All language subtitles for 08 3am to 6am_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,136 --> 00:00:13,055 [water running] 2 00:00:42,793 --> 00:00:44,586 [flushing] 3 00:00:47,965 --> 00:00:49,049 Sorry. 4 00:00:49,925 --> 00:00:51,969 Oh, no. It's no biggie. 5 00:00:58,016 --> 00:00:59,393 [door creaking] 6 00:00:59,977 --> 00:01:02,062 I just wanted to make sure you were okay... 7 00:01:02,312 --> 00:01:03,564 after that detective. 8 00:01:06,567 --> 00:01:07,693 Are you okay? 9 00:01:18,954 --> 00:01:20,330 We can't. 10 00:01:25,961 --> 00:01:26,920 I'm sorry. 11 00:01:28,964 --> 00:01:31,133 -I know for most people-- -It's okay, it's okay. 12 00:01:31,592 --> 00:01:32,884 I'm sorry. I just... 13 00:01:34,344 --> 00:01:35,887 I... I don't know. 14 00:01:39,474 --> 00:01:41,268 When I'm ready to kiss someone, 15 00:01:44,396 --> 00:01:45,689 I want it to be you. 16 00:01:52,279 --> 00:01:54,031 [anticipatory music] 17 00:01:59,828 --> 00:02:01,997 [Connor inhaling deeply] 18 00:02:11,548 --> 00:02:13,216 [spitting, groaning] 19 00:02:15,385 --> 00:02:18,305 Did you... You find a way out? Huh? 20 00:02:18,805 --> 00:02:20,307 [Dan panting] 21 00:02:22,392 --> 00:02:24,311 [groaning] 22 00:02:24,394 --> 00:02:26,980 [Dan stutters] The black dyke's kid. 23 00:02:27,272 --> 00:02:30,275 -What? -The black chick who set herself on fire. 24 00:02:31,276 --> 00:02:32,778 J... Jen or Connor? 25 00:02:33,028 --> 00:02:33,904 Connor. 26 00:02:34,863 --> 00:02:36,657 Connor's the fuckin' Druid. 27 00:02:37,032 --> 00:02:38,533 [Dan panting] 28 00:02:40,952 --> 00:02:43,080 He crushed the skull of that detective. 29 00:02:45,374 --> 00:02:48,669 He's cutting up bodies and he's putting them in the furnace. 30 00:02:49,670 --> 00:02:51,463 [Dan panting] 31 00:02:55,967 --> 00:02:56,885 Is... 32 00:02:57,844 --> 00:02:59,304 Is Joe in there? 33 00:03:00,389 --> 00:03:02,015 I don't know. I don't know. 34 00:03:02,349 --> 00:03:05,227 -I have to know. -No. Look at me, look at me. 35 00:03:05,769 --> 00:03:08,313 Okay? You don't want to go in there. 36 00:03:10,232 --> 00:03:13,110 [sobbing] I had to look in there. 37 00:03:13,276 --> 00:03:15,272 [sobbing and mumbling] 38 00:03:16,738 --> 00:03:17,989 So that's okay? 39 00:03:22,577 --> 00:03:25,080 -You know I won't tell anyone. -[Saadia chuckles] 40 00:03:26,081 --> 00:03:27,582 It's not about telling anyone. 41 00:03:28,625 --> 00:03:29,751 It's about me, 42 00:03:31,336 --> 00:03:32,963 my values, what I believe. 43 00:03:35,716 --> 00:03:37,175 But this feels nice. 44 00:03:38,969 --> 00:03:42,264 I know it's just your hand, but... still. 45 00:03:45,142 --> 00:03:46,935 You know, I never got guys like Kit. 46 00:03:47,561 --> 00:03:50,939 I mean, I liked him, but... that nonstop sex-party stuff, 47 00:03:51,231 --> 00:03:52,858 it's just so not me. 48 00:03:54,025 --> 00:03:55,193 Me neither. 49 00:03:55,777 --> 00:03:58,405 [chuckling] Yeah, well, that, everyone knows. 50 00:03:58,697 --> 00:03:59,887 [both chuckling] 51 00:03:59,990 --> 00:04:03,034 No one would believe me if I said we did anything, so... 52 00:04:03,493 --> 00:04:05,287 Why? What does everyone say about me? 53 00:04:06,079 --> 00:04:07,247 No, no. 54 00:04:08,039 --> 00:04:10,167 It's just because you're so good. 55 00:04:10,876 --> 00:04:12,169 And you're so bad? 56 00:04:15,714 --> 00:04:17,507 Well, in this building... 57 00:04:17,883 --> 00:04:20,552 in this place-- pfft. I'm a saint. 58 00:04:21,803 --> 00:04:23,096 Saint Connor. 59 00:04:23,305 --> 00:04:24,389 [chuckling] 60 00:04:25,182 --> 00:04:26,308 I like it. 61 00:04:30,937 --> 00:04:32,022 You know... 62 00:04:33,148 --> 00:04:35,025 not everyone in this building is bad. 63 00:04:48,121 --> 00:04:49,706 You know, my mother's death... 64 00:04:51,500 --> 00:04:54,461 every fuckin' person in this building played a role in that. 65 00:04:54,878 --> 00:04:55,962 They did. 66 00:04:57,047 --> 00:05:00,217 All of them. I mean, that cop was useless. 67 00:05:01,551 --> 00:05:03,637 Xander and that fucking petition. 68 00:05:03,929 --> 00:05:07,390 Dan and the spray paint, Violet and the fucking website, 69 00:05:07,599 --> 00:05:09,893 and that holier-than-thou asshole, Angel. Even he shamed her, 70 00:05:09,976 --> 00:05:11,812 along with everyone else! I... 71 00:05:18,193 --> 00:05:19,986 You were the only good one. 72 00:05:24,449 --> 00:05:25,575 I'm not perfect. 73 00:05:28,870 --> 00:05:29,996 No one is. 74 00:05:30,288 --> 00:05:31,540 Oh, come on. 75 00:05:32,666 --> 00:05:34,376 What's the worst you've ever done? 76 00:05:40,715 --> 00:05:42,300 No. [clears throat] 77 00:05:43,510 --> 00:05:44,594 You're right. 