All language subtitles for A Million Little Things - 02x15 - The Lunch.SVA-AVS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,043 --> 00:00:02,264 Jake, what are you doing? 2 00:00:02,289 --> 00:00:03,479 Uh... 3 00:00:03,503 --> 00:00:04,558 Parenting... 4 00:00:04,583 --> 00:00:06,690 She could really be our birth mother. 5 00:00:06,715 --> 00:00:07,773 ... it's a lot. 6 00:00:07,798 --> 00:00:09,607 I said I didn't know where the father is. 7 00:00:09,632 --> 00:00:10,695 But I do know where he is. 8 00:00:10,719 --> 00:00:12,779 I just... I don't want him to know where I am. 9 00:00:12,804 --> 00:00:13,998 Even as adults... 10 00:00:14,023 --> 00:00:15,818 This suitcase you got us, not that great. 11 00:00:15,843 --> 00:00:17,577 Can you please listen? 12 00:00:17,601 --> 00:00:19,607 ... we fall back into the same patterns... 13 00:00:19,632 --> 00:00:21,830 Mom... She died, Pop. 14 00:00:21,960 --> 00:00:23,701 ... and like any relationship... 15 00:00:23,726 --> 00:00:25,627 I was wrong. We can just be friends. 16 00:00:25,651 --> 00:00:27,232 I was just thinking the same thing. 17 00:00:27,257 --> 00:00:28,351 ... you have to work at it... 18 00:00:28,375 --> 00:00:29,928 So, are you a musician, too? 19 00:00:29,953 --> 00:00:31,257 You ever hear of the Red Ferns? 20 00:00:31,281 --> 00:00:32,889 - ... find that common ground... - Hello? 21 00:00:32,914 --> 00:00:34,514 Rome. Hey. Isaac Martin. 22 00:00:34,539 --> 00:00:35,827 You open to sending me your script? 23 00:00:35,851 --> 00:00:36,873 ... and just try... 24 00:00:36,898 --> 00:00:38,873 I found those in the pink sleeping bag. 25 00:00:38,898 --> 00:00:40,100 ... to keep your cool. 26 00:00:40,125 --> 00:00:41,518 You should have saved the pancakes 27 00:00:41,542 --> 00:00:43,561 in case Soph gets the munchies. 28 00:00:46,812 --> 00:00:48,890 I know what I'm gonna say. Don't try to talk me out of it. 29 00:00:48,914 --> 00:00:50,021 What am I hearing? 30 00:00:50,046 --> 00:00:52,139 Are you going up stairs? Huh? 31 00:00:52,164 --> 00:00:53,404 You going to talk to Sophie now? 32 00:00:53,428 --> 00:00:55,217 Put me on speaker. I want to be on speaker. 33 00:00:55,242 --> 00:00:56,407 No, I'm not gonna have you eavesdrop 34 00:00:56,431 --> 00:00:58,748 while I talk to my daughter about finding her pot. 35 00:00:58,773 --> 00:00:59,904 Eh, you're right. 36 00:00:59,929 --> 00:01:01,287 - FaceTime? - No. 37 00:01:01,312 --> 00:01:02,789 If this conversation is to go well, 38 00:01:02,813 --> 00:01:05,208 I have to send the message that what she's done 39 00:01:05,232 --> 00:01:07,521 was wrong without scaring her off again. 40 00:01:07,546 --> 00:01:09,875 Everything's still... fragile. 41 00:01:10,554 --> 00:01:12,881 Ah. Sounds like somebody could use a joint. 42 00:01:13,757 --> 00:01:15,051 Don't you have to get to work? 43 00:01:15,075 --> 00:01:19,006 Well, that is the beauty of my new freelance gig, D. 44 00:01:19,031 --> 00:01:22,021 'Cause I'm working from home, I'm already there. 45 00:01:22,046 --> 00:01:23,643 I don't even have to wear pants. 46 00:01:23,667 --> 00:01:24,968 Thanks for the visual. 47 00:01:24,992 --> 00:01:26,412 Not that I mind, but, uh, 48 00:01:26,437 --> 00:01:27,730 why are we whispering? 49 00:01:27,754 --> 00:01:29,654 'Cause I'm at her door. Bye. 50 00:01:31,633 --> 00:01:33,027 Hey, Mom. 51 00:01:33,468 --> 00:01:35,117 Forgot my sweater. 52 00:01:36,221 --> 00:01:37,865 Is everything okay? 53 00:01:37,889 --> 00:01:39,784 Yeah, I was wondering if we could talk for a second? 54 00:01:39,808 --> 00:01:41,369 Yeah. Sure. 55 00:01:42,210 --> 00:01:44,414 Look, if the last few months have taught us anything, 56 00:01:44,438 --> 00:01:48,232 it's that we need to be honest with each other. 57 00:01:48,257 --> 00:01:49,648 Okay. 58 00:01:50,921 --> 00:01:52,873 I found something of yours. 59 00:01:52,898 --> 00:01:54,924 And I know that you're growing up 60 00:01:54,948 --> 00:01:56,676 and that your friends are making choices... 61 00:01:56,700 --> 00:01:58,662 Okay. Uh... look, you know, 62 00:01:58,687 --> 00:02:01,435 I-I was gonna talk to you about this. 63 00:02:01,460 --> 00:02:03,807 Okay, good. I'm glad, because we need to talk about it. 64 00:02:03,832 --> 00:02:05,310 Yeah, and... and the fact is... 65 00:02:05,334 --> 00:02:08,128 Is a lot of girls my age are on birth control. 66 00:02:10,539 --> 00:02:11,733 - What? - It's true. 67 00:02:11,757 --> 00:02:14,367 I mean, Jess has been on it for like a year now. 68 00:02:16,179 --> 00:02:17,710 Are you and Jake having sex? 69 00:02:17,735 --> 00:02:20,787 No. No, look, I-I just wanted to be ready. 70 00:02:21,146 --> 00:02:23,285 Okay. Okay. 71 00:02:23,310 --> 00:02:24,996 See, I knew you wouldn't understand. 72 00:02:25,021 --> 00:02:27,247 What? No. I might. I will. I might. 73 00:02:27,272 --> 00:02:30,154 I just... I-I don't want to say the wrong thing. 74 00:02:30,179 --> 00:02:32,404 Let's just hit pause for a second, okay? 75 00:02:32,429 --> 00:02:35,414 Neither one of us has sex for the next 24 hours. 76 00:02:37,351 --> 00:02:39,302 Ah. S-See? Word choice is everything. 77 00:02:39,327 --> 00:02:42,180 We'll just talk about it later tonight. 78 00:02:42,414 --> 00:02:44,296 Okay. 79 00:02:48,460 --> 00:02:52,718 Wow. That was a lot. 80 00:02:54,600 --> 00:02:55,600 Gary? 81 00:02:55,625 --> 00:02:57,576 For the record, I wasn't eavesdropping, D. 82 00:02:57,601 --> 00:02:59,365 You just forgot to end the call. 83 00:02:59,390 --> 00:03:01,032 And you should think about going on the pill, too, 84 00:03:01,056 --> 00:03:04,211 because you're screwed. 85 00:03:05,988 --> 00:03:10,867 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 86 00:03:11,608 --> 00:03:15,004 - I wasn't going that slow. - That jogger ran right past us. 87 00:03:15,028 --> 00:03:17,298 Hey, I was protecting precious cargo. 88 00:03:18,187 --> 00:03:19,851 You know, you don't have to keep driving me. 89 00:03:19,875 --> 00:03:21,115 I can take the T. 90 00:03:21,140 --> 00:03:22,887 - I don't mind. - He does not mind. 91 00:03:23,346 --> 00:03:24,346 Okay. 92 00:03:24,371 --> 00:03:27,779 After you saw Derek's car... We just want you to be safe. 93 00:03:27,804 --> 00:03:29,185 Thanks. 94 00:03:29,453 --> 00:03:31,104 - I'm gonna go punch in. - Alright. 95 00:03:31,346 --> 00:03:32,742 Hey... 96 00:03:34,687 --> 00:03:35,942 Who is it? 97 00:03:35,966 --> 00:03:37,226 Isaac Martin. 98 00:03:38,101 --> 00:03:39,537 How you like that, huh? 99 00:03:39,562 --> 00:03:43,123 Big shot movie star calling me on my personal cellphone. 100 00:03:43,148 --> 00:03:45,076 I mean, well, my only phone, but the point is... 101 00:03:45,100 --> 00:03:47,161 The point is it's gonna go to voicemail if you don't answer. 102 00:03:47,185 --> 00:03:48,371 Right, right, right. 103 00:03:49,559 --> 00:03:51,838 Hey, man. I was just talking about you. 104 00:03:51,863 --> 00:03:53,615 What's up, bruh? 105 00:03:55,277 --> 00:03:56,796 Uh-huh. 106 00:03:57,848 --> 00:03:59,418 _ 107 00:03:59,443 --> 00:04:00,909 Yeah, I totally can. 108 00:04:01,918 --> 00:04:03,080 What is this? 109 00:04:03,105 --> 00:04:06,816 Oh. I've been looking at some classes. 110 00:04:07,236 --> 00:04:09,682 Always wanted to go back to school, but... 111 00:04:09,707 --> 00:04:12,176 Derek talked me out of it. He didn't think it was a good idea. 112 00:04:12,201 --> 00:04:13,744 Well, I do. 113 00:04:15,130 --> 00:04:17,191 Any idea what you want to study? 114 00:04:17,215 --> 00:04:19,026 Maybe social work? 115 00:04:19,050 --> 00:04:20,903 Seeing how much the ladies at the shelter 116 00:04:20,927 --> 00:04:23,315 help people... I don't know. 117 00:04:23,340 --> 00:04:24,770 - It's probably dumb. - Oh, yeah. Just tell your driver 118 00:04:24,794 --> 00:04:26,773 - it's off of that street. - It's not dumb. 119 00:04:26,798 --> 00:04:28,359 Eve, it's great. 