All language subtitles for BOJDNAH-462x.yaRulB.p027.8991.goD.kcalB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,457 --> 00:01:51,792 All right, people. This is Agent Ford. 2 00:01:51,793 --> 00:01:56,129 We're almost there. Let's make it count. 3 00:01:56,130 --> 00:01:58,840 This is a surveillance op. We do not want this guy. 4 00:01:58,841 --> 00:02:02,594 I repeat, do not let him I.D. you. He's just the driver. 5 00:02:02,595 --> 00:02:04,763 Eagle One. Gimme a heads-up. 6 00:02:04,764 --> 00:02:07,808 Eagle One has target in sight. 7 00:02:07,809 --> 00:02:10,143 Target moving east on Third. Over. 8 00:02:10,144 --> 00:02:14,356 Roger, Eagle One. 9 00:02:14,357 --> 00:02:19,357 C.P. is following. Packages are right there in the back. 10 00:02:46,597 --> 00:02:50,934 Eagle One, you copy the black Mustang? 11 00:02:50,935 --> 00:02:55,935 Roger, C.P. There's a second one closing in also. 12 00:02:59,694 --> 00:03:04,694 Shit! 13 00:03:05,700 --> 00:03:07,826 He's made us. Maintain pursuit. 14 00:03:07,827 --> 00:03:12,827 Repeat, maintain pursuit. 15 00:03:13,040 --> 00:03:18,040 Get the plates on those Mustangs! 16 00:03:20,381 --> 00:03:25,381 Do not lose that driver. He's our only link to the buyers. 17 00:04:28,783 --> 00:04:31,117 FBI! Freeze! Freeze! 18 00:04:31,118 --> 00:04:33,119 Don't shoot! ATF! 19 00:04:33,120 --> 00:04:34,955 Agent McClaren, ATF. 20 00:04:34,956 --> 00:04:37,123 What the hell's ATF doing' on an FBI operation? 21 00:04:37,124 --> 00:04:38,458 And you are? 22 00:04:38,459 --> 00:04:40,335 Allen Ford. 23 00:04:40,336 --> 00:04:43,505 You know, I'm sensing a lot of hostility here, Allen. 24 00:04:43,506 --> 00:04:45,006 There's no reason to get defensive. 25 00:04:45,007 --> 00:04:49,094 You've got yourself a dead driver and a cute little shipment of guns! 26 00:04:49,095 --> 00:04:50,554 But you don't have the seller, 27 00:04:50,555 --> 00:04:52,138 and you don't have the buyer! 28 00:04:52,139 --> 00:04:54,808 All you've done is shown the man we're onto him. 29 00:04:54,809 --> 00:04:57,394 ATF! What does that stand for, anyway? 30 00:04:57,395 --> 00:04:59,646 Alcohol, Tobacco and Fuckups? 31 00:05:01,899 --> 00:05:04,526 Definitely a lot of hostility. 32 00:05:20,209 --> 00:05:25,209 Change your nozzle! 33 00:05:31,178 --> 00:05:34,598 Hey, Tommy, you're taking' a little longer than you should with that! 34 00:05:34,599 --> 00:05:39,599 Let's go! Let's go! 35 00:05:39,937 --> 00:05:42,397 Come on. Come on! 36 00:05:42,398 --> 00:05:44,065 Come on! Let's go! 37 00:05:44,066 --> 00:05:46,192 Find out what that problem was? 38 00:05:46,193 --> 00:05:48,153 Supposed to be 3/16ths! 39 00:05:48,154 --> 00:05:51,573 Jeff, do I have to remind you what happened last week? 40 00:05:53,534 --> 00:05:58,371 Come on, Billy. Get a mop and clean that up. 41 00:05:58,372 --> 00:06:00,498 Crews! Yeah. 42 00:06:00,499 --> 00:06:02,542 I need this one today. 43 00:06:02,543 --> 00:06:05,795 Manuel, main-end rod bearing! 44 00:06:05,796 --> 00:06:07,339 Mr. Cutler said tomorrow. 45 00:06:07,340 --> 00:06:09,049 I don't give a shit what Mr. Cutler said. 46 00:06:09,050 --> 00:06:14,050 I got a bunch of loads going out. I need this one today. 47 00:06:14,430 --> 00:06:17,223 Is that a problem? 48 00:06:17,224 --> 00:06:19,059 Uh, no, sir... 49 00:06:19,060 --> 00:06:22,604 It's just I told my wife I'd pick my daughter up from school and... 50 00:06:22,605 --> 00:06:24,064 Well, that's real fatherly of you, 51 00:06:24,065 --> 00:06:25,565 but if you want to keep this job, 52 00:06:25,566 --> 00:06:28,360 you're gonna stay here till it's finished. 53 00:06:28,361 --> 00:06:30,070 Hey, Greg, can you give me a hand over here? 54 00:06:30,071 --> 00:06:35,071 If you need it, it'll be done. 55 00:06:37,912 --> 00:06:39,162 Mr. Cutler wanted to see me? 56 00:06:39,163 --> 00:06:41,414 He's expecting you, Jack. 57 00:06:41,415 --> 00:06:44,292 Come in! 58 00:06:51,300 --> 00:06:53,635 Yes, sir. You wanted to see me? 59 00:06:53,636 --> 00:06:58,636 Sit down, Crews. 60 00:07:03,229 --> 00:07:05,021 You've been with me, what, Crews, three weeks now? 61 00:07:05,022 --> 00:07:06,272 Yes, sir. 62 00:07:06,273 --> 00:07:08,441 Says here, you used to drive a truck. 63 00:07:08,442 --> 00:07:11,486 I think, uh, "used to drive" is the operative phrase. 64 00:07:11,487 --> 00:07:12,946 Come on, Jack. Don't be so modest. 65 00:07:12,947 --> 00:07:14,114 Your parole officer says you could drive 66 00:07:14,115 --> 00:07:16,950 an ice truck through hell on the 4th of July. 67 00:07:16,951 --> 00:07:19,119 Bet you miss that life, don't you? 68 00:07:19,120 --> 00:07:22,205 Being your own boss and nobody telling' you what to do. 69 00:07:22,206 --> 00:07:23,915 Sometimes, I guess. 70 00:07:23,916 --> 00:07:27,711 I bet you miss the money all the time. 71 00:07:27,712 --> 00:07:31,214 How'd you like a chance to earn some extra cash? 72 00:07:31,215 --> 00:07:34,134 I got a load I need brought up from Atlanta. 73 00:07:34,135 --> 00:07:36,553 Off the books, you know what I mean? 74 00:07:36,554 --> 00:07:38,221 Sir, if you know I can drive, 75 00:07:38,222 --> 00:07:41,975 you also know that I lost my license permanently when I went to prison. 76 00:07:41,976 --> 00:07:45,645 The way I see it, you only need a license if you get pulled over. 77 00:07:45,646 --> 00:07:47,480 You've made that Georgia run before, right? 78 00:07:47,481 --> 00:07:48,648 You know how easy it is. 79 00:07:48,649 --> 00:07:50,984 It's 15 hours. Nobody even has to know you're out of town. 80 00:07:50,985 --> 00:07:54,362 Not even your parole officer. Nobody. 81 00:07:54,363 --> 00:07:57,824 I don't think so. 82 00:07:57,825 --> 00:08:00,493 I'll tell you what I'll do, Jack. 83 00:08:00,494 --> 00:08:02,662 I know some people. Do this for me, 84 00:08:02,663 --> 00:08:04,706 I might be able to get your license back. 85 00:08:04,707 --> 00:08:07,167 Job pays 10 grand. 86 00:08:07,168 --> 00:08:09,169 I can't do it. 87 00:08:12,465 --> 00:08:15,508 Why don't you sleep on it, Jack? 88 00:08:15,509 --> 00:08:16,843 Seein' how much you like your job, 89 00:08:16,844 --> 00:08:21,181 I'd hate to see you make the wrong decision. 90 00:08:21,182 --> 00:08:26,182 Why don't you check with me tomorrow? 91 00:08:32,818 --> 00:08:34,652 Federal Bureau of Investigation. 92 00:08:34,653 --> 00:08:36,154 I know some people. Do this for me, 93 00:08:36,155 --> 00:08:38,239 One moment, I'll check. 94 00:08:38,240 --> 00:08:41,034 Today! Today. 95 00:08:41,035 --> 00:08:44,537 Excuse me, Holly, is this the file? Yes. That's it. Yeah. 96 00:08:44,538 --> 00:08:47,040 From now on you'll be working with ATF on this. 97 00:08:47,041 --> 00:08:49,834 With all due respect, I know we've had our setbacks, 98 00:08:49,835 --> 00:08:53,588 but the ATF directly interfered with our operation. 99 00:08:53,589 --> 00:08:54,881 What happened was their fault. 100 00:08:54,882 --> 00:08:56,716 I'm hearing your defensive voice again. 101 00:08:56,717 --> 00:08:57,926 I am not being defensive! 102 00:08:57,927 --> 00:09:00,053 You say that whenever you're getting defensive, Allen. 103 00:09:00,054 --> 00:09:02,097 You want me to be defensive? All right. 104 00:09:02,098 --> 00:09:05,475 You might see yourself as all over the 6:00 news on this thing, 105 00:09:05,476 --> 00:09:06,726 but the reality is, 106 00:09:06,727 --> 00:09:08,728 you're putting a serious operation at risk. 107 00:09:08,729 --> 00:09:11,564 Now, I'm hearing some very real masculinity issues. 108 00:09:11,565 --> 00:09:14,692 What the hell's the matter with you? 109 00:09:14,693 --> 00:09:17,278 Look, we've got a lead on another shipment. 110 00:09:17,279 --> 00:09:19,322 We don't need this interference. 111 00:09:19,323 --> 00:09:22,575 Allen, this is hardly my call, okay? 112 00:09:22,576 --> 00:09:26,788 Coordinate your efforts with Agent McClaren, and you'll both report to me. 113 00:09:26,789 --> 00:09:28,748 That's the way it's gonna be! 114 00:09:30,042 --> 00:09:33,837 I agree with you. Very little I can do. 115 00:09:33,838 --> 00:09:33,878 Tracy, dinner! 116 00:09:33,879 --> 00:09:37,006 Tracy, dinner! 117 00:09:37,007 --> 00:09:39,050 Hi. What are we having? 118 00:09:39,051 --> 00:09:41,886 Only the absolute best, homemade. 119 00:09:41,887 --> 00:09:44,222 Did you wash your hands? Yep. 120 00:09:44,223 --> 00:09:46,015 How's practice? Good! 121 00:09:46,016 --> 00:09:48,268 Yeah? Yeah. 122 00:09:48,269 --> 00:09:51,813 Hey, Dad, can you help me with my foul shots tomorrow? 123 00:09:51,814 --> 00:09:54,107 We have a game on Friday. 124 00:09:54,108 --> 00:09:56,484 Yeah. You bet. 125 00:09:56,485 --> 00:09:58,653 I'm not missing' this one. 126 00:10:07,621 --> 00:10:12,621 You truly are gorgeous. You know that? 127 00:10:22,052 --> 00:10:24,137 Do you remember... Hmm? 128 00:10:24,138 --> 00:10:26,139 ...that night at Grover's Point? 