78 00:05:47,389 --> 00:05:48,849 [anticipatory music] 79 00:05:57,190 --> 00:05:58,191 [clatter] 80 00:06:01,361 --> 00:06:02,529 Fuck. 81 00:06:03,655 --> 00:06:05,365 It's 4 a.m. breakfast with Amber. 82 00:06:06,658 --> 00:06:08,910 Better go make sure she doesn't burn the house down. 83 00:06:10,620 --> 00:06:13,081 Uhm... you should probably go first. 84 00:06:13,290 --> 00:06:15,917 Now, if she thinks we're up to something, she'll give us a sex talk. 85 00:06:16,001 --> 00:06:16,877 [laughing] 86 00:06:17,043 --> 00:06:19,212 I went through it at 12, and that was enough. 87 00:06:20,297 --> 00:06:21,256 Okay. 88 00:06:49,200 --> 00:06:50,827 [Saadia] Something smells good. 89 00:06:51,328 --> 00:06:53,788 Have to make sure you're well fed and ready for school. 90 00:06:54,331 --> 00:06:56,750 School's done. We finished finals. 91 00:06:57,626 --> 00:06:59,794 Now you see why I'm always so tired at school. 92 00:06:59,878 --> 00:07:00,962 [Saadia chuckling] 93 00:07:04,132 --> 00:07:06,384 We go through, like, a dozen eggs a day. 94 00:07:06,468 --> 00:07:08,470 Twelve little souls never born. 95 00:07:10,847 --> 00:07:12,015 Wow. 96 00:07:13,266 --> 00:07:14,768 Who's the key collector? 97 00:07:16,478 --> 00:07:18,188 -What'd I tell you about those? -Sorry. 98 00:07:18,521 --> 00:07:21,358 Uhm... they're my superintendent keys. 99 00:07:21,816 --> 00:07:23,777 Amber doesn't like keys lying around. 100 00:07:24,277 --> 00:07:26,029 Don't leave portals unguarded. 101 00:07:28,990 --> 00:07:31,326 -What are you doing? -I cut myself. 102 00:07:32,285 --> 00:07:33,995 Don't get blood in my eggs. 103 00:07:40,210 --> 00:07:41,628 Can I get some water? 104 00:07:42,045 --> 00:07:42,963 Yeah. 105 00:07:43,254 --> 00:07:44,631 -It's so hot in here. -Yeah, yeah. 106 00:07:44,965 --> 00:07:46,549 How high do you have on the oven? 107 00:07:46,633 --> 00:07:48,927 I'm not using the oven. I'm using the burners. 108 00:07:49,427 --> 00:07:51,846 It's the vents. The vents are blasting heat. 109 00:07:55,225 --> 00:07:56,601 In the middle of summer? 110 00:07:58,979 --> 00:08:00,105 [water running] 111 00:08:00,188 --> 00:08:02,482 Uh, the building. It's got a new furnace. 112 00:08:03,733 --> 00:08:06,903 I'm supposed to run it for a bit to make sure it's working everywhere. 113 00:08:09,155 --> 00:08:12,701 People might hate me tonight, but they will appreciate it in the winter. 114 00:08:17,664 --> 00:08:18,790 Eat up. 115 00:08:27,048 --> 00:08:29,300 [groaning and panting] 116 00:08:29,384 --> 00:08:32,387 I'm warning you. It's hell in here. 117 00:08:38,643 --> 00:08:40,145 [grunting] 118 00:08:45,525 --> 00:08:47,569 -[Dan] Oh, God. -[flies buzzing] 119 00:08:51,573 --> 00:08:52,532 Ugh. 120 00:09:11,926 --> 00:09:13,261 Amy. 121 00:09:34,324 --> 00:09:36,034 [flies buzzing] 122 00:09:45,251 --> 00:09:46,628 [sobbing] Oh... 123 00:09:47,545 --> 00:09:49,172 Oh, no... 124 00:09:53,218 --> 00:09:54,928 What did he do to you? 125 00:10:01,476 --> 00:10:03,853 [screaming] 126 00:10:14,739 --> 00:10:16,491 [Jen] Is something else going on? 127 00:10:19,285 --> 00:10:20,245 It's Connor. 128 00:10:21,496 --> 00:10:23,915 I don't know if it's because he tried to kiss me. 129 00:10:24,082 --> 00:10:24,999 Really? 130 00:10:25,500 --> 00:10:28,753 And I said we can't, or... I can't. 131 00:10:30,630 --> 00:10:32,674 I know today's been crazy, but... 132 00:10:33,675 --> 00:10:37,804 Hey, anything that's happening is probably just because... 133 00:10:37,887 --> 00:10:40,890 he likes you so much. Take it easy. 134 00:10:41,099 --> 00:10:43,810 Yeah, and I'm the idiot who chooses today, 135 00:10:43,935 --> 00:10:46,146 out of all days, to try to get closer to him. 136 00:10:46,521 --> 00:10:49,607 I have terrible timing. The worst, actually. 137 00:10:50,525 --> 00:10:51,985 That's just life... 138 00:10:52,652 --> 00:10:56,531 that does not care if you have the sweets on someone, or vice versa. 139 00:10:57,532 --> 00:11:00,702 And I think it's great. You two are like... Romeo and Juliet. 140 00:11:00,994 --> 00:11:03,621 -Mm-hmm. -Love surrounded by tons of murder. 141 00:11:03,705 --> 00:11:05,832 -[laughter] -Well... 142 00:11:06,166 --> 00:11:08,835 I'm gonna make sure it's not my breath making things weird. 143 00:11:09,335 --> 00:11:10,753 You know, eggs and all. 144 00:11:11,629 --> 00:11:13,423 Amber's eggs make anything weird. 145 00:11:24,142 --> 00:11:26,352 Psst. Psst. 146 00:11:27,478 --> 00:11:30,565 Come here a second, dearie. Come. 147 00:11:31,816 --> 00:11:33,234 Come, come, come. 148 00:11:35,820 --> 00:11:36,988 Close the door. 149 00:11:42,952 --> 00:11:43,912 Come here. 150 00:11:45,830 --> 00:11:48,499 Now, it's 50 steps to your door, 151 00:11:48,833 --> 00:11:51,252 Fifty steps for you to go get me what I need. 152 00:11:52,378 --> 00:11:55,882 Sorry? Do you need something from my apartment? 