All language subtitles for Altered Carbon - 02x06 - Bury Me Dead.ION10+NTb+NTG+METCON.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,715 --> 00:00:09,134 - [INDISTINCT WHISPERING] - [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:00:23,050 --> 00:00:28,050 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 3 00:00:38,455 --> 00:00:39,455 [GRUNTS] 4 00:00:52,635 --> 00:00:53,635 - [SCREAMING] - [GASPS] 5 00:00:58,433 --> 00:00:59,433 [GRUNTING] 6 00:01:01,102 --> 00:01:02,103 [GASPS] 7 00:01:03,354 --> 00:01:04,397 [EXHALES] 8 00:01:35,011 --> 00:01:36,304 [BREATHES HEAVILY] 9 00:02:02,914 --> 00:02:04,415 [KOVACS PRIME] Target 62 meters. 10 00:02:05,083 --> 00:02:07,377 Target acquired. Sending coordinates. 11 00:02:11,506 --> 00:02:12,506 [WEAPON CLICKS] 12 00:02:19,347 --> 00:02:22,600 - I'm going in. - [CARRERA] Negative. Wait for backup. 13 00:02:22,684 --> 00:02:25,019 I'm switching to ONI. I still have eyes. 14 00:02:25,103 --> 00:02:26,855 Stay where you are, soldier. 15 00:02:27,480 --> 00:02:29,190 No. We won't break her in virtual. 16 00:02:29,274 --> 00:02:31,693 If we want the weapon, we need to take it in the real. 17 00:02:31,776 --> 00:02:33,528 Not with Harlan breathing down my neck. 18 00:02:33,611 --> 00:02:35,530 - The mission parameters... - Are wrong. 19 00:02:35,613 --> 00:02:38,825 Falconer has to give it up willingly. I can get close to her. 20 00:02:39,951 --> 00:02:41,870 That was his mistake. 21 00:02:42,495 --> 00:02:44,622 And you put me in this sleeve for a reason. 22 00:02:45,707 --> 00:02:47,000 I'm going to use it. 23 00:02:52,672 --> 00:02:53,672 Tak! 24 00:03:00,763 --> 00:03:01,806 I've been waiting for you. 25 00:03:02,432 --> 00:03:04,642 - Where have you been? - That's close enough. 26 00:03:05,143 --> 00:03:06,311 Quell, it's me. 27 00:03:07,810 --> 00:03:09,080 I looked everywhere. 28 00:03:09,100 --> 00:03:11,240 And I knew if you could, this is where you'd return. 29 00:03:13,359 --> 00:03:16,529 My memories, they were lost. 30 00:03:17,697 --> 00:03:19,616 He brought me here to remember. 31 00:03:20,575 --> 00:03:21,575 Who did? 32 00:03:21,868 --> 00:03:23,161 Takeshi Kovacs. 33 00:03:25,496 --> 00:03:27,040 He wears a new face now. 34 00:03:28,333 --> 00:03:30,084 That man is an impostor. 35 00:03:31,419 --> 00:03:32,795 I'm Takeshi Kovacs. 36 00:03:33,588 --> 00:03:35,757 You know it in your bones, you can feel it. 37 00:03:36,382 --> 00:03:38,259 You knew it before you turned around. 38 00:03:38,760 --> 00:03:40,553 Rip her stack, do you hear me? 39 00:03:42,847 --> 00:03:45,475 Look at me, Quell. What do you see? 40 00:03:58,529 --> 00:03:59,529 It's you. 41 00:04:05,828 --> 00:04:08,998 The Wedge has you surrounded. Finish this now or they will. 42 00:04:14,504 --> 00:04:15,504 We can't stay here. 43 00:04:17,215 --> 00:04:18,549 Move, asshole. 44 00:04:18,633 --> 00:04:21,594 The one who brought me here, he must have been after the weapon. 45 00:04:22,011 --> 00:04:23,263 [KOVACS PRIME] What weapon? 46 00:04:23,513 --> 00:04:25,181 - Hold your fire. - But, sir. 47 00:04:25,265 --> 00:04:26,891 [CARRERA] Stand down, that's an order. 48 00:04:27,725 --> 00:04:28,810 There's a cache. 49 00:04:29,394 --> 00:04:32,230 What I have hidden there could restore our humanity. 50 00:04:33,523 --> 00:04:35,775 Bring the Harlans and the Protectorate to their knees. 51 00:04:38,111 --> 00:04:39,445 Ask her to take you there. 52 00:04:39,988 --> 00:04:41,114 Show me. 53 00:04:41,197 --> 00:04:45,368 It's too dangerous. The other you, he's still out there. 54 00:04:46,160 --> 00:04:47,453 We could lead him to it. 55 00:04:47,537 --> 00:04:48,663 He's not a problem anymore. 56 00:04:48,746 --> 00:04:50,426 - You don't know that. - I took care of it. 57 00:04:50,748 --> 00:04:52,041 He'll never hurt you again. 58 00:04:53,710 --> 00:04:56,129 [CARRERA] Take the lead, but remember she's dangerous. 59 00:04:56,212 --> 00:04:58,339 I give the command, you end her. Copy? 60 00:04:58,423 --> 00:04:59,423 I understand. 61 00:05:01,634 --> 00:05:02,635 I understand. 62 00:05:04,470 --> 00:05:07,932 This is hard to have been manipulated, 63 00:05:08,016 --> 00:05:09,684 but he may have had backup. 64 00:05:12,603 --> 00:05:15,606 We should secure the cache before anyone else comes looking. 65 00:05:19,235 --> 00:05:21,112 Target moving. Maintain cover. 66 00:05:28,077 --> 00:05:29,162 [EXHALES SOFTLY] 67 00:05:30,663 --> 00:05:31,664 [GRUNTS SOFTLY] 68 00:05:32,415 --> 00:05:33,458 Quell? 69 00:05:36,294 --> 00:05:37,628 Oh, shit! 70 00:05:38,671 --> 00:05:39,714 Quell? 71 00:05:47,513 --> 00:05:48,848 [DEVICE RINGING] 72 00:05:52,894 --> 00:05:55,021 Come on, Kovacs, pick up. 73 00:06:11,329 --> 00:06:12,372 [FOOTSTEPS APPROACHING] 74 00:06:24,967 --> 00:06:26,844 What the fuck? 75 00:06:41,692 --> 00:06:43,277 [KOVACS PRIME] What is this place? 76 00:06:45,113 --> 00:06:46,697 I woke up here after the explosion. 77 00:06:47,156 --> 00:06:49,036 [KOVACS PRIME] Is this where you hid the weapon? 