Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:55,639 --> 00:04:00,638
بمجد ألاه الشمس
2
00:04:01,144 --> 00:04:05,566
روح الصواب
3
00:04:48,691 --> 00:04:52,567
لم تشرب شيء من الصباح أبي
4
00:04:53,054 --> 00:04:55,610
خذ نفحة من الماء
5
00:04:57,594 --> 00:05:00,468
لكي تجعلني سعيدة
6
00:05:05,637 --> 00:05:13,764
لقد بحثت عن قطعى نقدية لأدفع لرجل الحكايات
ولكن لقد سرقوا كل شيء
7
00:05:18,442 --> 00:05:19,719
قل شيء أبي
8
00:05:20,399 --> 00:05:22,316
لما لا تكلمني
9
00:05:31,348 --> 00:05:33,598
لقد أتيت لهنا متأخراً يا رجل الحكايا
10
00:05:34,143 --> 00:05:35,645
ساعدني أن أوقظهم
11
00:05:39,572 --> 00:05:44,178
ابتعد عنها أيه الشيطان
12
00:05:46,063 --> 00:05:52,907
روح الضوء...
13
00:06:00,699 --> 00:06:02,890
أتركي أحزانك خلفك بنيتي
14
00:06:03,372 --> 00:06:05,912
وأتبعيني
15
00:06:07,685 --> 00:06:08,604
تعالي
16
00:07:37,960 --> 00:07:46,138
أيه القوم الجشع أولى جناحه
الأن أخبركم بأن الثأر سيقوم
17
00:07:46,597 --> 00:07:55,340
أن ألهم خاطئ هالك
أنه يهين أهلتنا...
18
00:07:55,839 --> 00:08:01,887
أنه يقوم بالتمرد
أعطي الامر باعتقاله
19
00:08:04,674 --> 00:08:08,132
حينها سوف تدمر المدينة كلها
20
00:08:09,327 --> 00:08:13,729
بالشجاعة و القوة يمكن أن تقهرو هذا
21
00:08:14,347 --> 00:08:16,830
لتخرجوا من الخنوع و البأس
22
00:08:17,409 --> 00:08:23,591
فأنتم تحت ضرائب تنهككم
أنهم يريدون أبقائكم بمستوى معين
23
00:08:23,560 --> 00:08:25,994
أن الجنود أتين
24
00:08:26,499 --> 00:08:31,005
أنه عدو...سمعت يقول أن الملك
سوف يتحول لرماد أيضأً حين يموت
25
00:08:35,181 --> 00:08:38,247
هل فقدت صوابك أيه الرجل
26
00:08:38,788 --> 00:08:46,037
أنا نبي أتكلم الصواب فحسب
27
00:08:46,566 --> 00:08:49,613
أظن السجن سوف يصفي فكرك
28
00:08:50,090 --> 00:08:51,000
خذوه
29
00:09:23,766 --> 00:09:25,230
انتظر هنا
30
00:09:38,758 --> 00:09:43,605
أنهم هنا من أجل ملكنا
أجل..
31
00:09:54,079 --> 00:09:55,600
هذا ملكنا التالي صحيح ؟
32
00:09:56,037 --> 00:09:57,462
يبدو صغير ليكون ملك
33
00:09:58,025 --> 00:10:03,175
لقد أرسل أليك ملك مينفا
34
00:10:03,649 --> 00:10:06,861
أهلاً بكم كلكم
35
00:10:08,178 --> 00:10:11,464
كم جيد أن أراك
أن المواطنين يتقون مجيئك
36
00:10:12,001 --> 00:10:13,340
خصوصاً النساء
37
00:10:20,762 --> 00:10:25,194
ابتعدي...العدالة أرجوك العدالة
ابتعدي يا لعينة
38
00:10:28,274 --> 00:10:31,305
قفي مايرا
لا عدل هنا
39
00:10:31,877 --> 00:10:36,390
حين يركع الأمير لقومه يكون هذا يوم العدل
40
00:10:36,882 --> 00:10:37,975
أتعلم أمام من تتكلم
41
00:10:38,461 --> 00:10:40,097
أنه الملك المستقبلي
42
00:10:40,593 --> 00:10:43,747
أركع هيا
43
00:10:49,727 --> 00:10:53,204
لقد أهان الأمير
سوف يعاقب مباشرةً
44
00:11:02,292 --> 00:11:09,323
ليس أنت عزيزتي أنا أحترم جمالك
أتي بها
45
00:11:11,006 --> 00:11:12,008
سوف أنضم أليكم
46
00:11:12,661 --> 00:11:19,507
لما لا نكمل
هذا سيكون رئيس حرسك
47
00:11:20,012 --> 00:11:23,280
أنا سعيد بخدمتك
أتمنى أن أثبت ولائي لك بأقرب وقت
48
00:11:43,038 --> 00:11:45,041
غريسيا
حمورابي
49
00:11:45,717 --> 00:11:47,547
لقد عدت
50
00:11:50,347 --> 00:11:52,496
أن الطريق أليك يبدو أطول
51
00:11:53,318 --> 00:11:56,959
أخاف أنك خنتني
52
00:12:00,194 --> 00:12:02,568
لا تقلقي أنها صديقة الأمير
53
00:12:03,038 --> 00:12:04,215
سأتركها معك
54
00:12:06,491 --> 00:12:10,161
حققي رغباتها
تعالي
55
00:12:15,998 --> 00:12:22,638
لا تعلم مدى تعبي بغيابك
يجب أن أبقى في بابل لحين يتم الأمر
56
00:12:24,925 --> 00:12:26,823
لكن فقدت صبري لكي أراك
57
00:12:34,982 --> 00:12:36,778
أثبتي هذا لن يؤذيك
58
00:12:38,247 --> 00:12:39,591
أنه مشط بسيط
59
00:12:43,286 --> 00:12:44,895
أظن هذا يناسبها
60
00:13:06,589 --> 00:13:09,111
لا أتراجاك
61
00:13:09,540 --> 00:13:12,144
لا تهينني
أنا أهينك !؟
62
00:13:12,585 --> 00:13:14,823
أبيك من أهاني
63
00:13:15,297 --> 00:13:16,914
لكنه ليس أبي
64
00:13:17,425 --> 00:13:20,025
أنه رجل مبارك فحسب
65
00:13:22,829 --> 00:13:29,938
كل قومي قتلوا و أتى ألي كأنه مرسل من الأله
66
00:13:30,449 --> 00:13:33,350
ظننت أنها علامة
67
00:13:34,649 --> 00:13:35,578
انظري ألي
68
00:13:36,593 --> 00:13:38,537
عينيك
69
00:13:39,529 --> 00:13:45,295
مثل عيني الألهة عشتار
70
00:13:45,870 --> 00:13:50,054
أترجاك و حين تنحبين