120 00:04:28,727 --> 00:04:30,037 Okay, okay. 121 00:04:30,061 --> 00:04:32,908 Try to stay calm, but Isaac Martin is in town. 122 00:04:33,285 --> 00:04:35,626 Uh, he's got a couple hours before he gets back to L. A., 123 00:04:35,650 --> 00:04:37,963 and he wants to have lunch with me. 124 00:04:38,213 --> 00:04:39,213 Here? 125 00:04:39,238 --> 00:04:41,393 - Yes. - Isaac Martin is coming here? 126 00:04:41,418 --> 00:04:43,479 Just checked my schedule, and I'm... I'm free. 127 00:04:43,504 --> 00:04:44,969 Oh, man. I'm not free. 128 00:04:44,993 --> 00:04:46,619 I gotta cancel lunch with my dad. 129 00:04:46,644 --> 00:04:47,764 He'll understand. This is big. 130 00:04:47,788 --> 00:04:51,143 Well, he won't understand. But this is big. 131 00:04:51,168 --> 00:04:53,143 Why does Isaac Martin want to have lunch with you? 132 00:04:53,168 --> 00:04:54,254 - Well, that... - Because he wants 133 00:04:54,278 --> 00:04:55,830 to star in Rome's movie. 134 00:04:55,855 --> 00:04:57,565 - Okay. - Oh, my God. That's so cool! 135 00:04:57,589 --> 00:04:59,253 Okay, you know, let's not get ahead of ourselves. 136 00:04:59,277 --> 00:05:00,777 He's probably circling a ton of other projects. 137 00:05:00,801 --> 00:05:02,777 Is this shirt nice enough? 138 00:05:03,121 --> 00:05:05,990 I mean, Gina, this shirt could change our lives. 139 00:05:06,014 --> 00:05:07,450 Is this shirt nice enough to change our lives? 140 00:05:07,474 --> 00:05:10,703 I would like to introduce you to Rome when he's stressed. 141 00:05:10,727 --> 00:05:12,497 Rome-when-he's-stressed, this is Eve. 142 00:05:12,521 --> 00:05:13,955 Yeah. I need... Excuse me, ladies. 143 00:05:13,980 --> 00:05:16,083 - Call your father. - Yeah, yeah, yeah. 144 00:05:16,107 --> 00:05:18,544 Okay, this is good. This is good, Colin. 145 00:05:18,568 --> 00:05:20,046 You've always wondered what Dad does 146 00:05:20,070 --> 00:05:21,631 to keep this roof over our heads, 147 00:05:21,655 --> 00:05:23,369 and now you're seeing it up close. 148 00:05:23,394 --> 00:05:25,468 I'm valuing this gentleman's life 149 00:05:25,492 --> 00:05:27,053 for a big ol' insurance company. 150 00:05:27,077 --> 00:05:29,736 Now, if I were to put a price tag on your life, 151 00:05:29,761 --> 00:05:31,474 I would say priceless. 152 00:05:31,498 --> 00:05:32,892 Wouldn't change a thing. 153 00:05:32,916 --> 00:05:34,893 Stop drooling on my couch, please. 154 00:05:34,918 --> 00:05:36,550 What do we have here? 155 00:05:36,964 --> 00:05:39,732 Ted Murphy, age 56. 156 00:05:39,756 --> 00:05:42,443 56. God, that's so young. 157 00:05:42,738 --> 00:05:44,779 Sad, sad, sad. 158 00:05:44,803 --> 00:05:47,197 Am I talking to myself more than usual? 159 00:05:47,222 --> 00:05:49,200 That's sad, sad, sad. 160 00:05:49,224 --> 00:05:51,790 I gotta go to a coffee shop or something. 161 00:05:58,984 --> 00:06:01,033 Who am I, Queen Elizabeth? Ugh. 162 00:06:21,798 --> 00:06:23,359 I mean, she's only sixteen. 163 00:06:23,383 --> 00:06:25,069 How is this happening already? 164 00:06:25,093 --> 00:06:27,864 Well, at least she's being responsible, preparing. 165 00:06:27,888 --> 00:06:29,532 That's got to feel good, right? 166 00:06:29,556 --> 00:06:31,174 Best feeling ever. 167 00:06:31,199 --> 00:06:33,744 You know, he's eighteen. He's got to be experienced. 168 00:06:33,768 --> 00:06:35,955 Okay, but the good news is, Sophie's coming in 169 00:06:35,979 --> 00:06:37,808 for her shift soon, which means 170 00:06:37,833 --> 00:06:41,127 you can keep an eye on her the whole time she's here. 171 00:06:41,152 --> 00:06:43,082 You know what? I trust her. 172 00:06:43,107 --> 00:06:45,380 It's just Jake that I don't trust. 173 00:06:45,405 --> 00:06:47,216 Which is why I asked him to come up here 174 00:06:47,240 --> 00:06:49,119 and do inventory all day. 175 00:06:50,493 --> 00:06:53,014 Jake. Hi. 176 00:06:53,038 --> 00:06:54,121 Hey. 177 00:06:54,748 --> 00:06:56,074 Hi. 178 00:06:56,875 --> 00:06:59,402 And breathe. 179 00:07:00,336 --> 00:07:03,774 ♪ And I'm getting up off of the ground ♪ 180 00:07:03,798 --> 00:07:07,278 ♪ Even if everything looks different now ♪ 181 00:07:07,302 --> 00:07:10,323 ♪ I know what's gonna save me, yeah ♪ 182 00:07:10,347 --> 00:07:12,450 ♪ It's the only way ♪ 183 00:07:12,859 --> 00:07:15,411 ♪ If anything is gonna chaaaa... ♪ 184 00:07:15,435 --> 00:07:17,030 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 185 00:07:17,055 --> 00:07:18,617 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 186 00:07:18,642 --> 00:07:20,272 - ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ - ♪ ... aaaange ♪ 187 00:07:20,297 --> 00:07:22,460 ♪ Everything's gotta chaaaa... ♪ 188 00:07:22,484 --> 00:07:24,253 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 189 00:07:24,277 --> 00:07:25,588 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 190 00:07:25,612 --> 00:07:28,039 ♪ ... aaaange ♪ 191 00:07:29,699 --> 00:07:30,843 That was awesome. 192 00:07:30,867 --> 00:07:32,367 Just give us a sec. We can play it back. 193 00:07:32,391 --> 00:07:33,929 No, I wanna go again right away. 194 00:07:33,953 --> 00:07:35,765 I think I could have hit the chorus a little harder. 195 00:07:35,789 --> 00:07:37,475 Do you ever run out of energy? 196 00:07:38,633 --> 00:07:39,935 Hey, Trevor. 197 00:07:39,959 --> 00:07:42,229 Don't mind me. Just checking in on my favorite new artist 198 00:07:42,253 --> 00:07:43,514 before my next meeting. 199 00:07:43,539 --> 00:07:45,483 Dude, I'm loving the new demo. 200 00:07:45,507 --> 00:07:47,234 The single... it's fantastic. 201 00:07:47,258 --> 00:07:49,279 I think we're gonna fast-track it to get hype going for the album. 202 00:07:49,303 --> 00:07:51,349 Really? That is great. 203 00:07:52,461 --> 00:07:54,283 Dakota, you are killing it. 204 00:07:54,307 --> 00:07:55,618 Absolutely killing it. 205 00:07:55,642 --> 00:07:56,992 The new tracks are pretty good, right? 206 00:07:57,016 --> 00:07:58,452 Red Ferns and I are on a roll. 207 00:07:58,477 --> 00:08:00,109 Yeah, well, I'd love to hear what you guys 208 00:08:00,133 --> 00:08:01,666 have been working on, if you're up for it. 209 00:08:01,690 --> 00:08:02,958 Yeah. 210 00:08:02,982 --> 00:08:05,378 Cool. I mean, we are still kind of tinkering with it. 211 00:08:05,402 --> 00:08:07,467 We're crushing it, is what we're doing. 212 00:08:07,492 --> 00:08:08,709 Let's play it for him. 213 00:08:08,734 --> 00:08:11,215 Oh, shoot. You know what? I gotta jump to that other meeting. 214 00:08:11,240 --> 00:08:12,850 Maybe you could send me a link? 215 00:08:12,875 --> 00:08:13,930 You got it. 216 00:08:13,955 --> 00:08:15,471 I'll listen to it in the car, and then I'll give you guys 217 00:08:15,495 --> 00:08:17,098 - a call later. - Great. 218 00:08:17,122 --> 00:08:18,307 - Great. - Great. 219 00:08:18,331 --> 00:08:19,670 Keep it up. 220 00:08:19,695 --> 00:08:21,242 Later, man. Thanks. 221 00:08:25,538 --> 00:08:26,975 Just put it on the menu. 222 00:08:27,000 --> 00:08:29,536 - Hey. Maggie. - H-Hi. 223 00:08:29,561 --> 00:08:30,653 What are you doing here? 224 00:08:30,678 --> 00:08:31,779 I thought you had your big date today 225 00:08:31,803 --> 00:08:33,030 with that guy from that app. 226 00:08:33,054 --> 00:08:34,669 - What's his name? - Larry. 227 00:08:34,694 --> 00:08:37,616 Yeah. I thought I would meet him here so you guys can tell me 228 00:08:37,641 --> 00:08:39,286 if he looks like a pathological liar or not. 229 00:08:39,310 --> 00:08:40,475 I mean, I can't tell. 230 00:08:40,500 --> 00:08:41,505 I don't think he does, 231 00:08:41,530 --> 00:08:43,332 but after what happened with Eric, 232 00:08:43,356 --> 00:08:44,959 let's just say that my instincts 233 00:08:44,983 --> 00:08:46,544 haven't really been working for me. 234 00:08:46,569 --> 00:08:47,575 - Right? - Ooh. 235 00:08:47,600 --> 00:08:50,213 I just feel like it's been four months since Gary and I broke up. 236 00:08:50,238 --> 00:08:52,309 I need to get back out there, rip the Band-Aid off. 237 00:08:52,334 --> 00:08:54,343 I mean, I'm young, attractive. 238 00:08:54,367 --> 00:08:57,304 Kate Winslet met her husband fleeing a house fire. 239 00:08:57,328 --> 00:09:00,099 Yeah. And this is only half as terrifying as that. 240 00:09:00,342 --> 00:09:01,434 It could be good. 241 00:09:01,458 --> 00:09:03,436 And we really want that for you. 242 00:09:03,460 --> 00:09:07,107 Yeah. But there's just one tiny problem. 