All language subtitles for the.wedding.march.5. My.boyfriends.back

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,243 --> 00:00:14,378 [cheerful music] ♪ 2 00:00:14,414 --> 00:00:21,620 3 00:00:23,000 --> 00:00:29,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 4 00:00:39,172 --> 00:00:40,105 Did you check the cellar? 5 00:00:40,140 --> 00:00:41,740 We'll never find it if it's in the cellar. 6 00:00:41,775 --> 00:00:43,008 That doesn't mean that it's not there. 7 00:00:43,043 --> 00:00:46,645 This is all just getting much more complicated than I thought. 8 00:00:46,680 --> 00:00:48,479 Olivia cannot find out about my anniversary plans. 9 00:00:48,515 --> 00:00:49,380 [sighs] 10 00:00:50,450 --> 00:00:51,116 Hey. 11 00:00:51,151 --> 00:00:52,617 Hi. 12 00:00:52,653 --> 00:00:53,952 Who are those for? 13 00:00:53,987 --> 00:00:55,053 Oh, Annalise. 14 00:00:55,088 --> 00:00:58,422 I thought it would be a nice little welcoming touch. 15 00:00:58,458 --> 00:00:59,590 Not getting nervous, are you? 16 00:00:59,626 --> 00:01:00,859 Well, this is her first wedding 17 00:01:00,894 --> 00:01:02,994 since the start of her new company, 18 00:01:03,030 --> 00:01:05,030 and I just want everything to go smoothly for her. 19 00:01:05,065 --> 00:01:06,430 Well, she's been a wedding planner for a while 20 00:01:06,466 --> 00:01:07,565 with her old company. 21 00:01:07,600 --> 00:01:09,834 And you've worked with her lots of times before now. 22 00:01:09,870 --> 00:01:12,137 And she's got you as a teammate, so what could go wrong? 23 00:01:12,172 --> 00:01:14,039 Guys, it's a wedding. 24 00:01:14,074 --> 00:01:15,173 Who knows? 25 00:01:15,208 --> 00:01:17,208 She does have a point. 26 00:01:17,243 --> 00:01:18,509 Do you mind bringing these up 27 00:01:18,545 --> 00:01:19,811 to Annalise's room for me, please? 28 00:01:19,846 --> 00:01:20,879 Anything for you. 29 00:01:20,914 --> 00:01:22,180 Thank you. 30 00:01:23,684 --> 00:01:28,853 [mischievous music] ♪ 31 00:01:28,889 --> 00:01:31,455 Duke, I need your opinion on something. 32 00:01:31,491 --> 00:01:32,590 Yeah, shoot. 33 00:01:32,625 --> 00:01:35,459 Okay. So, Mick and I have an anniversary coming up. 34 00:01:35,495 --> 00:01:37,896 Really? 35 00:01:37,931 --> 00:01:38,763 What is it? 36 00:01:38,799 --> 00:01:40,865 Well, um, I mean I doubt he'll remember, 37 00:01:40,901 --> 00:01:45,570 but Sunday is our 25th anniversary of our first date. 38 00:01:45,605 --> 00:01:46,404 Wow. 39 00:01:46,439 --> 00:01:47,371 Yeah. 40 00:01:47,407 --> 00:01:50,675 I am amazed that you can even remember that. 41 00:01:50,711 --> 00:01:52,476 I know, it is a long time ago. 42 00:01:52,512 --> 00:01:53,544 Yeah. 43 00:01:53,580 --> 00:01:56,647 But I want to do something really special for him. 44 00:01:56,683 --> 00:01:59,383 Well, you know him best. 45 00:01:59,419 --> 00:02:00,318 Uh, what do you have in mind? 46 00:02:00,353 --> 00:02:01,519 I don't know, I'm trying to figure it out. 47 00:02:01,554 --> 00:02:04,355 But aren't you going to be really busy with the wedding? 48 00:02:04,390 --> 00:02:06,691 Well, yeah, but Mick's always been the one to do 49 00:02:06,727 --> 00:02:09,160 all these special little romantic things for me, 50 00:02:09,196 --> 00:02:12,163 and I want it to be my turn this time. 51 00:02:12,199 --> 00:02:13,231 It's a great idea. 52 00:02:13,266 --> 00:02:14,065 Good. 53 00:02:14,101 --> 00:02:14,933 [phone rings] 54 00:02:14,968 --> 00:02:15,934 Ooh, I gotta go. 55 00:02:15,969 --> 00:02:17,668 Annalise is headed up right after her party. 56 00:02:17,704 --> 00:02:18,336 Okay. 57 00:02:18,371 --> 00:02:19,170 Thanks, Duke. 58 00:02:19,206 --> 00:02:21,039 You are welcome. 59 00:02:21,074 --> 00:02:22,974 Anything you need. 60 00:02:25,912 --> 00:02:27,578 [nervously] Oh boy. 61 00:02:28,782 --> 00:02:35,553 [cheerful music] ♪ 62 00:02:35,588 --> 00:02:36,955 To Annalise. 63 00:02:36,990 --> 00:02:38,689 We hate to lose you, 64 00:02:38,725 --> 00:02:39,958 and we hate to have the competition. 65 00:02:39,993 --> 00:02:41,192 [laughs] 66 00:02:41,228 --> 00:02:45,429 But we wish you every success with your very own company. 67 00:02:45,465 --> 00:02:48,133 To Annalise Collins Designs. 68 00:02:48,168 --> 00:02:49,234 Thank you. 69 00:02:49,269 --> 00:02:51,535 Thank you, everyone. 70 00:02:51,571 --> 00:02:52,570 Cheers! 71 00:02:55,809 --> 00:02:58,777 So, I hear you're talking to investors about your company. 72 00:02:58,812 --> 00:02:59,644 Yep. 73 00:02:59,679 --> 00:03:00,845 If this investment group comes on board, 74 00:03:00,881 --> 00:03:03,782 I'll be able to hire a staff and really move the company 75 00:03:03,817 --> 00:03:04,916 to the next level. 76 00:03:04,951 --> 00:03:06,751 So what needs to happen before they pull the trigger? 77 00:03:06,787 --> 00:03:08,486 Well, I know they're going to be looking really closely 78 00:03:08,521 --> 00:03:09,654 at this next wedding. 79 00:03:09,689 --> 00:03:11,222 Oh. No pressure, then. 80 00:03:11,258 --> 00:03:12,791 Hmm, not at all. 81 00:03:12,826 --> 00:03:14,625 Only the entire future of my company, 82 00:03:14,661 --> 00:03:16,795 and my career, for that matter. 83 00:03:16,830 --> 00:03:20,098 Just remember, you've got Olivia taking second position with you. 84 00:03:20,133 --> 00:03:22,100 Our company has done lots of beautiful weddings 85 00:03:22,135 --> 00:03:23,301 with her before. 86 00:03:23,336 --> 00:03:24,302 When you were the lead. 87 00:03:24,337 --> 00:03:27,505 Right. There's no reason I can't do that again. 88 00:03:27,540 --> 00:03:29,340 You're going to be a huge success. 89 00:03:29,375 --> 00:03:32,343 Well, from your lips to the investors' ears. 90 00:03:32,378 --> 00:03:34,846 Thank you. 91 00:03:34,881 --> 00:03:36,948 ♪ Though I'd really, really love to stay a while ♪ 92 00:03:36,983 --> 00:03:39,583 ♪ I've already got my walking shoes on ♪ 93 00:03:39,619 --> 00:03:41,786 ♪ though I'm really going to miss your sweet smile ♪ 94 00:03:41,822 --> 00:03:44,289 ♪ Gotta move along ♪ 95 00:03:44,324 --> 00:03:46,657 ♪ It's time to go, ♪ 96 00:03:46,693 --> 00:03:49,093 ♪ I gotta hit the road ♪ 97 00:03:49,129 --> 00:03:50,862 ♪ Got a pocket full of dreams ♪ 98 00:03:50,897 --> 00:03:53,798 ♪ just burning a hole ♪ 99 00:03:53,834 --> 00:03:56,367 ♪ It's time to go, ♪ 100 00:03:56,402 --> 00:03:58,703 ♪ 'cause life is calling ♪ 101 00:03:58,738 --> 00:04:00,371 ♪ Can't stop me now because ♪ 102 00:04:00,406 --> 00:04:03,041 ♪ I'm following my soul ♪ 103 00:04:03,076 --> 00:04:07,778 ♪ 104 00:04:07,814 --> 00:04:09,613 - Hi. - Hey! 105 00:04:09,649 --> 00:04:11,149 Welcome to Willow Lake Inn! 106 00:04:11,184 --> 00:04:13,017 Thank you. 107 00:04:13,053 --> 00:04:13,651 Hi. 108 00:04:13,686 --> 00:04:14,352 Good to see you. 109 00:04:14,387 --> 00:04:15,153 Hey. 110 00:04:15,188 --> 00:04:16,154 How was the drive? 111 00:04:16,189 --> 00:04:16,988 Oh, it was beautiful. 112 00:04:17,023 --> 00:04:18,389 I'm so happy to see you guys again. 113 00:04:18,424 --> 00:04:19,457 You too. 114 00:04:19,492 --> 00:04:20,691 Hey, do you mind if I put my things in the lobby? 115 00:04:20,727 --> 00:04:23,294 I want to go over the ceremony before the vendors show up. 116 00:04:23,330 --> 00:04:24,462 Oh, no problem. 117 00:04:24,497 --> 00:04:25,330 Some things never change. 118 00:04:25,365 --> 00:04:26,697 Well, I'm excited. 119 00:04:26,733 --> 00:04:27,332 Or, nervous. 120 00:04:27,367 --> 00:04:29,200 Or, make that "terrified." 121 00:04:29,236 --> 00:04:31,336 You, terrified? Impossible. 122 00:04:31,371 --> 00:04:32,203 Okay. 123 00:04:32,239 --> 00:04:34,572 Well, maybe more "excitedly terrified," 124 00:04:34,607 --> 00:04:35,473 if that's a thing. 125 00:04:35,508 --> 00:04:36,440 You're going to do great. 126 00:04:36,476 --> 00:04:37,808 Yeah, and Olivia's going to make sure of it. 127 00:04:37,844 --> 00:04:38,743 Good. 128 00:04:38,778 --> 00:04:40,345 I'm so happy that we're working together. 129 00:04:40,380 --> 00:04:41,579 We're going to have so much fun. 130 00:04:41,614 --> 00:04:42,847 Yeah. 131 00:04:45,185 --> 00:04:47,718 The wedding arch will go here. 132 00:04:47,754 --> 00:04:48,719 Mm-hmm. 133 00:04:48,755 --> 00:04:50,654 And the flowers will circle around the altar 134 00:04:50,690 --> 00:04:54,092 and then flow down to create the aisle, 135 00:04:54,127 --> 00:04:55,860 like a garden pathway. 136 00:04:55,896 --> 00:04:57,262 Ooh, I love it. 137 00:04:57,297 --> 00:04:58,096 Thanks. 138 00:04:58,131 --> 00:04:59,063 [message alert] 139 00:04:59,099 --> 00:05:00,064 Oh, party rentals are here. 140 00:05:00,100 --> 00:05:01,866 Oh, great, right on time. 141 00:05:03,536 --> 00:05:05,270 Hey, how's it going with that guy you were dating? 142 00:05:05,305 --> 00:05:07,171 Uh, it didn't really work out. 143 00:05:07,207 --> 00:05:08,373 Aww, I'm sorry. 144 00:05:08,408 --> 00:05:09,207 That's okay. 145 00:05:09,242 --> 00:05:10,875 You know, I'm starting my company, 146 00:05:10,911 --> 00:05:14,545 I love what I do, what more could I ask for, right? 147 00:05:19,419 --> 00:05:20,851 I love this gold rim. 148 00:05:20,887 --> 00:05:27,525 Let's switch the charger plate with this one, 149 00:05:27,560 --> 00:05:32,297 and this wine glass with this napkin. 150 00:05:32,332 --> 00:05:33,464 Exactly what I would've done. 151 00:05:33,499 --> 00:05:34,165 Perfect. 152 00:05:34,200 --> 00:05:35,766 Let's show this to the bride. 153 00:05:35,802 --> 00:05:39,603 [metal clattering] 154 00:05:39,639 --> 00:05:45,410 [metal clattering] 155 00:05:45,445 --> 00:05:47,611 Duke, Duke, hey. 156 00:05:47,647 --> 00:05:48,313 Here it is! 157 00:05:48,348 --> 00:05:50,648 Oh, yes! 158 00:05:50,683 --> 00:05:52,550 What are you guys doing? 159 00:05:52,585 --> 00:05:56,454 Uh, spring cleaning. 160 00:05:56,489 --> 00:05:57,922 But it's summer. 161 00:05:57,958 --> 00:05:58,957 It's never too late. 162 00:05:58,992 --> 00:06:00,058 Exactly. 163 00:06:00,093 --> 00:06:02,760 Just, uh, we're good. 164 00:06:02,795 --> 00:06:03,328 Yep. 165 00:06:03,363 --> 00:06:05,330 Hey. Is everything okay? 166 00:06:05,365 --> 00:06:06,130 Perfect. 167 00:06:06,166 --> 00:06:07,465 Uh, Mick, can you give me a hand? 168 00:06:07,500 --> 00:06:08,766 The birch guy's here. 169 00:06:08,801 --> 00:06:11,970 [awkwardly] Oh, yeah. Sure. 170 00:06:12,005 --> 00:06:14,038 Birch guy's here. 171 00:06:16,142 --> 00:06:17,408 [sighs] 172 00:06:17,444 --> 00:06:18,909 That's a lot of birch. 173 00:06:18,945 --> 00:06:19,777 What's it for? 174 00:06:19,812 --> 00:06:20,778 Oh, it's the wedding arch. 175 00:06:20,813 --> 00:06:21,946 Annalise is building it. 176 00:06:21,982 --> 00:06:24,615 I had an installation artist make one a few years ago, 177 00:06:24,650 --> 00:06:27,185 and I thought, this would be perfect for Jen and Lucas. 178 00:06:27,220 --> 00:06:28,686 So you're an artist now, too? 179 00:06:28,721 --> 00:06:30,955 No, but how hard can it be, right? 