129 00:10:26,140 --> 00:10:27,807 Mmm-hmm. 130 00:10:27,808 --> 00:10:30,602 The thunder and the lightning... 131 00:10:30,603 --> 00:10:31,853 And the candles. 132 00:10:37,276 --> 00:10:42,276 Be right back. 133 00:11:01,508 --> 00:11:06,508 "Foreclosure." 134 00:11:12,519 --> 00:11:15,772 I wanted to tell you, but I 135 00:11:15,773 --> 00:11:20,526 thought you should have some breathing room first. 136 00:11:20,527 --> 00:11:23,738 $9,000? 137 00:11:23,739 --> 00:11:27,700 After they cut my hours, I just couldn't make ends meet. 138 00:11:27,701 --> 00:11:30,995 Oh, my God! Melanie, why didn't you say something? I could've... 139 00:11:30,996 --> 00:11:35,996 You could've what, Jack? You were inside. 140 00:11:37,211 --> 00:11:40,630 Look, we'll rent a place back in Newark till we can get back on our feet. 141 00:11:40,631 --> 00:11:41,798 We'll make it work. 142 00:11:41,799 --> 00:11:44,259 No. No. 143 00:11:44,260 --> 00:11:46,928 We moved out of Newark so Tracy could have a yard 144 00:11:46,929 --> 00:11:49,681 and go to a school without metal detectors in the halls. 145 00:11:49,682 --> 00:11:51,766 Thought you should have some breathing room first. 146 00:11:51,767 --> 00:11:55,228 I worked my ass off for this. I'm not gonna let us lose this house. 147 00:11:55,229 --> 00:12:00,229 Jack, even with what we both make, we are too far behind. 148 00:12:01,443 --> 00:12:04,529 I was offered a job today, 149 00:12:04,530 --> 00:12:07,740 driving. 150 00:12:07,741 --> 00:12:10,410 One load. Atlanta to here. 151 00:12:10,411 --> 00:12:12,578 Cash. 152 00:12:12,579 --> 00:12:16,582 Melanie, I'll make enough money to get us out of this. 153 00:12:16,583 --> 00:12:21,379 The last time you said one more load then we'd be okay, 154 00:12:21,380 --> 00:12:26,380 we weren't. 155 00:12:26,427 --> 00:12:31,427 I can't go through that again. 156 00:13:57,851 --> 00:14:00,436 Tryin' to make a livin' 157 00:14:00,437 --> 00:14:03,272 That's the bottom line 158 00:14:03,273 --> 00:14:05,483 It ain't easy tryin' to stretch a nickel into a dime 159 00:14:05,484 --> 00:14:08,986 Appreciate it. Y'all take care. 160 00:14:08,987 --> 00:14:13,987 Sweatin' for a dollar Workin' for the man 161 00:14:14,368 --> 00:14:19,247 Half goes to the landlord and half to Uncle Sam 162 00:14:19,248 --> 00:14:24,248 I can't get no consolation I don't get no faith again 163 00:14:24,795 --> 00:14:26,838 I can't get no satisfaction and my tractor... 164 00:14:26,839 --> 00:14:28,548 King me. King me. 165 00:14:28,549 --> 00:14:31,676 Earl back yet? No. 166 00:14:31,677 --> 00:14:35,471 I need them damn Sunday throwaways. 167 00:14:35,472 --> 00:14:37,390 You gonna play, or you gonna do something' else? 168 00:14:37,391 --> 00:14:39,267 You the driver from New Jersey? 169 00:14:39,268 --> 00:14:40,893 That's me. 170 00:14:40,894 --> 00:14:42,019 You got a name? 171 00:14:42,020 --> 00:14:44,021 Jack Crews. 172 00:14:48,110 --> 00:14:52,071 "And they shall beat their swords into plowshares." 173 00:14:52,072 --> 00:14:54,157 Isaiah 2:4. 174 00:14:54,158 --> 00:14:56,659 You read your Bible? 175 00:14:56,660 --> 00:14:58,327 Probably not as much as I should. 176 00:14:58,328 --> 00:15:00,997 You try and lead a good life? 177 00:15:00,998 --> 00:15:03,583 When I can. 178 00:15:03,584 --> 00:15:07,336 That's the most important thing. 179 00:15:07,337 --> 00:15:12,337 Excuse me, Mr. Crews. 180 00:15:12,426 --> 00:15:13,551 Where have you been? 181 00:15:13,552 --> 00:15:14,969 Putting' her through her paces. 182 00:15:14,970 --> 00:15:16,929 This ain't a damn NASCAR rally. 183 00:15:16,930 --> 00:15:19,015 Did you get my Sunday throwaways? 184 00:15:19,016 --> 00:15:20,308 You know, it slipped my mind. 185 00:15:20,309 --> 00:15:22,101 It slipped your mind? 186 00:15:22,102 --> 00:15:26,147 Did you know there's coupons for 50 cents off luncheon meats at Winn-Dixie? 187 00:15:26,148 --> 00:15:31,148 I ask you to do one simple thing. 188 00:15:31,487 --> 00:15:34,906 Mr. Cutler sent us a driver. 189 00:15:34,907 --> 00:15:38,159 Earl. Jack Crews. 190 00:15:38,160 --> 00:15:40,161 You'll have to forgive Earl's manners. 191 00:15:40,162 --> 00:15:45,124 He was hoping' he'd get to drive. 192 00:15:45,125 --> 00:15:48,085 Uh, I'm not taking' that. What? 193 00:15:48,086 --> 00:15:51,088 It's brand-spankin' new. 194 00:15:51,089 --> 00:15:53,883 I don't need that kind of attention. 195 00:15:53,884 --> 00:15:57,678 Junior, come down here and show Jack Crews a tractor 196 00:15:57,679 --> 00:16:00,890 that's more to his liking'. 197 00:16:00,891 --> 00:16:05,891 Come on. 198 00:16:06,688 --> 00:16:10,650 I think Mr. Cutler suspects something. He sent down a new driver. 199 00:16:10,651 --> 00:16:13,319 It don't make a damn bit of difference, Red. Our deal's with you. 200 00:16:13,320 --> 00:16:15,571 I know that. 201 00:16:15,572 --> 00:16:19,158 Things are gettin' more complicated now. I'm gonna need some more cash. 202 00:16:19,159 --> 00:16:21,410 You listen to me. 6:00 tonight with that truck 203 00:16:21,411 --> 00:16:25,081 or cash 'II be the last thing you need. 204 00:16:25,082 --> 00:16:26,457 So, what's it got in it? 205 00:16:26,458 --> 00:16:29,752 Junior, come down here and show Jack Crews a tractor 206 00:16:29,753 --> 00:16:32,088 Fuller-Eaton 10-speed, pro-shift. 207 00:16:32,089 --> 00:16:33,297 Got a Jake brake? 208 00:16:33,298 --> 00:16:35,841 Yep. 209 00:16:35,842 --> 00:16:37,343 How are the brakes? 210 00:16:37,344 --> 00:16:39,136 New. Put 'em on myself. 211 00:16:39,137 --> 00:16:40,263 And the rubber? 212 00:16:40,264 --> 00:16:44,600 Almost new. Ain't no recaps. 213 00:16:44,601 --> 00:16:49,355 All right. Fire her up. 214 00:17:03,161 --> 00:17:05,121 Earl's gonna be riding with ya. 215 00:17:05,122 --> 00:17:07,039 What do you mean, he's gonna be riding with me? 216 00:17:07,040 --> 00:17:10,710 Somebody has to drive that tractor home. 217 00:17:10,711 --> 00:17:15,711 Right as rain. 218 00:17:17,175 --> 00:17:22,096 Sonny's here. I guess we can hit it. 219 00:17:22,097 --> 00:17:23,806 You're late. 220 00:17:23,807 --> 00:17:27,560 Yeah, yeah, I know. I may be late, but I'm always on time. 221 00:17:27,561 --> 00:17:31,022 Hey, Wes. Hey, Earl. 222 00:17:31,023 --> 00:17:32,607 Who's that? 223 00:17:32,608 --> 00:17:34,066 He's driving'. 224 00:17:34,067 --> 00:17:36,861 Since when? Since an hour ago. 225 00:17:36,862 --> 00:17:38,321 Came down from the top. 226 00:17:38,322 --> 00:17:39,405 From the top of what? 227 00:17:39,406 --> 00:17:41,324 You make him seem like he's goddamned Moses. 228 00:17:41,325 --> 00:17:43,159 Don't you take the Lord's name in vain. 229 00:17:43,160 --> 00:17:44,994 Well, I'm goddamned sorry. 230 00:17:44,995 --> 00:17:49,582 Well, you gonna be sorry. If you don't like it, Sonny, you can get out right now. 231 00:17:49,583 --> 00:17:52,001 What I don't like is you, him or anybody else 232 00:17:52,002 --> 00:17:56,464 changing the plans every time I turn around. That's what I don't like. 233 00:17:56,465 --> 00:17:58,049 I'm Sonny. 234 00:17:58,050 --> 00:17:59,759 And I'm Wes. 235 00:17:59,760 --> 00:18:02,261 And I'm Jack Crews. 236 00:18:02,262 --> 00:18:05,806 We'll be cruising' right behind you. Cruising' behind the Crews. 237 00:18:06,933 --> 00:18:08,351 What do ya mean, you'll be right behind me? 238 00:18:08,352 --> 00:18:09,769 Protection. 239 00:18:09,770 --> 00:18:11,437 Protection from what? 240 00:18:11,438 --> 00:18:16,438 It's policy. We send a car with every truck. 241 00:18:17,444 --> 00:18:22,444 Come on. Let's do it. 242 00:18:43,178 --> 00:18:44,303 This your dog? 243 00:18:44,304 --> 00:18:47,848 Tiny ain't nobody's dog but his own. 244 00:18:47,849 --> 00:18:49,850 Easy, boy. 245 00:18:49,851 --> 00:18:54,851 Toilets. Can you believe it? Five-gallon flush. 246 00:18:55,816 --> 00:18:58,275 Wanna look any closer? 247 00:18:58,276 --> 00:19:03,276 I'm just here to drive. 248 00:19:06,868 --> 00:19:11,288 I was born on a bus they say going' south 249 00:19:11,289 --> 00:19:16,289 Left at a truck stop I never knew my mother 250 00:19:16,670 --> 00:19:21,670 And ever since the highway's been my home 251 00:19:22,175 --> 00:19:27,012 Like a restless wind I keep moving' on and I 252 00:19:27,013 --> 00:19:32,013 Can't seem to stay in one place too long 253 00:19:33,061 --> 00:19:36,981 I'm a road man 254 00:19:36,982 --> 00:19:41,982 Yeah, yeah, yeah, yeah 255 00:19:47,868 --> 00:19:50,411 Over there, you have your starter. 256 00:19:50,412 --> 00:19:55,412 Down there's your clutch, brake, go pedal. 