جمالك يزداد
71
00:13:52,431 --> 00:13:54,517
أنت هدية من الألهة
72
00:13:55,045 --> 00:13:57,410
لم تأثر بي أمرأة مثلك
73
00:13:57,921 --> 00:14:01,221
ستأتين معي لبابل
74
00:14:01,769 --> 00:14:04,109
قولي أنك ستأتين
75
00:14:04,722 --> 00:14:08,007
أن حررته
أنه بريئ
76
00:14:08,599 --> 00:14:13,421
هل هذا سيكون ثمن ابتسامتك
77
00:14:21,298 --> 00:14:28,466
أنهم يطالبون بي 30 خاروف
100 خمولة أضافية
78
00:14:27,929 --> 00:14:32,158
هذا ما تعرضه بابل
لمنوبلس
79
00:14:32,341 --> 00:14:38,981
و هذا مبارشكة الألهة أشورمن مصر
80
00:14:41,862 --> 00:14:52,793
أنت ضاعفت ما لديك
ولكن هنالك من قدم أكثر
81
00:14:53,462 --> 00:14:59,152
أن هذا لا ينطبق على أوضاعنا شرقاً
82
00:14:59,625 --> 00:15:03,701
أن حصاد السنة المقبلة سيكون أفضل
أن أخي سيراقبه
83
00:15:06,746 --> 00:15:08,912
أسف للمقاطعة
84
00:15:09,393 --> 00:15:11,793
أيمكن أن أكلمك
يمكن أن تنتظر بابل
85
00:15:14,293 --> 00:15:15,075
مالأمر ماذا يحصل ؟
86
00:15:16,063 --> 00:15:17,236
عذراً لأزعاجك
87
00:15:17,819 --> 00:15:19,867
أنها قضية تهمني جداً
88
00:15:26,352 --> 00:15:32,041
هذا صعب المنال
و ذاك الأبله مثل النساء
89
00:15:32,672 --> 00:15:33,391
انتبهوا لكلامكم
90
00:15:33,856 --> 00:15:36,062
ولا تنسوا أنه صديقي
91
00:15:36,548 --> 00:15:40,379
لا يوجد صداقة بين سوري وبابلي
يجب أن تعرف هذا
92
00:15:40,865 --> 00:15:45,130
أن الصداقات تكون بين الملوك
93
00:15:45,616 --> 00:15:48,174
صداقة لا توجد بين الأخوة حتى
94
00:15:48,666 --> 00:15:52,767
أن أردت سأكون رحيم معه
95
00:15:53,301 --> 00:15:55,790
سوف أثق بكرمك
96
00:15:56,395 --> 00:16:03,592
الأن يجب أن يركع لك البابليين
كألهة
97
00:16:04,093 --> 00:16:07,938
أن الهة الحياة وقع بحب عشتار
98
00:16:08,418 --> 00:16:10,932
أنت تقارن هذه الفتاة بعشتار ؟
99
00:16:11,411 --> 00:16:15,426
أن ألهة الحياة ملئة عينها بلحب في الصباح
100
00:16:20,799 --> 00:16:21,862
عد
لها
101
00:16:30,315 --> 00:16:35,330
الأن أين كنا
نحن نتمنى أهتمامك
102
00:16:35,831 --> 00:16:37,715
أنا أصغي
103
00:16:40,677 --> 00:16:44,463
10 ألاف و 50 ألف من الخراف
104
00:16:45,017 --> 00:16:46,410
ألف من الأحصنة
105
00:16:46,891 --> 00:16:47,885
ألفا جمل
106
00:16:48,888 --> 00:16:50,296
و 200 حمولة من العنب
107
00:16:55,317 --> 00:16:58,187
الألهة تأخذ بيد وتعطي بأخرى
108
00:17:04,942 --> 00:17:06,962
سأمتن لك أميري
109
00:17:20,218 --> 00:17:22,294
لقد أختار أخي لي العرش
110
00:17:22,812 --> 00:17:27,395
سوف يكون بصفي دائماً
111
00:17:27,853 --> 00:17:31,843
لسبع أيام سوف أبعد عنك
112
00:17:32,388 --> 00:17:36,317
وفي المعبد سيأتي الألهة لكي تباركني
113
00:17:36,760 --> 00:17:40,369
و تحولنا لملوك
114
00:17:40,895 --> 00:17:47,575
أنه من أحد طقوسنا أن نأتي بنسائنا لنعرضهم معنا في المعبد
115
00:17:48,130 --> 00:17:53,795
لقد أخترتك أنت لكي تأتي معي
116
00:17:54,311 --> 00:18:02,084
سأحبك بكل ليلة عن الاخرىض
117
00:19:32,241 --> 00:19:35,728
وطالما أنا في المعبد
أهتموا بأحصنتي
118
00:19:38,737 --> 00:19:39,949
أرحلوا
119
00:19:40,114 --> 00:19:46,407
هاك أتيت لك بهذا من الصباح
120
00:19:46,855 --> 00:19:49,363
أنه من أبينا
121
00:19:51,341 --> 00:19:56,086
هي نائمة
أذهب و أعطي هذا للقس الأعلى
122
00:19:57,143 --> 00:20:00,065
و تضعه في سبيل التضحية للألهة عاشور
123
00:20:04,929 --> 00:20:07,638
هذا ينتمي لعاشور
124
00:20:08,251 --> 00:20:12,632
عاشور سوف يحميك و يباركك
125
00:20:13,134 --> 00:20:18,769
أسمع صلواتي أيه الأله
126
00:20:19,339 --> 00:20:22,353
تقبل بتضحيتي هذه
127
00:20:22,873 --> 00:20:27,771
رحب بي بين سلالة الملوك
128
00:21:14,315 --> 00:21:20,470
لم يأتي أحد عبر التاريخ بأمرأة بهذا الأسلوب
129
00:21:20,984 --> 00:21:23,022
لقد قام أخي بالاختيار
130
00:21:23,519 --> 00:21:24,405
هل هذا خاطئ
131
00:21:24,870 --> 00:21:32,065
أن أخيك أخطأ كان يجب أن يقتلوا من البداية
132
00:21:33,960 --> 00:21:39,222
يجب أن يعرض الموضوع على عدة رؤى
133
00:22:15,690 --> 00:22:24,723
زورو أستر لقد قمت بلتمرد
أهذا أتهامك لي ؟
134
00:22:25,206 --> 00:22:27,241
لقد قلت أن ألهتنا كاذبة
135
00:22:27,691 --> 00:22:33,243
لقد مسست هذه الأمرأة أيضاً
136
00:22:33,733 --> 00:22:35,695
سوف أجيب على هذا الأتهام
137
00:22:36,539 --> 00:22:42,782
أنا لست أقف هنا لأجلك
أن روح أشى من قادني لهنا