180 00:06:30,991 --> 00:06:34,192 Oh, what's this, "Vintage Baskets by Dean?" 181 00:06:34,227 --> 00:06:35,626 It's addressed to you, can I open it? 182 00:06:35,661 --> 00:06:37,595 Oh, no. I'll take that. 183 00:06:37,630 --> 00:06:39,797 So, Annalise, we should probably load this birch up, huh? 184 00:06:39,832 --> 00:06:40,931 Okay. 185 00:06:40,967 --> 00:06:43,401 Oh, here they come. 186 00:06:44,837 --> 00:06:45,669 Hi. 187 00:06:45,705 --> 00:06:47,638 Hey! 188 00:06:47,673 --> 00:06:49,340 [laughs] 189 00:06:50,410 --> 00:06:52,343 Ohhhh... 190 00:06:52,379 --> 00:06:53,544 Welcome. 191 00:06:53,579 --> 00:06:54,512 Hey. 192 00:06:54,547 --> 00:06:56,114 This place is unreal. 193 00:06:56,149 --> 00:06:57,648 Yeah, even better than the pictures. 194 00:06:57,683 --> 00:06:58,849 I love it already. 195 00:06:58,885 --> 00:07:01,619 Well, I knew you would. 196 00:07:01,654 --> 00:07:03,321 Uh, you look busy. 197 00:07:03,356 --> 00:07:04,322 [laughs] 198 00:07:04,357 --> 00:07:05,789 Oh, this is your wedding arch, do you like it? 199 00:07:05,825 --> 00:07:07,458 - Ahh. - It's awesome. 200 00:07:07,494 --> 00:07:09,193 Yeah, he's very easy to please. 201 00:07:09,229 --> 00:07:10,728 One of the reasons I fell in love with him. 202 00:07:10,763 --> 00:07:11,695 Aww. 203 00:07:11,731 --> 00:07:13,864 Well, Jen and Lucas, this is Olivia and Mick. 204 00:07:13,900 --> 00:07:15,133 They own the inn. 205 00:07:15,168 --> 00:07:17,902 And Olivia here is going to be my right-hand woman this week. 206 00:07:17,937 --> 00:07:18,836 Yes, I am. 207 00:07:18,871 --> 00:07:20,371 - Nice to meet you. - Yes! 208 00:07:20,407 --> 00:07:21,639 Good to meet you too. 209 00:07:21,674 --> 00:07:22,573 Lucas Donovan. 210 00:07:22,608 --> 00:07:24,475 We've heard so many good things about you. 211 00:07:24,511 --> 00:07:26,244 We're both really excited. 212 00:07:26,279 --> 00:07:28,212 Hey, I thought your best man was coming up with you. 213 00:07:28,248 --> 00:07:29,547 Ah, he had some work stuff. 214 00:07:29,582 --> 00:07:30,515 He'll be up in a bit. 215 00:07:30,550 --> 00:07:31,549 Okay. 216 00:07:31,584 --> 00:07:32,816 Well, why don't we meet up in about 10 minutes, 217 00:07:32,852 --> 00:07:36,020 and I'll show you where we're gonna have the welcome party. 218 00:07:36,056 --> 00:07:36,954 Sounds good. 219 00:07:36,989 --> 00:07:38,322 Good, good, let's get you guys settled. 220 00:07:38,358 --> 00:07:39,823 Thanks. 221 00:07:49,202 --> 00:07:50,601 Jen and Lucas seem great. 222 00:07:50,636 --> 00:07:54,272 Oh yeah, they're the best and very much in love. 223 00:07:54,307 --> 00:07:55,206 So, tell me about 'em. 224 00:07:55,241 --> 00:07:56,441 What do they do? 225 00:07:56,476 --> 00:08:00,678 Uh, Jen is a marketing VP at this huge advertising company, 226 00:08:00,713 --> 00:08:02,180 and Lucas works for the same company 227 00:08:02,215 --> 00:08:03,581 but on the creative side. 228 00:08:03,616 --> 00:08:05,616 Okay. How'd she find you? 229 00:08:05,651 --> 00:08:06,551 [laughs] 230 00:08:06,586 --> 00:08:08,186 Well, we met in a spin class in New York 231 00:08:08,221 --> 00:08:09,687 and we've just been friends ever since. 232 00:08:09,722 --> 00:08:12,256 I'm so happy for them, you know, especially Jen. 233 00:08:12,292 --> 00:08:13,624 Yeah, why is that? 234 00:08:13,659 --> 00:08:16,260 Well, she's kind of like me. 235 00:08:16,296 --> 00:08:17,462 What do you mean? 236 00:08:17,497 --> 00:08:18,796 Well, she's always known what she wants 237 00:08:18,831 --> 00:08:20,931 and she won't stop until she gets it. 238 00:08:20,967 --> 00:08:22,366 And she found that with Lucas. 239 00:08:22,402 --> 00:08:24,068 And Lucas. 240 00:08:24,104 --> 00:08:24,902 Well, tell me about him. 241 00:08:24,937 --> 00:08:26,637 What kind of guy is he? 242 00:08:26,672 --> 00:08:27,905 Well, I've only met him a few times, 243 00:08:27,940 --> 00:08:29,140 but he seems great. 244 00:08:29,175 --> 00:08:31,909 Very relaxed, fun loving, 245 00:08:31,944 --> 00:08:34,278 he really brings out that side in Jen. 246 00:08:34,314 --> 00:08:36,981 He reminds me of my ex, actually. 247 00:08:37,016 --> 00:08:38,082 Your ex? 248 00:08:38,118 --> 00:08:39,383 Yeah. 249 00:08:39,419 --> 00:08:41,219 The infamous Brad Buckley. 250 00:08:41,254 --> 00:08:42,186 Infamous, huh? 251 00:08:42,222 --> 00:08:44,489 Well, it wasn't exactly the best of breakups. 252 00:08:44,524 --> 00:08:47,291 Long story, but that's ancient history. 253 00:08:47,327 --> 00:08:49,393 We haven't spoken in about five years. 254 00:08:49,429 --> 00:08:50,761 [message alert] 255 00:08:50,796 --> 00:08:52,563 Oh. There's Jen. 256 00:08:52,599 --> 00:08:54,599 Enough of the past, on to the present. 257 00:08:58,938 --> 00:09:00,104 Oh, yeah. 258 00:09:00,140 --> 00:09:02,106 This... this is a perfect space for the rehearsal dinner. 259 00:09:02,142 --> 00:09:03,441 Don't you think, Lucas? 260 00:09:03,476 --> 00:09:05,109 Yeah. This'll be great. 261 00:09:05,145 --> 00:09:06,611 Oh, speaking of the rehearsal dinner, 262 00:09:06,646 --> 00:09:08,513 I figured out what I want for a signature drink. 263 00:09:08,548 --> 00:09:10,581 Ooh. What were you- 264 00:09:10,617 --> 00:09:13,151 Hey. I'm sorry to interrupt. 265 00:09:13,186 --> 00:09:13,951 Hey, buddy. 266 00:09:13,986 --> 00:09:14,985 Hey man. 267 00:09:15,021 --> 00:09:16,521 Look at this gorgeous couple. Look at you two. 268 00:09:16,556 --> 00:09:17,921 Jennifer. 269 00:09:17,957 --> 00:09:18,889 Brad. 270 00:09:18,924 --> 00:09:20,191 You're making a big mistake, I'm just saying. 271 00:09:20,226 --> 00:09:21,259 [laughs] 272 00:09:21,294 --> 00:09:22,260 Olivia, this is Brad. 273 00:09:22,295 --> 00:09:23,961 Oh, you must be the best man. 274 00:09:23,996 --> 00:09:25,129 I am, nice to meet you. 275 00:09:25,165 --> 00:09:26,297 Yeah, nice to meet you, too. 276 00:09:26,332 --> 00:09:27,931 Yeah, Olivia and Mick own the inn. 277 00:09:27,967 --> 00:09:29,600 Oh, it's incredible up here. 278 00:09:29,636 --> 00:09:30,934 Oh, thank you. 279 00:09:30,970 --> 00:09:32,170 Yeah, we really love it. 280 00:09:32,205 --> 00:09:34,505 Oh, speaking of, there's Mick. 281 00:09:34,541 --> 00:09:35,506 Hey, Annalise. 282 00:09:35,542 --> 00:09:37,275 Hey. 283 00:09:39,312 --> 00:09:40,344 Brad? 284 00:09:40,380 --> 00:09:41,979 Annalise. 285 00:09:42,014 --> 00:09:43,981 What are you doing here? 286 00:09:44,016 --> 00:09:46,350 I'm the uh, I'm the best man. 287 00:09:46,386 --> 00:09:47,485 What are you doing here? 288 00:09:47,520 --> 00:09:49,153 I'm the wedding planner. 289 00:09:49,189 --> 00:09:50,020 Okay. 290 00:09:51,491 --> 00:09:52,356 So you two... 291 00:09:52,392 --> 00:09:53,357 Yeah, we've met. 292 00:09:53,393 --> 00:09:54,358 Yeah, we go way back. 293 00:09:54,394 --> 00:09:55,526 Seriously? 294 00:09:55,562 --> 00:09:56,561 Small world. 295 00:09:56,596 --> 00:09:57,795 Very. 296 00:09:57,830 --> 00:09:59,797 It's a very small world. 297 00:09:59,832 --> 00:10:02,667 Okay, uh, why don't we get Brad checked in? 298 00:10:02,702 --> 00:10:03,634 Sure. 299 00:10:03,670 --> 00:10:04,868 Let's do. 300 00:10:08,074 --> 00:10:09,807 [whispering] What's going on? 301 00:10:09,842 --> 00:10:11,875 Nothing. It's all good. 302 00:10:11,911 --> 00:10:13,411 Tell me. 303 00:10:13,446 --> 00:10:15,313 I'm just a little surprised, you know, 304 00:10:15,348 --> 00:10:16,347 Brad being here. 305 00:10:16,382 --> 00:10:17,881 Wait, how do you know Brad? 306 00:10:17,917 --> 00:10:19,517 You remember that guy I told you about? 307 00:10:19,552 --> 00:10:20,384 My ex? 308 00:10:20,420 --> 00:10:22,220 Brad? No way. 309 00:10:22,255 --> 00:10:23,254 - Stop it. - Yeah. 310 00:10:23,289 --> 00:10:24,255 How is this happening? 311 00:10:24,290 --> 00:10:25,122 I mean, what are the chances? 312 00:10:25,157 --> 00:10:26,890 I'm trying to figure that part out too. 313 00:10:26,926 --> 00:10:28,726 Oh my gosh, I'm, I'm so sorry. 314 00:10:28,761 --> 00:10:30,428 No, no, no, no, don't worry about it. 315 00:10:30,463 --> 00:10:31,862 That's not your ex, is it? 316 00:10:31,897 --> 00:10:33,197 The very same. 317 00:10:33,233 --> 00:10:34,164 Oh boy. 318 00:10:34,200 --> 00:10:34,998 Yeah. 319 00:10:35,034 --> 00:10:36,100 It's fine. 320 00:10:36,135 --> 00:10:38,703 There will officially be no problems at your wedding. 321 00:10:38,738 --> 00:10:39,604 Do you understand me? 322 00:10:39,639 --> 00:10:40,571 Are you sure? 323 00:10:40,607 --> 00:10:43,541 150 percent. 324 00:10:43,576 --> 00:10:45,175 Come on. 325 00:10:50,316 --> 00:10:51,148 [sighs] 326 00:10:54,220 --> 00:10:56,053 Uh, did you know Brad's ex was Annalise? 327 00:10:56,088 --> 00:10:57,020 No idea. 328 00:10:57,056 --> 00:10:58,356 Right. 329 00:11:03,062 --> 00:11:05,929 Brad, how long you known Lucas? 330 00:11:05,965 --> 00:11:07,898 Oh, um, we've known each other what, 331 00:11:07,933 --> 00:11:09,133 four, five years? 332 00:11:09,168 --> 00:11:10,234 Uh, yeah. 333 00:11:10,270 --> 00:11:11,802 Brad owns an expedition business. 334 00:11:11,837 --> 00:11:13,271 We met on one of his trips. 335 00:11:13,306 --> 00:11:14,805 Oh. 336 00:11:14,840 --> 00:11:16,240 Oh, what kind of expedition? 337 00:11:16,276 --> 00:11:18,309 Hiking, river rafting, kayaking. 338 00:11:18,344 --> 00:11:19,943 Yeah, we hiked the Grand Canyon. 339 00:11:19,979 --> 00:11:21,945 Got caught in a sudden hail storm. 340 00:11:21,981 --> 00:11:23,147 Oh, gosh. 341 00:11:23,182 --> 00:11:25,383 Still here to talk about it. 342 00:11:25,418 --> 00:11:26,884 Yeah, that kind of thing bonds you for life. 343 00:11:26,919 --> 00:11:28,552 So, you own your own company? 344 00:11:28,588 --> 00:11:29,787 I do, yeah. 345 00:11:29,822 --> 00:11:30,954 A couple offices, actually. 346 00:11:30,990 --> 00:11:32,390 Oh. 347 00:11:32,425 --> 00:11:34,425 I actually have an office in, uh, New York, 348 00:11:34,460 --> 00:11:35,660 as a matter of fact. 349 00:11:35,695 --> 00:11:38,462 Wow. Small world. 350 00:11:38,498 --> 00:11:39,630 Very small. 351 00:11:39,666 --> 00:11:40,931 You cut your hair. 352 00:11:40,966 --> 00:11:42,933 Uh, about five years ago. 353 00:11:42,968 --> 00:11:43,934 It's great. 354 00:11:43,969 --> 00:11:45,436 [uncomfortably] Mm-hmm. 355 00:11:45,471 --> 00:11:48,272 Well, Brad, got any baggage? 356 00:11:48,308 --> 00:11:48,839 Luggage? 357 00:11:48,874 --> 00:11:50,741 It's pretty, your hair. 358 00:11:50,777 --> 00:11:54,011 Yeah. You too. 359 00:11:54,046 --> 00:11:57,782 Well, that's not what I meant. 360 00:11:57,817 --> 00:11:58,649 Cool. 361 00:11:58,685 --> 00:11:59,517 So... 362 00:11:59,552 --> 00:12:00,484 Yeah. 363 00:12:00,520 --> 00:12:01,485 We're all here. 364 00:12:01,521 --> 00:12:03,187 Yeah. 365 00:12:03,222 --> 00:12:04,455 Happy wedding. 