257 00:19:55,542 --> 00:19:57,752 Thanks for reminding me. 258 00:19:57,753 --> 00:20:02,753 Let's see what ya got. 259 00:20:39,920 --> 00:20:44,423 I thought you could drive. 260 00:20:44,424 --> 00:20:49,424 First time. 261 00:20:59,523 --> 00:21:02,817 This driver comin' down, does that change things? 262 00:21:02,818 --> 00:21:05,486 You're not planning' on having' kids, are ya, Junior? 263 00:21:05,487 --> 00:21:08,823 I don't know. Find the right woman, maybe. 264 00:21:08,824 --> 00:21:10,115 Why? 265 00:21:10,116 --> 00:21:15,116 'Cause you suffer from a sorry-ass lack of balls. 266 00:21:15,705 --> 00:21:19,166 Well, the midnight headlights blinds you on a rainy night 267 00:21:19,167 --> 00:21:24,004 Steep grade up ahead Slow me down, making' no time 268 00:21:24,005 --> 00:21:27,800 But I gotta keep rollin' 269 00:21:27,801 --> 00:21:31,220 Those windshield wipers slapping' out a tempo 270 00:21:31,221 --> 00:21:35,850 Keepin' perfect rhythm with the song on the radio 271 00:21:35,851 --> 00:21:40,104 Yeah, I gotta keep rolling' 272 00:21:40,105 --> 00:21:45,105 Ooh, I'm driving' my life away 273 00:21:45,277 --> 00:21:48,404 Lookin' for a better way 274 00:21:48,405 --> 00:21:52,783 For me 275 00:21:52,784 --> 00:21:55,035 "Virgo. Today's the day to begin 276 00:21:55,036 --> 00:21:59,123 "a business relationship with a new friend." 277 00:21:59,124 --> 00:22:04,124 Guess you're my new friend. 278 00:22:06,631 --> 00:22:10,092 Well, the truck stop cutie comin' on to me 279 00:22:10,093 --> 00:22:14,346 Tried to talk me into a ride Said I wouldn't be sorry 280 00:22:14,347 --> 00:22:15,681 We in the middle of committing a felony. 281 00:22:15,682 --> 00:22:16,891 That's what you want to do, litter? 282 00:22:16,892 --> 00:22:18,183 We're not committing anything. 283 00:22:18,184 --> 00:22:20,269 We're just following a truck. 284 00:22:20,270 --> 00:22:21,896 Yeah, right. 285 00:22:21,897 --> 00:22:24,189 You wanna play Pididdle? Pi... What? 286 00:22:24,190 --> 00:22:27,526 Pididdle... You see a car with one headlight, you yell "Pididdle." 287 00:22:27,527 --> 00:22:29,695 First one to yell wins. 288 00:22:29,696 --> 00:22:32,364 It's daylight, Wes. 289 00:22:32,365 --> 00:22:35,034 Ya got a point. 290 00:22:35,035 --> 00:22:40,035 I got it. Yes. 291 00:22:41,166 --> 00:22:43,876 This is what I do. This is my passion. 292 00:22:43,877 --> 00:22:46,545 I'm a... I'm a songwriter. 293 00:22:46,546 --> 00:22:48,464 That's what I do. 294 00:22:48,465 --> 00:22:50,591 Listen to this. 295 00:22:50,592 --> 00:22:55,592 Do you still read my horoscope in the paper every mornin' 296 00:22:55,639 --> 00:22:59,141 To see exactly what I'm gonna do 297 00:22:59,142 --> 00:23:04,142 Do you still read my horoscope in the paper every morning' 298 00:23:05,398 --> 00:23:10,398 To see if I'll be comin' home to you 299 00:23:11,279 --> 00:23:13,489 What do you think? 300 00:23:13,490 --> 00:23:17,910 Uh, I... I don't listen to very much country music. 301 00:23:17,911 --> 00:23:20,245 Well, I do. Take my word for it. 302 00:23:20,246 --> 00:23:22,081 This is the beginning of a good song. 303 00:23:22,082 --> 00:23:24,416 See, a good song has to have a good hook. 304 00:23:24,417 --> 00:23:25,834 That's what it's all about. 305 00:23:25,835 --> 00:23:29,254 You reach out and you grab 'em with "horoscope." 306 00:23:29,255 --> 00:23:31,548 See, you give 'em the twist... 307 00:23:31,549 --> 00:23:33,008 Pull over, would you? I gotta take a leak. 308 00:23:33,009 --> 00:23:34,093 Again? 309 00:23:34,094 --> 00:23:39,056 I got a bladder the size of a pea. 310 00:23:39,057 --> 00:23:42,768 Breaker 1-9 from 10-36. 311 00:23:42,769 --> 00:23:44,603 What do you want? 312 00:23:44,604 --> 00:23:49,604 Wes has to drain his lily. 313 00:23:50,777 --> 00:23:55,777 Think I'll hit the head too. 314 00:23:56,282 --> 00:24:00,619 I'm gonna see if they got any books on tape. 315 00:24:00,620 --> 00:24:03,330 All that stuff about Moses and all that. 316 00:24:03,331 --> 00:24:06,166 That wasn't personal, you understand. 317 00:24:06,167 --> 00:24:07,918 No problem. 318 00:24:07,919 --> 00:24:09,336 I just wish for once these clowns 319 00:24:09,337 --> 00:24:11,380 would stick to the plan, you know what I'm saying'? 320 00:24:11,381 --> 00:24:14,299 I hear you. 321 00:24:14,300 --> 00:24:15,718 Hello! 322 00:24:15,719 --> 00:24:18,470 Hello. Come to Papa! 323 00:24:18,471 --> 00:24:23,471 In your dreams, Wes. 324 00:24:25,311 --> 00:24:30,065 He's been gone for 10 long days 325 00:24:30,066 --> 00:24:34,820 Burnin' up that interstate 326 00:24:34,821 --> 00:24:39,575 He's got a run from coast to coast 327 00:24:39,576 --> 00:24:41,452 I got one more night to go 328 00:24:41,453 --> 00:24:44,079 See, I told you we could play Pididdle in the day. 329 00:24:44,080 --> 00:24:45,205 What? 330 00:24:45,206 --> 00:24:50,002 Pididdle, right behind us. 331 00:24:51,171 --> 00:24:54,423 Oh! 332 00:24:54,424 --> 00:24:59,424 What the... 333 00:25:47,977 --> 00:25:52,106 Uh-oh. 334 00:26:00,490 --> 00:26:03,575 That's D.W. and Leroy from Red's place. 335 00:26:03,576 --> 00:26:07,621 What the hell are they doing'? 336 00:26:07,622 --> 00:26:12,622 Now, we got ya. 337 00:26:41,781 --> 00:26:43,198 That Red's truck? 338 00:26:43,199 --> 00:26:45,117 He's tryin' to hijack the load. 339 00:26:45,118 --> 00:26:50,118 Good ol' Southern hospitality. 340 00:26:53,459 --> 00:26:57,754 Crews? 341 00:26:57,755 --> 00:27:02,092 Huh? Jeez! 342 00:27:02,093 --> 00:27:05,470 What are ya doing'? 343 00:27:07,473 --> 00:27:11,935 Oh! 344 00:27:11,936 --> 00:27:16,936 Son of a bitch! 345 00:27:21,404 --> 00:27:24,364 What the hell you waiting' on? Move it! Move it! 346 00:27:24,365 --> 00:27:29,365 Let's go! Let's go! Get out of that truck! Come on! 347 00:27:30,997 --> 00:27:35,997 I should've seen this comin'. For all that talk of Jesus, Red is a greedy man. 348 00:27:57,774 --> 00:28:01,860 Sonny, next time he backs off, floor it. Can you do that? 349 00:28:01,861 --> 00:28:04,696 Okay, I'm gonna try! 350 00:28:04,697 --> 00:28:07,824 Watch out! 351 00:28:07,825 --> 00:28:08,909 Sonny, now! 352 00:28:08,910 --> 00:28:13,705 Go! Go! Go! 353 00:28:27,845 --> 00:28:30,639 Yeah. You can drive. 354 00:28:30,640 --> 00:28:35,640 It's comin' back to me. 355 00:28:44,570 --> 00:28:48,282 Damn! Look what he did to my car, man! 356 00:28:48,283 --> 00:28:49,866 Can't believe this! 357 00:28:49,867 --> 00:28:53,287 Will you look at this? 358 00:28:53,288 --> 00:28:55,080 If people are willing to kill me to get this load, 359 00:28:55,081 --> 00:29:00,081 I ought to know exactly what they want. 360 00:29:12,432 --> 00:29:16,435 "The gates of Babylon shall not be shut." 361 00:29:16,436 --> 00:29:18,937 That son of a bitch can drive. 362 00:29:18,938 --> 00:29:21,898 We're gonna have to work a little harder to get that load. 363 00:29:21,899 --> 00:29:23,191 Maybe we ought to give up. 364 00:29:23,192 --> 00:29:28,192 Junior, never underestimate the power of prayer. 365 00:29:33,870 --> 00:29:38,870 Hey, Tiny. Rough ride, wasn't it, boy? 366 00:30:01,064 --> 00:30:03,857 What a surprise. 367 00:30:03,858 --> 00:30:06,902 AK-47, Chinese assault rifles. 368 00:30:06,903 --> 00:30:09,112 Twelve rounds per second. 369 00:30:09,113 --> 00:30:12,491 One tug on this baby, and it'll cut you in half. 370 00:30:12,492 --> 00:30:17,492 Box it up. 371 00:30:25,671 --> 00:30:26,797 Yeah, Frank Cutler. 372 00:30:26,798 --> 00:30:28,215 Yeah, it's Crews. 373 00:30:28,216 --> 00:30:30,926 Hey, good to hear from ya, Jack. How's everything? 374 00:30:30,927 --> 00:30:33,387 Well, I did have a little run-in with your friend, Red. 375 00:30:33,388 --> 00:30:36,306 It seems he's tryin' to hijack your load. 376 00:30:36,307 --> 00:30:37,557 Is the load okay? 377 00:30:37,558 --> 00:30:40,352 You didn't tell me I'd be hauling illegal artillery. 378 00:30:40,353 --> 00:30:42,521 Well, the truth is, Jack, if you wanted to know 379 00:30:42,522 --> 00:30:45,357 what was in the back of that truck, you would've asked. 380 00:30:45,358 --> 00:30:49,277 The reason I hired you, Crews, is 'cause I knew you could get the job done. 381 00:30:49,278 --> 00:30:52,239 But if you can't handle Red, you tell me now. 382 00:30:52,240 --> 00:30:54,324 I want those guns tonight! 383 00:30:54,325 --> 00:30:56,368 Now, you just go back and get in that truck and do the job 384 00:30:56,369 --> 00:30:58,703 I'm paying you to do, because I don't think your parole officer 385 00:30:58,704 --> 00:31:01,206 is gonna be nearly as understanding as I am. 386 00:31:01,207 --> 00:31:02,916 Do you understand what I'm saying', Jack? 387 00:31:02,917 --> 00:31:06,711 I'll do what I have to. 388 00:31:12,051 --> 00:31:15,220 This guy's gonna be trouble. 