78 00:06:49,117 --> 00:06:50,326 [QUELL] It's where she hid me. 79 00:06:50,952 --> 00:06:51,952 [KOVACS PRIME] She? 80 00:06:53,287 --> 00:06:54,288 Reileen. 81 00:06:55,820 --> 00:06:58,610 Before she killed me, she copied my DHF, 82 00:06:58,632 --> 00:07:01,003 saved my DNA and force grew a clone. 83 00:07:01,838 --> 00:07:04,257 - Why would she do that? - I can show you. 84 00:07:06,926 --> 00:07:07,927 [CLICKING] 85 00:07:08,803 --> 00:07:11,389 She's using your sister to get under your skin. 86 00:07:12,974 --> 00:07:14,517 My memory's still coming back. 87 00:07:15,435 --> 00:07:17,854 But this chamber is equipped with holo surveillance. 88 00:07:22,233 --> 00:07:23,693 - Rei. - [CARRERA] Steady, son. 89 00:07:23,776 --> 00:07:25,987 You can't trust anything she shows you. 90 00:07:29,949 --> 00:07:31,159 [SOFT WHIRRING] 91 00:07:31,409 --> 00:07:32,409 Tak? 92 00:07:32,743 --> 00:07:33,743 [GASPS] 93 00:07:34,787 --> 00:07:36,330 [REI] Tak's not coming. 94 00:07:37,081 --> 00:07:38,081 He's dead. 95 00:07:38,749 --> 00:07:39,749 They all are. 96 00:07:40,251 --> 00:07:41,251 No! 97 00:07:41,461 --> 00:07:42,920 [REI] Stronghold is ash. 98 00:07:43,004 --> 00:07:46,048 There's no more Uprising. The Protectorate crushed it. 99 00:07:46,716 --> 00:07:48,009 We're all that's left. 100 00:07:48,593 --> 00:07:50,178 - This is your fault. - [HOLO QUELL] No. 101 00:07:50,261 --> 00:07:52,388 It was supposed to be him on that shuttle. 102 00:07:52,472 --> 00:07:55,183 His DHF getting backed up, not yours. 103 00:07:55,683 --> 00:07:56,851 You gave us up. 104 00:07:57,351 --> 00:08:00,146 [REI] I wasn't going to let him die for your bullshit cause. 105 00:08:00,229 --> 00:08:03,941 - [HOLO QUELL] Tak made his own choice! - [REI] And I've made mine. 106 00:08:07,360 --> 00:08:10,020 I'm going to live long enough 107 00:08:10,040 --> 00:08:12,867 to see every one of your nightmares come to pass. 108 00:08:13,409 --> 00:08:15,203 This is your tomb, Quell. 109 00:08:15,828 --> 00:08:17,580 Only you'll wish you were dead. 110 00:08:19,290 --> 00:08:20,708 [HOLO QUELL] No, Rei! 111 00:08:22,585 --> 00:08:23,585 No! 112 00:08:24,045 --> 00:08:26,088 [SHOUTING] No! Let me out! 113 00:08:26,255 --> 00:08:27,757 Let me out! 114 00:08:27,840 --> 00:08:29,592 [SCREAMS, GROANS] 115 00:08:30,468 --> 00:08:32,386 She left me there trapped. 116 00:08:34,013 --> 00:08:35,598 You were awake the whole time? 117 00:08:36,390 --> 00:08:37,558 Only my mind was awake. 118 00:08:37,642 --> 00:08:39,522 [CARRERA] This is the great Quellcrist Falconer, 119 00:08:40,144 --> 00:08:42,813 playing on pity like we didn't burn that out of you. 120 00:08:52,114 --> 00:08:53,991 [QUELL] I never knew which was worse, 121 00:08:54,492 --> 00:08:56,202 losing myself in the dark 122 00:08:57,119 --> 00:08:58,871 or the pain that came with the light. 123 00:09:05,670 --> 00:09:07,880 [BREATHING HEAVILY, GRUNTING] 124 00:09:07,964 --> 00:09:08,965 Miss me? 125 00:09:10,174 --> 00:09:13,135 What you're feeling is your sleeve warming back up. 126 00:09:14,053 --> 00:09:17,139 Anything becomes a stress position if you hold it long enough. 127 00:09:17,223 --> 00:09:19,725 You've been holding this one for almost a century. 128 00:09:19,809 --> 00:09:21,561 What do you want, Rei? 129 00:09:22,144 --> 00:09:23,271 [REI] Answers. 130 00:09:23,771 --> 00:09:25,856 I've gone over it again and again, 131 00:09:26,524 --> 00:09:28,025 trying to figure out when. 132 00:09:28,300 --> 00:09:29,320 When what? 133 00:09:29,360 --> 00:09:31,571 When I lost him, why he left. 134 00:09:32,071 --> 00:09:34,615 [HOLO QUELL] Tak didn't leave you. You betrayed him. 135 00:09:34,699 --> 00:09:35,699 [REI] No. 136 00:09:36,325 --> 00:09:37,618 We were family. 137 00:09:38,035 --> 00:09:40,621 The moment we found each other, he turned on his unit. 138 00:09:41,539 --> 00:09:45,042 I was more important than anything until you. 139 00:09:46,419 --> 00:09:49,213 What makes you so goddamn special? 140 00:09:49,922 --> 00:09:51,757 It must be torture 141 00:09:52,508 --> 00:09:55,678 to have lived so long and understand so little. 142 00:09:55,760 --> 00:09:57,198 [REI] You don't need to school me in torture. 143 00:09:57,200 --> 00:09:58,598 I've made it my business. 144 00:09:58,681 --> 00:10:00,224 Pleasure, pain... 145 00:10:00,975 --> 00:10:02,727 people will pay anything for it. 146 00:10:04,061 --> 00:10:05,061 But you... 147 00:10:06,397 --> 00:10:07,732 You can have it for free. 148 00:10:07,815 --> 00:10:10,067 [QUELL] Whatever appetite Reileen harbored for cruelty, 149 00:10:10,776 --> 00:10:12,320 immortality made it worse. 150 00:10:12,403 --> 00:10:15,948 [CARRERA] Your sister did her duty to the Protectorate. 151 00:10:16,532 --> 00:10:18,470 - Like me, like you. - [TECH] Excuse me, sir? 152 00:10:18,492 --> 00:10:20,870 - What? - The Governor's been trying to reach you. 153 00:10:20,953 --> 00:10:22,997 I don't have the time to stroke that bitch's ego. 154 00:10:23,080 --> 00:10:25,374 - She's here, sir. - You owe me an update, Carrera. 