Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,197 --> 00:00:02,431
Previously, on "Bitten"...
2
00:00:02,433 --> 00:00:03,665
You're going to want to see this.
3
00:00:03,667 --> 00:00:05,600
- What is it?
- He's just a child.
4
00:00:06,572 --> 00:00:07,838
What the hell did you people do?
5
00:00:07,840 --> 00:00:09,107
We had nothing to do with this.
6
00:00:09,109 --> 00:00:11,341
(Click) (Dog barking)
7
00:00:11,343 --> 00:00:13,277
Elena: The first kill was
on the outskirts of town,
8
00:00:13,279 --> 00:00:15,913
the second one was dropped in our backyard.
What's his plan?
9
00:00:15,915 --> 00:00:17,748
Elena has pulled up files on Mutts
10
00:00:17,750 --> 00:00:19,383
with the most recent
vendettas against the Pack,
11
00:00:19,385 --> 00:00:21,118
starting with Zachary Cain.
12
00:00:21,120 --> 00:00:22,720
No one hates the Pack
more than Daniel Santos.
13
00:00:22,722 --> 00:00:24,988
Pete: We know a new Mutt is causing this.
14
00:00:24,990 --> 00:00:27,324
There is someone out there who knows
the Mutt rumour mill better than us.
15
00:00:27,326 --> 00:00:28,591
Nick: Karl Marsten.
16
00:00:28,593 --> 00:00:30,260
What we want to know is who bit him.
17
00:00:30,262 --> 00:00:31,861
The million dollar question.
18
00:00:31,863 --> 00:00:33,763
You killed three innocent people.
19
00:00:33,765 --> 00:00:35,698
They break so easily now.
20
00:00:35,700 --> 00:00:38,368
You ever see the look in their
eyes when they're about to die?
21
00:00:38,370 --> 00:00:41,071
(Police siren wailing, mixed screams)
22
00:00:42,940 --> 00:00:44,974
Scratch a killer Mutt
off the list of life.
23
00:00:44,976 --> 00:00:46,810
I got a lady waiting on me.
24
00:00:46,812 --> 00:00:48,411
Come on, man, hug it out, baby.
25
00:00:48,413 --> 00:00:49,679
Hug it out!
26
00:00:49,681 --> 00:00:51,981
I'm going home in the morning.
27
00:00:51,983 --> 00:00:53,516
See, this is what I needed.
28
00:00:53,518 --> 00:00:55,151
Some alone time with you.
29
00:00:55,153 --> 00:00:57,654
(Ringing)
30
00:00:57,656 --> 00:00:58,922
What is it?
31
00:00:58,924 --> 00:01:00,356
We have to go back right away.
32
00:01:00,358 --> 00:01:03,233
( ♪ )
33
00:01:05,629 --> 00:01:09,398
Jeremy: In the tradition
of Pack members before us,
34
00:01:09,400 --> 00:01:11,968
and Pack members that will follow,
35
00:01:11,970 --> 00:01:14,003
we come together today to bid farewell
36
00:01:14,005 --> 00:01:16,572
to one of our own.
37
00:01:16,574 --> 00:01:19,575
Pete, uh...
38
00:01:19,577 --> 00:01:21,677
was one of a kind.
39
00:01:21,679 --> 00:01:23,712
He squeezed the most out of life
40
00:01:23,714 --> 00:01:26,181
every day and night.
41
00:01:26,183 --> 00:01:28,149
We were blessed to be your family.
42
00:01:31,588 --> 00:01:34,122
(Ominous ♪)
43
00:01:38,560 --> 00:01:41,296
I have so many...
44
00:01:41,298 --> 00:01:43,031
wonderful memories of Pete.
45
00:01:45,301 --> 00:01:47,002
This life, it...
46
00:01:48,570 --> 00:01:51,372
hasn't always been easy for me, but...
47
00:01:51,374 --> 00:01:54,341
somehow Pete always knew
the right thing to say
48
00:01:54,343 --> 00:01:55,977
to get me through.
49
00:01:55,979 --> 00:01:58,579
Pete made everyone around him happier.
50
00:02:01,282 --> 00:02:03,618
I'm going to miss the hell out of you.
51
00:02:05,686 --> 00:02:07,787
Your death won't be in vain.
52
00:02:08,823 --> 00:02:12,326
( ♪ )
53
00:02:12,328 --> 00:02:15,329
All Pete ever really wanted
was to spread his love.
54
00:02:19,334 --> 00:02:22,268
He was killed
55
00:02:22,270 --> 00:02:24,203
by a monster that hates us
56
00:02:24,205 --> 00:02:26,740
and everything that we stand for.
57
00:02:26,742 --> 00:02:29,208
(Wolf howling)
58
00:02:30,878 --> 00:02:32,879
I'm betting it's the Mutt who killed Pete.
59
00:02:32,881 --> 00:02:34,714
Son of a bitch is taunting us.
60
00:02:34,716 --> 00:02:37,017
Antonio, you, Nick, and Logan
come around from the east,
61
00:02:37,019 --> 00:02:38,717
we'll come in from the west.
62
00:02:38,719 --> 00:02:41,265
( ♪ )
63
00:02:55,535 --> 00:02:58,003
(Panting)
64
00:03:02,275 --> 00:03:03,642
(Deep inhalation)
65
00:03:03,644 --> 00:03:05,143
Where is he?
66
00:03:05,145 --> 00:03:06,612
He was just here.
67
00:03:14,887 --> 00:03:17,055
That's Pete's jacket.
68
00:03:17,057 --> 00:03:18,957
He's baiting us.
69
00:03:18,959 --> 00:03:21,293
We lost the scent.
70
00:03:21,295 --> 00:03:22,527
He's gone.
71
00:03:23,896 --> 00:03:25,530
We can still find him.
72
00:03:25,532 --> 00:03:27,199
By the time we Change,
73
00:03:27,201 --> 00:03:30,301
he'll be long gone.
74
00:03:30,303 --> 00:03:31,970
Antonio's right.
75
00:03:33,338 --> 00:03:35,172
Tonight we mourn for Pete.
76
00:03:36,742 --> 00:03:38,542
Tomorrow we hunt.
77
00:03:43,115 --> 00:03:46,657
( ♪ )
78
00:04:14,781 --> 00:04:19,781
Bitten 1x04 - Grief
Original air date February 1, 2014
79
00:04:19,836 --> 00:04:24,836
Sync and corrections by atrn97g
web dl sync snarry
80
00:04:34,520 --> 00:04:36,119
I heard you coming.
81
00:04:36,121 --> 00:04:37,287
Thanks.
82
00:04:38,790 --> 00:04:40,690
(Sigh)
83
00:04:40,692 --> 00:04:41,891
Did you sleep?
84
00:04:43,794 --> 00:04:45,495
No.
85
00:04:45,497 --> 00:04:46,796
You want to talk about it?
86
00:04:46,798 --> 00:04:48,898
What's there to talk about?
87
00:04:48,900 --> 00:04:50,467
A Mutt killed him.
88
00:04:53,871 --> 00:04:55,672
I'm sorry, it's just...
89
00:04:55,674 --> 00:04:57,506
Hard.
90
00:04:57,508 --> 00:05:00,009
I know.
91
00:05:00,011 --> 00:05:02,879
I know this world plays by
a different set of rules,
92
00:05:02,881 --> 00:05:06,015
but I don't understand.
93
00:05:06,017 --> 00:05:07,750
Why Pete?
94
00:05:07,752 --> 00:05:09,953
It could be that he was in the
wrong place at the wrong time,
95
00:05:09,955 --> 00:05:12,288
or it could be that he was targeted.
96
00:05:12,290 --> 00:05:14,856
Either way, it sends a hell of a message.
97
00:05:14,858 --> 00:05:16,992
That what, we're vulnerable?
98
00:05:16,994 --> 00:05:19,595
The Pack's rule is being challenged.
99
00:05:23,866 --> 00:05:27,169
I don't know if I can go
home until this is settled.
100
00:05:29,839 --> 00:05:32,440
Have you... spoken to Philip
101
00:05:32,442 --> 00:05:33,909
since you left Toronto?
