Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,681 --> 00:00:16,383
"There was a time above."
2
00:00:17,317 --> 00:00:19,086
"A time before."
3
00:00:20,153 --> 00:00:21,855
"There were perfect things..."
4
00:00:23,056 --> 00:00:24,791
"diamond absolutes."
5
00:00:25,726 --> 00:00:27,561
"How things fall."
6
00:00:28,896 --> 00:00:29,963
"Things on Earth."
7
00:00:31,565 --> 00:00:32,666
"And what falls..."
8
00:00:34,034 --> 00:00:35,235
- Master Wayne!
- Is fallen.
9
00:00:35,235 --> 00:00:36,203
Bruce!
10
00:00:38,071 --> 00:00:39,406
Bruce, it's all right.
11
00:00:41,909 --> 00:00:43,277
Bruce, please.
12
00:00:51,518 --> 00:00:54,454
(BATMAN V SUPERMAN
DAWN OF JUSTICE)
13
00:02:53,974 --> 00:02:57,644
(EXCALIBUR STARTS WED)
14
00:03:05,285 --> 00:03:06,386
Martha.
15
00:04:38,979 --> 00:04:42,048
"In the dream,
they took me to the light."
16
00:04:43,116 --> 00:04:45,252
"A beautiful lie."
17
00:04:45,252 --> 00:04:47,621
(METROPOLIS)
18
00:04:47,621 --> 00:04:51,658
(MANKIND IS INTRODUCED
TO THE SUPERMAN)
19
00:05:30,697 --> 00:05:31,731
- Jack.
- Bruce.
20
00:05:31,731 --> 00:05:32,966
Jack, listen to me.
21
00:05:32,966 --> 00:05:35,335
I want you to get everyone
out of the building right now.
22
00:05:35,335 --> 00:05:37,437
- You understand?
- Oh, my God.
23
00:05:37,437 --> 00:05:38,872
Stay away from the windows!
24
00:05:38,872 --> 00:05:40,840
Let's go. Come on.
Start moving now, people. Let's go.
25
00:05:40,840 --> 00:05:44,010
The boss wants us out of the building,
so let's make it happen.
26
00:05:44,010 --> 00:05:46,046
Jack. Jack!
27
00:07:26,813 --> 00:07:29,616
"All circuits are busy now."
28
00:07:29,616 --> 00:07:32,319
"Will you please try
your call again later?""
29
00:07:34,254 --> 00:07:35,221
Heavenly God...
30
00:07:36,956 --> 00:07:38,124
creator of Heaven and Earth...
31
00:07:39,659 --> 00:07:41,061
have mercy on my soul.
32
00:07:45,098 --> 00:07:46,099
Jack!
33
00:08:20,100 --> 00:08:21,501
Mr Wayne!
34
00:08:21,501 --> 00:08:24,204
Mr Wayne! I can't feel my legs.
35
00:08:24,204 --> 00:08:25,705
I can't feel my legs.
36
00:08:25,705 --> 00:08:26,973
We need help over here!
37
00:08:28,141 --> 00:08:29,843
Help me. I can't feel my legs.
38
00:08:29,843 --> 00:08:31,177
You're gonna be okay.
You hear me?
39
00:08:32,112 --> 00:08:33,847
Wallace?
What do they call you, Wally?
40
00:08:36,549 --> 00:08:37,984
You're the boss, boss.
41
00:08:39,285 --> 00:08:42,822
All right. You're gonna be okay.
Easy, easy. Come on.
42
00:08:46,226 --> 00:08:48,495
Oh, my God.
I can't move my leg.
43
00:08:48,495 --> 00:08:51,197
My God. I can't feel my legs.
44
00:08:58,872 --> 00:09:01,141
It's okay.
You're gonna be okay.
45
00:09:01,141 --> 00:09:03,510
You're okay.
All right? Huh?
46
00:09:04,544 --> 00:09:06,212
You know what?
We're gonna find your mom.
47
00:09:06,212 --> 00:09:07,547
Where is she?
48
00:11:41,067 --> 00:11:44,003
Are you a terrorist, General?
49
00:11:44,003 --> 00:11:46,806
They did not tell me the interview
was with a lady.
50
00:11:46,806 --> 00:11:48,641
I'm not a lady.
I'm a journalist.
51
00:11:52,178 --> 00:11:54,814
What I am
is a man with nothing...
52
00:11:55,715 --> 00:11:58,484
except a love of my people.
53
00:11:58,484 --> 00:11:59,352
Don't open...
54
00:12:00,353 --> 00:12:01,421
You just exposed...
55
00:12:02,155 --> 00:12:04,557
Who's paying for these
security contractors, General?
56
00:12:07,260 --> 00:12:09,896
Who pays for the drones
that pass over our heads at night?
57
00:12:10,530 --> 00:12:11,931
One question begs another.
58
00:12:12,765 --> 00:12:13,733
Yes?
59
00:12:27,080 --> 00:12:28,181
CIA.
60
00:12:29,349 --> 00:12:30,450
They're tracking us!
61
00:12:31,117 --> 00:12:32,585
You!
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
62
00:12:36,389 --> 00:12:37,924
- No!
- (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
63
00:12:37,924 --> 00:12:39,292
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
64
00:12:39,292 --> 00:12:41,127
(We just used her credentials as cover.)
65
00:12:41,527 --> 00:12:42,695
(She doesn't know anything.)
66
00:12:43,096 --> 00:12:44,063
It's okay, Lois.
67
00:12:54,907 --> 00:12:55,742
I...
68
00:12:56,743 --> 00:12:58,111
I didn't know.
69
00:12:58,111 --> 00:13:03,416
Ignorance is not the same as innocence,
70
00:13:03,416 --> 00:13:04,617
Miss Lane.
71
00:13:20,667 --> 00:13:24,103
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
72
00:13:24,103 --> 00:13:26,673
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
73
00:13:26,673 --> 00:13:27,507
Get up!
74
00:13:28,274 --> 00:13:29,142
Stand up!
75
00:13:38,117 --> 00:13:39,118
Move out!
76
00:14:00,840 --> 00:14:01,808
Take one step...
77
00:14:02,442 --> 00:14:04,010
you will see the inside of her head.
78
00:14:20,727 --> 00:14:23,229
The women
in the village heard a noise.
79
00:14:24,163 --> 00:14:28,000
Like the sky cracked open.
80
00:14:29,168 --> 00:14:30,169
He came down.
81
00:14:31,471 --> 00:14:32,739
So many dead.
82
00:14:33,406 --> 00:14:35,308
(Sen. Finch)
83
00:14:35,308 --> 00:14:36,976
Even worse came after.
84
00:14:37,744 --> 00:14:39,212
The government attacked.
85
00:14:40,213 --> 00:14:41,881
No mercy in the villages.
86
00:14:43,583 --> 00:14:45,518
My parents tried to run.
87
00:14:50,089 --> 00:14:53,359
The world has been so caught up
with what Superman can do...
88
00:14:53,359 --> 00:14:56,429
that no one has asked
what he should do.
89
00:14:58,998 --> 00:15:01,934
Let the record show that this
committee holds him responsible.
90
00:15:01,934 --> 00:15:03,736
He'll never answer to you.
91
00:15:04,504 --> 00:15:06,038
He answers to no one.
92
00:15:06,939 --> 00:15:09,008
Not even, I think, to God.
93
00:16:12,839 --> 00:16:14,607
- Hey.
- Hey.
94
00:16:14,607 --> 00:16:16,442
I was gonna cook.
95
00:16:16,442 --> 00:16:17,443
Surprise you.
96
00:16:22,315 --> 00:16:24,183
They held hearings
about what happened.
97
00:16:26,419 --> 00:16:27,787
- They're saying that--
- I don't care.
98
00:16:27,787 --> 00:16:30,122
I don't care what they're saying.
99
00:16:31,924 --> 00:16:33,626
The woman I love could have
been blown up or shot.
100
00:16:34,427 --> 00:16:35,528
Think of what could have happened.
101
00:16:35,528 --> 00:16:36,829
Well, think about what did happen.
102
00:16:38,197 --> 00:16:40,199
I didn't kill those men,
if that's what they think.
103
00:16:40,199 --> 00:16:41,367
If that's what you're saying.
104
00:16:41,367 --> 00:16:44,303
No, I'm saying
I want to understand what happened.
105
00:16:46,272 --> 00:16:48,007
I'm saying thank you
for saving my life.
106
00:16:48,007 --> 00:16:49,642
I'm saying there's a cost.
107
00:16:58,551 --> 00:17:00,620
I just don't know
if it's possible.
108
00:17:02,021 --> 00:17:03,489
Don't know if what's possible?
109
00:17:07,226 --> 00:17:08,861
For you to love me and be you.
110
00:17:33,819 --> 00:17:35,154
Clark!
111
00:17:35,154 --> 00:17:38,257
Clark, you're going
to flood the apartment.
112
00:18:24,236 --> 00:18:25,071
Go.
113
00:18:27,273 --> 00:18:29,108
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
114
00:18:29,108 --> 00:18:31,410
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
115
00:18:33,312 --> 00:18:34,313
(It saved us.)
116
00:18:35,614 --> 00:18:37,483
(A devil.)
117
00:18:37,483 --> 00:18:38,651
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
118
00:18:38,651 --> 00:18:41,153
It's okay. It's okay.
119
00:18:41,153 --> 00:18:43,222
We're gonna help.
We're here to help.
120
00:18:43,222 --> 00:18:44,256
(It saved us.)
121
00:18:44,256 --> 00:18:46,926
We're gonna get you out of here. Okay?
122
00:18:55,067 --> 00:18:56,669
(It's still here.)
123
00:18:56,669 --> 00:18:58,137
I don't understand.
124
00:19:02,808 --> 00:19:04,777
Please don't.
Please don't.
125
00:19:09,582 --> 00:19:13,452
Please. I don't know who he is.
126
00:19:14,954 --> 00:19:16,355
I don't know who he is!
127
00:19:18,324 --> 00:19:20,026
No!
128
00:20:19,652 --> 00:20:20,653
Oh, fuck.
129
00:20:21,253 --> 00:20:22,822
Christ!
130
00:20:22,822 --> 00:20:24,423
I saw him.
131
00:20:24,423 --> 00:20:26,192
I never saw him before.
I didn't know.
132
00:20:26,192 --> 00:20:27,927
You almost took my face off.
133
00:20:27,927 --> 00:20:29,495
How about you don't shoot
the good guys, huh?
134
00:20:32,431 --> 00:20:34,767
Oh. Jesus Christ.
135
00:20:35,768 --> 00:20:37,336
He branded him.
136
00:20:53,752 --> 00:20:54,687
You still working?
137
00:20:55,921 --> 00:20:57,690
You're getting slow
in your old age, Alfred.
138
00:20:58,390 --> 00:21:00,192
Comes to us all, Master Wayne.
139
00:21:01,760 --> 00:21:04,063
Even you got too old to die young.
140
00:21:06,031 --> 00:21:08,367
And not for lack of trying.
141
00:21:10,302 --> 00:21:12,571
Funnel-ferry butterbar.
Funnel-ferry butterbar.
142
00:21:12,571 --> 00:21:14,206
Funnel-ferry butterbar.
Funnel-ferry...
143
00:21:14,206 --> 00:21:15,641
There's nothing wrong
with the microphone.
144
00:21:16,775 --> 00:21:19,778
It's this new layer of armour.
145
00:21:19,778 --> 00:21:21,380
I'll just have to rewire.
146
00:21:23,449 --> 00:21:24,283
So...
147
00:21:25,217 --> 00:21:26,986
last night was productive?
148
00:21:28,387 --> 00:21:31,657
No. He's too low-level.
He knew nothing.
149
00:21:31,657 --> 00:21:33,826
This is the man who knows things.
150
00:21:34,660 --> 00:21:37,897
Anatoli Knyazev.
He's Russian.
151
00:21:38,597 --> 00:21:39,798
Contracts all over the globe...
152
00:21:39,798 --> 00:21:41,433
but he's based out
of the port of Gotham.
153
00:21:41,433 --> 00:21:43,335
Weapons and human trafficking.
154
00:21:43,335 --> 00:21:45,337
So the White Portuguese
is a Russian.
155
00:21:45,337 --> 00:21:47,006
- That's the theory.
- No.
156
00:21:48,107 --> 00:21:51,143
The theory is that the Russian
will lead me to the man himself.
157
00:21:51,977 --> 00:21:54,580
If he is, indeed, a "him."
158
00:21:55,981 --> 00:21:58,817
You don't even know if he exists.
Could be a phantasm.
159
00:21:58,817 --> 00:22:00,953
One that wants to bring
a dirty bomb into Gotham?
160
00:22:02,655 --> 00:22:03,756
High-stakes round.
161
00:22:07,660 --> 00:22:08,761
New rules.
162
00:22:11,864 --> 00:22:13,532
We're criminals, Alfred.
163
00:22:13,532 --> 00:22:15,935
We've always been criminals.
Nothing's changed.