155 00:10:25,458 --> 00:10:26,458 [BEEPS] 156 00:10:26,917 --> 00:10:28,044 Or did you forget? 157 00:10:28,544 --> 00:10:29,795 You report to me now. 158 00:10:31,005 --> 00:10:32,256 I gave you an update. 159 00:10:32,340 --> 00:10:34,175 The Last Envoy is dead. 160 00:10:34,258 --> 00:10:35,801 We have Falconer surrounded. 161 00:10:35,885 --> 00:10:37,219 Where? 162 00:10:37,678 --> 00:10:39,595 - I don't see her. - [CARRERA] She's underground. 163 00:10:39,597 --> 00:10:42,516 We're waiting for her to resurface. All exits are covered. 164 00:10:42,600 --> 00:10:46,604 My directive was clear: shoot her on site and bring me her stack. 165 00:10:46,896 --> 00:10:50,775 Let me work. When we take Falconer, you'll be the first to know. 166 00:10:51,317 --> 00:10:52,777 That I can guarantee. 167 00:10:57,573 --> 00:10:59,617 This bitch is not going anywhere. 168 00:11:00,451 --> 00:11:02,036 Back to work, soldier. 169 00:11:10,900 --> 00:11:12,378 [QUELL] This is the last time I saw her. 170 00:11:12,380 --> 00:11:13,420 [GASPS] 171 00:11:17,051 --> 00:11:19,804 - You look tired, Rei. - [REI] You look like hell. 172 00:11:19,887 --> 00:11:22,390 Maybe it's time to put you out of your misery. 173 00:11:22,473 --> 00:11:24,058 [HOLO QUELL] You won't kill me. 174 00:11:24,892 --> 00:11:26,060 You're lonely. 175 00:11:27,436 --> 00:11:29,939 I'm the only thing you have left that's real. 176 00:11:30,398 --> 00:11:31,774 You know what's real? 177 00:11:32,858 --> 00:11:33,858 Tak. 178 00:11:36,779 --> 00:11:37,822 He's alive? 179 00:11:38,698 --> 00:11:40,324 [REI] On ice doing time, 180 00:11:40,950 --> 00:11:42,243 but I have a way to get him out. 181 00:11:42,326 --> 00:11:43,994 Thought you'd want to know. 182 00:11:45,570 --> 00:11:47,960 Can't have you getting in the way again. 183 00:11:47,980 --> 00:11:49,458 I'm spinning you down for good. 184 00:11:49,542 --> 00:11:50,542 [GRUNTS] 185 00:11:51,711 --> 00:11:53,921 [REI] These roots will grow up around you. 186 00:11:54,422 --> 00:11:56,424 You're hiding me in the first place they'll look. 187 00:11:56,799 --> 00:11:58,342 [REI] You taught us well. 188 00:11:59,051 --> 00:12:01,679 Tak thinks he knows every inch of this place. 189 00:12:02,763 --> 00:12:04,432 He'll walk right over you... 190 00:12:05,558 --> 00:12:07,226 and then he'll just keep on walking. 191 00:12:09,145 --> 00:12:11,397 [HOLO QUELL] He'll never stop searching. 192 00:12:11,480 --> 00:12:13,065 [REI] That's his cross to bear. 193 00:12:15,109 --> 00:12:16,193 Goodbye, Quell. 194 00:12:16,652 --> 00:12:17,652 [GRUNTS] 195 00:12:18,779 --> 00:12:19,779 Rei! 196 00:12:20,197 --> 00:12:21,197 [SHOUTS] No! 197 00:12:21,657 --> 00:12:24,243 - [GRUNTS] - [QUELL] I was the one being buried... 198 00:12:26,036 --> 00:12:28,748 but it felt like she was on her way to her own funeral. 199 00:12:31,542 --> 00:12:33,085 You said you'd show me the weapon. 200 00:12:34,378 --> 00:12:36,088 Instead you've shown me this. Why? 201 00:12:37,131 --> 00:12:38,507 [QUELL] You ask where I've been. 202 00:12:39,341 --> 00:12:40,426 Come. 203 00:12:40,843 --> 00:12:42,011 The weapon is nearby. 204 00:12:48,058 --> 00:12:51,061 [TREPP] Don't move. Don't open your left hand. 205 00:12:52,480 --> 00:12:53,647 Don't look down. 206 00:12:55,024 --> 00:12:56,400 Don't move. 207 00:12:57,359 --> 00:12:59,445 Don't open your left hand. 208 00:12:59,528 --> 00:13:01,906 Don't look down. 209 00:13:03,991 --> 00:13:05,159 What the fuck? 210 00:13:06,118 --> 00:13:08,412 - [GRUNTS] - [TREPP] What did I just say? 211 00:13:10,956 --> 00:13:12,291 [KOVACS] Where's Quell? 212 00:13:12,374 --> 00:13:15,044 - It doesn't matter right now. - Did he find her? 213 00:13:15,544 --> 00:13:17,213 You need to focus, Kovacs. 214 00:13:17,296 --> 00:13:19,298 I'm going to throw this rope down. 215 00:13:19,715 --> 00:13:20,966 You need to grab hold. 216 00:13:23,761 --> 00:13:26,472 - I need more! - I can't lower it. 217 00:13:30,976 --> 00:13:32,394 [GRUNTING] 218 00:13:35,147 --> 00:13:37,191 - [GROANS, SCREAMS] - Kovacs! 219 00:13:39,819 --> 00:13:41,111 You can do this. 220 00:13:42,530 --> 00:13:44,365 Grab the rope. 221 00:13:46,492 --> 00:13:47,492 Fuck. 222 00:13:56,377 --> 00:13:57,670 [GROANS. SCREAMS] 223 00:13:57,753 --> 00:13:58,753 [GRUNTS] 224 00:14:00,631 --> 00:14:02,800 Easy. I got you. 225 00:14:09,515 --> 00:14:10,515 [GRUNTS] 226 00:14:12,393 --> 00:14:14,520 Hang on. Almost there. 227 00:14:18,482 --> 00:14:19,775 [BOTH GROAN] 228 00:14:19,859 --> 00:14:21,193 [TREPP BREATHING HEAVILY] 229 00:14:21,277 --> 00:14:23,821 Enable emergency medical scan. 230 00:14:24,320 --> 00:14:25,978 [AI INTERFACE] Fourth and fifth ribs fractured, 231 00:14:25,980 --> 00:14:27,157 evidence of concussion, 232 00:14:27,241 --> 00:14:28,826 dislocation of left shoulder. 