243 00:09:07,503 --> 00:09:09,274 Oh, God. He's here already? 244 00:09:09,299 --> 00:09:10,584 Uh... 245 00:09:11,259 --> 00:09:13,112 Oh. Oh, no, no. 246 00:09:13,136 --> 00:09:14,321 There's something wrong with him, isn't there? 247 00:09:14,345 --> 00:09:15,822 No, it's just... 248 00:09:16,401 --> 00:09:17,848 It's bad, isn't it? 249 00:09:17,873 --> 00:09:19,178 It's not great. 250 00:09:19,203 --> 00:09:20,452 What? 251 00:09:24,856 --> 00:09:26,381 Oh, God. 252 00:09:28,724 --> 00:09:30,506 What is Gary doing here? 253 00:09:33,132 --> 00:09:34,584 How about the one in the corner? 254 00:09:34,609 --> 00:09:36,715 No, I don't want him to feel like I'm hiding him. 255 00:09:36,740 --> 00:09:38,179 How about this one right here? 256 00:09:38,203 --> 00:09:40,723 I don't want him to feel like he's on display, you know? 257 00:09:40,747 --> 00:09:42,933 You should start thinking of baby names now. 258 00:09:42,957 --> 00:09:44,517 Sorry. 259 00:09:44,959 --> 00:09:46,395 It's just... 260 00:09:46,419 --> 00:09:47,813 Do you know how many A-list writers 261 00:09:47,837 --> 00:09:50,371 are trying to get Isaac Martin to do their movie right now? 262 00:09:50,396 --> 00:09:51,473 Yeah. 263 00:09:51,498 --> 00:09:53,152 But I bet he's gonna pick you. 264 00:09:53,176 --> 00:09:54,678 We'll see. 265 00:09:54,969 --> 00:09:56,947 I picked you, didn't I? 266 00:09:56,971 --> 00:09:58,299 This one's perfect. 267 00:09:58,324 --> 00:09:59,909 I'll move these out of the way. 268 00:10:03,248 --> 00:10:04,746 Dad, what are you doing here? 269 00:10:04,771 --> 00:10:06,665 I thought I told you our lunch was canceled. 270 00:10:06,689 --> 00:10:09,642 You canceled lunch with you, not lunch in general. 271 00:10:10,356 --> 00:10:12,134 Think I'll sit here. 272 00:10:12,570 --> 00:10:14,215 Unless... 273 00:10:14,239 --> 00:10:16,300 Did you cancel this table, too? 274 00:10:21,037 --> 00:10:22,993 He's not responding. 275 00:10:23,181 --> 00:10:24,406 What do I do? 276 00:10:24,431 --> 00:10:28,671 I cannot have my first date since Gary be in front of Gary. 277 00:10:28,696 --> 00:10:30,046 Do you have his phone number? 278 00:10:30,071 --> 00:10:31,508 No. I don't even have his last name. 279 00:10:31,532 --> 00:10:35,392 I've just been messaging him on this stupid, stupid app. 280 00:10:35,837 --> 00:10:37,929 Oh. I got it. 281 00:10:37,954 --> 00:10:39,615 You go on this date in front of my ex, 282 00:10:39,639 --> 00:10:42,540 and I'll go talk to Sophie about sex and drugs. 283 00:10:42,934 --> 00:10:44,226 - Hey, Chef. - Mm? 284 00:10:44,251 --> 00:10:46,038 If you need me, I'll be upstairs doing inventory. 285 00:10:46,062 --> 00:10:47,498 Wait, wait, wait. What happened to Jake? 286 00:10:47,522 --> 00:10:49,179 I thought he was doing inventory. 287 00:10:49,204 --> 00:10:51,389 He wasn't feeling well, so Albert sent him home. 288 00:10:51,414 --> 00:10:52,515 Okay. 289 00:10:52,540 --> 00:10:55,131 Tell him to, uh, take all the time he needs. 290 00:10:55,155 --> 00:10:58,179 You know what? Gary and I are both adults. 291 00:10:58,204 --> 00:10:59,979 I'm just gonna go out there, and I'm gonna tell him 292 00:11:00,003 --> 00:11:01,923 what's happening, and he'll leave. 293 00:11:02,470 --> 00:11:05,057 - It's gonna be fine, right? - Mm-hmm. 294 00:11:05,081 --> 00:11:07,083 - Yes. - Because it has to be. 295 00:11:08,501 --> 00:11:10,044 Right this way. 296 00:11:14,806 --> 00:11:16,117 Whoa. 297 00:11:16,142 --> 00:11:17,570 Look who it is. 298 00:11:17,594 --> 00:11:19,195 Come on over. Step into my office. 299 00:11:19,220 --> 00:11:21,109 What brings you here? Oh, let me guess. 300 00:11:21,134 --> 00:11:25,244 Uh... D recruited you to help convince Sophie 301 00:11:25,268 --> 00:11:27,695 that abstinence helps the heart grow fonder? 302 00:11:27,720 --> 00:11:29,633 Um... actually, no. 303 00:11:29,658 --> 00:11:31,208 Ha! Poor D. 304 00:11:31,232 --> 00:11:34,050 I mean, she barely had time to get over Danny's gay sleepover, 305 00:11:34,075 --> 00:11:35,378 and now this. 306 00:11:35,621 --> 00:11:36,986 Can I talk to you for a second? 307 00:11:37,011 --> 00:11:38,238 Sure. 308 00:11:38,656 --> 00:11:40,426 You seem taller. 309 00:11:40,450 --> 00:11:42,722 You almost go up to my breastbone. 310 00:11:43,504 --> 00:11:45,246 You're wearing heels. 311 00:11:46,731 --> 00:11:48,339 And you smell good. 312 00:11:49,167 --> 00:11:51,191 Are you meeting someone here? 313 00:11:51,871 --> 00:11:53,898 Margaret Bloom... 314 00:11:53,922 --> 00:11:55,689 do you have a date? 315 00:11:55,714 --> 00:11:56,901 That's what I wanted to talk to you about. 316 00:11:56,925 --> 00:11:58,760 Someone finally swiped right. 317 00:11:58,785 --> 00:12:00,854 - I know this is awkward. - No. It's not awkward. 318 00:12:00,879 --> 00:12:02,698 Dating is rad. 319 00:12:02,722 --> 00:12:03,949 I don't know why I picked that word, 320 00:12:03,973 --> 00:12:06,150 but I do know you picked the right place for it. 321 00:12:06,175 --> 00:12:07,453 Ambience. Check. 322 00:12:07,477 --> 00:12:09,135 Not too noisy. Check. 323 00:12:09,160 --> 00:12:11,479 Arugula salad. Both low cal and delicious. 324 00:12:11,504 --> 00:12:13,254 I've been trying to reach him so that we can 325 00:12:13,279 --> 00:12:15,161 meet up someplace else, but... 326 00:12:15,186 --> 00:12:16,771 Why? 327 00:12:17,737 --> 00:12:19,256 Oh. Ah. 328 00:12:19,280 --> 00:12:20,425 Should I go? 329 00:12:20,450 --> 00:12:22,121 Do you want me to go? 330 00:12:23,084 --> 00:12:24,832 Feels like I should go. 331 00:12:25,994 --> 00:12:28,431 N-No. No. You're all... You're all set up. 332 00:12:28,456 --> 00:12:29,892 Don't leave on my account. 333 00:12:29,916 --> 00:12:31,227 I can stay. 334 00:12:31,251 --> 00:12:34,635 I mean, seems like a normal thing to do, right? 335 00:12:34,660 --> 00:12:36,106 Stay? 336 00:12:36,130 --> 00:12:38,408 Sure. Eh, we're friends. 337 00:12:38,433 --> 00:12:40,580 - Doesn't have to be weird. - It's not gonna be weird. 338 00:12:40,605 --> 00:12:44,439 I should, however, get back to Ted, 'cause he's my date. 339 00:12:44,464 --> 00:12:46,564 - Aw. - Pulmonary embolism. 340 00:12:46,589 --> 00:12:48,285 Alright. 341 00:12:48,418 --> 00:12:49,816 Aah. 342 00:12:51,412 --> 00:12:53,081 Have a great date, buddy. 343 00:12:55,482 --> 00:12:58,426 So, guys, I am loving what I'm hearing. 344 00:12:58,451 --> 00:13:00,176 I already got that bridge stuck in my head. 345 00:13:00,201 --> 00:13:01,465 Cool. Glad it's working. 346 00:13:01,489 --> 00:13:03,759 Oh, it's more than working. 347 00:13:03,783 --> 00:13:06,887 I did have a couple of thoughts, though. 348 00:13:07,029 --> 00:13:08,988 Sure. What were you thinking? 349 00:13:09,013 --> 00:13:10,747 Okay, so, right off the top... The first verse. 350 00:13:10,771 --> 00:13:13,227 Should it be a little breathier? 351 00:13:13,435 --> 00:13:14,818 Breathier? 352 00:13:15,670 --> 00:13:17,105 What does that even mean? 353 00:13:17,130 --> 00:13:18,607 Could you be a little more specific, Trevor? 354 00:13:18,631 --> 00:13:19,889 I-I don't know. It just felt like it 355 00:13:19,913 --> 00:13:22,786 was a little aggressive, like you're hitting it too hard. 356 00:13:22,811 --> 00:13:24,474 That's the whole point. 357 00:13:25,185 --> 00:13:26,958 - What are you doing? - What do you mean, what am I doing? 358 00:13:26,982 --> 00:13:28,284 Are you listening to this guy? 359 00:13:28,308 --> 00:13:29,910 I mean, I-I don't do breathy. 360 00:13:29,934 --> 00:13:31,954 I'm not that kind of singer, and it's not that kind of song. 361 00:13:31,978 --> 00:13:34,301 We can at least try one and see how it sounds. 362 00:13:34,326 --> 00:13:35,457 You guys still there? 363 00:13:35,481 --> 00:13:36,750 Totally. 364 00:13:36,774 --> 00:13:38,335 I guess we can do one a little softer. 365 00:13:38,359 --> 00:13:39,795 Great. 366 00:13:39,819 --> 00:13:43,020 Hey, how do you feel about shortening the bridge? 367 00:13:43,045 --> 00:13:44,591 Oh, which bridge? The one that you just said 368 00:13:44,615 --> 00:13:45,615 was stuck in your head? 369 00:13:45,640 --> 00:13:46,802 - What? - Dakota. 