138
00:22:43,887 --> 00:22:48,113
لقد أتى ألي بنار ذهبية
139
00:22:48,631 --> 00:22:53,346
لقد سمعت صوت يقول أذهب لملك منيفا
140
00:22:53,848 --> 00:22:56,240
وتكلم بوضوح
أكمل
141
00:22:56,811 --> 00:22:58,325
الحقيقة في روحي
142
00:22:58,845 --> 00:23:08,807
أنا أرى روح شريرة قرب عرشك
وسيعيش الناس كعبيد هناك
143
00:23:17,231 --> 00:23:18,694
سوف يتحول المكان لصحراء
144
00:23:18,860 --> 00:23:21,279
لصمت العقود
145
00:23:21,782 --> 00:23:28,412
أنت الريح و لبذار لقضيتي
146
00:23:28,953 --> 00:23:31,153
يجب أن يقتل
147
00:23:31,665 --> 00:23:33,506
لا أرى أي جرم
148
00:23:34,000 --> 00:23:43,034
مهما كان كلامك مشكوك به
كل رجل يسعى للحقيقة
149
00:23:43,644 --> 00:23:47,907
عد لجبال ميديا وسوف أعطي أمر بحمايتك
150
00:23:49,919 --> 00:23:51,956
لكن يجب أن لا ترحل عن هذه الجبال قط
151
00:24:04,949 --> 00:24:10,247
أن سار الأمر بشكل جيد سوف أتي بالعدل
152
00:24:11,297 --> 00:24:14,420
أن فشلت سيتحول كل شيء ألى رماد
153
00:26:11,310 --> 00:26:13,038
هل أتيت من المعبد ؟
154
00:26:13,655 --> 00:26:16,899
لقد أتيت من هناك لتوي
155
00:26:16,856 --> 00:26:22,113
أنت تعرفين أن هذا لا يناسب الملكات
لم أعلم هذا
156
00:26:22,586 --> 00:26:25,576
لهذا اللقس الأعلى غاضب تماماً
157
00:26:26,087 --> 00:26:29,107
لما تقل هذا
أن أخي شاب و يحبك
158
00:26:29,586 --> 00:26:31,483
و أنت ؟
159
00:26:31,972 --> 00:26:34,581
أنه سيدي و مولاي
160
00:26:35,068 --> 00:26:38,603
ماذا أن أردتك لنفسي
161
00:26:45,901 --> 00:26:46,383
لا
162
00:26:46,806 --> 00:26:47,537
طبعاً لا
163
00:26:48,421 --> 00:26:49,824
أنت ملك سامس
164
00:26:50,339 --> 00:26:52,114
لا يمكن أن تنتمي لأحد أخر
165
00:26:53,484 --> 00:26:55,028
ليس لأله حتى
166
00:27:13,536 --> 00:27:18,293
ماذا أتى بكل لهنا سيدي ؟
167
00:27:18,911 --> 00:27:23,479
كنا هنا نناقش مستقبلنا كصبية صغار
168
00:27:23,950 --> 00:27:27,413
أنا أشعر بك مالأمر ؟
169
00:27:27,789 --> 00:27:32,718
أن سامس شاب صغير على أن يعرف قوانين الحرب والحكم
170
00:27:33,199 --> 00:27:38,210
الحرب ؟
أن هنالك شيء متعلق
171
00:27:38,687 --> 00:27:40,583
أتمنى لو لم يكن يجب علي أن أختار
172
00:27:41,087 --> 00:27:43,710
سامس أو بابل ؟
173
00:27:47,438 --> 00:27:49,754
أجل أما صديقي أو أرضي
174
00:27:49,877 --> 00:27:56,462
أن ضميرك سيريحك
لهذا أقدرك
175
00:27:57,019 --> 00:27:58,895
كم أتمنى أن أستحقك
176
00:27:59,393 --> 00:28:03,563
لأريد أن أكون ملك لكي تكوني ملكة
177
00:28:04,105 --> 00:28:06,406
أنا يكفيني أن أكون ملكة قلبك
178
00:28:57,861 --> 00:29:02,709
أن الألهى أتتك بقوتها يا أخي
179
00:29:03,170 --> 00:29:06,453
أن النار نفسها لا يمكن أن تؤذيك
180
00:29:07,768 --> 00:29:08,724
هذا هو الأختبار
181
00:30:11,098 --> 00:30:15,468
بأسم أبيك ساردون أعينك ملك بابل
182
00:30:20,450 --> 00:30:23,982
أن قوم بابل سيعطوك كأنك ألههم
183
00:30:24,422 --> 00:30:29,265
أنه سامس أمير منيفا و ملك بابل
184
00:30:29,719 --> 00:30:33,326
ليحيى سامس
185
00:30:37,940 --> 00:30:42,544
أنا أعطي هذا بأسم الأله عاشور
186
00:30:43,009 --> 00:30:47,074
لقد وصلتني مباركته
187
00:30:47,531 --> 00:30:50,014
حرك شفاهي فقط للعدل
188
00:30:50,545 --> 00:30:56,081
أعطني القوى لأقوم بالصواب
189
00:30:58,277 --> 00:31:08,767
بأسم الملك الجديد أقضي ثلاث أيام
موصولة للأله عاشور
190
00:33:21,577 --> 00:33:26,610
أن الرياح تأتي من الغرب
أكيد أن الأسود ستذهب شرقاً
191
00:33:29,117 --> 00:33:30,772
أجل أنت محق
192
00:33:33,636 --> 00:33:35,939
لنمضي هيا
193
00:34:24,827 --> 00:34:28,947
لن يطول الأمر لأن يتمموا أمرهم و يأتو بالأسود
194
00:34:29,411 --> 00:34:30,155
أنا خائفة
195
00:34:30,605 --> 00:34:33,414
على من ؟
196
00:37:09,894 --> 00:37:11,270
سيكون بخير بعد أن يستريح
197
00:37:11,730 --> 00:37:13,354
سوف نأتي له بماء الربيع
198
00:37:13,842 --> 00:37:16,228
أنه ليس بجرح خطير
199
00:37:16,772 --> 00:37:23,928
لو لم تأتي بلوقت
أحفظ جلد الأسد سيأتي لك بالحظ
200
00:37:24,473 --> 00:37:29,241
أذهب و أنضم للبقية لا تقاطع صيدك بسببي
201
00:38:01,072 --> 00:38:03,118
انتظري مايرا الملك عطش أيضاً
202
00:38:19,554 --> 00:38:25,825
لقد أنقذت حياة سامسز دعني أشكرك ملكي
203
00:38:27,271 --> 00:38:32,425
أنا ملك هذا صحيح
ولكن أنا بشري أيضاً
204
00:38:41,526 --> 00:38:45,984
لا أرجوك, لا يجب هذا.