102
00:05:33,911 --> 00:05:35,176
What would I say to him?
103
00:05:35,178 --> 00:05:37,579
My Pack brother was killed by a Mutt?
104
00:05:39,649 --> 00:05:41,583
It's just one more thing
that I can't share
105
00:05:41,585 --> 00:05:43,986
with the man that I love.
106
00:05:43,988 --> 00:05:46,621
Just get it out of your system now
107
00:05:46,623 --> 00:05:48,289
before you go back home.
108
00:05:50,726 --> 00:05:51,892
I will.
109
00:05:54,029 --> 00:05:56,831
Have you seen Jeremy?
110
00:05:56,833 --> 00:05:58,466
Yeah, he's outside.
111
00:06:01,170 --> 00:06:03,604
Hey.
112
00:06:03,606 --> 00:06:06,774
You know I'm here for you, right?
113
00:06:06,776 --> 00:06:09,343
I know.
114
00:06:09,345 --> 00:06:11,145
Thank you.
115
00:06:15,316 --> 00:06:17,317
(Insects chirping)
116
00:06:27,928 --> 00:06:29,863
Pete loved it out here.
117
00:06:32,167 --> 00:06:33,467
Here.
118
00:06:40,041 --> 00:06:41,975
Such a force of life...
119
00:06:44,645 --> 00:06:47,380
reduced to just...
120
00:06:47,382 --> 00:06:49,549
a few handfuls of ashes.
121
00:06:51,819 --> 00:06:54,554
I've never grieved for
a family member before.
122
00:06:56,423 --> 00:06:59,392
The only other funeral I've been
to was my parents', and I...
123
00:07:01,728 --> 00:07:03,896
I had no clue what was really going on.
124
00:07:03,898 --> 00:07:05,731
You were five.
125
00:07:07,701 --> 00:07:11,269
I convinced myself that...
126
00:07:11,271 --> 00:07:15,107
one morning I would just wake up and...
127
00:07:15,109 --> 00:07:18,210
they'd be there.
128
00:07:18,212 --> 00:07:19,845
Alive.
129
00:07:24,117 --> 00:07:26,718
To see Pete like this, it
stirs up emotions in me
130
00:07:26,720 --> 00:07:29,454
that I never really understood
as a five-year-old.
131
00:07:32,191 --> 00:07:35,960
All the things that I missed
out on by not having a family.
132
00:07:35,962 --> 00:07:38,363
Come here, come here.
133
00:07:41,033 --> 00:07:44,035
Elena,
134
00:07:44,037 --> 00:07:46,771
we can never replace your birth family,
135
00:07:46,773 --> 00:07:49,506
but you will always have
people here who love you
136
00:07:49,508 --> 00:07:52,043
and who want to take care of you.
137
00:07:52,045 --> 00:07:53,945
I don't belong here.
138
00:08:02,053 --> 00:08:04,988
You're a very important
part of what we have here.
139
00:08:07,825 --> 00:08:10,994
What we have here is violence and death.
140
00:08:10,996 --> 00:08:13,597
And love, and family.
141
00:08:13,599 --> 00:08:17,367
And life is finding that balance.
142
00:08:17,369 --> 00:08:19,136
And it is not easy
143
00:08:19,138 --> 00:08:21,071
to find your place between two extremes.
144
00:08:21,073 --> 00:08:23,940
I don't want to be caught
between two extremes!
145
00:08:25,376 --> 00:08:27,177
I just want a normal life.
146
00:08:27,179 --> 00:08:29,312
I understand that you're angry.
147
00:08:29,314 --> 00:08:30,947
Of course I'm angry! How can you...
148
00:08:30,949 --> 00:08:33,048
you be so complacent?
149
00:08:34,485 --> 00:08:36,118
What if it was me in that urn?
150
00:08:36,120 --> 00:08:37,720
Would you feel the same way?
151
00:08:37,722 --> 00:08:40,990
Are you asking if I would grieve?
152
00:08:40,992 --> 00:08:43,359
If I would mourn your loss?
153
00:08:43,361 --> 00:08:45,762
Like you were my child.
154
00:08:45,764 --> 00:08:47,363
What about avenging my death
155
00:08:47,365 --> 00:08:49,464
like you should be doing
for Pete right now?
156
00:08:49,466 --> 00:08:52,701
Being consumed with bloodlust
is not in your nature, Elena.
157
00:08:52,703 --> 00:08:54,403
And I hate it.
158
00:08:54,405 --> 00:08:56,005
I hate everything that has happened
159
00:08:56,007 --> 00:08:57,973
since you asked me to come back here.
160
00:09:07,917 --> 00:09:10,652
( ♪ )
161
00:09:10,654 --> 00:09:12,921
(Snarling, grunting)
162
00:09:12,923 --> 00:09:16,407
( ♪ )
163
00:09:34,944 --> 00:09:38,779
♪ Our mother's milk double faro ♪
164
00:09:38,781 --> 00:09:41,982
( ♪ )
165
00:09:41,984 --> 00:09:45,486
♪ A few escape your magic arrow ♪
166
00:09:45,488 --> 00:09:48,823
( ♪ )
167
00:09:48,825 --> 00:09:52,326
♪ I saw you reel them in for miles ♪
168
00:09:52,328 --> 00:09:55,795
( ♪ )
169
00:09:55,797 --> 00:09:59,366
♪ Each captivated crooked smile ♪
170
00:10:05,874 --> 00:10:07,074
(Angry shout)
171
00:10:08,309 --> 00:10:09,943
That won't bring him back.
172
00:10:13,146 --> 00:10:15,382
Don't you think I know that?
173
00:10:15,384 --> 00:10:17,183
I've never seen you like this before.
174
00:10:17,185 --> 00:10:19,586
Because I've never had
somebody that I loved
175
00:10:19,588 --> 00:10:21,187
brutally murdered.
176
00:10:22,956 --> 00:10:25,191
Easy.
177
00:10:25,193 --> 00:10:27,526
I come in peace.
178
00:10:34,134 --> 00:10:37,103
Wasn't so long ago we could
talk about things like this.
179
00:10:37,105 --> 00:10:40,006
We've never been good at talking.
180
00:10:40,008 --> 00:10:42,708
Maybe talking's the wrong word.
181
00:10:46,979 --> 00:10:49,515
I seem to recall working through
a lot of emotional turmoil
182
00:10:49,517 --> 00:10:51,383
by staying in bed all weekend.
183
00:10:54,587 --> 00:10:56,789
That was before.
184
00:10:56,791 --> 00:10:59,491
Everything's different now.
185
00:10:59,493 --> 00:11:01,293
Doesn't have to be.
186
00:11:05,097 --> 00:11:06,731
I couldn't think of a worse time or place
187
00:11:06,733 --> 00:11:09,834
to have this conversation.
188
00:11:09,836 --> 00:11:12,370
I didn't come out here to talk.
189
00:11:12,372 --> 00:11:14,372
There's only one way to get the anger
190
00:11:14,374 --> 00:11:16,507
- and frustration out of your system.
- Clay...
191
00:11:18,911 --> 00:11:20,545
Let's go for a run.
192
00:11:20,547 --> 00:11:22,179
It's daylight.
193
00:11:22,181 --> 00:11:25,082
Okay, what about the...
the sheriff? The hunters?
194
00:11:25,084 --> 00:11:27,117
We stay to the northwest
corner of the property.
195
00:11:27,119 --> 00:11:28,619
They'll never see us.
196
00:11:31,890 --> 00:11:33,357
Elena,
197
00:11:33,359 --> 00:11:36,827
the past 24 hours has
tied us both in knots.
198
00:11:36,829 --> 00:11:38,628
We need this.
199
00:11:40,999 --> 00:11:43,067
(Sigh)
200
00:11:43,069 --> 00:11:46,514
( ♪ )
201
00:11:55,246 --> 00:11:56,980
(Grunting, growling)
202
00:11:56,982 --> 00:11:58,548
(Whimpering)
203
00:11:58,550 --> 00:12:02,057
( ♪ )
204
00:12:15,265 --> 00:12:16,799
Morning, Sheriff.