370 00:13:46,827 --> 00:13:48,302 But the bridge is inspired. 371 00:13:48,327 --> 00:13:50,472 You go any shorter, you'll strip the emotion out. 372 00:13:50,496 --> 00:13:53,142 Just tell him we'll take a look at it and move on. 373 00:13:53,166 --> 00:13:54,762 - But why would... - Nope. 374 00:13:54,787 --> 00:13:56,074 We will take a look at it. 375 00:13:56,099 --> 00:13:58,098 Yes, Trevor. Anything you say. 376 00:13:58,123 --> 00:13:59,189 Great. 377 00:13:59,213 --> 00:14:01,316 Now, hey, how married are you to the chorus? 378 00:14:01,340 --> 00:14:02,925 Okay. I need some air. 379 00:14:04,085 --> 00:14:05,558 Everything alright? 380 00:14:05,591 --> 00:14:07,990 It's... Yes. Great. 381 00:14:08,014 --> 00:14:10,582 Can we call you back in a few minutes? 382 00:14:10,607 --> 00:14:12,953 Um... sure. 383 00:14:12,977 --> 00:14:14,830 Alright. 384 00:14:23,529 --> 00:14:25,591 Please, keep in mind, as you meet my dad, 385 00:14:25,615 --> 00:14:28,010 you cannot change your mind about giving us your baby. 386 00:14:28,034 --> 00:14:29,470 I'm sure he's sweet. 387 00:14:29,494 --> 00:14:31,805 Um, okay, he is, except... 388 00:14:31,829 --> 00:14:34,308 - He's not. - He can be a titch cantankerous, 389 00:14:34,332 --> 00:14:36,727 and ever since Rome's mom died, it's gotten a little worse. 390 00:14:36,751 --> 00:14:39,031 Oh, yeah. Understatement. 391 00:14:43,216 --> 00:14:45,125 These chairs are horrible. 392 00:14:45,150 --> 00:14:47,211 My left butt cheek just fell asleep. 393 00:14:47,236 --> 00:14:48,445 Well, wake it up, Pop, 394 00:14:48,470 --> 00:14:50,079 'cause we got someone we want you to meet. 395 00:14:50,103 --> 00:14:53,035 Uh, Walter, this is Eve, our birth mother. 396 00:14:53,290 --> 00:14:56,220 Hello. Heard so much about you. 397 00:14:56,479 --> 00:14:58,414 Look like you're ready to pop. 398 00:14:59,626 --> 00:15:01,047 You have her working here? 399 00:15:01,072 --> 00:15:02,878 It's not enough that she's giving you her baby? 400 00:15:02,902 --> 00:15:05,344 You're also making her bus your tables? 401 00:15:05,369 --> 00:15:06,423 Don't worry about me. 402 00:15:06,447 --> 00:15:08,937 It's actually good for me to stay active. 403 00:15:08,962 --> 00:15:10,094 Here. Let me freshen that up. 404 00:15:10,118 --> 00:15:12,758 With my future grandchild in that belly? 405 00:15:12,783 --> 00:15:14,348 I don't think so. 406 00:15:14,372 --> 00:15:15,974 You two are so alike. 407 00:15:15,998 --> 00:15:17,476 - No, we are not. - I don't see it. 408 00:15:17,500 --> 00:15:19,117 What are you talking about? 409 00:15:19,142 --> 00:15:20,229 When I first met you at the diner, 410 00:15:20,253 --> 00:15:21,608 you wouldn't let me get you coffee, either. 411 00:15:21,632 --> 00:15:22,859 That was totally different. 412 00:15:22,884 --> 00:15:24,031 Okay, that was a diner, 413 00:15:24,056 --> 00:15:26,110 not a restaurant, and you were seated. 414 00:15:26,134 --> 00:15:27,922 Now you're standing. 415 00:15:27,947 --> 00:15:29,613 - Gina, give me another one. - No. 416 00:15:29,637 --> 00:15:31,970 We had to search for that llama for 90 minutes. 417 00:15:31,994 --> 00:15:33,945 Jimmy, look, I told you not to have one 418 00:15:33,970 --> 00:15:35,578 at a kid's birthday party, anyway. 419 00:15:35,603 --> 00:15:37,844 And I told you to close the gate on your way out. 420 00:15:37,869 --> 00:15:40,664 Look, I'm running in to meet a guy about a movie I might do. 421 00:15:40,689 --> 00:15:41,917 We get it. You're famous. 422 00:15:41,941 --> 00:15:44,156 And someday, you will be, too. 423 00:15:44,813 --> 00:15:48,189 Trish, send Kimmel a dozen cupcakes with my face on them. 424 00:15:48,214 --> 00:15:49,447 Got it. 425 00:15:50,491 --> 00:15:51,552 God, it is him. 426 00:15:51,576 --> 00:15:53,220 He looks smaller in person. 427 00:15:53,244 --> 00:15:54,888 Dad. Behave. 428 00:15:56,169 --> 00:15:57,558 Thank you, man. 429 00:15:57,582 --> 00:16:00,937 God. Hi. I've watched all of your movies. 430 00:16:00,962 --> 00:16:02,938 - Can I get a photo with you? - Uh, no pictures. 431 00:16:02,962 --> 00:16:04,571 Hey, stop. Of course. Come on, bring it in. 432 00:16:04,595 --> 00:16:06,195 Okay. 433 00:16:06,220 --> 00:16:08,402 But do it in portrait mode. Come on. 434 00:16:08,426 --> 00:16:09,945 - Okay. - Good. 435 00:16:09,969 --> 00:16:11,321 Good. Now a silly one. 436 00:16:13,140 --> 00:16:14,950 Rome, my man! What's up? 437 00:16:14,974 --> 00:16:16,563 - Good to see you. - Good to see you, too. 438 00:16:16,587 --> 00:16:19,620 - You look good, man. - Guys, this is great. 439 00:16:19,645 --> 00:16:21,477 Do you know how many people are gonna post this? 440 00:16:21,501 --> 00:16:22,937 - All of them. - Mm-hmm. 441 00:16:22,962 --> 00:16:24,835 Where's Sophie? She loves him. 442 00:16:24,859 --> 00:16:26,908 Oh, she called to switch her shift to tonight. 443 00:16:28,016 --> 00:16:29,408 What? 444 00:16:30,704 --> 00:16:32,176 Oh, my God. Do you think she's... 445 00:16:32,200 --> 00:16:33,635 Yes, we think. 446 00:16:33,659 --> 00:16:34,845 She's with Jake. 447 00:16:34,869 --> 00:16:37,347 She's probably just bringing him soup or something. 448 00:16:37,371 --> 00:16:40,008 Oh, Gina, wake up. He's probably not even sick. 449 00:16:40,033 --> 00:16:41,945 They skipped out to have sex together. 450 00:16:41,970 --> 00:16:44,104 - Okay. - You want me to handle this? 451 00:16:44,128 --> 00:16:45,898 Say the word. I will close up shop, 452 00:16:45,922 --> 00:16:47,476 and I will kill this kid. 453 00:16:47,501 --> 00:16:48,984 But forget that I said that, 'cause if I do kill him, 454 00:16:49,008 --> 00:16:50,370 I don't want it to be pre-meditated. 455 00:16:50,394 --> 00:16:52,862 - Gary, I'm gonna handle it. - What are you gonna do? 456 00:16:52,887 --> 00:16:54,865 I'm gonna go to the office and get his address, 457 00:16:54,889 --> 00:16:57,914 and then I'm gonna go to his apartment and get my daughter. 458 00:17:05,013 --> 00:17:06,419 I got you. 459 00:17:06,935 --> 00:17:08,508 - Thank you, Isaac. - You're welcome. 460 00:17:09,376 --> 00:17:10,734 How you doing? 461 00:17:10,759 --> 00:17:12,132 Oh, this is plush. 462 00:17:12,156 --> 00:17:14,635 Yeah. Best seat in the house. 463 00:17:14,659 --> 00:17:16,385 Well played. 464 00:17:16,410 --> 00:17:17,971 You gonna get Isaac's autograph? 465 00:17:18,571 --> 00:17:21,891 Uh, the only signed photograph I have is of Henry Winkler, 466 00:17:21,916 --> 00:17:24,937 and nothing else is going on that shelf. 467 00:17:24,961 --> 00:17:27,397 Well, maybe your date will be an Isaac Martin fan. 468 00:17:27,421 --> 00:17:29,233 Give you a nice little ice breaker. 469 00:17:29,258 --> 00:17:30,476 What's his name, anyway? 470 00:17:30,501 --> 00:17:31,835 - Larry. - Larry? 471 00:17:31,860 --> 00:17:33,117 His name is Larry? 472 00:17:33,142 --> 00:17:34,613 Your name is Gary. 473 00:17:34,637 --> 00:17:35,948 It's different by one letter. 474 00:17:35,972 --> 00:17:38,200 And what an important letter it is. 475 00:17:38,415 --> 00:17:40,285 I'm kidding. I love the name Larry. 476 00:17:40,309 --> 00:17:41,578 Like Larry King. 477 00:17:42,376 --> 00:17:43,454 It's not Larry King, is it? 478 00:17:43,478 --> 00:17:44,977 'Cause that would explain why he's late. 479 00:17:45,001 --> 00:17:47,376 He's probably busy divorcing one of his wives. 480 00:17:47,970 --> 00:17:50,820 I will leave you to it. 481 00:17:51,946 --> 00:17:53,674 Always a pleasure. 482 00:18:02,582 --> 00:18:04,935 Hey. What are you doing? 483 00:18:04,959 --> 00:18:06,539 We're in the middle of a notes call. 484 00:18:06,564 --> 00:18:08,480 Yeah, well, sorry I didn't want to sit around 485 00:18:08,504 --> 00:18:10,274 and hear my album get trashed. 486 00:18:10,298 --> 00:18:12,609 Dakota, they're just notes. 487 00:18:12,633 --> 00:18:14,828 This is part of the process. 488 00:18:14,853 --> 00:18:16,415 Oh, just notes? 489 00:18:17,553 --> 00:18:19,783 You know what? Every person I've met since I started this 490 00:18:19,807 --> 00:18:22,556 has tried to change me or control me 491 00:18:22,581 --> 00:18:24,912 or use me for something. 