All language subtitles for Batman v Superman - Dawn of Justice (2016).English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,681 --> 00:00:16,383 "There was a time above." 2 00:00:17,317 --> 00:00:19,086 "A time before." 3 00:00:20,153 --> 00:00:21,855 "There were perfect things..." 4 00:00:23,056 --> 00:00:24,791 "diamond absolutes." 5 00:00:25,726 --> 00:00:27,561 "How things fall." 6 00:00:28,896 --> 00:00:29,963 "Things on Earth." 7 00:00:31,565 --> 00:00:32,666 "And what falls..." 8 00:00:34,034 --> 00:00:35,235 - Master Wayne! - Is fallen. 9 00:00:35,235 --> 00:00:36,203 Bruce! 10 00:00:38,071 --> 00:00:39,406 Bruce, it's all right. 11 00:00:41,909 --> 00:00:43,277 Bruce, please. 12 00:00:51,518 --> 00:00:54,454 (BATMAN V SUPERMAN DAWN OF JUSTICE) 13 00:02:53,974 --> 00:02:57,644 (EXCALIBUR STARTS WED) 14 00:03:05,285 --> 00:03:06,386 Martha. 15 00:04:38,979 --> 00:04:42,048 "In the dream, they took me to the light." 16 00:04:43,116 --> 00:04:45,252 "A beautiful lie." 17 00:04:45,252 --> 00:04:47,621 (METROPOLIS) 18 00:04:47,621 --> 00:04:51,658 (MANKIND IS INTRODUCED TO THE SUPERMAN) 19 00:05:30,697 --> 00:05:31,731 - Jack. - Bruce. 20 00:05:31,731 --> 00:05:32,966 Jack, listen to me. 21 00:05:32,966 --> 00:05:35,335 I want you to get everyone out of the building right now. 22 00:05:35,335 --> 00:05:37,437 - You understand? - Oh, my God. 23 00:05:37,437 --> 00:05:38,872 Stay away from the windows! 24 00:05:38,872 --> 00:05:40,840 Let's go. Come on. Start moving now, people. Let's go. 25 00:05:40,840 --> 00:05:44,010 The boss wants us out of the building, so let's make it happen. 26 00:05:44,010 --> 00:05:46,046 Jack. Jack! 27 00:07:26,813 --> 00:07:29,616 "All circuits are busy now." 28 00:07:29,616 --> 00:07:32,319 "Will you please try your call again later?"" 29 00:07:34,254 --> 00:07:35,221 Heavenly God... 30 00:07:36,956 --> 00:07:38,124 creator of Heaven and Earth... 31 00:07:39,659 --> 00:07:41,061 have mercy on my soul. 32 00:07:45,098 --> 00:07:46,099 Jack! 33 00:08:20,100 --> 00:08:21,501 Mr Wayne! 34 00:08:21,501 --> 00:08:24,204 Mr Wayne! I can't feel my legs. 35 00:08:24,204 --> 00:08:25,705 I can't feel my legs. 36 00:08:25,705 --> 00:08:26,973 We need help over here! 37 00:08:28,141 --> 00:08:29,843 Help me. I can't feel my legs. 38 00:08:29,843 --> 00:08:31,177 You're gonna be okay. You hear me? 39 00:08:32,112 --> 00:08:33,847 Wallace? What do they call you, Wally? 40 00:08:36,549 --> 00:08:37,984 You're the boss, boss. 41 00:08:39,285 --> 00:08:42,822 All right. You're gonna be okay. Easy, easy. Come on. 42 00:08:46,226 --> 00:08:48,495 Oh, my God. I can't move my leg. 43 00:08:48,495 --> 00:08:51,197 My God. I can't feel my legs. 44 00:08:58,872 --> 00:09:01,141 It's okay. You're gonna be okay. 45 00:09:01,141 --> 00:09:03,510 You're okay. All right? Huh? 46 00:09:04,544 --> 00:09:06,212 You know what? We're gonna find your mom. 47 00:09:06,212 --> 00:09:07,547 Where is she? 48 00:11:41,067 --> 00:11:44,003 Are you a terrorist, General? 49 00:11:44,003 --> 00:11:46,806 They did not tell me the interview was with a lady. 50 00:11:46,806 --> 00:11:48,641 I'm not a lady. I'm a journalist. 51 00:11:52,178 --> 00:11:54,814 What I am is a man with nothing... 52 00:11:55,715 --> 00:11:58,484 except a love of my people. 53 00:11:58,484 --> 00:11:59,352 Don't open... 54 00:12:00,353 --> 00:12:01,421 You just exposed... 55 00:12:02,155 --> 00:12:04,557 Who's paying for these security contractors, General? 56 00:12:07,260 --> 00:12:09,896 Who pays for the drones that pass over our heads at night? 57 00:12:10,530 --> 00:12:11,931 One question begs another. 58 00:12:12,765 --> 00:12:13,733 Yes? 59 00:12:27,080 --> 00:12:28,181 CIA. 60 00:12:29,349 --> 00:12:30,450 They're tracking us! 61 00:12:31,117 --> 00:12:32,585 You! (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 62 00:12:36,389 --> 00:12:37,924 - No! - (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 63 00:12:37,924 --> 00:12:39,292 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 64 00:12:39,292 --> 00:12:41,127 (We just used her credentials as cover.) 65 00:12:41,527 --> 00:12:42,695 (She doesn't know anything.) 66 00:12:43,096 --> 00:12:44,063 It's okay, Lois. 67 00:12:54,907 --> 00:12:55,742 I... 68 00:12:56,743 --> 00:12:58,111 I didn't know. 69 00:12:58,111 --> 00:13:03,416 Ignorance is not the same as innocence, 70 00:13:03,416 --> 00:13:04,617 Miss Lane. 71 00:13:20,667 --> 00:13:24,103 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 72 00:13:24,103 --> 00:13:26,673 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 73 00:13:26,673 --> 00:13:27,507 Get up! 74 00:13:28,274 --> 00:13:29,142 Stand up! 75 00:13:38,117 --> 00:13:39,118 Move out! 76 00:14:00,840 --> 00:14:01,808 Take one step... 77 00:14:02,442 --> 00:14:04,010 you will see the inside of her head. 78 00:14:20,727 --> 00:14:23,229 The women in the village heard a noise. 79 00:14:24,163 --> 00:14:28,000 Like the sky cracked open. 80 00:14:29,168 --> 00:14:30,169 He came down. 81 00:14:31,471 --> 00:14:32,739 So many dead. 82 00:14:33,406 --> 00:14:35,308 (Sen. Finch) 83 00:14:35,308 --> 00:14:36,976 Even worse came after. 84 00:14:37,744 --> 00:14:39,212 The government attacked. 85 00:14:40,213 --> 00:14:41,881 No mercy in the villages. 86 00:14:43,583 --> 00:14:45,518 My parents tried to run. 87 00:14:50,089 --> 00:14:53,359 The world has been so caught up with what Superman can do... 88 00:14:53,359 --> 00:14:56,429 that no one has asked what he should do. 89 00:14:58,998 --> 00:15:01,934 Let the record show that this committee holds him responsible. 90 00:15:01,934 --> 00:15:03,736 He'll never answer to you. 91 00:15:04,504 --> 00:15:06,038 He answers to no one. 92 00:15:06,939 --> 00:15:09,008 Not even, I think, to God. 93 00:16:12,839 --> 00:16:14,607 - Hey. - Hey. 94 00:16:14,607 --> 00:16:16,442 I was gonna cook. 95 00:16:16,442 --> 00:16:17,443 Surprise you. 96 00:16:22,315 --> 00:16:24,183 They held hearings about what happened. 97 00:16:26,419 --> 00:16:27,787 - They're saying that-- - I don't care. 98 00:16:27,787 --> 00:16:30,122 I don't care what they're saying. 99 00:16:31,924 --> 00:16:33,626 The woman I love could have been blown up or shot. 100 00:16:34,427 --> 00:16:35,528 Think of what could have happened. 101 00:16:35,528 --> 00:16:36,829 Well, think about what did happen. 102 00:16:38,197 --> 00:16:40,199 I didn't kill those men, if that's what they think. 103 00:16:40,199 --> 00:16:41,367 If that's what you're saying. 104 00:16:41,367 --> 00:16:44,303 No, I'm saying I want to understand what happened. 105 00:16:46,272 --> 00:16:48,007 I'm saying thank you for saving my life. 106 00:16:48,007 --> 00:16:49,642 I'm saying there's a cost. 107 00:16:58,551 --> 00:17:00,620 I just don't know if it's possible. 108 00:17:02,021 --> 00:17:03,489 Don't know if what's possible? 109 00:17:07,226 --> 00:17:08,861 For you to love me and be you. 110 00:17:33,819 --> 00:17:35,154 Clark! 111 00:17:35,154 --> 00:17:38,257 Clark, you're going to flood the apartment. 112 00:18:24,236 --> 00:18:25,071 Go. 113 00:18:27,273 --> 00:18:29,108 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 114 00:18:29,108 --> 00:18:31,410 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 115 00:18:33,312 --> 00:18:34,313 (It saved us.) 116 00:18:35,614 --> 00:18:37,483 (A devil.) 117 00:18:37,483 --> 00:18:38,651 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 118 00:18:38,651 --> 00:18:41,153 It's okay. It's okay. 119 00:18:41,153 --> 00:18:43,222 We're gonna help. We're here to help. 120 00:18:43,222 --> 00:18:44,256 (It saved us.) 121 00:18:44,256 --> 00:18:46,926 We're gonna get you out of here. Okay? 122 00:18:55,067 --> 00:18:56,669 (It's still here.) 123 00:18:56,669 --> 00:18:58,137 I don't understand. 124 00:19:02,808 --> 00:19:04,777 Please don't. Please don't. 125 00:19:09,582 --> 00:19:13,452 Please. I don't know who he is. 126 00:19:14,954 --> 00:19:16,355 I don't know who he is! 127 00:19:18,324 --> 00:19:20,026 No! 128 00:20:19,652 --> 00:20:20,653 Oh, fuck. 129 00:20:21,253 --> 00:20:22,822 Christ! 130 00:20:22,822 --> 00:20:24,423 I saw him. 131 00:20:24,423 --> 00:20:26,192 I never saw him before. I didn't know. 132 00:20:26,192 --> 00:20:27,927 You almost took my face off. 133 00:20:27,927 --> 00:20:29,495 How about you don't shoot the good guys, huh? 134 00:20:32,431 --> 00:20:34,767 Oh. Jesus Christ. 135 00:20:35,768 --> 00:20:37,336 He branded him. 136 00:20:53,752 --> 00:20:54,687 You still working? 137 00:20:55,921 --> 00:20:57,690 You're getting slow in your old age, Alfred. 138 00:20:58,390 --> 00:21:00,192 Comes to us all, Master Wayne. 139 00:21:01,760 --> 00:21:04,063 Even you got too old to die young. 140 00:21:06,031 --> 00:21:08,367 And not for lack of trying. 141 00:21:10,302 --> 00:21:12,571 Funnel-ferry butterbar. Funnel-ferry butterbar. 142 00:21:12,571 --> 00:21:14,206 Funnel-ferry butterbar. Funnel-ferry... 143 00:21:14,206 --> 00:21:15,641 There's nothing wrong with the microphone. 144 00:21:16,775 --> 00:21:19,778 It's this new layer of armour. 145 00:21:19,778 --> 00:21:21,380 I'll just have to rewire. 146 00:21:23,449 --> 00:21:24,283 So... 147 00:21:25,217 --> 00:21:26,986 last night was productive? 148 00:21:28,387 --> 00:21:31,657 No. He's too low-level. He knew nothing. 149 00:21:31,657 --> 00:21:33,826 This is the man who knows things. 150 00:21:34,660 --> 00:21:37,897 Anatoli Knyazev. He's Russian. 151 00:21:38,597 --> 00:21:39,798 Contracts all over the globe... 152 00:21:39,798 --> 00:21:41,433 but he's based out of the port of Gotham. 153 00:21:41,433 --> 00:21:43,335 Weapons and human trafficking. 154 00:21:43,335 --> 00:21:45,337 So the White Portuguese is a Russian. 155 00:21:45,337 --> 00:21:47,006 - That's the theory. - No. 156 00:21:48,107 --> 00:21:51,143 The theory is that the Russian will lead me to the man himself. 157 00:21:51,977 --> 00:21:54,580 If he is, indeed, a "him." 158 00:21:55,981 --> 00:21:58,817 You don't even know if he exists. Could be a phantasm. 159 00:21:58,817 --> 00:22:00,953 One that wants to bring a dirty bomb into Gotham? 160 00:22:02,655 --> 00:22:03,756 High-stakes round. 161 00:22:07,660 --> 00:22:08,761 New rules. 162 00:22:11,864 --> 00:22:13,532 We're criminals, Alfred. 