233 00:14:28,909 --> 00:14:30,369 You're lucky as shit. 234 00:14:31,328 --> 00:14:33,747 You passed out. How the hell did you hang on? 235 00:14:33,831 --> 00:14:37,209 The sleeve has subconscious survival reflexes. 236 00:14:38,127 --> 00:14:40,546 It's one of the perks. [PANTING] 237 00:14:42,256 --> 00:14:44,258 - Where's Quell? - Gee! 238 00:14:44,592 --> 00:14:47,303 "Thanks, Trepp, for the rescue. I owe you one." 239 00:14:47,386 --> 00:14:49,263 You were supposed to stay with her. 240 00:14:49,346 --> 00:14:50,848 [KOVACS SCREAMS] 241 00:14:51,807 --> 00:14:57,104 Hey, your little lover girl put me in a sleeper hold and took off. 242 00:14:58,063 --> 00:15:00,103 - I saw her with one of the Wedge. - [KOVACS COUGHS] 243 00:15:00,482 --> 00:15:01,984 One I've never seen before. 244 00:15:03,277 --> 00:15:04,862 And they looked pretty cozy. 245 00:15:05,900 --> 00:15:08,720 Carrera, he copied my old DHF 246 00:15:08,740 --> 00:15:10,680 and shoved it into a clone of my birth sleeve. 247 00:15:11,493 --> 00:15:14,663 I ran into him out here on the path before he threw me off the cliff. 248 00:15:14,747 --> 00:15:16,582 So you did this to yourself. 249 00:15:17,041 --> 00:15:18,375 I'm a complicated person. 250 00:15:18,950 --> 00:15:20,800 If he's with Quell, we have to find her. 251 00:15:20,820 --> 00:15:22,230 It's not just him. 252 00:15:22,254 --> 00:15:24,006 The whole team's out here. 253 00:15:24,256 --> 00:15:26,884 We need backup. Did you get the signal out to Kemp? 254 00:15:29,178 --> 00:15:31,680 [SIGHS] I tried. 255 00:15:36,226 --> 00:15:38,938 The charge is busted. There's no way to tell. 256 00:15:40,689 --> 00:15:43,609 Fuck the cavalry. We have to take them down ourselves. 257 00:15:43,692 --> 00:15:46,528 How? You're not exactly in fighting shape. 258 00:15:46,612 --> 00:15:48,489 And we have no weapons. 259 00:15:48,572 --> 00:15:50,115 We are the weapons. 260 00:15:50,908 --> 00:15:52,368 What the hell does that even mean? 261 00:15:58,666 --> 00:15:59,917 Thanks. 262 00:16:03,337 --> 00:16:06,924 - How deep did you bury this thing? - Deeper than Tommy Shae's well. 263 00:16:08,258 --> 00:16:10,636 [CHUCKLES] How do you know Tommy Shae? 264 00:16:10,719 --> 00:16:12,096 You told me about him. 265 00:16:13,180 --> 00:16:14,180 Remember? 266 00:16:14,640 --> 00:16:17,518 As a kid, you would hide in the dry well in his property... 267 00:16:19,269 --> 00:16:21,355 waiting for your father's anger to pass. 268 00:16:23,399 --> 00:16:24,942 I'd stay down there for hours. 269 00:16:26,443 --> 00:16:28,612 You were always so good at biding your time. 270 00:16:29,530 --> 00:16:31,115 Better even than me. 271 00:16:32,408 --> 00:16:33,993 It hurts to think of you like that. 272 00:16:36,120 --> 00:16:37,496 It doesn't matter, I lived. 273 00:16:37,579 --> 00:16:38,914 Of course it matters. 274 00:16:40,290 --> 00:16:44,169 The way you suffered allowed you to see the suffering around you. 275 00:16:45,838 --> 00:16:47,256 It's what brought you to me. 276 00:16:51,802 --> 00:16:53,804 [TREPP] The Wedge are posted up near the cavern. 277 00:16:54,346 --> 00:16:55,346 We're close. 278 00:16:55,973 --> 00:16:58,475 You'll need to hack their bodycams and loop the feed. 279 00:16:58,559 --> 00:17:01,311 I can do it, but it's only a matter of time before somebody notices. 280 00:17:01,395 --> 00:17:03,147 We'll need to work fast then. 281 00:17:10,779 --> 00:17:12,239 Relax, Carrera. 282 00:17:12,781 --> 00:17:15,117 Keep clenching and you'll pop something. 283 00:17:16,243 --> 00:17:20,080 There is no greater danger than underestimating your enemy, Governor. 284 00:17:20,914 --> 00:17:22,166 Trust me, I know. 285 00:17:29,256 --> 00:17:31,258 [BOTH GRUNTING] 286 00:17:51,862 --> 00:17:52,862 [TREPP SCREAMS] 287 00:18:09,379 --> 00:18:10,756 Now we're even. 288 00:18:14,676 --> 00:18:15,969 You sure it's here? 289 00:18:18,260 --> 00:18:19,958 The best place to hide something from someone 290 00:18:19,960 --> 00:18:21,570 is the first place they look. 291 00:18:21,975 --> 00:18:23,560 If it's obvious, no one looks close. 292 00:18:25,437 --> 00:18:28,607 When you come into this place, what's the first thing you see? 293 00:18:29,691 --> 00:18:30,943 The Songspire. 294 00:18:33,904 --> 00:18:36,240 This tree dates back to the time of the Elders. 295 00:18:37,574 --> 00:18:38,575 It's borne witness. 296 00:18:40,494 --> 00:18:41,662 It holds many secrets. 297 00:18:51,421 --> 00:18:53,423 [SOFT ETHEREAL CHIMING] 298 00:19:23,370 --> 00:19:24,370 [GASPS] 299 00:19:34,965 --> 00:19:35,965 Tell me. 300 00:19:37,217 --> 00:19:38,343 What bothers you more, 301 00:19:39,052 --> 00:19:42,681 that a Harlan's giving you commands or that you're obeying them? 302 00:19:42,764 --> 00:19:46,894 I prefer my superiors to earn their title, not be born to it. 303 00:19:47,519 --> 00:19:50,814 Power isn't something you earn, it's something you take. 304 00:19:52,232 --> 00:19:55,402 Until you understand that, you'll never see the bigger picture. 