366 00:12:04,490 --> 00:12:05,489 [laughs nervously] 367 00:12:06,526 --> 00:12:21,439 368 00:12:21,474 --> 00:12:21,872 369 00:12:21,907 --> 00:12:23,974 [duck quacking] 370 00:12:24,009 --> 00:12:25,876 Easy for you to say. 371 00:12:25,911 --> 00:12:27,277 You don't have to make conversation 372 00:12:27,313 --> 00:12:28,612 with your ex all week. 373 00:12:28,648 --> 00:12:29,880 [duck quacking harshly] 374 00:12:29,915 --> 00:12:33,517 Okay, okay, I'm going. I'm going. 375 00:12:39,091 --> 00:12:43,728 Oh, this French toast has my name written all over it. 376 00:12:43,763 --> 00:12:45,363 Mmm, it does look good. 377 00:12:45,398 --> 00:12:48,466 But I think I'll stick with the eggs. 378 00:12:48,501 --> 00:12:50,868 Good morning. 379 00:12:50,903 --> 00:12:52,536 Have a good sleep? 380 00:12:52,572 --> 00:12:54,037 Perfect, and I love my room. 381 00:12:54,073 --> 00:12:55,406 Yeah, mine's awesome, too. 382 00:12:55,441 --> 00:12:56,574 Good. 383 00:12:56,609 --> 00:12:59,009 So, Jen tells me we have a pretty intense week planned. 384 00:12:59,044 --> 00:13:00,911 Not intense, fun. 385 00:13:00,946 --> 00:13:01,746 Right. 386 00:13:01,781 --> 00:13:02,880 And you are invited to all of it. 387 00:13:02,915 --> 00:13:04,648 Yeah, but you can't come to the final dress fitting. 388 00:13:04,684 --> 00:13:05,716 Mm-mm. 389 00:13:05,752 --> 00:13:07,518 You're not seeing me until I walk down the aisle. 390 00:13:07,553 --> 00:13:08,753 I can't wait. 391 00:13:08,788 --> 00:13:10,354 [laughs] 392 00:13:10,390 --> 00:13:12,155 Morning. 393 00:13:12,191 --> 00:13:13,056 Hey. 394 00:13:13,092 --> 00:13:13,657 Hi, pal. 395 00:13:13,693 --> 00:13:15,659 Hi, guys. 396 00:13:17,630 --> 00:13:24,268 [carafe sputters loudly] 397 00:13:27,740 --> 00:13:30,574 [coffee pouring] 398 00:13:34,480 --> 00:13:35,513 Hmm. 399 00:13:35,548 --> 00:13:37,180 Not hungry? 400 00:13:37,216 --> 00:13:39,650 Uh, coffee's good. 401 00:13:46,659 --> 00:13:47,591 Oh, good morning. 402 00:13:47,627 --> 00:13:49,393 Good morning. 403 00:13:49,429 --> 00:13:50,594 Everybody happy? 404 00:13:50,630 --> 00:13:51,862 Totally. 405 00:13:51,898 --> 00:13:53,531 Couldn't be better. 406 00:13:57,603 --> 00:14:00,037 Oof, I have a feeling this could be a very long wedding. 407 00:14:00,072 --> 00:14:01,906 I wonder what happened between those two. 408 00:14:01,941 --> 00:14:05,275 I don't know, but couldn't have been very good. 409 00:14:05,311 --> 00:14:06,610 I'm gonna get some eggs. 410 00:14:06,646 --> 00:14:07,578 I have eggs, right here. 411 00:14:07,613 --> 00:14:10,380 No, no, no. The ones out there look great. 412 00:14:10,817 --> 00:14:11,849 Oh, yeah. 413 00:14:15,855 --> 00:14:17,287 Pfft. 414 00:14:17,323 --> 00:14:19,256 What... what was that about? 415 00:14:19,291 --> 00:14:20,591 Oh, I don't know. 416 00:14:20,626 --> 00:14:22,560 Picky eater? 417 00:14:23,262 --> 00:14:24,361 Oh, okay. 418 00:14:24,396 --> 00:14:27,965 Duke, I have an idea for the first date anniversary. 419 00:14:28,000 --> 00:14:29,066 Oh yeah? 420 00:14:29,101 --> 00:14:30,334 Yeah. I'm thinking about making him a photo album, 421 00:14:30,369 --> 00:14:33,471 you know, of all the pictures of when we first started dating. 422 00:14:33,506 --> 00:14:35,305 Oh, that sounds really nice. 423 00:14:35,341 --> 00:14:37,808 Yeah, good, good, 'cause I'm going to need your help. 424 00:14:37,844 --> 00:14:39,309 [awkwardly] Yeah. 425 00:14:41,681 --> 00:14:44,247 Is there a problem? 426 00:14:44,283 --> 00:14:47,518 No, no, it's not a problem. 427 00:14:47,553 --> 00:14:50,420 So. What's the plan? 428 00:14:50,456 --> 00:14:51,622 Well, what do you mean? 429 00:14:51,657 --> 00:14:55,459 Well, like, maybe, what time of day might you be planning 430 00:14:55,495 --> 00:14:57,427 on giving him the photo album? 431 00:14:57,463 --> 00:14:59,930 I don't know. Why? 432 00:14:59,966 --> 00:15:02,500 Do we have something on the schedule? 433 00:15:02,535 --> 00:15:03,767 Uh, no, I don't think so. 434 00:15:03,803 --> 00:15:05,435 Okay, then why did you ask? 435 00:15:05,471 --> 00:15:08,005 Oh, I was just curious. 436 00:15:10,342 --> 00:15:11,809 Duke... 437 00:15:11,844 --> 00:15:12,576 Yeah? 438 00:15:12,612 --> 00:15:15,345 Why are you acting so... uh... 439 00:15:15,381 --> 00:15:16,313 So what? 440 00:15:16,348 --> 00:15:17,548 Well, I don't... I don't know. 441 00:15:17,583 --> 00:15:19,483 You're just kind of acting, uh... 442 00:15:19,519 --> 00:15:20,684 No. 443 00:15:20,720 --> 00:15:23,521 [fumbles words] That's just me being me. 444 00:15:23,556 --> 00:15:25,956 Hey, Duke. You busy? 445 00:15:25,992 --> 00:15:27,591 Not at all. 446 00:15:34,199 --> 00:15:35,332 [sighs] 447 00:15:35,367 --> 00:15:36,000 (whispers) What's up? 448 00:15:36,035 --> 00:15:36,834 They don't have it, either. 449 00:15:36,869 --> 00:15:38,301 They said it's been discontinued. 450 00:15:38,337 --> 00:15:38,969 That's impossible. 451 00:15:39,005 --> 00:15:42,072 Well, that's what I thought. 452 00:15:42,107 --> 00:15:44,207 I think I have an idea. 453 00:15:48,113 --> 00:15:50,147 Yes, I... I understand. 454 00:15:50,182 --> 00:15:51,682 That's what it means. 455 00:15:51,717 --> 00:15:53,050 I'm... I'm not raising my voice. 456 00:15:53,085 --> 00:15:53,884 What's the problem? 457 00:15:53,920 --> 00:15:55,218 I realize that, but... 458 00:15:55,254 --> 00:15:56,386 Yes, I did. 459 00:15:56,422 --> 00:15:58,856 I... I talked to them, but they told me to talk to you. 460 00:15:58,891 --> 00:15:59,657 Wait, what? 461 00:15:59,692 --> 00:16:00,691 What did he say? 462 00:16:00,726 --> 00:16:03,427 Excuse me, can you repeat that? 463 00:16:03,462 --> 00:16:05,029 Anita? 464 00:16:05,064 --> 00:16:07,865 Oh, Vinita, with a "v." Okay. 465 00:16:07,900 --> 00:16:09,600 And Ada. 466 00:16:09,635 --> 00:16:11,201 Got it. Thank you so much. 467 00:16:11,236 --> 00:16:13,971 Thank you very much, you just saved my life. 468 00:16:15,307 --> 00:16:16,674 Okay, they haven't got it either. 469 00:16:16,709 --> 00:16:17,908 But at least we've got a solid lead. 470 00:16:17,944 --> 00:16:19,677 So, that's three down and one to go. 471 00:16:19,712 --> 00:16:21,244 For the first part, but I still don't know how 472 00:16:21,280 --> 00:16:23,080 we're going to do the second part. 473 00:16:23,115 --> 00:16:25,348 Could I have a little enthusiasm, here? 474 00:16:25,384 --> 00:16:27,551 This is nerve-wracking enough as it is. 475 00:16:27,587 --> 00:16:28,619 Deep breaths, buddy. 476 00:16:28,654 --> 00:16:29,954 You're doing great. 477 00:16:29,989 --> 00:16:30,921 [sighs heavily] 478 00:16:30,957 --> 00:16:32,222 Okay. 479 00:16:32,257 --> 00:16:33,190 [exhales] 480 00:16:33,225 --> 00:16:34,058 Right. 481 00:16:34,660 --> 00:16:45,703 ♪ 482 00:16:51,276 --> 00:16:53,543 You mind? 483 00:16:53,579 --> 00:16:55,946 Sure, feel free. 484 00:16:58,484 --> 00:17:00,317 Lots on the agenda today? 485 00:17:00,352 --> 00:17:02,820 Yep, and I've got it all under control. 486 00:17:02,855 --> 00:17:04,722 Don't doubt that. 487 00:17:07,493 --> 00:17:09,392 So, this is pretty crazy, right? 488 00:17:09,428 --> 00:17:11,795 You mean the fact that you show up as the best man 489 00:17:11,831 --> 00:17:15,132 at the most important wedding I have ever thrown in my life? 490 00:17:15,167 --> 00:17:17,267 Yeah, pretty crazy. 491 00:17:17,302 --> 00:17:19,670 You know how things work with us. 492 00:17:19,705 --> 00:17:21,972 Crazy things always seem to happy when we're together. 493 00:17:22,008 --> 00:17:23,607 Yeah, well, we're not together now, 494 00:17:23,643 --> 00:17:27,911 so I would call this, I don't know. 495 00:17:27,947 --> 00:17:29,613 Bad luck? 496 00:17:29,649 --> 00:17:32,349 That's one way of putting it. 497 00:17:32,384 --> 00:17:34,752 [exhales heavily] 498 00:17:34,787 --> 00:17:37,187 So, um... 499 00:17:37,222 --> 00:17:39,089 This is your most important wedding so far. 500 00:17:39,125 --> 00:17:40,290 It is. 501 00:17:40,325 --> 00:17:41,424 How come? 502 00:17:41,460 --> 00:17:43,927 Well, I've started my own wedding planning company, 503 00:17:43,963 --> 00:17:47,765 and I have an investment group that's interested in it. 504 00:17:47,800 --> 00:17:49,266 That's great. 505 00:17:49,301 --> 00:17:51,601 That's- congratulations. 506 00:17:51,637 --> 00:17:53,937 Look, I don't mean to be rude, 507 00:17:53,973 --> 00:17:56,506 but I think it would be best if we keep our distance 508 00:17:56,542 --> 00:17:59,943 as much as possible until we get through this. 509 00:17:59,979 --> 00:18:01,311 Yeah. 510 00:18:01,346 --> 00:18:02,846 Of course, we'll keep our distance. 511 00:18:02,882 --> 00:18:06,116 That's... that's what I was thinking, yeah. 512 00:18:06,152 --> 00:18:08,385 Okay. 513 00:18:08,420 --> 00:18:10,988 Okay, um. 514 00:18:11,023 --> 00:18:12,056 Good luck. 515 00:18:12,091 --> 00:18:13,190 You too. 516 00:18:14,226 --> 00:18:15,392 Thank you. 517 00:18:15,427 --> 00:18:17,895 I'm just gonna be somewhere else. 518 00:18:30,922 --> 00:18:35,152 [upbeat music] ♪ 519 00:18:42,157 --> 00:18:52,065 ♪ 520 00:18:52,101 --> 00:19:02,309 ♪ 521 00:19:02,344 --> 00:19:11,752 ♪ 522 00:19:11,787 --> 00:19:14,454 - Hey. - Hey. 523 00:19:16,526 --> 00:19:18,926 That was a pretty quick exit at breakfast. 524 00:19:18,961 --> 00:19:20,427 Yeah. 525 00:19:20,462 --> 00:19:22,997 Look, I know how you felt about Annalise, 526 00:19:23,032 --> 00:19:25,666 and I know things didn't end that great. 527 00:19:25,701 --> 00:19:28,669 That is the understatement of the century, my friend. 528 00:19:30,673 --> 00:19:33,340 Might be a good idea if you and Annalise try to patch things up. 529 00:19:33,375 --> 00:19:35,142 You know, at least for the wedding. 530 00:19:37,914 --> 00:19:39,179 [laughs] 531 00:19:39,214 --> 00:19:41,849 That's easier said than done. 532 00:19:43,719 --> 00:19:45,920 But hey, don't you worry about that. 533 00:19:45,955 --> 00:19:47,054 It's your wedding, man. 534 00:19:47,089 --> 00:19:49,189 You relax, you enjoy. 535 00:19:49,224 --> 00:19:50,090 Thanks, man. 536 00:19:50,125 --> 00:19:52,225 Yeah. Of course, don't worry about it. 537 00:19:52,261 --> 00:20:02,069 538 00:20:02,104 --> 00:20:13,113 539 00:20:17,687 --> 00:20:19,820 ♪ 540 00:20:19,855 --> 00:20:24,124 ♪ 541 00:20:24,159 --> 00:20:25,292 Oh, no, no, no, no, no! 542 00:20:25,327 --> 00:20:27,360 [gasps] 543 00:20:29,465 --> 00:20:31,131 This thing's so stupid. 544 00:20:31,166 --> 00:20:32,432 Happy to help. 545 00:20:32,468 --> 00:20:33,767 I'm fine, really. 546 00:20:33,803 --> 00:20:34,702 All right, it's your call. 547 00:20:34,737 --> 00:20:37,304 I'm just saying, you're busy, I'm handy. 548 00:20:41,176 --> 00:20:43,110 This is what it's supposed to look like, 549 00:20:43,145 --> 00:20:45,079 and these are the directions. 550 00:20:45,114 --> 00:20:47,615 Great. Shouldn't be a problem. 551 00:20:53,388 --> 00:20:55,623 Is that the knife I gave you? 552 00:20:55,658 --> 00:20:56,624 Yeah. 553 00:20:56,659 --> 00:20:59,960 Didn't I give you that on your 21st birthday? 554 00:20:59,996 --> 00:21:03,697 I don't know, maybe? 555 00:21:03,733 --> 00:21:04,765 What? 556 00:21:04,800 --> 00:21:05,866 Nothing. 