163 00:22:13,532 --> 00:22:15,935 We've always been criminals. Nothing's changed. 164 00:22:15,935 --> 00:22:18,304 Oh, yes, it has, sir. 165 00:22:20,806 --> 00:22:22,308 Everything's changed. 166 00:22:27,279 --> 00:22:28,981 Men fall from the sky. 167 00:22:30,316 --> 00:22:32,851 The Gods hurl thunderbolts. 168 00:22:33,686 --> 00:22:35,120 Innocents die. 169 00:22:37,022 --> 00:22:38,657 That's how it starts, sir. 170 00:22:39,525 --> 00:22:41,527 The fever. The rage. 171 00:22:41,527 --> 00:22:44,129 The feeling of powerlessness. 172 00:22:46,398 --> 00:22:47,999 It turns good men... 173 00:22:49,568 --> 00:22:50,636 cruel. 174 00:22:57,176 --> 00:22:59,378 "Justice turned dark across the harbour..." 175 00:22:59,378 --> 00:23:01,647 "when police found an alleged sex trafficker..." 176 00:23:01,647 --> 00:23:04,583 "apparently tortured and branded by the Gotham Bat." 177 00:23:04,583 --> 00:23:07,319 "The man is the second criminal found bearing the Bat Brand." 178 00:23:07,319 --> 00:23:09,855 "The first victim, an accused child predator..." 179 00:23:09,855 --> 00:23:11,490 "later was assaulted in prison..." 180 00:23:11,490 --> 00:23:14,026 "and remains in critical care from his injuries." 181 00:23:14,026 --> 00:23:16,362 One source tells Metropolis 8 that many believe... 182 00:23:16,362 --> 00:23:21,166 the mark of the Bat Brand in prison, essentially, is a death sentence. 183 00:23:21,166 --> 00:23:23,402 "In other news, the mayor has announced... 184 00:23:26,038 --> 00:23:27,439 John, get D. 185 00:23:28,741 --> 00:23:31,577 Ahoy, ahoy! I did not know you were here. 186 00:23:31,577 --> 00:23:33,412 - Man on the marquee. - Yeah, don't believe it. 187 00:23:33,412 --> 00:23:35,214 My father named the company after himself. 188 00:23:35,214 --> 00:23:37,249 He was the Lex in front of the Corp. How you doing? 189 00:23:37,249 --> 00:23:38,517 Oh, really great. 190 00:23:38,517 --> 00:23:41,220 Really great? Good. Good. Follow me. 191 00:23:42,388 --> 00:23:44,556 You know, Dad was born in East Germany. 192 00:23:44,556 --> 00:23:46,859 He grew up eating stale crackers. 193 00:23:46,859 --> 00:23:49,094 And every other Saturday, he had to march in a parade... 194 00:23:49,094 --> 00:23:51,063 and wave flowers at tyrants. 195 00:23:51,063 --> 00:23:55,234 So, I think it was providence that his son, me... 196 00:23:55,234 --> 00:23:56,435 would end up with this. 197 00:23:56,435 --> 00:23:59,071 One of my Rebuild Metropolis crews found it. 198 00:23:59,071 --> 00:24:01,707 Little souvenir from the Kryptonian World Engine. 199 00:24:01,707 --> 00:24:04,109 What does a rock have to do with homeland security? 200 00:24:04,109 --> 00:24:05,477 Homeland security? 201 00:24:05,477 --> 00:24:08,714 No, no, no, ma'am, planetary security. 202 00:24:08,714 --> 00:24:11,250 The fragment is of a radioactive xenomineral. 203 00:24:11,250 --> 00:24:13,652 We suspected it might have bio-interactions... 204 00:24:13,652 --> 00:24:15,788 so we took the sample to AMRIID... 205 00:24:17,056 --> 00:24:20,459 where they keep the remains of the Kryptonian decedent. 206 00:24:20,459 --> 00:24:23,829 And, when we exposed General Zod to the mineral... 207 00:24:23,829 --> 00:24:25,631 this happened. 208 00:24:25,631 --> 00:24:30,336 Profound biodegradation. Decaying Kryptonian cells. 209 00:24:30,336 --> 00:24:31,937 We concluded the mineral could be weaponised... 210 00:24:31,937 --> 00:24:33,439 if a large enough sample was found. 211 00:24:33,439 --> 00:24:36,975 And then, among the fishes, a whale. 212 00:24:38,344 --> 00:24:40,279 Lying at the bottom of the Indian Ocean. 213 00:24:41,113 --> 00:24:42,114 Emerald City. 214 00:24:43,515 --> 00:24:44,983 Beautiful. 215 00:24:44,983 --> 00:24:46,585 Now, Rocky is radioactive... 216 00:24:46,585 --> 00:24:50,322 but what he needs from you is an import license. 217 00:24:50,322 --> 00:24:52,791 And why would we want to weaponize this material? 218 00:24:52,791 --> 00:24:53,859 As a deterrent. 219 00:24:53,859 --> 00:24:56,328 A silver bullet to keep in reserve, to use against the Kryptonians... 220 00:24:56,328 --> 00:24:57,863 so the day does not come, madam... 221 00:24:57,863 --> 00:25:00,199 when your children are waving daisies at a reviewing stand. 222 00:25:00,199 --> 00:25:03,802 Last I looked, the only one of those flying around up here was Superman. 223 00:25:03,802 --> 00:25:06,972 Yes. Superman. Yeah, but there are... 224 00:25:06,972 --> 00:25:08,273 There are more of them. 225 00:25:08,273 --> 00:25:11,043 - The meta-human thesis. - Yes, the meta-human thesis. 226 00:25:11,043 --> 00:25:12,378 More likely than not... 227 00:25:12,378 --> 00:25:14,513 these exceptional beings live among us. 228 00:25:14,513 --> 00:25:16,615 The basis of our myths. Gods among men upon... 229 00:25:16,615 --> 00:25:18,550 our little blue planet here. 230 00:25:20,986 --> 00:25:23,122 Now, you don't have to use a silver bullet. 231 00:25:23,122 --> 00:25:24,356 But if you forge one... 232 00:25:25,491 --> 00:25:26,892 Well, then... 233 00:25:26,892 --> 00:25:29,528 we don't have to depend upon the kindness of monsters. 234 00:25:31,463 --> 00:25:38,504 (SUPERMAN RESCUE) 235 00:26:38,764 --> 00:26:40,365 Sir, get down. 236 00:26:41,867 --> 00:26:44,570 Sir, I said get down! 237 00:26:44,570 --> 00:26:45,404 Now! 238 00:26:47,406 --> 00:26:48,774 Can we get some backup here? 239 00:26:50,209 --> 00:26:52,444 Hey! Hey! Don't do it! 240 00:26:52,444 --> 00:26:53,378 Hey! 241 00:26:55,881 --> 00:26:57,149 Lois! 242 00:26:57,149 --> 00:26:58,750 Crime lab, on three. 243 00:26:59,985 --> 00:27:01,553 - This is Lane. - Kent. 244 00:27:01,553 --> 00:27:02,788 You're Sports today. 245 00:27:02,788 --> 00:27:04,923 I want you to follow up on football. 246 00:27:04,923 --> 00:27:09,061 "Underdog Dreams Dashed: Ten Yards Between Gotham and Glory." 247 00:27:09,061 --> 00:27:10,896 Hey. Are you guys watching this? 248 00:27:10,896 --> 00:27:13,932 "Emergency responders quickly created a precautionary perimeter..." 249 00:27:13,932 --> 00:27:16,168 "around Heroes Park while they brought the man down..." 250 00:27:16,168 --> 00:27:17,803 "from this beloved monument." 251 00:27:17,803 --> 00:27:20,973 "The suspect has been identified as Wallace Vernon Keefe." 252 00:27:20,973 --> 00:27:22,641 "I work for Bruce Wayne!" 253 00:27:22,641 --> 00:27:24,309 I work for Bruce Wayne!" 254 00:27:24,309 --> 00:27:26,578 "He'll be arraigned on charges of vandalism..." 255 00:27:26,578 --> 00:27:27,613 "resisting arrest..." 256 00:27:27,613 --> 00:27:30,315 "and the felony charge of making terrorist threats." 257 00:27:30,315 --> 00:27:32,484 "That carries up to 40 years in prison." 258 00:27:32,484 --> 00:27:33,519 Poor son of a bitch. 259 00:27:35,687 --> 00:27:36,822 Jenny. 260 00:27:36,822 --> 00:27:41,360 Headline, "End of Love Affair with Man in the Sky, "question mark." 261 00:27:43,262 --> 00:27:44,162 Okay. 262 00:27:49,468 --> 00:27:51,603 There are ways we can help each other. 263 00:27:53,805 --> 00:27:55,207 Would you step into my office here? 264 00:27:59,111 --> 00:28:00,512 Yes. 265 00:28:00,512 --> 00:28:01,647 What's your wish list? 266 00:28:06,184 --> 00:28:09,054 Access to the wreck of the crashed Kryptonian ship? 267 00:28:11,056 --> 00:28:11,957 Done. 268 00:29:01,506 --> 00:29:03,842 The complete remains of the dead alien for testing. 269 00:29:05,844 --> 00:29:06,912 You want Zod's body? 270 00:29:08,213 --> 00:29:09,081 Okay. 271 00:29:45,884 --> 00:29:46,818 It's cherry. 272 00:29:56,962 --> 00:29:58,597 Show them what you got! 273 00:29:58,597 --> 00:30:01,500 Let's go. Come on! 274 00:30:03,669 --> 00:30:05,070 Throw a punch, will you? 275 00:30:05,070 --> 00:30:06,171 Let's go! Come on! 276 00:30:31,963 --> 00:30:32,931 Thank you. 277 00:30:42,174 --> 00:30:44,476 The house treats luck like an insult. 278 00:30:44,476 --> 00:30:47,279 Good luck for one is always his brother's misfortune. 279 00:30:48,213 --> 00:30:50,816 But all accounts are balanced in the end. 280 00:30:52,017 --> 00:30:55,053 Three nights with a Bolshoi ballerina, that line was all she taught me. 281 00:30:55,053 --> 00:30:56,388 Not all, I'm sure. 282 00:30:57,522 --> 00:30:58,490 Good evening. 283 00:31:03,495 --> 00:31:05,697 It's like a one-man reign of terror. 284 00:31:05,697 --> 00:31:09,401 This Bat vigilante has been consistently targeting the port... 285 00:31:09,401 --> 00:31:11,203 and the adjacent projects and tenements. 286 00:31:11,203 --> 00:31:13,538 And, as far as I can tell, the cops are actually helping him. 287 00:31:13,538 --> 00:31:16,408 "Crime Wave in Gotham." 288 00:31:16,408 --> 00:31:19,878 Other breaking news, "Water, Wet." 289 00:31:19,878 --> 00:31:21,313 Did you file the football yet? 290 00:31:21,313 --> 00:31:23,215 Why aren't we covering this? 291 00:31:23,215 --> 00:31:25,250 Poor people don't buy papers? 292 00:31:25,250 --> 00:31:26,918 People don't buy papers, period, Kent. 293 00:31:26,918 --> 00:31:28,420 Perry, when you assign a story... 294 00:31:28,420 --> 00:31:30,655 you're making a choice about who matters. 295 00:31:30,655 --> 00:31:32,758 - And who's worth it. - Good morning, Smallville. 296 00:31:33,658 --> 00:31:37,662 The American conscience died with Robert, Martin and John. 297 00:31:37,662 --> 00:31:39,331 Sorry. I'm sorry. 298 00:31:40,432 --> 00:31:41,700 No match. 299 00:31:41,700 --> 00:31:43,702 My guys in the crime lab never seen one before. 300 00:31:44,903 --> 00:31:46,505 It's called a bullet. 301 00:31:46,505 --> 00:31:47,506 You shoot people with them. 302 00:31:47,506 --> 00:31:50,208 Recovered from the scene of the firefight in the desert. 303 00:31:50,208 --> 00:31:52,577 Not sold anywhere commercially in the world... 304 00:31:52,577 --> 00:31:53,845 even black market. 305 00:31:53,845 --> 00:31:54,713 So? 306 00:31:54,713 --> 00:31:58,550 So who gave prototype military rounds to Tuareg fighters in the Sahara? 307 00:31:58,550 --> 00:31:59,918 The Ask, Lois. 308 00:32:05,090 --> 00:32:06,858 Flight to DC tonight. Couple of days there. 309 00:32:07,692 --> 00:32:08,727 Go. 310 00:32:08,727 --> 00:32:10,762 Coach. No extra legroom. 311 00:32:13,365 --> 00:32:14,633 Economy plus. 312 00:32:14,633 --> 00:32:15,567 Coach! 313 00:32:21,373 --> 00:32:22,207 Senator. 