164
00:22:15,935 --> 00:22:18,304
Oh, yes, it has, sir.
165
00:22:20,806 --> 00:22:22,308
Everything's changed.
166
00:22:27,279 --> 00:22:28,981
Men fall from the sky.
167
00:22:30,316 --> 00:22:32,851
The Gods hurl thunderbolts.
168
00:22:33,686 --> 00:22:35,120
Innocents die.
169
00:22:37,022 --> 00:22:38,657
That's how it starts, sir.
170
00:22:39,525 --> 00:22:41,527
The fever.
The rage.
171
00:22:41,527 --> 00:22:44,129
The feeling of powerlessness.
172
00:22:46,398 --> 00:22:47,999
It turns good men...
173
00:22:49,568 --> 00:22:50,636
cruel.
174
00:22:57,176 --> 00:22:59,378
"Justice turned dark
across the harbour..."
175
00:22:59,378 --> 00:23:01,647
"when police found
an alleged sex trafficker..."
176
00:23:01,647 --> 00:23:04,583
"apparently tortured and branded
by the Gotham Bat."
177
00:23:04,583 --> 00:23:07,319
"The man is the second criminal
found bearing the Bat Brand."
178
00:23:07,319 --> 00:23:09,855
"The first victim,
an accused child predator..."
179
00:23:09,855 --> 00:23:11,490
"later was assaulted in prison..."
180
00:23:11,490 --> 00:23:14,026
"and remains in critical care
from his injuries."
181
00:23:14,026 --> 00:23:16,362
One source tells Metropolis 8
that many believe...
182
00:23:16,362 --> 00:23:21,166
the mark of the Bat Brand in prison,
essentially, is a death sentence.
183
00:23:21,166 --> 00:23:23,402
"In other news,
the mayor has announced...
184
00:23:26,038 --> 00:23:27,439
John, get D.
185
00:23:28,741 --> 00:23:31,577
Ahoy, ahoy!
I did not know you were here.
186
00:23:31,577 --> 00:23:33,412
- Man on the marquee.
- Yeah, don't believe it.
187
00:23:33,412 --> 00:23:35,214
My father named the
company after himself.
188
00:23:35,214 --> 00:23:37,249
He was the Lex in front of the Corp.
How you doing?
189
00:23:37,249 --> 00:23:38,517
Oh, really great.
190
00:23:38,517 --> 00:23:41,220
Really great? Good. Good.
Follow me.
191
00:23:42,388 --> 00:23:44,556
You know, Dad was born
in East Germany.
192
00:23:44,556 --> 00:23:46,859
He grew up eating stale crackers.
193
00:23:46,859 --> 00:23:49,094
And every other Saturday,
he had to march in a parade...
194
00:23:49,094 --> 00:23:51,063
and wave flowers at tyrants.
195
00:23:51,063 --> 00:23:55,234
So, I think it was providence
that his son, me...
196
00:23:55,234 --> 00:23:56,435
would end up with this.
197
00:23:56,435 --> 00:23:59,071
One of my Rebuild
Metropolis crews found it.
198
00:23:59,071 --> 00:24:01,707
Little souvenir from
the Kryptonian World Engine.
199
00:24:01,707 --> 00:24:04,109
What does a rock have to do
with homeland security?
200
00:24:04,109 --> 00:24:05,477
Homeland security?
201
00:24:05,477 --> 00:24:08,714
No, no, no, ma'am,
planetary security.
202
00:24:08,714 --> 00:24:11,250
The fragment is of a
radioactive xenomineral.
203
00:24:11,250 --> 00:24:13,652
We suspected it might
have bio-interactions...
204
00:24:13,652 --> 00:24:15,788
so we took the sample to AMRIID...
205
00:24:17,056 --> 00:24:20,459
where they keep the remains
of the Kryptonian decedent.
206
00:24:20,459 --> 00:24:23,829
And, when we exposed
General Zod to the mineral...
207
00:24:23,829 --> 00:24:25,631
this happened.
208
00:24:25,631 --> 00:24:30,336
Profound biodegradation.
Decaying Kryptonian cells.
209
00:24:30,336 --> 00:24:31,937
We concluded the mineral
could be weaponised...
210
00:24:31,937 --> 00:24:33,439
if a large enough sample was found.
211
00:24:33,439 --> 00:24:36,975
And then, among the fishes, a whale.
212
00:24:38,344 --> 00:24:40,279
Lying at the bottom
of the Indian Ocean.
213
00:24:41,113 --> 00:24:42,114
Emerald City.
214
00:24:43,515 --> 00:24:44,983
Beautiful.
215
00:24:44,983 --> 00:24:46,585
Now, Rocky is radioactive...
216
00:24:46,585 --> 00:24:50,322
but what he needs from you
is an import license.
217
00:24:50,322 --> 00:24:52,791
And why would we want to
weaponize this material?
218
00:24:52,791 --> 00:24:53,859
As a deterrent.
219
00:24:53,859 --> 00:24:56,328
A silver bullet to keep in reserve,
to use against the Kryptonians...
220
00:24:56,328 --> 00:24:57,863
so the day does not come, madam...
221
00:24:57,863 --> 00:25:00,199
when your children are waving
daisies at a reviewing stand.
222
00:25:00,199 --> 00:25:03,802
Last I looked, the only one of those
flying around up here was Superman.
223
00:25:03,802 --> 00:25:06,972
Yes. Superman.
Yeah, but there are...
224
00:25:06,972 --> 00:25:08,273
There are more of them.
225
00:25:08,273 --> 00:25:11,043
- The meta-human thesis.
- Yes, the meta-human thesis.
226
00:25:11,043 --> 00:25:12,378
More likely than not...
227
00:25:12,378 --> 00:25:14,513
these exceptional beings
live among us.
228
00:25:14,513 --> 00:25:16,615
The basis of our myths.
Gods among men upon...
229
00:25:16,615 --> 00:25:18,550
our little blue planet here.
230
00:25:20,986 --> 00:25:23,122
Now, you don't have to use
a silver bullet.
231
00:25:23,122 --> 00:25:24,356
But if you forge one...
232
00:25:25,491 --> 00:25:26,892
Well, then...
233
00:25:26,892 --> 00:25:29,528
we don't have to depend upon
the kindness of monsters.
234
00:25:31,463 --> 00:25:38,504
(SUPERMAN RESCUE)
235
00:26:38,764 --> 00:26:40,365
Sir, get down.
236
00:26:41,867 --> 00:26:44,570
Sir, I said get down!
237
00:26:44,570 --> 00:26:45,404
Now!
238
00:26:47,406 --> 00:26:48,774
Can we get some backup here?
239
00:26:50,209 --> 00:26:52,444
Hey! Hey! Don't do it!
240
00:26:52,444 --> 00:26:53,378
Hey!
241
00:26:55,881 --> 00:26:57,149
Lois!
242
00:26:57,149 --> 00:26:58,750
Crime lab, on three.
243
00:26:59,985 --> 00:27:01,553
- This is Lane.
- Kent.
244
00:27:01,553 --> 00:27:02,788
You're Sports today.
245
00:27:02,788 --> 00:27:04,923
I want you to follow up on football.
246
00:27:04,923 --> 00:27:09,061
"Underdog Dreams Dashed:
Ten Yards Between Gotham and Glory."
247
00:27:09,061 --> 00:27:10,896
Hey. Are you guys watching this?
248
00:27:10,896 --> 00:27:13,932
"Emergency responders quickly created
a precautionary perimeter..."
249
00:27:13,932 --> 00:27:16,168
"around Heroes Park
while they brought the man down..."
250
00:27:16,168 --> 00:27:17,803
"from this beloved monument."
251
00:27:17,803 --> 00:27:20,973
"The suspect has been identified
as Wallace Vernon Keefe."
252
00:27:20,973 --> 00:27:22,641
"I work for Bruce Wayne!"
253
00:27:22,641 --> 00:27:24,309
I work for Bruce Wayne!"
254
00:27:24,309 --> 00:27:26,578
"He'll be arraigned
on charges of vandalism..."
255
00:27:26,578 --> 00:27:27,613
"resisting arrest..."
256
00:27:27,613 --> 00:27:30,315
"and the felony charge of
making terrorist threats."
257
00:27:30,315 --> 00:27:32,484
"That carries up to 40 years in prison."
258
00:27:32,484 --> 00:27:33,519
Poor son of a bitch.
259
00:27:35,687 --> 00:27:36,822
Jenny.
260
00:27:36,822 --> 00:27:41,360
Headline, "End of Love Affair
with Man in the Sky, "question mark."
261
00:27:43,262 --> 00:27:44,162
Okay.
262
00:27:49,468 --> 00:27:51,603
There are ways
we can help each other.
263
00:27:53,805 --> 00:27:55,207
Would you step
into my office here?
264
00:27:59,111 --> 00:28:00,512
Yes.
265
00:28:00,512 --> 00:28:01,647
What's your wish list?
266
00:28:06,184 --> 00:28:09,054
Access to the wreck of
the crashed Kryptonian ship?
267
00:28:11,056 --> 00:28:11,957
Done.
268
00:29:01,506 --> 00:29:03,842
The complete remains
of the dead alien for testing.
269
00:29:05,844 --> 00:29:06,912
You want Zod's body?
270
00:29:08,213 --> 00:29:09,081
Okay.
271
00:29:45,884 --> 00:29:46,818
It's cherry.
272
00:29:56,962 --> 00:29:58,597
Show them what you got!
273
00:29:58,597 --> 00:30:01,500
Let's go. Come on!
274
00:30:03,669 --> 00:30:05,070
Throw a punch, will you?
275
00:30:05,070 --> 00:30:06,171
Let's go! Come on!
276
00:30:31,963 --> 00:30:32,931
Thank you.
277
00:30:42,174 --> 00:30:44,476
The house treats luck like an insult.
278
00:30:44,476 --> 00:30:47,279
Good luck for one is always
his brother's misfortune.
279
00:30:48,213 --> 00:30:50,816
But all accounts are balanced in the end.
280
00:30:52,017 --> 00:30:55,053
Three nights with a Bolshoi ballerina,
that line was all she taught me.
281
00:30:55,053 --> 00:30:56,388
Not all, I'm sure.
282
00:30:57,522 --> 00:30:58,490
Good evening.
283
00:31:03,495 --> 00:31:05,697
It's like a one-man
reign of terror.
284
00:31:05,697 --> 00:31:09,401
This Bat vigilante has been
consistently targeting the port...
285
00:31:09,401 --> 00:31:11,203
and the adjacent
projects and tenements.
286
00:31:11,203 --> 00:31:13,538
And, as far as I can tell,
the cops are actually helping him.
287
00:31:13,538 --> 00:31:16,408
"Crime Wave in Gotham."
288
00:31:16,408 --> 00:31:19,878
Other breaking news, "Water, Wet."
289
00:31:19,878 --> 00:31:21,313
Did you file the football yet?
290
00:31:21,313 --> 00:31:23,215
Why aren't we covering this?
291
00:31:23,215 --> 00:31:25,250
Poor people don't buy papers?
292
00:31:25,250 --> 00:31:26,918
People don't buy papers, period, Kent.
293
00:31:26,918 --> 00:31:28,420
Perry, when you assign a story...
294
00:31:28,420 --> 00:31:30,655
you're making a choice
about who matters.
295
00:31:30,655 --> 00:31:32,758
- And who's worth it.
- Good morning, Smallville.
296
00:31:33,658 --> 00:31:37,662
The American conscience died
with Robert, Martin and John.
297
00:31:37,662 --> 00:31:39,331
Sorry. I'm sorry.
298
00:31:40,432 --> 00:31:41,700
No match.
299
00:31:41,700 --> 00:31:43,702
My guys in the crime lab
never seen one before.
300
00:31:44,903 --> 00:31:46,505
It's called a bullet.
301
00:31:46,505 --> 00:31:47,506
You shoot people with them.
302
00:31:47,506 --> 00:31:50,208
Recovered from the scene
of the firefight in the desert.
303
00:31:50,208 --> 00:31:52,577
Not sold anywhere
commercially in the world...
304
00:31:52,577 --> 00:31:53,845
even black market.
305
00:31:53,845 --> 00:31:54,713
So?
306
00:31:54,713 --> 00:31:58,550
So who gave prototype military rounds
to Tuareg fighters in the Sahara?
307
00:31:58,550 --> 00:31:59,918
The Ask, Lois.
308
00:32:05,090 --> 00:32:06,858
Flight to DC tonight.
Couple of days there.
309
00:32:07,692 --> 00:32:08,727
Go.
310
00:32:08,727 --> 00:32:10,762
Coach. No extra legroom.
311
00:32:13,365 --> 00:32:14,633
Economy plus.
312
00:32:14,633 --> 00:32:15,567
Coach!
313
00:32:21,373 --> 00:32:22,207
Senator.
314
00:32:24,042 --> 00:32:25,143
My dad always said that...
315
00:32:25,877 --> 00:32:28,246
Kentucky mash
was the secret to health.