557 00:21:05,901 --> 00:21:07,635 It's a good knife, okay? 558 00:21:07,670 --> 00:21:09,169 Go do what you gotta do. 559 00:21:09,204 --> 00:21:10,971 I got this. 560 00:21:11,007 --> 00:21:17,444 ♪ 561 00:21:17,479 --> 00:21:20,213 Something else I can help you with? 562 00:21:20,249 --> 00:21:22,315 Aren't you going to read the directions? 563 00:21:22,351 --> 00:21:25,352 Nope, gonna let my creative intuition guide me. 564 00:21:25,387 --> 00:21:28,622 You know people are gonna stand under this, right? 565 00:21:28,658 --> 00:21:29,657 Right. 566 00:21:29,692 --> 00:21:32,159 And it would be a good thing if it didn't fall. 567 00:21:32,194 --> 00:21:33,160 Agreed. 568 00:21:33,195 --> 00:21:36,897 Because, you know, people could, uh, get hurt. 569 00:21:36,932 --> 00:21:37,865 Did I do something? 570 00:21:37,900 --> 00:21:38,966 No, you're fine. 571 00:21:39,001 --> 00:21:40,868 Okay, I could be way off here, 572 00:21:40,903 --> 00:21:44,371 but I'm getting the distinct impression that you are mad. 573 00:21:44,406 --> 00:21:45,238 Mad? 574 00:21:45,274 --> 00:21:46,239 [laughs] 575 00:21:46,275 --> 00:21:47,207 Do I look mad? 576 00:21:47,242 --> 00:21:48,075 You look a little mad. 577 00:21:48,110 --> 00:21:49,043 Well, I'm not. 578 00:21:49,078 --> 00:21:49,977 Okay. Good. 579 00:21:50,012 --> 00:21:50,978 Okay. Fine. 580 00:21:51,013 --> 00:21:52,012 Good. 581 00:21:53,282 --> 00:21:54,648 [sighs] 582 00:21:57,186 --> 00:21:59,486 It's just that you broke up with me 583 00:21:59,521 --> 00:22:01,889 on the day that we were supposed to move to New York, 584 00:22:01,924 --> 00:22:04,058 after the car was packed. 585 00:22:04,093 --> 00:22:06,894 I did do that, but you didn't talk to me for five years, so. 586 00:22:06,929 --> 00:22:07,995 You broke up with me! 587 00:22:08,030 --> 00:22:09,229 Why would I talk to you? 588 00:22:09,264 --> 00:22:12,332 I don't know, maybe because I called you a hundred times? 589 00:22:12,367 --> 00:22:13,533 Not to mention the emails. 590 00:22:13,569 --> 00:22:14,234 No, no, no. 591 00:22:14,269 --> 00:22:17,504 Don't turn this around on me. 592 00:22:17,539 --> 00:22:19,173 You're the one who backed out. 593 00:22:19,208 --> 00:22:21,374 It was five years ago. 594 00:22:21,410 --> 00:22:22,275 Why you gotta be so... 595 00:22:22,311 --> 00:22:23,343 So what? 596 00:22:23,378 --> 00:22:26,780 Stubborn, rigid. 597 00:22:26,816 --> 00:22:27,614 I'm sorry. 598 00:22:27,649 --> 00:22:28,548 No, no, no. 599 00:22:28,584 --> 00:22:30,751 No apology necessary. 600 00:22:32,421 --> 00:22:33,787 You still want me to help with this, or?... 601 00:22:33,823 --> 00:22:35,756 Oh, yeah. Please. 602 00:22:35,791 --> 00:22:39,093 Just go with the flow, you know. 603 00:22:39,128 --> 00:22:41,561 Just have at it. 604 00:22:50,639 --> 00:22:52,005 ♪ 605 00:22:52,041 --> 00:22:54,574 ♪ My boyfriend's back and you're gonna be in trouble ♪ 606 00:22:54,610 --> 00:22:56,443 ♪ Hey-la, hey-la, ♪ 607 00:22:56,478 --> 00:22:57,945 ♪ my boyfriend's back. ♪ 608 00:22:57,980 --> 00:22:59,546 ♪ When you see him coming ♪ 609 00:22:59,581 --> 00:23:01,715 ♪ better cut out on the double ♪ 610 00:23:01,751 --> 00:23:03,617 ♪ Hey-la, hey-la ♪ 611 00:23:03,652 --> 00:23:05,152 ♪ my boyfriend's back. ♪ 612 00:23:05,187 --> 00:23:08,756 ♪ He's been gone for such a long time ♪ 613 00:23:08,791 --> 00:23:10,758 ♪ Hey-la, hey-la ♪ 614 00:23:10,793 --> 00:23:12,059 ♪ my boyfriend's back. ♪ 615 00:23:12,094 --> 00:23:15,229 ♪ Now, he's back and things will be fine. ♪ 616 00:23:15,264 --> 00:23:16,096 All Right. 617 00:23:16,132 --> 00:23:17,231 I just got off the phone with the bakery, 618 00:23:17,266 --> 00:23:19,466 we are confirmed for the cake tasting this afternoon. 619 00:23:19,501 --> 00:23:20,467 Great. Thanks. 620 00:23:20,502 --> 00:23:21,135 Yeah. 621 00:23:21,170 --> 00:23:22,402 ♪ Hey-la, hey-la ♪ 622 00:23:22,437 --> 00:23:24,138 ♪ my boyfriend's back. ♪ 623 00:23:24,173 --> 00:23:26,306 [inhales sharply] 624 00:23:26,341 --> 00:23:29,376 He is never going to get that thing done right. 625 00:23:30,545 --> 00:23:32,412 Might not be able to wing this like I thought. 626 00:23:32,447 --> 00:23:34,081 Don't tell Annalise I said that. 627 00:23:34,116 --> 00:23:36,250 Didn't hear a thing. 628 00:23:36,285 --> 00:23:38,085 Thanks. 629 00:23:38,620 --> 00:23:39,486 [groans] 630 00:23:39,521 --> 00:23:40,487 [chuckles] 631 00:23:40,522 --> 00:23:42,990 There you go. 632 00:23:43,025 --> 00:23:44,925 Hope you don't mind me asking, uh, 633 00:23:44,960 --> 00:23:46,593 how's it going with you two? 634 00:23:46,628 --> 00:23:48,028 Honestly, not great. 635 00:23:48,063 --> 00:23:49,263 How long have you known him? 636 00:23:49,298 --> 00:23:50,798 Since the second grade. 637 00:23:50,833 --> 00:23:52,666 Wow, that's a long time. 638 00:23:52,701 --> 00:23:53,934 I know. 639 00:23:53,969 --> 00:23:56,203 And we wouldn't have known each other if it wasn't for baseball. 640 00:23:56,238 --> 00:23:57,704 Baseball? What do you mean? 641 00:23:57,739 --> 00:24:00,107 Annalise's dad was a huge fan. 642 00:24:00,142 --> 00:24:03,143 First present he ever got her was a ball and a bat. 643 00:24:03,179 --> 00:24:04,011 The minute they moved to town, 644 00:24:04,046 --> 00:24:06,146 he signed her up for the all-boys team. 645 00:24:06,182 --> 00:24:08,182 First girl ever. 646 00:24:08,217 --> 00:24:09,883 That's how you met, on the team? 647 00:24:09,919 --> 00:24:11,518 We didn't exactly meet. 648 00:24:11,553 --> 00:24:15,122 She took me out sliding into home plate. 649 00:24:15,157 --> 00:24:15,956 It was pretty impressive. 650 00:24:15,991 --> 00:24:18,358 Brad didn't think a girl could slide, 651 00:24:18,393 --> 00:24:20,493 so I figured he had it coming. 652 00:24:20,529 --> 00:24:21,528 [laughs] 653 00:24:21,563 --> 00:24:25,833 Anyway, against all odds, we were inseparable. 654 00:24:25,868 --> 00:24:27,868 Why do you say "against all odds?" 655 00:24:27,903 --> 00:24:29,837 I've always been focused, 656 00:24:29,872 --> 00:24:33,173 all about sticking to the plan, sometimes to a fault. 657 00:24:33,209 --> 00:24:36,643 But Brad is charming, fun, all about go with the flow. 658 00:24:36,678 --> 00:24:38,145 Yeah, how so? 659 00:24:38,180 --> 00:24:41,181 Well, for instance, I knew I wanted to go to college, 660 00:24:41,217 --> 00:24:42,382 have a career. 661 00:24:42,417 --> 00:24:45,886 All Brad wanted to do is climb, kayak, that kind of thing. 662 00:24:45,921 --> 00:24:46,753 [laughs] 663 00:24:46,788 --> 00:24:50,090 He always said life was his college. 664 00:24:50,125 --> 00:24:53,426 But even though we were different, 665 00:24:53,462 --> 00:24:56,230 somehow we always just clicked. 666 00:24:56,265 --> 00:24:59,867 Wherever we went, the strangest things happened. 667 00:24:59,902 --> 00:25:04,171 Like, the world was there to entertain just the two of us. 668 00:25:04,206 --> 00:25:06,606 Even the simplest things were special, 669 00:25:06,641 --> 00:25:08,508 as long as we did them together. 670 00:25:08,543 --> 00:25:10,610 And no one made me laugh like Brad. 671 00:25:10,645 --> 00:25:11,711 [laughs] 672 00:25:11,747 --> 00:25:14,848 No one's ever really believed in me like Annalise. 673 00:25:14,884 --> 00:25:15,949 And what happened then? 674 00:25:15,985 --> 00:25:18,685 She got this great opportunity right after college 675 00:25:18,720 --> 00:25:20,954 to work for this high-end event planning company. 676 00:25:20,990 --> 00:25:23,590 Brad didn't know what he was going to do in New York, 677 00:25:23,625 --> 00:25:26,459 and there's not many mountains to climb in the city. 678 00:25:26,495 --> 00:25:27,594 No. 679 00:25:27,629 --> 00:25:30,630 But we decided to get our own apartments in New York, 680 00:25:30,665 --> 00:25:34,734 and keep dating, and on the day we were supposed to move, 681 00:25:34,770 --> 00:25:36,370 he broke up with me. 682 00:25:36,405 --> 00:25:38,205 Did he say why? 683 00:25:38,240 --> 00:25:41,208 He did, but it didn't really make any sense, 684 00:25:41,243 --> 00:25:44,811 and here we are. 685 00:25:44,846 --> 00:25:47,381 Do you still have feelings for him? 686 00:25:47,416 --> 00:25:48,916 It's over. 687 00:25:48,951 --> 00:25:50,951 He made that clear. 688 00:25:50,986 --> 00:25:53,653 Yeah, Mick and I broke up in college. 689 00:25:53,688 --> 00:25:55,155 Took us 20 years to reconnect. 690 00:25:55,190 --> 00:25:56,323 Wow. 691 00:25:56,358 --> 00:25:58,258 I... I didn't realize that. 692 00:25:58,294 --> 00:25:59,592 Are we interrupting anything? 693 00:25:59,628 --> 00:26:00,627 Hi. 694 00:26:00,662 --> 00:26:01,661 Absolutely not. 695 00:26:01,696 --> 00:26:03,596 Ready to see who sits where? 696 00:26:03,632 --> 00:26:06,233 Wow, color-coded and everything. 697 00:26:06,268 --> 00:26:07,334 Exciting! 698 00:26:07,369 --> 00:26:10,804 Oh, um, this is the schedule that I will be putting 699 00:26:10,839 --> 00:26:12,639 in your welcome bags. 700 00:26:12,674 --> 00:26:14,107 That's awesome. 701 00:26:14,143 --> 00:26:16,009 I will take that as a compliment, 702 00:26:16,045 --> 00:26:18,645 especially from a graphic designer. 703 00:26:18,680 --> 00:26:19,546 And I will tell you 704 00:26:19,581 --> 00:26:21,481 that Annalise took a calligraphy class 705 00:26:21,516 --> 00:26:23,917 just so she could handwrite every single one of them. 706 00:26:23,953 --> 00:26:27,520 Annalise, it must've taken you forever. 707 00:26:27,556 --> 00:26:28,322 I love them. 708 00:26:28,357 --> 00:26:29,556 Good. 709 00:26:29,591 --> 00:26:32,459 Well, I will write the last few before we do the cake tasting. 710 00:26:32,494 --> 00:26:34,328 - Great. - Yeah. 711 00:26:52,982 --> 00:26:54,481 [sighs] 712 00:27:12,044 --> 00:27:13,143 No! 713 00:27:13,179 --> 00:27:14,477 What do you mean? 714 00:27:14,513 --> 00:27:15,378 These are delicious! 715 00:27:15,414 --> 00:27:17,647 But they're not Milky's Milk Moon Bars. 716 00:27:17,683 --> 00:27:19,817 All right, Mister Milky Milk Moon Bars expert, 717 00:27:19,852 --> 00:27:20,650 what is missing? 718 00:27:20,686 --> 00:27:22,953 I don't know, they just tasted better. 719 00:27:22,988 --> 00:27:24,955 Oh. Well, why didn't you tell me that earlier 720 00:27:24,990 --> 00:27:26,223 because I was just down at the market 721 00:27:26,258 --> 00:27:27,657 and I got a big bottle of better, 722 00:27:27,693 --> 00:27:29,193 so if I sprinkle some of that on there 723 00:27:29,228 --> 00:27:30,994 and then that'll make everything better. 724 00:27:31,030 --> 00:27:32,062 Give me a break here, will you? 725 00:27:32,097 --> 00:27:33,330 This is a big day. 726 00:27:33,365 --> 00:27:35,199 If we're gonna do Milky Milk Moon Bars, 727 00:27:35,234 --> 00:27:37,067 we gotta do it right. 728 00:27:37,102 --> 00:27:38,135 [sighs] 729 00:27:38,170 --> 00:27:40,904 I order cut Calla lilies for the table arrangement, 730 00:27:40,940 --> 00:27:44,274 and I get dozens of Stephanotis in pots instead. 