205
00:12:16,801 --> 00:12:18,834
- Ah.
- Just finishing up here?
206
00:12:18,836 --> 00:12:20,936
Just about.
207
00:12:20,938 --> 00:12:22,538
Well, now that that wolf is dead,
208
00:12:22,540 --> 00:12:24,339
I hope all this is behind us.
209
00:12:24,341 --> 00:12:26,441
Hmm, I hope so too.
210
00:12:26,443 --> 00:12:28,511
Still a couple unanswered questions.
211
00:12:28,513 --> 00:12:30,112
Such as?
212
00:12:30,114 --> 00:12:32,347
Well, we've determined
this isn't the kill site.
213
00:12:32,349 --> 00:12:34,082
Which means the boy was
killed somewhere else.
214
00:12:34,084 --> 00:12:36,084
Why would a wolf kill a child
215
00:12:36,086 --> 00:12:39,121
and then drag his body
all the way out here?
216
00:12:39,123 --> 00:12:40,822
I don't know. That's
a very good question.
217
00:12:40,824 --> 00:12:42,724
Glad you think so. I have another one:
218
00:12:42,726 --> 00:12:45,593
can you think of anybody who
has a beef against you?
219
00:12:45,595 --> 00:12:47,129
Not that I know of. Why?
220
00:12:47,131 --> 00:12:49,498
Well, because, even though the
boy was killed by a wolf,
221
00:12:49,500 --> 00:12:51,333
I suspect he was dumped here.
222
00:12:51,335 --> 00:12:54,469
Why would somebody do that,
except to send a message?
223
00:12:54,471 --> 00:12:57,005
I make my living as a painter.
224
00:12:57,007 --> 00:13:00,542
The most ruthless people I
associate with are art dealers.
225
00:13:00,544 --> 00:13:02,810
Not exactly the type to
do something like this.
226
00:13:04,747 --> 00:13:06,748
We keep to ourselves up here.
227
00:13:06,750 --> 00:13:08,416
You know that.
228
00:13:08,418 --> 00:13:10,585
Yeah... I also know in this past week,
229
00:13:10,587 --> 00:13:12,653
we've had four deaths, one missing person,
230
00:13:12,655 --> 00:13:15,389
and a situation that just doesn't add up.
231
00:13:15,391 --> 00:13:16,990
I'm not making accusations, Mr. Danvers,
232
00:13:16,992 --> 00:13:19,527
I'm just trying to make sense of things.
233
00:13:19,529 --> 00:13:21,595
Please let me know when you do.
234
00:13:27,001 --> 00:13:30,704
( ♪ )
235
00:14:29,829 --> 00:14:30,996
Elena...
236
00:14:40,908 --> 00:14:43,776
Uh, Jeremy wants us in the great room.
237
00:14:45,412 --> 00:14:47,312
Mind if I change first?
238
00:14:47,314 --> 00:14:49,181
Kind of.
239
00:15:02,195 --> 00:15:04,196
Clay!
240
00:15:04,198 --> 00:15:06,664
Did... did you two have a nice run?
241
00:15:06,666 --> 00:15:08,533
What's that supposed to mean?
242
00:15:08,535 --> 00:15:10,702
You know, like, a run.
243
00:15:10,704 --> 00:15:13,104
Frolicking in the woods, maybe some...
244
00:15:13,106 --> 00:15:15,106
some nuzzling.
245
00:15:15,108 --> 00:15:17,609
We ran. Period.
246
00:15:19,645 --> 00:15:22,680
Hey, listen, I don't mind when Elena
romps around the house naked,
247
00:15:22,682 --> 00:15:24,549
but please, put some clothes on.
248
00:15:24,551 --> 00:15:26,584
Okay, you're making Logan
here feel inadequate.
249
00:15:26,586 --> 00:15:29,186
Don't displace your own
insecurities onto me.
250
00:15:35,860 --> 00:15:38,329
(Cellphone chiming)
251
00:15:48,139 --> 00:15:49,272
Hey.
252
00:15:49,274 --> 00:15:51,141
How's everything in the big city?
253
00:15:51,143 --> 00:15:52,509
Not bad,
254
00:15:52,511 --> 00:15:54,978
other than your side of
the bed being too cold.
255
00:15:54,980 --> 00:15:57,781
I miss you too.
256
00:15:57,783 --> 00:15:59,850
How's everything over there?
257
00:15:59,852 --> 00:16:01,751
Sad.
258
00:16:01,753 --> 00:16:04,554
We're just getting everything
together for the funeral.
259
00:16:04,556 --> 00:16:06,089
I can move some things in my schedule
260
00:16:06,091 --> 00:16:08,524
and be there in a couple of hours.
261
00:16:08,526 --> 00:16:09,892
That's sweet, uh,
262
00:16:09,894 --> 00:16:13,029
but you know there's
so much going on and...
263
00:16:13,031 --> 00:16:14,864
How's the vodka campaign coming?
264
00:16:14,866 --> 00:16:16,366
It's not bad.
265
00:16:16,368 --> 00:16:18,033
Once I get a few of the
creative pieces in place,
266
00:16:18,035 --> 00:16:20,102
it should be pretty fantastic.
267
00:16:20,104 --> 00:16:23,038
Hey, I saw a report on the news
about wolves in your area.
268
00:16:23,040 --> 00:16:24,774
Wolves?
269
00:16:24,776 --> 00:16:27,309
They say, like, a wolf killed
a couple guys at a rave.
270
00:16:28,846 --> 00:16:31,747
Oh, yeah, right, um...
Well, you know the press,
271
00:16:31,749 --> 00:16:34,249
they blow things out of proportion.
272
00:16:34,251 --> 00:16:36,918
The wolf was killed anyway, so
there's nothing to worry about.
273
00:16:36,920 --> 00:16:41,323
Um, so, uh, how are thingsgoing with the wedding?
274
00:16:41,325 --> 00:16:43,258
Oh, I am doing my best to stay out of it.
275
00:16:43,260 --> 00:16:46,295
There is way too much estrogen for me.
276
00:16:46,297 --> 00:16:48,230
Please tell me you're not sending me stag
277
00:16:48,232 --> 00:16:49,764
to my sister's wedding.
278
00:16:49,766 --> 00:16:51,165
I wouldn't miss it.
279
00:16:51,167 --> 00:16:52,534
I'll be there.
280
00:16:52,536 --> 00:16:54,068
I'll hold you to it.
281
00:16:54,070 --> 00:16:56,605
I just want you to hold me.
282
00:16:56,607 --> 00:16:59,307
Now, that I can do.
283
00:16:59,309 --> 00:17:00,709
See you soon.
284
00:17:01,878 --> 00:17:04,178
Bye. 'Kay, bye.
285
00:17:09,251 --> 00:17:12,891
( ♪ )
286
00:17:19,829 --> 00:17:22,163
Planting a body on our property,
287
00:17:22,165 --> 00:17:24,464
killing Pete,
288
00:17:24,466 --> 00:17:27,200
and not one new Mutt but two.
289
00:17:27,202 --> 00:17:29,136
Why?
290
00:17:29,138 --> 00:17:30,905
And why now?
291
00:17:30,907 --> 00:17:32,840
That's what we have to find out.
292
00:17:35,076 --> 00:17:36,744
What's the plan?
293
00:17:36,746 --> 00:17:39,379
Do you remember the last time the
Pack had troubles like this?
294
00:17:41,215 --> 00:17:43,450
- That was many years ago.
- Mm.
295
00:17:43,452 --> 00:17:46,253
We were Nick and Clay's age.
296
00:17:46,255 --> 00:17:48,388
Your father was the Pack Alpha.
297
00:17:50,124 --> 00:17:52,592
The old days of the Mutt hunts,
298
00:17:52,594 --> 00:17:55,028
when we would start at the
bottom of the Mutt food chain
299
00:17:55,030 --> 00:17:57,430
and we would work our way to the top.
300
00:17:57,432 --> 00:18:00,600
Until all the Mutts finally
capitulated to Pack rules.
301
00:18:02,169 --> 00:18:05,171
So that's the plan,
a full-out Mutt hunt.