153 00:11:56,424 --> 00:11:59,969 Yeah, just something small, something your parents touch a lot. 154 00:12:00,637 --> 00:12:01,971 Why would you want that? 155 00:12:16,986 --> 00:12:18,488 That's Cassidy's hair. 156 00:12:20,531 --> 00:12:24,285 Nasrael avenging on hell. Likes to drink. 157 00:12:25,161 --> 00:12:26,246 Dan's. 158 00:12:27,247 --> 00:12:28,331 That's Xander's. 159 00:12:30,583 --> 00:12:33,253 And that... that belongs to Amy. 160 00:12:35,088 --> 00:12:38,716 -How did you get these? -Oh! That's Kaili's. That's a good one. 161 00:12:39,092 --> 00:12:41,219 -[Saadia] Ugh! -Menstrual blood is powerful. 162 00:12:41,844 --> 00:12:43,888 Liquid moon and crimson light. 163 00:12:45,682 --> 00:12:46,933 Why do you have all this? 164 00:12:47,642 --> 00:12:50,103 Well, they threw it all away. Why shouldn't I have it? 165 00:12:50,728 --> 00:12:51,980 It's disgusting. 166 00:12:52,188 --> 00:12:54,899 No, no, it's full of life. Can't you feel it? 167 00:12:55,316 --> 00:12:58,319 Close your eyes and feel the energy, the life force... 168 00:12:59,028 --> 00:13:00,655 the blood, the hair, 169 00:13:01,698 --> 00:13:02,615 skin. 170 00:13:06,119 --> 00:13:07,078 Wait. 171 00:13:08,663 --> 00:13:10,248 Are those our apartments? 172 00:13:13,960 --> 00:13:15,169 Is that my apartment? 173 00:13:15,837 --> 00:13:19,299 I only curse the bad. The Druid does the dirty work. 174 00:13:21,676 --> 00:13:23,177 You know who the Druid is? 175 00:13:23,261 --> 00:13:27,348 I might've conjured him, or her. And I hope it's a her. 176 00:13:28,683 --> 00:13:31,144 No, no, no, don't worry. It's just the bad ones. 177 00:13:31,894 --> 00:13:33,271 Miss Greenberg was good. 178 00:13:34,647 --> 00:13:37,859 -No. -And Xander. And Cassidy, 179 00:13:38,693 --> 00:13:40,945 no matter how mean she was, she didn't deserve to die. 180 00:13:41,029 --> 00:13:42,739 You know that they were excrement. 181 00:13:43,865 --> 00:13:44,907 Lost. 182 00:13:46,117 --> 00:13:47,035 Evil. 183 00:13:49,871 --> 00:13:50,997 [gasps] 184 00:13:55,084 --> 00:13:56,878 Jen just gave that to me. 185 00:13:56,961 --> 00:13:59,339 If you're a really good girl, I'll give it back. 186 00:14:00,089 --> 00:14:03,092 Unless, of course, you deserve to be here with everyone else. 187 00:14:07,221 --> 00:14:10,183 -[Saadia gasping] -[Amber laughing] 188 00:14:23,654 --> 00:14:24,906 What did you forget? 189 00:14:26,032 --> 00:14:28,701 -Uh... -You leaving? 190 00:14:29,577 --> 00:14:31,996 Yeah, I think so. It's too hot in here. 191 00:14:32,705 --> 00:14:33,790 What is it? 192 00:14:34,499 --> 00:14:36,501 Amber, she's-- 193 00:14:36,626 --> 00:14:39,379 -I'm gonna go turn off the furnace, okay? -What did Amber do? 194 00:14:39,545 --> 00:14:41,172 [panting] 195 00:14:41,255 --> 00:14:43,049 Was Amber bothering you? 196 00:14:43,174 --> 00:14:45,051 Your... Your step-mom, 197 00:14:45,760 --> 00:14:47,678 she collects things from the residents. 198 00:14:49,555 --> 00:14:51,808 [sighing] I... I know. 199 00:14:53,976 --> 00:14:55,478 We've tried to stop her. 200 00:14:55,686 --> 00:14:58,398 -She take something that belongs to you? -My toothbrush, 201 00:14:58,523 --> 00:15:00,983 right after I'd just used it. It was still wet. 202 00:15:01,275 --> 00:15:02,860 The toothbrush is nothing. 203 00:15:03,444 --> 00:15:05,696 She was taking some of my used cotton swabs the other day. 204 00:15:05,780 --> 00:15:08,324 She thinks she's putting a curse on everyone that lives here. 205 00:15:08,408 --> 00:15:10,618 -I know, but it's just talk. -Really? 206 00:15:11,327 --> 00:15:13,162 Well, how do we know it's just talk? 207 00:15:13,579 --> 00:15:14,789 People are dying. 208 00:15:15,123 --> 00:15:17,500 Amber's just... She likes to walk around the halls. 209 00:15:17,583 --> 00:15:20,628 -She gets stir crazy. -She's not the fucking killer. I mean... 210 00:15:21,629 --> 00:15:23,923 Frank's head was chopped off with an axe. 211 00:15:24,841 --> 00:15:27,218 Look, if they arrested someone, it means they have proof, 212 00:15:27,385 --> 00:15:28,928 fingerprints, a weapon, whatever. 213 00:15:29,011 --> 00:15:30,972 Why the hell are they still knocking on our doors 214 00:15:31,055 --> 00:15:32,348 in the middle of the night? 215 00:15:33,683 --> 00:15:35,268 [panting] Jen... 216 00:15:35,601 --> 00:15:37,895 Look... Amber is... 217 00:15:38,396 --> 00:15:39,439 crazy. 218 00:15:40,648 --> 00:15:42,066 She's angry crazy. 219 00:15:42,400 --> 00:15:44,402 And, Connor, she has our stuff in there too, 220 00:15:44,485 --> 00:15:47,029 along with all the stuff she stole from the people that she hates. 