731 00:27:45,344 --> 00:27:47,344 Ooh, brownies. 732 00:27:47,379 --> 00:27:48,411 Hey. 733 00:27:48,447 --> 00:27:51,181 Uh, well these are... 734 00:27:51,217 --> 00:27:52,582 Burnt. 735 00:27:52,617 --> 00:27:53,783 And nasty. 736 00:27:53,819 --> 00:27:56,720 Yeah. And, uh, don't you have a cake tasting in a while? 737 00:27:56,755 --> 00:27:58,421 Uh, two hours from now. 738 00:27:58,457 --> 00:28:02,826 Oh, well, I mean, given that these are no good, 739 00:28:02,862 --> 00:28:05,896 we, uh, we might as well just throw these out. 740 00:28:09,201 --> 00:28:10,968 I'll take care of that for you. 741 00:28:21,580 --> 00:28:23,546 [sighs] 742 00:28:23,582 --> 00:28:26,250 Don't you think Mick is acting a little weird lately? 743 00:28:26,285 --> 00:28:28,718 Well, no more than usual. 744 00:28:44,403 --> 00:28:45,635 Brought you some lemonade. 745 00:28:45,670 --> 00:28:47,304 Thanks, I already have something. 746 00:28:47,339 --> 00:28:49,539 Okay. 747 00:28:49,574 --> 00:28:51,208 No, wait. 748 00:28:51,243 --> 00:28:53,810 Um, this isn't any old lemonade. 749 00:28:53,845 --> 00:28:55,245 Is that so? 750 00:28:55,281 --> 00:29:00,750 Yeah, this is my special apology lemonade. 751 00:29:00,786 --> 00:29:02,386 Apologade. 752 00:29:06,458 --> 00:29:08,258 You must not make that very often. 753 00:29:08,294 --> 00:29:09,927 No, no, I really don't. 754 00:29:09,962 --> 00:29:13,130 Um, but when I do, one sip and you are guaranteed 755 00:29:13,165 --> 00:29:14,831 to forget that you were ever mad at me. 756 00:29:14,866 --> 00:29:17,901 Hmm. Must be strong stuff. 757 00:29:17,937 --> 00:29:19,602 Very. 758 00:29:19,638 --> 00:29:20,938 Very strong. 759 00:29:20,973 --> 00:29:21,738 I'm sorry. 760 00:29:21,773 --> 00:29:23,573 I'm sorry that I called you rigid. 761 00:29:23,608 --> 00:29:24,607 And stubborn. 762 00:29:24,643 --> 00:29:26,276 Yep, that too. 763 00:29:29,381 --> 00:29:31,681 A little lemonade never hurt anybody. 764 00:29:31,716 --> 00:29:33,516 Good. Just gonna leave this here 765 00:29:33,552 --> 00:29:38,355 and return to my cozy little doghouse. 766 00:29:38,390 --> 00:29:39,489 No, no, no, no, no, no, no! 767 00:29:39,524 --> 00:29:42,659 It’s okay, it's alright. It's alright, I got them. 768 00:29:42,694 --> 00:29:44,361 I got it. No, it's okay. 769 00:29:44,396 --> 00:29:45,963 [water splurtz] 770 00:29:47,532 --> 00:29:49,166 You can read that, right? 771 00:29:50,735 --> 00:29:53,036 [laugh-cries] 772 00:29:53,072 --> 00:29:54,104 [sighs] 773 00:29:55,174 --> 00:30:00,177 [blow dryers whirr] 774 00:30:08,187 --> 00:30:10,220 That's gonna work. 775 00:30:10,255 --> 00:30:12,189 Let's give it a go. 776 00:30:12,224 --> 00:30:14,458 [clears throat] 777 00:30:14,493 --> 00:30:18,561 [unintelligible mumbling] 778 00:30:18,597 --> 00:30:20,063 Yeah, that works perfectly. 779 00:30:20,099 --> 00:30:20,964 You got all that? 780 00:30:21,000 --> 00:30:22,699 Mm-hmm. 781 00:30:22,734 --> 00:30:24,534 It's not funny. 782 00:30:24,569 --> 00:30:26,303 No, it's not funny. It's very serious. 783 00:30:26,338 --> 00:30:27,104 Hmm. 784 00:30:27,139 --> 00:30:29,039 Well, I'm glad you're entertained. 785 00:30:29,074 --> 00:30:33,543 You might remember that I'm very easily entertained. 786 00:30:33,578 --> 00:30:36,413 Thank you for saving them. 787 00:30:36,448 --> 00:30:38,315 Or at least trying. 788 00:30:38,350 --> 00:30:39,282 Yeah, of course. 789 00:30:39,318 --> 00:30:43,153 Least I can do after destroying all of them. 790 00:30:43,188 --> 00:30:50,693 Okay, um. I guess I'm gonna go for a hike. 791 00:30:50,729 --> 00:30:51,861 Hey, Brad? 792 00:30:51,897 --> 00:30:53,997 Yeah? 793 00:30:54,033 --> 00:30:57,234 So, are we calling a truce? 794 00:30:57,269 --> 00:30:59,102 At least for the wedding? 795 00:30:59,138 --> 00:31:01,571 Yeah, of course. Let's do that. 796 00:31:01,606 --> 00:31:03,507 It's not fair to Jen and Lucas. 797 00:31:03,542 --> 00:31:06,109 Exactly. 798 00:31:06,145 --> 00:31:07,177 Okay. 799 00:31:17,089 --> 00:31:21,191 ♪ 800 00:31:21,226 --> 00:31:22,292 (All) Hmm. 801 00:31:22,327 --> 00:31:23,160 Mmm. 802 00:31:23,195 --> 00:31:24,627 This is definitely my favorite part 803 00:31:24,663 --> 00:31:25,762 about being a wedding planner. 804 00:31:25,797 --> 00:31:26,863 Mm-hmm. 805 00:31:26,898 --> 00:31:28,731 I'm voting for the double espresso chocolate cake. 806 00:31:28,767 --> 00:31:29,933 I was just going to say that. 807 00:31:29,968 --> 00:31:30,800 Seriously? 808 00:31:30,835 --> 00:31:31,701 Mm-hmm. 809 00:31:31,736 --> 00:31:33,103 We have so much in common. 810 00:31:33,138 --> 00:31:36,239 Huh. Maybe we should get married or something. 811 00:31:36,275 --> 00:31:37,240 You better get married, 812 00:31:37,276 --> 00:31:40,777 I already paid for the florist and the caterer. 813 00:31:40,812 --> 00:31:42,879 [message alert] 814 00:31:42,914 --> 00:31:44,047 Oh, I gotta run. 815 00:31:44,083 --> 00:31:45,282 I'm meeting Brad. 816 00:31:45,317 --> 00:31:46,483 What? 817 00:31:46,518 --> 00:31:48,251 Uh, he's going to help me get the schedules printed out 818 00:31:48,287 --> 00:31:49,486 for the welcome bags. 819 00:31:49,521 --> 00:31:50,287 Oh. 820 00:31:50,322 --> 00:31:51,421 It's a long story, but don't worry, 821 00:31:51,457 --> 00:31:53,890 you will have welcome bags and they will be perfect. 822 00:31:53,925 --> 00:31:55,992 So, are... are you and Brad... 823 00:31:56,027 --> 00:31:58,128 Yeah, we're doing better. 824 00:31:58,163 --> 00:31:59,596 It's not like we're best friends, 825 00:31:59,631 --> 00:32:02,099 but, uh, it's silly to hold a grudge, right? 826 00:32:02,134 --> 00:32:03,300 Oh, of course. 827 00:32:03,335 --> 00:32:06,636 Are you and Jen okay going through the final head counts 828 00:32:06,671 --> 00:32:08,138 for the rooms without me? 829 00:32:08,173 --> 00:32:09,139 Oh, absolutely. 830 00:32:09,174 --> 00:32:09,939 Great, thanks. 831 00:32:09,975 --> 00:32:11,408 Just text me if you need anything. 832 00:32:11,443 --> 00:32:12,242 Okay, will do. 833 00:32:12,277 --> 00:32:13,743 Have fun! 834 00:32:15,147 --> 00:32:17,347 I mean, good luck. 835 00:32:17,382 --> 00:32:20,083 I mean, with the schedules. 836 00:32:20,119 --> 00:32:22,419 Right. Thanks. 837 00:32:25,657 --> 00:32:26,923 You know, picking out stationery 838 00:32:26,958 --> 00:32:28,925 isn't all it's cracked out to be. 839 00:32:28,960 --> 00:32:31,261 You can still back out if you want. 840 00:32:31,296 --> 00:32:32,762 Back out? 841 00:32:32,797 --> 00:32:34,931 Of stationery picking? 842 00:32:34,966 --> 00:32:38,801 I am not dumb, I know a good time when I see one. 843 00:32:38,837 --> 00:32:41,505 Okay. You asked for it. 844 00:32:43,675 --> 00:32:45,142 Thank you. 845 00:32:46,545 --> 00:32:48,111 What is a welcome bag, anyway? 846 00:32:48,147 --> 00:32:50,280 Well, it's an important wedding essential 847 00:32:50,315 --> 00:32:52,715 given to each and every guest when they arrive. 848 00:32:52,751 --> 00:32:53,950 Ergo the name "welcome bag." 849 00:32:53,985 --> 00:32:55,051 Exactly. 850 00:32:55,086 --> 00:32:56,153 Right. 851 00:32:56,188 --> 00:32:58,721 But in keeping with the theme of upscale country, 852 00:32:58,757 --> 00:33:01,724 Jen and Lucas's bag will be a small basket. 853 00:33:01,760 --> 00:33:03,026 You have my attention, I'm listening. 854 00:33:03,061 --> 00:33:05,295 Well, a welcome bag often contains 855 00:33:05,330 --> 00:33:07,397 a schedule of the events, small snacks, 856 00:33:07,432 --> 00:33:10,233 and in this case, a river rafting coupon. 857 00:33:10,269 --> 00:33:11,301 River rafting? 858 00:33:11,336 --> 00:33:12,369 What company? 859 00:33:12,404 --> 00:33:13,703 Uh, Black River Rafting? 860 00:33:13,738 --> 00:33:16,005 We partner with them sometimes. 861 00:33:16,041 --> 00:33:18,642 It really is such a small world. 862 00:33:18,677 --> 00:33:20,743 Okay, we need to focus please. 863 00:33:20,779 --> 00:33:21,545 Yes. 864 00:33:21,580 --> 00:33:23,012 Uh, we have schedules to print- 865 00:33:23,048 --> 00:33:23,946 Schedules. 866 00:33:23,982 --> 00:33:26,249 - And fonts to choose. - Fonts to choose. 867 00:33:26,285 --> 00:33:29,686 Fonts are a very important part in setting the tone. 868 00:33:29,721 --> 00:33:30,853 Yes, obviously. 869 00:33:30,889 --> 00:33:32,922 Wouldn't want to stray from the upscale country theme 870 00:33:32,957 --> 00:33:35,225 or people will be wildly confused. 871 00:33:35,260 --> 00:33:37,661 I agree completely. 872 00:33:37,696 --> 00:33:40,497 (Annalise) Uh, no to Desdemona. 873 00:33:40,532 --> 00:33:41,364 (Brad) A big no. 874 00:33:41,400 --> 00:33:42,832 (Annalise) Ooh, what about this one? 875 00:33:42,867 --> 00:33:44,033 Snell Roundhand? 876 00:33:44,069 --> 00:33:44,934 [chuckles] 877 00:33:44,969 --> 00:33:48,338 That's very proper, very, uh, erudite, 878 00:33:48,373 --> 00:33:51,040 with a slightly effete air. 879 00:33:51,076 --> 00:33:53,410 I know. Picture this. 880 00:33:53,445 --> 00:33:55,545 [In British accent] Thou art invited to Lord Lucas 881 00:33:55,581 --> 00:33:58,181 and Lady Jen's nuptial celebration. 882 00:33:58,217 --> 00:34:00,383 High tea to follow. 883 00:34:00,419 --> 00:34:03,253 [British accent] Oh. That's way too formal. 884 00:34:03,288 --> 00:34:04,921 It's a little formal. 885 00:34:06,925 --> 00:34:08,592 Curlz MT. 886 00:34:08,627 --> 00:34:10,026 What's that like? 887 00:34:10,061 --> 00:34:12,195 Yo, there's a wedding. 888 00:34:12,231 --> 00:34:13,530 Yeah, like, come or whatever. 889 00:34:13,565 --> 00:34:14,631 Yeah, or whatever. 890 00:34:14,666 --> 00:34:16,199 Whatever. 891 00:34:17,736 --> 00:34:22,105 Ah. I'm leaning toward Lucinda Script. 892 00:34:22,140 --> 00:34:23,740 Yeah, that's good. 893 00:34:23,775 --> 00:34:26,809 Not too casual, not too pushy. 894 00:34:26,845 --> 00:34:28,578 It's just right. 895 00:34:28,614 --> 00:34:32,882 Yeah. It's just right. 896 00:34:38,163 --> 00:34:42,194 [acoustic guitar playing] ♪ 897 00:34:52,671 --> 00:34:57,407 [acoustic guitar playing] ♪ 898 00:34:57,442 --> 00:34:59,242 Okay. Now we dip? 899 00:34:59,278 --> 00:35:00,710 Yep. 900 00:35:00,745 --> 00:35:06,449 ♪ 901 00:35:06,485 --> 00:35:09,752 And then we end... like this. 902 00:35:09,788 --> 00:35:12,489 ♪ 903 00:35:12,524 --> 00:35:15,458 Great first dance rehearsal. I loved it. 904 00:35:15,494 --> 00:35:16,893 I'm not much of a dancer. 905 00:35:16,928 --> 00:35:18,728 I love the way you dance. 906 00:35:18,763 --> 00:35:20,297 Thank you. 907 00:35:21,933 --> 00:35:22,932 Do you have a minute? 908 00:35:22,967 --> 00:35:24,100 Yeah. 909 00:35:24,135 --> 00:35:26,002 Good job guys. It was great. 910 00:35:26,037 --> 00:35:27,604 Thanks, Mick. 911 00:35:29,474 --> 00:35:43,086 [mischievous music] ♪ 912 00:35:43,121 --> 00:35:46,656 [laughs] 913 00:35:46,692 --> 00:35:48,825 Now that's a Milky Milk Moon Bar. 914 00:35:48,860 --> 00:35:50,193 Was that so hard? 915 00:35:50,229 --> 00:35:51,661 Oye. 916 00:35:52,163 --> 00:35:53,597 [yelps] 917 00:35:53,632 --> 00:35:54,431 Hello. 