316
00:32:32,984 --> 00:32:34,085
This was his room.
317
00:32:35,720 --> 00:32:37,122
I left it just the way it was.
318
00:32:38,089 --> 00:32:39,324
That's silly.
319
00:32:39,324 --> 00:32:40,926
The magical thinking of orphan boys.
320
00:32:41,793 --> 00:32:44,262
I'm blocking the import
licence for your mineral.
321
00:32:52,237 --> 00:32:53,905
The redcapes are coming.
322
00:32:55,607 --> 00:32:57,342
The redcapes are coming.
323
00:33:01,947 --> 00:33:03,682
You and your hearings.
324
00:33:07,352 --> 00:33:10,488
Galloping through
the streets to warn us.
325
00:33:11,423 --> 00:33:15,160
One if by land,
two if by air.
326
00:33:21,266 --> 00:33:23,501
Do you know the oldest lie
in America, Senator?
327
00:33:24,636 --> 00:33:26,938
- Can I call you June?
- You can call me whatever you like.
328
00:33:28,139 --> 00:33:30,876
Take a bucket of piss and
call it Granny's Peach Tea.
329
00:33:32,477 --> 00:33:35,180
Take a weapon of assassination
and call it deterrence.
330
00:33:37,515 --> 00:33:39,017
You won't fool a fly or me.
331
00:33:41,152 --> 00:33:42,354
I'm not gonna drink it.
332
00:33:47,792 --> 00:33:50,328
You don't think
Dad would mind, do you?
333
00:33:50,328 --> 00:33:51,730
If I changed just...
334
00:33:53,031 --> 00:33:54,900
Just one thing in this room?
335
00:33:57,202 --> 00:33:59,638
Because that should be upside-down.
336
00:34:01,973 --> 00:34:03,909
We know better now, don't we?
337
00:34:03,909 --> 00:34:06,978
The devils don't come
from Hell beneath us. No.
338
00:34:08,079 --> 00:34:09,881
No, they come from the sky.
339
00:35:56,654 --> 00:35:57,622
Wrong room, miss.
340
00:35:58,656 --> 00:35:59,791
Secretary Swanwick...
341
00:35:59,791 --> 00:36:01,326
you haven't been
returning my phone calls.
342
00:36:03,461 --> 00:36:05,663
Miss Lane,
if you'd like an interview...
343
00:36:05,663 --> 00:36:08,033
Major Farris is just
outside that door.
344
00:36:08,033 --> 00:36:09,868
You're treating me like a stranger?
345
00:36:11,603 --> 00:36:13,138
I'm treating you like a reporter.
346
00:36:13,772 --> 00:36:14,806
All right.
347
00:36:14,806 --> 00:36:17,308
Is the US providing
experimental military arms...
348
00:36:17,308 --> 00:36:18,376
to rebels in Africa?
349
00:36:19,177 --> 00:36:20,612
You know,
with balls like yours...
350
00:36:21,813 --> 00:36:22,680
you belong in here.
351
00:36:23,648 --> 00:36:26,818
What's your source on this?
A tin foil hat?
352
00:36:26,818 --> 00:36:29,054
No, not tin.
But it's metal.
353
00:36:29,054 --> 00:36:30,722
Fired in the Superman incident.
354
00:36:30,722 --> 00:36:34,392
Experts at the Pentagon can't ID it.
We haven't been told the truth.
355
00:36:34,392 --> 00:36:35,660
Here's the truth.
356
00:36:35,660 --> 00:36:38,530
A reporter got greedy for a scoop
and went where she shouldn't have.
357
00:36:38,530 --> 00:36:40,799
Superman acted like
some rogue combatant...
358
00:36:40,799 --> 00:36:42,300
to rescue her
and people died.
359
00:36:43,401 --> 00:36:45,870
Don't invent a conspiracy
theory to put back his halo.
360
00:36:47,472 --> 00:36:48,406
Or yours.
361
00:36:49,707 --> 00:36:51,009
- Major.
- Sir.
362
00:36:53,678 --> 00:36:54,846
Oh.
363
00:36:54,846 --> 00:36:58,983
I hope the next generation of Waynes
won't inherit an empty wine cellar.
364
00:37:01,019 --> 00:37:03,721
Not that there's likely
to be a next generation.
365
00:37:04,923 --> 00:37:06,224
Thank you, sir.
366
00:37:09,394 --> 00:37:12,864
This is every call made
from the Russian's phone.
367
00:37:12,864 --> 00:37:15,400
Two mentions of business
with the White Portuguese.
368
00:37:15,400 --> 00:37:18,369
And it's continually
transmitting blacked-out data...
369
00:37:18,369 --> 00:37:21,706
to the personal residence
of Alexander Luthor.
370
00:37:21,706 --> 00:37:25,243
You think Lex Luthor
is the White Portuguese?
371
00:37:26,711 --> 00:37:29,581
I can't see that he needs
the income from imported arms.
372
00:37:29,581 --> 00:37:31,616
Regardless, I'll need to put
a leech at his house...
373
00:37:31,616 --> 00:37:33,017
and I'm gonna need the suit.
374
00:37:33,017 --> 00:37:37,122
The Bat interrogated six people
and came away with nothing.
375
00:37:38,723 --> 00:37:41,259
It was Bruce Wayne
that got the information.
376
00:37:41,259 --> 00:37:44,229
Well, Bruce Wayne can't
break into Lex Luthor's house.
377
00:37:44,229 --> 00:37:45,730
Bruce Wayne won't have to.
378
00:37:47,966 --> 00:37:49,300
He's been invited.
379
00:37:50,635 --> 00:37:53,371
(Hosted By Alexander Luthor)
380
00:38:54,832 --> 00:38:55,700
Who's that?
381
00:38:56,701 --> 00:38:59,170
You must be new to
the "let them eat cake" beat.
382
00:38:59,170 --> 00:39:01,039
That is Bruce Wayne.
383
00:39:01,940 --> 00:39:04,509
Philanthropist,
bibliophile...
384
00:39:04,509 --> 00:39:07,512
True friend of the
Library of Metropolis...
385
00:39:07,512 --> 00:39:09,013
Mr Lex Luthor.
386
00:39:09,013 --> 00:39:12,016
Me? Okay.
387
00:39:15,820 --> 00:39:16,821
Nicky.
388
00:39:18,122 --> 00:39:19,157
You're embarrassing me.
389
00:39:20,625 --> 00:39:22,560
Speech, speech.
390
00:39:22,560 --> 00:39:23,661
Blah, blah, blah.
391
00:39:25,029 --> 00:39:26,064
Open bar.
392
00:39:27,398 --> 00:39:28,299
The end.
393
00:39:31,569 --> 00:39:34,505
The word "philanthropist"
comes from the Greek.
394
00:39:34,505 --> 00:39:36,241
Meaning a lover of humanity.
395
00:39:37,308 --> 00:39:39,644
It was coined about 2,500 years ago.
396
00:39:39,644 --> 00:39:41,246
All right. Where am I going, Alfred?
397
00:39:41,246 --> 00:39:42,480
Go past the elevator.
398
00:39:43,514 --> 00:39:44,482
Do a left.
399
00:39:45,483 --> 00:39:46,684
That's right, must be.
400
00:39:47,719 --> 00:39:49,687
It's in the service corridor
in the basement.
401
00:39:49,687 --> 00:39:50,989
Go down the stairs.
402
00:39:50,989 --> 00:39:53,858
Gods and men.
Prometheus went with us.
403
00:39:53,858 --> 00:39:56,661
And he ruined Zeus' plan
to destroy mankind...
404
00:39:56,661 --> 00:39:58,062
and for that he was
given a thunderbolt.
405
00:39:59,230 --> 00:40:01,499
Hmm, that seems unfair.
406
00:40:01,499 --> 00:40:04,602
On a serious note,
the Library of Metropolis...
407
00:40:04,602 --> 00:40:06,871
Go to the stairs. You saw them
on your way in. Down the stairs.
408
00:40:06,871 --> 00:40:10,041
But at one time,
Dad could not buy them. No.
409
00:40:10,041 --> 00:40:11,843
My father could not afford
books growing up.
410
00:40:11,843 --> 00:40:14,746
He had to root through the garbage
for yesterday's newspaper.
411
00:40:16,447 --> 00:40:18,049
All right.
You got the kitchens on your right.
412
00:40:19,183 --> 00:40:20,018
Do a left.
413
00:40:20,852 --> 00:40:22,720
Right in front of you.
That's where you want to be.
414
00:40:38,703 --> 00:40:41,272
May I help you, Mr Wayne?
415
00:40:41,272 --> 00:40:42,407
I just...
416
00:40:43,641 --> 00:40:46,144
I thought the bathroom
was down here. I must have...
417
00:40:46,144 --> 00:40:50,048
That last martini was
two too many, I think.
418
00:40:50,048 --> 00:40:51,449
Men's room is upstairs.
419
00:40:51,449 --> 00:40:52,784
Great. I'm okay.
420
00:40:54,052 --> 00:40:55,253
I like those shoes.
421
00:40:59,824 --> 00:41:01,993
I can't stay down here, Alfred.
422
00:41:01,993 --> 00:41:03,795
Go upstairs and socialise.
423
00:41:03,795 --> 00:41:06,130
Some young lady from Metropolis
will make you honest.
424
00:41:08,166 --> 00:41:10,635
In your dreams, Alfred.
425
00:41:10,635 --> 00:41:12,170
Books are knowledge...
426
00:41:12,170 --> 00:41:14,806
and knowledge is power,
and I am...
427
00:41:15,673 --> 00:41:16,507
No.
428
00:41:17,408 --> 00:41:20,244
No. What am I? I...
What was I saying? No.
429
00:41:22,513 --> 00:41:24,182
The bittersweet pain among men...
430
00:41:24,182 --> 00:41:26,584
is having knowledge
with no power, because...
431
00:41:27,952 --> 00:41:30,288
Because that is paradoxical!
And...
432
00:41:33,358 --> 00:41:34,359
Thank you for coming.
433
00:41:36,627 --> 00:41:38,162
Please drink. Drink.
434
00:41:47,205 --> 00:41:48,973
Mr Wayne? Mr Wayne?
435
00:41:50,041 --> 00:41:51,376
Clark Kent, Daily Planet.
436
00:41:51,376 --> 00:41:53,544
My foundation has
already issued a statement...
437
00:41:53,544 --> 00:41:55,546
in support of books.
438
00:41:55,546 --> 00:41:56,381
Sir?
439
00:41:57,815 --> 00:42:01,119
Wow. Pretty girl. Bad habit.
Don't quote me. All right?
440
00:42:01,119 --> 00:42:03,287
What's your position on
the Bat vigilante in Gotham?
441
00:42:05,223 --> 00:42:08,393
Daily Planet. Do I own this one?
Or is that the other guy?
442
00:42:08,393 --> 00:42:10,461
Civil liberties are being
trampled on in your city.
443
00:42:11,496 --> 00:42:12,864
Good people are living in fear.
444
00:42:14,399 --> 00:42:16,300
Don't believe everything you hear, son.
445
00:42:16,300 --> 00:42:17,568
I've seen it, Mr Wayne.
446
00:42:18,703 --> 00:42:19,971
He thinks he's above the law.
447
00:42:22,807 --> 00:42:26,310
The Daily Planet criticising those
who think they're above the law...
448
00:42:27,011 --> 00:42:29,313
is a little hypocritical,
wouldn't you say?
449
00:42:30,248 --> 00:42:32,917
Considering every time your hero
saves a cat out of a tree...
450
00:42:32,917 --> 00:42:35,153
you write a puff piece editorial...
451
00:42:35,153 --> 00:42:36,754
about an alien who...
452
00:42:37,422 --> 00:42:39,390
if he wanted to could burn
the whole place down.
453
00:42:40,691 --> 00:42:42,860
There wouldn't be a damn thing
we could do to stop him.
454
00:42:45,530 --> 00:42:47,932
Most of the world doesn't
share your opinion, Mr Wayne.
455
00:42:48,933 --> 00:42:51,169
Maybe it's the Gotham City in me.
456
00:42:51,169 --> 00:42:55,173
We just have a bad history
with freaks dressed like clowns.
457
00:42:57,275 --> 00:42:58,843
Boys!
458
00:42:58,843 --> 00:43:01,446
Bruce Wayne meets
Clark Kent. Ha!
459
00:43:01,446 --> 00:43:03,548
I love it.
I love bringing people together.
460
00:43:03,548 --> 00:43:04,415
How are we?
461
00:43:04,415 --> 00:43:06,384
- Lex.
- Hello. Good.
462
00:43:06,384 --> 00:43:08,719
Hi, hello, Lex,
it is a pleasure. Ow!
463
00:43:08,719 --> 00:43:09,887
Wow! That is a good grip!
464
00:43:09,887 --> 00:43:12,056
You should not pick a fight
with this person.
465
00:43:13,224 --> 00:43:15,726
So, after all these years,
we finally got you over to Metropolis.
466
00:43:15,726 --> 00:43:17,361
Well, I thought I'd come drink you dry.