221 00:15:47,155 --> 00:15:50,408 -And most every one of them is dead now. -Oh, fuck. 222 00:15:51,951 --> 00:15:53,077 We have to go. 223 00:15:54,996 --> 00:15:58,499 Okay, you two go to Saadia's apartment, lock yourselves in. 224 00:15:58,666 --> 00:16:01,002 When you're gone, I'll slip out and I'll turn off the furnace 225 00:16:01,085 --> 00:16:03,421 -so this place doesn't burn down. -And then, Connor, please, 226 00:16:03,504 --> 00:16:05,882 -we all need to get out of here. -Okay, done. 227 00:16:06,215 --> 00:16:07,550 [anticipatory music] 228 00:16:17,727 --> 00:16:19,228 [keys jingling] 229 00:16:32,867 --> 00:16:34,452 [soft meowing] 230 00:16:44,670 --> 00:16:46,589 -[plaintive meowing] -That's Auggie. 231 00:16:47,089 --> 00:16:48,591 -[meowing] -Amy's cat. 232 00:16:49,133 --> 00:16:50,384 What's he doing outside? 233 00:16:50,927 --> 00:16:52,345 [door unlocking and opening] 234 00:17:43,771 --> 00:17:44,772 [clucking] 235 00:17:45,064 --> 00:17:46,315 Poor Auggie. 236 00:17:47,858 --> 00:17:49,527 That smell. What is that? 237 00:17:50,528 --> 00:17:52,613 Hey, it is four in the morning? 238 00:17:53,322 --> 00:17:54,407 Auggie's her life. 239 00:17:54,699 --> 00:17:56,826 She just lost Xander. She doesn't need to lose him too. 240 00:17:58,244 --> 00:17:59,328 Amy! 241 00:18:02,248 --> 00:18:03,416 [jingling] 242 00:18:03,749 --> 00:18:05,668 Why do you have a key to Amy and Xander's place? 243 00:18:06,085 --> 00:18:07,253 I cat-sat for them. 244 00:18:14,343 --> 00:18:15,678 -Amy? -[meowing] 245 00:18:22,476 --> 00:18:23,811 Amy, are you asleep? 246 00:18:41,662 --> 00:18:42,663 Huh. 247 00:18:43,164 --> 00:18:45,333 -What? -Something's weird. 248 00:18:45,583 --> 00:18:47,710 -What's...? -It's spotless. 249 00:18:48,419 --> 00:18:50,046 So... what's yours like? 250 00:18:50,671 --> 00:18:51,922 No, you don't get it. 251 00:18:52,173 --> 00:18:54,800 Their bathroom was like some Third World outhouse. 252 00:18:55,176 --> 00:18:57,845 Oh. Did Amber have anything of Amy's? 253 00:18:58,638 --> 00:19:01,807 -A bar of soap. -Yeah, right, I saw that. 254 00:19:03,100 --> 00:19:05,436 Okay, okay, before we freak out... 255 00:19:06,395 --> 00:19:08,189 if I was Amy, I wouldn't want to be 256 00:19:08,314 --> 00:19:11,025 anywhere around this place. She's probably with his family. 257 00:19:14,820 --> 00:19:16,822 -Where's your mom, Auggie? -[purring] 258 00:19:18,658 --> 00:19:22,870 That fuckin' kid, he's got a saw, he's got a fucking axe. 259 00:19:23,371 --> 00:19:25,581 We should make some noise, lure him in here. 260 00:19:26,165 --> 00:19:28,167 With his axe? Not a good idea. 261 00:19:30,044 --> 00:19:32,880 When he loads the bigger body parts into the furnace, 262 00:19:33,172 --> 00:19:34,674 he staggers a bit, he stumbles. 263 00:19:34,757 --> 00:19:36,926 If he ditches the saw and the axe... 264 00:19:37,593 --> 00:19:39,428 We could surprise jump him there. 265 00:19:47,937 --> 00:19:49,855 Let's go fuck this kid up. 266 00:19:51,065 --> 00:19:52,149 Jam-jams? 267 00:19:52,441 --> 00:19:53,442 Hmm... 268 00:19:54,694 --> 00:19:56,278 Don't ask for a football jersey. 269 00:19:56,362 --> 00:19:58,197 Ah. [laughing] 270 00:20:01,701 --> 00:20:02,702 Mm. 271 00:20:25,683 --> 00:20:27,059 Your hair's gorgeous. 272 00:20:27,935 --> 00:20:29,478 Thanks. So is yours. 273 00:20:32,898 --> 00:20:35,776 -[sighing] -Just texting Connor, 274 00:20:36,026 --> 00:20:38,320 letting him know that we are crashing, 275 00:20:38,654 --> 00:20:40,614 and calling off the Amber Alert. 276 00:20:41,240 --> 00:20:42,533 Don't make fun. 277 00:20:42,825 --> 00:20:44,160 Today's been crazy. 278 00:20:45,453 --> 00:20:47,997 You having the hots for my brother? [chuckles] 279 00:20:49,790 --> 00:20:51,333 I held your brother's hand. 280 00:20:51,417 --> 00:20:53,794 Oh, my gosh, you are too cute. 281 00:20:53,878 --> 00:20:55,713 [laughter] 282 00:20:56,881 --> 00:20:58,507 I told him I want to kiss him one day. 283 00:20:58,591 --> 00:21:01,969 Are you sure you don't want to kiss a fish first, just to make sure? 284 00:21:02,052 --> 00:21:03,429 -Stop. -[Jen laughing] 285 00:21:03,512 --> 00:21:05,389 I'm just looking out for you. 286 00:21:06,015 --> 00:21:09,727 [sighs] Man, it's still so hot in here. 287 00:21:09,977 --> 00:21:11,520 You think the furnace is broken? 288 00:21:11,771 --> 00:21:13,689 I don't know how he got the superintendent job. 289 00:21:13,814 --> 00:21:16,525 -I don't know if he knows what he's doing. -[anticipatory music] 290 00:21:17,318 --> 00:21:18,903 That smell is terrible. 291 00:21:25,659 --> 00:21:26,577 Oh, no. 292 00:21:33,292 --> 00:21:34,627 Oh, not again. 293 00:21:36,212 --> 00:21:38,339 [Saadia groaning] 294 00:21:41,425 --> 00:21:44,303 [groaning and panting] 295 00:21:50,434 --> 00:21:53,479 -Here, here. Here. -Oh. 296 00:22:00,569 --> 00:22:01,987 Sorry. 