918 00:35:54,466 --> 00:35:55,265 Hello. 919 00:35:55,300 --> 00:35:56,132 [sighs] 920 00:35:56,167 --> 00:35:58,801 So, how did it go with Jen and Lucas? 921 00:35:58,837 --> 00:36:00,002 Uh, good. 922 00:36:00,038 --> 00:36:02,138 They worked out a nice dance routine. 923 00:36:02,173 --> 00:36:04,006 Ah, no kidding? 924 00:36:04,042 --> 00:36:04,841 Yeah. 925 00:36:04,876 --> 00:36:06,042 Oh, they're so sweet. 926 00:36:06,077 --> 00:36:07,510 Yeah, really sweet. 927 00:36:07,546 --> 00:36:09,279 [sighs] 928 00:36:09,314 --> 00:36:10,680 Well, I got some stuff to do. 929 00:36:10,716 --> 00:36:12,616 Oh, what kind of stuff? 930 00:36:12,651 --> 00:36:15,285 Oh, you know, just stuff. 931 00:36:20,592 --> 00:36:21,391 [sighs] 932 00:36:21,426 --> 00:36:23,126 You don't think he noticed, do you? 933 00:36:23,161 --> 00:36:24,628 Noticed what? 934 00:36:28,333 --> 00:36:29,699 Pictures. 935 00:36:31,870 --> 00:36:33,703 You're not going to believe these. 936 00:36:33,739 --> 00:36:34,804 Oh, wow. 937 00:36:34,839 --> 00:36:35,605 I know. 938 00:36:35,641 --> 00:36:38,575 Talk about a blast from the past. 939 00:36:38,610 --> 00:36:40,577 Do you have any I could add to the album? 940 00:36:40,612 --> 00:36:42,379 I think so. I'll have a look, yeah. 941 00:36:42,414 --> 00:36:43,146 Good, good, okay. 942 00:36:43,181 --> 00:36:44,681 So, here's my plan. 943 00:36:44,716 --> 00:36:47,384 I'm thinking we'd have dinner here, 944 00:36:47,419 --> 00:36:49,719 then I'd put on maybe his favorite music, 945 00:36:49,755 --> 00:36:53,757 a little candlelight, and then we'll give him his album. 946 00:36:53,792 --> 00:36:55,892 But don't you think he'll see you setting up? 947 00:36:55,927 --> 00:36:57,727 Well, I thought you could keep him occupied. 948 00:36:57,763 --> 00:36:59,562 Well, that's a lot of occupying. 949 00:36:59,598 --> 00:37:02,766 Um, what do you think about doing this in the barn? 950 00:37:02,801 --> 00:37:03,866 The barn? 951 00:37:03,902 --> 00:37:06,269 Yeah, because that way he won't see you getting ready, 952 00:37:06,305 --> 00:37:07,470 and at the perfect moment, 953 00:37:07,506 --> 00:37:10,206 I bring him down there and you give him the photo album. 954 00:37:10,241 --> 00:37:12,208 Hmm. I like that. 955 00:37:12,243 --> 00:37:13,410 Yeah. 956 00:37:13,445 --> 00:37:17,280 You really don't think Mick's been acting weird lately? 957 00:37:17,316 --> 00:37:20,750 Like, just now. 958 00:37:20,786 --> 00:37:22,452 He's not doing something, is he? 959 00:37:22,487 --> 00:37:23,853 I mean there's no way he could remember 960 00:37:23,888 --> 00:37:26,022 a first-date anniversary, right? 961 00:37:26,057 --> 00:37:29,192 Oh, I find that very hard to imagine. 962 00:37:29,227 --> 00:37:30,827 Okay. 963 00:37:33,398 --> 00:37:34,230 [sighs] 964 00:37:34,265 --> 00:37:36,065 Right, right, that's... that's perfect. 965 00:37:36,100 --> 00:37:37,600 Thanks again. 966 00:37:37,636 --> 00:37:40,537 Hey, this is really coming together. 967 00:37:40,572 --> 00:37:42,572 Uh-oh, I don't like that look on your face. 968 00:37:42,607 --> 00:37:44,140 Get ready, she's asking questions. 969 00:37:44,175 --> 00:37:44,974 What? 970 00:37:45,009 --> 00:37:45,608 Yeah. 971 00:37:45,644 --> 00:37:46,443 [knocks at door] 972 00:37:46,478 --> 00:37:47,644 (Olivia) Mick? 973 00:37:47,679 --> 00:37:48,545 Yeah? 974 00:37:48,580 --> 00:37:49,912 Can I come in? 975 00:37:49,948 --> 00:37:51,280 Sure. 976 00:37:56,087 --> 00:37:57,620 What are you guys doing? 977 00:37:57,656 --> 00:37:59,556 Nothing. 978 00:37:59,591 --> 00:38:00,890 Guy stuff. 979 00:38:00,925 --> 00:38:01,958 Guy stuff? 980 00:38:01,993 --> 00:38:03,259 Yeah, talking sports. 981 00:38:03,294 --> 00:38:06,830 Yankees vs the Mets. That's a thing. 982 00:38:06,865 --> 00:38:08,465 You're not... 983 00:38:08,500 --> 00:38:09,499 What? 984 00:38:09,534 --> 00:38:11,267 I mean, is there something I should know about? 985 00:38:11,302 --> 00:38:12,935 Like what? 986 00:38:12,971 --> 00:38:14,070 Is there something you need to say? 987 00:38:14,105 --> 00:38:16,305 Me? No. 988 00:38:16,341 --> 00:38:17,306 Never mind. 989 00:38:17,342 --> 00:38:18,508 Okay. 990 00:38:18,543 --> 00:38:20,309 Okay. 991 00:38:27,386 --> 00:38:28,418 She knows. 992 00:38:28,453 --> 00:38:29,652 There's no way she knows. 993 00:38:29,688 --> 00:38:30,620 You're sure? 994 00:38:30,655 --> 00:38:32,789 I'm positive. 995 00:38:35,293 --> 00:38:36,325 So how do you like New York? 996 00:38:36,361 --> 00:38:37,159 I love it. 997 00:38:37,195 --> 00:38:39,295 Oh, good. Glad it all worked out. 998 00:38:39,330 --> 00:38:40,363 Thanks. 999 00:38:40,399 --> 00:38:41,931 Can't believe you're starting your own business. 1000 00:38:41,966 --> 00:38:44,634 Yeah, it's crazy. 1001 00:38:44,669 --> 00:38:46,936 Can we get two coffees, please? 1002 00:38:46,971 --> 00:38:48,371 Well, it looks like the wedding's going to be 1003 00:38:48,407 --> 00:38:49,272 a smashing success. 1004 00:38:49,307 --> 00:38:51,140 I hope so. 1005 00:38:51,175 --> 00:38:52,709 Are they all destination weddings like this? 1006 00:38:52,744 --> 00:38:55,545 Well, actually, that's how I'm trying to position myself, 1007 00:38:55,580 --> 00:38:56,780 you know, my niche. 1008 00:38:56,815 --> 00:38:58,214 Yeah, that's a good idea. 1009 00:38:58,249 --> 00:38:59,649 What about your business? 1010 00:38:59,684 --> 00:39:02,018 Or, I should say businesses. 1011 00:39:02,053 --> 00:39:04,387 Oh, well, it's going all right. 1012 00:39:04,423 --> 00:39:07,023 It's going really well, strangely enough. 1013 00:39:07,058 --> 00:39:07,824 Tell me more. 1014 00:39:07,859 --> 00:39:09,726 Well, we got nine full-time guys, 1015 00:39:09,761 --> 00:39:11,360 and ten part-timers. 1016 00:39:11,396 --> 00:39:12,061 That's a lot. 1017 00:39:12,096 --> 00:39:12,762 Yeah. 1018 00:39:12,798 --> 00:39:13,830 Who's your biggest clientele? 1019 00:39:13,865 --> 00:39:15,865 We do a lot of excursions with private parties, 1020 00:39:15,901 --> 00:39:18,334 but our main bread and butter is corporate trips. 1021 00:39:18,369 --> 00:39:19,702 That's great, Brad. 1022 00:39:19,738 --> 00:39:20,870 Yeah. 1023 00:39:20,906 --> 00:39:22,305 Who would have thought you could make a healthy living 1024 00:39:22,340 --> 00:39:24,040 taking people out to have fun. 1025 00:39:24,075 --> 00:39:26,543 [clears throat] 1026 00:39:26,578 --> 00:39:27,844 Oh yeah, you did. 1027 00:39:27,879 --> 00:39:29,145 Mm-hmm. 1028 00:39:29,180 --> 00:39:30,814 What's it feel like to always be right? 1029 00:39:30,849 --> 00:39:31,748 Is it nice? 1030 00:39:31,783 --> 00:39:33,516 Wonderful, actually. 1031 00:39:33,552 --> 00:39:34,818 Oh, good. 1032 00:39:34,853 --> 00:39:35,384 Okay. 1033 00:39:35,420 --> 00:39:38,020 I gotta try it sometime. 1034 00:39:38,056 --> 00:39:39,422 Do you remember the guy you introduced me to 1035 00:39:39,458 --> 00:39:41,090 before you left? 1036 00:39:41,125 --> 00:39:42,926 The one with the advertising agency? 1037 00:39:42,961 --> 00:39:43,993 Yeah. 1038 00:39:44,028 --> 00:39:46,162 He's my first client. 1039 00:39:46,197 --> 00:39:49,599 Turns out he was really into these motivational events 1040 00:39:49,634 --> 00:39:50,767 for his employees, 1041 00:39:50,802 --> 00:39:52,936 and he knew a bunch of other companies that were, too. 1042 00:39:52,971 --> 00:39:54,771 Really? 1043 00:39:54,806 --> 00:39:56,105 You knew that. 1044 00:39:56,140 --> 00:39:57,774 Maybe. 1045 00:39:57,809 --> 00:39:59,709 I knew it. 1046 00:39:59,744 --> 00:40:01,611 Well, I guess Buckley Adventures has you to thank 1047 00:40:01,646 --> 00:40:03,212 for being what it is today. 1048 00:40:03,247 --> 00:40:05,014 No, that's all you, Brad. 1049 00:40:05,049 --> 00:40:07,717 Seriously, your success doesn't surprise me. 1050 00:40:07,752 --> 00:40:09,251 It surprised everybody else. 1051 00:40:09,287 --> 00:40:11,988 Well, then shame on them. 1052 00:40:16,094 --> 00:40:17,460 Are you dating? 1053 00:40:17,496 --> 00:40:18,427 Not really. 1054 00:40:18,463 --> 00:40:21,531 Can't seem to get past the dreaded third date. 1055 00:40:21,566 --> 00:40:22,799 Lucky if I make it to the third date. 1056 00:40:22,834 --> 00:40:25,535 You know what, I'm just gonna come out and I'm gonna say it. 1057 00:40:25,570 --> 00:40:27,804 I am so sorry for breaking up with you 1058 00:40:27,839 --> 00:40:29,772 on the day that we were moving to New York. 1059 00:40:29,808 --> 00:40:31,941 That was horrible. 1060 00:40:31,977 --> 00:40:34,310 Yeah, it was pretty bad. 1061 00:40:34,345 --> 00:40:35,879 I know. 1062 00:40:35,914 --> 00:40:37,981 You never did give me a good explanation 1063 00:40:38,016 --> 00:40:40,650 why you broke up with me. 1064 00:40:40,685 --> 00:40:41,317 I don't know. 1065 00:40:41,352 --> 00:40:43,386 Uh, it was a long time ago. 1066 00:40:43,421 --> 00:40:44,621 You know? 1067 00:40:44,656 --> 00:40:47,156 Yeah. It was. 1068 00:40:47,191 --> 00:40:50,393 I heard that you lost six-months rent at that apartment. 1069 00:40:50,428 --> 00:40:53,630 Served me right. 1070 00:40:53,665 --> 00:40:56,966 I'm sorry I didn't talk to you for five years. 1071 00:40:57,002 --> 00:40:58,267 Yeah, that was pretty bad, too. 1072 00:40:58,302 --> 00:40:59,936 I know. 1073 00:41:01,606 --> 00:41:03,840 It's nice hanging out like this. 1074 00:41:03,875 --> 00:41:05,608 Yeah. 1075 00:41:05,644 --> 00:41:07,476 I really missed you. 1076 00:41:07,512 --> 00:41:09,679 I missed you too. 1077 00:41:09,714 --> 00:41:11,648 You did? 1078 00:41:11,683 --> 00:41:12,715 Of course. 1079 00:41:12,751 --> 00:41:16,953 It is so stupid that we let all this time go by. 1080 00:41:16,988 --> 00:41:18,021 I know. 1081 00:41:18,056 --> 00:41:24,260 And there's no reason why, you know, we can't... 1082 00:41:24,295 --> 00:41:26,362 Be friends. 1083 00:41:26,397 --> 00:41:28,130 Friends, yeah. 1084 00:41:28,166 --> 00:41:31,367 Yeah. 1085 00:41:31,402 --> 00:41:33,536 Friends would be a good thing. 1086 00:41:33,572 --> 00:41:36,505 That's a, that's a good thing. 1087 00:41:42,591 --> 00:41:43,978 I'm sorry this is so last minute, 1088 00:41:44,028 --> 00:41:46,095 my cousin's not too up on wedding etiquette. 1089 00:41:46,130 --> 00:41:48,063 It's fine, it happens. 1090 00:41:48,099 --> 00:41:52,467 What do you think about putting him at the Williams table? 1091 00:41:52,503 --> 00:41:53,302 - Sure. - Yeah? 1092 00:41:53,337 --> 00:41:54,336 That works. 1093 00:41:54,372 --> 00:41:55,304 Okay, great. 1094 00:41:55,339 --> 00:41:56,772 Oh, have you heard back from the Flannigans? 1095 00:41:56,807 --> 00:41:57,739 No, sorry. 1096 00:41:57,775 --> 00:42:00,142 We love them, but that side of the family 1097 00:42:00,177 --> 00:42:02,011 isn't the best at RSVP’ing, either. 