305 00:19:55,903 --> 00:19:56,903 Speaking of which, 306 00:19:57,446 --> 00:19:59,865 did you train your Wedge to stand that still, 307 00:20:00,490 --> 00:20:01,575 or are they dead? 308 00:20:03,160 --> 00:20:04,578 The feeds are looping. 309 00:20:04,661 --> 00:20:06,413 Wedge, report in, do you copy? 310 00:20:20,344 --> 00:20:22,221 We got them, Colonel. Permission to kill? 311 00:20:22,638 --> 00:20:23,805 [KEMP] Permission granted. 312 00:20:29,228 --> 00:20:30,228 [GRUNTS] 313 00:20:39,112 --> 00:20:40,447 Takeshi Kovacs, I presume. 314 00:20:41,031 --> 00:20:42,115 Nice entrance. 315 00:20:42,699 --> 00:20:43,951 It's very dramatic. 316 00:20:44,785 --> 00:20:45,953 You got our signal? 317 00:20:46,703 --> 00:20:49,706 We came as soon as we heard. Gather their weapons. 318 00:20:56,672 --> 00:20:57,923 [DANICA] That's Joshua Kemp. 319 00:21:00,217 --> 00:21:03,053 Kill her now and get out of there. The Wedge has been ambushed. 320 00:21:03,929 --> 00:21:06,223 Move a muscle and you just dug your own grave. 321 00:21:07,057 --> 00:21:08,892 You have someone with Falconer? 322 00:21:09,559 --> 00:21:11,728 [CARRERA] Repeat, finish her now and move out. 323 00:21:11,812 --> 00:21:13,772 [KOVACS PRIME] There's no weapon here, is there? 324 00:21:14,690 --> 00:21:16,566 I looked in your eyes and I knew. 325 00:21:18,068 --> 00:21:19,987 You are Takeshi Kovacs, 326 00:21:21,071 --> 00:21:24,533 but you are not my Takeshi Kovacs. 327 00:21:30,789 --> 00:21:32,791 [BOTH GRUNTING] 328 00:21:45,345 --> 00:21:47,472 You're only pretending to be one of the monsters. 329 00:21:54,563 --> 00:21:55,563 [GRUNTS] 330 00:21:59,401 --> 00:22:00,801 - [GUN COCKS] - [KEMP CLEARS THROAT] 331 00:22:01,653 --> 00:22:03,155 - Am I interrupting? - [GUNS COCKING] 332 00:22:05,615 --> 00:22:07,784 - So that's you? - I told you, it's complicated. 333 00:22:10,662 --> 00:22:13,123 Quellcrist Falconer, Joshua Kemp. 334 00:22:13,915 --> 00:22:15,000 I've heard of you. 335 00:22:17,878 --> 00:22:19,296 What the hell are you doing? 336 00:22:19,838 --> 00:22:21,048 You understand my caution. 337 00:22:21,131 --> 00:22:23,842 I have a lot of enemies who'd readily use your face against me. 338 00:22:24,926 --> 00:22:26,428 I need to confirm who you really are. 339 00:22:28,013 --> 00:22:29,681 [DANICA] Who the hell is in there? 340 00:22:29,765 --> 00:22:32,559 An asset I called in from off-planet. He has a history with Kovacs. 341 00:22:32,642 --> 00:22:34,936 Kovacs, who is not dead, 342 00:22:35,020 --> 00:22:38,440 who has now joined Kemp's rebellion along with Falconer? 343 00:22:39,190 --> 00:22:41,340 Tell Captain Veutin I need a unit dispatched 344 00:22:41,360 --> 00:22:42,880 to Stronghold immediately. 345 00:22:42,900 --> 00:22:45,860 These aren't prisoners for your second-rate soldiers to steal. 346 00:22:45,947 --> 00:22:47,157 My man will handle this. 347 00:22:47,240 --> 00:22:48,700 Your man is in handcuffs. 348 00:22:48,784 --> 00:22:50,786 He's come through in worse situations. 349 00:22:52,287 --> 00:22:54,956 I don't know what game it is you're playing, Colonel, 350 00:22:55,040 --> 00:22:56,833 but whatever it is, it's over. 351 00:23:03,840 --> 00:23:04,840 [BEEPS] 352 00:23:05,884 --> 00:23:07,969 [KOVACS] Tell Kemp he's making a mistake. 353 00:23:08,678 --> 00:23:12,265 You can tell him yourself... after the Ascertainment. 354 00:23:12,349 --> 00:23:13,350 [TREPP SCOFFS] 355 00:23:13,892 --> 00:23:15,644 What the hell is an Ascertainment? 356 00:23:15,727 --> 00:23:17,187 It's an Envoy ritual 357 00:23:17,270 --> 00:23:18,750 to prove you are who you say you are, 358 00:23:18,788 --> 00:23:20,268 no matter what sleeve you're wearing. 359 00:23:20,273 --> 00:23:22,793 If she's who she says she is, you've got nothing to worry about. 360 00:23:22,818 --> 00:23:24,611 She's been down for centuries. 361 00:23:25,028 --> 00:23:27,864 - What if she fails? - Then you're all dead. 362 00:23:29,741 --> 00:23:30,741 Great. 363 00:23:32,619 --> 00:23:33,787 So let me guess. 364 00:23:34,204 --> 00:23:37,290 You thought you were running the op and she had you the whole time? 365 00:23:37,666 --> 00:23:42,129 She didn't kill me. I guess she was still too attached to this face. 366 00:23:56,017 --> 00:23:57,644 [KEMP] You know how this works. 367 00:23:59,771 --> 00:24:02,065 I ask the questions and you answer them... 368 00:24:03,191 --> 00:24:05,902 truthfully and without hesitation. 369 00:24:17,580 --> 00:24:19,960 You fought against extending the human lifespan 370 00:24:19,980 --> 00:24:21,420 beyond its natural bounds. 371 00:24:23,295 --> 00:24:27,048 Yet here you are... after hundreds of years. 372 00:24:27,132 --> 00:24:28,633 How do you justify your hypoc... 373 00:24:34,389 --> 00:24:36,266 Hypocrisy implies choice. 374 00:24:36,808 --> 00:24:38,435 I was brought back against my will, 375 00:24:39,519 --> 00:24:40,729 but I am an Envoy. 376 00:24:42,063 --> 00:24:43,607 I take what is offered. 377 00:24:44,490 --> 00:24:45,980 Haven't they heard of a lie detector? 