314 00:32:24,042 --> 00:32:25,143 My dad always said that... 315 00:32:25,877 --> 00:32:28,246 Kentucky mash was the secret to health. 316 00:32:32,984 --> 00:32:34,085 This was his room. 317 00:32:35,720 --> 00:32:37,122 I left it just the way it was. 318 00:32:38,089 --> 00:32:39,324 That's silly. 319 00:32:39,324 --> 00:32:40,926 The magical thinking of orphan boys. 320 00:32:41,793 --> 00:32:44,262 I'm blocking the import licence for your mineral. 321 00:32:52,237 --> 00:32:53,905 The redcapes are coming. 322 00:32:55,607 --> 00:32:57,342 The redcapes are coming. 323 00:33:01,947 --> 00:33:03,682 You and your hearings. 324 00:33:07,352 --> 00:33:10,488 Galloping through the streets to warn us. 325 00:33:11,423 --> 00:33:15,160 One if by land, two if by air. 326 00:33:21,266 --> 00:33:23,501 Do you know the oldest lie in America, Senator? 327 00:33:24,636 --> 00:33:26,938 - Can I call you June? - You can call me whatever you like. 328 00:33:28,139 --> 00:33:30,876 Take a bucket of piss and call it Granny's Peach Tea. 329 00:33:32,477 --> 00:33:35,180 Take a weapon of assassination and call it deterrence. 330 00:33:37,515 --> 00:33:39,017 You won't fool a fly or me. 331 00:33:41,152 --> 00:33:42,354 I'm not gonna drink it. 332 00:33:47,792 --> 00:33:50,328 You don't think Dad would mind, do you? 333 00:33:50,328 --> 00:33:51,730 If I changed just... 334 00:33:53,031 --> 00:33:54,900 Just one thing in this room? 335 00:33:57,202 --> 00:33:59,638 Because that should be upside-down. 336 00:34:01,973 --> 00:34:03,909 We know better now, don't we? 337 00:34:03,909 --> 00:34:06,978 The devils don't come from Hell beneath us. No. 338 00:34:08,079 --> 00:34:09,881 No, they come from the sky. 339 00:35:56,654 --> 00:35:57,622 Wrong room, miss. 340 00:35:58,656 --> 00:35:59,791 Secretary Swanwick... 341 00:35:59,791 --> 00:36:01,326 you haven't been returning my phone calls. 342 00:36:03,461 --> 00:36:05,663 Miss Lane, if you'd like an interview... 343 00:36:05,663 --> 00:36:08,033 Major Farris is just outside that door. 344 00:36:08,033 --> 00:36:09,868 You're treating me like a stranger? 345 00:36:11,603 --> 00:36:13,138 I'm treating you like a reporter. 346 00:36:13,772 --> 00:36:14,806 All right. 347 00:36:14,806 --> 00:36:17,308 Is the US providing experimental military arms... 348 00:36:17,308 --> 00:36:18,376 to rebels in Africa? 349 00:36:19,177 --> 00:36:20,612 You know, with balls like yours... 350 00:36:21,813 --> 00:36:22,680 you belong in here. 351 00:36:23,648 --> 00:36:26,818 What's your source on this? A tin foil hat? 352 00:36:26,818 --> 00:36:29,054 No, not tin. But it's metal. 353 00:36:29,054 --> 00:36:30,722 Fired in the Superman incident. 354 00:36:30,722 --> 00:36:34,392 Experts at the Pentagon can't ID it. We haven't been told the truth. 355 00:36:34,392 --> 00:36:35,660 Here's the truth. 356 00:36:35,660 --> 00:36:38,530 A reporter got greedy for a scoop and went where she shouldn't have. 357 00:36:38,530 --> 00:36:40,799 Superman acted like some rogue combatant... 358 00:36:40,799 --> 00:36:42,300 to rescue her and people died. 359 00:36:43,401 --> 00:36:45,870 Don't invent a conspiracy theory to put back his halo. 360 00:36:47,472 --> 00:36:48,406 Or yours. 361 00:36:49,707 --> 00:36:51,009 - Major. - Sir. 362 00:36:53,678 --> 00:36:54,846 Oh. 363 00:36:54,846 --> 00:36:58,983 I hope the next generation of Waynes won't inherit an empty wine cellar. 364 00:37:01,019 --> 00:37:03,721 Not that there's likely to be a next generation. 365 00:37:04,923 --> 00:37:06,224 Thank you, sir. 366 00:37:09,394 --> 00:37:12,864 This is every call made from the Russian's phone. 367 00:37:12,864 --> 00:37:15,400 Two mentions of business with the White Portuguese. 368 00:37:15,400 --> 00:37:18,369 And it's continually transmitting blacked-out data... 369 00:37:18,369 --> 00:37:21,706 to the personal residence of Alexander Luthor. 370 00:37:21,706 --> 00:37:25,243 You think Lex Luthor is the White Portuguese? 371 00:37:26,711 --> 00:37:29,581 I can't see that he needs the income from imported arms. 372 00:37:29,581 --> 00:37:31,616 Regardless, I'll need to put a leech at his house... 373 00:37:31,616 --> 00:37:33,017 and I'm gonna need the suit. 374 00:37:33,017 --> 00:37:37,122 The Bat interrogated six people and came away with nothing. 375 00:37:38,723 --> 00:37:41,259 It was Bruce Wayne that got the information. 376 00:37:41,259 --> 00:37:44,229 Well, Bruce Wayne can't break into Lex Luthor's house. 377 00:37:44,229 --> 00:37:45,730 Bruce Wayne won't have to. 378 00:37:47,966 --> 00:37:49,300 He's been invited. 379 00:37:50,635 --> 00:37:53,371 (Hosted By Alexander Luthor) 380 00:38:54,832 --> 00:38:55,700 Who's that? 381 00:38:56,701 --> 00:38:59,170 You must be new to the "let them eat cake" beat. 382 00:38:59,170 --> 00:39:01,039 That is Bruce Wayne. 383 00:39:01,940 --> 00:39:04,509 Philanthropist, bibliophile... 384 00:39:04,509 --> 00:39:07,512 True friend of the Library of Metropolis... 385 00:39:07,512 --> 00:39:09,013 Mr Lex Luthor. 386 00:39:09,013 --> 00:39:12,016 Me? Okay. 387 00:39:15,820 --> 00:39:16,821 Nicky. 388 00:39:18,122 --> 00:39:19,157 You're embarrassing me. 389 00:39:20,625 --> 00:39:22,560 Speech, speech. 390 00:39:22,560 --> 00:39:23,661 Blah, blah, blah. 391 00:39:25,029 --> 00:39:26,064 Open bar. 392 00:39:27,398 --> 00:39:28,299 The end. 393 00:39:31,569 --> 00:39:34,505 The word "philanthropist" comes from the Greek. 394 00:39:34,505 --> 00:39:36,241 Meaning a lover of humanity. 395 00:39:37,308 --> 00:39:39,644 It was coined about 2,500 years ago. 396 00:39:39,644 --> 00:39:41,246 All right. Where am I going, Alfred? 397 00:39:41,246 --> 00:39:42,480 Go past the elevator. 398 00:39:43,514 --> 00:39:44,482 Do a left. 399 00:39:45,483 --> 00:39:46,684 That's right, must be. 400 00:39:47,719 --> 00:39:49,687 It's in the service corridor in the basement. 401 00:39:49,687 --> 00:39:50,989 Go down the stairs. 402 00:39:50,989 --> 00:39:53,858 Gods and men. Prometheus went with us. 403 00:39:53,858 --> 00:39:56,661 And he ruined Zeus' plan to destroy mankind... 404 00:39:56,661 --> 00:39:58,062 and for that he was given a thunderbolt. 405 00:39:59,230 --> 00:40:01,499 Hmm, that seems unfair. 406 00:40:01,499 --> 00:40:04,602 On a serious note, the Library of Metropolis... 407 00:40:04,602 --> 00:40:06,871 Go to the stairs. You saw them on your way in. Down the stairs. 408 00:40:06,871 --> 00:40:10,041 But at one time, Dad could not buy them. No. 409 00:40:10,041 --> 00:40:11,843 My father could not afford books growing up. 410 00:40:11,843 --> 00:40:14,746 He had to root through the garbage for yesterday's newspaper. 411 00:40:16,447 --> 00:40:18,049 All right. You got the kitchens on your right. 412 00:40:19,183 --> 00:40:20,018 Do a left. 413 00:40:20,852 --> 00:40:22,720 Right in front of you. That's where you want to be. 414 00:40:38,703 --> 00:40:41,272 May I help you, Mr Wayne? 415 00:40:41,272 --> 00:40:42,407 I just... 416 00:40:43,641 --> 00:40:46,144 I thought the bathroom was down here. I must have... 417 00:40:46,144 --> 00:40:50,048 That last martini was two too many, I think. 418 00:40:50,048 --> 00:40:51,449 Men's room is upstairs. 419 00:40:51,449 --> 00:40:52,784 Great. I'm okay. 420 00:40:54,052 --> 00:40:55,253 I like those shoes. 421 00:40:59,824 --> 00:41:01,993 I can't stay down here, Alfred. 422 00:41:01,993 --> 00:41:03,795 Go upstairs and socialise. 423 00:41:03,795 --> 00:41:06,130 Some young lady from Metropolis will make you honest. 424 00:41:08,166 --> 00:41:10,635 In your dreams, Alfred. 425 00:41:10,635 --> 00:41:12,170 Books are knowledge... 426 00:41:12,170 --> 00:41:14,806 and knowledge is power, and I am... 427 00:41:15,673 --> 00:41:16,507 No. 428 00:41:17,408 --> 00:41:20,244 No. What am I? I... What was I saying? No. 429 00:41:22,513 --> 00:41:24,182 The bittersweet pain among men... 430 00:41:24,182 --> 00:41:26,584 is having knowledge with no power, because... 431 00:41:27,952 --> 00:41:30,288 Because that is paradoxical! And... 432 00:41:33,358 --> 00:41:34,359 Thank you for coming. 433 00:41:36,627 --> 00:41:38,162 Please drink. Drink. 434 00:41:47,205 --> 00:41:48,973 Mr Wayne? Mr Wayne? 435 00:41:50,041 --> 00:41:51,376 Clark Kent, Daily Planet. 436 00:41:51,376 --> 00:41:53,544 My foundation has already issued a statement... 437 00:41:53,544 --> 00:41:55,546 in support of books. 438 00:41:55,546 --> 00:41:56,381 Sir? 439 00:41:57,815 --> 00:42:01,119 Wow. Pretty girl. Bad habit. Don't quote me. All right? 440 00:42:01,119 --> 00:42:03,287 What's your position on the Bat vigilante in Gotham? 441 00:42:05,223 --> 00:42:08,393 Daily Planet. Do I own this one? Or is that the other guy? 442 00:42:08,393 --> 00:42:10,461 Civil liberties are being trampled on in your city. 443 00:42:11,496 --> 00:42:12,864 Good people are living in fear. 444 00:42:14,399 --> 00:42:16,300 Don't believe everything you hear, son. 445 00:42:16,300 --> 00:42:17,568 I've seen it, Mr Wayne. 446 00:42:18,703 --> 00:42:19,971 He thinks he's above the law. 447 00:42:22,807 --> 00:42:26,310 The Daily Planet criticising those who think they're above the law... 448 00:42:27,011 --> 00:42:29,313 is a little hypocritical, wouldn't you say? 449 00:42:30,248 --> 00:42:32,917 Considering every time your hero saves a cat out of a tree... 450 00:42:32,917 --> 00:42:35,153 you write a puff piece editorial... 451 00:42:35,153 --> 00:42:36,754 about an alien who... 452 00:42:37,422 --> 00:42:39,390 if he wanted to could burn the whole place down. 453 00:42:40,691 --> 00:42:42,860 There wouldn't be a damn thing we could do to stop him. 454 00:42:45,530 --> 00:42:47,932 Most of the world doesn't share your opinion, Mr Wayne. 455 00:42:48,933 --> 00:42:51,169 Maybe it's the Gotham City in me. 456 00:42:51,169 --> 00:42:55,173 We just have a bad history with freaks dressed like clowns. 457 00:42:57,275 --> 00:42:58,843 Boys! 458 00:42:58,843 --> 00:43:01,446 Bruce Wayne meets Clark Kent. Ha! 459 00:43:01,446 --> 00:43:03,548 I love it. I love bringing people together. 460 00:43:03,548 --> 00:43:04,415 How are we? 461 00:43:04,415 --> 00:43:06,384 - Lex. - Hello. Good. 462 00:43:06,384 --> 00:43:08,719 Hi, hello, Lex, it is a pleasure. Ow! 463 00:43:08,719 --> 00:43:09,887 Wow! That is a good grip! 464 00:43:09,887 --> 00:43:12,056 You should not pick a fight with this person. 