1098 00:42:02,046 --> 00:42:03,913 Just count them as a no. 1099 00:42:03,948 --> 00:42:04,813 Okay. 1100 00:42:04,848 --> 00:42:06,681 Hey. 1101 00:42:06,717 --> 00:42:08,317 Getting that seating arrangement figured out? 1102 00:42:08,352 --> 00:42:09,818 Hey, yeah, it's all set. 1103 00:42:09,853 --> 00:42:10,986 Good. 1104 00:42:11,022 --> 00:42:12,354 Listen, how do you think you and Brad would feel about 1105 00:42:12,390 --> 00:42:13,322 a little fishing tomorrow 1106 00:42:13,357 --> 00:42:15,257 while the ladies are at their dress fitting? 1107 00:42:15,293 --> 00:42:17,293 I'm down. I know Brad will be. 1108 00:42:17,328 --> 00:42:18,193 Thanks, Mick. 1109 00:42:18,229 --> 00:42:20,362 Okay, they've been gone for three hours. 1110 00:42:20,398 --> 00:42:21,830 I wouldn't read too much into it. 1111 00:42:21,865 --> 00:42:22,998 It's a good sign. 1112 00:42:23,034 --> 00:42:24,133 I don't care what you say. 1113 00:42:24,168 --> 00:42:25,167 What's a good sign? 1114 00:42:25,202 --> 00:42:27,536 Jen is convinced that there might be a chance 1115 00:42:27,571 --> 00:42:29,038 for Brad and Annalise. 1116 00:42:29,073 --> 00:42:29,972 I know he broke her heart, 1117 00:42:30,007 --> 00:42:33,775 but now that I've seen her around him, I... 1118 00:42:33,811 --> 00:42:35,110 Yeah, I don't disagree. 1119 00:42:35,146 --> 00:42:36,345 See, it's not impossible. 1120 00:42:36,380 --> 00:42:38,847 Well, I guess love makes anything possible. 1121 00:42:38,882 --> 00:42:40,215 Well, I can't argue with that. 1122 00:42:40,251 --> 00:42:41,083 Aww. 1123 00:42:41,118 --> 00:42:43,552 Let's keep our fingers crossed, then. 1124 00:42:43,587 --> 00:42:44,820 Hey. 1125 00:42:44,855 --> 00:42:46,021 Hi, guys. 1126 00:42:46,057 --> 00:42:47,056 Hi. 1127 00:42:47,091 --> 00:42:49,124 Did you figure something out for the schedules? 1128 00:42:49,160 --> 00:42:50,125 Yep. 1129 00:42:50,161 --> 00:42:51,026 Crisis averted. 1130 00:42:51,062 --> 00:42:52,294 Are we all set with the seating chart? 1131 00:42:52,330 --> 00:42:53,495 Yeah, yeah, yeah, we're all done. 1132 00:42:53,530 --> 00:42:54,629 Great. 1133 00:42:54,665 --> 00:42:56,798 I'll let the caterer know that we'll have one more. 1134 00:42:56,834 --> 00:42:57,466 Okay. 1135 00:42:57,501 --> 00:42:59,501 I'm going to get some rest. 1136 00:43:00,771 --> 00:43:01,803 I had a good time. 1137 00:43:01,839 --> 00:43:04,006 Yeah, me too. 1138 00:43:06,077 --> 00:43:07,309 [quietly] Night. 1139 00:43:07,345 --> 00:43:08,077 [loudly] Goodnight. 1140 00:43:08,112 --> 00:43:08,877 Goodnight. 1141 00:43:08,912 --> 00:43:10,379 Night, Lise. 1142 00:43:22,593 --> 00:43:24,526 Goodnight, guys. 1143 00:43:24,561 --> 00:43:25,361 Goodnight. 1144 00:43:25,396 --> 00:43:26,428 Night, bud. 1145 00:43:26,464 --> 00:43:28,864 Night. 1146 00:43:28,899 --> 00:43:30,732 I thought she said she wanted to be friends. 1147 00:43:30,767 --> 00:43:33,902 She did, she did, but I'm still confused. 1148 00:43:33,937 --> 00:43:35,170 Why? 1149 00:43:35,206 --> 00:43:37,606 I can't tell if she said that because that's what she wants, 1150 00:43:37,641 --> 00:43:41,010 or because that's what she thinks that I want. 1151 00:43:41,045 --> 00:43:42,444 You're right, that is confusing. 1152 00:43:42,480 --> 00:43:42,944 Yeah. 1153 00:43:42,980 --> 00:43:44,346 What do you want? 1154 00:43:44,382 --> 00:43:46,115 I'm not sure I get a vote, man. 1155 00:43:46,150 --> 00:43:48,050 Why not? 1156 00:43:48,085 --> 00:43:49,918 Because I burned her once, Mick. 1157 00:43:49,953 --> 00:43:51,253 I'm not sure I get a second chance. 1158 00:43:51,288 --> 00:43:52,921 Trust me, it happens. 1159 00:43:52,956 --> 00:43:55,424 Yeah, I don't know, I don't really know where she's at. 1160 00:43:55,459 --> 00:43:57,192 I figure it best to just leave it alone, 1161 00:43:57,228 --> 00:43:58,293 see what happens. 1162 00:43:58,329 --> 00:43:59,161 Yeah. 1163 00:43:59,196 --> 00:44:00,729 That's what I felt with Olivia, too. 1164 00:44:00,764 --> 00:44:03,198 So I did leave it alone. 1165 00:44:03,234 --> 00:44:05,901 And then I blinked and 20 years went by. 1166 00:44:05,936 --> 00:44:18,813 1167 00:44:18,849 --> 00:44:20,615 [chuckles] 1168 00:44:22,953 --> 00:44:23,718 [knocks at door] 1169 00:44:23,754 --> 00:44:24,586 Knock knock. 1170 00:44:24,621 --> 00:44:25,720 Oh, hi. 1171 00:44:25,756 --> 00:44:26,922 You ready for the dress fitting? 1172 00:44:26,957 --> 00:44:30,259 Oh my gosh, I am so sorry, I must've lost track of time. 1173 00:44:30,294 --> 00:44:31,293 Oh, it's fine. 1174 00:44:31,328 --> 00:44:32,827 We still have a few minutes. 1175 00:44:32,863 --> 00:44:34,763 Are those of you and Mick? 1176 00:44:34,798 --> 00:44:37,266 Yes. Look at this. 1177 00:44:37,301 --> 00:44:39,301 [laughs] 1178 00:44:39,336 --> 00:44:42,171 Oh. Look at you guys. 1179 00:44:42,206 --> 00:44:44,073 I know, so young. 1180 00:44:44,108 --> 00:44:46,108 It's funny, when I look at him, 1181 00:44:46,143 --> 00:44:48,843 I still see the same guy I fell in love with. 1182 00:44:48,879 --> 00:44:50,912 It's amazing that you guys got back together. 1183 00:44:50,948 --> 00:44:53,115 Yeah, yeah, it was a long road, 1184 00:44:53,150 --> 00:44:55,284 but oh, it is amazing. 1185 00:44:55,319 --> 00:44:59,621 There really is nothing like your first love, is there? 1186 00:44:59,656 --> 00:45:02,291 No, there isn't. 1187 00:45:07,198 --> 00:45:08,330 Oh! 1188 00:45:08,365 --> 00:45:09,164 Ah! 1189 00:45:09,200 --> 00:45:09,965 I love it. 1190 00:45:10,000 --> 00:45:10,865 Really? 1191 00:45:10,901 --> 00:45:11,833 It's perfect. 1192 00:45:11,868 --> 00:45:13,302 You look beautiful. 1193 00:45:13,337 --> 00:45:15,170 You think Lucas will like it? 1194 00:45:15,206 --> 00:45:17,439 How could he not? 1195 00:45:19,143 --> 00:45:22,644 I've been dreaming about this day since I was a little girl. 1196 00:45:25,216 --> 00:45:27,616 A few more days. 1197 00:45:27,651 --> 00:45:29,518 I'm so happy for you. 1198 00:45:29,553 --> 00:45:30,519 Thanks. 1199 00:45:30,554 --> 00:45:34,022 Okay. I'll be right out, and it's onto the salon. 1200 00:45:34,057 --> 00:45:35,491 I can't wait. 1201 00:45:39,163 --> 00:45:41,330 Are you okay? 1202 00:45:41,365 --> 00:45:42,264 Yeah, I'm fine. 1203 00:45:42,299 --> 00:45:43,832 I just thought maybe you were putting on 1204 00:45:43,867 --> 00:45:45,467 a strong front for Jen. 1205 00:45:45,503 --> 00:45:46,835 Am I that easy to read? 1206 00:45:46,870 --> 00:45:47,969 [laughs] 1207 00:45:48,005 --> 00:45:49,371 Yes. 1208 00:45:49,406 --> 00:45:53,208 So, is it Brad? 1209 00:45:53,244 --> 00:45:55,744 We decided to be friends last night. 1210 00:45:55,779 --> 00:45:57,479 Oh. 1211 00:45:57,515 --> 00:45:59,414 You don't sound too happy about that. 1212 00:45:59,450 --> 00:46:02,551 I don't know. 1213 00:46:02,586 --> 00:46:06,321 I think I still have feelings for him. 1214 00:46:06,357 --> 00:46:08,357 It's a lot more complicated the second time around, 1215 00:46:08,392 --> 00:46:09,691 isn't it? 1216 00:46:09,726 --> 00:46:11,493 How did you two even get back together? 1217 00:46:11,529 --> 00:46:13,495 It wasn't easy, I'll tell you that. 1218 00:46:13,531 --> 00:46:14,696 And I was engaged at the time, 1219 00:46:14,731 --> 00:46:16,365 which made things really difficult. 1220 00:46:16,400 --> 00:46:19,334 I feel like we're so protected now. 1221 00:46:19,370 --> 00:46:21,870 It's like we're constantly talking in code or something. 1222 00:46:21,905 --> 00:46:22,771 Yeah. 1223 00:46:22,806 --> 00:46:24,439 I remember that, too. 1224 00:46:24,475 --> 00:46:26,408 But eventually you told him how you felt? 1225 00:46:26,443 --> 00:46:28,610 Yeah, I did, eventually. 1226 00:46:28,646 --> 00:46:29,744 Weren't you scared? 1227 00:46:29,780 --> 00:46:30,979 I was, I was terrified. 1228 00:46:31,014 --> 00:46:34,783 I mean, why do you think we're not engaged after two years? 1229 00:46:34,818 --> 00:46:35,950 You're still not sure? 1230 00:46:35,986 --> 00:46:37,852 Oh no, no, I'm sure now. 1231 00:46:37,888 --> 00:46:40,355 I mean, I'm just... just saying, it's taken time. 1232 00:46:40,391 --> 00:46:43,225 I don't know how he feels about me. 1233 00:46:43,260 --> 00:46:45,860 Ugh. It's a lot to wrap my head around. 1234 00:46:45,896 --> 00:46:47,563 It is, it is. 1235 00:46:47,598 --> 00:46:50,199 Maybe you should just take it one step at a time. 1236 00:46:50,234 --> 00:46:52,467 Yeah, yeah. 1237 00:46:52,503 --> 00:46:56,205 And the first step is telling him how I feel. 1238 00:46:56,240 --> 00:46:57,573 Yes. 1239 00:46:57,608 --> 00:47:00,442 Because if you don't, won't you always wonder? 1240 00:47:00,477 --> 00:47:01,910 Yeah. 1241 00:47:01,945 --> 00:47:03,212 Yeah. 1242 00:47:07,117 --> 00:47:08,684 [sighs] 1243 00:47:10,754 --> 00:47:11,553 [sports game playing] 1244 00:47:11,589 --> 00:47:13,054 Oh, yeah, yeah, yeah. 1245 00:47:13,090 --> 00:47:14,289 No, no, no, no, no! 1246 00:47:14,325 --> 00:47:15,290 Yeah, yeah, yes! Yes! 1247 00:47:15,326 --> 00:47:16,091 No! 1248 00:47:16,126 --> 00:47:17,125 He called it. 1249 00:47:17,160 --> 00:47:17,826 No! 1250 00:47:17,861 --> 00:47:18,793 I told you he was duped. 1251 00:47:18,829 --> 00:47:19,461 Hey, guys. 1252 00:47:19,496 --> 00:47:20,696 Hi. 1253 00:47:20,731 --> 00:47:23,932 I'm no expert, but this sure doesn't look like fishing to me. 1254 00:47:23,967 --> 00:47:25,667 [laughs] 1255 00:47:25,703 --> 00:47:27,269 Fishing didn't really work out. 1256 00:47:27,304 --> 00:47:29,571 Are you saying that because we didn't catch a single fish? 1257 00:47:29,607 --> 00:47:30,805 [laughs] 1258 00:47:30,841 --> 00:47:32,641 Or the fact that somebody fell in trying to catch the fish? 1259 00:47:32,676 --> 00:47:33,908 No. 1260 00:47:33,944 --> 00:47:37,779 I never thought that lake water could be so cold in the summer. 1261 00:47:37,814 --> 00:47:38,847 You look nice. 1262 00:47:38,882 --> 00:47:40,815 Why thank you, husband to be. 1263 00:47:40,851 --> 00:47:43,252 Sorry we took so long but after the fitting at the dress shop 1264 00:47:43,287 --> 00:47:45,153 we just figured we just had to stop off 1265 00:47:45,188 --> 00:47:46,488 for a mani-pedi, too. 1266 00:47:46,523 --> 00:47:47,289 Ooh, nice. 1267 00:47:47,324 --> 00:47:49,358 Ooh. Very nice. 1268 00:47:49,393 --> 00:47:50,392 Thank you. 1269 00:47:52,162 --> 00:47:53,161 You got a minute? 1270 00:47:53,196 --> 00:47:55,264 I want to show you something. 1271 00:47:55,299 --> 00:47:56,298 Uh, yeah? 1272 00:47:56,333 --> 00:47:58,734 Good. Let's go. 1273 00:48:00,304 --> 00:48:02,404 [phone beeps] 1274 00:48:05,142 --> 00:48:07,309 Uh, Lucas? 1275 00:48:07,344 --> 00:48:09,444 [laughs] Oh no. 1276 00:48:09,480 --> 00:48:11,313 Yeah. 1277 00:48:16,887 --> 00:48:19,020 [laughs] 1278 00:48:19,055 --> 00:48:21,657 Wow. 1279 00:48:21,692 --> 00:48:23,958 When did you do all this? 1280 00:48:23,994 --> 00:48:25,761 I got the lion's share done last night. 1281 00:48:25,796 --> 00:48:26,961 Last night? 1282 00:48:26,997 --> 00:48:28,363 When? 1283 00:48:28,399 --> 00:48:29,831 I don't know. 1284 00:48:29,866 --> 00:48:34,303 Around 3:00 in the morning? Couldn't sleep. 