467
00:43:17,361 --> 00:43:18,296
Well, you're welcome.
468
00:43:18,296 --> 00:43:19,697
You should hop the harbour
more often, though.
469
00:43:19,697 --> 00:43:20,631
I'd love to show you my labs.
470
00:43:20,631 --> 00:43:22,567
Maybe we could partner on something.
471
00:43:23,401 --> 00:43:25,937
My R and D is up to all sorts of no good.
472
00:43:30,308 --> 00:43:31,809
That's seven minutes.
473
00:43:31,809 --> 00:43:33,277
Looks like the transfer's complete.
474
00:43:34,278 --> 00:43:35,480
- Mr Luthor.
- Yes?
475
00:43:35,480 --> 00:43:37,148
- The governor.
- Governor.
476
00:43:37,148 --> 00:43:38,716
- Excuse me.
- Next time.
477
00:43:38,716 --> 00:43:40,618
Governor! Hi!
478
00:43:50,661 --> 00:43:56,901
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
479
00:43:56,901 --> 00:44:00,738
(a deadly factory fire has interrupted
the Day of the Dead celebration in Juarez)
480
00:44:00,738 --> 00:44:03,140
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
481
00:44:16,854 --> 00:44:20,691
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
482
00:44:20,691 --> 00:44:21,526
Excuse me.
483
00:44:33,004 --> 00:44:35,172
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
484
00:44:35,172 --> 00:44:37,875
("I can't believe they're going
to let that poor girl die")
485
00:45:27,425 --> 00:45:31,395
We, as a population on this planet,
have been looking for a saviour.
486
00:45:31,395 --> 00:45:33,864
Ninety per cent of people believe
in a higher power...
487
00:45:33,864 --> 00:45:37,368
and every religion believes
in some sort of messianic figure.
488
00:45:37,368 --> 00:45:40,338
And when this saviour character
actually comes to Earth...
489
00:45:40,338 --> 00:45:42,540
we want to make him
abide by our rules?
490
00:45:42,540 --> 00:45:44,942
We have to understand that
this is a paradigm shift.
491
00:45:44,942 --> 00:45:47,411
We have to start thinking
beyond politics.
492
00:45:47,411 --> 00:45:50,047
Are there any moral
constraints on this person?
493
00:45:50,047 --> 00:45:52,016
We have international law.
494
00:45:52,016 --> 00:45:55,286
On this Earth,
every act is a political act.
495
00:45:55,286 --> 00:45:59,624
Is it really surprising that the
most powerful man in the world...
496
00:45:59,624 --> 00:46:02,693
should be a figure of controversy?
497
00:46:02,693 --> 00:46:07,632
To have an individual engaging
in these state-level interventions...
498
00:46:07,632 --> 00:46:08,933
should give us all pause.
499
00:46:09,867 --> 00:46:11,736
Human beings
have a horrible track record...
500
00:46:11,736 --> 00:46:14,271
of following people
with great power...
501
00:46:14,271 --> 00:46:17,708
down paths that led to
huge human atrocities.
502
00:46:17,708 --> 00:46:20,544
We have always created
icons in our own image.
503
00:46:20,544 --> 00:46:23,881
What we've done is
we project ourselves onto him.
504
00:46:23,881 --> 00:46:27,718
The fact is, maybe he's not
some sort of devil or Jesus character.
505
00:46:27,718 --> 00:46:30,221
Maybe he's just a guy
trying to do the right thing.
506
00:46:30,221 --> 00:46:33,290
We're talking about a
being whose very existence...
507
00:46:33,290 --> 00:46:37,895
challenges our own
sense of priority in the universe.
508
00:46:37,895 --> 00:46:40,831
And you go back to Copernicus,
where he restored the Sun...
509
00:46:40,831 --> 00:46:43,768
in the centre of the known universe,
displacing Earth.
510
00:46:43,768 --> 00:46:45,803
And you get to Darwinian evolution...
511
00:46:45,803 --> 00:46:47,905
and you find out we're not
special on this Earth...
512
00:46:47,905 --> 00:46:50,641
we're just one among other lifeforms.
513
00:46:50,641 --> 00:46:54,078
And now we learn that we're not even
special in the entire universe...
514
00:46:54,078 --> 00:46:56,113
because there is Superman.
515
00:46:56,947 --> 00:47:00,017
There he is. An alien among us.
516
00:47:00,685 --> 00:47:01,652
We're not alone.
517
00:47:02,653 --> 00:47:04,922
Are you,
as a United States senator...
518
00:47:04,922 --> 00:47:08,592
personally comfortable saying
to a grieving parent...
519
00:47:09,326 --> 00:47:12,963
"Superman could have saved your child..."
520
00:47:12,963 --> 00:47:17,101
"but on principle,
we did not want him to act"?
521
00:47:17,101 --> 00:47:18,936
I'm not saying he shouldn't act.
522
00:47:18,936 --> 00:47:21,005
I'm saying he shouldn't act unilaterally.
523
00:47:21,005 --> 00:47:23,174
What are we talking about here, then?
524
00:47:23,174 --> 00:47:25,676
Must there be a Superman?
525
00:47:28,112 --> 00:47:29,113
"There is."
526
00:47:35,286 --> 00:47:37,188
Keefe. You made bail.
527
00:47:37,822 --> 00:47:38,723
Open two.
528
00:47:44,528 --> 00:47:45,463
Who paid?
529
00:47:57,708 --> 00:47:58,743
Who the hell are you?
530
00:48:04,882 --> 00:48:05,883
Just a man.
531
00:48:05,883 --> 00:48:08,219
Yeah? Well, what do you want?
532
00:48:13,324 --> 00:48:14,759
To help you stand for something.
533
00:48:19,864 --> 00:48:21,265
Your three o'clock is here.
534
00:48:31,509 --> 00:48:33,944
He made me half a man.
535
00:48:35,713 --> 00:48:36,781
Let me face him.
536
00:48:37,782 --> 00:48:38,682
So.
537
00:48:38,682 --> 00:48:41,519
I logged into your
Dropbox to find copy.
538
00:48:41,519 --> 00:48:42,753
There's copy all right.
539
00:48:43,854 --> 00:48:45,589
But nothing about football.
540
00:48:45,589 --> 00:48:50,027
Nothing about the friends
of the Metropolis Library...
541
00:48:50,027 --> 00:48:53,697
just the goddamn
Gotham Bat thing
542
00:48:53,697 --> 00:48:56,066
I told you not to pursue.
543
00:48:56,066 --> 00:48:58,369
If the police won't help,
the press has to do the right thing.
544
00:48:58,369 --> 00:48:59,937
You don't get to decide
what the right thing is.
545
00:48:59,937 --> 00:49:02,306
When the Planet was founded,
it stood for something, Perry.
546
00:49:02,306 --> 00:49:06,410
And so could you if it was 1938
but it's not 1938.
547
00:49:06,410 --> 00:49:09,647
WPA ain't hiring no more.
Apples don't cost a nickel.
548
00:49:09,647 --> 00:49:12,583
Not in here, not out there.
You drop this thing!
549
00:49:14,919 --> 00:49:17,454
Nobody cares about Clark Kent
taking on the Batman.
550
00:49:19,957 --> 00:49:22,259
It's the Sword of Alexander.
551
00:49:22,259 --> 00:49:25,095
It's the blade that cut the Gordian knot.
552
00:49:27,731 --> 00:49:30,067
- It's a triumph.
- Yes.
553
00:49:30,067 --> 00:49:31,602
- Enjoy.
- Thank you.
554
00:49:39,643 --> 00:49:40,477
It's a fake.
555
00:49:41,412 --> 00:49:44,315
The real one was sold
in '98 on the black market.
556
00:49:44,315 --> 00:49:45,182
And now it hangs...
557
00:49:45,182 --> 00:49:47,451
Over the bed of the Sultan of Hajar.
558
00:49:50,955 --> 00:49:51,856
Excuse me.
559
00:49:53,490 --> 00:49:55,526
Excuse me, miss.
560
00:49:55,526 --> 00:49:58,762
The other night you took something
that doesn't belong to you.
561
00:49:58,762 --> 00:50:00,164
Stealing's not polite.
562
00:50:00,998 --> 00:50:03,534
Is it stealing if you steal
from another thief?
563
00:50:05,469 --> 00:50:06,971
Who are you?
564
00:50:06,971 --> 00:50:09,540
Someone interested
in the same man you are.
565
00:50:11,041 --> 00:50:12,276
Is that right?
566
00:50:12,276 --> 00:50:15,646
I believe Mr Luthor has a
photograph that belongs to me.
567
00:50:15,646 --> 00:50:16,513
Did you get it?
568
00:50:17,314 --> 00:50:18,883
As it happens, no, I didn't.
569
00:50:19,783 --> 00:50:22,286
The data you copied has
military-grade encryption.
570
00:50:24,188 --> 00:50:26,223
You know,
I bet with that dress...
571
00:50:26,223 --> 00:50:28,459
nine out of ten men will let you
get away with anything.
572
00:50:29,326 --> 00:50:30,694
But you're the tenth?
573
00:50:30,694 --> 00:50:32,396
I'm guessing I'm the first...
574
00:50:33,163 --> 00:50:35,332
to see through that
babe-in-the-woods act.
575
00:50:36,667 --> 00:50:37,668
You don't know me...
576
00:50:38,502 --> 00:50:40,204
but I've known a few women like you.
577
00:50:43,474 --> 00:50:45,843
I don't think you've ever
known a woman like me.
578
00:50:48,078 --> 00:50:50,314
You know, it's true what
they say about little boys.
579
00:50:51,181 --> 00:50:53,984
Born with no natural
inclination to share.
580
00:50:55,085 --> 00:50:58,088
I didn't steal your drive.
I borrowed it.
581
00:50:59,690 --> 00:51:02,159
You'll find it in the glove
compartment of your car.
582
00:51:03,894 --> 00:51:04,828
Mr Wayne.
583
00:51:12,202 --> 00:51:14,371
(CONNECTED)
584
00:51:16,407 --> 00:51:18,709
(INITIATING DECRYPTION)
585
00:51:21,612 --> 00:51:23,914
(DECRYTING [01%])
586
00:51:24,615 --> 00:51:27,718
(DECRYTING [02%])
587
00:52:18,435 --> 00:52:19,470
Did you get it?
588
00:52:19,470 --> 00:52:20,671
The rock?
589
00:52:20,671 --> 00:52:21,672
Yeah, we got it.
590
00:52:47,931 --> 00:52:48,832
I'm sorry.
591
00:52:50,667 --> 00:52:53,470
Get down! Get down now!
592
00:53:05,716 --> 00:53:07,051
No!
593
00:55:00,330 --> 00:55:01,665
She was my world.
594
00:55:03,734 --> 00:55:05,302
And you took her from me.
595
00:55:17,080 --> 00:55:18,148
Bruce!
596
00:55:18,148 --> 00:55:21,185
Bruce! Listen to me now!
597
00:55:24,488 --> 00:55:28,025
It's Lois!
It's Lois Lane!
598
00:55:28,759 --> 00:55:30,494
She's the key!
599
00:55:32,596 --> 00:55:33,797
Am I too soon?
600
00:55:34,998 --> 00:55:38,035
I'm too soon!
601
00:55:39,002 --> 00:55:40,671
You're right about him!
602
00:55:41,371 --> 00:55:44,274
You've always been right about him!
603
00:55:44,274 --> 00:55:47,211
Fear him! Fear him!
604
00:55:47,211 --> 00:55:49,546
Find us, Bruce!
605
00:55:49,546 --> 00:55:51,181
You have to find us!
606
00:56:03,126 --> 00:56:04,361
(DECRYPTION COMPLETE)
607
00:56:05,329 --> 00:56:08,298
(LEX CORP)
608
00:56:20,811 --> 00:56:22,045
(BAT BRAND OF JUSTICE)
609
00:56:30,887 --> 00:56:33,323
(JUDGE)
610
00:56:34,491 --> 00:56:35,325
(JUNY)
611
00:56:37,227 --> 00:56:39,396
(Executioner)
612
00:56:42,332 --> 00:56:44,901
(JUSTICE?)
613
00:56:49,072 --> 00:56:51,008
(WHITE PORTUGUESE)
614
00:56:55,445 --> 00:56:57,347
The White Portuguese is not a man.
615
00:56:57,948 --> 00:56:59,016
It's a ship.
616
00:57:01,418 --> 00:57:02,252
Master Wayne...
617
00:57:03,020 --> 00:57:04,521
since the age of seven...
618
00:57:04,521 --> 00:57:06,556
you have been to the art of deception...
619
00:57:06,556 --> 00:57:08,558
as Mozart to the harpsichord.
620
00:57:09,226 --> 00:57:12,562
But you've never been
too hot at lying to me.
621
00:57:14,931 --> 00:57:18,135
The White Portuguese is not
carrying a dirty bomb.
622
00:57:18,135 --> 00:57:19,369
What is it carrying?