205
00:39:10,908 --> 00:39:11,526
مالأمر ؟
206
00:39:13,316 --> 00:39:14,308
لا شيء
207
00:39:14,900 --> 00:39:19,506
أنه الوقت فحسب
208
00:39:20,002 --> 00:39:21,319
يوم أخر يرحل
209
00:39:33,210 --> 00:39:37,656
أن الماضي صعب النسيان
210
00:39:41,132 --> 00:39:47,011
أعلم أنك تتفهم هذا
ببضع أيام سنكون ببيتنا الجديد
211
00:39:47,495 --> 00:39:49,280
سوف نحظى بوليمة زواجنا
212
00:39:49,808 --> 00:39:52,235
بابل سوف تبتهج
213
00:39:52,666 --> 00:39:56,080
لا أريد أن أرى هذه البسمة الحزينة بعد الان
214
00:40:07,086 --> 00:40:11,577
هذا جلد الأسد الذي كاد يقتلك
215
00:40:16,038 --> 00:40:18,526
حمورابي قال أن الأسد درب من قبلك
216
00:40:19,261 --> 00:40:20,185
حمورابي كان يمزح
217
00:40:24,359 --> 00:40:27,327
أنظر لمكان خنجرك
أعلم
218
00:40:27,779 --> 00:40:30,408
انظري مايرا طعنته 3 مرات
219
00:40:30,843 --> 00:40:32,959
هنا و هنا و هنا
220
00:40:33,529 --> 00:40:41,702
سوف نقول أنك أنت قتلته
لما هذا ؟
221
00:40:44,041 --> 00:40:44,910
ألا ترى يا مولاي
222
00:40:45,392 --> 00:40:48,008
أتريد أن يعلم الناس أنك مدين له بحياتك
223
00:40:48,504 --> 00:40:51,352
ألا تتفهم هذا
224
00:40:54,020 --> 00:40:55,979
لديك الكثير لتتعلم هنا
225
00:40:56,469 --> 00:41:05,015
يجب أن تصفي أمورك أمام سوريا
يجب أن يكون لديك طموح كبير
226
00:41:05,641 --> 00:41:07,996
لا أعلم أن كنت تتكلم كصديق
227
00:41:08,573 --> 00:41:13,073
أنت شجاع لتقل هكذا كلام
228
00:41:13,571 --> 00:41:19,217
ربما أقرب ناس أليك يكونون أعداء
229
00:41:19,731 --> 00:41:24,116
أن الخيانة أقرب مما تظن
230
00:41:27,728 --> 00:41:32,864
أرجوك أعد 36 حصان
231
00:41:33,042 --> 00:41:34,123
سوف نرحل في الغد
232
00:41:34,692 --> 00:41:35,754
حاضر مولاي
233
00:41:55,613 --> 00:41:57,185
أتيت لكي أودعك
234
00:41:57,890 --> 00:41:59,315
سأرحل في الغد
235
00:41:59,772 --> 00:42:01,897
لا يمكنك أن ترحلي بهذه السرعة
236
00:42:02,388 --> 00:42:03,913
يجب أن تنساني
237
00:42:06,080 --> 00:42:08,739
لا لن أنساك قط
238
00:42:11,681 --> 00:42:14,703
سامس جيد ولطيف
239
00:42:15,245 --> 00:42:18,594
أجل و أنه أخي
240
00:42:19,857 --> 00:42:26,128
و يحبك
و أنت تحبني أيضاً يمكنني أن أشعر بهذا
241
00:42:27,115 --> 00:42:35,280
لطالما أحببتك من عقود
ولكن أنت تنتمين لأخي سامس
242
00:42:36,016 --> 00:42:38,206
يجب أن تهتمي بأمره
243
00:42:38,703 --> 00:42:41,885
سيكون وحيد بأرض بعيدة
244
00:42:42,324 --> 00:42:45,731
ولا وحيد مثل الملك
245
00:42:46,252 --> 00:42:47,959
أنت تعرف هذا جيداً أليس كذلك ؟
246
00:42:48,448 --> 00:42:50,595
ليس بمقدرا معرفتي بهذا اليوم
247
00:42:52,626 --> 00:43:01,887
حقاً مايرا
أريد ذكرى دفائك..سوف أبرد جداً من دونك
248
00:43:02,457 --> 00:43:03,777
سوف أبرد جداً
249
00:43:13,526 --> 00:43:15,268
هكذا تخون الثقة
250
00:43:17,779 --> 00:43:22,000
تعرف ثمن الخيانة
لا خيانة يمكن أن أشرح...أنه أخيك
251
00:43:22,484 --> 00:43:24,565
ابتعدي عني
252
00:43:25,293 --> 00:43:30,127
و أنت دافع عن نفسك ملك منيفا
253
00:43:42,792 --> 00:43:44,439
أحدنا سيموت
254
00:44:01,433 --> 00:44:02,377
توقف
255
00:44:05,707 --> 00:44:06,739
ماذا تنتظر ؟
256
00:44:07,581 --> 00:44:08,879
أقتلني
257
00:44:10,598 --> 00:44:12,108
هل أنت خائف ؟
258
00:44:17,156 --> 00:44:20,079
أخرج..أخرج
259
00:44:26,166 --> 00:44:29,815
لقد كان محق
أنت لا تعي قيمة من حولك
260
00:44:32,495 --> 00:44:35,237
ولكن سوف تتعلم عن طريق انتقامي
261
00:44:50,831 --> 00:44:56,581
لقد عادوا, عادوا مع ملك بابل
262
00:45:07,398 --> 00:45:10,292
هيا تهيبوا لقد وصل ملك بابل الجديد
263
00:45:55,954 --> 00:46:00,156
أنهم سيحولون بابل لمملكة رائعة مثل منيفا