302
00:18:05,173 --> 00:18:08,507
Antonio, there's a part of me
303
00:18:08,509 --> 00:18:11,343
that would like to
slaughter every last one.
304
00:18:14,247 --> 00:18:16,815
Pete's death was avoidable.
305
00:18:16,817 --> 00:18:19,285
It only happened because
I became complacent.
306
00:18:19,287 --> 00:18:21,920
You can't blame yourself. I'm the Alpha!
307
00:18:21,922 --> 00:18:25,391
It is my job to keep my Pack safe.
308
00:18:25,393 --> 00:18:27,359
We lost a brother
309
00:18:27,361 --> 00:18:29,394
because we, we,
310
00:18:29,396 --> 00:18:31,997
all underestimated the threat out there.
311
00:18:31,999 --> 00:18:34,733
We all thought it was a rogue.
312
00:18:34,735 --> 00:18:37,469
And now it looks like we're
dealing with something bigger.
313
00:18:37,471 --> 00:18:39,905
But let's not let our grief
314
00:18:39,907 --> 00:18:41,673
and our desire for revenge
315
00:18:41,675 --> 00:18:43,809
cloud the issue,
316
00:18:43,811 --> 00:18:46,277
which is that the Pack is us:
317
00:18:46,279 --> 00:18:50,047
you, me, the boys, and Elena.
318
00:18:50,049 --> 00:18:52,283
Yes, you are the Alpha,
319
00:18:52,285 --> 00:18:54,586
our leader.
320
00:18:54,588 --> 00:18:57,755
But we are in this together.
321
00:19:03,595 --> 00:19:04,862
Come here.
322
00:19:11,503 --> 00:19:12,737
Clay.
323
00:19:17,009 --> 00:19:18,509
About this morning...
324
00:19:18,511 --> 00:19:21,345
It was great to get out
for a run, wasn't it?
325
00:19:21,347 --> 00:19:23,980
The run was fine.
326
00:19:23,982 --> 00:19:26,850
Everything else was a mistake.
327
00:19:26,852 --> 00:19:28,718
Was it?
328
00:19:28,720 --> 00:19:31,321
Yes.
329
00:19:31,323 --> 00:19:34,858
And I wanted to make sure
you were clear on that.
330
00:19:34,860 --> 00:19:37,260
We're clear, darlin'.
331
00:19:37,262 --> 00:19:41,058
( ♪ )
332
00:19:47,139 --> 00:19:49,639
So how do you want to play this?
333
00:19:49,641 --> 00:19:51,307
Do we start spilling Mutt blood?
334
00:19:51,309 --> 00:19:53,008
Not yet. There's still
too many unknowns,
335
00:19:53,010 --> 00:19:55,911
and we cannot risk another loss.
336
00:19:55,913 --> 00:19:59,048
And I may be placing the
sins of the few on the many.
337
00:19:59,050 --> 00:20:01,617
Might not be smart to risk the
backlash of the majority of Mutts
338
00:20:01,619 --> 00:20:04,520
if they have nothing to do with this.
339
00:20:04,522 --> 00:20:06,422
What do you need me to do?
340
00:20:06,424 --> 00:20:08,957
First thing is I need you to
tie up Pete's loose ends.
341
00:20:08,959 --> 00:20:11,860
- It's already in the works.
- Good.
342
00:20:11,862 --> 00:20:15,064
And then I need you to reach out
to the other Pack families.
343
00:20:15,066 --> 00:20:18,533
If this Mutt activity is
solely directed at Stonehaven,
344
00:20:18,535 --> 00:20:20,468
it is meant to unseat me.
345
00:20:20,470 --> 00:20:22,404
Well, if it is,
346
00:20:22,406 --> 00:20:24,406
we'll be ready to deal with it.
347
00:20:28,244 --> 00:20:30,745
- Morning, Emerson.
- Ah, Karen.
348
00:20:30,747 --> 00:20:33,181
You finally ready to try your hand
349
00:20:33,183 --> 00:20:35,483
at catching some walleye?
(Laugh)
350
00:20:35,485 --> 00:20:37,285
Not yet.
351
00:20:37,287 --> 00:20:39,221
Yeah, well, you'll come around.
352
00:20:39,223 --> 00:20:40,922
And when you do,
353
00:20:40,924 --> 00:20:43,191
I've got the perfect
bait for you right here.
354
00:20:43,193 --> 00:20:44,592
Salted minnows.
355
00:20:44,594 --> 00:20:47,095
I do them myself. Special blend.
356
00:20:47,097 --> 00:20:48,763
Yeah, they're so effective,
357
00:20:48,765 --> 00:20:50,331
they ought to be against the law.
358
00:20:50,333 --> 00:20:52,399
It's good you're no longer sheriff, then.
359
00:20:54,103 --> 00:20:56,370
Ahh. Okay.
360
00:20:58,139 --> 00:21:01,575
You didn't come here
to talk about fishing.
361
00:21:01,577 --> 00:21:02,843
(Sigh)
362
00:21:02,845 --> 00:21:06,079
What can you tell me about
the Danvers family?
363
00:21:06,081 --> 00:21:07,281
The Danvers.
364
00:21:07,283 --> 00:21:09,750
There's an interesting bunch.
365
00:21:09,752 --> 00:21:11,918
I'm sure you've heard all the rumours.
366
00:21:11,920 --> 00:21:15,222
Pfff! I've heard...
mafia, devil worship,
367
00:21:15,224 --> 00:21:16,422
sex cult...
368
00:21:16,424 --> 00:21:18,258
- Am I missing anything?
- Mm-mmm.
369
00:21:18,260 --> 00:21:20,961
Sounds like you're right up to speed.
370
00:21:20,963 --> 00:21:23,130
You ever had any dealings with them?
371
00:21:23,132 --> 00:21:26,599
Well, I only had occasion to
go out to Stonehaven once.
372
00:21:26,601 --> 00:21:28,501
Couple of years before I retired.
373
00:21:28,503 --> 00:21:30,470
A telephone worker,
374
00:21:30,472 --> 00:21:34,907
he was out stringing wire along the
Danvers' western property line.
375
00:21:34,909 --> 00:21:37,042
The fella just vanished.
376
00:21:37,044 --> 00:21:39,111
I mean, we found his truck eventually,
377
00:21:39,113 --> 00:21:41,147
bottom of a ravine, but...
378
00:21:41,149 --> 00:21:43,449
no one ever heard from him again.
379
00:21:43,451 --> 00:21:46,218
Did you think the Danvers had something
to do with his disappearance?
380
00:21:46,220 --> 00:21:48,420
We never found a body.
381
00:21:50,157 --> 00:21:53,092
I'm not sure that a criminal
act was even committed,
382
00:21:53,094 --> 00:21:57,863
but some people speculated that, uh,
383
00:21:57,865 --> 00:22:00,766
he might have seen something
out of Stonehaven
384
00:22:00,768 --> 00:22:02,301
he wasn't supposed to.
385
00:22:04,069 --> 00:22:06,505
Why, you having some
problems with the Danvers?
386
00:22:06,507 --> 00:22:09,707
No, but it appears somebody is.
387
00:22:09,709 --> 00:22:12,376
You talking about the body of
that Richardson boy you found?
388
00:22:12,378 --> 00:22:14,913
Yeah, it was dumped
on Stonehaven property.
389
00:22:14,915 --> 00:22:17,581
So I'm guessing either Mr. Danvers
has some serious enemies
390
00:22:17,583 --> 00:22:21,519
or someone from town has a hell
of a chip on their shoulder.
391
00:22:21,521 --> 00:22:22,720
Yeah...
392
00:22:22,722 --> 00:22:24,455
There's something...
393
00:22:24,457 --> 00:22:25,923
there's something about that family
394
00:22:25,925 --> 00:22:27,358
that just doesn't sit right with me.
395
00:22:27,360 --> 00:22:29,694
I felt the same way for 30 years.
396
00:22:31,463 --> 00:22:32,996
All right.
397
00:22:32,998 --> 00:22:34,965
Take a longer look at the Danvers family.
398
00:22:34,967 --> 00:22:36,634
But be careful.