623
00:57:20,737 --> 00:57:21,705
It's a weapon.
624
00:57:22,939 --> 00:57:23,807
It's a rock.
625
00:57:24,641 --> 00:57:28,245
A mineral capable of weakening
Kryptonian cells.
626
00:57:28,245 --> 00:57:30,047
The first sample big enough
to mean something...
627
00:57:30,047 --> 00:57:32,282
turned up in the Indian Ocean
three months ago.
628
00:57:32,282 --> 00:57:35,652
It is now aboard the White Portuguese
being delivered to Lex Luthor.
629
00:57:36,720 --> 00:57:38,121
Who I am going to steal it from.
630
00:57:38,121 --> 00:57:39,656
To keep it out of Luthor's hands.
631
00:57:40,490 --> 00:57:41,558
To destroy it.
632
00:57:43,060 --> 00:57:43,960
No.
633
00:57:46,930 --> 00:57:48,098
You're gonna go to war?
634
00:57:49,466 --> 00:57:54,004
That son of a bitch brought
the war to us two years ago.
635
00:57:55,405 --> 00:57:58,942
Jesus, Alfred. Count the dead.
Thousands of people.
636
00:58:00,277 --> 00:58:02,479
What's next? Millions?
637
00:58:03,180 --> 00:58:05,816
He has the power to wipe out
the entire human race...
638
00:58:05,816 --> 00:58:08,352
and if we believe there's even a one
per cent chance that he is our enemy...
639
00:58:08,352 --> 00:58:10,620
we have to take it
as an absolute certainty.
640
00:58:11,621 --> 00:58:13,156
And we have to destroy him.
641
00:58:13,156 --> 00:58:15,525
But he is not our enemy.
642
00:58:16,460 --> 00:58:17,361
Not today.
643
00:58:18,595 --> 00:58:20,130
Twenty years in Gotham, Alfred.
644
00:58:21,131 --> 00:58:22,966
We've seen what promises are worth.
645
00:58:24,301 --> 00:58:25,802
How many good guys are left.
646
00:58:27,304 --> 00:58:28,605
How many stayed that way.
647
00:58:34,144 --> 00:58:35,379
Kent, I want to talk to you.
648
00:58:37,547 --> 00:58:38,382
Kent!
649
00:58:39,116 --> 00:58:41,184
Where does he go?
Where does he go, Jenny?
650
00:58:41,184 --> 00:58:43,286
I don't... I don't know.
651
00:58:43,286 --> 00:58:45,856
Clicks his heels three times,
goes back to Kansas, I suppose.
652
00:58:47,858 --> 00:58:49,159
Son of a...
653
00:58:53,797 --> 00:58:56,199
I don't have a halo over me,
Mr Secretary.
654
00:58:56,199 --> 00:58:58,702
I went into the desert, people died.
655
00:58:58,702 --> 00:59:00,537
It keeps me awake. It should.
656
00:59:06,576 --> 00:59:09,212
If you think that Superman is a murderer,
then throw it away.
657
00:59:10,347 --> 00:59:11,982
But I don't believe you think that.
658
00:59:57,594 --> 00:59:58,562
Move out!
659
01:00:35,098 --> 01:00:36,466
Go, go, go, go!
660
01:01:51,975 --> 01:01:53,476
No!
661
01:02:41,424 --> 01:02:42,392
Where is he?
662
01:04:02,372 --> 01:04:06,042
Next time they shine your light
in the sky, don't go to it.
663
01:04:06,976 --> 01:04:09,279
The Bat is dead. Bury it.
664
01:04:10,980 --> 01:04:12,315
Consider this mercy.
665
01:04:14,551 --> 01:04:15,685
Tell me.
666
01:04:20,290 --> 01:04:21,357
Do you bleed?
667
01:04:30,533 --> 01:04:31,401
You will.
668
01:05:35,765 --> 01:05:38,401
(LEXCORP RESEARCH PARK)
669
01:05:52,916 --> 01:05:54,751
How do we determine
what's good?
670
01:05:55,785 --> 01:05:58,555
In a democracy,
good is a conversation...
671
01:05:58,555 --> 01:06:00,223
not a unilateral decision.
672
01:06:01,224 --> 01:06:05,161
So I urge Superman to come
to this Hill of the People tomorrow...
673
01:06:06,095 --> 01:06:07,764
"to see those who have suffered."
674
01:06:08,798 --> 01:06:10,967
"The world needs to know
what happened in that desert."
675
01:06:11,901 --> 01:06:13,436
"And to know what he stands for."
676
01:06:14,470 --> 01:06:16,239
"How far will he take his power?"
677
01:06:17,807 --> 01:06:19,242
"Does he act by our will...
678
01:06:20,510 --> 01:06:21,778
"or by his own?"
679
01:06:29,919 --> 01:06:32,488
People hate
what they don't understand.
680
01:06:34,290 --> 01:06:37,861
But they see what you do,
and they know who you are.
681
01:06:39,529 --> 01:06:40,663
You're not a killer...
682
01:06:41,631 --> 01:06:42,632
a threat.
683
01:06:44,334 --> 01:06:46,502
I never wanted this world
to have you.
684
01:06:49,973 --> 01:06:53,476
Be their hero, Clark.
Be their monument.
685
01:06:53,476 --> 01:06:57,146
Be their angel.
Be anything they need you to be.
686
01:06:58,348 --> 01:06:59,816
Or be none of it.
687
01:07:01,651 --> 01:07:03,286
You don't owe this world a thing.
688
01:07:04,854 --> 01:07:05,855
You never did.
689
01:07:07,490 --> 01:07:09,459
CI thinks the desert was a setup.
690
01:07:10,393 --> 01:07:12,228
Somebody wanted Superman
to look guilty.
691
01:07:14,998 --> 01:07:15,865
The bullet?
692
01:07:23,806 --> 01:07:25,875
The metal was developed
by a private company.
693
01:07:25,875 --> 01:07:27,143
What company?
694
01:07:27,143 --> 01:07:28,077
LexCorp.
695
01:07:29,712 --> 01:07:31,147
Lex Luthor?
696
01:07:31,147 --> 01:07:33,983
He also had private security
contractors at the desert compound.
697
01:07:39,022 --> 01:07:40,023
Go on record.
698
01:07:40,690 --> 01:07:43,259
Not a chance.
It's classified.
699
01:07:44,260 --> 01:07:45,561
I happen to like my job.
700
01:07:45,561 --> 01:07:46,729
It doesn't make sense.
701
01:07:46,729 --> 01:07:48,731
You said that the ambush was
arranged to frame Superman...
702
01:07:48,731 --> 01:07:50,433
but how could they know
that he'd show up in the...
703
01:07:58,274 --> 01:08:00,510
In the middle of the desert.
Thank you.
704
01:08:04,280 --> 01:08:07,884
The Senate hearing is expected
to get underway any minute now.
705
01:08:07,884 --> 01:08:10,019
And of course, the big
unknown in all of this is...
706
01:08:10,019 --> 01:08:11,354
will Superman show up?
707
01:08:11,354 --> 01:08:12,689
That is what they're really
waiting to see.
708
01:08:12,689 --> 01:08:13,856
Mr Keefe.
Mr Keefe.
709
01:08:13,856 --> 01:08:15,425
Soledad O'Brien,
In the Moment.
710
01:08:15,425 --> 01:08:16,626
Quick question for you.
711
01:08:16,626 --> 01:08:18,227
You're heading in
to meet with the senators.
712
01:08:18,227 --> 01:08:19,963
What will you tell them?
713
01:08:19,963 --> 01:08:22,065
I've come here
to tell them to wake up.
714
01:08:23,232 --> 01:08:24,567
This is flesh and blood.
715
01:08:25,635 --> 01:08:28,137
"He has delivered a war here.
And this..."
716
01:08:29,238 --> 01:08:32,108
"This is what war looks like.
I have nothing."
717
01:08:32,108 --> 01:08:35,211
"There are plenty of people,
sir, who would say he's their hero."
718
01:08:35,211 --> 01:08:37,213
"He is not a hero."
719
01:08:37,213 --> 01:08:39,949
Grace, can you get
Greg up here, please?
720
01:08:39,949 --> 01:08:40,817
Right now.
721
01:08:42,285 --> 01:08:43,152
Senator!
722
01:08:44,220 --> 01:08:45,455
Hi, you.
723
01:08:45,455 --> 01:08:46,956
Don't go anywhere.
I want to talk to you.
724
01:08:46,956 --> 01:08:48,491
You know what?
Mercy, you go in...
725
01:08:48,491 --> 01:08:50,126
and make sure no one
takes my seat.
726
01:08:50,960 --> 01:08:51,961
So what you been up to?
727
01:08:51,961 --> 01:08:53,296
I'm just here to tell my story.
728
01:08:53,296 --> 01:08:55,498
That I was willing to finance
a Kryptonian deterrent...
729
01:08:55,498 --> 01:08:57,433
but a certain junior
senator from Kentucky...
730
01:08:57,433 --> 01:08:58,668
decided to block it.
731
01:08:58,668 --> 01:09:02,305
Yes, the chair of the committee
on Superman is soft on security.
732
01:09:03,239 --> 01:09:05,074
Greg, why hasn't he been
getting our cheques?
733
01:09:05,074 --> 01:09:05,942
He is, Mr Wayne.
734
01:09:05,942 --> 01:09:07,744
He gets a cheque from
the Victims Fund every month.
735
01:09:08,811 --> 01:09:09,779
He returns them.
736
01:09:11,347 --> 01:09:12,782
"Who lost both his legs..."
737
01:09:12,782 --> 01:09:16,319
"in those horrific events in Metropolis
that happened two years ago."
738
01:09:16,319 --> 01:09:17,453
Jesus.
739
01:09:20,256 --> 01:09:21,424
Why haven't I seen this?
740
01:09:21,424 --> 01:09:23,626
I'm sorry.
I'll get to the bottom of it.
741
01:09:23,626 --> 01:09:26,529
"And there he is.
Superman is here."
742
01:09:26,529 --> 01:09:28,831
"He is actually
at the United States Capitol."
743
01:09:28,831 --> 01:09:30,933
"This is really a historic moment."
744
01:09:30,933 --> 01:09:35,204
"Now we expect that Superman will give
some kind of a statement to the Senate..."
745
01:09:35,204 --> 01:09:38,775
"to the American people,
and, of course, to the world."
746
01:09:38,775 --> 01:09:40,443
He's here. He came.
747
01:09:40,443 --> 01:09:41,811
He's above the Capitol.
748
01:09:43,112 --> 01:09:45,681
You are gonna be on the
hot seat in there, Junebug.
749
01:09:45,681 --> 01:09:49,185
I grew up on a farm.
I know how to wrestle a pig.
750
01:09:49,185 --> 01:09:51,187
Do you know the oldest lie
in America, Senator?
751
01:09:53,122 --> 01:09:54,357
It's that power can be innocent.
752
01:09:57,060 --> 01:09:57,994
Good luck.
753
01:10:05,001 --> 01:10:05,868
Oh, miss...
754
01:10:19,582 --> 01:10:23,419
Get out! Get out! Get out!
755
01:10:29,725 --> 01:10:31,360
Another one came
this morning, Mr Wayne.
756
01:11:10,299 --> 01:11:13,469
Let me say at the outset that
I'm grateful to our witness...
757
01:11:13,469 --> 01:11:14,904
for coming before us today.
758
01:11:16,639 --> 01:11:18,141
This is how a democracy works.
759
01:11:19,375 --> 01:11:20,743
We talk to each other.
760
01:11:22,111 --> 01:11:25,781
We act by the consent
of the governed, sir.
761
01:11:27,717 --> 01:11:30,820
I have sat here before to say
that shadow interventions...
762
01:11:30,820 --> 01:11:32,722
will not be tolerated
by this committee.
763
01:11:34,056 --> 01:11:35,124
Neither will lies.
764
01:11:37,260 --> 01:11:40,263
Because today is a day for truth.
765
01:11:42,465 --> 01:11:43,999
Because only by speaking...
766
01:11:54,477 --> 01:11:58,614
Only by working together can we...
767
01:12:04,820 --> 01:12:05,855
Can we...
768
01:12:15,998 --> 01:12:19,635
Can we create a free, and a...
769
01:12:23,606 --> 01:12:25,341
(GRANNY'S PEACH TEA)
770
01:12:31,681 --> 01:12:34,150
(Mr Lex Luthor
CEO- Lecorp)
771
01:12:48,464 --> 01:12:49,565
Oh, my God!
772
01:13:12,855 --> 01:13:16,225
(SUPERMAN AT US CAPITOL)
773
01:13:21,731 --> 01:13:27,436
(YOU LET YOUR FAMILY DIE)
774
01:14:26,128 --> 01:14:29,965
"Capitol police are confirming to CNN
that the suspected bomber is..."
775
01:14:29,965 --> 01:14:32,568
"Wallace Vernon Keefe.
Now these sources..."
776
01:14:32,568 --> 01:14:34,403
Clark, it's me again. Can you...