389 00:31:15,221 --> 00:31:16,388 All right, Tiny. 390 00:31:16,389 --> 00:31:18,557 They hit us once, 391 00:31:18,558 --> 00:31:21,059 they might try it again. 392 00:31:21,060 --> 00:31:24,604 You know, I was thinking', we could switch to I-85. 393 00:31:24,605 --> 00:31:27,566 There's a turnoff about 20 miles up. 394 00:31:27,567 --> 00:31:32,362 That way, if Red comes back, we won't be where he thinks we'll be. 395 00:31:32,363 --> 00:31:34,406 Sonny, you ride with me. 396 00:31:34,407 --> 00:31:37,659 Let's do it. 397 00:31:37,660 --> 00:31:41,746 Crews? Wait a minute! You think I was in on this? 398 00:31:41,747 --> 00:31:43,206 Crossed my mind. Yeah. 399 00:31:43,207 --> 00:31:44,624 I wasn't. I swear. 400 00:31:44,625 --> 00:31:47,961 Red never tells me anything. You can ask anybody. 401 00:31:47,962 --> 00:31:49,796 Earl, you got that right. 402 00:31:49,797 --> 00:31:53,425 Hey, man, they were shooting' at me too! 403 00:31:53,426 --> 00:31:56,970 You ever thought about being' a professional singer? 404 00:31:56,971 --> 00:31:59,347 Don't. 405 00:31:59,348 --> 00:32:01,391 Did I miss something? 406 00:32:01,392 --> 00:32:05,812 Get in the car, Wes. 407 00:32:05,813 --> 00:32:07,022 Tried to sing you songs? 408 00:32:07,023 --> 00:32:08,607 Ugh... 409 00:32:08,608 --> 00:32:13,608 Well, no wonder you want the pleasure of my company. 410 00:32:27,960 --> 00:32:29,628 Okay, they're on the move again. 411 00:32:29,629 --> 00:32:33,298 First sign of trouble, I'm bringing them in. 412 00:32:33,299 --> 00:32:36,551 There's over $3 million in automatic weapons on that truck. 413 00:32:36,552 --> 00:32:37,761 I know that. 414 00:32:37,762 --> 00:32:40,931 Then you know the array of tragedy those guns are going to inflict 415 00:32:40,932 --> 00:32:42,182 when they hit the streets of Jersey? 416 00:32:42,183 --> 00:32:44,392 I want the man who puts them on the streets. 417 00:32:44,393 --> 00:32:47,145 We don't take him out, he'll have $3 million in automatic weapons 418 00:32:47,146 --> 00:32:49,940 Comin' up from Georgia this time next week. 419 00:32:49,941 --> 00:32:54,110 I mean, that might keep you in a job, but it's not the solution. 420 00:32:54,111 --> 00:32:57,322 Guy driving is Jack Philip Crews. Did two years in Bayside. 421 00:32:57,323 --> 00:33:00,408 That sounds like just the kind of man you want hauling a load of artillery. 422 00:33:00,409 --> 00:33:02,494 No priors. He was released three weeks ago, 423 00:33:02,495 --> 00:33:03,995 early parole for good behavior. 424 00:33:03,996 --> 00:33:05,038 Looks like he's just the driver. 425 00:33:05,039 --> 00:33:06,831 What'd he do his time for? 426 00:33:06,832 --> 00:33:08,333 Vehicular manslaughter. 427 00:33:08,334 --> 00:33:12,754 Thank you. 428 00:33:16,717 --> 00:33:18,385 - Crews residence. - Hey, little one. 429 00:33:18,386 --> 00:33:20,220 Dam So, how was school? 430 00:33:20,221 --> 00:33:24,266 Great. We had a half a day. Are you still gonna help me with my free throws tonight? 431 00:33:24,267 --> 00:33:27,185 Well, I, uh... I can't tonight, honey. 432 00:33:27,186 --> 00:33:29,813 If I wanna buy you those high-tops, I gotta work late. 433 00:33:29,814 --> 00:33:31,982 But no way I'm missing your game. 434 00:33:31,983 --> 00:33:34,025 So, can I speak to your mom? 435 00:33:34,026 --> 00:33:36,027 Yeah. 436 00:33:36,028 --> 00:33:37,487 Mom. 437 00:33:37,488 --> 00:33:39,155 Tracy, go get your homework started, okay? 438 00:33:39,156 --> 00:33:41,533 Okay. 439 00:33:41,534 --> 00:33:44,202 Jack? Where are you? 440 00:33:44,203 --> 00:33:45,996 North Carolina. 441 00:33:45,997 --> 00:33:49,374 Look, I know you didn't want me to do this but, 442 00:33:49,375 --> 00:33:52,877 Melanie, I can't let us lose that house. 443 00:33:52,878 --> 00:33:56,840 I think we both know this is about more than the house, Jack. 444 00:33:56,841 --> 00:33:59,593 It's about you. 445 00:33:59,594 --> 00:34:04,594 Well, I'll be home as soon as I can. I love you. 446 00:34:06,267 --> 00:34:11,267 Be careful. 447 00:34:39,050 --> 00:34:40,967 How long you been driving' trucks? 448 00:34:40,968 --> 00:34:43,094 Since I was 18. 449 00:34:43,095 --> 00:34:45,013 Not much for school, huh? 450 00:34:45,014 --> 00:34:48,224 Had to make a living. 451 00:34:48,225 --> 00:34:51,269 I was gonna be a football player before I screwed up my knee. 452 00:34:51,270 --> 00:34:55,565 So, now you run guns instead of footballs. 453 00:34:55,566 --> 00:34:58,026 I'm gonna make me some serious money. 454 00:34:58,027 --> 00:35:00,028 Buy a house on the lake. 455 00:35:00,029 --> 00:35:03,990 Hell, I might even buy me a lake. 456 00:35:03,991 --> 00:35:06,993 Find a nice little honey, settle down. 457 00:35:06,994 --> 00:35:09,371 How about you? You got big dreams? 458 00:35:09,372 --> 00:35:12,624 I'm workin' on it. 459 00:35:12,625 --> 00:35:14,626 Oh, shi... 460 00:35:14,627 --> 00:35:16,795 What's wrong? 461 00:35:16,796 --> 00:35:19,631 There's a weigh station on both of these roads. 462 00:35:19,632 --> 00:35:21,633 One of 'em is bound to be open. 463 00:35:21,634 --> 00:35:23,551 So, we got a 50-50 chance. 464 00:35:23,552 --> 00:35:26,012 That's right. 465 00:35:26,013 --> 00:35:31,013 Earl said take 85. 466 00:35:38,150 --> 00:35:43,150 Where the hell is he going'? I told him not to take 26. 467 00:36:00,381 --> 00:36:04,342 Okay, let's see your next set of axles. 468 00:36:04,343 --> 00:36:09,343 Hold it there. 469 00:36:09,682 --> 00:36:11,015 Pull forward, driver. 470 00:36:11,016 --> 00:36:16,016 Next two. 471 00:36:18,691 --> 00:36:23,691 Gonna go grab a smoke. 472 00:36:33,080 --> 00:36:38,080 Pull forward, driver. 473 00:36:49,430 --> 00:36:51,431 How are you, sir? All right. How are you? 474 00:36:51,432 --> 00:36:53,266 Okay. 475 00:36:53,267 --> 00:36:55,560 You know you got a headlight out up there? 476 00:36:55,561 --> 00:36:57,020 What'd ya do to your front end? 477 00:36:57,021 --> 00:36:58,688 She was that way when I picked her up. 478 00:36:58,689 --> 00:37:01,065 It's not my usual rig. 479 00:37:01,066 --> 00:37:06,066 Pull up, driver. Next two. 480 00:37:08,908 --> 00:37:12,160 Hold it there. 481 00:37:18,292 --> 00:37:21,336 Hey, uh... Bobby Lewis still work here? 482 00:37:21,337 --> 00:37:22,629 Big guy. Wrestler. 483 00:37:22,630 --> 00:37:23,963 You talkin' about Pooh Bear. 484 00:37:23,964 --> 00:37:25,590 Pooh Bear... Yeah. 485 00:37:25,591 --> 00:37:27,884 No. He took a private job 486 00:37:27,885 --> 00:37:31,304 down in Orlando about a year ago now. 487 00:37:31,305 --> 00:37:33,431 So, you haven't made this run in a while, have you? 488 00:37:33,432 --> 00:37:36,935 No, sir, not in a couple of years. 489 00:37:36,936 --> 00:37:40,230 Pull forward, driver. 490 00:37:52,243 --> 00:37:54,160 You're right at the limit. 491 00:37:54,161 --> 00:37:55,620 Aw, you know these guys. 492 00:37:55,621 --> 00:37:58,706 They try to wring every dollar from a load. 493 00:37:58,707 --> 00:38:00,542 You pull for this outfit often? 494 00:38:00,543 --> 00:38:02,794 Not when I can help it. 495 00:38:02,795 --> 00:38:05,129 Got a load of bathroom fixtures, huh? 496 00:38:05,130 --> 00:38:10,130 Yeah. Toilets. 497 00:38:10,970 --> 00:38:12,971 I tell you what. Why don't you pull up right over there, 498 00:38:12,972 --> 00:38:15,557 and I'm just gonna take a quick look in the back. 499 00:38:15,558 --> 00:38:20,558 All right. Will do. 500 00:38:35,244 --> 00:38:36,703 Yeah. Yeah. 501 00:38:36,704 --> 00:38:39,497 I'll get back with you later. 502 00:38:39,498 --> 00:38:42,876 Who you talkin' to? 503 00:38:42,877 --> 00:38:45,128 My mother. 504 00:38:45,129 --> 00:38:47,672 Your mother, my ass. 505 00:38:47,673 --> 00:38:50,717 She's in a cancer ward at Good Samaritan in Philly. 506 00:38:50,718 --> 00:38:55,430 You wanna give 'em a call? Ask for Nadine Boxer. 507 00:38:55,431 --> 00:38:57,056 Don't keep her on the phone too long. 508 00:38:57,057 --> 00:39:01,227 She doesn't have a lot of strength left. 509 00:39:01,228 --> 00:39:06,228 Here. Good Samaritan. 510 00:39:21,874 --> 00:39:24,417 What's going' on? 511 00:39:24,418 --> 00:39:29,418 They wanted to take a look. 512 00:39:33,719 --> 00:39:37,430 I've hauled a lot of things, but this is a first for a truckload of shitters. 513 00:39:37,431 --> 00:39:42,431 Yeah, it smells like somebody's already been using' some of 'em. 514 00:39:46,523 --> 00:39:51,523 Highway Patrol. 515 00:40:10,589 --> 00:40:12,090 Does that dog belong to you? 516 00:40:12,091 --> 00:40:14,592 No. He came with the load. 517 00:40:14,593 --> 00:40:16,260 Jim! 518 00:40:16,261 --> 00:40:18,179 Hey, Jim! Yeah! 519 00:40:18,180 --> 00:40:20,098 I need to talk to you for a minute. 