492 00:18:24,937 --> 00:18:26,898 I thought you were different, 493 00:18:26,923 --> 00:18:28,000 that you were on my side. 494 00:18:28,024 --> 00:18:30,961 I thought we were gonna make my album, not theirs. 495 00:18:30,985 --> 00:18:33,088 You... You keep referring to this as your album, 496 00:18:33,112 --> 00:18:36,216 but there is a whole team of people working on this. 497 00:18:36,240 --> 00:18:37,823 - You know who's paying for them? - Trevor? 498 00:18:37,847 --> 00:18:39,969 Yes. It's the same guy who's paying 499 00:18:39,994 --> 00:18:41,763 for this studio and who's gonna be booking our tours 500 00:18:41,787 --> 00:18:42,848 once we're done. 501 00:18:42,872 --> 00:18:44,558 The minute you decided 502 00:18:44,582 --> 00:18:47,227 that you wanted to stop making videos in your bedroom 503 00:18:47,251 --> 00:18:49,104 and really start putting yourself out there, 504 00:18:49,128 --> 00:18:51,664 this album stopped being just yours. 505 00:18:51,689 --> 00:18:52,816 Wow. 506 00:18:52,840 --> 00:18:54,610 You know, I thought I might learn something from you 507 00:18:54,634 --> 00:18:56,778 about being an artist, Eddie, 508 00:18:57,025 --> 00:18:59,328 but you're not an artist anymore. 509 00:18:59,353 --> 00:19:01,783 You are just a washed-up yes-man 510 00:19:01,807 --> 00:19:04,603 who will do anything to stay relevant. 511 00:19:05,657 --> 00:19:07,650 I'm going home. I'm done. 512 00:19:09,294 --> 00:19:10,541 Thanks for making time, man. 513 00:19:10,566 --> 00:19:12,377 Bruh, stop. Thank you. 514 00:19:12,401 --> 00:19:14,463 You know, I've been thinking about casting 515 00:19:14,487 --> 00:19:15,756 - for some of the other roles. - Okay. 516 00:19:15,780 --> 00:19:18,216 Isaac? Sorry, Clark needs to talk to you. 517 00:19:18,240 --> 00:19:20,337 The firefighter movie is back on the table. 518 00:19:21,298 --> 00:19:23,807 So sorry, dude. This'll only take a second. 519 00:19:23,832 --> 00:19:25,083 Oh, yeah. 520 00:19:27,166 --> 00:19:29,770 What's a man gotta go to get a bowl of chowder around here? 521 00:19:29,794 --> 00:19:30,937 My waiter's gone AWOL. 522 00:19:30,961 --> 00:19:32,790 Maybe he went to get your chowder, Pop. 523 00:19:32,815 --> 00:19:34,590 From where? Maine? 524 00:19:37,635 --> 00:19:39,947 You gonna introduce me to Mr. Big Shot? 525 00:19:39,972 --> 00:19:41,823 Well, we're kind of in the middle of something right now. 526 00:19:41,847 --> 00:19:44,767 Well, he seems like he's in the middle of something. 527 00:19:44,792 --> 00:19:47,204 Doesn't look like it has anything to do with you. 528 00:19:47,228 --> 00:19:48,872 Sorry about that. 529 00:19:48,896 --> 00:19:50,582 There's a movie the studio wants to make, 530 00:19:50,606 --> 00:19:51,915 but it keeps getting pushed. 531 00:19:51,940 --> 00:19:53,868 Hey. Their loss, my gain. 532 00:20:00,157 --> 00:20:02,236 Isaac, this is my dad, Walter. 533 00:20:02,261 --> 00:20:03,636 No way. 534 00:20:05,121 --> 00:20:06,723 Nice to meet you, sir. 535 00:20:06,747 --> 00:20:08,697 Hey, you got a talented son here. 536 00:20:08,722 --> 00:20:10,893 That's what I hear. 537 00:20:12,086 --> 00:20:14,751 So, uh, what brings you to town? 538 00:20:14,776 --> 00:20:16,400 Press junket for a movie I made. 539 00:20:16,425 --> 00:20:17,791 - Press junket? - Promotional stuff. 540 00:20:17,815 --> 00:20:19,939 - I'll explain it later. - No, no, I get it. 541 00:20:19,964 --> 00:20:22,939 So, let me ask you this... 542 00:20:22,964 --> 00:20:26,243 What do you do when you happen to promote one of the bad ones? 543 00:20:26,267 --> 00:20:28,056 Like that helicopter movie you made? 544 00:20:28,893 --> 00:20:30,736 My dad hated that one, too. 545 00:20:30,761 --> 00:20:32,801 You must've known it was a clunker when you were shooting it. 546 00:20:32,825 --> 00:20:36,259 I know. You made that one to pay for the mansion. 547 00:20:36,284 --> 00:20:37,478 - Am I right? - Dad... 548 00:20:37,503 --> 00:20:40,006 Well, you never think it's going to be a clunker 549 00:20:40,030 --> 00:20:41,540 when you're reading the script. 550 00:20:41,565 --> 00:20:42,892 You hear that, son? 551 00:20:42,917 --> 00:20:44,845 Ears working just fine, Pop. 552 00:20:44,869 --> 00:20:46,918 Isaac? Clark again. 553 00:20:46,943 --> 00:20:48,663 They're saying they can move the dates now. 554 00:20:49,371 --> 00:20:51,057 One sec. 555 00:20:52,454 --> 00:20:53,940 Talk to me. 556 00:20:54,587 --> 00:20:56,495 Can I talk to you for a second? 557 00:20:57,819 --> 00:20:59,876 - Are you kidding? - What? 558 00:20:59,901 --> 00:21:00,944 You really think it's a good idea 559 00:21:00,968 --> 00:21:02,743 to insult the guy who wants to make my movie? 560 00:21:02,768 --> 00:21:05,323 He's out there debating between producing my script 561 00:21:05,347 --> 00:21:06,950 or doing some big studio one. 562 00:21:06,974 --> 00:21:10,120 I swear, it's like, sometimes, you don't want me to succeed. 563 00:21:10,144 --> 00:21:11,913 I was just having some fun with the guy. 564 00:21:11,938 --> 00:21:15,379 Dad, Mom might've put up with your crap, but I won't. 565 00:21:16,217 --> 00:21:19,211 If you can't figure out a way to support me for once, 566 00:21:19,236 --> 00:21:20,922 maybe you should just go home. 567 00:21:39,824 --> 00:21:41,534 Sophie? 568 00:21:45,034 --> 00:21:46,509 Mom? 569 00:21:46,534 --> 00:21:48,665 I didn't want to have to come here, 570 00:21:48,690 --> 00:21:50,535 but apparently this can't wait. 571 00:21:50,559 --> 00:21:52,287 - Mom, just... - What part of our conversation 572 00:21:52,311 --> 00:21:53,684 did you not understand this morning? 573 00:21:53,708 --> 00:21:55,251 Mom, please! 574 00:21:56,732 --> 00:21:58,562 Something's wrong with Jake. 575 00:21:58,587 --> 00:22:00,092 What? 576 00:22:05,157 --> 00:22:06,782 I-I... 577 00:22:13,138 --> 00:22:14,351 What happened? 578 00:22:14,375 --> 00:22:16,414 I-I called him on my way into work, 579 00:22:16,439 --> 00:22:18,679 and he said he was gonna go home and lie down for a while. 580 00:22:18,703 --> 00:22:20,703 - I'm fine. - But... But he sounded weird 581 00:22:20,728 --> 00:22:22,383 on the phone, so I came here, 582 00:22:22,408 --> 00:22:23,827 and he was all pale and sweaty and... 583 00:22:23,851 --> 00:22:25,733 You're hot. Where does it hurt? 584 00:22:25,758 --> 00:22:27,068 It's my stomach. 585 00:22:27,093 --> 00:22:28,787 It... Ooh. Ooh. Ooh. 586 00:22:28,812 --> 00:22:29,866 Honey, grab his coat. 587 00:22:29,890 --> 00:22:31,618 We're gonna take you to the hospital. 588 00:22:36,367 --> 00:22:37,820 30 minutes late. 589 00:22:38,758 --> 00:22:39,918 Goodie, you're back. 590 00:22:39,942 --> 00:22:42,467 Listen, this happens more often than you think. 591 00:22:42,492 --> 00:22:45,365 No shows, or the photos don't match. 592 00:22:45,390 --> 00:22:48,193 What I'm telling you, Mags, is that it's a jungle out there. 593 00:22:48,218 --> 00:22:50,647 We've all been there, okay? 594 00:22:54,957 --> 00:22:56,516 - Hi. Just one? - Hey. 595 00:22:56,541 --> 00:22:57,834 I'm just gonna sit at the bar. 596 00:22:57,859 --> 00:22:59,861 - Okay. - Okay. 597 00:23:03,679 --> 00:23:05,110 No, no, no. You just dodged a bullet. 598 00:23:05,134 --> 00:23:07,320 That guy definitely still lives with his parents. 599 00:23:07,508 --> 00:23:08,822 Why are you still here? 600 00:23:08,846 --> 00:23:11,639 Ah. I was just taking a break, but you're right. 601 00:23:11,664 --> 00:23:12,709 I should stay on task. 602 00:23:12,734 --> 00:23:14,286 No, I mean, why are you here? 603 00:23:14,310 --> 00:23:16,586 I asked you to leave an hour ago. 604 00:23:18,187 --> 00:23:19,272 No, you didn't. 605 00:23:19,297 --> 00:23:21,428 I asked you if I should leave, and you said no. 606 00:23:21,453 --> 00:23:23,287 Well, I obviously didn't mean it. 607 00:23:23,312 --> 00:23:25,338 Well, you should... you should say what you mean. 608 00:23:25,362 --> 00:23:27,593 Hey, why are you getting so upset? 609 00:23:27,948 --> 00:23:30,635 Because I'm humiliated. 610 00:23:30,659 --> 00:23:32,679 And the last person I wanted to be humiliated 611 00:23:32,704 --> 00:23:34,243 in front of was you. 612 00:23:39,635 --> 00:23:41,029 Maggie. 