777
01:14:34,403 --> 01:14:36,772
"could have gotten the explosive
device into the hearing..."
778
01:14:36,772 --> 01:14:39,108
"by concealing them
inside his wheelchair."
779
01:14:39,108 --> 01:14:42,478
"As for Superman, he was in the room
but obviously failed to stop him."
780
01:14:42,478 --> 01:14:43,646
I didn't see it, Lo.
781
01:14:44,980 --> 01:14:46,949
I was standing right there
and I didn't see it.
782
01:14:46,949 --> 01:14:48,651
Clark, there are people behind this.
783
01:14:48,651 --> 01:14:50,486
I'm afraid I didn't see it
because I wasn't looking.
784
01:14:54,323 --> 01:14:55,491
All this time...
785
01:14:56,525 --> 01:14:58,661
I've been living my life
the way my father saw it.
786
01:15:00,196 --> 01:15:01,664
Righting wrongs for a ghost.
787
01:15:04,633 --> 01:15:06,001
Thinking I'm here to do good.
788
01:15:10,840 --> 01:15:12,375
Superman was never real.
789
01:15:13,376 --> 01:15:15,478
Just the dream of a farmer
from Kansas.
790
01:15:17,480 --> 01:15:19,882
That farmer's dream
is all some people have.
791
01:15:20,983 --> 01:15:22,284
It's all that gives them hope.
792
01:15:34,196 --> 01:15:35,664
This means something.
793
01:15:37,233 --> 01:15:38,701
It did on my world.
794
01:15:40,302 --> 01:15:42,037
My world doesn't exist anymore.
795
01:16:57,980 --> 01:16:59,648
Welcome.
796
01:17:03,085 --> 01:17:07,790
"Analysis reveals ship
operating at 37 per cent efficiency."
797
01:17:08,824 --> 01:17:11,260
"Would you like to assume command?"
798
01:17:11,260 --> 01:17:12,428
Yes, I would.
799
01:17:13,562 --> 01:17:14,396
Yes, I would.
800
01:17:15,598 --> 01:17:17,800
"Very well. Let's begin."
801
01:17:18,467 --> 01:17:23,072
"The Kryptonian archive contains knowledge
from 100,000 different worlds."
802
01:17:23,806 --> 01:17:25,941
Good. Teach me.
803
01:18:36,845 --> 01:18:39,582
(META HUMAN)
804
01:18:50,225 --> 01:18:51,060
(2012_Central_IMPORT.jpeg)
805
01:19:04,206 --> 01:19:05,407
(SURVEILLANCE_MBANK_0188374_MP4)
806
01:19:17,386 --> 01:19:18,787
(PARIS, FRANCE
RUE DES SAINTS)
807
01:19:23,626 --> 01:19:25,728
(BELGIUM, NOVEMBER 1918)
808
01:19:52,655 --> 01:19:56,225
"Alexander Luthor, your security
override has been accepted."
809
01:19:56,925 --> 01:19:59,628
"Genesis Chamber ready
to analyse genetic sample."
810
01:20:03,232 --> 01:20:06,168
"Acknowledging presence
of genetic material."
811
01:20:06,168 --> 01:20:07,269
"Analysing."
812
01:20:10,439 --> 01:20:13,809
"I've identified the host as
General Zod of Kandor."
813
01:20:29,491 --> 01:20:31,960
"Acknowledging presence
of foreign genetic material."
814
01:20:32,795 --> 01:20:33,762
"Analysing."
815
01:20:34,963 --> 01:20:37,099
You flew too close to the sun.
816
01:20:39,635 --> 01:20:40,669
Now look at you.
817
01:20:42,871 --> 01:20:45,774
"Advising. Action forbidden."
818
01:20:45,774 --> 01:20:48,210
"It has been decreed
by the Council of Krypton..."
819
01:20:48,210 --> 01:20:51,680
"that none will ever again
give life to a deformity..."
820
01:20:51,680 --> 01:20:53,549
"so hateful to sight and memory."
821
01:20:54,316 --> 01:20:56,618
"The desecration without name."
822
01:20:56,618 --> 01:20:58,721
And where is the Council of Krypton?
823
01:20:59,988 --> 01:21:01,023
"Destroyed, sir."
824
01:21:02,191 --> 01:21:03,225
Then proceed.
825
01:21:04,193 --> 01:21:05,027
"Very well."
826
01:21:05,894 --> 01:21:08,464
"Preparing chrysalis
and commencing metamorphosis."
827
01:21:11,233 --> 01:21:13,202
And so we are left to wonder...
828
01:21:13,202 --> 01:21:16,405
if Superman was aware of
the threat and did nothing...
829
01:21:16,405 --> 01:21:19,374
was he then complicit
in the Capitol tragedy?
830
01:21:20,075 --> 01:21:20,976
Still no Kent?
831
01:21:20,976 --> 01:21:23,746
- His disappearance raises questions.
- No.
832
01:21:23,746 --> 01:21:25,848
"How can he simply
have disappeared at a time..."
833
01:21:25,848 --> 01:21:28,684
"when we, as a nation,
need him more than ever?"
834
01:21:28,684 --> 01:21:31,887
"Burn him, burn him, burn him."
835
01:21:31,887 --> 01:21:36,024
"Burn him, burn him,
burn him, burn him."
836
01:22:17,733 --> 01:22:18,600
Something, isn't it?
837
01:22:20,903 --> 01:22:24,106
We men of Kansas live on a pancake,
so we come to the mountains.
838
01:22:26,041 --> 01:22:27,376
All downhill from here...
839
01:22:28,243 --> 01:22:29,444
down to the floodplain.
840
01:22:30,212 --> 01:22:31,814
Farm at the bottom of the world.
841
01:22:33,582 --> 01:22:35,651
I remember one season
the water came bad.
842
01:22:36,752 --> 01:22:37,920
I couldn't have been 12.
843
01:22:38,887 --> 01:22:41,223
Dad had out the shovels
and we went at it all night.
844
01:22:41,924 --> 01:22:43,792
We worked till, I think, I fainted.
845
01:22:43,792 --> 01:22:45,460
But we managed to stop the water.
846
01:22:46,929 --> 01:22:47,963
We saved the farm.
847
01:22:49,932 --> 01:22:53,001
Your grandma baked me a cake.
Said I was a hero.
848
01:22:55,571 --> 01:22:57,072
Later that day we found out...
849
01:22:58,473 --> 01:23:00,809
we blocked the water all right.
We sent it upstream.
850
01:23:02,277 --> 01:23:04,079
The whole Lang farm washed away.
851
01:23:05,848 --> 01:23:08,483
While I ate my hero cake,
their horses were drowning.
852
01:23:11,687 --> 01:23:13,755
I used to hear them wailing in my sleep.
853
01:23:17,793 --> 01:23:19,194
Did the nightmares ever stop?
854
01:23:21,997 --> 01:23:22,931
Yeah.
855
01:23:24,366 --> 01:23:25,534
When I met your mother.
856
01:23:28,337 --> 01:23:30,606
She gave me faith that
there's good in this world.
857
01:23:33,609 --> 01:23:34,843
She was my world.
858
01:23:38,614 --> 01:23:39,815
I miss you, son.
859
01:23:45,020 --> 01:23:46,655
I miss you too, Dad.
860
01:24:06,909 --> 01:24:08,477
You know you can't win this.
861
01:24:10,312 --> 01:24:11,747
It's suicide.
862
01:24:14,750 --> 01:24:17,052
I'm older now than
my father ever was.
863
01:24:20,022 --> 01:24:22,524
This may be the only thing
I do that matters.
864
01:24:23,759 --> 01:24:27,663
Twenty years of fighting criminals
amounts to nothing?
865
01:24:27,663 --> 01:24:30,432
Criminals are like weeds, Alfred.
866
01:24:30,432 --> 01:24:32,501
Pull one up, another grows
in its place.
867
01:24:34,870 --> 01:24:36,738
This is about the future of the world.
868
01:24:38,740 --> 01:24:40,008
This is my legacy.
869
01:24:41,710 --> 01:24:44,079
My father sat me down right here.
870
01:24:44,079 --> 01:24:46,248
Told me what Wayne Manor was built on.
871
01:24:46,248 --> 01:24:49,885
Railroads, real estates, and oil.
872
01:24:49,885 --> 01:24:53,422
The first generation made their
fortune trading with the French.
873
01:24:53,422 --> 01:24:54,890
Pelts and skins.
874
01:24:58,927 --> 01:25:00,128
They were hunters.
875
01:25:14,643 --> 01:25:18,447
"We gotta wait for more evidence
but the question still remains..."
876
01:25:18,447 --> 01:25:19,548
"where is he?"
877
01:25:20,549 --> 01:25:24,386
"If Superman was not involved,
if he's got nothing to hide..."
878
01:25:24,386 --> 01:25:28,590
"then why hasn't he been seen
since the day of this tragedy?"
879
01:26:46,168 --> 01:26:47,469
The night is here.
880
01:27:19,067 --> 01:27:20,035
Excuse me.
881
01:27:22,237 --> 01:27:23,405
Don't I know...
882
01:28:08,884 --> 01:28:10,218
Plain Lo in the morning.
883
01:28:11,386 --> 01:28:12,587
Lola in slacks.
884
01:28:13,989 --> 01:28:15,056
Lois Lane.
885
01:28:17,492 --> 01:28:18,426
Come see the view.
886
01:28:21,796 --> 01:28:26,234
Now the secret to the height
is the building material.
887
01:28:26,234 --> 01:28:29,471
It's light metals
which sway a bit in the wind.
888
01:28:34,576 --> 01:28:36,011
And you know something
about LexCorp metals...
889
01:28:36,011 --> 01:28:36,945
don't you, Miss Lane?
890
01:28:37,946 --> 01:28:39,514
I've proven what you've done.
891
01:28:39,514 --> 01:28:40,649
Wow, you're feisty.
892
01:28:41,750 --> 01:28:43,518
Unfortunately, that will blow away.
893
01:28:44,519 --> 01:28:46,321
Like sand in the desert.
894
01:28:46,321 --> 01:28:47,656
You're psychotic.
895
01:28:47,656 --> 01:28:51,459
That is a three-syllable word for any
thought too big for little minds.
896
01:28:51,459 --> 01:28:54,129
Hmm. Next category: circles.
897
01:28:54,129 --> 01:28:58,767
Round and round and round
they go to find Superman.
898
01:28:58,767 --> 01:29:01,002
Wrong category, boy.
No, no, triangles.
899
01:29:01,002 --> 01:29:02,704
Yes, Euclid's triangle inequality.
900
01:29:02,704 --> 01:29:04,639
The shortest distance
between any two points...
901
01:29:04,639 --> 01:29:06,708
is a straight path.
902
01:29:06,708 --> 01:29:09,711
And I believe the straightest
path to Superman...
903
01:29:09,711 --> 01:29:11,613
is a pretty little road...
904
01:29:11,613 --> 01:29:13,815
Called Lois Lane.
905
01:29:36,304 --> 01:29:37,339
You came back.
906
01:29:38,573 --> 01:29:39,574
You came back.
907
01:29:59,027 --> 01:30:01,162
Boy, do we have problems up here!
908
01:30:05,367 --> 01:30:06,534
The problem of...
909
01:30:06,534 --> 01:30:07,836
Of evil in the world.
910
01:30:08,903 --> 01:30:10,505
The problem of absolute virtue.
911
01:30:10,505 --> 01:30:12,674
I'll take you in without breaking you.
912
01:30:12,674 --> 01:30:14,075
Which is more than you deserve.
913
01:30:14,075 --> 01:30:16,878
The problem of you
on top of everything else.
914
01:30:16,878 --> 01:30:18,513
You above all.
915
01:30:18,513 --> 01:30:20,048
Because that's what God is.
916
01:30:21,182 --> 01:30:24,753
Horus. Apollo. Jehovah. Kal-El.
917
01:30:26,554 --> 01:30:29,724
Clark Joseph Kent.
918
01:30:31,226 --> 01:30:34,462
See, what we call God
depends upon our tribe, Clark-Joe.
919
01:30:35,363 --> 01:30:38,566
Because God is tribal.
God takes sides.
920
01:30:38,566 --> 01:30:40,535
No man in the sky intervened
when I was a boy...
921
01:30:40,535 --> 01:30:42,771
to deliver me from
Daddy's fist and abominations.
922
01:30:43,638 --> 01:30:44,773
I figured out way back...
923
01:30:45,740 --> 01:30:48,543
if God is all-powerful,
he cannot be all-good.
924
01:30:50,712 --> 01:30:53,615
And if he is all-good,
then he cannot be all-powerful.
925
01:30:54,482 --> 01:30:55,617
And neither can you be.
926
01:30:56,718 --> 01:30:58,553
They need to see the fraud you are.
927
01:30:59,954 --> 01:31:01,089
With their eyes.
928
01:31:02,457 --> 01:31:05,327
The blood on your hands.
929
01:31:05,327 --> 01:31:06,428
What have you done?