520 00:40:24,603 --> 00:40:27,063 You put a leash on that dog. 521 00:40:39,952 --> 00:40:41,536 Something is... 522 00:40:41,537 --> 00:40:42,954 What? 523 00:40:42,955 --> 00:40:47,955 I get the feeling somebody wanted us to get through here. 524 00:40:49,837 --> 00:40:54,007 That was too close. You played this thing with no margin for error. 525 00:40:54,008 --> 00:40:57,218 You should always leave a margin. You've got to have margins. 526 00:40:57,219 --> 00:40:59,137 Do me a favor, huh, therapy boy? 527 00:40:59,138 --> 00:41:02,140 Work your unresolved stress out later in group. 528 00:41:02,141 --> 00:41:04,308 This is a control issue for you, isn't it, Allen? 529 00:41:04,309 --> 00:41:06,853 This is a surveillance operation, McClaren. 530 00:41:06,854 --> 00:41:07,979 There are layers. 531 00:41:07,980 --> 00:41:10,857 Oh... Layers. 532 00:41:10,858 --> 00:41:12,734 What else do we know about the driver? 533 00:41:12,735 --> 00:41:14,152 He works the Jersey docks. 534 00:41:14,153 --> 00:41:19,153 He's got a wife and kid in Millburn. 535 00:41:30,002 --> 00:41:35,002 That phone call you made before, that was your wife? 536 00:41:36,258 --> 00:41:38,468 Didn't tell her you was comin', did you? 537 00:41:38,469 --> 00:41:40,261 Let's just say, uh, 538 00:41:40,262 --> 00:41:44,849 she doesn't like it when I drive. 539 00:41:44,850 --> 00:41:48,352 Yeah, well, it must be nice to be missed. 540 00:41:48,353 --> 00:41:51,355 You got any pictures? 541 00:41:51,356 --> 00:41:52,857 Yeah, I know you got some pictures. 542 00:41:52,858 --> 00:41:57,858 Come on. Come with the pictures. 543 00:42:02,659 --> 00:42:04,077 Ah! 544 00:42:04,078 --> 00:42:06,662 Little girl too. 545 00:42:06,663 --> 00:42:08,831 Nice-looking family. 546 00:42:08,832 --> 00:42:13,832 Can't be mad at you for that. 547 00:42:16,173 --> 00:42:19,217 So, let me ask you a question, man. 548 00:42:19,218 --> 00:42:23,429 How come you doing' this? I mean, you know, you got a nice family. 549 00:42:23,430 --> 00:42:27,225 Must make good money driving'. 550 00:42:27,226 --> 00:42:32,226 Know that dream you were talkin' about? 551 00:42:32,272 --> 00:42:37,272 I'm about to lose mine. 552 00:42:38,070 --> 00:42:40,822 Tracy, you ready to go to the store? 553 00:42:42,741 --> 00:42:44,617 Who is it? 554 00:42:44,618 --> 00:42:47,245 Department of Corrections. 555 00:42:50,958 --> 00:42:52,083 Hi. Hi. 556 00:42:52,084 --> 00:42:57,084 I'm Grady Cooper, your husband's parole officer. 557 00:42:58,423 --> 00:43:00,758 Could I see some I.D., please? 558 00:43:00,759 --> 00:43:02,927 On! 559 00:43:06,181 --> 00:43:09,183 Tracy! 560 00:43:09,184 --> 00:43:11,227 Tracy! 561 00:43:11,228 --> 00:43:13,396 Where are you? 562 00:43:13,397 --> 00:43:14,438 Tracy! 563 00:43:15,566 --> 00:43:19,443 Tracy! Oh! 564 00:43:19,444 --> 00:43:21,320 Let's go. Come on! 565 00:43:24,825 --> 00:43:29,662 Go! Go! Go! Go! 566 00:43:29,663 --> 00:43:34,663 Stop! 567 00:43:39,464 --> 00:43:43,759 Ladies. Let's step back inside, shall we? 568 00:43:43,760 --> 00:43:48,760 Come here. Come on. 569 00:44:27,346 --> 00:44:30,306 We gonna make it up this grade with a load this heavy? 570 00:44:30,307 --> 00:44:32,767 It's not the gettin' up. It's the gettin' down. 571 00:44:32,768 --> 00:44:36,520 Now, check him out. He's cocky because he's got a light load. 572 00:44:36,521 --> 00:44:38,231 But over on the back side, if he misses a gear 573 00:44:38,232 --> 00:44:39,440 or doesn't brake just right, 574 00:44:39,441 --> 00:44:40,524 he's gonna lose it. 575 00:44:40,525 --> 00:44:42,276 Can't you just hit the brakes? 576 00:44:42,277 --> 00:44:45,112 Load this heavy, we'd fry 'em. 577 00:44:45,113 --> 00:44:47,990 What if something jumps out in front and you have to stop? 578 00:44:47,991 --> 00:44:50,368 You don't. 579 00:44:50,369 --> 00:44:52,078 What was that? 580 00:44:52,079 --> 00:44:53,621 A Mazda. 581 00:45:04,549 --> 00:45:07,843 I shouldn't drink apple juice. It gives me gas. 582 00:45:07,844 --> 00:45:09,428 You listen to me, Wes. 583 00:45:09,429 --> 00:45:14,429 One fart and you're walkin'. 584 00:45:19,856 --> 00:45:23,401 This guy can't drive. Now he's slowing down. 585 00:45:23,402 --> 00:45:28,402 Maybe there's a cop. 586 00:45:31,535 --> 00:45:36,535 What? 587 00:45:42,170 --> 00:45:47,170 What is he doing'? 588 00:45:57,436 --> 00:46:01,814 That was no Mazda. 589 00:46:12,117 --> 00:46:13,451 Pull over! 590 00:46:13,452 --> 00:46:15,870 I got your game, sucker! 591 00:46:15,871 --> 00:46:20,871 Red's put us in a box. They're gonna try to pull us over at the top of the hill. 592 00:46:23,211 --> 00:46:28,211 We'll see about that. 593 00:46:35,891 --> 00:46:39,643 Junior, he's pushing' me up the damn hill! 594 00:46:39,644 --> 00:46:43,522 Ride your brakes. Ride your brakes. 595 00:46:52,157 --> 00:46:57,157 Ain't nothin' like a Caterpillar engine. 596 00:46:58,205 --> 00:47:03,205 Ease up, Crews. You're gonna burn it up. 597 00:47:11,051 --> 00:47:16,051 All right. Watch this. 598 00:48:07,441 --> 00:48:10,025 Look out! 599 00:48:21,204 --> 00:48:22,913 All right. He's gonna ram us. 600 00:48:22,914 --> 00:48:25,833 All right. We'll make it hurt a little more. 601 00:48:56,781 --> 00:49:01,781 Oh! 602 00:49:06,958 --> 00:49:09,877 No... No! 603 00:49:09,878 --> 00:49:14,878 No! 604 00:49:36,988 --> 00:49:39,156 You know what I told you about gearing down and braking just right? 605 00:49:39,157 --> 00:49:40,241 Yeah. Yeah. 606 00:49:40,242 --> 00:49:45,242 Tsk, tsk. 607 00:49:57,592 --> 00:50:01,845 Man, do you put on a show! I nearly pissed my pants! 608 00:50:01,846 --> 00:50:06,846 We are all gonna die. One of you is telling' Red every move we make. 609 00:50:07,185 --> 00:50:08,602 Sonny made a call back at the scales. 610 00:50:08,603 --> 00:50:09,895 I called my mother. 611 00:50:09,896 --> 00:50:11,355 Yeah, right. What about you? 612 00:50:11,356 --> 00:50:12,648 You had plenty of time to make a call. 613 00:50:12,649 --> 00:50:16,860 If I wanted the guns, I'd have killed you as soon as we pulled out. 614 00:50:16,861 --> 00:50:19,989 What about Wes? 615 00:50:19,990 --> 00:50:24,990 What am I supposed to do about it? 616 00:50:25,453 --> 00:50:27,204 Son of a bitch. What? 617 00:50:27,205 --> 00:50:29,123 What did I do? 618 00:50:29,124 --> 00:50:31,625 What did I do, man? What'd I do? 619 00:50:31,626 --> 00:50:33,419 You piss too much, Wes. 620 00:50:33,420 --> 00:50:35,796 I got shot two years ago. 621 00:50:35,797 --> 00:50:38,549 Had to carry a catheter bag for a year and a half. 622 00:50:38,550 --> 00:50:42,303 So when I say I gotta take a piss, you can believe that I gotta take a piss. 623 00:50:42,304 --> 00:50:43,387 Who were you talkin' to? 624 00:50:43,388 --> 00:50:44,888 I was checking' my messages. 625 00:50:44,889 --> 00:50:47,224 I got a life. 626 00:50:47,225 --> 00:50:48,392 What about Crews? 627 00:50:48,393 --> 00:50:51,562 You tell him to take 85. He takes 26. 628 00:50:51,563 --> 00:50:53,939 Drives right up to that weigh station. 629 00:50:53,940 --> 00:50:56,817 Man's got a point. 630 00:50:56,818 --> 00:50:59,653 Believe what you want. 631 00:50:59,654 --> 00:51:02,114 All I know is, Red keeps finding' us, 632 00:51:02,115 --> 00:51:04,033 and it ain't me telling' him where to look! 633 00:51:04,034 --> 00:51:06,243 Gotta believe me. I'm on his side! 634 00:51:06,244 --> 00:51:07,786 I don't believe a damn word you say 635 00:51:07,787 --> 00:51:09,163 and if you ever want to take another piss, 636 00:51:09,164 --> 00:51:10,748 you better convince me now. 637 00:51:16,463 --> 00:51:19,173 Okay! Red paid me to call him. 638 00:51:19,174 --> 00:51:20,799 Aw, shit! 639 00:51:20,800 --> 00:51:22,092 I told him where we were before. 640 00:51:22,093 --> 00:51:24,803 But this time I told him the wrong way. 641 00:51:24,804 --> 00:51:26,388 He tried to kill me too. 642 00:51:26,389 --> 00:51:28,599 So the hell with him. Please! 643 00:51:28,600 --> 00:51:31,727 Please! Please, don't kill me! Please! 644 00:51:31,728 --> 00:51:33,145 Please. 645 00:51:33,146 --> 00:51:34,605 Get off me! 646 00:51:34,606 --> 00:51:35,939 Get the hell off of me! 647 00:51:35,940 --> 00:51:37,566 Back off! 648 00:51:37,567 --> 00:51:41,403 Don't do it! I'll kill him. I'll kill him! 649 00:51:41,404 --> 00:51:43,697 Put it down, man! 650 00:51:43,698 --> 00:51:45,658 I'll do it! I'll kill him. 651 00:51:45,659 --> 00:51:48,243 And in the one second it takes you to turn that gun to me, 652 00:51:48,244 --> 00:51:49,787 I'll blow your ass away. 653 00:51:49,788 --> 00:51:52,956 Go ahead. Shoot him. 654 00:51:54,042 --> 00:51:57,836 Crews, tell him to put the gun down. 655 00:51:57,837 --> 00:52:00,047 You're gonna die, son. Put it away. 656 00:52:00,048 --> 00:52:04,968 Not me, man. Them! 657 00:52:04,969 --> 00:52:06,762 What! Hello! 658 00:52:06,763 --> 00:52:08,013 It's for you. 659 00:52:08,014 --> 00:52:11,558 Huh? 660 00:52:15,522 --> 00:52:17,272 Crews. 