264
00:46:00,930 --> 00:46:05,004
أن لديهم المقاتلين الأروع في أسيا كلها
265
00:46:05,530 --> 00:46:11,783
أنه مدرب رائع يمكن أن يعتم السماء كالليل
266
00:46:12,414 --> 00:46:19,167
لقد أتيت من مكان بعيد و أسيا تحب السلام
ولكن حين تتحتم الحرب..لا أحد يمكن أن يوقفنا
267
00:46:19,989 --> 00:46:25,283
أعرف هذا زورك
نومر قائد القوات البرية
268
00:46:25,756 --> 00:46:30,552
لقد ولدنا لنخدم مولاي
و سايغات قائد ألفا فارس حصان
269
00:46:31,108 --> 00:46:34,555
لقد سموا بالشياطين الطائرة في أسيا
270
00:46:35,070 --> 00:46:40,011
نحن شياطين في الحقيقة
271
00:46:40,490 --> 00:46:43,960
نحن مدينين لكل من يثبت قوته
272
00:46:44,484 --> 00:46:45,249
مولاي
273
00:46:46,087 --> 00:46:48,264
و هذا جامات
274
00:46:48,738 --> 00:46:53,452
لقد قام بالقتال مع أخيك
لقد رأى أخيك شجاعتي
275
00:46:53,934 --> 00:46:57,231
...و بايرس
سأكون سعيد أن أقاتل لأجلك
276
00:46:57,747 --> 00:46:59,401
أشكركم كلكم
277
00:46:59,952 --> 00:47:05,689
بابل الأن لديها ملك و جيش قوي و قادة عسكريين أقوياء
278
00:47:06,210 --> 00:47:10,552
سيكون طريقنا طويل و مجيد
279
00:47:19,687 --> 00:47:22,314
من الصعب أن تقودهم
280
00:47:22,891 --> 00:47:24,953
ولكنهم أقوياء جداً
281
00:47:26,404 --> 00:47:32,186
أردت أن أضرب ذاك الفارس
ولكن سوف يحترموك حين تثبت قوتك
282
00:47:32,648 --> 00:47:40,382
أنت لست خائف علي حمورابي
أنت خائف مني
283
00:47:46,630 --> 00:47:49,558
ماذا كنت تحلمين ؟
لا شيء مولاي
284
00:47:51,332 --> 00:47:56,430
حلمت أنك بسلام في قصر أبيك
بعيد عن هؤلاء
285
00:47:56,981 --> 00:47:59,305
أهذا حقاً ما حلمت ؟
286
00:47:59,774 --> 00:48:02,643
ألم تحلمي أنك بين يدي أخي ؟
287
00:48:03,269 --> 00:48:06,230
كيف يمكنك أن تقول هذا أنت سيدي
288
00:48:06,726 --> 00:48:08,449
ويجب أن أحبك أنت فقط
تماماً
289
00:48:09,969 --> 00:48:11,474
يجب أن تحبيني
290
00:48:13,061 --> 00:48:16,482
لكن لا تحبيني
أعرف أين قلبك...
291
00:48:16,968 --> 00:48:22,310
ألم أتبعك و وعدت أن أكون لك فقط
292
00:48:22,899 --> 00:48:25,289
أريد منك شيء أكثر من جسدك فحسب
293
00:48:25,767 --> 00:48:26,920
ذاك الرجل
294
00:48:27,374 --> 00:48:31,483
الذي لن أقول عنه أخي بعد الأن
لقد سرقك مني
295
00:48:32,007 --> 00:48:35,631
الملك الرائع
الأب و الأخ
296
00:48:36,180 --> 00:48:38,810
سوف يدفع ثمن هذا
297
00:48:52,422 --> 00:48:54,739
تتكلم كأنك تحبه
أتسمي هذا ملك
298
00:48:55,183 --> 00:48:56,569
أنه أرنب مسكين هذا ما هو
299
00:48:57,047 --> 00:49:00,901
أنه يخاف أخيه حتى
أنا أقول أنه ملك بابل
300
00:49:01,396 --> 00:49:04,585
حتى الألهة قبلته
أعطه فرصة
301
00:49:05,083 --> 00:49:11,014
لما أنت خائف
لقد أرسلوا ألينا طفل ليحكمنا
302
00:49:11,436 --> 00:49:15,293
سوف يدفعون ثمن هذا
فكر بما تقول
303
00:49:15,784 --> 00:49:18,040
أن أقمنا حرب سوف نقطع أرباً
304
00:49:18,500 --> 00:49:25,718
أن الالهة في صفه
أنت تخاف فشلك لهذا تتكلم...لا تتكلم هكذا و ألا قتلتك
305
00:49:26,192 --> 00:49:27,790
ما معنى هذا
306
00:49:28,274 --> 00:49:35,590
لقد أتينا لهنا لنقاتل ليس لهذا
لا تصغي أليه
307
00:49:35,547 --> 00:49:42,149
يكفي بابل لن تكون ضمن عهد العبيد
308
00:49:42,696 --> 00:49:47,237
ليس وقت الحرب ولكن حين يحين الوقت
لن يوقفنا شيء
309
00:49:57,685 --> 00:50:00,421
ما رأيك بقادتك العسكريين
310
00:50:00,896 --> 00:50:06,018
قادتي لم أسعد بتقبلهم لي
311
00:50:06,489 --> 00:50:11,793
يظنون أنك لست بملك...كيف تقل هذا ؟
لأنك ملكي سامس
312
00:50:12,416 --> 00:50:15,441
سوف تكون ملك رائع ولكن لا يجب أن تخدم أحد
ليس أخيك حتى
313
00:50:15,930 --> 00:50:19,252
لا يهم كم أنت ممتن له
أنا لست ممتن لأحد
314
00:50:19,732 --> 00:50:22,505
خصوصاً لأخي..