297 00:22:04,824 --> 00:22:05,783 Ah. 298 00:22:06,367 --> 00:22:08,118 Oh, no, no, no. 299 00:22:10,120 --> 00:22:12,456 -[eerie music] -[breathing shakily] 300 00:22:20,005 --> 00:22:21,465 [rushing sound] 301 00:22:26,262 --> 00:22:28,681 -[tremulous breathing] -[strange soundscape] 302 00:22:30,683 --> 00:22:32,142 [rumbling] 303 00:22:34,228 --> 00:22:35,813 [crackling] 304 00:22:37,147 --> 00:22:38,983 [screaming] 305 00:22:40,025 --> 00:22:41,819 [inhaling deeply] 306 00:22:44,780 --> 00:22:47,658 [exhaling slowly] 307 00:22:50,828 --> 00:22:51,996 That smell. 308 00:22:52,788 --> 00:22:54,957 [sniffing, breathing shakily] 309 00:22:59,211 --> 00:23:00,671 I know that smell. 310 00:23:06,510 --> 00:23:08,762 -[Amber] What are you doing? -[Connor] I cut myself. 311 00:23:09,138 --> 00:23:10,764 [Amber] Don't get blood in my eggs. 312 00:23:11,056 --> 00:23:13,893 [Connor] The building has a new furnace. I'm supposed to run it for a bit, 313 00:23:14,059 --> 00:23:15,686 make sure it's working everywhere. 314 00:23:22,401 --> 00:23:24,278 [exclaiming] The furnace. 315 00:23:25,154 --> 00:23:26,864 [breathing shakily] 316 00:23:33,787 --> 00:23:35,205 Burning bodies. 317 00:23:35,539 --> 00:23:37,082 [panting] 318 00:23:39,668 --> 00:23:42,171 We need to leave. We need to leave right now. 319 00:23:42,379 --> 00:23:45,132 Saadia, what's going on? You're freaking me out! 320 00:23:45,591 --> 00:23:46,842 Without Connor. 321 00:23:47,384 --> 00:23:49,470 Why? Tell me why! 322 00:23:49,553 --> 00:23:52,306 -I can't! Let's go! -What do you mean, you can't? 323 00:23:52,514 --> 00:23:54,433 You're my best friend. You can tell me anything! 324 00:23:55,184 --> 00:23:57,853 -No, you don't want to know! -Yes, I do! Tell me! 325 00:23:59,939 --> 00:24:01,023 What is it? 326 00:24:02,483 --> 00:24:05,736 Your brother's burning bodies in the furnace! [sobbing] 327 00:24:07,363 --> 00:24:08,781 No, you're crazy! 328 00:24:08,864 --> 00:24:10,157 -It's just-- -No, it's the truth. 329 00:24:10,741 --> 00:24:13,243 It can't be. He wouldn't do that. 330 00:24:13,327 --> 00:24:15,079 He wouldn't... he wouldn't hurt anyone. 331 00:24:15,162 --> 00:24:17,206 He has keys to everyone's apartments. 332 00:24:18,499 --> 00:24:21,251 He's been acting strange. You said it yourself! 333 00:24:21,627 --> 00:24:24,463 The anniversary of your mother's death is coming up. 334 00:24:25,422 --> 00:24:28,884 They caught the Druid. They arrested him! 335 00:24:28,968 --> 00:24:31,804 Then they have the wrong guy! Or Connor's helping him! 336 00:24:31,887 --> 00:24:36,600 My brother? The guy you're crazy about? Now you're blaming everyone! 337 00:24:36,725 --> 00:24:37,768 You sound... 338 00:24:39,353 --> 00:24:41,146 Saadia, you're losing your mind. 339 00:24:41,230 --> 00:24:44,984 He hated everyone who's dead. Please, Jen, we have to go. 340 00:24:45,067 --> 00:24:47,820 He is my brother! I would know. 341 00:24:48,779 --> 00:24:51,615 Plus, he was with us half the times that the murders happened. 342 00:24:53,075 --> 00:24:56,370 He came after me... at school in the parking lot. 343 00:24:56,495 --> 00:24:58,205 Why the fuck would he try to kill me? 344 00:24:58,664 --> 00:24:59,915 Saadia, please. 345 00:25:01,291 --> 00:25:03,293 You know Connor wouldn't do any of that. 346 00:25:04,294 --> 00:25:05,671 Do you smell that? 347 00:25:07,339 --> 00:25:10,426 Tell me, when have you ever smelled anything like that before? 348 00:25:12,344 --> 00:25:13,929 Think, Jen! 349 00:25:20,185 --> 00:25:21,353 My mom. 350 00:25:28,569 --> 00:25:30,904 We're getting out of here right now. 351 00:25:38,996 --> 00:25:41,290 We need to call 911 right now. [crying] 352 00:25:42,791 --> 00:25:45,502 Give me your phone. I'll do it. [breathing shakily] 353 00:25:47,880 --> 00:25:49,631 You don't want to call the police. 354 00:25:51,341 --> 00:25:52,676 Stop trying to protect him. 355 00:25:52,885 --> 00:25:54,136 The police will kill him. 356 00:25:56,430 --> 00:25:57,765 I'm getting out of here. 357 00:25:59,933 --> 00:26:02,186 -[panting] -[tense music] 358 00:26:08,734 --> 00:26:09,860 [groans] 359 00:26:21,455 --> 00:26:24,666 That... drink... What... [panting] 360 00:26:26,251 --> 00:26:27,503 What did you give me? 361 00:26:27,961 --> 00:26:29,588 I can't let him get arrested. 362 00:26:30,047 --> 00:26:31,090 What? 363 00:26:34,468 --> 00:26:37,012 Amber's tea? [panting] 364 00:26:41,058 --> 00:26:43,268 You gave me Amber's tea. [groans] 365 00:26:54,655 --> 00:26:56,824 -[furnace rumbling] -[sawing] 366 00:27:20,472 --> 00:27:22,474 [inhaling deeply] 367 00:27:26,562 --> 00:27:28,063 [panting] 368 00:27:32,442 --> 00:27:33,527 [thump] 369 00:27:34,778 --> 00:27:36,572 -[grunting] -[thumping] 370 00:27:39,783 --> 00:27:42,786 -What are you doing? -[Jen] Just let me take care of Connor, 371 00:27:43,078 --> 00:27:44,997 and then I will let you go. I promise. 