661 00:52:17,273 --> 00:52:19,692 Jack, just checking' in. 662 00:52:19,693 --> 00:52:20,984 How's the merchandise? 663 00:52:20,985 --> 00:52:22,277 Still here. 664 00:52:22,278 --> 00:52:24,988 And your friend, Red, is hanging on like a pit bull. 665 00:52:24,989 --> 00:52:27,116 Three of his men are dead. 666 00:52:27,117 --> 00:52:29,868 Look, the Highway Patrol are gonna be all over this. 667 00:52:29,869 --> 00:52:32,538 You do what you want, but I am out! 668 00:52:32,539 --> 00:52:35,666 I'm real disappointed to hear that, Jack. 669 00:52:35,667 --> 00:52:37,334 And there are a couple of people here 670 00:52:37,335 --> 00:52:42,089 are gonna be real disappointed too. 671 00:52:42,090 --> 00:52:46,385 Jack? 672 00:52:46,386 --> 00:52:47,636 Melanie? 673 00:52:47,637 --> 00:52:51,223 We're okay, Jack... 674 00:52:51,224 --> 00:52:55,811 You got a real pretty daughter, Jack. 675 00:52:55,812 --> 00:52:59,857 I believe she's got your eyes. 676 00:52:59,858 --> 00:53:03,527 You touch them, I'll kill you. 677 00:53:03,528 --> 00:53:04,862 You just call when you get close, 678 00:53:04,863 --> 00:53:09,863 and I'll tell you where to go. 679 00:53:14,372 --> 00:53:16,832 What the hell was that about? 680 00:53:16,833 --> 00:53:19,543 I'm gonna deliver that truck, 681 00:53:19,544 --> 00:53:24,544 and nothing is gonna get in my way. 682 00:53:25,049 --> 00:53:29,219 Pull your pants up, Wes. 683 00:53:29,220 --> 00:53:31,722 When you want the job done right, 684 00:53:31,723 --> 00:53:35,434 you just got to do it yourself. 685 00:53:35,435 --> 00:53:40,435 The boy never could drive. 686 00:53:46,905 --> 00:53:49,782 Now, the large mouth bass cannot be coaxed. 687 00:53:49,783 --> 00:53:51,867 He must be aggravated to strike. 688 00:53:51,868 --> 00:53:55,621 The trick is to irritate him so much that he'll take the bait. 689 00:53:55,622 --> 00:53:57,706 Now, two things work real well. 690 00:53:57,707 --> 00:54:00,334 The first is this here rubber worm... 691 00:54:00,335 --> 00:54:02,127 We're gonna stay off the freeways for a while. 692 00:54:02,128 --> 00:54:05,422 The cops will be everywhere. 693 00:54:05,423 --> 00:54:10,423 Who was that on the phone back there in the bathroom, Crews? 694 00:54:10,720 --> 00:54:15,720 They've got my wife and daughter. 695 00:54:20,188 --> 00:54:22,481 We are shutting this truck down. 696 00:54:22,482 --> 00:54:25,651 There's no confirmation our vehicle was even involved. 697 00:54:25,652 --> 00:54:30,072 Tennessee Highway Patrol has eyewitness accounts of four tractor-trailers 698 00:54:30,073 --> 00:54:33,075 slamming' the hell out of each other down seven miles of interstate. 699 00:54:33,076 --> 00:54:34,618 Three of those trucks are destroyed, 700 00:54:34,619 --> 00:54:36,620 and their drivers are dead. 701 00:54:36,621 --> 00:54:38,497 We cannot keep pulling state cops off of this 702 00:54:38,498 --> 00:54:40,499 every time they wanna play bumper cars. 703 00:54:40,500 --> 00:54:44,127 You're not stopping our truck until she's positively I.D.'d. 704 00:54:44,128 --> 00:54:46,296 I have tried to create a dialogue with you, Allen. 705 00:54:46,297 --> 00:54:48,298 Oh, spare us the psycho-babble, will you? 706 00:54:48,299 --> 00:54:49,800 If you screw this up, 707 00:54:49,801 --> 00:54:51,969 shithead, I am not going' down with you! 708 00:54:51,970 --> 00:54:54,346 There! Didn't that feel better? 709 00:54:54,347 --> 00:54:56,723 All right. Enough! 710 00:54:56,724 --> 00:55:01,478 And their drivers are dead. 711 00:55:01,479 --> 00:55:06,479 We don't blow that cover unless we absolutely have to. 712 00:55:16,953 --> 00:55:21,953 I'm tryin' to watch the show here, if you don't mind. 713 00:55:23,251 --> 00:55:28,251 What? You gotta piss again? 714 00:55:28,506 --> 00:55:33,506 Let me take this off, but you better not bug me. 715 00:55:33,595 --> 00:55:37,264 I didn't lie to Red. 716 00:55:37,265 --> 00:55:40,309 I told him where we'd be. He's comin'. 717 00:55:40,310 --> 00:55:42,769 He's coming! 718 00:55:42,770 --> 00:55:47,357 No, I think he's already here. 719 00:55:47,358 --> 00:55:51,695 No! Hey! 720 00:55:54,532 --> 00:55:56,033 LOOK out! 721 00:56:04,459 --> 00:56:08,587 We got trouble on the right. 722 00:56:08,588 --> 00:56:10,714 I got him. 723 00:56:11,966 --> 00:56:16,966 Will somebody shoot back? 724 00:56:25,188 --> 00:56:26,688 Oh, roadkill. 725 00:56:26,689 --> 00:56:30,192 Come on, man. Untie me. 726 00:56:30,193 --> 00:56:35,193 You can use the extra help. Shut up! 727 00:56:38,493 --> 00:56:43,493 Come on, man! Untie me! 728 00:56:43,498 --> 00:56:48,498 Come on. Come on. Oh! 729 00:56:51,923 --> 00:56:54,925 Ow! Ow! Damn! 730 00:56:54,926 --> 00:56:56,259 Come on! Let me up there. 731 00:56:56,260 --> 00:57:01,260 Come on! 732 00:57:03,893 --> 00:57:05,352 Untie Wes. I think we're gonna need him. 733 00:57:05,353 --> 00:57:10,315 Thanks, Crews. 734 00:57:10,316 --> 00:57:15,316 It's Red! 735 00:57:24,330 --> 00:57:26,456 Hang on! 736 00:57:43,266 --> 00:57:46,018 Get him in the back and check him out! 737 00:57:46,019 --> 00:57:51,019 Son of a... 738 00:58:04,912 --> 00:58:07,497 I gotta get this guy off the back of the truck. 739 00:58:07,498 --> 00:58:10,667 Earl, get up here. 740 00:58:10,668 --> 00:58:15,668 I got it. 741 00:58:36,736 --> 00:58:38,195 I didn't mean for this to happen. 742 00:58:38,196 --> 00:58:43,196 I didn't want this to happen. 743 00:58:50,541 --> 00:58:55,541 Wes! Get a gun and get up here. 744 00:59:00,635 --> 00:59:05,635 Shoot that son of a bitch! 745 00:59:09,060 --> 00:59:14,060 I can't see him! 746 00:59:41,425 --> 00:59:46,425 Stay back! 747 01:00:03,531 --> 01:00:07,826 Damn! Damn! Damn! You're finished, Crews! 748 01:00:07,827 --> 01:00:12,827 Your ass is mine! God! 749 01:00:18,254 --> 01:00:23,254 Sonny, can you hear me? Sonny! Hang in there! 750 01:00:23,718 --> 01:00:26,636 Stay with us, Sonny! Come on! Come on! 751 01:00:31,976 --> 01:00:33,059 How's he doing'? 752 01:00:33,060 --> 01:00:34,352 He's bad! 753 01:00:34,353 --> 01:00:36,605 I'm cold. 754 01:00:36,606 --> 01:00:38,398 You just hang in. 755 01:00:38,399 --> 01:00:43,399 I'm gonna take care of you, Crews. 756 01:00:47,325 --> 01:00:49,826 I'm gonna take care of you, man. 757 01:00:49,827 --> 01:00:53,496 You just stick with me when this goes down, okay? 758 01:00:53,497 --> 01:00:55,457 When what goes down? 759 01:00:55,458 --> 01:00:59,961 They know where we are. 760 01:00:59,962 --> 01:01:03,215 I'm FBI. 761 01:01:03,216 --> 01:01:06,593 I know they got your wife and kid, 762 01:01:06,594 --> 01:01:11,097 but you got a truck full of death here, man. 763 01:01:11,098 --> 01:01:16,098 And this shit has got to stop. 764 01:01:24,528 --> 01:01:29,528 I know that, Sonny. 765 01:02:04,944 --> 01:02:07,237 I'm gonna take care of you, Crews. 766 01:02:07,238 --> 01:02:08,655 Box it up. 767 01:02:08,656 --> 01:02:12,075 When this goes down, you just stick with me, okay? 768 01:02:12,076 --> 01:02:15,120 They know where we are. 769 01:02:15,121 --> 01:02:20,121 I'm FBI. 770 01:03:24,315 --> 01:03:29,315 Please believe you're all I ever wanted 771 01:03:30,071 --> 01:03:35,071 If you should leave I don't know what I'd do 772 01:03:36,660 --> 01:03:41,660 I'd be like a child afraid of darkness 773 01:03:42,500 --> 01:03:47,500 The greatest fear I have is losing you 774 01:03:52,551 --> 01:03:57,551 Hey, Earl, you know that thing I said back there about you being a singer? 775 01:03:59,100 --> 01:04:02,811 I'm really sorry. I didn't mean it. 776 01:04:02,812 --> 01:04:07,774 Thanks. 777 01:04:07,775 --> 01:04:11,236 Hey, where'd you learn the gunpowder trick? 778 01:04:11,237 --> 01:04:13,905 I heard about it in prison. 779 01:04:13,906 --> 01:04:16,616 You were in prison? 780 01:04:16,617 --> 01:04:19,577 Yes, sir, two years. 781 01:04:19,578 --> 01:04:21,246 For what? 782 01:04:21,247 --> 01:04:23,873 Vehicular manslaughter. 783 01:04:23,874 --> 01:04:26,584 That's comforting to know. 784 01:04:26,585 --> 01:04:31,047 You saw the dog, didn't you? 785 01:04:31,048 --> 01:04:32,215 What dog? 786 01:04:32,216 --> 01:04:33,716 The black dog. 787 01:04:33,717 --> 01:04:36,219 You mean like the Led Zeppelin song? 788 01:04:36,220 --> 01:04:40,557 No, Crews knows what I'm talkin' about, don't ya? 789 01:04:40,558 --> 01:04:43,309 I've heard truckers talk about it on the yard. 790 01:04:43,310 --> 01:04:45,311 They say it comes when you've been on the road too long 791 01:04:45,312 --> 01:04:47,897 and pushing' too hard, 792 01:04:47,898 --> 01:04:50,066 when you get greedy. 