613 00:23:45,945 --> 00:23:47,813 He didn't mean it. 614 00:23:49,438 --> 00:23:52,365 Rome's just stressed about this movie. 615 00:23:54,975 --> 00:23:56,806 Still no sign of Larry? 616 00:23:58,557 --> 00:24:01,143 Have a seat. I'll pour you some chowder. 617 00:24:03,280 --> 00:24:06,337 Look, she's green. She doesn't know how notes work. 618 00:24:06,362 --> 00:24:07,797 She took them personally. 619 00:24:07,821 --> 00:24:09,966 Let's give her a beat to calm down, 620 00:24:09,990 --> 00:24:11,885 and I'll talk to her tomorrow. 621 00:24:11,909 --> 00:24:13,887 You know what, man? Between her tantrums 622 00:24:13,912 --> 00:24:16,960 and her attitude... Honestly, dude, I'm done. 623 00:24:16,985 --> 00:24:18,516 Done? No. 624 00:24:19,001 --> 00:24:21,063 Trevor, you said you were loving the demos. 625 00:24:21,088 --> 00:24:22,093 But that was all you. 626 00:24:22,118 --> 00:24:24,320 We were getting nowhere with her before you came along. 627 00:24:24,345 --> 00:24:25,482 Trevor, please. 628 00:24:25,506 --> 00:24:28,398 Just give me one more chance to get through to her, okay? 629 00:24:28,891 --> 00:24:31,938 Ugh. I think life's too short, but whatever. 630 00:24:32,513 --> 00:24:34,962 I saw her that morning. She was fine. 631 00:24:35,975 --> 00:24:37,931 I didn't even kiss her goodbye. 632 00:24:39,188 --> 00:24:40,556 I mean, if she'd been sick or something, 633 00:24:40,580 --> 00:24:42,624 at least I would've had a chance to... 634 00:24:44,712 --> 00:24:47,963 Well, uh, as someone who's had cancer twice, 635 00:24:47,987 --> 00:24:51,174 it may be a blessing that she went so quickly. 636 00:24:51,408 --> 00:24:53,697 Sorry, I didn't know you were sick. 637 00:24:54,034 --> 00:24:55,887 I know I'm no fun to be with right now, 638 00:24:55,911 --> 00:24:58,598 so you don't have to sit with me. 639 00:24:59,150 --> 00:25:00,381 Oh, no. Actually, 640 00:25:00,406 --> 00:25:03,559 I am hiding out from my ex-boyfriend. 641 00:25:03,584 --> 00:25:05,730 It's not very mature behavior for a psychologist, 642 00:25:05,754 --> 00:25:07,465 but it's the best I got right now. 643 00:25:07,490 --> 00:25:08,733 You're a shrink? 644 00:25:08,757 --> 00:25:11,350 I don't really love that term, but yeah. 645 00:25:13,095 --> 00:25:14,779 Now, you were right on the money. 646 00:25:14,958 --> 00:25:17,658 Okay. That scene at the game? 647 00:25:17,683 --> 00:25:19,953 Where Reggie breaks down and gives that speech? 648 00:25:20,773 --> 00:25:22,205 Still gives me chills. 649 00:25:22,229 --> 00:25:25,941 - Me, too. - I love how you show him struggling, 650 00:25:25,966 --> 00:25:27,836 how being depressed doesn't always mean 651 00:25:27,860 --> 00:25:30,084 you're lying in bed, curled in a ball. 652 00:25:30,424 --> 00:25:32,297 It's real. That's what it is. 653 00:25:32,322 --> 00:25:34,676 It's real. Sometimes people mask it, 654 00:25:34,700 --> 00:25:36,970 try to fool themselves and everyone else 655 00:25:36,994 --> 00:25:40,205 into thinking they're okay, when really they're not. 656 00:25:43,362 --> 00:25:44,780 Am I right? 657 00:25:47,303 --> 00:25:48,512 Rome? 658 00:25:50,007 --> 00:25:52,610 I'm sorry, man. I know you got a lot going on 659 00:25:52,634 --> 00:25:54,404 and you took time out on your way back to L.A 660 00:25:54,428 --> 00:25:55,905 to meet with me, but I gotta go. 661 00:25:55,929 --> 00:25:57,240 My car's gonna be here, 662 00:25:57,264 --> 00:25:59,598 and then I'm heading to the airport, and I'm gone. 663 00:25:59,623 --> 00:26:01,745 My dad is going through a really tough time, 664 00:26:01,769 --> 00:26:03,762 and I gotta be there for him, man. 665 00:26:12,438 --> 00:26:15,443 Dad. Hold up. Dad! 666 00:26:16,366 --> 00:26:18,344 What are you doing out here? 667 00:26:18,368 --> 00:26:20,551 Don't you need to be inside for your big meeting? 668 00:26:20,576 --> 00:26:22,015 Hold on, hold on. 669 00:26:22,039 --> 00:26:24,416 I'm sorry for what I said earlier, Pop. 670 00:26:25,891 --> 00:26:27,951 Well, I'm sorry, too. 671 00:26:29,365 --> 00:26:32,066 Your mom always knew how to keep me in line. 672 00:26:32,091 --> 00:26:33,610 I know. 673 00:26:36,595 --> 00:26:38,740 I miss her. 674 00:26:38,764 --> 00:26:40,909 I miss her, too, Pop. 675 00:26:40,933 --> 00:26:43,119 And you don't have to go through this alone. 676 00:26:43,143 --> 00:26:44,370 I'm here. 677 00:26:44,394 --> 00:26:45,663 And if talking to me is not enough, 678 00:26:45,687 --> 00:26:49,292 there are people you can talk to. 679 00:26:49,966 --> 00:26:51,377 What? 680 00:26:51,402 --> 00:26:52,862 Like a shrink? 681 00:26:53,904 --> 00:26:55,965 - Like your friend Maggie? - Yeah. 682 00:26:55,989 --> 00:26:58,492 She could help us find someone for you to talk to. 683 00:27:00,646 --> 00:27:02,680 Only to talk about Mom, though. 684 00:27:02,704 --> 00:27:04,974 Yeah. Of course, Pop. 685 00:27:04,998 --> 00:27:07,143 Don't worry. You're still a cowboy. 686 00:27:07,167 --> 00:27:08,418 Maybe. 687 00:27:09,920 --> 00:27:11,779 I'll think about it. 688 00:27:12,784 --> 00:27:14,294 Come back inside. 689 00:27:15,134 --> 00:27:17,537 Have a beer with your son. Come on. 690 00:27:18,262 --> 00:27:19,989 You know I was just kidding before, right? 691 00:27:20,013 --> 00:27:21,866 Yeah, I know. I kid, too. 692 00:27:21,890 --> 00:27:23,082 I think Eve was right. 693 00:27:23,107 --> 00:27:25,566 You and me, we are a lot alike. 694 00:27:25,591 --> 00:27:27,630 I don't see it. 695 00:27:27,966 --> 00:27:31,459 And I'll call you with another update as soon as we get one. 696 00:27:31,968 --> 00:27:33,388 Bye. 697 00:27:34,802 --> 00:27:36,910 Hey. That was Jake's dad. 698 00:27:36,935 --> 00:27:38,590 They're taking the next flight. 699 00:27:38,615 --> 00:27:41,261 They'll be here when he gets out of surgery. 700 00:27:41,285 --> 00:27:43,004 Thanks for everything, Mom. 701 00:27:43,029 --> 00:27:44,806 People get their appendixes out all the time. 702 00:27:44,830 --> 00:27:46,115 He'll be fine. 703 00:27:46,999 --> 00:27:49,668 Look, I know we still have to talk. 704 00:27:51,461 --> 00:27:53,701 There's just been a lot happening, and... 705 00:27:54,326 --> 00:27:57,107 some of it's been super confusing. 706 00:27:59,052 --> 00:28:01,322 Jake told me he loved me. 707 00:28:02,052 --> 00:28:03,607 He did? 708 00:28:04,232 --> 00:28:05,630 When? 709 00:28:06,713 --> 00:28:08,431 Last week. 710 00:28:10,638 --> 00:28:14,426 And, you know, I wanted to tell you right after. 711 00:28:14,451 --> 00:28:15,502 But... 712 00:28:16,667 --> 00:28:19,760 things have just been so weird between us. 713 00:28:22,075 --> 00:28:24,041 I thought maybe you didn't want to know. 714 00:28:24,066 --> 00:28:26,555 Of course I want to know. 715 00:28:26,580 --> 00:28:29,690 I want to know everything that happens in your life. 716 00:28:31,013 --> 00:28:32,557 Do you love him? 717 00:28:35,619 --> 00:28:37,377 Yeah. 718 00:28:37,966 --> 00:28:39,927 I really think I do. 719 00:28:41,227 --> 00:28:43,268 And, you know, that doesn't... 720 00:28:43,292 --> 00:28:45,092 mean I'm gonna do anything. 721 00:28:45,117 --> 00:28:47,399 I just wanted to be responsible. 722 00:28:47,424 --> 00:28:49,493 I mean, that's why I got the birth control, 723 00:28:49,518 --> 00:28:50,914 especially after everything that happened, 724 00:28:50,938 --> 00:28:53,135 you know, with you and Charlie. I... 725 00:28:53,650 --> 00:28:56,025 Oh. I'm sorry. I didn't mean to... 726 00:28:56,050 --> 00:28:57,112 It's okay. 727 00:29:00,197 --> 00:29:03,112 I'm glad that I'm your cautionary tale. 728 00:29:03,450 --> 00:29:06,179 I tried to hide my mistakes from you for so long, 729 00:29:06,203 --> 00:29:09,039 but I want you to learn from those mistakes. 730 00:29:11,129 --> 00:29:15,812 You know, I saw you be a strong, independent woman today. 731 00:29:16,010 --> 00:29:19,619 But I also saw you were still a girl who needs her mom. 732 00:29:22,432 --> 00:29:24,821 I just... I think in all the ways 733 00:29:24,846 --> 00:29:27,116 that you're trying to figure that out, I am, too. 734 00:29:27,140 --> 00:29:29,533 I'm trying to figure out the best way 735 00:29:30,494 --> 00:29:32,299 to be there for you. 736 00:29:33,802 --> 00:29:36,369 I've never had a 16-year-old before. 