315
00:50:24,154 --> 00:50:27,242
أنا أمقته
أتفهم هذا ؟
316
00:50:28,011 --> 00:50:31,924
لقد أعطاني عرش و يريد كل شيء بلمقابل
317
00:50:32,410 --> 00:50:34,801
أنت محق كل شيء تملكه يعده له سامحني
318
00:50:35,395 --> 00:50:39,957
أنا أتكلم بحسب ولائي لك
أنا أتكلم عن الملكة..صمتاً
319
00:50:40,424 --> 00:50:46,844
أن النساء يحبون القوة
320
00:50:47,296 --> 00:50:48,561
لكنك الملك
321
00:50:49,024 --> 00:50:51,282
لديك القوة
لديك جيش رائع
322
00:50:51,845 --> 00:50:53,621
ليس حتى جيش أخيك بقوته
323
00:50:54,112 --> 00:50:56,727
و أنت قائده
324
00:50:57,236 --> 00:51:00,978
سوف يرون ملك يستحق بابل
و أنت أيضاً سترى هذا
325
00:51:01,562 --> 00:51:05,808
سوف أقابل قواتنا في الصباح
326
00:51:07,288 --> 00:51:11,213
أن أختارتني الألهة أن أكون ملك بابل
سأكون ملك
327
00:51:11,696 --> 00:51:12,868
و ليس جامع ضرائب
328
00:51:13,372 --> 00:51:17,554
من يريد أثباته ليأتي و يأخذه
329
00:51:18,063 --> 00:51:20,479
يمكن أن يأخذه من رأس رمح
330
00:51:20,979 --> 00:51:27,070
أتعلم ماذا تقصد
حينها ستكون هذه حرب
331
00:51:29,272 --> 00:51:34,578
و بالحرب نريد قائد قوي
أن سامس قائد قوي
332
00:51:35,018 --> 00:51:39,028
أذاً سنكون مستعدين لنتبعه
333
00:51:41,317 --> 00:51:41,982
ماذا تفعلين أنت هنا ؟
334
00:51:42,491 --> 00:51:43,768
هذا ليس بمكان لك
335
00:51:44,260 --> 00:51:46,324
ليس مكان للنساء
336
00:51:46,833 --> 00:51:50,377
أنه مكان للنساء حين يكون الأمر متعلق
من أنقاذ الرجال من الجنون
337
00:51:50,887 --> 00:51:56,474
أخيك لن يقبل بهذا
أذاً ستكون هذه الحرب
338
00:51:57,048 --> 00:52:00,120
ماذا تريد أن تفعل
أن تتلطخ بدم أخيك
339
00:52:00,578 --> 00:52:02,584
أن كان هذا ما يتطلبه الأمر
340
00:52:03,077 --> 00:52:04,084
أخرجي الأن
341
00:52:04,610 --> 00:52:05,760
أخرجي
342
00:52:16,106 --> 00:52:19,157
مثلما أريت هذه المرأة
ستري هؤلاء الرجال
343
00:52:19,785 --> 00:52:22,243
أنك لست خائف من سيف أخيك..
344
00:52:24,248 --> 00:52:28,005
أنت من سيذهب لمنيفا ليقر هذا
345
00:52:28,576 --> 00:52:32,578
سأرحل في الغد و غيابي أنت و حمورابي ستكونوا المسؤولين
346
00:52:33,124 --> 00:52:35,877
سوف ننتظر عودتك
347
00:52:55,816 --> 00:52:57,404
أوبسيز
348
00:52:57,762 --> 00:53:01,059
يجب أن أكلمك
349
00:53:03,186 --> 00:53:04,745
أيمكن أن أخدمك ؟
350
00:53:05,243 --> 00:53:08,314
بعد لحظات سيرحل سامس
351
00:53:08,874 --> 00:53:11,614
حاولت أن أكلمه ولكن لا يصغي ألي
352
00:53:12,105 --> 00:53:14,818
أترجاك أن توقفه
سيصغي لك
353
00:53:15,447 --> 00:53:21,639
أن قرار الملك لا يناقش
أتريد الحرب
354
00:53:22,211 --> 00:53:27,500
أنا من بابل و ليس سورياً
و أن أراد أن يقاتل سامس كملك بابل سأقف بقربه
355
00:53:28,018 --> 00:53:33,065
لما أقف مع السوريين
لقد مر وقت و كانت بابل هي الأمة العظمى
356
00:53:33,526 --> 00:53:34,588
و سوف يعود هذا المجد
357
00:53:35,158 --> 00:53:36,848
أنا خائفة منك
358
00:53:37,338 --> 00:53:39,366
أن طموحك سيحطمنا
359
00:53:58,574 --> 00:54:00,735
بيلاس
360
00:54:02,474 --> 00:54:03,901
أتذكر ما قلت لك
361
00:54:04,252 --> 00:54:07,225
تماماً
انتظر بمنتصف الطريق
362
00:54:07,977 --> 00:54:11,286
هل أعلمت الرجال ؟
كلهم
363
00:54:13,120 --> 00:54:17,479
وداعاً
وداعاً مولاي
364
00:55:32,774 --> 00:55:36,374
أذهب لأوبسيز و أخبره أن الأمر تم
365
00:55:36,900 --> 00:55:38,774
انت تعلم ما يجب أن تفعل الان
366
00:55:39,355 --> 00:55:43,500
أنا سأكمل لمنيفا
367
00:56:24,724 --> 00:56:25,563
لا
368
00:56:28,458 --> 00:56:29,315
لا يمكن هذا
369
00:56:30,721 --> 00:56:33,517
لماذا لماذا ؟
370
00:56:33,724 --> 00:56:36,371
أوبسيز يتحداك
371
00:56:59,168 --> 00:57:08,403
ألهة الانتقام أغضبي سيفي
و سوف أبني لك معبداً يبقى عصوراً
372
00:57:09,050 --> 00:57:12,743
سوف أتي به لغبار قدميك
373
00:57:59,629 --> 00:58:01,972
أذاً لقد انقلب علينا...