372 00:27:45,205 --> 00:27:47,249 -Let me go now! -I can't. 373 00:27:47,332 --> 00:27:48,667 -I'm sorry. -[Saadia sobs] 374 00:27:48,834 --> 00:27:51,712 -He's killed six people. -Let me take care of it. 375 00:27:52,212 --> 00:27:53,714 [Saadia] I know you love him. 376 00:27:54,631 --> 00:27:57,384 I care about him too, but we have to do the right thing. 377 00:27:58,302 --> 00:27:59,469 He can't go to jail. 378 00:28:00,137 --> 00:28:01,138 He'll die in there. 379 00:28:01,221 --> 00:28:03,223 -We have to turn him in! -Shut up! 380 00:28:12,191 --> 00:28:13,734 He could kill you too. 381 00:28:15,235 --> 00:28:17,487 No. Can't you see? 382 00:28:18,572 --> 00:28:20,908 Everyone who's dead was guilty. 383 00:28:21,825 --> 00:28:23,368 Guilty of what? 384 00:28:24,620 --> 00:28:26,496 [tense music] 385 00:28:36,381 --> 00:28:37,966 That's my friend's apartment. 386 00:28:38,508 --> 00:28:40,719 We don't get involved, Saadia. I told you. 387 00:28:55,776 --> 00:28:57,861 It's so terrible how these people treat each other. 388 00:28:58,987 --> 00:29:00,322 Turn it off. 389 00:29:01,615 --> 00:29:03,992 Best thing that happened around here, if you ask me. 390 00:29:07,204 --> 00:29:08,747 Hey. Hey! [whistling] 391 00:29:08,997 --> 00:29:11,041 Need you to sign this eviction petition. 392 00:29:11,541 --> 00:29:14,336 How do you guys feel about the Rijkers? 393 00:29:14,920 --> 00:29:18,298 Two women, two teens, one giant shit show right upstairs. 394 00:29:20,717 --> 00:29:21,677 [clears throat] 395 00:29:29,768 --> 00:29:32,312 Please, you're an expert with computers. 396 00:29:32,604 --> 00:29:34,856 There must be a way to scrub those posts off the internet. 397 00:29:34,982 --> 00:29:38,610 Look, online is forever. People need to be accountable for what they do. 398 00:29:46,660 --> 00:29:47,744 Told you. 399 00:29:47,995 --> 00:29:49,579 [tense music] 400 00:29:50,497 --> 00:29:52,749 He's killing them because they robbed your family. 401 00:29:54,042 --> 00:29:55,919 And you knew? [sobbing] 402 00:29:56,003 --> 00:29:58,380 They drove my mother to kill herself. 403 00:29:58,463 --> 00:29:59,923 That doesn't make it right! 404 00:30:00,173 --> 00:30:02,509 It had to happen. It had to happen. 405 00:30:02,592 --> 00:30:03,927 They're evil, okay? 406 00:30:04,303 --> 00:30:06,263 They're the same kind of people who hate on you 407 00:30:06,346 --> 00:30:08,640 because of your hijab. Who's going to miss them? 408 00:30:09,349 --> 00:30:11,059 You wanted this to happen. 409 00:30:12,477 --> 00:30:15,856 You helped him. You helped him cover it up! 410 00:30:16,148 --> 00:30:18,775 -He's doing a good thing. -But how? 411 00:30:19,693 --> 00:30:22,112 Y-- You were with me all day today. 412 00:30:22,446 --> 00:30:23,905 You both were. 413 00:30:28,076 --> 00:30:29,494 That was the point. 414 00:30:31,121 --> 00:30:32,456 You were using me? 415 00:30:32,998 --> 00:30:34,541 I was your alibi? 416 00:30:34,916 --> 00:30:37,461 -Hey. Hey. -[Saadia sobbing] 417 00:30:38,045 --> 00:30:40,505 We can all run away together if we have to. 418 00:30:40,797 --> 00:30:42,883 We'll dump all of our clothes in the furnace, 419 00:30:43,008 --> 00:30:45,302 we'll soak it in blood. People will think we were killed too. 420 00:30:45,385 --> 00:30:46,261 No! 421 00:30:47,804 --> 00:30:49,264 I'm not gonna do that! 422 00:30:49,806 --> 00:30:51,099 He's killing people, 423 00:30:51,600 --> 00:30:53,727 -innocent people! -They're not innocent! 424 00:30:55,979 --> 00:30:57,731 I don't even know you. 425 00:30:58,648 --> 00:31:02,319 You're protecting a murderer! You've been lying to me this whole time! 426 00:31:03,403 --> 00:31:07,115 We're gonna get away with it. I've worked the whole thing out. 427 00:31:09,743 --> 00:31:11,119 You planned this. 428 00:31:12,913 --> 00:31:13,872 You! 429 00:31:14,998 --> 00:31:17,167 You were killing too? [sobbing] 430 00:31:17,751 --> 00:31:20,629 Yes... you were my Druid. 431 00:31:20,921 --> 00:31:22,881 -I wasn't your anything. -[Saadia] Yes! 432 00:31:23,173 --> 00:31:26,593 You were the Druid the entire time! [sobbing] 433 00:31:26,760 --> 00:31:30,305 Pretending to be scared! Pretending to be my best friend! 434 00:31:30,430 --> 00:31:32,391 That was real. Okay? 435 00:31:32,474 --> 00:31:34,393 We were always friends. We always have been. 436 00:31:34,476 --> 00:31:36,311 It was me. I made it happen. 437 00:31:36,561 --> 00:31:38,480 You were just the perfect alibi. 438 00:31:39,356 --> 00:31:41,733 No one would suspect you. You're too good. 439 00:31:42,526 --> 00:31:45,695 You have to go! You have to go get the police! Go get the police! 