737 00:29:40,821 --> 00:29:42,346 Did you love him? 738 00:29:43,673 --> 00:29:46,127 - Dad? Of course I did. - No. 739 00:29:47,494 --> 00:29:49,283 Eddie. 740 00:29:54,042 --> 00:29:55,603 I did. 741 00:29:55,627 --> 00:29:59,494 I did, but what I realize now is... is... 742 00:29:59,893 --> 00:30:01,799 we were both lost. 743 00:30:02,634 --> 00:30:04,854 So we leaned on each other. 744 00:30:05,619 --> 00:30:08,299 First as friends, and... 745 00:30:10,308 --> 00:30:12,328 then more, and it was... It was a mistake. 746 00:30:12,352 --> 00:30:15,291 It was a-a terrible one. 747 00:30:16,432 --> 00:30:18,918 And even though we have Charlie in our life 748 00:30:18,942 --> 00:30:23,205 and she is so incredible... 749 00:30:25,336 --> 00:30:27,554 ... what Eddie and I did, 750 00:30:28,500 --> 00:30:32,694 it still fills me with so much regret. 751 00:30:32,719 --> 00:30:35,167 That's something I don't ever want you to feel. 752 00:30:37,969 --> 00:30:39,803 It's wonderful that you and Jake 753 00:30:39,828 --> 00:30:41,897 have these feelings for each other. 754 00:30:41,922 --> 00:30:44,777 But you've just... you've had to grow up so fast 755 00:30:44,801 --> 00:30:46,414 in so many ways, 756 00:30:46,438 --> 00:30:47,947 and I don't want an important decision 757 00:30:47,971 --> 00:30:53,619 like this to be just a reaction to everything 758 00:30:53,643 --> 00:30:55,929 that you've been through this year. 759 00:30:56,844 --> 00:30:59,980 Look, I know it's... It's a big decision. 760 00:31:01,336 --> 00:31:03,034 And I'll think about it. 761 00:31:04,501 --> 00:31:06,378 I promise. 762 00:31:12,813 --> 00:31:14,368 Okay, now... 763 00:31:15,624 --> 00:31:17,727 we have to talk about... 764 00:31:17,751 --> 00:31:20,480 those joints that you were hiding. 765 00:31:23,215 --> 00:31:27,675 ♪ And I took way too long ♪ 766 00:31:29,355 --> 00:31:32,492 - Hey. - Hey. 767 00:31:32,516 --> 00:31:34,550 Thanks for agreeing to meet me. 768 00:31:36,603 --> 00:31:38,439 Ah, nothing for me, thanks. 769 00:31:38,464 --> 00:31:40,374 Oh, yeah. I forgot. 770 00:31:40,398 --> 00:31:42,502 Uh, is this gonna be a problem? 771 00:31:42,526 --> 00:31:44,069 Only if I order. 772 00:31:45,946 --> 00:31:49,008 Listen, I know you think that I'm irrelevant, 773 00:31:49,032 --> 00:31:50,515 and maybe you're right. 774 00:31:51,159 --> 00:31:54,687 But I am the most relevant person in your life right now. 775 00:31:56,312 --> 00:31:57,814 I believe in you. 776 00:31:59,501 --> 00:32:01,342 Probably more than the label, 777 00:32:01,367 --> 00:32:04,506 and maybe even more than you believe in yourself. 778 00:32:05,374 --> 00:32:06,843 Why? 779 00:32:07,008 --> 00:32:09,037 Because you remind me of me. 780 00:32:09,062 --> 00:32:11,654 Sabotaging your career 'cause you're scared? 781 00:32:11,679 --> 00:32:13,398 I invented that move. 782 00:32:17,759 --> 00:32:21,601 You are so talented, Dakota. 783 00:32:25,853 --> 00:32:27,546 It's Christine. 784 00:32:27,571 --> 00:32:29,257 What? 785 00:32:29,492 --> 00:32:32,209 My name's not really Dakota. It's Christine. 786 00:32:33,226 --> 00:32:34,498 Then why Dakota? 787 00:32:34,523 --> 00:32:36,359 I grew up there. 788 00:32:36,804 --> 00:32:38,162 North Dakota. 789 00:32:38,187 --> 00:32:39,859 I know, very original. 790 00:32:40,515 --> 00:32:44,186 Small town, more cows than people. 791 00:32:44,211 --> 00:32:45,867 You know, everyone... 792 00:32:46,342 --> 00:32:49,490 used to make fun of me for making my videos, 793 00:32:51,389 --> 00:32:53,983 for thinking I could be someone. 794 00:32:55,659 --> 00:32:57,464 So I left. 795 00:32:58,108 --> 00:33:00,329 And if I fail... 796 00:33:03,857 --> 00:33:07,156 ... no, I can't go home again. I can't let them be right. 797 00:33:08,028 --> 00:33:09,922 So, let's prove them wrong. 798 00:33:09,946 --> 00:33:11,799 It's just that every time I talk to Trevor, 799 00:33:11,823 --> 00:33:14,608 I walk away feeling like he's gonna drop me any second. 800 00:33:14,633 --> 00:33:16,156 Okay, you know what? 801 00:33:16,578 --> 00:33:19,795 Let's play it like he is gonna drop you. 802 00:33:19,820 --> 00:33:23,881 But before he does, you get to make one album. 803 00:33:23,906 --> 00:33:28,941 One great album where we listen to what everyone thinks, 804 00:33:28,965 --> 00:33:31,152 but only take the notes that make it better. 805 00:33:31,453 --> 00:33:34,947 So that when everyone in North Dakota hears that album, 806 00:33:35,274 --> 00:33:38,075 they will know that you are someone. 807 00:33:45,320 --> 00:33:47,834 Hey, listen, uh, I'm sorry. 808 00:33:48,092 --> 00:33:50,219 You're right. I should've left. 809 00:33:50,987 --> 00:33:53,264 If I'm being totally honest, there's a small part of me 810 00:33:53,289 --> 00:33:55,301 that was hoping this would go horribly, 811 00:33:55,325 --> 00:33:57,470 and I wanted to be here to see that. 812 00:33:57,617 --> 00:34:00,351 Well, glad it worked out for you. 813 00:34:01,510 --> 00:34:02,992 Maggie. 814 00:34:04,770 --> 00:34:06,770 - What's this? - It's from Larry. 815 00:34:07,099 --> 00:34:08,099 What? 816 00:34:08,124 --> 00:34:09,398 No. Really? 817 00:34:09,422 --> 00:34:11,545 Yeah. He just called 818 00:34:11,570 --> 00:34:13,444 and asked us to send over a bottle of wine, 819 00:34:13,468 --> 00:34:15,420 um, with his apologies. 820 00:34:16,890 --> 00:34:19,533 It's not as good as actually showing up for the date, 821 00:34:19,557 --> 00:34:21,410 but that is a screw top. 822 00:34:21,434 --> 00:34:22,599 Very classy. 823 00:34:22,624 --> 00:34:24,288 I mean, it is kind of weird. 824 00:34:24,312 --> 00:34:27,123 He sends me wine, but he still hasn't contacted me. 825 00:34:27,148 --> 00:34:29,377 Well, actions speak louder than words, right? 826 00:34:29,401 --> 00:34:30,834 At least he reached out. 827 00:34:30,859 --> 00:34:32,338 - Hm. - Gary. 828 00:34:32,362 --> 00:34:34,548 - What? - You sent the wine, didn't you? 829 00:34:34,572 --> 00:34:36,008 I s... No. 830 00:34:37,284 --> 00:34:38,469 What is that? A Chardonnay? 831 00:34:38,493 --> 00:34:40,436 I happen to know that you love a pinot noir. 832 00:34:40,461 --> 00:34:41,587 Gary. 833 00:34:43,290 --> 00:34:45,249 Why did you send the wine? 834 00:34:45,274 --> 00:34:46,317 I... 835 00:34:48,734 --> 00:34:50,124 Okay. 836 00:34:51,109 --> 00:34:54,179 Gina sent the wine. 837 00:34:56,970 --> 00:34:58,265 I did. 838 00:34:58,999 --> 00:35:01,534 Okay, I-I sent it because I didn't want you to feel bad 839 00:35:01,558 --> 00:35:03,585 because some jerk didn't show up. 840 00:35:04,677 --> 00:35:06,718 Well, thank you. 841 00:35:08,023 --> 00:35:09,792 And I'm sorry. I don't know why I thought... 842 00:35:09,816 --> 00:35:11,460 Ah, it just means I know you way better than she does. 843 00:35:11,484 --> 00:35:12,928 Chardonnay? 844 00:35:12,953 --> 00:35:15,006 I tried to feed her rosé once. 845 00:35:15,281 --> 00:35:17,383 Pew! Punched me right in the knee. 846 00:35:17,844 --> 00:35:19,662 Mm. Alright. 847 00:35:19,687 --> 00:35:22,568 Well, I'm gonna go say bye to those guys. 848 00:35:22,593 --> 00:35:23,639 Thank you. 849 00:35:23,663 --> 00:35:24,914 Of course. 850 00:35:29,446 --> 00:35:31,351 - Gary. - Hmm? 851 00:35:32,031 --> 00:35:33,748 Why didn't you just tell her? 852 00:35:33,773 --> 00:35:35,109 It's a bottle of wine, Gina. 853 00:35:35,133 --> 00:35:36,694 She doesn't need to know it was from me. 854 00:35:36,718 --> 00:35:40,114 I don't mean the wine. I mean about how you feel. 855 00:35:44,867 --> 00:35:45,953 Maggie's made it very clear 856 00:35:45,977 --> 00:35:48,576 that she only wants to be friends, okay? 857 00:35:48,601 --> 00:35:51,288 And maybe friends is all we're supposed to be. 858 00:35:51,823 --> 00:35:54,296 I can't put myself out there again. 