378 00:24:46,000 --> 00:24:47,840 That wouldn't work on an Envoy. 379 00:24:48,236 --> 00:24:50,655 Quell taught perfect control of mind and body. 380 00:24:50,739 --> 00:24:51,880 They're testing both. 381 00:24:51,900 --> 00:24:53,760 [KEMP] Quellcrist is not your real name. 382 00:24:53,783 --> 00:24:56,286 You took it when you began your war against the Protectorate. 383 00:24:56,369 --> 00:24:59,039 [QUELL] That's no secret. You could learn that in any history book. 384 00:24:59,122 --> 00:25:01,041 They don't say why you chose it. 385 00:25:01,124 --> 00:25:05,378 I named myself after a common seaweed that grows on Harlan's World. 386 00:25:06,880 --> 00:25:09,466 In a harsh environment, it becomes dust. 387 00:25:17,974 --> 00:25:21,353 But with a drop of water, it grows back a hundredfold. 388 00:25:21,853 --> 00:25:25,023 I wanted a revolution that couldn't be killed, 389 00:25:25,106 --> 00:25:27,484 a rebellion that would rise again and again. 390 00:25:28,193 --> 00:25:31,863 They thought I was dead, but I had only dried up. 391 00:25:32,447 --> 00:25:35,825 I found my water by the lake 392 00:25:36,493 --> 00:25:40,121 and all at once I was myself again. 393 00:25:42,123 --> 00:25:43,250 It worked. 394 00:25:46,962 --> 00:25:48,880 Ask me the question you really want answered. 395 00:25:51,550 --> 00:25:53,760 Ask me about Marshall Kemp. 396 00:25:53,843 --> 00:25:56,263 - What do you know about him? - He was a farmer. 397 00:25:57,305 --> 00:25:58,807 He gave us food. 398 00:25:59,849 --> 00:26:02,561 The Protectorate had him arrested as a collaborator. 399 00:26:03,353 --> 00:26:05,564 When he refused to betray the Envoys, 400 00:26:05,981 --> 00:26:07,440 they came for his daughter... 401 00:26:08,775 --> 00:26:09,943 threatened her life. 402 00:26:10,777 --> 00:26:11,945 But they never found her. 403 00:26:13,697 --> 00:26:14,697 Why not? 404 00:26:17,033 --> 00:26:18,076 I protected her. 405 00:26:19,619 --> 00:26:24,416 Children should not be used as instruments of war. 406 00:26:31,214 --> 00:26:33,049 That story's a family secret. 407 00:26:37,470 --> 00:26:38,972 There's no way you would know it. 408 00:26:40,348 --> 00:26:41,348 Unless... 409 00:26:42,225 --> 00:26:46,563 It is my honor to welcome you back to The Uprising. 410 00:27:08,793 --> 00:27:10,629 Sorry about the restraints. 411 00:27:12,505 --> 00:27:13,632 What about me? 412 00:27:13,715 --> 00:27:16,926 I follow Falconer's orders. She said nothing about you. 413 00:27:31,483 --> 00:27:33,803 - [INDISTINCT CHATTER] - [KEMP] I need to break up a party. 414 00:27:34,861 --> 00:27:36,112 We have a lot to discuss. 415 00:27:36,655 --> 00:27:37,739 [KEMP] Let me catch you up. 416 00:27:39,032 --> 00:27:40,950 You can't take your eyes off of her. 417 00:27:42,994 --> 00:27:44,162 She's my mission. 418 00:27:44,829 --> 00:27:45,872 Mine too. 419 00:27:48,625 --> 00:27:50,043 At least I'm consistent. 420 00:27:52,921 --> 00:27:54,130 We're nothing alike. 421 00:27:56,716 --> 00:27:59,302 I remember what it was like to be you. 422 00:27:59,928 --> 00:28:01,846 CTAC's golden boy, 423 00:28:01,930 --> 00:28:05,767 always itching for the next battle, the rush of the fight. 424 00:28:06,976 --> 00:28:09,854 But nothing compares to the praise you get after, right? 425 00:28:10,689 --> 00:28:12,107 "Good job, soldier. 426 00:28:12,399 --> 00:28:13,858 Missing accomplished." 427 00:28:14,275 --> 00:28:15,985 I used to eat that shit up. 428 00:28:17,862 --> 00:28:19,322 Does he still call you "son"? 429 00:28:19,406 --> 00:28:20,573 Don't let him goad you. 430 00:28:21,074 --> 00:28:23,243 This is your chance to get free. 431 00:28:25,620 --> 00:28:27,288 He's listening right now, isn't he? 432 00:28:28,748 --> 00:28:31,835 It's cute how you think you can get in my head. 433 00:28:33,128 --> 00:28:35,630 [KOVACS] No, he did a good job, Jaeger, 434 00:28:36,256 --> 00:28:38,800 taking a broken boy out of a bad situation, 435 00:28:38,883 --> 00:28:42,512 giving him a gun and praising him every time he would shoot to kill. 436 00:28:42,595 --> 00:28:45,682 And if the boy thinks that's love, all the better. 437 00:28:47,058 --> 00:28:48,058 After all, 438 00:28:48,393 --> 00:28:51,396 the way our dad treated us, how would we know the difference? 439 00:28:52,188 --> 00:28:53,648 And you think she's better? 440 00:28:54,524 --> 00:28:56,109 [KOVACS] She doesn't lie to me. 441 00:28:56,192 --> 00:28:58,153 She doesn't ask me to lie to myself. 442 00:29:00,780 --> 00:29:03,450 The Protectorate protects. 443 00:29:05,660 --> 00:29:07,787 Isn't that what you beat into us, Jaeger? 444 00:29:09,998 --> 00:29:12,083 I've worked so hard to believe it. 445 00:29:14,335 --> 00:29:16,796 I used to dream of Reileen, 446 00:29:17,422 --> 00:29:19,048 the family she'd have, 447 00:29:20,175 --> 00:29:21,718 the person she'd be. 448 00:29:23,011 --> 00:29:26,598 But even before I knew they sold her to the Yakuza, 449 00:29:27,515 --> 00:29:29,142 part of me already knew. 450 00:29:30,435 --> 00:29:31,686 You know too. 451 00:29:32,854 --> 00:29:33,980 And so does he. 452 00:29:35,857 --> 00:29:39,360 The only thing the Protectorate protects is itself. 