465 00:43:13,224 --> 00:43:15,726 So, after all these years, we finally got you over to Metropolis. 466 00:43:15,726 --> 00:43:17,361 Well, I thought I'd come drink you dry. 467 00:43:17,361 --> 00:43:18,296 Well, you're welcome. 468 00:43:18,296 --> 00:43:19,697 You should hop the harbour more often, though. 469 00:43:19,697 --> 00:43:20,631 I'd love to show you my labs. 470 00:43:20,631 --> 00:43:22,567 Maybe we could partner on something. 471 00:43:23,401 --> 00:43:25,937 My R and D is up to all sorts of no good. 472 00:43:30,308 --> 00:43:31,809 That's seven minutes. 473 00:43:31,809 --> 00:43:33,277 Looks like the transfer's complete. 474 00:43:34,278 --> 00:43:35,480 - Mr Luthor. - Yes? 475 00:43:35,480 --> 00:43:37,148 - The governor. - Governor. 476 00:43:37,148 --> 00:43:38,716 - Excuse me. - Next time. 477 00:43:38,716 --> 00:43:40,618 Governor! Hi! 478 00:43:50,661 --> 00:43:56,901 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 479 00:43:56,901 --> 00:44:00,738 (a deadly factory fire has interrupted the Day of the Dead celebration in Juarez) 480 00:44:00,738 --> 00:44:03,140 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 481 00:44:16,854 --> 00:44:20,691 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 482 00:44:20,691 --> 00:44:21,526 Excuse me. 483 00:44:33,004 --> 00:44:35,172 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 484 00:44:35,172 --> 00:44:37,875 ("I can't believe they're going to let that poor girl die") 485 00:45:27,425 --> 00:45:31,395 We, as a population on this planet, have been looking for a saviour. 486 00:45:31,395 --> 00:45:33,864 Ninety per cent of people believe in a higher power... 487 00:45:33,864 --> 00:45:37,368 and every religion believes in some sort of messianic figure. 488 00:45:37,368 --> 00:45:40,338 And when this saviour character actually comes to Earth... 489 00:45:40,338 --> 00:45:42,540 we want to make him abide by our rules? 490 00:45:42,540 --> 00:45:44,942 We have to understand that this is a paradigm shift. 491 00:45:44,942 --> 00:45:47,411 We have to start thinking beyond politics. 492 00:45:47,411 --> 00:45:50,047 Are there any moral constraints on this person? 493 00:45:50,047 --> 00:45:52,016 We have international law. 494 00:45:52,016 --> 00:45:55,286 On this Earth, every act is a political act. 495 00:45:55,286 --> 00:45:59,624 Is it really surprising that the most powerful man in the world... 496 00:45:59,624 --> 00:46:02,693 should be a figure of controversy? 497 00:46:02,693 --> 00:46:07,632 To have an individual engaging in these state-level interventions... 498 00:46:07,632 --> 00:46:08,933 should give us all pause. 499 00:46:09,867 --> 00:46:11,736 Human beings have a horrible track record... 500 00:46:11,736 --> 00:46:14,271 of following people with great power... 501 00:46:14,271 --> 00:46:17,708 down paths that led to huge human atrocities. 502 00:46:17,708 --> 00:46:20,544 We have always created icons in our own image. 503 00:46:20,544 --> 00:46:23,881 What we've done is we project ourselves onto him. 504 00:46:23,881 --> 00:46:27,718 The fact is, maybe he's not some sort of devil or Jesus character. 505 00:46:27,718 --> 00:46:30,221 Maybe he's just a guy trying to do the right thing. 506 00:46:30,221 --> 00:46:33,290 We're talking about a being whose very existence... 507 00:46:33,290 --> 00:46:37,895 challenges our own sense of priority in the universe. 508 00:46:37,895 --> 00:46:40,831 And you go back to Copernicus, where he restored the Sun... 509 00:46:40,831 --> 00:46:43,768 in the centre of the known universe, displacing Earth. 510 00:46:43,768 --> 00:46:45,803 And you get to Darwinian evolution... 511 00:46:45,803 --> 00:46:47,905 and you find out we're not special on this Earth... 512 00:46:47,905 --> 00:46:50,641 we're just one among other lifeforms. 513 00:46:50,641 --> 00:46:54,078 And now we learn that we're not even special in the entire universe... 514 00:46:54,078 --> 00:46:56,113 because there is Superman. 515 00:46:56,947 --> 00:47:00,017 There he is. An alien among us. 516 00:47:00,685 --> 00:47:01,652 We're not alone. 517 00:47:02,653 --> 00:47:04,922 Are you, as a United States senator... 518 00:47:04,922 --> 00:47:08,592 personally comfortable saying to a grieving parent... 519 00:47:09,326 --> 00:47:12,963 "Superman could have saved your child..." 520 00:47:12,963 --> 00:47:17,101 "but on principle, we did not want him to act"? 521 00:47:17,101 --> 00:47:18,936 I'm not saying he shouldn't act. 522 00:47:18,936 --> 00:47:21,005 I'm saying he shouldn't act unilaterally. 523 00:47:21,005 --> 00:47:23,174 What are we talking about here, then? 524 00:47:23,174 --> 00:47:25,676 Must there be a Superman? 525 00:47:28,112 --> 00:47:29,113 "There is." 526 00:47:35,286 --> 00:47:37,188 Keefe. You made bail. 527 00:47:37,822 --> 00:47:38,723 Open two. 528 00:47:44,528 --> 00:47:45,463 Who paid? 529 00:47:57,708 --> 00:47:58,743 Who the hell are you? 530 00:48:04,882 --> 00:48:05,883 Just a man. 531 00:48:05,883 --> 00:48:08,219 Yeah? Well, what do you want? 532 00:48:13,324 --> 00:48:14,759 To help you stand for something. 533 00:48:19,864 --> 00:48:21,265 Your three o'clock is here. 534 00:48:31,509 --> 00:48:33,944 He made me half a man. 535 00:48:35,713 --> 00:48:36,781 Let me face him. 536 00:48:37,782 --> 00:48:38,682 So. 537 00:48:38,682 --> 00:48:41,519 I logged into your Dropbox to find copy. 538 00:48:41,519 --> 00:48:42,753 There's copy all right. 539 00:48:43,854 --> 00:48:45,589 But nothing about football. 540 00:48:45,589 --> 00:48:50,027 Nothing about the friends of the Metropolis Library... 541 00:48:50,027 --> 00:48:53,697 just the goddamn Gotham Bat thing 542 00:48:53,697 --> 00:48:56,066 I told you not to pursue. 543 00:48:56,066 --> 00:48:58,369 If the police won't help, the press has to do the right thing. 544 00:48:58,369 --> 00:48:59,937 You don't get to decide what the right thing is. 545 00:48:59,937 --> 00:49:02,306 When the Planet was founded, it stood for something, Perry. 546 00:49:02,306 --> 00:49:06,410 And so could you if it was 1938 but it's not 1938. 547 00:49:06,410 --> 00:49:09,647 WPA ain't hiring no more. Apples don't cost a nickel. 548 00:49:09,647 --> 00:49:12,583 Not in here, not out there. You drop this thing! 549 00:49:14,919 --> 00:49:17,454 Nobody cares about Clark Kent taking on the Batman. 550 00:49:19,957 --> 00:49:22,259 It's the Sword of Alexander. 551 00:49:22,259 --> 00:49:25,095 It's the blade that cut the Gordian knot. 552 00:49:27,731 --> 00:49:30,067 - It's a triumph. - Yes. 553 00:49:30,067 --> 00:49:31,602 - Enjoy. - Thank you. 554 00:49:39,643 --> 00:49:40,477 It's a fake. 555 00:49:41,412 --> 00:49:44,315 The real one was sold in '98 on the black market. 556 00:49:44,315 --> 00:49:45,182 And now it hangs... 557 00:49:45,182 --> 00:49:47,451 Over the bed of the Sultan of Hajar. 558 00:49:50,955 --> 00:49:51,856 Excuse me. 559 00:49:53,490 --> 00:49:55,526 Excuse me, miss. 560 00:49:55,526 --> 00:49:58,762 The other night you took something that doesn't belong to you. 561 00:49:58,762 --> 00:50:00,164 Stealing's not polite. 562 00:50:00,998 --> 00:50:03,534 Is it stealing if you steal from another thief? 563 00:50:05,469 --> 00:50:06,971 Who are you? 564 00:50:06,971 --> 00:50:09,540 Someone interested in the same man you are. 565 00:50:11,041 --> 00:50:12,276 Is that right? 566 00:50:12,276 --> 00:50:15,646 I believe Mr Luthor has a photograph that belongs to me. 567 00:50:15,646 --> 00:50:16,513 Did you get it? 568 00:50:17,314 --> 00:50:18,883 As it happens, no, I didn't. 569 00:50:19,783 --> 00:50:22,286 The data you copied has military-grade encryption. 570 00:50:24,188 --> 00:50:26,223 You know, I bet with that dress... 571 00:50:26,223 --> 00:50:28,459 nine out of ten men will let you get away with anything. 572 00:50:29,326 --> 00:50:30,694 But you're the tenth? 573 00:50:30,694 --> 00:50:32,396 I'm guessing I'm the first... 574 00:50:33,163 --> 00:50:35,332 to see through that babe-in-the-woods act. 575 00:50:36,667 --> 00:50:37,668 You don't know me... 576 00:50:38,502 --> 00:50:40,204 but I've known a few women like you. 577 00:50:43,474 --> 00:50:45,843 I don't think you've ever known a woman like me. 578 00:50:48,078 --> 00:50:50,314 You know, it's true what they say about little boys. 579 00:50:51,181 --> 00:50:53,984 Born with no natural inclination to share. 580 00:50:55,085 --> 00:50:58,088 I didn't steal your drive. I borrowed it. 581 00:50:59,690 --> 00:51:02,159 You'll find it in the glove compartment of your car. 582 00:51:03,894 --> 00:51:04,828 Mr Wayne. 583 00:51:12,202 --> 00:51:14,371 (CONNECTED) 584 00:51:16,407 --> 00:51:18,709 (INITIATING DECRYPTION) 585 00:51:21,612 --> 00:51:23,914 (DECRYTING [01%]) 586 00:51:24,615 --> 00:51:27,718 (DECRYTING [02%]) 587 00:52:18,435 --> 00:52:19,470 Did you get it? 588 00:52:19,470 --> 00:52:20,671 The rock? 589 00:52:20,671 --> 00:52:21,672 Yeah, we got it. 590 00:52:47,931 --> 00:52:48,832 I'm sorry. 591 00:52:50,667 --> 00:52:53,470 Get down! Get down now! 592 00:53:05,716 --> 00:53:07,051 No! 593 00:55:00,330 --> 00:55:01,665 She was my world. 594 00:55:03,734 --> 00:55:05,302 And you took her from me. 595 00:55:17,080 --> 00:55:18,148 Bruce! 596 00:55:18,148 --> 00:55:21,185 Bruce! Listen to me now! 597 00:55:24,488 --> 00:55:28,025 It's Lois! It's Lois Lane! 598 00:55:28,759 --> 00:55:30,494 She's the key! 599 00:55:32,596 --> 00:55:33,797 Am I too soon? 600 00:55:34,998 --> 00:55:38,035 I'm too soon! 601 00:55:39,002 --> 00:55:40,671 You're right about him! 602 00:55:41,371 --> 00:55:44,274 You've always been right about him! 603 00:55:44,274 --> 00:55:47,211 Fear him! Fear him! 604 00:55:47,211 --> 00:55:49,546 Find us, Bruce! 605 00:55:49,546 --> 00:55:51,181 You have to find us! 606 00:56:03,126 --> 00:56:04,361 (DECRYPTION COMPLETE) 607 00:56:05,329 --> 00:56:08,298 (LEX CORP) 608 00:56:20,811 --> 00:56:22,045 (BAT BRAND OF JUSTICE) 609 00:56:30,887 --> 00:56:33,323 (JUDGE) 610 00:56:34,491 --> 00:56:35,325 (JUNY) 611 00:56:37,227 --> 00:56:39,396 (Executioner) 612 00:56:42,332 --> 00:56:44,901 (JUSTICE?) 613 00:56:49,072 --> 00:56:51,008 (WHITE PORTUGUESE) 614 00:56:55,445 --> 00:56:57,347 The White Portuguese is not a man. 615 00:56:57,948 --> 00:56:59,016 It's a ship. 616 00:57:01,418 --> 00:57:02,252 Master Wayne... 