374
00:58:02,483 --> 00:58:06,663
ليس سعيد بقتل أخيه بل يريد قتلنا أيضاً
375
00:58:07,196 --> 00:58:12,491
ما دخلنا نحن هو من قاتل أخيه
أنه ليس جشع للدماء
376
00:58:13,014 --> 00:58:21,798
أن القاتل هو من سبب هذا
377
00:58:22,393 --> 00:58:28,758
أنه محق لقد أقرنا أن نخدم ملك بابل
الأن أنه ميت يجب أن ننتقم له
378
00:58:29,415 --> 00:58:33,890
يجب أن يكون جيشنا معد تماماً
379
00:58:34,372 --> 00:58:36,538
أعدوا الجيش للقتال
380
00:58:40,018 --> 00:58:42,694
أن تضحية سامس لن تذهب سدا
381
00:58:58,764 --> 00:59:00,192
لقد طلبتني ؟
382
00:59:00,631 --> 00:59:01,659
أجل فعلت
383
00:59:10,429 --> 00:59:13,185
أن حزنك سيكون كبير أعلم هذا
384
00:59:13,682 --> 00:59:17,101
أن أخيه كان وحشاً كبيراً
ماذا تقصد ؟
385
00:59:19,761 --> 00:59:21,683
كوني قوية مايرا
386
00:59:23,187 --> 00:59:25,407
أنظري
387
00:59:32,916 --> 00:59:37,542
سامس...سامس
388
00:59:38,052 --> 00:59:44,422
لقد أرسل هذا ألينا من الخائن
389
00:59:44,910 --> 00:59:46,950
أنا من قتلك سامس
390
00:59:47,453 --> 00:59:49,494
قتلتك سامحني
391
00:59:51,271 --> 00:59:57,913
لقد أتوا به ألينا
أريد أن يشهد الرب لهذا
392
00:59:59,213 --> 01:00:02,686
لن أنسى ثأرك أقسم لك سامس
393
01:00:32,289 --> 01:00:33,884
جنود سوريا
394
01:00:34,454 --> 01:00:36,352
مرة أخرى
395
01:00:36,811 --> 01:00:46,682
بابل أخرجت رأس خبثها
أما أن نقضي عليه..أو العكس
396
01:00:54,171 --> 01:00:56,945
هذه حرب أسودي السوريين
397
01:00:57,377 --> 01:00:59,443
سوف يدفعون لدماء أخوتي
398
01:01:00,829 --> 01:01:02,929
النصر لمنيفا
399
01:01:38,168 --> 01:01:42,640
لن يكون هناك من يوقفك يا مولاي
400
01:01:44,616 --> 01:01:53,193
فقط أن صوب سيف الرب نحوك
حينها ستكون بخطر
401
01:01:53,704 --> 01:02:03,972
طالما تسعى خلف مطامحك
سيكون النصر لك أيه الملك
402
01:02:42,034 --> 01:02:42,518
مايرا
403
01:02:43,390 --> 01:02:45,073
هل جننت ؟
404
01:02:45,558 --> 01:02:49,269
أنا ملكك
405
01:02:49,793 --> 01:02:51,161
ملك قاتل
406
01:02:51,693 --> 01:02:55,152
أتيت لكي أنتقم لأخيك
أخي !؟
407
01:02:57,069 --> 01:02:58,083
ماذا تقولين ؟
408
01:03:00,340 --> 01:03:02,199
أنا من سينتقم له
409
01:03:02,680 --> 01:03:11,225
لكن الرسالة
أي رسالة ؟ لقد رأيت اللوح على جسد سامس
410
01:03:12,746 --> 01:03:20,164
أنت من قتله
أن أربسيز من يتلاعب بنا
411
01:03:22,499 --> 01:03:28,728
بصباح رأيت رأس أخي أمامي
412
01:03:30,684 --> 01:03:34,070
كيف تصدقين ؟
413
01:03:35,233 --> 01:03:36,348
تعلمين كم عنى لي
414
01:03:37,866 --> 01:03:42,725
لاجله تركت من أحببت
415
01:03:43,216 --> 01:03:46,399
لقد كان كل شيء كذب
416
01:03:49,483 --> 01:03:57,124
لقد أنضمت الجيوش لهم
و جيشهم ضعف جيشك
417
01:03:59,399 --> 01:04:00,509
النصر حليفي
418
01:04:01,050 --> 01:04:03,079
لن يكونوا شيء أمامي
419
01:04:03,591 --> 01:04:06,786
فقط قوة الطبيعة يمكن أن تهزمني
420
01:04:08,958 --> 01:04:10,102
أنا خائفة جداً
421
01:07:34,996 --> 01:07:39,590
أنه صعب على الأحصنة
ليس صعب علي
422
01:07:40,076 --> 01:07:41,614
شكراً للرب أن لديك قوتك
423
01:07:42,047 --> 01:07:46,523
لهذا نسمى الأسود السوريين
424
01:07:47,022 --> 01:07:50,004
هيا أسرع
425
01:08:19,222 --> 01:08:25,237
عاشور أريني ما لديك أن أمكنك
426
01:08:19,222 --> 01:08:29,477
لكن لا يمكنك لأنك شيء فارغ
427
01:08:29,937 --> 01:08:30,680
بابل
428
01:08:31,220 --> 01:08:34,302
تعالوا لجدران أبتي
أرحب بك
429
01:09:32,076 --> 01:09:34,822
يا مولاي مات أخان لي في الحرب
430
01:09:35,335 --> 01:09:39,817
حين نصل لبابل لن تبقى حجرة على مثليتها
431
01:09:41,333 --> 01:09:46,399
كلام جيد...علم أصرارك لملكك
432
01:10:01,870 --> 01:10:05,131
هنالك الكثير منهم
أكثر من أي مرة سبقت
433
01:10:05,574 --> 01:10:11,546
نحن محاطين تماماً
و لديهم ألات قتالية كثيرة
434
01:10:12,085 --> 01:10:17,744
أعد المكان و ضع الأضواء و أعد الخيول
435
01:10:18,294 --> 01:10:20,997
سوف نعد هجوم مفاجئ
436
01:10:26,595 --> 01:10:29,130
أربسيز
سوف أحطمك
437
01:11:28,495 --> 01:11:35,008
أليكم خطتي
أنت حمورابي سوف تهاجم من الخلف
438
01:11:35,491 --> 01:11:37,881