399
00:22:36,636 --> 00:22:40,037
I don't want to see you wind up
like that telephone lineman.
400
00:22:40,039 --> 00:22:41,371
I can take care of myself.
401
00:22:41,373 --> 00:22:44,041
I know that. Be careful just the same.
402
00:22:51,682 --> 00:22:54,384
(Sigh)
I sent Antonio to deal with the fallout
403
00:22:54,386 --> 00:22:55,953
from Pete's disappearance,
404
00:22:55,955 --> 00:22:57,620
and bring the other families up to speed.
405
00:22:57,622 --> 00:23:00,390
In the meantime, we have
two Mutts to deal with.
406
00:23:00,392 --> 00:23:03,125
For starters, we need to identify
the dead one from the rave
407
00:23:03,127 --> 00:23:05,061
and find out who made him.
408
00:23:05,063 --> 00:23:08,130
Nick, you and Logan go to the
flophouse where he lived.
409
00:23:08,132 --> 00:23:10,266
Turn it upside down.
410
00:23:10,268 --> 00:23:12,168
Wipe it clean when you're finished.
411
00:23:12,170 --> 00:23:13,970
- Got it.
- I'm supposed to be speaking
412
00:23:13,972 --> 00:23:15,972
at a psychology conference
tonight and tomorrow.
413
00:23:15,974 --> 00:23:18,707
I can handle the flophouse by myself.
414
00:23:18,709 --> 00:23:21,543
Okay. I want you to be very careful.
415
00:23:21,545 --> 00:23:23,279
All of you.
416
00:23:23,281 --> 00:23:26,115
We thought the threat was over
when the first Mutt died.
417
00:23:26,117 --> 00:23:28,885
And Pete paid for our mistake.
418
00:23:28,887 --> 00:23:31,052
We know better now.
419
00:23:31,054 --> 00:23:33,489
Clay, I want you and
Elena to go into town.
420
00:23:33,491 --> 00:23:35,491
Assess the mood of the locals.
421
00:23:35,493 --> 00:23:37,025
More importantly, I want to see
422
00:23:37,027 --> 00:23:39,094
if you can pick up the
scent of the new killer.
423
00:23:39,096 --> 00:23:40,763
If he's in town, we'll find him.
424
00:23:40,765 --> 00:23:43,766
When you do, I want him alive.
425
00:23:43,768 --> 00:23:45,333
Are we clear?
426
00:23:45,335 --> 00:23:46,534
Clay.
427
00:23:48,037 --> 00:23:50,071
We're clear.
428
00:23:50,073 --> 00:23:53,698
( ♪ )
429
00:24:13,161 --> 00:24:14,962
(Deep inhalation)
430
00:24:16,865 --> 00:24:18,299
Definitely the same scent
431
00:24:18,301 --> 00:24:20,234
as the Mutt from the woods last night.
432
00:24:22,670 --> 00:24:25,139
Let's go get this bastard.
433
00:24:27,942 --> 00:24:29,142
♪ Sun coming up ♪
434
00:24:29,144 --> 00:24:31,206
♪ Over Arizona sand ♪
435
00:24:31,252 --> 00:24:34,487
♪ Fifth gear racing across this land ♪
436
00:24:34,489 --> 00:24:37,489
♪ See your face on the back of your hand ♪
437
00:24:37,491 --> 00:24:40,559
♪ Looks like the sky's going to fall ♪
438
00:24:41,241 --> 00:24:42,950
I still can't believe those guys
439
00:24:42,952 --> 00:24:45,019
were killed at the rave by a wolf.
440
00:24:45,021 --> 00:24:46,653
(High-pitched ring)
441
00:24:46,655 --> 00:24:47,855
That is so random.
442
00:24:47,857 --> 00:24:49,390
And they were, like, our age.
443
00:24:49,392 --> 00:24:51,692
One of them went to high school
with my cousin down in Buffalo.
444
00:24:51,694 --> 00:24:53,894
Girl's voice: This whole
thing is so depressing.
445
00:24:53,896 --> 00:24:56,162
I can't wait to make enough money
446
00:24:56,164 --> 00:24:58,399
and get out of Bear Valley for good.
447
00:24:58,401 --> 00:25:01,435
The guy at the counter is hot.
448
00:25:01,437 --> 00:25:03,771
I think he's married to the blonde though.
449
00:25:03,773 --> 00:25:05,873
He's wearing a wedding ring.
450
00:25:05,875 --> 00:25:08,641
Girl 2's voice: She's not. Besides,
check out their body language.
451
00:25:08,643 --> 00:25:11,378
Those two are definitely on the outs.
452
00:25:11,380 --> 00:25:14,147
(Girls giggling)
453
00:25:14,149 --> 00:25:17,217
You almost finished? I'm
not getting anything here.
454
00:25:17,219 --> 00:25:18,718
- Really?
- Yeah.
455
00:25:18,720 --> 00:25:20,020
You didn't pick up on the fact
456
00:25:20,022 --> 00:25:21,955
that I have an admirer
over by the front door?
457
00:25:24,292 --> 00:25:26,559
She's just your type.
458
00:25:26,561 --> 00:25:28,494
- Have fun.
- Maybe some other time.
459
00:25:34,601 --> 00:25:35,868
Boys.
460
00:25:35,870 --> 00:25:37,036
(High-pitched ring)
461
00:25:37,038 --> 00:25:38,471
Still no word from Braxton.
462
00:25:38,473 --> 00:25:41,340
He's probably sleeping off a drunk.
463
00:25:41,342 --> 00:25:43,409
Travis' voice: No, he said he's
going back up to Stonehaven.
464
00:25:43,411 --> 00:25:45,610
Wanted to find his dogand deal with Danvers.
465
00:25:45,612 --> 00:25:47,146
Well, he's right over there.
466
00:25:47,148 --> 00:25:49,748
Why don't you go ask him?
467
00:25:49,750 --> 00:25:51,650
Travis: Huh.
468
00:25:51,652 --> 00:25:53,252
I think I will.
469
00:25:56,689 --> 00:25:58,056
We're leaving.
470
00:25:58,058 --> 00:26:00,158
Remember our buddy, Michael Braxton?
471
00:26:00,160 --> 00:26:03,294
The guy who can't control
his dog or his gun.
472
00:26:03,296 --> 00:26:05,797
- What about him?
- Well, he's missing.
473
00:26:05,799 --> 00:26:07,899
Thought maybe you knew something about it.
474
00:26:07,901 --> 00:26:09,668
- Why would we?
- I don't know.
475
00:26:09,670 --> 00:26:11,603
Last night he said he was going to...
476
00:26:11,605 --> 00:26:12,871
go over to your place,
477
00:26:12,873 --> 00:26:14,672
make things square.
478
00:26:14,674 --> 00:26:16,674
So what, you're saying he
came out to Stonehaven,
479
00:26:16,676 --> 00:26:18,542
and then what?
480
00:26:18,544 --> 00:26:21,145
We don't know. That's why we're asking.
481
00:26:21,147 --> 00:26:22,913
Haven't seen him.
482
00:26:22,915 --> 00:26:24,315
But when he surfaces,
483
00:26:24,317 --> 00:26:26,684
tell him I'd be happy
to make things square.
484
00:26:26,686 --> 00:26:28,186
- Clay, let's go.
- No, no, no,
485
00:26:28,188 --> 00:26:30,021
- we're not done here.
- We are.
486
00:26:31,656 --> 00:26:33,724
Patrons: (Mixed surprised gasps)
487
00:26:33,726 --> 00:26:34,925
(Grunt)
488
00:26:36,260 --> 00:26:39,162
We're sorry your friend is missing,
489
00:26:39,164 --> 00:26:41,331
but don't make things worse.
490
00:26:42,567 --> 00:26:43,767
Ugh!
491
00:26:54,112 --> 00:26:56,246
Be careful with those!
492
00:26:56,248 --> 00:26:58,248
Excuse me. Can I help you?
493
00:26:58,250 --> 00:26:59,749
I'm looking for Peter Myers.
494
00:26:59,751 --> 00:27:01,151
He's taking some time off.
495
00:27:01,153 --> 00:27:03,186
Do you have any idea where he is?