617 00:57:03,020 --> 00:57:04,521 since the age of seven... 618 00:57:04,521 --> 00:57:06,556 you have been to the art of deception... 619 00:57:06,556 --> 00:57:08,558 as Mozart to the harpsichord. 620 00:57:09,226 --> 00:57:12,562 But you've never been too hot at lying to me. 621 00:57:14,931 --> 00:57:18,135 The White Portuguese is not carrying a dirty bomb. 622 00:57:18,135 --> 00:57:19,369 What is it carrying? 623 00:57:20,737 --> 00:57:21,705 It's a weapon. 624 00:57:22,939 --> 00:57:23,807 It's a rock. 625 00:57:24,641 --> 00:57:28,245 A mineral capable of weakening Kryptonian cells. 626 00:57:28,245 --> 00:57:30,047 The first sample big enough to mean something... 627 00:57:30,047 --> 00:57:32,282 turned up in the Indian Ocean three months ago. 628 00:57:32,282 --> 00:57:35,652 It is now aboard the White Portuguese being delivered to Lex Luthor. 629 00:57:36,720 --> 00:57:38,121 Who I am going to steal it from. 630 00:57:38,121 --> 00:57:39,656 To keep it out of Luthor's hands. 631 00:57:40,490 --> 00:57:41,558 To destroy it. 632 00:57:43,060 --> 00:57:43,960 No. 633 00:57:46,930 --> 00:57:48,098 You're gonna go to war? 634 00:57:49,466 --> 00:57:54,004 That son of a bitch brought the war to us two years ago. 635 00:57:55,405 --> 00:57:58,942 Jesus, Alfred. Count the dead. Thousands of people. 636 00:58:00,277 --> 00:58:02,479 What's next? Millions? 637 00:58:03,180 --> 00:58:05,816 He has the power to wipe out the entire human race... 638 00:58:05,816 --> 00:58:08,352 and if we believe there's even a one per cent chance that he is our enemy... 639 00:58:08,352 --> 00:58:10,620 we have to take it as an absolute certainty. 640 00:58:11,621 --> 00:58:13,156 And we have to destroy him. 641 00:58:13,156 --> 00:58:15,525 But he is not our enemy. 642 00:58:16,460 --> 00:58:17,361 Not today. 643 00:58:18,595 --> 00:58:20,130 Twenty years in Gotham, Alfred. 644 00:58:21,131 --> 00:58:22,966 We've seen what promises are worth. 645 00:58:24,301 --> 00:58:25,802 How many good guys are left. 646 00:58:27,304 --> 00:58:28,605 How many stayed that way. 647 00:58:34,144 --> 00:58:35,379 Kent, I want to talk to you. 648 00:58:37,547 --> 00:58:38,382 Kent! 649 00:58:39,116 --> 00:58:41,184 Where does he go? Where does he go, Jenny? 650 00:58:41,184 --> 00:58:43,286 I don't... I don't know. 651 00:58:43,286 --> 00:58:45,856 Clicks his heels three times, goes back to Kansas, I suppose. 652 00:58:47,858 --> 00:58:49,159 Son of a... 653 00:58:53,797 --> 00:58:56,199 I don't have a halo over me, Mr Secretary. 654 00:58:56,199 --> 00:58:58,702 I went into the desert, people died. 655 00:58:58,702 --> 00:59:00,537 It keeps me awake. It should. 656 00:59:06,576 --> 00:59:09,212 If you think that Superman is a murderer, then throw it away. 657 00:59:10,347 --> 00:59:11,982 But I don't believe you think that. 658 00:59:57,594 --> 00:59:58,562 Move out! 659 01:00:35,098 --> 01:00:36,466 Go, go, go, go! 660 01:01:51,975 --> 01:01:53,476 No! 661 01:02:41,424 --> 01:02:42,392 Where is he? 662 01:04:02,372 --> 01:04:06,042 Next time they shine your light in the sky, don't go to it. 663 01:04:06,976 --> 01:04:09,279 The Bat is dead. Bury it. 664 01:04:10,980 --> 01:04:12,315 Consider this mercy. 665 01:04:14,551 --> 01:04:15,685 Tell me. 666 01:04:20,290 --> 01:04:21,357 Do you bleed? 667 01:04:30,533 --> 01:04:31,401 You will. 668 01:05:35,765 --> 01:05:38,401 (LEXCORP RESEARCH PARK) 669 01:05:52,916 --> 01:05:54,751 How do we determine what's good? 670 01:05:55,785 --> 01:05:58,555 In a democracy, good is a conversation... 671 01:05:58,555 --> 01:06:00,223 not a unilateral decision. 672 01:06:01,224 --> 01:06:05,161 So I urge Superman to come to this Hill of the People tomorrow... 673 01:06:06,095 --> 01:06:07,764 "to see those who have suffered." 674 01:06:08,798 --> 01:06:10,967 "The world needs to know what happened in that desert." 675 01:06:11,901 --> 01:06:13,436 "And to know what he stands for." 676 01:06:14,470 --> 01:06:16,239 "How far will he take his power?" 677 01:06:17,807 --> 01:06:19,242 "Does he act by our will... 678 01:06:20,510 --> 01:06:21,778 "or by his own?" 679 01:06:29,919 --> 01:06:32,488 People hate what they don't understand. 680 01:06:34,290 --> 01:06:37,861 But they see what you do, and they know who you are. 681 01:06:39,529 --> 01:06:40,663 You're not a killer... 682 01:06:41,631 --> 01:06:42,632 a threat. 683 01:06:44,334 --> 01:06:46,502 I never wanted this world to have you. 684 01:06:49,973 --> 01:06:53,476 Be their hero, Clark. Be their monument. 685 01:06:53,476 --> 01:06:57,146 Be their angel. Be anything they need you to be. 686 01:06:58,348 --> 01:06:59,816 Or be none of it. 687 01:07:01,651 --> 01:07:03,286 You don't owe this world a thing. 688 01:07:04,854 --> 01:07:05,855 You never did. 689 01:07:07,490 --> 01:07:09,459 CI thinks the desert was a setup. 690 01:07:10,393 --> 01:07:12,228 Somebody wanted Superman to look guilty. 691 01:07:14,998 --> 01:07:15,865 The bullet? 692 01:07:23,806 --> 01:07:25,875 The metal was developed by a private company. 693 01:07:25,875 --> 01:07:27,143 What company? 694 01:07:27,143 --> 01:07:28,077 LexCorp. 695 01:07:29,712 --> 01:07:31,147 Lex Luthor? 696 01:07:31,147 --> 01:07:33,983 He also had private security contractors at the desert compound. 697 01:07:39,022 --> 01:07:40,023 Go on record. 698 01:07:40,690 --> 01:07:43,259 Not a chance. It's classified. 699 01:07:44,260 --> 01:07:45,561 I happen to like my job. 700 01:07:45,561 --> 01:07:46,729 It doesn't make sense. 701 01:07:46,729 --> 01:07:48,731 You said that the ambush was arranged to frame Superman... 702 01:07:48,731 --> 01:07:50,433 but how could they know that he'd show up in the... 703 01:07:58,274 --> 01:08:00,510 In the middle of the desert. Thank you. 704 01:08:04,280 --> 01:08:07,884 The Senate hearing is expected to get underway any minute now. 705 01:08:07,884 --> 01:08:10,019 And of course, the big unknown in all of this is... 706 01:08:10,019 --> 01:08:11,354 will Superman show up? 707 01:08:11,354 --> 01:08:12,689 That is what they're really waiting to see. 708 01:08:12,689 --> 01:08:13,856 Mr Keefe. Mr Keefe. 709 01:08:13,856 --> 01:08:15,425 Soledad O'Brien, In the Moment. 710 01:08:15,425 --> 01:08:16,626 Quick question for you. 711 01:08:16,626 --> 01:08:18,227 You're heading in to meet with the senators. 712 01:08:18,227 --> 01:08:19,963 What will you tell them? 713 01:08:19,963 --> 01:08:22,065 I've come here to tell them to wake up. 714 01:08:23,232 --> 01:08:24,567 This is flesh and blood. 715 01:08:25,635 --> 01:08:28,137 "He has delivered a war here. And this..." 716 01:08:29,238 --> 01:08:32,108 "This is what war looks like. I have nothing." 717 01:08:32,108 --> 01:08:35,211 "There are plenty of people, sir, who would say he's their hero." 718 01:08:35,211 --> 01:08:37,213 "He is not a hero." 719 01:08:37,213 --> 01:08:39,949 Grace, can you get Greg up here, please? 720 01:08:39,949 --> 01:08:40,817 Right now. 721 01:08:42,285 --> 01:08:43,152 Senator! 722 01:08:44,220 --> 01:08:45,455 Hi, you. 723 01:08:45,455 --> 01:08:46,956 Don't go anywhere. I want to talk to you. 724 01:08:46,956 --> 01:08:48,491 You know what? Mercy, you go in... 725 01:08:48,491 --> 01:08:50,126 and make sure no one takes my seat. 726 01:08:50,960 --> 01:08:51,961 So what you been up to? 727 01:08:51,961 --> 01:08:53,296 I'm just here to tell my story. 728 01:08:53,296 --> 01:08:55,498 That I was willing to finance a Kryptonian deterrent... 729 01:08:55,498 --> 01:08:57,433 but a certain junior senator from Kentucky... 730 01:08:57,433 --> 01:08:58,668 decided to block it. 731 01:08:58,668 --> 01:09:02,305 Yes, the chair of the committee on Superman is soft on security. 732 01:09:03,239 --> 01:09:05,074 Greg, why hasn't he been getting our cheques? 733 01:09:05,074 --> 01:09:05,942 He is, Mr Wayne. 734 01:09:05,942 --> 01:09:07,744 He gets a cheque from the Victims Fund every month. 735 01:09:08,811 --> 01:09:09,779 He returns them. 736 01:09:11,347 --> 01:09:12,782 "Who lost both his legs..." 737 01:09:12,782 --> 01:09:16,319 "in those horrific events in Metropolis that happened two years ago." 738 01:09:16,319 --> 01:09:17,453 Jesus. 739 01:09:20,256 --> 01:09:21,424 Why haven't I seen this? 740 01:09:21,424 --> 01:09:23,626 I'm sorry. I'll get to the bottom of it. 741 01:09:23,626 --> 01:09:26,529 "And there he is. Superman is here." 742 01:09:26,529 --> 01:09:28,831 "He is actually at the United States Capitol." 743 01:09:28,831 --> 01:09:30,933 "This is really a historic moment." 744 01:09:30,933 --> 01:09:35,204 "Now we expect that Superman will give some kind of a statement to the Senate..." 745 01:09:35,204 --> 01:09:38,775 "to the American people, and, of course, to the world." 746 01:09:38,775 --> 01:09:40,443 He's here. He came. 747 01:09:40,443 --> 01:09:41,811 He's above the Capitol. 748 01:09:43,112 --> 01:09:45,681 You are gonna be on the hot seat in there, Junebug. 749 01:09:45,681 --> 01:09:49,185 I grew up on a farm. I know how to wrestle a pig. 750 01:09:49,185 --> 01:09:51,187 Do you know the oldest lie in America, Senator? 751 01:09:53,122 --> 01:09:54,357 It's that power can be innocent. 752 01:09:57,060 --> 01:09:57,994 Good luck. 753 01:10:05,001 --> 01:10:05,868 Oh, miss... 754 01:10:19,582 --> 01:10:23,419 Get out! Get out! Get out! 755 01:10:29,725 --> 01:10:31,360 Another one came this morning, Mr Wayne. 756 01:11:10,299 --> 01:11:13,469 Let me say at the outset that I'm grateful to our witness... 757 01:11:13,469 --> 01:11:14,904 for coming before us today. 758 01:11:16,639 --> 01:11:18,141 This is how a democracy works. 759 01:11:19,375 --> 01:11:20,743 We talk to each other. 760 01:11:22,111 --> 01:11:25,781 We act by the consent of the governed, sir. 761 01:11:27,717 --> 01:11:30,820 I have sat here before to say that shadow interventions... 762 01:11:30,820 --> 01:11:32,722 will not be tolerated by this committee. 763 01:11:34,056 --> 01:11:35,124 Neither will lies. 764 01:11:37,260 --> 01:11:40,263 Because today is a day for truth. 765 01:11:42,465 --> 01:11:43,999 Because only by speaking... 