نحن سنتقدم بألياتنا
439
01:11:38,365 --> 01:11:45,088
سوف نكون أقوياء سويا بروحنا
440
01:11:45,633 --> 01:11:49,982
النصر سيكون لنا قبل المساء
441
01:13:06,184 --> 01:13:09,495
أعيدوا التشكيل
أتبعوني
442
01:13:28,333 --> 01:13:30,590
لقد ذهبوا للغابة
443
01:13:31,091 --> 01:13:34,993
خربوا كل شيء و سنعود لمنيفا
444
01:13:35,703 --> 01:13:37,415
هيا الأن
445
01:13:39,219 --> 01:13:40,138
عودوا لمنيفا
446
01:14:13,333 --> 01:14:14,123
ألا تريد الشرب
447
01:14:14,717 --> 01:14:17,783
أنه نخب نصرنا
448
01:14:26,388 --> 01:14:30,867
مجد منيفا
اشربوا لنصر محتم
449
01:14:31,363 --> 01:14:34,313
لقد فعل الرجال ما فشل به الألهة
450
01:14:50,670 --> 01:14:56,923
أعد رجالك
أن هذا لصالحهم...توقف عن تشكيك
451
01:14:57,398 --> 01:15:03,500
أيجب أن نحاربهم بأظافرنا
نحن سنقوم بما يجب
452
01:15:04,006 --> 01:15:04,814
أجمع رجالك
453
01:15:12,617 --> 01:15:14,712
لم أرى هكذا مطر مسبقاً
454
01:15:19,330 --> 01:15:20,414
يمكن أن ترحلوا
سوف نراقب نحن
455
01:15:20,860 --> 01:15:25,412
لا داعي للحرس لا نرى سوا المطر
456
01:17:12,935 --> 01:17:16,784
أن جدران المدينة تقع يا سيدي
457
01:17:46,268 --> 01:17:52,163
أنه فيضان كبير
أهربوا
458
01:20:49,719 --> 01:20:58,536
لاشيء سوف يهزمك يا ملك
ألا أن سحبت الألهة سيفها ضدك
459
01:20:59,211 --> 01:21:04,631
حينها سوف يكون عرشك في خطر
460
01:21:05,087 --> 01:21:11,597
حين لا تعيش في الصواب سوف تتحول منيفا ألى رماد
461
01:21:05,087 --> 01:21:16,203
روح الصواب أنت من دعاني
462
01:21:17,515 --> 01:21:25,593
سوف أرسم لك برماد من خسرت
463
01:21:37,867 --> 01:21:38,786
أنها النهاية يا مايرا
464
01:21:39,590 --> 01:21:43,799
حاولت أن أفعل المستحيل
ولكن كل شيء ضدي
465
01:21:44,558 --> 01:21:45,793
أنه حلم سيئ فحسب
لا
466
01:21:46,268 --> 01:21:49,559
لقد أتمت النبوءة
467
01:21:50,061 --> 01:21:52,638
الليلة ستكون نهاية حياتنا
468
01:21:53,135 --> 01:21:55,957
ما يهمني هو حياتك فحسب
469
01:21:56,469 --> 01:21:58,205
سوف تأخذين لجبال ميديا
470
01:21:58,707 --> 01:22:04,103
أخبري زورو أستر أن الضوء
أبتلع الظل
471
01:22:04,620 --> 01:22:05,245
لكن لن أتركك
472
01:22:06,677 --> 01:22:09,436
سوف أدعهم يسحبوك من أذرعي
473
01:22:10,064 --> 01:22:12,027
أن عشت سوف أحيى على ذكراك
474
01:22:12,830 --> 01:22:16,535
و هذا ما أؤمن به
475
01:22:17,062 --> 01:22:28,101
أن عيني الملك رفضت أن تبدو منهزمة
476
01:22:28,674 --> 01:22:32,004
سوف تحيى
477
01:22:32,473 --> 01:22:33,880
سوف تحيى
478
01:22:54,188 --> 01:22:55,306
غريسيا
479
01:22:59,312 --> 01:23:00,148
غريسيا
480
01:23:01,306 --> 01:23:02,770
كنت أبحث عنك
481
01:23:03,740 --> 01:23:05,986
أردت أني أتي لهنا لأخر مرة
482
01:23:06,523 --> 01:23:10,016
هنا نضج سامس و حمورابي
483
01:23:14,774 --> 01:23:17,056
والأن لم يتبقى شيء
484
01:23:17,650 --> 01:23:19,309
يمكن أن أنقذك أصغي ألي
485
01:23:20,245 --> 01:23:21,430
لم ينتهي الأمر
486
01:23:21,922 --> 01:23:23,251
سيعود حمورابي
487
01:23:23,779 --> 01:23:24,794
أصغي
488
01:23:49,986 --> 01:23:54,409
دعني أذهب لا أريد أن أنتهي
489
01:23:55,987 --> 01:23:58,789
من ينتمي للملك سينتهي معه
490
01:24:08,808 --> 01:24:12,353
أشرب, الملك يخدم جنوده الشجعان
491
01:24:49,476 --> 01:24:52,364
نعيش مع أنا عظماء
و نموت معهم
492
01:25:01,111 --> 01:25:05,892
شكراً لك الأن أعرف حقيقة أربسيز
493
01:25:14,432 --> 01:25:14,966
حمورابي
494
01:25:15,662 --> 01:25:17,440
لقد حطمت الماء جدرانهم
495
01:25:17,999 --> 01:25:23,809
في الغد ستكون مجمواعتنا في المدينة
دافع عن نفسك
496
01:25:25,502 --> 01:25:26,754
ماذا يعني هذا ؟
497
01:25:27,261 --> 01:25:27,958
دافع عن نفسك
498
01:25:28,464 --> 01:25:35,050
أنا قاتلت من أجل مقتل سامس
ولكن الأن أعرف من المذنب
499
01:26:09,661 --> 01:26:12,108
أن القصر يحترق
500
01:26:12,607 --> 01:26:16,303
كل منيفا سوف تحترق
501
01:26:28,045 --> 01:26:29,578
من سيعبئ كأس الملك
502
01:26:30,666 --> 01:26:34,673
أنا سأفعل
503
01:26:38,335 --> 01:26:39,159
للنهاية
504
01:26:40,325 --> 01:26:41,330
معك.40832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.