453 00:29:39,444 --> 00:29:41,196 Rei's proof enough of that. 454 00:29:41,279 --> 00:29:43,531 He's twisting the truth. That's not how it happened. 455 00:29:43,615 --> 00:29:48,745 I don't care who she became, I would never have hurt her. 456 00:29:49,162 --> 00:29:51,080 You weren't there, you didn't see what I saw. 457 00:29:51,164 --> 00:29:54,250 Spin it any way you want. There's no justification for what you did. 458 00:29:54,334 --> 00:29:56,461 What kind of man kills his own sister? 459 00:29:56,544 --> 00:29:58,379 The same one who killed his father. 460 00:29:59,297 --> 00:30:00,965 I think she knew that. 461 00:30:03,635 --> 00:30:05,929 Maybe we are different after all. 462 00:30:07,722 --> 00:30:09,599 I was never afraid of the truth. 463 00:30:10,141 --> 00:30:12,227 [CARRERA] Enough of this sentimental shit. 464 00:30:12,644 --> 00:30:14,324 - Listen to me, soldier... - [DEVICE BEEPS] 465 00:30:21,945 --> 00:30:22,945 Tell me. 466 00:30:32,539 --> 00:30:33,539 We fought. 467 00:30:34,707 --> 00:30:35,708 That much you know. 468 00:30:37,836 --> 00:30:39,671 But she wasn't aiming to kill. 469 00:30:43,383 --> 00:30:45,760 There were a million things she could have done. 470 00:30:47,136 --> 00:30:49,305 Fought back, bargained. 471 00:30:50,390 --> 00:30:51,850 She could've taken the gun. 472 00:30:51,933 --> 00:30:54,227 [REI] Go on. Do it. 473 00:30:56,855 --> 00:30:58,106 I'll never stop. 474 00:31:00,358 --> 00:31:01,526 [KOVACS] That's when I knew. 475 00:31:05,071 --> 00:31:06,071 [GUNFIRE] 476 00:31:07,866 --> 00:31:09,284 She wanted you to do it? 477 00:31:15,290 --> 00:31:16,708 I believe so. 478 00:31:18,793 --> 00:31:21,921 Still, I pulled the trigger. 479 00:31:23,798 --> 00:31:27,051 But her fate was sealed long before. 480 00:31:29,137 --> 00:31:33,057 The moment I let Jaeger draft me into CTAC 481 00:31:33,516 --> 00:31:35,768 and trusted him to take care of her. 482 00:31:37,437 --> 00:31:39,022 That was our mistake. 483 00:31:40,189 --> 00:31:42,734 We set all of it into motion. 484 00:31:43,526 --> 00:31:44,777 From then on, 485 00:31:45,194 --> 00:31:48,823 Rei was just riding on borrowed time. 486 00:31:55,705 --> 00:31:57,081 [SNIFFLES] 487 00:32:09,844 --> 00:32:11,512 [DANICA] What happened to your man? 488 00:32:12,055 --> 00:32:13,056 I lost him. 489 00:32:16,517 --> 00:32:18,811 Get Veutin's unit up on the monitors. 490 00:32:31,699 --> 00:32:32,825 Commander Kemp. 491 00:32:33,785 --> 00:32:36,412 - I wanted to ask you about something. - Go ahead. 492 00:32:38,915 --> 00:32:40,333 Do you recognize this man? 493 00:32:40,750 --> 00:32:42,418 No. Should I? 494 00:32:45,421 --> 00:32:50,176 Anil Imani, he's my brother. He disappeared doing a job for you. 495 00:32:53,137 --> 00:32:54,137 [SIGHS] 496 00:32:55,098 --> 00:32:57,183 I'm sorry. It's a big war. 497 00:32:57,558 --> 00:32:59,519 I don't know every soldier by name. 498 00:33:00,228 --> 00:33:01,521 He could still be out there. 499 00:33:02,188 --> 00:33:04,190 I'll circulate his image among my lieutenants, 500 00:33:04,273 --> 00:33:05,692 see if we can get answers for you. 501 00:33:08,152 --> 00:33:11,572 So many families have suffered from the Protectorate's atrocities. 502 00:33:14,826 --> 00:33:15,868 What are you doing? 503 00:33:18,830 --> 00:33:21,708 It's, uh... It's my coils. 504 00:33:22,583 --> 00:33:24,335 They get a bit touchy when they're depleted. 505 00:33:24,419 --> 00:33:26,963 Do you mind if I borrow your charger from your transmitter? 506 00:33:28,172 --> 00:33:29,172 Sure. 507 00:33:31,050 --> 00:33:32,051 Have at it. 508 00:33:56,492 --> 00:33:58,786 - Did you reach base? - They told us to wait. 509 00:33:58,870 --> 00:34:01,039 There's a Protectorate satellite passing overheard. 510 00:34:01,122 --> 00:34:02,882 If we leave now, it'll pick up our movements. 511 00:34:02,915 --> 00:34:05,251 - How long before it passes? - A couple of hours? 512 00:34:05,334 --> 00:34:07,462 If you take no risks, you win no victories. 513 00:34:08,046 --> 00:34:09,766 If we leave now, at least we stand a chance. 514 00:34:09,797 --> 00:34:13,509 This cave is a defensible position, especially with your weapon. 515 00:34:14,802 --> 00:34:15,887 My weapon? 516 00:34:15,970 --> 00:34:19,390 You used something on those Meths. Are you gonna hold out on me? 517 00:34:23,269 --> 00:34:25,772 Gather everyone, gear up. 518 00:34:26,355 --> 00:34:27,732 We move on my command. 519 00:34:29,192 --> 00:34:31,069 Of course. It's your call. 520 00:34:33,696 --> 00:34:34,822 We need to talk. 521 00:34:35,656 --> 00:34:37,241 I'm sorry about before... 522 00:34:39,452 --> 00:34:40,870 when I put my hands on you. 523 00:34:42,538 --> 00:34:45,541 I was finally coming back to myself and I couldn't let you stop me. 524 00:34:47,168 --> 00:34:48,168 Thanks. 