766 01:11:54,477 --> 01:11:58,614 Only by working together can we... 767 01:12:04,820 --> 01:12:05,855 Can we... 768 01:12:15,998 --> 01:12:19,635 Can we create a free, and a... 769 01:12:23,606 --> 01:12:25,341 (GRANNY'S PEACH TEA) 770 01:12:31,681 --> 01:12:34,150 (Mr Lex Luthor CEO- Lecorp) 771 01:12:48,464 --> 01:12:49,565 Oh, my God! 772 01:13:12,855 --> 01:13:16,225 (SUPERMAN AT US CAPITOL) 773 01:13:21,731 --> 01:13:27,436 (YOU LET YOUR FAMILY DIE) 774 01:14:26,128 --> 01:14:29,965 "Capitol police are confirming to CNN that the suspected bomber is..." 775 01:14:29,965 --> 01:14:32,568 "Wallace Vernon Keefe. Now these sources..." 776 01:14:32,568 --> 01:14:34,403 Clark, it's me again. Can you... 777 01:14:34,403 --> 01:14:36,772 "could have gotten the explosive device into the hearing..." 778 01:14:36,772 --> 01:14:39,108 "by concealing them inside his wheelchair." 779 01:14:39,108 --> 01:14:42,478 "As for Superman, he was in the room but obviously failed to stop him." 780 01:14:42,478 --> 01:14:43,646 I didn't see it, Lo. 781 01:14:44,980 --> 01:14:46,949 I was standing right there and I didn't see it. 782 01:14:46,949 --> 01:14:48,651 Clark, there are people behind this. 783 01:14:48,651 --> 01:14:50,486 I'm afraid I didn't see it because I wasn't looking. 784 01:14:54,323 --> 01:14:55,491 All this time... 785 01:14:56,525 --> 01:14:58,661 I've been living my life the way my father saw it. 786 01:15:00,196 --> 01:15:01,664 Righting wrongs for a ghost. 787 01:15:04,633 --> 01:15:06,001 Thinking I'm here to do good. 788 01:15:10,840 --> 01:15:12,375 Superman was never real. 789 01:15:13,376 --> 01:15:15,478 Just the dream of a farmer from Kansas. 790 01:15:17,480 --> 01:15:19,882 That farmer's dream is all some people have. 791 01:15:20,983 --> 01:15:22,284 It's all that gives them hope. 792 01:15:34,196 --> 01:15:35,664 This means something. 793 01:15:37,233 --> 01:15:38,701 It did on my world. 794 01:15:40,302 --> 01:15:42,037 My world doesn't exist anymore. 795 01:16:57,980 --> 01:16:59,648 Welcome. 796 01:17:03,085 --> 01:17:07,790 "Analysis reveals ship operating at 37 per cent efficiency." 797 01:17:08,824 --> 01:17:11,260 "Would you like to assume command?" 798 01:17:11,260 --> 01:17:12,428 Yes, I would. 799 01:17:13,562 --> 01:17:14,396 Yes, I would. 800 01:17:15,598 --> 01:17:17,800 "Very well. Let's begin." 801 01:17:18,467 --> 01:17:23,072 "The Kryptonian archive contains knowledge from 100,000 different worlds." 802 01:17:23,806 --> 01:17:25,941 Good. Teach me. 803 01:18:36,845 --> 01:18:39,582 (META HUMAN) 804 01:18:50,225 --> 01:18:51,060 (2012_Central_IMPORT.jpeg) 805 01:19:04,206 --> 01:19:05,407 (SURVEILLANCE_MBANK_0188374_MP4) 806 01:19:17,386 --> 01:19:18,787 (PARIS, FRANCE RUE DES SAINTS) 807 01:19:23,626 --> 01:19:25,728 (BELGIUM, NOVEMBER 1918) 808 01:19:52,655 --> 01:19:56,225 "Alexander Luthor, your security override has been accepted." 809 01:19:56,925 --> 01:19:59,628 "Genesis Chamber ready to analyse genetic sample." 810 01:20:03,232 --> 01:20:06,168 "Acknowledging presence of genetic material." 811 01:20:06,168 --> 01:20:07,269 "Analysing." 812 01:20:10,439 --> 01:20:13,809 "I've identified the host as General Zod of Kandor." 813 01:20:29,491 --> 01:20:31,960 "Acknowledging presence of foreign genetic material." 814 01:20:32,795 --> 01:20:33,762 "Analysing." 815 01:20:34,963 --> 01:20:37,099 You flew too close to the sun. 816 01:20:39,635 --> 01:20:40,669 Now look at you. 817 01:20:42,871 --> 01:20:45,774 "Advising. Action forbidden." 818 01:20:45,774 --> 01:20:48,210 "It has been decreed by the Council of Krypton..." 819 01:20:48,210 --> 01:20:51,680 "that none will ever again give life to a deformity..." 820 01:20:51,680 --> 01:20:53,549 "so hateful to sight and memory." 821 01:20:54,316 --> 01:20:56,618 "The desecration without name." 822 01:20:56,618 --> 01:20:58,721 And where is the Council of Krypton? 823 01:20:59,988 --> 01:21:01,023 "Destroyed, sir." 824 01:21:02,191 --> 01:21:03,225 Then proceed. 825 01:21:04,193 --> 01:21:05,027 "Very well." 826 01:21:05,894 --> 01:21:08,464 "Preparing chrysalis and commencing metamorphosis." 827 01:21:11,233 --> 01:21:13,202 And so we are left to wonder... 828 01:21:13,202 --> 01:21:16,405 if Superman was aware of the threat and did nothing... 829 01:21:16,405 --> 01:21:19,374 was he then complicit in the Capitol tragedy? 830 01:21:20,075 --> 01:21:20,976 Still no Kent? 831 01:21:20,976 --> 01:21:23,746 - His disappearance raises questions. - No. 832 01:21:23,746 --> 01:21:25,848 "How can he simply have disappeared at a time..." 833 01:21:25,848 --> 01:21:28,684 "when we, as a nation, need him more than ever?" 834 01:21:28,684 --> 01:21:31,887 "Burn him, burn him, burn him." 835 01:21:31,887 --> 01:21:36,024 "Burn him, burn him, burn him, burn him." 836 01:22:17,733 --> 01:22:18,600 Something, isn't it? 837 01:22:20,903 --> 01:22:24,106 We men of Kansas live on a pancake, so we come to the mountains. 838 01:22:26,041 --> 01:22:27,376 All downhill from here... 839 01:22:28,243 --> 01:22:29,444 down to the floodplain. 840 01:22:30,212 --> 01:22:31,814 Farm at the bottom of the world. 841 01:22:33,582 --> 01:22:35,651 I remember one season the water came bad. 842 01:22:36,752 --> 01:22:37,920 I couldn't have been 12. 843 01:22:38,887 --> 01:22:41,223 Dad had out the shovels and we went at it all night. 844 01:22:41,924 --> 01:22:43,792 We worked till, I think, I fainted. 845 01:22:43,792 --> 01:22:45,460 But we managed to stop the water. 846 01:22:46,929 --> 01:22:47,963 We saved the farm. 847 01:22:49,932 --> 01:22:53,001 Your grandma baked me a cake. Said I was a hero. 848 01:22:55,571 --> 01:22:57,072 Later that day we found out... 849 01:22:58,473 --> 01:23:00,809 we blocked the water all right. We sent it upstream. 850 01:23:02,277 --> 01:23:04,079 The whole Lang farm washed away. 851 01:23:05,848 --> 01:23:08,483 While I ate my hero cake, their horses were drowning. 852 01:23:11,687 --> 01:23:13,755 I used to hear them wailing in my sleep. 853 01:23:17,793 --> 01:23:19,194 Did the nightmares ever stop? 854 01:23:21,997 --> 01:23:22,931 Yeah. 855 01:23:24,366 --> 01:23:25,534 When I met your mother. 856 01:23:28,337 --> 01:23:30,606 She gave me faith that there's good in this world. 857 01:23:33,609 --> 01:23:34,843 She was my world. 858 01:23:38,614 --> 01:23:39,815 I miss you, son. 859 01:23:45,020 --> 01:23:46,655 I miss you too, Dad. 860 01:24:06,909 --> 01:24:08,477 You know you can't win this. 861 01:24:10,312 --> 01:24:11,747 It's suicide. 862 01:24:14,750 --> 01:24:17,052 I'm older now than my father ever was. 863 01:24:20,022 --> 01:24:22,524 This may be the only thing I do that matters. 864 01:24:23,759 --> 01:24:27,663 Twenty years of fighting criminals amounts to nothing? 865 01:24:27,663 --> 01:24:30,432 Criminals are like weeds, Alfred. 866 01:24:30,432 --> 01:24:32,501 Pull one up, another grows in its place. 867 01:24:34,870 --> 01:24:36,738 This is about the future of the world. 868 01:24:38,740 --> 01:24:40,008 This is my legacy. 869 01:24:41,710 --> 01:24:44,079 My father sat me down right here. 870 01:24:44,079 --> 01:24:46,248 Told me what Wayne Manor was built on. 871 01:24:46,248 --> 01:24:49,885 Railroads, real estates, and oil. 872 01:24:49,885 --> 01:24:53,422 The first generation made their fortune trading with the French. 873 01:24:53,422 --> 01:24:54,890 Pelts and skins. 874 01:24:58,927 --> 01:25:00,128 They were hunters. 875 01:25:14,643 --> 01:25:18,447 "We gotta wait for more evidence but the question still remains..." 876 01:25:18,447 --> 01:25:19,548 "where is he?" 877 01:25:20,549 --> 01:25:24,386 "If Superman was not involved, if he's got nothing to hide..." 878 01:25:24,386 --> 01:25:28,590 "then why hasn't he been seen since the day of this tragedy?" 879 01:26:46,168 --> 01:26:47,469 The night is here. 880 01:27:19,067 --> 01:27:20,035 Excuse me. 881 01:27:22,237 --> 01:27:23,405 Don't I know... 882 01:28:08,884 --> 01:28:10,218 Plain Lo in the morning. 883 01:28:11,386 --> 01:28:12,587 Lola in slacks. 884 01:28:13,989 --> 01:28:15,056 Lois Lane. 885 01:28:17,492 --> 01:28:18,426 Come see the view. 886 01:28:21,796 --> 01:28:26,234 Now the secret to the height is the building material. 887 01:28:26,234 --> 01:28:29,471 It's light metals which sway a bit in the wind. 888 01:28:34,576 --> 01:28:36,011 And you know something about LexCorp metals... 889 01:28:36,011 --> 01:28:36,945 don't you, Miss Lane? 890 01:28:37,946 --> 01:28:39,514 I've proven what you've done. 891 01:28:39,514 --> 01:28:40,649 Wow, you're feisty. 892 01:28:41,750 --> 01:28:43,518 Unfortunately, that will blow away. 893 01:28:44,519 --> 01:28:46,321 Like sand in the desert. 894 01:28:46,321 --> 01:28:47,656 You're psychotic. 895 01:28:47,656 --> 01:28:51,459 That is a three-syllable word for any thought too big for little minds. 896 01:28:51,459 --> 01:28:54,129 Hmm. Next category: circles. 897 01:28:54,129 --> 01:28:58,767 Round and round and round they go to find Superman. 898 01:28:58,767 --> 01:29:01,002 Wrong category, boy. No, no, triangles. 899 01:29:01,002 --> 01:29:02,704 Yes, Euclid's triangle inequality. 900 01:29:02,704 --> 01:29:04,639 The shortest distance between any two points... 901 01:29:04,639 --> 01:29:06,708 is a straight path. 902 01:29:06,708 --> 01:29:09,711 And I believe the straightest path to Superman... 903 01:29:09,711 --> 01:29:11,613 is a pretty little road... 904 01:29:11,613 --> 01:29:13,815 Called Lois Lane. 905 01:29:36,304 --> 01:29:37,339 You came back. 906 01:29:38,573 --> 01:29:39,574 You came back. 907 01:29:59,027 --> 01:30:01,162 Boy, do we have problems up here! 908 01:30:05,367 --> 01:30:06,534 The problem of... 909 01:30:06,534 --> 01:30:07,836 Of evil in the world. 910 01:30:08,903 --> 01:30:10,505 The problem of absolute virtue. 911 01:30:10,505 --> 01:30:12,674 I'll take you in without breaking you. 912 01:30:12,674 --> 01:30:14,075 Which is more than you deserve. 913 01:30:14,075 --> 01:30:16,878 The problem of you on top of everything else. 914 01:30:16,878 --> 01:30:18,513 You above all. 915 01:30:18,513 --> 01:30:20,048 Because that's what God is. 916 01:30:21,182 --> 01:30:24,753 Horus. Apollo. Jehovah. Kal-El. 917 01:30:26,554 --> 01:30:29,724 Clark Joseph Kent. 918 01:30:31,226 --> 01:30:34,462 See, what we call God depends upon our tribe, Clark-Joe. 919 01:30:35,363 --> 01:30:38,566 Because God is tribal. God takes sides. 920 01:30:38,566 --> 01:30:40,535 No man in the sky intervened when I was a boy... 921 01:30:40,535 --> 01:30:42,771 to deliver me from Daddy's fist and abominations. 