440 00:31:45,779 --> 00:31:48,824 No! It's your fault it happened at all, you cunt!! 441 00:31:49,032 --> 00:31:51,076 -No. -Jen, please. Jen, please! 442 00:31:51,159 --> 00:31:53,078 -My mother is dead because of you! -No! 443 00:31:53,161 --> 00:31:55,080 It was everybody else in the building! 444 00:31:55,163 --> 00:31:57,499 You! It was your attacks! It was your demands! 445 00:31:57,582 --> 00:31:59,459 You made her feel like she had no freakin' choice. 446 00:31:59,543 --> 00:32:01,420 No! I-- [exclaiming] 447 00:32:01,670 --> 00:32:04,172 No! I didn't do it! 448 00:32:04,256 --> 00:32:06,091 -I didn't. -Put the knife down! 449 00:32:06,174 --> 00:32:08,093 You told her she ruined our lives. 450 00:32:08,218 --> 00:32:11,555 -When really, it was all your fault. -No! 451 00:32:11,638 --> 00:32:12,889 -It's all your fault! -No! 452 00:32:12,973 --> 00:32:15,976 -All your...! -No! No, no! 453 00:32:16,059 --> 00:32:18,687 -No! No! -[Saadia screams] Stop! 454 00:32:18,770 --> 00:32:20,730 -[screaming] -[Amber groaning] 455 00:32:20,981 --> 00:32:23,608 [Jen grunting] 456 00:32:23,984 --> 00:32:25,694 Stop it! 457 00:32:28,280 --> 00:32:29,906 [Amber wheezing] 458 00:32:29,990 --> 00:32:31,741 [panting] 459 00:32:31,825 --> 00:32:34,161 [sobbing] 460 00:32:34,244 --> 00:32:36,746 [sighing] 461 00:32:37,038 --> 00:32:40,083 [Jen] Connor's gonna be so pissed he missed this. 462 00:32:40,834 --> 00:32:43,295 [Saadia whimpering] 463 00:32:43,462 --> 00:32:44,588 [eerie music] 464 00:32:50,760 --> 00:32:51,845 Amber? 465 00:32:54,181 --> 00:32:55,390 Amber? 466 00:33:00,228 --> 00:33:02,355 [whimpering] 467 00:33:22,501 --> 00:33:24,669 [Saadia crying softly] 468 00:33:26,671 --> 00:33:28,256 [sobbing] 469 00:33:31,343 --> 00:33:33,178 Leave me alone! 470 00:33:35,055 --> 00:33:36,681 [crying] 471 00:33:54,199 --> 00:33:57,035 I don't have my mother because of these people. 472 00:33:59,037 --> 00:34:01,039 You want to talk about best friends? 473 00:34:02,040 --> 00:34:05,919 Why don't you start fucking being one, the way I was for you? 474 00:34:08,588 --> 00:34:10,423 [Saadia crying] 475 00:34:12,384 --> 00:34:14,219 I'm going to go and get Connor. 476 00:34:15,428 --> 00:34:17,222 And when I come back... 477 00:34:18,265 --> 00:34:19,808 we'll all discuss this. 478 00:34:31,319 --> 00:34:32,445 [door closing] 479 00:34:32,737 --> 00:34:34,114 [rumbling] 480 00:34:34,197 --> 00:34:37,367 [gasping and sobbing] 481 00:34:38,577 --> 00:34:39,452 [groans] 482 00:34:44,291 --> 00:34:45,458 [roaring] 483 00:34:45,542 --> 00:34:46,876 [screaming] 484 00:34:59,889 --> 00:35:01,182 [screams] 485 00:35:01,641 --> 00:35:03,810 [both grunting] 486 00:35:05,312 --> 00:35:08,189 -[coughing] -[roaring] 487 00:35:08,398 --> 00:35:10,817 I'm gonna fuckin' kill you! 488 00:35:13,695 --> 00:35:15,864 [screaming] 489 00:35:16,573 --> 00:35:18,908 Oh! Fuck! No! 490 00:35:25,123 --> 00:35:26,833 [screaming] 491 00:35:26,916 --> 00:35:29,169 [yelling] 492 00:35:30,003 --> 00:35:31,755 [both screaming] 493 00:35:36,468 --> 00:35:38,178 [shouting] 494 00:35:42,432 --> 00:35:44,851 No! No! [screaming] 495 00:35:46,102 --> 00:35:47,062 Stop! 496 00:35:50,315 --> 00:35:52,817 Please stop! [screams] 497 00:36:03,745 --> 00:36:06,247 [groaning] 498 00:36:39,656 --> 00:36:41,032 You did it, buddy. 499 00:36:46,454 --> 00:36:48,248 [crying softly] 500 00:36:49,833 --> 00:36:51,209 [tense music] 501 00:36:59,050 --> 00:37:00,927 [panting] 502 00:37:11,521 --> 00:37:12,605 [Jen] Connor? 503 00:37:15,692 --> 00:37:16,735 Connor! 504 00:37:25,910 --> 00:37:27,328 No! 505 00:37:43,219 --> 00:37:44,888 [panting] 506 00:37:54,105 --> 00:37:55,440 [Dan] Help! 507 00:37:56,733 --> 00:37:58,568 Somebody help me! 508 00:37:59,694 --> 00:38:01,446 Help me! 509 00:38:03,406 --> 00:38:04,449 Fuck! 510 00:38:04,908 --> 00:38:08,077 [screaming] Die! You're such a piece of shit! 511 00:38:08,953 --> 00:38:09,913 [Saadia] No! 512 00:38:10,205 --> 00:38:11,873 He killed Connor!! 513 00:38:12,749 --> 00:38:14,709 -Give me that! -You were in on this too? 514 00:38:14,793 --> 00:38:17,587 No! Go! Get out of the building! Go! 515 00:38:17,670 --> 00:38:19,881 No, fuck that! He doesn't get to live! 516 00:38:19,964 --> 00:38:23,134 You're not killing anyone else! You can turn yourself in! 517 00:38:23,426 --> 00:38:26,763 I am not going to jail for what those fucking people did to us! 518 00:38:27,138 --> 00:38:28,306 Fuck that! 519 00:38:31,184 --> 00:38:32,644 Let me out. 520 00:38:33,436 --> 00:38:34,854 No, Jen. 521 00:38:36,981 --> 00:38:38,525 -[groaning] -[grunting] 522 00:38:40,235 --> 00:38:41,152 Jen. 523 00:38:41,402 --> 00:38:44,280 -[screaming] -[screams] Jen! 524 00:38:44,614 --> 00:38:46,741 [sobbing] You can't stop me! 525 00:38:47,784 --> 00:38:49,494 