525 00:34:50,338 --> 00:34:51,547 But it's not that. 526 00:34:53,674 --> 00:34:54,674 It's Kemp. 527 00:34:56,177 --> 00:34:58,513 I checked the signal log on our beacon. 528 00:34:58,596 --> 00:35:01,599 The coordinates Kovacs was trying to send never went through. 529 00:35:02,642 --> 00:35:05,770 Kemp never got our message, so how did he find us? 530 00:35:06,854 --> 00:35:10,024 And when I asked him about Anil, he claimed he'd never met him. 531 00:35:12,527 --> 00:35:15,863 So why does he have his fucking stack strung around his neck? 532 00:35:23,162 --> 00:35:24,831 It's time to even the odds. 533 00:35:37,802 --> 00:35:39,846 You sure you don't want to wait out the satellite? 534 00:35:42,515 --> 00:35:43,515 How long? 535 00:35:43,891 --> 00:35:45,518 Uh, a few more hours I'd say. 536 00:35:45,601 --> 00:35:47,103 How long have you been a traitor? 537 00:35:50,356 --> 00:35:53,036 - The hell are you talking about? - [QUELL] You know how this works. 538 00:35:53,109 --> 00:35:54,902 I ask the questions, you answer them. 539 00:35:55,403 --> 00:35:57,280 The truth is your only protection. 540 00:35:57,738 --> 00:35:59,031 Who do you work for? 541 00:36:02,076 --> 00:36:04,495 All warfare is based on deception. 542 00:36:05,538 --> 00:36:06,698 That's your saying, isn't it? 543 00:36:09,000 --> 00:36:12,211 I was wrong. She's not the real Falconer. 544 00:36:12,628 --> 00:36:14,463 Execute her, now! 545 00:36:24,807 --> 00:36:26,434 You're no revolutionary. 546 00:36:26,934 --> 00:36:29,520 I'm no revolutionary because there is no revolution. 547 00:36:30,521 --> 00:36:32,440 What did your people die for? 548 00:36:32,857 --> 00:36:34,680 The peons fighting think this is all real. 549 00:36:34,690 --> 00:36:36,986 It's just bloodthirsty play-acting. 550 00:36:37,445 --> 00:36:38,765 The story's already been written. 551 00:36:39,113 --> 00:36:41,157 You promised you'd spare me if I told you the truth. 552 00:36:41,240 --> 00:36:42,867 I didn't promise you shit! 553 00:36:45,119 --> 00:36:47,705 The emblem on this is my family's crest. 554 00:36:48,247 --> 00:36:50,499 This is my brother's DHF. 555 00:36:50,583 --> 00:36:53,628 Your brother got himself killed just like your... 556 00:36:55,129 --> 00:36:56,923 [QUELL] Don't. We need him alive. 557 00:36:57,381 --> 00:37:00,051 - He's our proof the war is a lie. - [KEMP] You're too late. 558 00:37:00,134 --> 00:37:03,012 There was never a satellite. It was always the Protectorate coming. 559 00:37:03,095 --> 00:37:05,640 Secure him, gather whatever weapons you can carry. 560 00:37:05,723 --> 00:37:07,973 If we cut through the clearing, we can take the back pass. 561 00:37:07,975 --> 00:37:09,477 - What about him? - His choice. 562 00:37:10,603 --> 00:37:12,104 You think we can trust him? 563 00:37:13,356 --> 00:37:14,398 He's still you. 564 00:37:22,156 --> 00:37:23,236 - [KOVACS] This way. - Wait. 565 00:37:24,700 --> 00:37:25,700 Oh, shit. 566 00:37:28,246 --> 00:37:29,455 [WOMAN] Target engaged. 567 00:37:30,289 --> 00:37:31,499 Is that who I think it is? 568 00:37:36,754 --> 00:37:39,298 [KEMP] Don't shoot. Don't shoot. I'm on your side! 569 00:37:39,674 --> 00:37:40,674 Stop right there. 570 00:37:41,801 --> 00:37:43,094 Kemp was your man. 571 00:37:44,340 --> 00:37:46,280 That's how he knew where to find my team. 572 00:37:46,300 --> 00:37:47,471 You told them where they were. 573 00:37:47,473 --> 00:37:48,473 [GASPS] 574 00:37:50,559 --> 00:37:51,727 Kovacs. 575 00:37:51,811 --> 00:37:52,937 Something's happening. 576 00:37:53,020 --> 00:37:56,315 Call Danica Harlan. She'll tell you I work for her. 577 00:37:56,399 --> 00:37:57,399 Veutin, shut him up. 578 00:38:05,074 --> 00:38:06,826 The war, the ceasefire, 579 00:38:06,909 --> 00:38:09,662 you've been running it all from the inside. 580 00:38:09,745 --> 00:38:10,745 This is treason. 581 00:38:11,205 --> 00:38:14,125 - Protectorate will remove you. - [DANICA] How? 582 00:38:15,126 --> 00:38:16,335 The planet's dark. 583 00:38:16,752 --> 00:38:17,752 Arrest him. 584 00:38:19,380 --> 00:38:20,631 [GROANS] 585 00:38:22,341 --> 00:38:23,551 This will never stand. 586 00:38:23,634 --> 00:38:26,554 You have no grounds to arrest me. 587 00:38:26,637 --> 00:38:27,972 [GRUNTS] 588 00:38:28,514 --> 00:38:31,392 That's your asset wearing the Envoy's birth sleeve. 589 00:38:31,475 --> 00:38:33,477 Double sleeving is a capital crime. 590 00:38:33,561 --> 00:38:35,438 I've got all the ammunition I need. 591 00:38:35,521 --> 00:38:36,521 [GROANS] 592 00:38:46,490 --> 00:38:47,490 [KOVACS PRIME] Cover! 593 00:38:55,666 --> 00:38:57,209 [GROANS] I can't hold it! 594 00:39:11,807 --> 00:39:13,517 [LOUD RUMBLING] 595 00:39:19,690 --> 00:39:21,817 - [SCREAMS] - [SCREAMS] 596 00:39:29,909 --> 00:39:31,035 [SCREAMING] 597 00:39:54,450 --> 00:39:59,450 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 598 00:39:59,939 --> 00:40:02,608 [OUTRO MUSIC PLAYING] 43506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.