922 01:30:43,638 --> 01:30:44,773 I figured out way back... 923 01:30:45,740 --> 01:30:48,543 if God is all-powerful, he cannot be all-good. 924 01:30:50,712 --> 01:30:53,615 And if he is all-good, then he cannot be all-powerful. 925 01:30:54,482 --> 01:30:55,617 And neither can you be. 926 01:30:56,718 --> 01:30:58,553 They need to see the fraud you are. 927 01:30:59,954 --> 01:31:01,089 With their eyes. 928 01:31:02,457 --> 01:31:05,327 The blood on your hands. 929 01:31:05,327 --> 01:31:06,428 What have you done? 930 01:31:06,428 --> 01:31:08,596 Hmm. And tonight, they will. 931 01:31:08,596 --> 01:31:12,567 Yes. Because you, my friend, have a date. Hmm. 932 01:31:12,567 --> 01:31:14,169 Across the bay. 933 01:31:14,169 --> 01:31:16,571 Ripe fruit, his hate. Two years growing. 934 01:31:16,571 --> 01:31:18,606 But it did not take much to push him over, actually. 935 01:31:18,606 --> 01:31:20,141 Little red notes, big bang. 936 01:31:20,141 --> 01:31:21,743 You let your family die! 937 01:31:23,011 --> 01:31:25,347 And now you will fly to him. 938 01:31:26,748 --> 01:31:28,083 And you will battle him. 939 01:31:29,117 --> 01:31:30,151 To the death. 940 01:31:31,486 --> 01:31:33,955 Black and blue. Fight Night! 941 01:31:35,090 --> 01:31:38,293 The greatest gladiator match in the history of the world. 942 01:31:38,293 --> 01:31:39,928 God versus man. 943 01:31:40,762 --> 01:31:42,330 Day versus night. 944 01:31:43,765 --> 01:31:47,168 Son of Krypton versus Bat of Gotham. 945 01:31:47,168 --> 01:31:48,803 You think I'll fight him for you? 946 01:31:48,803 --> 01:31:50,772 Hmm, yes, I do. 947 01:31:50,772 --> 01:31:53,808 I think you will fight-fight-fight for that special lady in your life. 948 01:31:53,808 --> 01:31:56,511 She's safe on the ground. How about you? 949 01:31:56,511 --> 01:31:58,713 Close but I am not talking about Lois. 950 01:31:59,781 --> 01:32:03,618 No. Every boy's special lady is his mother. 951 01:32:09,891 --> 01:32:11,726 Martha, Martha, Martha. 952 01:32:14,229 --> 01:32:16,798 Why, the mother of a flying demon must be a witch. 953 01:32:18,400 --> 01:32:20,568 The punishment for witches, what is that? 954 01:32:20,568 --> 01:32:22,904 That's right. Death by fire. 955 01:32:33,748 --> 01:32:35,016 Where is she? 956 01:32:35,016 --> 01:32:36,918 I don't know! I would not let them tell me! 957 01:32:36,918 --> 01:32:39,220 Now... If you kill me, Martha dies. 958 01:32:39,220 --> 01:32:41,423 And if you fly away, Martha also dies. 959 01:32:41,423 --> 01:32:43,358 But if you kill the Bat... 960 01:32:44,492 --> 01:32:45,560 Martha lives. 961 01:32:50,365 --> 01:32:51,666 There we go. 962 01:32:52,567 --> 01:32:53,701 There we go. 963 01:32:56,504 --> 01:32:59,707 And now God bends to my will. 964 01:33:07,048 --> 01:33:09,083 Now the cameras are waiting at your ship. 965 01:33:09,083 --> 01:33:11,286 For the world to see the holes in the holy. 966 01:33:11,286 --> 01:33:14,289 Yes, the Almighty comes clean about how dirty he is when it counts. 967 01:33:14,289 --> 01:33:15,957 To save Martha... 968 01:33:15,957 --> 01:33:17,392 bring me the head of the Bat. 969 01:33:22,230 --> 01:33:25,099 Mother of God, would you look at the time? 970 01:33:25,099 --> 01:33:27,368 When you came here, you had an hour. 971 01:33:28,870 --> 01:33:29,971 Now it's less. 972 01:34:07,642 --> 01:34:09,410 "CNN's own Brooke Baldwin is on the scene." 973 01:34:09,410 --> 01:34:11,079 "Brooke, you're live on the air. What are you seeing?" 974 01:34:11,079 --> 01:34:13,147 There's something happening at the ship. 975 01:34:14,249 --> 01:34:16,951 It's sending massive power surges. 976 01:34:16,951 --> 01:34:18,753 "Police helicopters surrounding the area." 977 01:34:18,753 --> 01:34:21,456 "They've created a barricade around this containment centre." 978 01:34:21,456 --> 01:34:23,324 "And we're trying to get a little bit closer here..." 979 01:34:23,324 --> 01:34:25,159 to find out what's going on. 980 01:34:25,159 --> 01:34:26,194 "It is absolute chaos." 981 01:34:26,194 --> 01:34:29,197 "You can see that lightning, those surges of electricity." 982 01:34:29,197 --> 01:34:31,332 "They seem to be getting stronger by the minute." 983 01:34:32,300 --> 01:34:33,201 Daily Planet. 984 01:34:34,769 --> 01:34:35,603 Lois. 985 01:34:37,438 --> 01:34:39,340 I have to go to Gotham to convince him to help me. 986 01:34:39,340 --> 01:34:40,608 Who? 987 01:34:42,677 --> 01:34:43,878 Or he has to die. 988 01:34:44,979 --> 01:34:45,947 Clark. 989 01:34:49,217 --> 01:34:50,785 No one stays good in this world. 990 01:35:04,198 --> 01:35:07,569 (1 new message from Wayne, Bruce) 991 01:35:07,569 --> 01:35:08,836 (Cracked Luthor's Drive, found your photographs.) 992 01:35:08,836 --> 01:35:12,907 (But it doesn't belong to you.) 993 01:35:19,647 --> 01:35:22,684 (it IS you) 994 01:35:33,394 --> 01:35:35,563 (Who are you?) 995 01:35:35,563 --> 01:35:37,899 (Where have you been?) 996 01:35:37,899 --> 01:35:39,734 (Lex Corp - Meta Human Research) 997 01:36:55,076 --> 01:37:00,148 2400 hours and 2 minutes. Subject declining rapidly. 998 01:37:00,148 --> 01:37:03,017 All procedural interventions have failed. 999 01:37:03,017 --> 01:37:04,318 Outcome... 1000 01:37:07,455 --> 01:37:08,489 will be death. 1001 01:37:17,298 --> 01:37:20,268 Dr Silas Stone suspending all clinical protocol. 1002 01:37:20,268 --> 01:37:27,108 US Gov, object 6-19-82 is successfully activated. 1003 01:37:48,329 --> 01:37:49,897 I need a chopper to Gotham. 1004 01:37:49,897 --> 01:37:50,898 Call the heliport. 1005 01:37:50,898 --> 01:37:53,067 Chopper? We can barely afford a bicycle. 1006 01:37:53,067 --> 01:37:55,303 You wanna chase a story? Go to the ship. 1007 01:37:55,303 --> 01:37:56,704 Superman's probably there already. 1008 01:37:56,704 --> 01:37:59,040 Perry, it's not for a story. 1009 01:38:04,345 --> 01:38:06,147 Jenny, get her a chopper to Gotham. 1010 01:38:06,147 --> 01:38:08,549 And forget the heliport. Put it on the goddamn roof. 1011 01:38:08,549 --> 01:38:09,751 On the roof, Lois! 1012 01:38:12,687 --> 01:38:13,688 Where are we headed? 1013 01:38:14,589 --> 01:38:15,556 There! 1014 01:38:31,839 --> 01:38:34,709 Well, here I am. 1015 01:38:36,110 --> 01:38:37,779 Bruce. Please. 1016 01:38:39,347 --> 01:38:41,783 I was wrong. You have to listen to me. 1017 01:38:42,517 --> 01:38:43,718 Lex wants us to... 1018 01:38:58,800 --> 01:39:01,302 You don't understand. 1019 01:39:01,302 --> 01:39:02,570 There's no time! 1020 01:39:04,138 --> 01:39:05,439 I understand. 1021 01:40:04,432 --> 01:40:06,100 Stay down! 1022 01:40:06,100 --> 01:40:08,502 If I wanted it, you'd be dead already. 1023 01:40:46,540 --> 01:40:47,742 Breathe it in. 1024 01:40:50,845 --> 01:40:52,380 That's fear. 1025 01:40:55,349 --> 01:40:56,484 You're not brave. 1026 01:41:01,088 --> 01:41:02,490 Men are brave. 1027 01:44:47,715 --> 01:44:50,985 I bet your parents taught you that you mean something. 1028 01:44:52,319 --> 01:44:54,155 That you're here for a reason. 1029 01:44:55,556 --> 01:44:57,625 My parents taught me a different lesson... 1030 01:44:59,660 --> 01:45:01,595 dying in the gutter... 1031 01:45:01,595 --> 01:45:03,130 for no reason at all. 1032 01:45:20,414 --> 01:45:23,083 They taught me the world only makes sense... 1033 01:45:23,083 --> 01:45:24,451 if you force it to. 1034 01:46:02,957 --> 01:46:04,625 You were never a God. 1035 01:46:08,229 --> 01:46:09,797 You were never even a man. 1036 01:46:17,004 --> 01:46:20,908 You're letting him kill Martha. 1037 01:46:26,313 --> 01:46:27,481 What does that mean? 1038 01:46:29,250 --> 01:46:30,684 Why did you say that name? 1039 01:46:32,019 --> 01:46:34,321 Find him. 1040 01:46:35,923 --> 01:46:38,993 Save Martha. 1041 01:46:42,263 --> 01:46:43,430 Martha. 1042 01:47:14,295 --> 01:47:15,462 Martha. 1043 01:47:20,567 --> 01:47:22,236 Why did you say that name? 1044 01:47:23,637 --> 01:47:25,439 Martha! Why did you say that name? 1045 01:47:25,439 --> 01:47:26,740 Clark! Stop! 1046 01:47:26,740 --> 01:47:27,975 Please! Stop! 1047 01:47:27,975 --> 01:47:29,743 Why did you say that name? 1048 01:47:29,743 --> 01:47:31,045 It's his mother's name. 1049 01:47:32,246 --> 01:47:33,480 It's his mother's name. 1050 01:48:05,679 --> 01:48:07,247 We're not getting any answers. 1051 01:48:07,247 --> 01:48:09,249 We're still right outside the containment centre. 1052 01:48:09,249 --> 01:48:10,417 A dangerous situation. 1053 01:48:10,417 --> 01:48:13,454 Military and police personnel surrounding the area. 1054 01:48:29,002 --> 01:48:30,270 Luthor. 1055 01:48:30,270 --> 01:48:32,339 He wanted your life for hers. 1056 01:48:33,874 --> 01:48:35,709 She's losing time. 1057 01:48:35,709 --> 01:48:38,512 The scout ship seems to be drawing power from the city. 1058 01:48:38,512 --> 01:48:40,114 It's got to be Lex. 1059 01:48:40,114 --> 01:48:43,117 They need you at that ship. I'll find her. 1060 01:48:43,117 --> 01:48:45,185 - My mother needs me. - Wait. 1061 01:48:46,186 --> 01:48:47,621 I'll make you a promise. 1062 01:48:48,622 --> 01:48:50,290 Martha won't die tonight. 1063 01:49:17,484 --> 01:49:19,019 Master Wayne. 1064 01:49:19,019 --> 01:49:20,087 Alfred. 1065 01:49:20,087 --> 01:49:23,424 I'm sorry for listening in but I've tracked the Russian's phone... 1066 01:49:23,424 --> 01:49:25,159 to a warehouse near the port. 1067 01:49:25,159 --> 01:49:26,660 You're locked onto it. 1068 01:49:43,544 --> 01:49:45,245 I'm afraid this is goodbye. 1069 01:49:47,514 --> 01:49:52,119 And every time we say goodbye, you die a little. 1070 01:50:06,066 --> 01:50:07,201 Go! Go! 1071 01:50:30,724 --> 01:50:32,259 You have to take it, Alfred. 1072 01:50:32,259 --> 01:50:34,394 Right. 1073 01:50:34,394 --> 01:50:35,796 Commencing drone mode. 1074 01:50:39,666 --> 01:50:43,837 Thermal imaging is showing me two dozen hostiles on the third floor. 1075 01:50:43,837 --> 01:50:45,939 Why don't I drop you off on the second? 1076 01:53:38,845 --> 01:53:39,746 Drop it. 1077 01:53:41,314 --> 01:53:42,516 I said drop it! 1078 01:53:44,184 --> 01:53:45,419 I'll kill her. 1079 01:53:47,320 --> 01:53:48,689 Believe me, I'll do it. 1080 01:53:52,626 --> 01:53:53,627 I believe you. 1081 01:54:05,605 --> 01:54:08,175 It's okay. I'm a friend of your son's. 1082 01:54:08,975 --> 01:54:09,843 I figured. 