793 01:04:50,067 --> 01:04:54,112 They say it comes to take everything away from ya. 794 01:04:54,113 --> 01:04:57,574 And it did. 795 01:04:57,575 --> 01:05:01,536 I was, uh, hauling a load up from Atlanta 796 01:05:01,537 --> 01:05:04,247 on my sixth straight Georgia run. 797 01:05:04,248 --> 01:05:05,498 It was my daughter's birthday, 798 01:05:05,499 --> 01:05:08,877 and I thought I could make it home in time. 799 01:05:08,878 --> 01:05:12,088 I was on this long, dark stretch of I-75 800 01:05:12,089 --> 01:05:16,426 with nothin' to look at but the white line when I saw it. 801 01:05:16,427 --> 01:05:18,595 It was in the middle of the road, comin' straight at me 802 01:05:18,596 --> 01:05:21,598 with his teeth bared and red eyes staring. 803 01:05:22,892 --> 01:05:25,435 So I swerved to miss him. 804 01:05:27,271 --> 01:05:28,521 Look out! 805 01:05:31,901 --> 01:05:35,278 And I lost control. 806 01:05:35,279 --> 01:05:37,864 Where do you come up with this shit? 807 01:05:37,865 --> 01:05:39,616 It's for real, Wes. 808 01:05:39,617 --> 01:05:41,951 Yeah? And I bet you seen UFOs 809 01:05:41,952 --> 01:05:45,163 and aliens with big eyes. 810 01:05:45,164 --> 01:05:50,164 No, just the black dog. 811 01:06:09,104 --> 01:06:12,982 Uh, yeah, is this the FBI? 812 01:06:12,983 --> 01:06:17,153 Okay, listen, I need to talk to an agent about a gunrunning investigation, 813 01:06:17,154 --> 01:06:19,906 Atlanta to New Jersey. 814 01:06:19,907 --> 01:06:24,327 I'd rather not say. Just let me talk to the agent in charge. 815 01:06:24,328 --> 01:06:26,829 Look, your undercover agent is dead, 816 01:06:26,830 --> 01:06:31,292 and I have information about the shipment he was with. 817 01:06:31,293 --> 01:06:35,171 Sonny. I don't know! He didn't say. 818 01:06:35,172 --> 01:06:40,172 Look, just let me talk to the agent in charge of the investigation, please. 819 01:06:40,886 --> 01:06:45,682 Oh, forget it! 820 01:06:45,683 --> 01:06:49,435 Then maybe you don't understand 821 01:06:49,436 --> 01:06:52,522 Oh, we might never be 822 01:06:52,523 --> 01:06:55,441 Well, it's only gonna get tougher from here on. 823 01:06:55,442 --> 01:07:00,113 So if anyone wants out, now is the time. 824 01:07:00,114 --> 01:07:03,658 If I stick with you, am I gonna get my money? 825 01:07:03,659 --> 01:07:06,494 Probably not. 826 01:07:06,495 --> 01:07:11,457 I got nowhere else to go. 827 01:07:11,458 --> 01:07:13,918 I'm out. 828 01:07:13,919 --> 01:07:16,963 Okay, 829 01:07:16,964 --> 01:07:21,964 but there's one thing I'd like you to do for me. 830 01:07:23,846 --> 01:07:27,056 Appreciate this, you guys letting' me leave and all. 831 01:07:27,057 --> 01:07:30,101 Eat shit, Wes. 832 01:07:30,102 --> 01:07:35,102 Crews, good luck! 833 01:07:47,077 --> 01:07:51,748 I gotta tell her I was wrong 834 01:07:51,749 --> 01:07:55,251 Did you ever play Pididdle? 835 01:07:55,252 --> 01:08:00,252 I've been driving' all night long 836 01:08:03,719 --> 01:08:06,596 They're heading south out of Richmond, back the way they came. 837 01:08:06,597 --> 01:08:07,680 South? 838 01:08:07,681 --> 01:08:09,682 Well, unless you, in your infinite wisdom, 839 01:08:09,683 --> 01:08:12,810 know something which I don't know, I think now is the time. 840 01:08:12,811 --> 01:08:13,936 I agree with Agent McClaren. 841 01:08:13,937 --> 01:08:15,063 We haven't heard from Sonny, 842 01:08:15,064 --> 01:08:17,607 and for all we know, they've already made the damn drop. 843 01:08:17,608 --> 01:08:19,817 All right then! Let's go. 844 01:08:19,818 --> 01:08:22,779 Damn it. 845 01:08:29,953 --> 01:08:32,538 This is the FBI! 846 01:08:32,539 --> 01:08:37,539 Stop your vehicle immediately! 847 01:08:48,597 --> 01:08:50,556 Get 'em up! Get out of the cab! 848 01:08:50,557 --> 01:08:52,558 Out of the cab! Get out! 849 01:08:52,559 --> 01:08:54,560 - Don't shoot! - Get down! Get down! 850 01:08:54,561 --> 01:08:57,063 Get down! Hands up! Get down! 851 01:08:57,064 --> 01:09:00,483 Hands up. 852 01:09:00,484 --> 01:09:05,484 It's for you. 853 01:09:08,158 --> 01:09:09,242 This is Ford. 854 01:09:09,243 --> 01:09:10,618 You the FBI? 855 01:09:10,619 --> 01:09:12,161 Yeah, that's right. 856 01:09:12,162 --> 01:09:15,998 Okay, if you want your guns, you listen carefully, 857 01:09:15,999 --> 01:09:18,668 and I'm gonna tell you exactly what I want you to do. 858 01:09:18,669 --> 01:09:21,295 Punched it, and I punched out "B." 859 01:09:25,300 --> 01:09:27,427 Yeah? 860 01:09:27,428 --> 01:09:28,845 Where's my family? 861 01:09:28,846 --> 01:09:32,014 They're right here, they're watching TV. 862 01:09:32,015 --> 01:09:35,852 You know, Jack, everybody's always complaining about violence on television. 863 01:09:35,853 --> 01:09:39,105 Violence, violence, violence. Violence is not the problem. 864 01:09:39,106 --> 01:09:41,858 It's these damn sitcoms. They lie to everybody. 865 01:09:41,859 --> 01:09:44,360 They tell everyone that life is nice and easy. 866 01:09:44,361 --> 01:09:46,863 And we both know that's not true, don't we? 867 01:09:46,864 --> 01:09:51,864 Just let me talk to my wife. 868 01:09:55,831 --> 01:09:57,498 Jack? 869 01:09:57,499 --> 01:09:58,708 Honey, you all right? 870 01:09:58,709 --> 01:09:59,876 Yeah, I'm okay. 871 01:09:59,877 --> 01:10:03,337 Tracy? She's fine. 872 01:10:03,338 --> 01:10:05,548 Listen, Melanie, you gotta trust me. 873 01:10:05,549 --> 01:10:07,383 I'm gonna get you out of this, okay? 874 01:10:07,384 --> 01:10:11,095 How you gonna do that, Jack? 875 01:10:11,096 --> 01:10:14,348 I got your guns. You want 'em, you're gonna have to come get 'em. 876 01:10:14,349 --> 01:10:16,350 Don't you fool with me, Jack! 877 01:10:16,351 --> 01:10:18,060 You do what I tell you to do. 878 01:10:18,061 --> 01:10:20,563 I don't wanna say this in front of your wife, 879 01:10:20,564 --> 01:10:23,149 but if I do not have my guns by midnight, 880 01:10:23,150 --> 01:10:26,694 lam gonna kill her and the kid, and I am gonna do it ugly. 881 01:10:26,695 --> 01:10:30,156 No, you're not gonna do that, Cutler, because you want your little guns too bad. 882 01:10:30,157 --> 01:10:32,784 So I'm gonna tell you where to bring Melanie and Tracy, 883 01:10:32,785 --> 01:10:35,620 and we will trade my family for your guns. 884 01:10:35,621 --> 01:10:38,289 Well, there's always room for negotiation, Jack. 885 01:10:38,290 --> 01:10:39,582 I'm listening. 886 01:10:39,583 --> 01:10:42,001 Port Authority dock, south end. 887 01:10:42,002 --> 01:10:44,837 I'm about, uh, two hours out, 888 01:10:44,838 --> 01:10:46,088 maybe a little more. 889 01:10:46,089 --> 01:10:47,423 You be there. 890 01:10:50,761 --> 01:10:52,094 You better hope 891 01:10:52,095 --> 01:10:55,807 that your daddy knows what he's doing'. 892 01:10:55,808 --> 01:10:57,433 Ready for this? 893 01:10:57,434 --> 01:10:59,519 Let's do it. 894 01:10:59,520 --> 01:11:04,520 Okay. 895 01:11:53,448 --> 01:11:58,448 Come on. 896 01:12:23,145 --> 01:12:24,228 Dad! 897 01:12:24,229 --> 01:12:26,856 Don't move, honey. It's gonna be okay. 898 01:12:26,857 --> 01:12:31,857 Where are my goods? 899 01:12:32,154 --> 01:12:33,404 Earl. 900 01:12:45,292 --> 01:12:46,542 I give you a job. 901 01:12:46,543 --> 01:12:48,294 I offer to get your operator's license back, 902 01:12:48,295 --> 01:12:50,504 and this is how you say thank you? 903 01:12:50,505 --> 01:12:52,840 You let them go, or the whole load goes in the water. 904 01:12:52,841 --> 01:12:55,301 I can always get more guns. Can you get a new family? 905 01:12:55,302 --> 01:12:57,094 Dad! Keep still! 906 01:12:57,095 --> 01:12:58,679 Leave her alone! Get your hands off my daughter! 907 01:12:58,680 --> 01:13:01,682 Shut up! Everybody! Shut up! 908 01:13:01,683 --> 01:13:04,143 I want my guns. 909 01:13:04,144 --> 01:13:09,144 I told you not to touch them. 910 01:13:10,025 --> 01:13:15,025 Earl, give Mr. Cutler some of his goods. 911 01:13:21,370 --> 01:13:23,329 Damn it! 912 01:13:23,330 --> 01:13:26,082 All right, here's the deal. 913 01:13:26,083 --> 01:13:28,501 I'm gonna give you the kid. Let her go, Vince. 914 01:13:28,502 --> 01:13:30,086 Let her go! 915 01:13:31,588 --> 01:13:34,215 You tell that monkey to straighten out that load and put it onto the dock, 916 01:13:34,216 --> 01:13:35,383 and I'll give you your wife. 917 01:13:42,182 --> 01:13:46,519 Let's go! Come on! 918 01:13:46,520 --> 01:13:51,520 - Honey, come on. Come on. - Jack! 919 01:14:02,077 --> 01:14:07,077 Move, move, move! 920 01:14:08,083 --> 01:14:13,083 Up. UP, UP, UP- 921 01:14:13,505 --> 01:14:16,173 Help! Move! Come on! Go up! 922 01:14:16,174 --> 01:14:20,761 Stay here. Keep your head down. I'm gonna go get your mom. 923 01:14:20,762 --> 01:14:25,762 Keep going'! 