496
00:27:03,188 --> 00:27:06,055
No. What do you want with him?
497
00:27:06,057 --> 00:27:07,790
Rich DeMartini, FBI.
498
00:27:09,059 --> 00:27:11,460
Dave Winslow. I'm the tour manager.
499
00:27:11,462 --> 00:27:12,962
Well, Mr. Winslow,
500
00:27:12,964 --> 00:27:14,564
Peter Myers' name has
come up in connection
501
00:27:14,566 --> 00:27:16,633
with an investigation we're conducting.
502
00:27:16,635 --> 00:27:18,501
What kind of investigation?
503
00:27:18,503 --> 00:27:20,102
Well, I can't divulge the details,
504
00:27:20,104 --> 00:27:22,405
but we're working in concert with the DEA.
505
00:27:22,407 --> 00:27:24,540
If you see or hear from Mr. Myers,
506
00:27:24,542 --> 00:27:26,375
please give me a call at this number.
507
00:27:26,377 --> 00:27:29,445
The Bureau would really
appreciate your cooperation.
508
00:27:29,447 --> 00:27:31,213
No problem.
509
00:27:31,215 --> 00:27:32,981
You can count on it. Thank you.
510
00:27:33,950 --> 00:27:38,528
( ♪ )
511
00:27:52,702 --> 00:27:54,235
(Message alert beep)
512
00:27:58,907 --> 00:28:01,242
Winslow: (On voice-mail) Pete. It's Win.
513
00:28:01,244 --> 00:28:03,644
Some guy named DeMartini from the FBI
514
00:28:03,646 --> 00:28:05,547
just stopped by and wanted to talk to you.
515
00:28:05,549 --> 00:28:07,115
I don't know what you're into,
516
00:28:07,117 --> 00:28:09,117
and I really don't want to know,
517
00:28:09,119 --> 00:28:11,452
but it might be, uh, a good
time to do some travelling.
518
00:28:11,454 --> 00:28:14,289
( ♪ )
519
00:28:20,830 --> 00:28:22,730
Lunch is served.
520
00:28:22,732 --> 00:28:24,531
- Mmm.
- Mwah.
521
00:28:24,533 --> 00:28:27,367
Smoked turkey on rye. Extra pickles.
522
00:28:27,369 --> 00:28:29,436
You are an angel.
523
00:28:29,438 --> 00:28:30,971
Uh, you're not eating?
524
00:28:32,507 --> 00:28:34,007
It's Wednesday.
525
00:28:34,009 --> 00:28:35,476
Hot water with lemon
526
00:28:35,478 --> 00:28:37,677
followed by a cup of shredded
carrots and some ginger.
527
00:28:37,679 --> 00:28:39,879
(Laugh) But for dinner I get to splurge.
528
00:28:39,881 --> 00:28:42,048
I get to eat half a chicken
breast and some steamed broccoli.
529
00:28:42,050 --> 00:28:43,850
You don't have to diet.
530
00:28:43,852 --> 00:28:45,284
Says the man who doesn't have to deal
531
00:28:45,286 --> 00:28:47,453
with the cruel reality of the dating world
532
00:28:47,455 --> 00:28:51,524
because he is in the perfect relationship.
533
00:28:51,526 --> 00:28:53,727
Speaking of which,
where the hell is Elena?
534
00:28:53,729 --> 00:28:55,394
I need her to start on the presentation
535
00:28:55,396 --> 00:28:57,831
for the Oskar Bloom runway show.
536
00:28:57,833 --> 00:29:00,266
She is at a family funeral.
537
00:29:00,268 --> 00:29:01,601
What family?
538
00:29:01,603 --> 00:29:03,702
She didn't mention them to you either?
539
00:29:03,704 --> 00:29:06,037
No. Well, you've been
friends for almost a year.
540
00:29:06,039 --> 00:29:08,573
Yeah, but, okay, you've been
sleeping with her for six months.
541
00:29:08,575 --> 00:29:11,009
If she's going to tell
anyone, it would be you.
542
00:29:11,011 --> 00:29:12,177
Huh!
543
00:29:13,379 --> 00:29:15,079
I mean, hey, don't get me wrong,
544
00:29:15,081 --> 00:29:17,215
having a few secrets is fine, but...
545
00:29:17,217 --> 00:29:19,684
to hide an entire family?
546
00:29:19,686 --> 00:29:21,586
It kind of took me by surprise.
547
00:29:21,588 --> 00:29:24,522
I'm just surprised it didn't
come up in conversation.
548
00:29:24,524 --> 00:29:26,524
There's an invisible line with Elena
549
00:29:26,526 --> 00:29:28,225
and if you accidentally cross it,
550
00:29:28,227 --> 00:29:30,128
she gets... evasive.
551
00:29:30,130 --> 00:29:32,396
That is not healthy, Philip.
552
00:29:32,398 --> 00:29:33,731
John was evasive with me,
553
00:29:33,733 --> 00:29:35,767
and one day he packed his bags and left.
554
00:29:35,769 --> 00:29:37,802
Yeah, that is not what's happening here.
555
00:29:37,804 --> 00:29:39,537
No, I know you two are
crazy about each other.
556
00:29:39,539 --> 00:29:41,138
But lack of communication
557
00:29:41,140 --> 00:29:42,906
is the first step in disengagement.
558
00:29:42,908 --> 00:29:44,575
Do not let that happen.
559
00:29:44,577 --> 00:29:46,677
I never thought I'd be
getting relationship advice
560
00:29:46,679 --> 00:29:49,112
- from my little sister.
- What do you mean?
561
00:29:49,114 --> 00:29:52,550
Remember, I told you
to dump Julie Hamilton.
562
00:29:52,552 --> 00:29:54,418
- I was 10.
- Yeah.
563
00:29:54,420 --> 00:29:56,853
And even then I knew she
wasn't right for you.
564
00:29:56,855 --> 00:29:57,954
(Laugh)
565
00:29:57,956 --> 00:30:00,957
Just like now, I can tell Elena is.
566
00:30:00,959 --> 00:30:02,859
Look, Philip, she's...
she's not fragile.
567
00:30:02,861 --> 00:30:04,561
Just sit her down and talk to her.
568
00:30:06,764 --> 00:30:09,432
When did you get so smart?
569
00:30:09,434 --> 00:30:10,667
I'm a woman.
570
00:30:10,669 --> 00:30:12,735
We just know things.
(Chuckling)
571
00:30:14,238 --> 00:30:18,007
We've got a town full of
angry and suspicious people.
572
00:30:18,009 --> 00:30:19,342
Now that Braxton's missing,
573
00:30:19,344 --> 00:30:22,044
it's really going to turn up the heat.
574
00:30:22,046 --> 00:30:24,180
That Mutt really stirred things up.
575
00:30:24,182 --> 00:30:26,849
All the more reason to find
him quickly and put him down.
576
00:30:29,886 --> 00:30:33,255
By the way, thanks for
watching my back in there.
577
00:30:33,257 --> 00:30:35,290
It's nice to know you still care.
578
00:30:35,292 --> 00:30:36,625
Last thing we needed
579
00:30:36,627 --> 00:30:38,894
was for you to get into a
brawl with the locals.
580
00:30:38,896 --> 00:30:40,629
So... I can handle confrontation
581
00:30:40,631 --> 00:30:42,798
without hitting someone in the face.
582
00:30:42,800 --> 00:30:45,467
Nice to know you've grown
since I've been away.
583
00:30:46,669 --> 00:30:48,870
(Eerie audio distortion)
584
00:30:50,506 --> 00:30:51,873
You got something?
585
00:30:53,509 --> 00:30:54,710
(Inhalation)
586
00:30:54,712 --> 00:30:57,613
It's hard to tell. It's faint.
587
00:30:57,615 --> 00:30:58,880
Let's go.
588
00:31:01,448 --> 00:31:03,016
(Mixed grunts)
589
00:31:06,372 --> 00:31:08,907
He was definitely here.
Let's hope he still is.
590
00:31:08,909 --> 00:31:10,776
Only one way to find out.
591
00:31:10,778 --> 00:31:13,011
You want upstairs or downstairs?