You're not like me! 526 00:38:49,911 --> 00:38:53,122 I told you. You're too nice! 527 00:38:53,790 --> 00:38:55,291 [Saadia screams] 528 00:38:57,210 --> 00:38:59,128 We don't have to do this! 529 00:39:00,547 --> 00:39:02,507 [screaming] 530 00:39:05,051 --> 00:39:07,512 Please! No! [grunting] 531 00:39:07,595 --> 00:39:10,598 -[screaming] -Whose side are you on? 532 00:39:10,974 --> 00:39:12,433 [grunting] 533 00:39:12,684 --> 00:39:14,018 [Jen crying] 534 00:39:14,477 --> 00:39:16,312 [Jen screaming] 535 00:39:37,417 --> 00:39:39,627 -No! -No... 536 00:39:40,128 --> 00:39:41,838 Don't leave me! 537 00:39:42,422 --> 00:39:44,799 [Saadia sobbing] 538 00:39:45,049 --> 00:39:46,342 [groaning] 539 00:39:46,801 --> 00:39:48,177 Dan? Dan! 540 00:39:48,428 --> 00:39:49,971 [grunting] 541 00:39:50,555 --> 00:39:52,265 Fuck! Come on. 542 00:39:53,099 --> 00:39:54,309 Come on. 543 00:39:54,475 --> 00:39:57,186 -Is she... she dead? -Come on! We gotta get outta here! 544 00:39:57,270 --> 00:39:58,688 -[dinging] -Come on! 545 00:39:58,813 --> 00:40:00,899 [groaning, grunting] 546 00:40:02,275 --> 00:40:03,943 [panting] Come on. 547 00:40:06,070 --> 00:40:08,072 [guttural scream] 548 00:40:09,782 --> 00:40:10,950 Saadia! 549 00:40:12,493 --> 00:40:13,661 I guess not. 550 00:40:15,371 --> 00:40:16,873 [Dan groaning] 551 00:40:19,000 --> 00:40:20,460 [panting] 552 00:40:30,094 --> 00:40:31,763 -[dinging] -[panting] 553 00:40:34,557 --> 00:40:35,892 We gotta move fast. 554 00:40:36,893 --> 00:40:38,853 [groaning] 555 00:40:41,648 --> 00:40:44,108 [coughing and groaning] 556 00:40:44,192 --> 00:40:45,777 [coughing] 557 00:40:49,489 --> 00:40:51,407 -Get up. -Get help. [groans] 558 00:40:51,616 --> 00:40:52,909 I'm not leaving you here. 559 00:40:53,993 --> 00:40:57,163 Go. You have to go. [screaming] 560 00:40:57,246 --> 00:40:58,998 [both groaning] 561 00:41:02,251 --> 00:41:04,295 [crying out] 562 00:41:04,379 --> 00:41:06,547 -[coughing] -You came back for me, 563 00:41:06,631 --> 00:41:08,925 after everything I've said and done. 564 00:41:14,430 --> 00:41:16,224 [suspenseful music] 565 00:41:16,307 --> 00:41:18,184 [gasping and panting] 566 00:41:18,393 --> 00:41:19,560 [dinging] 567 00:41:22,772 --> 00:41:25,066 I'm gonna fuckin' kill you! 568 00:41:28,027 --> 00:41:30,822 [grunting and panting] 569 00:41:33,241 --> 00:41:35,076 [panting] 570 00:41:35,535 --> 00:41:38,079 -[roaring] -[exclaiming] 571 00:41:38,204 --> 00:41:39,747 [liquid squirting] 572 00:41:45,294 --> 00:41:47,630 -[Jen gasping] -[spitting blood] 573 00:41:50,174 --> 00:41:51,759 [wheezing] 574 00:41:58,182 --> 00:42:00,935 [sobbing] I always loved you. 575 00:42:03,604 --> 00:42:04,939 I loved you, too. 576 00:42:05,189 --> 00:42:06,482 [Jen crying] 577 00:42:06,858 --> 00:42:07,984 We... 578 00:42:09,318 --> 00:42:11,404 We were best friends... 579 00:42:12,321 --> 00:42:13,531 ever. 580 00:42:18,202 --> 00:42:20,997 You were the only person... 581 00:42:21,998 --> 00:42:23,708 in the building... 582 00:42:24,667 --> 00:42:27,045 who didn't attack me 583 00:42:27,211 --> 00:42:29,047 and my family. 584 00:42:30,214 --> 00:42:31,799 [Jen crying] 585 00:42:33,009 --> 00:42:34,385 That's not true. 586 00:42:36,345 --> 00:42:37,930 I reposted it. 587 00:43:17,428 --> 00:43:18,513 [chiming] 588 00:43:25,228 --> 00:43:27,271 [repeated chiming] 589 00:43:35,863 --> 00:43:38,866 That... was... you? 590 00:43:40,368 --> 00:43:41,994 [gurgling] 591 00:43:49,460 --> 00:43:51,295 -[sobbing] -[gurgling] 592 00:44:02,515 --> 00:44:04,142 -[chiming] -[gasping] 593 00:44:09,814 --> 00:44:10,898 My phone? 594 00:44:11,440 --> 00:44:12,483 [Dan] Hey. 595 00:44:13,901 --> 00:44:16,821 We've gotta get outta here. Come on. 596 00:44:16,904 --> 00:44:18,823 [sobbing] It's all my fault. 597 00:44:19,448 --> 00:44:21,284 It's not. Come on. 598 00:44:22,535 --> 00:44:24,453 [Saadia sobbing] It's all my fault. 599 00:44:26,706 --> 00:44:28,207 [Dan] It's okay. 600 00:44:39,385 --> 00:44:41,637 [sobbing and panting] 601 00:44:42,555 --> 00:44:44,140 [music on phone] 602 00:44:44,891 --> 00:44:46,559 [chiming] 603 00:45:19,508 --> 00:45:20,968 Holy shit. 604 00:45:22,178 --> 00:45:24,180 Cool fucking costume, guys. 605 00:45:25,097 --> 00:45:27,266 [chuckling] That's fuckin' lit! 606 00:45:40,404 --> 00:45:41,697 [distant barking] 607 00:45:42,031 --> 00:45:44,033 ["Albuquerque" by Twist plays] 608 00:45:56,921 --> 00:45:58,339 ♪ Say ♪ 609 00:45:59,966 --> 00:46:02,468 ♪ What they have to say ♪ 610 00:46:04,595 --> 00:46:06,389 ♪ Do ♪ 611 00:46:07,515 --> 00:46:09,934 ♪ What they have to do ♪ 612 00:46:34,417 --> 00:46:41,299 ♪ I can't believe ♪ 613 00:46:41,716 --> 00:46:48,597 ♪ Nothing they say ♪ 41401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.