859 00:35:55,904 --> 00:35:57,173 Not with her. 860 00:36:10,999 --> 00:36:14,357 ♪ I'm good at looking back, I know ♪ 861 00:36:14,381 --> 00:36:17,902 ♪ And not the best at letting go ♪ 862 00:36:17,926 --> 00:36:22,097 ♪ But I think it's time for some real moving on ♪ 863 00:36:24,364 --> 00:36:28,437 ♪ Could be a blessing, could be a mistake now ♪ 864 00:36:28,462 --> 00:36:31,998 ♪ But it's a risk I know I got to take now ♪ 865 00:36:32,023 --> 00:36:36,710 ♪ 'Cause I think I've stayed a little too long ♪ 866 00:36:41,658 --> 00:36:45,388 ♪ The unknown ♪ 867 00:36:48,164 --> 00:36:49,818 - Hey. - Hey. 868 00:36:49,843 --> 00:36:51,349 - I'm gonna go. - Okay. 869 00:36:51,374 --> 00:36:53,640 I'm sorry again about your date. 870 00:36:54,119 --> 00:36:57,315 You know, he didn't show up, but I did. 871 00:36:57,340 --> 00:36:59,658 Yeah, you did. 872 00:37:02,637 --> 00:37:05,196 - You know, it's funny. - Hmm? 873 00:37:05,221 --> 00:37:07,910 Part of me wished this wine had been from Gary. 874 00:37:24,323 --> 00:37:26,924 Okay, which color Jell-O do you want? Red or green? 875 00:37:27,448 --> 00:37:28,714 It doesn't matter. They taste the same. 876 00:37:28,738 --> 00:37:29,914 No, they don't. Not at all. 877 00:37:29,939 --> 00:37:31,542 Do I need to get the doctor back in here? 878 00:37:31,934 --> 00:37:33,251 "Page Dr. Jell-O." 879 00:37:33,276 --> 00:37:34,729 - "We got a code red." - Yeah. 880 00:37:34,754 --> 00:37:35,980 "Code red." 881 00:37:36,004 --> 00:37:37,744 - Alright, we're doing red. - Okay. 882 00:37:37,769 --> 00:37:40,143 You ready? Come on. 883 00:37:51,519 --> 00:37:53,508 - Sorry. - Do not apologize. 884 00:37:53,533 --> 00:37:55,696 You are eight months pregnant. 885 00:37:55,721 --> 00:37:57,401 Put those feet back up there. 886 00:38:00,111 --> 00:38:02,712 I can't believe I got to meet Isaac Martin today. 887 00:38:02,737 --> 00:38:04,087 I feel so lucky. 888 00:38:04,112 --> 00:38:05,801 I bet he felt lucky to have met you. 889 00:38:05,825 --> 00:38:06,927 Yeah, right. 890 00:38:06,951 --> 00:38:08,220 I'm nobody. 891 00:38:08,244 --> 00:38:09,627 Hey. 892 00:38:10,356 --> 00:38:12,974 - You know what I mean. - Yeah, I do. 893 00:38:12,999 --> 00:38:14,435 And listen to me. 894 00:38:14,459 --> 00:38:16,855 Someone took your pen and wrote the first part of your story, 895 00:38:16,879 --> 00:38:20,096 and a lot of that story wasn't fair. 896 00:38:21,007 --> 00:38:22,967 But you have that pen back now. 897 00:38:24,052 --> 00:38:25,915 You get to write the ending. 898 00:38:25,940 --> 00:38:29,033 Don't let Derek or anyone else define you. 899 00:38:35,897 --> 00:38:37,541 It just never went anywhere. 900 00:38:37,565 --> 00:38:39,079 Most movies don't, Pop. 901 00:38:39,104 --> 00:38:41,003 I'm talking about the helicopter. 902 00:38:41,027 --> 00:38:42,838 It just hovered over Los Angeles 903 00:38:42,862 --> 00:38:45,094 for two hours and seventeen minutes. 904 00:38:45,119 --> 00:38:47,691 Which is the only way you want to experience L. A. 905 00:38:49,604 --> 00:38:51,806 Oh. It's Isaac. 906 00:38:53,790 --> 00:38:54,892 Wish me luck. 907 00:38:56,098 --> 00:38:57,268 I'm really sorry about... 908 00:38:57,293 --> 00:38:59,087 Don't ever do that again. 909 00:38:59,112 --> 00:39:00,133 No, it was just... 910 00:39:00,158 --> 00:39:03,400 Don't ever apologize for having your priorities in order. 911 00:39:03,948 --> 00:39:06,682 You know what I'd give to have one more lunch with my dad? 912 00:39:09,315 --> 00:39:12,492 Look, I'm sorry I was so distracted today. 913 00:39:12,517 --> 00:39:15,412 Those big studio movies are hard to say no to. 914 00:39:15,436 --> 00:39:18,499 But they're also how I get to make the good ones, 915 00:39:18,844 --> 00:39:20,389 like yours. 916 00:39:21,943 --> 00:39:25,108 I mean, you would need to refuel or something, right? 917 00:39:25,133 --> 00:39:26,727 Depends on how big the tank is. 918 00:39:28,254 --> 00:39:30,093 I guess so. 919 00:39:30,118 --> 00:39:32,125 - Wow. - So? 920 00:39:33,037 --> 00:39:34,390 What did he say? 921 00:39:34,414 --> 00:39:36,711 Uh, he said... 922 00:39:37,586 --> 00:39:38,639 he's in. 923 00:39:38,664 --> 00:39:40,351 Pow! 924 00:39:40,628 --> 00:39:43,524 Hey, here's to hoping your movie's a huge success. 925 00:39:43,548 --> 00:39:44,938 - Yeah. - I'll drink to that. 926 00:39:44,963 --> 00:39:46,203 Yes, sir. 927 00:39:47,260 --> 00:39:49,844 - Mm. - Oh, and, uh... 928 00:39:50,555 --> 00:39:52,321 thanks for today, son. 929 00:39:54,009 --> 00:39:56,046 We still on for lunch next week? 930 00:39:56,071 --> 00:39:57,843 How about tomorrow? 931 00:39:57,868 --> 00:39:59,305 Can't. 932 00:40:00,189 --> 00:40:02,407 I have a meeting with Will Smith. 933 00:40:02,916 --> 00:40:04,907 I'll tell him you said hi. 934 00:40:06,205 --> 00:40:07,839 Your dad's quite the character. 935 00:40:07,864 --> 00:40:10,551 Oh, he is definitely the real deal. 936 00:40:10,575 --> 00:40:12,636 I think more of, like, social work or something. 937 00:40:12,660 --> 00:40:14,969 - Yes. Abso... - Oh, my God. 938 00:40:14,994 --> 00:40:17,329 - What's wrong? - That's him. 939 00:40:17,354 --> 00:40:19,577 - That guy talking to Rome. - That's Derek. 940 00:40:19,602 --> 00:40:20,930 Eve! 941 00:40:23,630 --> 00:40:25,107 Evie, hey. 942 00:40:25,131 --> 00:40:26,858 I was so worried about you, 943 00:40:26,883 --> 00:40:28,694 and when I couldn't reach you, I called Elise, 944 00:40:28,718 --> 00:40:30,779 and she told me you moved to Boston. 945 00:40:30,803 --> 00:40:32,899 Oh, my God. Are you...? 946 00:40:34,586 --> 00:40:36,827 That's incredible, a baby. 947 00:40:37,047 --> 00:40:38,746 Oh! 948 00:40:39,008 --> 00:40:41,498 Oh, when you left, I didn't know why, but I get it now. 949 00:40:41,522 --> 00:40:44,039 Oh, baby. This is amazing. 950 00:40:45,568 --> 00:40:48,897 Hey, look, is there, um, somewhere we could talk? 951 00:40:48,922 --> 00:40:50,382 - Yeah, of course. - Yeah? 952 00:40:50,641 --> 00:40:51,678 Let me just grab my coat. 953 00:40:51,703 --> 00:40:53,086 Yeah, yeah, yeah. 954 00:40:53,701 --> 00:40:55,888 Okay, just keep walking, we'll go out through the office 955 00:40:55,912 --> 00:40:57,116 and I'll call the police, tell them.. 956 00:40:57,140 --> 00:40:58,600 - Don't. - ... a temporary restraining order 957 00:40:58,624 --> 00:41:00,294 - ... against him. - No, Gina, don't do that. 958 00:41:00,318 --> 00:41:02,311 S-So, wait a minute. We... We been sitting here 959 00:41:02,335 --> 00:41:04,410 this whole time talking, and you know Eve? 960 00:41:04,435 --> 00:41:06,793 Yeah. Yeah. Yeah. I know her. Yeah. 961 00:41:06,818 --> 00:41:08,609 If you call the police, you'll make it worse. 962 00:41:08,633 --> 00:41:10,152 He knows that I'm pregnant. 963 00:41:10,176 --> 00:41:13,597 If you do that, he'll never sign away his parental rights. 964 00:41:13,622 --> 00:41:15,558 You said that you was from Philly. 965 00:41:15,583 --> 00:41:17,222 - Yeah. - Alright. 966 00:41:17,247 --> 00:41:19,244 He's in love with me. 967 00:41:19,443 --> 00:41:22,019 He'll try to convince me that we can be a family. 968 00:41:22,044 --> 00:41:23,749 He'll use the baby as a way to stay together. 969 00:41:23,773 --> 00:41:26,137 You... You think the Flyers got a shot this season? 970 00:41:26,162 --> 00:41:27,231 - What? - Do you think that, 971 00:41:27,255 --> 00:41:29,035 uh, the Flyers have a shot this season or what? 972 00:41:29,059 --> 00:41:31,120 I don't... I don't know, man. I don't really follow. 973 00:41:31,145 --> 00:41:32,823 - No? - I'm gonna go with him 974 00:41:32,848 --> 00:41:34,908 and get him to sign the consent form. 975 00:41:34,933 --> 00:41:36,679 Eve, no. It is too dangerous. 976 00:41:36,703 --> 00:41:39,003 - Well, maybe you know... - No, I... Hold on. 977 00:41:39,372 --> 00:41:42,377 I have to. For the baby. 978 00:41:42,402 --> 00:41:43,402 Hey. 979 00:41:43,605 --> 00:41:45,214 - Hey, you ready? - Yeah, you? 980 00:41:45,239 --> 00:41:47,152 - Yeah. - Let me help you with that. 981 00:41:49,549 --> 00:41:51,830 - What's the plan? - She's gonna go with him. 982 00:41:51,855 --> 00:41:54,125 - What? - I'll see you later. 983 00:41:59,894 --> 00:42:03,339 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 70282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.