592
00:31:13,013 --> 00:31:16,581
Well, if he's smart, he'd take
a room on the first floor.
593
00:31:16,583 --> 00:31:18,850
Direct access, easy to
come and go at all hours.
594
00:31:18,852 --> 00:31:21,085
So, downstairs.
595
00:31:21,087 --> 00:31:23,722
I said if he was smart.
596
00:31:23,724 --> 00:31:25,923
And I'm betting he's not.
597
00:31:25,925 --> 00:31:28,126
I'll take the second
floor, you take the first.
598
00:31:28,128 --> 00:31:30,295
Hey, we do this as a team.
599
00:31:33,065 --> 00:31:34,932
You think I can't hold my own?
600
00:31:34,934 --> 00:31:36,868
What are you talking about?
601
00:31:36,870 --> 00:31:39,137
I need you to cover my back.
602
00:31:44,076 --> 00:31:46,110
(Suspenseful ♪)
603
00:31:46,112 --> 00:31:49,393
( ♪ )
604
00:32:11,903 --> 00:32:13,236
(Lock breaking)
605
00:32:18,843 --> 00:32:20,811
Let's see what we can find.
606
00:32:39,196 --> 00:32:41,763
Mm. You're right, he's not too smart.
607
00:32:41,765 --> 00:32:44,533
Body spray kills the olfactory senses.
608
00:32:44,535 --> 00:32:46,435
Stupid new Mutt mistake.
609
00:32:49,639 --> 00:32:51,707
(Ominous ♪)
610
00:32:54,211 --> 00:32:56,846
Here's another stupid Mutt mistake.
611
00:32:56,848 --> 00:32:59,013
Keeps a scrapbook.
612
00:33:03,953 --> 00:33:05,320
A woman in Dayton.
613
00:33:06,856 --> 00:33:08,824
The murderer was never found.
614
00:33:13,028 --> 00:33:15,263
A nurse in Milwaukee,
615
00:33:15,265 --> 00:33:17,665
a college student in Cleveland.
616
00:33:19,902 --> 00:33:22,770
All women, all tortured,
617
00:33:22,772 --> 00:33:24,672
all killed.
618
00:33:28,677 --> 00:33:30,311
Look at this.
619
00:33:32,981 --> 00:33:34,415
Trophy hunter.
620
00:33:34,417 --> 00:33:37,284
First the Mutt at the rave, and now this.
621
00:33:38,987 --> 00:33:40,921
Someone's turning psychotic murderers
622
00:33:40,923 --> 00:33:42,423
into werewolves.
623
00:33:42,425 --> 00:33:44,525
Turning them loose on us.
624
00:33:44,527 --> 00:33:46,827
(Tires screeching outside)
625
00:33:56,938 --> 00:33:58,738
Cain: Whoa, whoa, whoa, little doggie.
626
00:33:58,740 --> 00:34:01,308
You're a little far from home, aren't you?
627
00:34:01,310 --> 00:34:02,675
Zachary Cain.
628
00:34:02,677 --> 00:34:04,544
(Indistinct) What do you do with a dog...
629
00:34:04,546 --> 00:34:06,012
Something's not right.
630
00:34:06,014 --> 00:34:08,314
Cain's not smart enough
to come up with a plan,
631
00:34:08,316 --> 00:34:09,716
even one as twisted as this.
632
00:34:09,718 --> 00:34:10,983
We have a really big problem with...
633
00:34:10,985 --> 00:34:13,219
Elena: That guy must be the new Mutt.
634
00:34:14,522 --> 00:34:16,188
He's the one that killed Pete.
635
00:34:16,190 --> 00:34:18,324
I say we take him off the board now.
636
00:34:18,326 --> 00:34:19,992
I wish we could, but you heard the orders:
637
00:34:19,994 --> 00:34:21,928
- bring them back alive.
- That's when we thought
638
00:34:21,930 --> 00:34:23,562
we were dealing with a single Mutt.
639
00:34:23,564 --> 00:34:26,065
Bringing back two is going
to be a lot more difficult.
640
00:34:26,067 --> 00:34:28,167
Things just got more complicated.
641
00:34:31,871 --> 00:34:34,606
Karl Marsten.
642
00:34:34,608 --> 00:34:36,675
I suppose you think you're
a hard man to find.
643
00:34:36,677 --> 00:34:38,710
Clay: And then there were three.
644
00:34:41,147 --> 00:34:43,348
Since when do Mutts work together?
645
00:34:43,350 --> 00:34:45,818
- Never.
- We have to get back and tell Jeremy.
646
00:34:49,556 --> 00:34:50,856
(Wood cracking)
647
00:34:54,160 --> 00:34:56,561
- Smell that?
- We've got company.
648
00:35:00,399 --> 00:35:02,567
We wait until he gives the word.
649
00:35:11,477 --> 00:35:14,745
Cain: Damn it.
650
00:35:14,747 --> 00:35:16,581
Is this your cologne?
651
00:35:18,917 --> 00:35:20,117
Moron.
652
00:35:20,119 --> 00:35:21,686
Yeah. Moron.
653
00:35:22,688 --> 00:35:24,522
Clayton Danvers, and...
654
00:35:24,524 --> 00:35:26,056
(Sniff)
655
00:35:26,058 --> 00:35:27,757
...Elena Michaels.
656
00:35:27,759 --> 00:35:29,826
Marsten: Intoxicating, that scent.
657
00:35:29,828 --> 00:35:31,928
And here I thought she'd left the Pack.
658
00:35:31,930 --> 00:35:35,810
( ♪ )
659
00:35:44,977 --> 00:35:46,843
(Grunt)
660
00:35:46,845 --> 00:35:50,546
( ♪ )
661
00:35:52,916 --> 00:35:54,984
(Sniffing)
662
00:35:57,286 --> 00:36:00,222
I can't smell anything
except that damn body spray.
663
00:36:00,224 --> 00:36:01,590
(High-pitched ring)
664
00:36:01,592 --> 00:36:03,225
Marsten's voice: You're an
idiot to take a room here.
665
00:36:03,227 --> 00:36:05,360
You were told specificallyto join us at the warehouse.
666
00:36:05,362 --> 00:36:07,896
I need my own space.
667
00:36:10,099 --> 00:36:11,699
(Grunt) (Growling)
668
00:36:11,701 --> 00:36:14,736
Marsten: Let me make this
perfectly clear, Thomas Leblanc:
669
00:36:14,738 --> 00:36:16,871
We made you. We own you.
670
00:36:16,873 --> 00:36:18,540
You do what we tell you.
671
00:36:18,542 --> 00:36:20,142
(Gasping, coughing)
672
00:36:21,877 --> 00:36:24,445
Nick: Found these at the
dead Mutt's flophouse.
673
00:36:26,181 --> 00:36:27,448
Prison issue.
674
00:36:27,450 --> 00:36:29,083
How do you know?
675
00:36:29,085 --> 00:36:31,385
On the inside they're stamped
"Hixson Correctional Facility".
676
00:36:31,387 --> 00:36:34,622
Turns out to be one of Tennessee's
finer establishments.
677
00:36:34,624 --> 00:36:37,025
Which means our man escaped from prison.
678
00:36:37,027 --> 00:36:38,325
That's what I figured, yeah.
679
00:36:38,327 --> 00:36:40,094
But why keep the shoes?
680
00:36:40,096 --> 00:36:41,628
He's a collector.
681
00:36:41,630 --> 00:36:44,065
The shoes are a trophy of his escape,
682
00:36:44,067 --> 00:36:46,667
his triumph over the penal system.
683
00:36:46,669 --> 00:36:48,269
These three men
684
00:36:48,271 --> 00:36:50,471
escaped from Hixson three months ago.
685
00:36:52,574 --> 00:36:54,175
That's him.
686
00:36:54,177 --> 00:36:56,109
The one from the rave.
687
00:36:56,111 --> 00:36:57,744
Jeremy: Scott Brandon.
688
00:36:57,746 --> 00:36:59,279
He was serving a life sentence
689
00:36:59,281 --> 00:37:02,482
for a string of brutal
rapes and murders in 2009.