1083 01:54:10,777 --> 01:54:11,778 The cape. 1084 01:54:39,806 --> 01:54:41,408 "Late, late," says the White Rabbit. 1085 01:54:41,408 --> 01:54:43,176 "Thirty seconds to animation." 1086 01:54:43,176 --> 01:54:44,044 Right, wabbit? 1087 01:54:45,746 --> 01:54:46,713 Out of tricks... 1088 01:54:47,647 --> 01:54:48,682 out of time. 1089 01:54:49,750 --> 01:54:52,252 And one Bat head short. 1090 01:54:52,252 --> 01:54:54,688 "Twenty seconds to animation." 1091 01:54:54,688 --> 01:54:56,890 That'll be the cook. Excuse me. 1092 01:54:56,890 --> 01:54:59,025 Gotham Roast. Well done. 1093 01:54:59,926 --> 01:55:02,028 Hello. Break the bad news. 1094 01:55:02,028 --> 01:55:04,064 I'd rather do the breaking in person. 1095 01:55:04,064 --> 01:55:06,733 "Ten seconds to animation." 1096 01:55:06,733 --> 01:55:09,436 - You've lost. - "Nine. Eight." 1097 01:55:09,436 --> 01:55:10,771 I cannot let you win. 1098 01:55:10,771 --> 01:55:13,340 I gave the Bat a fighting chance to do it but he was not strong enough. 1099 01:55:13,340 --> 01:55:16,176 So, if man won't kill God... 1100 01:55:16,176 --> 01:55:17,077 "Two, one." 1101 01:55:18,945 --> 01:55:20,413 The devil will do it! 1102 01:55:36,696 --> 01:55:38,064 We've got to get out of here! Perry! 1103 01:55:38,064 --> 01:55:39,766 All right. Stay calm, everybody! 1104 01:55:40,767 --> 01:55:42,269 "We're getting reports there are total blackouts..." 1105 01:55:42,269 --> 01:55:44,971 "in the north and to the northwest of the city." 1106 01:55:44,971 --> 01:55:46,373 "Federal authorities are trying to determine..." 1107 01:55:46,373 --> 01:55:48,975 "if this is part of a larger terrorist attack." 1108 01:55:53,380 --> 01:55:55,816 Ancient Kryptonian deformity. 1109 01:55:57,384 --> 01:55:59,653 Blood of my blood. 1110 01:56:06,726 --> 01:56:08,261 Born to destroy you. 1111 01:56:11,798 --> 01:56:13,066 Your Doomsday. 1112 01:56:36,857 --> 01:56:41,261 Now God is good as dead. 1113 01:56:55,442 --> 01:56:56,476 Oh! 1114 01:58:05,178 --> 01:58:06,112 Potus joining. 1115 01:58:07,013 --> 01:58:08,949 - Mr President. - What the hell is it, Calvin? 1116 01:58:08,949 --> 01:58:11,785 "These are live images from the top of the LexCorp tower..." 1117 01:58:11,785 --> 01:58:13,420 "in downtown Metropolis." 1118 01:58:13,420 --> 01:58:15,455 "Military aircraft are on the scene." 1119 01:58:19,759 --> 01:58:22,862 "This thing emerged from the Kryptonian crash site..." 1120 01:58:22,862 --> 01:58:24,297 "just moments ago." 1121 01:58:24,297 --> 01:58:27,701 "Thankfully though, the work day is over in the downtown core." 1122 01:58:27,701 --> 01:58:29,035 "It's nearly empty." 1123 01:58:29,035 --> 01:58:32,872 "Now military aircraft. Those are Apache helicopters." 1124 01:58:32,872 --> 01:58:35,275 "They have now just arrived. The images that..." 1125 01:59:04,004 --> 01:59:04,904 We've... 1126 01:59:04,904 --> 01:59:07,841 "We just lost connection with Metropolis 8 News." 1127 01:59:07,841 --> 01:59:09,609 "Now, it's not clear what just happened." 1128 01:59:13,179 --> 01:59:14,614 What's happening there, Alfred? 1129 01:59:17,017 --> 01:59:18,585 How best to describe it? 1130 01:59:18,585 --> 01:59:20,420 "Metropolis airspace has been closed briefly." 1131 01:59:20,420 --> 01:59:21,588 Excuse me? 1132 01:59:21,588 --> 01:59:22,455 "We kindly ask that you stay in your seats." 1133 01:59:22,455 --> 01:59:23,923 Excuse me? 1134 01:59:23,923 --> 01:59:25,291 Miss Prince? 1135 01:59:40,106 --> 01:59:41,608 Sir. Look, they've cleared the city. 1136 01:59:41,608 --> 01:59:43,510 Looks like he's taking it into space. 1137 01:59:43,510 --> 01:59:45,378 We can go straight to Key Red, Mr President. 1138 01:59:45,378 --> 01:59:46,980 Not yet. Are you crazy? 1139 01:59:46,980 --> 01:59:49,849 They're high enough that we can nuke them with no casualties, sir. 1140 01:59:49,849 --> 01:59:52,685 One casualty, Mr President. Superman. 1141 01:59:55,121 --> 01:59:56,856 "God have mercy on us all." 1142 02:00:02,729 --> 02:00:04,497 - Key is hot. - Key is hot. 1143 02:00:04,497 --> 02:00:06,866 Red birds are armed to deploy, sir. 1144 02:00:08,368 --> 02:00:09,536 "Fire at will." 1145 02:00:09,536 --> 02:00:12,138 "Three, two, one..." 1146 02:01:00,587 --> 02:01:01,688 Oh, God. 1147 02:01:18,304 --> 02:01:19,806 Projectile 1. Impact. 1148 02:01:19,806 --> 02:01:21,774 Stryker's Island, east of Metropolis. 1149 02:01:21,774 --> 02:01:23,076 That's uninhabited. 1150 02:01:23,076 --> 02:01:24,277 Projectile 2... 1151 02:01:30,316 --> 02:01:31,718 No apparent re-entry. 1152 02:01:32,318 --> 02:01:33,453 Projectile 2? 1153 02:01:34,287 --> 02:01:39,159 Superman, Mr President. Projectile 2 was Superman. 1154 02:01:40,326 --> 02:01:41,227 Sir. 1155 02:01:42,729 --> 02:01:43,596 It's moving. 1156 02:02:24,671 --> 02:02:26,539 The shockwaves are getting stronger. 1157 02:02:26,539 --> 02:02:28,541 Every time we hit it, we make it more powerful. 1158 02:02:29,842 --> 02:02:30,944 We can't attack. 1159 02:02:32,312 --> 02:02:33,680 "What are you saying, Calvin?" 1160 02:02:34,881 --> 02:02:36,282 I'm saying it's unkillable. 1161 02:03:04,877 --> 02:03:07,046 Master Wayne, are you receiving me? 1162 02:03:07,046 --> 02:03:08,181 Alfred. 1163 02:03:08,181 --> 02:03:09,849 It's Kryptonian. 1164 02:03:09,849 --> 02:03:11,751 Only Kryptonite weapons can kill it. 1165 02:03:12,552 --> 02:03:15,054 They might. If you had any left. 1166 02:03:16,155 --> 02:03:17,423 I got one round left. 1167 02:03:19,325 --> 02:03:23,363 The spear. Alfred, the spear. It's pure Kryptonite. 1168 02:03:23,363 --> 02:03:24,897 It's back in Gotham. 1169 02:03:24,897 --> 02:03:28,201 If I can penetrate the skin, the spear will kill it. 1170 02:03:28,201 --> 02:03:29,235 It would in theory. 1171 02:03:29,235 --> 02:03:32,038 I've gotta get it to chase me back to the city. 1172 02:03:32,038 --> 02:03:33,339 Back to the Kryptonite. 1173 02:04:32,765 --> 02:04:33,900 Oh, shit. 1174 02:05:23,950 --> 02:05:25,718 Why did you bring him back to the city? 1175 02:05:25,718 --> 02:05:27,286 The port is abandoned. 1176 02:05:27,286 --> 02:05:29,155 There's a weapon here that can kill it. 1177 02:05:41,868 --> 02:05:42,869 Did you find the spear? 1178 02:05:44,070 --> 02:05:45,238 I've been a little busy. 1179 02:05:45,238 --> 02:05:49,242 This thing, this creature, seems to feed on energy. 1180 02:05:51,177 --> 02:05:52,979 This thing is from another world. 1181 02:05:55,047 --> 02:05:56,149 My world. 1182 02:05:56,149 --> 02:05:58,317 I've killed things from other worlds before. 1183 02:06:00,820 --> 02:06:01,654 Is she with you? 1184 02:06:02,588 --> 02:06:03,923 I thought she was with you. 1185 02:09:39,705 --> 02:09:40,606 Clark. 1186 02:09:50,316 --> 02:09:51,217 Clark. 1187 02:10:01,627 --> 02:10:02,461 Clark. 1188 02:10:03,396 --> 02:10:04,263 Clark. 1189 02:10:43,035 --> 02:10:44,136 I love you. 1190 02:10:48,374 --> 02:10:49,208 No. 1191 02:10:50,342 --> 02:10:51,544 No, Clark, you can't. 1192 02:10:53,446 --> 02:10:54,680 This is my world. 1193 02:10:55,381 --> 02:10:56,682 No, Clark, don't. 1194 02:11:00,519 --> 02:11:02,822 You are my world. 1195 02:11:02,822 --> 02:11:03,856 No. 1196 02:11:07,159 --> 02:11:08,828 Please. Clark! 1197 02:15:21,580 --> 02:15:22,815 (DAILY PLANET) SUPERMAN DEAD) 1198 02:15:22,815 --> 02:15:25,284 (NIGHT OF TERROR MORNING OF LOSS) 1199 02:16:09,795 --> 02:16:10,763 Hi. 1200 02:16:17,836 --> 02:16:20,139 Clark had this sent here, so he could surprise you. 1201 02:18:43,582 --> 02:18:46,451 All those circuses back east burying an empty box. 1202 02:18:47,753 --> 02:18:49,421 They don't know how to honour him... 1203 02:18:50,822 --> 02:18:52,291 except as a soldier. 1204 02:18:54,426 --> 02:18:57,563 I've failed him in life. 1205 02:18:59,298 --> 02:19:00,766 I won't fail him in death. 1206 02:19:03,001 --> 02:19:04,670 Help me find the others like you. 1207 02:19:05,737 --> 02:19:07,372 Perhaps they don't want to be found. 1208 02:19:08,607 --> 02:19:11,009 They will. And they'll fight. 1209 02:19:12,644 --> 02:19:14,112 We have to stand together. 1210 02:19:22,287 --> 02:19:24,957 A hundred years ago, I walked away from mankind. 1211 02:19:27,459 --> 02:19:29,461 From a century of horrors. 1212 02:19:33,031 --> 02:19:36,468 Man made a world where standing together is impossible. 1213 02:19:40,038 --> 02:19:41,306 Men are still good. 1214 02:19:44,409 --> 02:19:46,878 We fight. We kill. 1215 02:19:48,413 --> 02:19:49,948 We betray one another. 1216 02:19:52,718 --> 02:19:54,019 But we can rebuild. 1217 02:19:56,021 --> 02:19:57,189 We can do better. 1218 02:19:59,091 --> 02:19:59,958 We will. 1219 02:20:01,260 --> 02:20:02,494 We have to. 1220 02:20:19,344 --> 02:20:24,349 (IF YOU SEEK HIS MONUMENT LOOK AROUND YOU) 1221 02:20:25,550 --> 02:20:27,085 The others like me. 1222 02:20:27,085 --> 02:20:28,854 Why did you say they'll have to fight? 1223 02:20:34,726 --> 02:20:35,827 Just a feeling. 1224 02:20:46,705 --> 02:20:48,206 Turn around and face the wall. 1225 02:20:50,542 --> 02:20:52,277 Place your forehead against the wall. 1226 02:20:53,011 --> 02:20:56,415 Put your hands behind your back, so that I can come in and restrain you. 1227 02:21:25,277 --> 02:21:28,113 Whatever you do, wherever you go, 1228 02:21:28,113 --> 02:21:29,781 I'll be watching you. 1229 02:21:33,518 --> 02:21:34,353 But... 1230 02:21:34,986 --> 02:21:37,456 the bell's already been rung. 1231 02:21:40,292 --> 02:21:41,593 And they've heard it. 1232 02:21:43,595 --> 02:21:44,629 Out in the dark. 1233 02:21:45,330 --> 02:21:46,898 Among the stars. 1234 02:21:51,136 --> 02:21:54,339 Ding dong, the God is dead. 1235 02:22:03,949 --> 02:22:06,618 But a bell cannot be un-rung! 1236 02:22:07,953 --> 02:22:08,987 He's hungry. 1237 02:22:10,122 --> 02:22:11,456 He's found us. 1238 02:22:12,758 --> 02:22:14,126 And he's coming! 1239 02:22:17,562 --> 02:22:20,098 Ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding. 1240 02:22:22,501 --> 02:22:25,337 Ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding. 1241 02:22:27,572 --> 02:22:30,509 Ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding. 1242 02:22:32,477 --> 02:22:34,813 Ding, ding, ding, ding, ding. 88982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.