924 01:15:00,886 --> 01:15:02,219 Come on! Let's go! 925 01:15:02,220 --> 01:15:07,220 Grab the other side! 926 01:15:08,894 --> 01:15:10,811 Come on. Keep moving'. Come on! 927 01:15:10,812 --> 01:15:11,937 OW! 928 01:15:11,938 --> 01:15:15,149 Come on. Move, move, move! Let go! Oh! 929 01:15:15,150 --> 01:15:20,150 Move, move, move. Come on! 930 01:15:32,209 --> 01:15:34,335 Jack! 931 01:16:26,263 --> 01:16:28,347 Jack! 932 01:16:28,348 --> 01:16:31,267 Crews, freeze! FBI! Put that gun down! 933 01:16:31,268 --> 01:16:33,853 Put it down! 934 01:16:33,854 --> 01:16:37,273 Crews. Come on, Crews. Let him go. 935 01:16:37,274 --> 01:16:38,482 It's over. 936 01:16:41,862 --> 01:16:46,862 Jack? 937 01:16:49,661 --> 01:16:51,412 Oh, my God. Are you okay? 938 01:16:51,413 --> 01:16:54,290 I'm okay. 939 01:16:54,291 --> 01:16:55,416 Where's Tracy? 940 01:16:55,417 --> 01:16:58,502 She's okay. Kid's okay. 941 01:16:58,503 --> 01:17:03,503 Thank God. 942 01:17:04,968 --> 01:17:09,968 I love you. 943 01:17:20,942 --> 01:17:24,486 Okay. 944 01:17:24,487 --> 01:17:29,325 Crews. Thanks for bringing Sonny's body back. 945 01:17:29,326 --> 01:17:31,744 I know it'll mean a lot to his family. 946 01:17:31,745 --> 01:17:33,329 He was a good man. 947 01:17:33,330 --> 01:17:35,414 I was in contact with him on the truck, 948 01:17:35,415 --> 01:17:36,957 and we would have done all right by you, 949 01:17:36,958 --> 01:17:39,710 even if we hadn't had our little discussion. 950 01:17:39,711 --> 01:17:40,961 What discussion? 951 01:17:40,962 --> 01:17:43,172 Your husband told us where to find Cutler, 952 01:17:43,173 --> 01:17:44,673 and he brought us the guns. 953 01:17:44,674 --> 01:17:48,344 With the testimony and the extenuating circumstances, 954 01:17:48,345 --> 01:17:50,346 I think you'll do fine on this. 955 01:17:50,347 --> 01:17:53,515 I also think we can find a way to save your house. 956 01:17:53,516 --> 01:17:56,602 Thank you. You're welcome. 957 01:17:56,603 --> 01:17:58,687 Mr. Crews, we were wondering 958 01:17:58,688 --> 01:18:02,191 if you wouldn't mind driving the truck cab to the impound yard. 959 01:18:02,192 --> 01:18:05,945 Can we, please? Can we? Can we, Dad? 960 01:18:05,946 --> 01:18:07,863 I don't have a license. 961 01:18:07,864 --> 01:18:12,660 The way I understand it from Agent Ford, 962 01:18:12,661 --> 01:18:17,661 you do. 963 01:18:18,792 --> 01:18:23,792 Thank you. 964 01:18:23,964 --> 01:18:27,091 He drew first and I shot faster 965 01:18:27,092 --> 01:18:28,467 Easy, boys. 966 01:18:28,468 --> 01:18:31,262 - Hold this. I'll be back. - I'm a songwriter. 967 01:18:31,263 --> 01:18:35,891 That's what I really do when I'm not driving'. 968 01:18:35,892 --> 01:18:37,810 Hey, could you get my book out of my vest? 969 01:18:37,811 --> 01:18:41,272 All this shooting' and such, I got an idea for a new song. 970 01:18:41,273 --> 01:18:46,273 Well, you know what? I bet it'll go platinum. 971 01:18:47,112 --> 01:18:49,363 I hope so. 972 01:18:49,364 --> 01:18:52,074 Thanks for staying', Earl. 973 01:18:52,075 --> 01:18:55,577 Don't mention it. I reckon it was worth it. 974 01:18:55,578 --> 01:19:00,082 Hey, Dad, look at this. Oh, yeah. Oh, yeah. 975 01:19:00,083 --> 01:19:03,085 Good doggy. Hey, Crews. 976 01:19:03,086 --> 01:19:06,422 You mind looking' after Tiny till we get all this sorted out? 977 01:19:06,423 --> 01:19:09,466 You got it. Good luck. 978 01:19:09,467 --> 01:19:14,388 You take care. 979 01:19:14,389 --> 01:19:17,016 Oh, oh, yeah. 980 01:19:17,017 --> 01:19:22,017 So let's go for a ride. 981 01:19:29,529 --> 01:19:31,030 You're such a good dog. 982 01:19:31,031 --> 01:19:34,033 We've got a lot to talk about, you know. 983 01:19:34,034 --> 01:19:38,037 I know. 984 01:19:38,038 --> 01:19:40,456 I'm sorry, Melanie. 985 01:19:40,457 --> 01:19:44,209 I love you, Jack. 986 01:19:44,210 --> 01:19:49,210 I love you too. 987 01:19:52,177 --> 01:19:54,636 Does this mean we can all go to my game tonight? 988 01:19:54,637 --> 01:19:56,638 As long as you think we have time to stop and pick up 989 01:19:56,639 --> 01:19:58,640 a pair of high-top tennis shoes. 990 01:20:04,439 --> 01:20:07,524 Welcome to the Garden State, Crews! 991 01:20:07,525 --> 01:20:12,525 What was that? The hound from hell. 992 01:20:13,740 --> 01:20:18,494 Brace yourselves. I'm gonna get us out of this. 993 01:20:18,495 --> 01:20:22,790 What does he want? Me. 994 01:20:22,791 --> 01:20:27,791 You wanna play games, do ya? You wanna play? 995 01:20:28,463 --> 01:20:33,463 He's comin'. 996 01:20:36,429 --> 01:20:41,429 Come on! 997 01:20:55,073 --> 01:20:58,700 Witness the resurrection, brothers and sisters! 998 01:20:58,701 --> 01:21:03,701 Witness Jack Crews, you miserable, low-life son of a... 999 01:21:15,009 --> 01:21:16,093 Hang on, sweetie! 1000 01:21:16,094 --> 01:21:21,094 Hold on! 1001 01:21:25,186 --> 01:21:30,186 Mine is the kingdom and the power and the glory! 1002 01:21:43,955 --> 01:21:48,955 Come on! You wanna play? I'll play! You wanna play? Let's play! 1003 01:22:00,638 --> 01:22:05,638 "Yea, though I walk through the valley of the shadow of death! 1004 01:22:18,323 --> 01:22:23,323 "I Will fear no evil!" 1005 01:22:36,966 --> 01:22:41,966 Jesus, Jack. 1006 01:22:44,140 --> 01:22:45,349 You all right? 1007 01:22:45,350 --> 01:22:50,350 Yeah, Dad, I'm all right. 1008 01:23:05,370 --> 01:23:10,370 Sometimes many miles may lay between us 1009 01:23:11,501 --> 01:23:16,501 But only for the job I choose to do 1010 01:23:17,715 --> 01:23:22,715 And one thought helps me through my darkest hours 1011 01:23:24,180 --> 01:23:29,180 Each mile brings me closer to you 1012 01:23:30,353 --> 01:23:35,353 Please believe you're all I ever wanted 1013 01:23:36,234 --> 01:23:41,234 If you should leave I don't know what I'd do 1014 01:23:42,824 --> 01:23:47,824 I'd be like a child afraid of darkness 1015 01:23:48,788 --> 01:23:53,788 And the greatest fear I have is losing you 1016 01:24:10,852 --> 01:24:13,604 Alone I wandered through this world 1017 01:24:13,605 --> 01:24:16,732 No meaning in my life 1018 01:24:16,733 --> 01:24:21,733 Then I found you and finally saw the light 1019 01:24:22,947 --> 01:24:27,947 So please believe you're all I ever wanted 1020 01:24:29,078 --> 01:24:34,078 If you should leave I don't know what I'd do 1021 01:24:35,793 --> 01:24:40,793 I'd be like a child afraid of darkness 1022 01:24:42,008 --> 01:24:47,008 The greatest fear I have is losing you 1023 01:24:48,264 --> 01:24:51,892 The greatest fear I have 1024 01:24:51,893 --> 01:24:56,893 Is losing you 1025 01:25:07,950 --> 01:25:12,950 It's the kind of night that dreams are made of 1026 01:25:14,916 --> 01:25:19,916 Not a cloud in the sky and the full moon above 1027 01:25:21,839 --> 01:25:26,839 I could swear the stars have all been aligned 1028 01:25:28,680 --> 01:25:33,680 To be leading to this moment in time 1029 01:25:36,562 --> 01:25:39,856 Summer winds breathing' down our necks 1030 01:25:39,857 --> 01:25:43,235 It's too early to go home yet 1031 01:25:43,236 --> 01:25:47,030 I lay my head down on your chest 1032 01:25:47,031 --> 01:25:50,617 And our hearts are pounding' together 1033 01:25:50,618 --> 01:25:53,662 It won't never be to last forever 1034 01:25:53,663 --> 01:25:57,416 Hold me until 1035 01:25:57,417 --> 01:26:00,544 We find a way of making' time stand still 1036 01:26:00,545 --> 01:26:04,423 Don't waste one kiss 1037 01:26:04,424 --> 01:26:07,843 Oh, I wanna remember this 1038 01:26:07,844 --> 01:26:11,221 Oh, I wanna remember 1039 01:26:11,222 --> 01:26:16,222 This 1040 01:26:32,869 --> 01:26:36,329 Well, the midnight headlights blinds you on a rainy night 1041 01:26:36,330 --> 01:26:41,209 Steep grade up ahead Slow me down, making' no time 1042 01:26:41,210 --> 01:26:44,963 But I gotta keep rolling' 1043 01:26:44,964 --> 01:26:48,216 Those windshield wipers slapping' out a tempo 1044 01:26:48,217 --> 01:26:52,888 Keeping' perfect rhythm with the song on the radio 1045 01:26:52,889 --> 01:26:57,350 Yeah, I gotta keep rolling' 1046 01:26:57,351 --> 01:27:02,351 Ooh, I'm driving' my life away 1047 01:27:02,482 --> 01:27:05,525 Looking' for a better way 1048 01:27:05,526 --> 01:27:09,321 For me 1049 01:27:09,322 --> 01:27:13,742 Ooh, I'm driving' my life away 1050 01:27:13,743 --> 01:27:18,743 I'm looking' for a sunny day-ay-ay 1051 01:27:30,009 --> 01:27:33,345 Well, the truck stop cutie comin' on to me 1052 01:27:33,346 --> 01:27:38,016 Tried to talk me into a ride Said I wouldn't be sorry 1053 01:27:38,017 --> 01:27:41,812 Oh, but she was just a baby 1054 01:27:41,813 --> 01:27:45,273 Hey, waitress, pour me another cup of coffee 1055 01:27:45,274 --> 01:27:50,274 Pop it down, jack me up Shoot me out, flying' down the highway 1056 01:27:50,446 --> 01:27:54,366 I'm looking' for the morning' 1057 01:27:54,367 --> 01:27:58,995 Ooh, I'm driving' my life away 1058 01:27:58,996 --> 01:28:03,996 I'm looking' for a sunny day-ay-ay 72316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.