690
00:37:02,484 --> 00:37:04,017
Marsten and Cain
691
00:37:04,019 --> 00:37:06,987
are purposely converting these
psychos into werewolves.
692
00:37:06,989 --> 00:37:09,522
That doesn't track.
693
00:37:09,524 --> 00:37:12,725
Cain's not smart enough to
make his own Pack, and...
694
00:37:12,727 --> 00:37:14,561
Marsten's the ultimate loner.
695
00:37:14,563 --> 00:37:16,829
Maybe he was, but he's not
working alone anymore.
696
00:37:16,831 --> 00:37:19,232
Marsten was talking about
using a warehouse,
697
00:37:19,234 --> 00:37:21,201
which means they've probably
got an operation going.
698
00:37:21,203 --> 00:37:23,570
Jeremy: First they convert new Mutts.
699
00:37:23,572 --> 00:37:25,972
Second, they put the spotlight on us
700
00:37:25,974 --> 00:37:28,540
so that it restricts our movement.
701
00:37:28,542 --> 00:37:30,910
Third, they attack us directly,
702
00:37:30,912 --> 00:37:32,645
murdering Pete.
703
00:37:32,647 --> 00:37:34,780
We're not dealing with the typical
run-of-the-mill Mutts here,
704
00:37:34,782 --> 00:37:36,749
these are cold-blooded killers.
705
00:37:36,751 --> 00:37:38,751
If they were to take
us out, it'd be chaos.
706
00:37:38,753 --> 00:37:41,687
And without the Pack enforcing the
law, these Mutts can run wild.
707
00:37:41,689 --> 00:37:43,222
And in time,
708
00:37:43,224 --> 00:37:45,924
our society would be revealed
to the outside world.
709
00:37:45,926 --> 00:37:49,094
And man would do what man does best:
710
00:37:49,096 --> 00:37:50,729
war.
711
00:37:50,731 --> 00:37:52,931
And it would not stop until
one side or the other
712
00:37:52,933 --> 00:37:55,033
was completely wiped out.
713
00:37:55,035 --> 00:37:56,868
We can't let that happen.
714
00:37:56,870 --> 00:37:59,938
There's only one way to
take out these Mutts:
715
00:37:59,940 --> 00:38:02,306
we bury them.
716
00:38:02,308 --> 00:38:03,875
Are you ready for that?
717
00:38:03,877 --> 00:38:05,476
If that's what it takes.
718
00:38:08,881 --> 00:38:10,581
It's time to take the fight to them.
719
00:38:15,385 --> 00:38:16,852
(Birds chirping)
720
00:38:16,854 --> 00:38:18,287
(Knocking on door)
721
00:38:20,156 --> 00:38:21,656
I'll get it.
722
00:38:32,301 --> 00:38:34,102
(Sniffing)
723
00:38:41,277 --> 00:38:43,677
Doctor.
724
00:38:43,679 --> 00:38:46,347
Daniel Santos.
725
00:38:46,349 --> 00:38:47,782
You got a minute?
726
00:38:49,084 --> 00:38:50,251
(Sigh)
727
00:38:58,226 --> 00:39:00,027
We'll go in quietly.
728
00:39:00,029 --> 00:39:01,595
Clay, you and Elena go
through the front door,
729
00:39:01,597 --> 00:39:03,764
Nick and I will go in
through the adjoining room.
730
00:39:03,766 --> 00:39:05,365
And if the Mutts are here?
731
00:39:05,367 --> 00:39:07,601
We take them alive. We'll try.
732
00:39:09,070 --> 00:39:10,871
We'll try hard.
733
00:39:10,873 --> 00:39:14,615
( ♪ )
734
00:39:20,749 --> 00:39:23,050
Nice place.
735
00:39:23,052 --> 00:39:24,784
(Sniffing)
736
00:39:24,786 --> 00:39:27,120
Lavender.
737
00:39:27,122 --> 00:39:29,188
Is your girlfriend taking a bath?
738
00:39:30,991 --> 00:39:33,526
You know, I was actually
just on my way out.
739
00:39:33,528 --> 00:39:35,294
I know.
740
00:39:35,296 --> 00:39:38,565
Keynote speaker at a
psychology conference.
741
00:39:38,567 --> 00:39:40,366
Impressive.
742
00:39:40,368 --> 00:39:42,068
Especially for someone your age.
743
00:39:42,070 --> 00:39:44,504
What are you doing here?
744
00:39:44,506 --> 00:39:46,038
Came here to talk to you
745
00:39:46,040 --> 00:39:47,739
about the situation at Stonehaven.
746
00:39:47,741 --> 00:39:49,608
Why me?
747
00:39:49,610 --> 00:39:51,543
Because...
748
00:39:51,545 --> 00:39:53,379
you're a rational guy.
749
00:39:55,382 --> 00:39:58,017
And because the Danvers
family hates my guts.
750
00:40:07,660 --> 00:40:11,062
Word of the attacks in
Bear Valley has spread.
751
00:40:11,064 --> 00:40:13,732
It sounds like those two
killers are working in tandem.
752
00:40:13,734 --> 00:40:15,233
When have you ever known Mutts
753
00:40:15,235 --> 00:40:17,068
to be in league with one another?
754
00:40:17,070 --> 00:40:19,604
- Bound to happen sometime.
- Why?
755
00:40:19,606 --> 00:40:21,606
Eventually they're going to get tired
756
00:40:21,608 --> 00:40:23,841
of the Pack imposing rules
757
00:40:23,843 --> 00:40:26,444
and push back.
758
00:40:26,446 --> 00:40:28,679
I shouldn't have to explain that to you,
759
00:40:28,681 --> 00:40:30,048
doctor.
760
00:40:34,053 --> 00:40:36,754
Well, you would understand
the mind of a Mutt
761
00:40:36,756 --> 00:40:38,489
much better than I would, wouldn't you?
762
00:40:38,491 --> 00:40:42,092
You may think of me as a Mutt,
763
00:40:42,094 --> 00:40:44,328
but before you came around,
764
00:40:44,330 --> 00:40:46,263
I was pure Pack.
765
00:40:46,265 --> 00:40:49,500
My family dates back generations.
766
00:40:49,502 --> 00:40:51,035
Do I need to remind you
767
00:40:51,037 --> 00:40:53,437
that my great-great-
grandfather was Alpha?
768
00:41:00,011 --> 00:41:02,246
What do you want from me?
769
00:41:02,248 --> 00:41:05,682
Convince Jeremy and Clay to
let me come to Stonehaven.
770
00:41:05,684 --> 00:41:07,317
Let's talk about joining forces
771
00:41:07,319 --> 00:41:08,952
to deal with this situation.
772
00:41:11,455 --> 00:41:12,722
(Lock breaking)
773
00:41:16,527 --> 00:41:18,361
What about your relationship with Clay?
774
00:41:18,363 --> 00:41:21,197
He killed my brother.
775
00:41:21,199 --> 00:41:23,733
But I'm willing to look past it.
776
00:41:23,735 --> 00:41:25,701
It's collateral damage.
777
00:41:25,703 --> 00:41:28,204
If there was ever a time for
us to put our past behind us
778
00:41:28,206 --> 00:41:30,206
and to join forces, it's now.
779
00:41:38,348 --> 00:41:39,615
Clay!
(Gunshot)
780
00:41:41,618 --> 00:41:43,619
Elena: (Panting)
781
00:41:47,991 --> 00:41:49,692
Jeremy: - You okay?
- Yeah.
782
00:41:49,694 --> 00:41:51,493
The whole town must have heard that.
783
00:41:51,495 --> 00:41:52,761
We need to go.
784
00:41:53,997 --> 00:41:56,065
(Ominous ♪)
785
00:42:06,375 --> 00:42:08,443
Elena: It's Pete's.
786
00:42:10,446 --> 00:42:12,214
Pete...
787
00:42:12,216 --> 00:42:16,034
( ♪ )
788
00:42:33,034 --> 00:42:35,269
Let him try.
789
00:42:35,996 --> 00:42:43,996
Sync and corrections by atrn97g
web dl sync snarry
52136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.