930
01:31:06,428 --> 01:31:08,596
Hmm. And tonight, they will.
931
01:31:08,596 --> 01:31:12,567
Yes. Because you, my friend,
have a date. Hmm.
932
01:31:12,567 --> 01:31:14,169
Across the bay.
933
01:31:14,169 --> 01:31:16,571
Ripe fruit, his hate.
Two years growing.
934
01:31:16,571 --> 01:31:18,606
But it did not take much
to push him over, actually.
935
01:31:18,606 --> 01:31:20,141
Little red notes, big bang.
936
01:31:20,141 --> 01:31:21,743
You let your family die!
937
01:31:23,011 --> 01:31:25,347
And now you will fly to him.
938
01:31:26,748 --> 01:31:28,083
And you will battle him.
939
01:31:29,117 --> 01:31:30,151
To the death.
940
01:31:31,486 --> 01:31:33,955
Black and blue.
Fight Night!
941
01:31:35,090 --> 01:31:38,293
The greatest gladiator match
in the history of the world.
942
01:31:38,293 --> 01:31:39,928
God versus man.
943
01:31:40,762 --> 01:31:42,330
Day versus night.
944
01:31:43,765 --> 01:31:47,168
Son of Krypton versus Bat of Gotham.
945
01:31:47,168 --> 01:31:48,803
You think I'll fight him for you?
946
01:31:48,803 --> 01:31:50,772
Hmm, yes, I do.
947
01:31:50,772 --> 01:31:53,808
I think you will fight-fight-fight
for that special lady in your life.
948
01:31:53,808 --> 01:31:56,511
She's safe on the ground.
How about you?
949
01:31:56,511 --> 01:31:58,713
Close but I am not talking about Lois.
950
01:31:59,781 --> 01:32:03,618
No. Every boy's
special lady is his mother.
951
01:32:09,891 --> 01:32:11,726
Martha, Martha, Martha.
952
01:32:14,229 --> 01:32:16,798
Why, the mother of a flying
demon must be a witch.
953
01:32:18,400 --> 01:32:20,568
The punishment for witches,
what is that?
954
01:32:20,568 --> 01:32:22,904
That's right. Death by fire.
955
01:32:33,748 --> 01:32:35,016
Where is she?
956
01:32:35,016 --> 01:32:36,918
I don't know!
I would not let them tell me!
957
01:32:36,918 --> 01:32:39,220
Now...
If you kill me, Martha dies.
958
01:32:39,220 --> 01:32:41,423
And if you fly away,
Martha also dies.
959
01:32:41,423 --> 01:32:43,358
But if you kill the Bat...
960
01:32:44,492 --> 01:32:45,560
Martha lives.
961
01:32:50,365 --> 01:32:51,666
There we go.
962
01:32:52,567 --> 01:32:53,701
There we go.
963
01:32:56,504 --> 01:32:59,707
And now God bends to my will.
964
01:33:07,048 --> 01:33:09,083
Now the cameras
are waiting at your ship.
965
01:33:09,083 --> 01:33:11,286
For the world to see
the holes in the holy.
966
01:33:11,286 --> 01:33:14,289
Yes, the Almighty comes clean
about how dirty he is when it counts.
967
01:33:14,289 --> 01:33:15,957
To save Martha...
968
01:33:15,957 --> 01:33:17,392
bring me the head of the Bat.
969
01:33:22,230 --> 01:33:25,099
Mother of God,
would you look at the time?
970
01:33:25,099 --> 01:33:27,368
When you came here,
you had an hour.
971
01:33:28,870 --> 01:33:29,971
Now it's less.
972
01:34:07,642 --> 01:34:09,410
"CNN's own Brooke Baldwin
is on the scene."
973
01:34:09,410 --> 01:34:11,079
"Brooke, you're live on the air.
What are you seeing?"
974
01:34:11,079 --> 01:34:13,147
There's something happening
at the ship.
975
01:34:14,249 --> 01:34:16,951
It's sending
massive power surges.
976
01:34:16,951 --> 01:34:18,753
"Police helicopters
surrounding the area."
977
01:34:18,753 --> 01:34:21,456
"They've created a barricade
around this containment centre."
978
01:34:21,456 --> 01:34:23,324
"And we're trying to get
a little bit closer here..."
979
01:34:23,324 --> 01:34:25,159
to find out what's going on.
980
01:34:25,159 --> 01:34:26,194
"It is absolute chaos."
981
01:34:26,194 --> 01:34:29,197
"You can see that lightning,
those surges of electricity."
982
01:34:29,197 --> 01:34:31,332
"They seem to be getting
stronger by the minute."
983
01:34:32,300 --> 01:34:33,201
Daily Planet.
984
01:34:34,769 --> 01:34:35,603
Lois.
985
01:34:37,438 --> 01:34:39,340
I have to go to Gotham
to convince him to help me.
986
01:34:39,340 --> 01:34:40,608
Who?
987
01:34:42,677 --> 01:34:43,878
Or he has to die.
988
01:34:44,979 --> 01:34:45,947
Clark.
989
01:34:49,217 --> 01:34:50,785
No one stays good in this world.
990
01:35:04,198 --> 01:35:07,569
(1 new message
from Wayne, Bruce)
991
01:35:07,569 --> 01:35:08,836
(Cracked Luthor's Drive,
found your photographs.)
992
01:35:08,836 --> 01:35:12,907
(But it doesn't belong to you.)
993
01:35:19,647 --> 01:35:22,684
(it IS you)
994
01:35:33,394 --> 01:35:35,563
(Who are you?)
995
01:35:35,563 --> 01:35:37,899
(Where have you been?)
996
01:35:37,899 --> 01:35:39,734
(Lex Corp - Meta Human Research)
997
01:36:55,076 --> 01:37:00,148
2400 hours and 2 minutes.
Subject declining rapidly.
998
01:37:00,148 --> 01:37:03,017
All procedural interventions
have failed.
999
01:37:03,017 --> 01:37:04,318
Outcome...
1000
01:37:07,455 --> 01:37:08,489
will be death.
1001
01:37:17,298 --> 01:37:20,268
Dr Silas Stone suspending
all clinical protocol.
1002
01:37:20,268 --> 01:37:27,108
US Gov, object 6-19-82
is successfully activated.
1003
01:37:48,329 --> 01:37:49,897
I need a chopper to Gotham.
1004
01:37:49,897 --> 01:37:50,898
Call the heliport.
1005
01:37:50,898 --> 01:37:53,067
Chopper? We can barely afford a bicycle.
1006
01:37:53,067 --> 01:37:55,303
You wanna chase a story?
Go to the ship.
1007
01:37:55,303 --> 01:37:56,704
Superman's probably there already.
1008
01:37:56,704 --> 01:37:59,040
Perry, it's not for a story.
1009
01:38:04,345 --> 01:38:06,147
Jenny, get her a chopper to Gotham.
1010
01:38:06,147 --> 01:38:08,549
And forget the heliport.
Put it on the goddamn roof.
1011
01:38:08,549 --> 01:38:09,751
On the roof, Lois!
1012
01:38:12,687 --> 01:38:13,688
Where are we headed?
1013
01:38:14,589 --> 01:38:15,556
There!
1014
01:38:31,839 --> 01:38:34,709
Well, here I am.
1015
01:38:36,110 --> 01:38:37,779
Bruce. Please.
1016
01:38:39,347 --> 01:38:41,783
I was wrong.
You have to listen to me.
1017
01:38:42,517 --> 01:38:43,718
Lex wants us to...
1018
01:38:58,800 --> 01:39:01,302
You don't understand.
1019
01:39:01,302 --> 01:39:02,570
There's no time!
1020
01:39:04,138 --> 01:39:05,439
I understand.
1021
01:40:04,432 --> 01:40:06,100
Stay down!
1022
01:40:06,100 --> 01:40:08,502
If I wanted it,
you'd be dead already.
1023
01:40:46,540 --> 01:40:47,742
Breathe it in.
1024
01:40:50,845 --> 01:40:52,380
That's fear.
1025
01:40:55,349 --> 01:40:56,484
You're not brave.
1026
01:41:01,088 --> 01:41:02,490
Men are brave.
1027
01:44:47,715 --> 01:44:50,985
I bet your parents taught you
that you mean something.
1028
01:44:52,319 --> 01:44:54,155
That you're here for a reason.
1029
01:44:55,556 --> 01:44:57,625
My parents taught me a different lesson...
1030
01:44:59,660 --> 01:45:01,595
dying in the gutter...
1031
01:45:01,595 --> 01:45:03,130
for no reason at all.
1032
01:45:20,414 --> 01:45:23,083
They taught me the world
only makes sense...
1033
01:45:23,083 --> 01:45:24,451
if you force it to.
1034
01:46:02,957 --> 01:46:04,625
You were never a God.
1035
01:46:08,229 --> 01:46:09,797
You were never even a man.
1036
01:46:17,004 --> 01:46:20,908
You're letting him kill Martha.
1037
01:46:26,313 --> 01:46:27,481
What does that mean?
1038
01:46:29,250 --> 01:46:30,684
Why did you say that name?
1039
01:46:32,019 --> 01:46:34,321
Find him.
1040
01:46:35,923 --> 01:46:38,993
Save Martha.
1041
01:46:42,263 --> 01:46:43,430
Martha.
1042
01:47:14,295 --> 01:47:15,462
Martha.
1043
01:47:20,567 --> 01:47:22,236
Why did you say that name?
1044
01:47:23,637 --> 01:47:25,439
Martha! Why did you say that name?
1045
01:47:25,439 --> 01:47:26,740
Clark! Stop!
1046
01:47:26,740 --> 01:47:27,975
Please! Stop!
1047
01:47:27,975 --> 01:47:29,743
Why did you say that name?
1048
01:47:29,743 --> 01:47:31,045
It's his mother's name.
1049
01:47:32,246 --> 01:47:33,480
It's his mother's name.
1050
01:48:05,679 --> 01:48:07,247
We're not getting any answers.
1051
01:48:07,247 --> 01:48:09,249
We're still right outside
the containment centre.
1052
01:48:09,249 --> 01:48:10,417
A dangerous situation.
1053
01:48:10,417 --> 01:48:13,454
Military and police personnel
surrounding the area.
1054
01:48:29,002 --> 01:48:30,270
Luthor.
1055
01:48:30,270 --> 01:48:32,339
He wanted your life for hers.
1056
01:48:33,874 --> 01:48:35,709
She's losing time.
1057
01:48:35,709 --> 01:48:38,512
The scout ship seems to be
drawing power from the city.
1058
01:48:38,512 --> 01:48:40,114
It's got to be Lex.
1059
01:48:40,114 --> 01:48:43,117
They need you at that ship.
I'll find her.
1060
01:48:43,117 --> 01:48:45,185
- My mother needs me.
- Wait.
1061
01:48:46,186 --> 01:48:47,621
I'll make you a promise.
1062
01:48:48,622 --> 01:48:50,290
Martha won't die tonight.
1063
01:49:17,484 --> 01:49:19,019
Master Wayne.
1064
01:49:19,019 --> 01:49:20,087
Alfred.
1065
01:49:20,087 --> 01:49:23,424
I'm sorry for listening in
but I've tracked the Russian's phone...
1066
01:49:23,424 --> 01:49:25,159
to a warehouse near the port.
1067
01:49:25,159 --> 01:49:26,660
You're locked onto it.
1068
01:49:43,544 --> 01:49:45,245
I'm afraid this is goodbye.
1069
01:49:47,514 --> 01:49:52,119
And every time we say goodbye,
you die a little.
1070
01:50:06,066 --> 01:50:07,201
Go! Go!
1071
01:50:30,724 --> 01:50:32,259
You have to take it, Alfred.
1072
01:50:32,259 --> 01:50:34,394
Right.
1073
01:50:34,394 --> 01:50:35,796
Commencing drone mode.
1074
01:50:39,666 --> 01:50:43,837
Thermal imaging is showing me
two dozen hostiles on the third floor.
1075
01:50:43,837 --> 01:50:45,939
Why don't I drop you off on the second?
1076
01:53:38,845 --> 01:53:39,746
Drop it.
1077
01:53:41,314 --> 01:53:42,516
I said drop it!
1078
01:53:44,184 --> 01:53:45,419
I'll kill her.
1079
01:53:47,320 --> 01:53:48,689
Believe me, I'll do it.
1080
01:53:52,626 --> 01:53:53,627
I believe you.
1081
01:54:05,605 --> 01:54:08,175
It's okay. I'm a friend of your son's.
1082
01:54:08,975 --> 01:54:09,843
I figured.
1083
01:54:10,777 --> 01:54:11,778
The cape.
1084
01:54:39,806 --> 01:54:41,408
"Late, late," says the White Rabbit.
1085
01:54:41,408 --> 01:54:43,176
"Thirty seconds to animation."
1086
01:54:43,176 --> 01:54:44,044
Right, wabbit?
1087
01:54:45,746 --> 01:54:46,713
Out of tricks...
1088
01:54:47,647 --> 01:54:48,682
out of time.
1089
01:54:49,750 --> 01:54:52,252
And one Bat head short.
1090
01:54:52,252 --> 01:54:54,688
"Twenty seconds to animation."
1091
01:54:54,688 --> 01:54:56,890
That'll be the cook. Excuse me.
1092
01:54:56,890 --> 01:54:59,025
Gotham Roast.
Well done.
1093
01:54:59,926 --> 01:55:02,028
Hello. Break the bad news.
1094
01:55:02,028 --> 01:55:04,064
I'd rather do the breaking in person.
1095
01:55:04,064 --> 01:55:06,733
"Ten seconds to animation."
1096
01:55:06,733 --> 01:55:09,436
- You've lost.
- "Nine. Eight."
1097
01:55:09,436 --> 01:55:10,771
I cannot let you win.
1098
01:55:10,771 --> 01:55:13,340
I gave the Bat a fighting chance to do it
but he was not strong enough.
1099
01:55:13,340 --> 01:55:16,176
So, if man won't kill God...
1100
01:55:16,176 --> 01:55:17,077
"Two, one."
1101
01:55:18,945 --> 01:55:20,413
The devil will do it!
1102
01:55:36,696 --> 01:55:38,064
We've got to get out of here!
Perry!
1103
01:55:38,064 --> 01:55:39,766
All right. Stay calm, everybody!
1104
01:55:40,767 --> 01:55:42,269
"We're getting reports
there are total blackouts..."
1105
01:55:42,269 --> 01:55:44,971
"in the north and to
the northwest of the city."
1106
01:55:44,971 --> 01:55:46,373
"Federal authorities
are trying to determine..."
1107
01:55:46,373 --> 01:55:48,975
"if this is part of
a larger terrorist attack."
1108
01:55:53,380 --> 01:55:55,816
Ancient Kryptonian deformity.
1109
01:55:57,384 --> 01:55:59,653
Blood of my blood.
1110
01:56:06,726 --> 01:56:08,261
Born to destroy you.
1111
01:56:11,798 --> 01:56:13,066
Your Doomsday.
1112
01:56:36,857 --> 01:56:41,261
Now God is good as dead.
1113
01:56:55,442 --> 01:56:56,476
Oh!
1114
01:58:05,178 --> 01:58:06,112
Potus joining.
1115
01:58:07,013 --> 01:58:08,949
- Mr President.
- What the hell is it, Calvin?
1116
01:58:08,949 --> 01:58:11,785
"These are live images from
the top of the LexCorp tower..."
1117
01:58:11,785 --> 01:58:13,420
"in downtown Metropolis."
1118
01:58:13,420 --> 01:58:15,455
"Military aircraft are on the scene."
1119
01:58:19,759 --> 01:58:22,862
"This thing emerged
from the Kryptonian crash site..."
1120
01:58:22,862 --> 01:58:24,297
"just moments ago."
1121
01:58:24,297 --> 01:58:27,701
"Thankfully though, the work day
is over in the downtown core."
1122
01:58:27,701 --> 01:58:29,035
"It's nearly empty."
1123
01:58:29,035 --> 01:58:32,872
"Now military aircraft.
Those are Apache helicopters."
1124
01:58:32,872 --> 01:58:35,275
"They have now just arrived.
The images that..."
1125
01:59:04,004 --> 01:59:04,904
We've...
1126
01:59:04,904 --> 01:59:07,841
"We just lost connection
with Metropolis 8 News."
1127
01:59:07,841 --> 01:59:09,609
"Now, it's not clear
what just happened."
1128
01:59:13,179 --> 01:59:14,614
What's happening there, Alfred?
1129
01:59:17,017 --> 01:59:18,585
How best to describe it?
1130
01:59:18,585 --> 01:59:20,420
"Metropolis airspace
has been closed briefly."
1131
01:59:20,420 --> 01:59:21,588
Excuse me?
1132
01:59:21,588 --> 01:59:22,455
"We kindly ask that you
stay in your seats."
1133
01:59:22,455 --> 01:59:23,923
Excuse me?
1134
01:59:23,923 --> 01:59:25,291
Miss Prince?
1135
01:59:40,106 --> 01:59:41,608
Sir. Look, they've cleared the city.
1136
01:59:41,608 --> 01:59:43,510
Looks like he's taking it into space.
1137
01:59:43,510 --> 01:59:45,378
We can go straight to
Key Red, Mr President.
1138
01:59:45,378 --> 01:59:46,980
Not yet. Are you crazy?
1139
01:59:46,980 --> 01:59:49,849
They're high enough that we can
nuke them with no casualties, sir.
1140
01:59:49,849 --> 01:59:52,685
One casualty,
Mr President. Superman.
1141
01:59:55,121 --> 01:59:56,856
"God have mercy on us all."
1142
02:00:02,729 --> 02:00:04,497
- Key is hot.
- Key is hot.
1143
02:00:04,497 --> 02:00:06,866
Red birds are armed to deploy, sir.
1144
02:00:08,368 --> 02:00:09,536
"Fire at will."
1145
02:00:09,536 --> 02:00:12,138
"Three, two, one..."
1146
02:01:00,587 --> 02:01:01,688
Oh, God.
1147
02:01:18,304 --> 02:01:19,806
Projectile 1. Impact.
1148
02:01:19,806 --> 02:01:21,774
Stryker's Island,
east of Metropolis.
1149
02:01:21,774 --> 02:01:23,076
That's uninhabited.
1150
02:01:23,076 --> 02:01:24,277
Projectile 2...
1151
02:01:30,316 --> 02:01:31,718
No apparent re-entry.
1152
02:01:32,318 --> 02:01:33,453
Projectile 2?
1153
02:01:34,287 --> 02:01:39,159
Superman, Mr President.
Projectile 2 was Superman.
1154
02:01:40,326 --> 02:01:41,227
Sir.
1155
02:01:42,729 --> 02:01:43,596
It's moving.
1156
02:02:24,671 --> 02:02:26,539
The shockwaves are getting stronger.
1157
02:02:26,539 --> 02:02:28,541
Every time we hit it,
we make it more powerful.
1158
02:02:29,842 --> 02:02:30,944
We can't attack.
1159
02:02:32,312 --> 02:02:33,680
"What are you saying, Calvin?"
1160
02:02:34,881 --> 02:02:36,282
I'm saying it's unkillable.
1161
02:03:04,877 --> 02:03:07,046
Master Wayne,
are you receiving me?
1162
02:03:07,046 --> 02:03:08,181
Alfred.
1163
02:03:08,181 --> 02:03:09,849
It's Kryptonian.
1164
02:03:09,849 --> 02:03:11,751
Only Kryptonite weapons can kill it.
1165
02:03:12,552 --> 02:03:15,054
They might.
If you had any left.
1166
02:03:16,155 --> 02:03:17,423
I got one round left.
1167
02:03:19,325 --> 02:03:23,363
The spear. Alfred, the spear.
It's pure Kryptonite.
1168
02:03:23,363 --> 02:03:24,897
It's back in Gotham.
1169
02:03:24,897 --> 02:03:28,201
If I can penetrate the skin,
the spear will kill it.
1170
02:03:28,201 --> 02:03:29,235
It would in theory.
1171
02:03:29,235 --> 02:03:32,038
I've gotta get it to chase me
back to the city.
1172
02:03:32,038 --> 02:03:33,339
Back to the Kryptonite.
1173
02:04:32,765 --> 02:04:33,900
Oh, shit.
1174
02:05:23,950 --> 02:05:25,718
Why did you bring him back
to the city?
1175
02:05:25,718 --> 02:05:27,286
The port is abandoned.
1176
02:05:27,286 --> 02:05:29,155
There's a weapon here that can kill it.
1177
02:05:41,868 --> 02:05:42,869
Did you find the spear?
1178
02:05:44,070 --> 02:05:45,238
I've been a little busy.
1179
02:05:45,238 --> 02:05:49,242
This thing, this creature,
seems to feed on energy.
1180
02:05:51,177 --> 02:05:52,979
This thing is from another world.
1181
02:05:55,047 --> 02:05:56,149
My world.
1182
02:05:56,149 --> 02:05:58,317
I've killed things
from other worlds before.
1183
02:06:00,820 --> 02:06:01,654
Is she with you?
1184
02:06:02,588 --> 02:06:03,923
I thought she was with you.
1185
02:09:39,705 --> 02:09:40,606
Clark.
1186
02:09:50,316 --> 02:09:51,217
Clark.
1187
02:10:01,627 --> 02:10:02,461
Clark.
1188
02:10:03,396 --> 02:10:04,263
Clark.
1189
02:10:43,035 --> 02:10:44,136
I love you.
1190
02:10:48,374 --> 02:10:49,208
No.
1191
02:10:50,342 --> 02:10:51,544
No, Clark, you can't.
1192
02:10:53,446 --> 02:10:54,680
This is my world.
1193
02:10:55,381 --> 02:10:56,682
No, Clark, don't.
1194
02:11:00,519 --> 02:11:02,822
You are my world.
1195
02:11:02,822 --> 02:11:03,856
No.
1196
02:11:07,159 --> 02:11:08,828
Please. Clark!
1197
02:15:21,580 --> 02:15:22,815
(DAILY PLANET)
SUPERMAN DEAD)
1198
02:15:22,815 --> 02:15:25,284
(NIGHT OF TERROR MORNING OF LOSS)
1199
02:16:09,795 --> 02:16:10,763
Hi.
1200
02:16:17,836 --> 02:16:20,139
Clark had this sent here,
so he could surprise you.
1201
02:18:43,582 --> 02:18:46,451
All those circuses back east
burying an empty box.
1202
02:18:47,753 --> 02:18:49,421
They don't know
how to honour him...
1203
02:18:50,822 --> 02:18:52,291
except as a soldier.
1204
02:18:54,426 --> 02:18:57,563
I've failed him in life.
1205
02:18:59,298 --> 02:19:00,766
I won't fail him in death.
1206
02:19:03,001 --> 02:19:04,670
Help me find the others like you.
1207
02:19:05,737 --> 02:19:07,372
Perhaps they don't want to be found.
1208
02:19:08,607 --> 02:19:11,009
They will. And they'll fight.
1209
02:19:12,644 --> 02:19:14,112
We have to stand together.
1210
02:19:22,287 --> 02:19:24,957
A hundred years ago,
I walked away from mankind.
1211
02:19:27,459 --> 02:19:29,461
From a century of horrors.
1212
02:19:33,031 --> 02:19:36,468
Man made a world where
standing together is impossible.
1213
02:19:40,038 --> 02:19:41,306
Men are still good.
1214
02:19:44,409 --> 02:19:46,878
We fight. We kill.
1215
02:19:48,413 --> 02:19:49,948
We betray one another.
1216
02:19:52,718 --> 02:19:54,019
But we can rebuild.
1217
02:19:56,021 --> 02:19:57,189
We can do better.
1218
02:19:59,091 --> 02:19:59,958
We will.
1219
02:20:01,260 --> 02:20:02,494
We have to.
1220
02:20:19,344 --> 02:20:24,349
(IF YOU SEEK HIS MONUMENT
LOOK AROUND YOU)
1221
02:20:25,550 --> 02:20:27,085
The others like me.
1222
02:20:27,085 --> 02:20:28,854
Why did you say they'll have to fight?
1223
02:20:34,726 --> 02:20:35,827
Just a feeling.
1224
02:20:46,705 --> 02:20:48,206
Turn around and face the wall.
1225
02:20:50,542 --> 02:20:52,277
Place your forehead against the wall.
1226
02:20:53,011 --> 02:20:56,415
Put your hands behind your back,
so that I can come in and restrain you.
1227
02:21:25,277 --> 02:21:28,113
Whatever you do,
wherever you go,
1228
02:21:28,113 --> 02:21:29,781
I'll be watching you.
1229
02:21:33,518 --> 02:21:34,353
But...
1230
02:21:34,986 --> 02:21:37,456
the bell's already been rung.
1231
02:21:40,292 --> 02:21:41,593
And they've heard it.
1232
02:21:43,595 --> 02:21:44,629
Out in the dark.
1233
02:21:45,330 --> 02:21:46,898
Among the stars.
1234
02:21:51,136 --> 02:21:54,339
Ding dong, the God is dead.
1235
02:22:03,949 --> 02:22:06,618
But a bell cannot be un-rung!
1236
02:22:07,953 --> 02:22:08,987
He's hungry.
1237
02:22:10,122 --> 02:22:11,456
He's found us.
1238
02:22:12,758 --> 02:22:14,126
And he's coming!
1239
02:22:17,562 --> 02:22:20,098
Ding, ding, ding, ding, ding,
ding, ding, ding, ding.
1240
02:22:22,501 --> 02:22:25,337
Ding, ding, ding, ding, ding,
ding, ding, ding, ding.
1241
02:22:27,572 --> 02:22:30,509
Ding, ding, ding, ding, ding,
ding, ding, ding, ding.
1242
02:22:32,477 --> 02:22:34,813
Ding, ding, ding, ding, ding.
88982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.