1285 00:48:34,338 --> 00:48:35,771 Something on your mind? 1286 00:48:35,806 --> 00:48:36,538 Yeah, actually. 1287 00:48:36,573 --> 00:48:38,039 I was hoping that we could talk. 1288 00:48:38,074 --> 00:48:41,343 Really? Me too, actually. 1289 00:48:41,378 --> 00:48:42,644 Oh. 1290 00:48:42,680 --> 00:48:44,145 About what? 1291 00:48:44,181 --> 00:48:45,180 Uh. 1292 00:48:45,215 --> 00:48:47,048 Well, you go first. 1293 00:48:47,083 --> 00:48:49,284 Right, um. 1294 00:48:49,320 --> 00:48:52,654 Well, I was thinking a lot about what you said 1295 00:48:52,690 --> 00:48:53,955 about us being friends. 1296 00:48:53,990 --> 00:48:56,325 Yeah. 1297 00:48:56,360 --> 00:48:59,060 Hey, sorry, but we, uh, we need to talk. 1298 00:48:59,095 --> 00:49:01,697 Oh, yeah, what's up? 1299 00:49:01,732 --> 00:49:03,665 I just heard from my cousin. 1300 00:49:03,701 --> 00:49:06,668 Yeah, the Flannigan cousin who never RSVP'd? 1301 00:49:06,704 --> 00:49:08,570 They're coming. 1302 00:49:08,605 --> 00:49:10,639 Wait, they're? 1303 00:49:10,674 --> 00:49:11,540 All ten of 'em. 1304 00:49:11,575 --> 00:49:12,374 I'm so, so, sorry. 1305 00:49:12,409 --> 00:49:13,608 But first Brandon decided to come, 1306 00:49:13,644 --> 00:49:16,010 and then Colin decided he'd come because Brandon was coming, 1307 00:49:16,046 --> 00:49:20,248 and then suddenly all the other cousins are coming too. 1308 00:49:20,283 --> 00:49:21,516 [laughs] 1309 00:49:21,552 --> 00:49:22,384 Look, I know you've got the menu 1310 00:49:22,419 --> 00:49:24,653 and the seating all figured out, but... 1311 00:49:24,688 --> 00:49:25,787 They're really laid back. 1312 00:49:25,823 --> 00:49:28,156 I mean, we can just tell them to grab a bite to eat 1313 00:49:28,191 --> 00:49:29,290 before the reception, 1314 00:49:29,326 --> 00:49:31,025 that way we don't have to mess up the seating chart, 1315 00:49:31,061 --> 00:49:32,126 or the caterer. 1316 00:49:32,162 --> 00:49:36,064 They can bring their own drinks, you know, like BYOB. 1317 00:49:39,436 --> 00:49:40,669 You know, maybe I'll... 1318 00:49:40,704 --> 00:49:42,103 I'll just tell them they can't come. 1319 00:49:42,138 --> 00:49:44,573 No, don't worry. 1320 00:49:44,608 --> 00:49:45,841 We will figure it out. 1321 00:49:45,876 --> 00:49:47,342 I... I don't want this to stress you out. 1322 00:49:47,378 --> 00:49:49,010 It's your wedding. 1323 00:49:49,045 --> 00:49:51,513 You're the one who shouldn't stress, okay? 1324 00:49:51,548 --> 00:49:53,382 We will make it work. 1325 00:49:53,417 --> 00:49:55,183 Didn't I tell you? 1326 00:49:55,218 --> 00:49:56,251 You're the best. 1327 00:49:56,286 --> 00:49:57,218 Aww. 1328 00:49:57,254 --> 00:49:59,688 Really, thank you. 1329 00:49:59,723 --> 00:50:00,622 No problem. 1330 00:50:00,657 --> 00:50:01,857 Thanks. 1331 00:50:01,892 --> 00:50:03,558 Okay. 1332 00:50:04,795 --> 00:50:06,227 [sighs] 1333 00:50:09,666 --> 00:50:12,033 So, isn't everyone coming tomorrow? 1334 00:50:12,068 --> 00:50:13,702 Yeah, mm-hmm. 1335 00:50:13,737 --> 00:50:15,537 What are you going to do? 1336 00:50:15,572 --> 00:50:21,242 Not BYOB, that's for sure. 1337 00:50:21,278 --> 00:50:22,444 [sighs] 1338 00:50:24,853 --> 00:50:27,288 Were you able to find extra rooms for the Flannigans? 1339 00:50:27,323 --> 00:50:28,188 Oh, yeah, yeah. 1340 00:50:28,224 --> 00:50:30,157 Um, so we have six at the Overland B&B, 1341 00:50:30,192 --> 00:50:32,793 and four at the Hansen's Inn down the road. 1342 00:50:32,828 --> 00:50:33,961 Great. 1343 00:50:33,996 --> 00:50:38,065 Would you happen to have two more antique tablecloths? 1344 00:50:38,100 --> 00:50:38,933 Yes, yes. 1345 00:50:38,968 --> 00:50:40,935 Thanks for the reminder, I think I do. 1346 00:50:40,970 --> 00:50:41,936 Perfect. 1347 00:50:41,971 --> 00:50:43,170 I just got off the phone with the rental place. 1348 00:50:43,205 --> 00:50:44,104 Oh great, what did they say? 1349 00:50:44,140 --> 00:50:46,073 Well, they have two tables and ten chairs, 1350 00:50:46,108 --> 00:50:47,674 but the chairs don't match what we have. 1351 00:50:47,709 --> 00:50:48,309 [sighs] 1352 00:50:48,344 --> 00:50:49,509 That's not good. 1353 00:50:49,545 --> 00:50:50,577 I'm gonna call Party Pros, 1354 00:50:50,612 --> 00:50:52,179 hopefully they're not all reserved. 1355 00:50:52,214 --> 00:50:53,580 (Olivia) Yeah. 1356 00:50:53,615 --> 00:50:55,349 (Annalise) Oh, and I have to call the caterer right away. 1357 00:50:55,384 --> 00:50:56,283 You know, I'll call Party Pros. 1358 00:50:56,319 --> 00:50:57,784 Yeah, your plate's full enough as it is. 1359 00:50:57,820 --> 00:50:58,518 Really? 1360 00:50:58,554 --> 00:50:59,253 Oh. 1361 00:50:59,288 --> 00:51:00,020 No problem. 1362 00:51:00,056 --> 00:51:00,754 Thank you. 1363 00:51:00,789 --> 00:51:01,455 That's nice. 1364 00:51:01,490 --> 00:51:02,889 That's so great. 1365 00:51:06,362 --> 00:51:07,461 What is it? 1366 00:51:07,496 --> 00:51:08,762 I don't think it's going to work. 1367 00:51:08,797 --> 00:51:09,696 What are you talking about? 1368 00:51:09,731 --> 00:51:10,664 The generator. 1369 00:51:10,699 --> 00:51:11,432 It's broken. 1370 00:51:11,467 --> 00:51:12,066 Broken? 1371 00:51:12,101 --> 00:51:12,732 Well, it can't be broken. 1372 00:51:12,768 --> 00:51:13,968 We have to have the lights. 1373 00:51:14,003 --> 00:51:15,169 Well then, maybe you can fix it. 1374 00:51:15,204 --> 00:51:15,869 I'll show you. 1375 00:51:15,904 --> 00:51:16,937 Now? 1376 00:51:16,973 --> 00:51:18,238 We're a little busy in case you haven't noticed. 1377 00:51:18,274 --> 00:51:19,340 (Duke) I know, but we're also running out of time. 1378 00:51:19,375 --> 00:51:22,376 And I've looked into getting a new generator shipped, 1379 00:51:22,411 --> 00:51:23,310 but if you need it for the anniversary, 1380 00:51:23,346 --> 00:51:24,478 it's not gonna make it on time. 1381 00:51:24,513 --> 00:51:26,046 (Mick) Yes, I need it for the anniversary. 1382 00:51:26,082 --> 00:51:28,148 That's the whole point. 1383 00:51:28,184 --> 00:51:30,017 Do you have any suggestions? 1384 00:51:33,755 --> 00:51:36,991 Don't look over there right now. 1385 00:51:38,760 --> 00:51:41,495 [laughs] 1386 00:51:41,530 --> 00:51:43,563 I told you... I told you not to look over there. 1387 00:51:43,599 --> 00:51:44,831 Sorry. 1388 00:51:44,867 --> 00:51:46,633 All right, I trust you completely. 1389 00:51:46,668 --> 00:51:48,002 Will you please handle this? 1390 00:51:48,037 --> 00:51:50,104 Don't give it another thought. 1391 00:51:53,942 --> 00:51:56,510 Hi, this is Mick Turner over at the Willow Lake Inn. 1392 00:51:56,545 --> 00:51:58,845 Yeah, I was wondering if you had any extra chairs 1393 00:51:58,881 --> 00:52:00,347 for this Saturday. 1394 00:52:00,383 --> 00:52:02,983 Yeah, I know it's a little short notice. 1395 00:52:04,686 --> 00:52:06,920 Okay. I'm gonna go look for the table cloths. 1396 00:52:06,955 --> 00:52:07,954 Thanks. 1397 00:52:07,990 --> 00:52:10,424 You know, I... I just left a bunch of messages 1398 00:52:10,459 --> 00:52:11,258 for the caterers, 1399 00:52:11,293 --> 00:52:12,526 but I hate to do it, 1400 00:52:12,561 --> 00:52:14,828 but I think I'm going to have to call their private number. 1401 00:52:14,863 --> 00:52:17,064 That's okay, I mean you don't really have much of a choice. 1402 00:52:17,099 --> 00:52:19,566 Don't worry, we are going to make it work. 1403 00:52:19,601 --> 00:52:22,269 I hope so. 1404 00:52:22,304 --> 00:52:23,837 [sighs] 1405 00:52:29,978 --> 00:52:31,745 Hi, it's Annalise, 1406 00:52:31,780 --> 00:52:34,181 um, I hate to call you on your private line, 1407 00:52:34,216 --> 00:52:37,751 but I've got a hiccup. 1408 00:52:37,786 --> 00:52:41,055 Yeah, we're going to have ten more people. 1409 00:52:41,090 --> 00:52:43,290 Yeah, ten. 1410 00:52:43,325 --> 00:52:46,193 Okay, well, if you could call me as soon as you know, 1411 00:52:46,228 --> 00:52:47,727 I'd really appreciate that. 1412 00:52:47,763 --> 00:52:50,030 Thank you, bye bye. 1413 00:52:50,066 --> 00:52:50,964 Everything okay? 1414 00:52:50,999 --> 00:52:53,934 Well, the caterer doesn't seem too happy, 1415 00:52:53,969 --> 00:52:55,469 but what's up? 1416 00:52:55,504 --> 00:52:57,604 Just checking in, seeing if there's anything I can do. 1417 00:52:57,639 --> 00:52:59,639 Thanks, but not really. 1418 00:52:59,675 --> 00:53:00,474 You sure? 1419 00:53:00,509 --> 00:53:01,741 I could run out and get some hot dogs, 1420 00:53:01,777 --> 00:53:02,976 beach chairs. 1421 00:53:03,011 --> 00:53:05,279 Change the theme from upscale country to downscale beach. 1422 00:53:05,314 --> 00:53:06,213 Hmm. 1423 00:53:06,248 --> 00:53:07,814 I have a feeling that's not going to work. 1424 00:53:07,849 --> 00:53:09,383 All right. 1425 00:53:09,418 --> 00:53:11,418 I'm sure it'll work out, things always do. 1426 00:53:11,454 --> 00:53:14,654 Uh, I know things always work out for you, 1427 00:53:14,690 --> 00:53:17,324 but I can't just fly by the seat of my pants. 1428 00:53:17,359 --> 00:53:18,559 I plan things. 1429 00:53:18,594 --> 00:53:19,693 I know. 1430 00:53:19,728 --> 00:53:21,495 But it's not going to help things to get stressed out 1431 00:53:21,530 --> 00:53:22,496 about it, either. 1432 00:53:22,531 --> 00:53:23,730 It is what it is. 1433 00:53:23,765 --> 00:53:26,500 Adding ten more people might not seem like a big deal to you, 1434 00:53:26,535 --> 00:53:28,435 but it puts a wrench in everything. 1435 00:53:28,471 --> 00:53:29,603 It's chairs, Lisy. 1436 00:53:29,638 --> 00:53:31,838 And some tables, and some food. 1437 00:53:31,873 --> 00:53:34,241 It's not that big of a deal if you don't let it be. 1438 00:53:34,276 --> 00:53:36,810 Sorry, but I'm not like you. 1439 00:53:36,845 --> 00:53:40,147 I don't see life like one long day at the park, Brad. 1440 00:53:40,182 --> 00:53:41,648 It's not one long to-do list, either. 1441 00:53:41,683 --> 00:53:42,649 [sighs] 1442 00:53:42,684 --> 00:53:44,684 I'm sorry, I didn't want to stress you out more. 1443 00:53:44,720 --> 00:53:46,286 No, it's fine. 1444 00:53:46,322 --> 00:53:49,789 Now, if you'll excuse me, I have some calls to make. 1445 00:53:49,825 --> 00:53:51,191 Yeah. 1446 00:53:51,227 --> 00:53:52,659 Mm-hmm. 1447 00:53:52,694 --> 00:53:54,694 [dialing] 1448 00:53:54,730 --> 00:53:56,062 I can't... 1449 00:54:03,305 --> 00:54:07,307 Hi. It's Annalise Collins. 1450 00:54:07,343 --> 00:54:10,110 I've got a problem. 1451 00:54:10,146 --> 00:54:16,650 ♪ 1452 00:54:16,685 --> 00:54:19,653 [laughing] 1453 00:54:19,688 --> 00:54:21,522 Oh my gosh, it's always great getting to meet 1454 00:54:21,557 --> 00:54:23,190 the parents of the bride and the groom. 1455 00:54:23,225 --> 00:54:25,292 Well, Jen's had nothing but great things to say 1456 00:54:25,327 --> 00:54:28,061 about the Inn, and her wedding planners. 1457 00:54:28,096 --> 00:54:29,229 All true. 1458 00:54:29,265 --> 00:54:30,330 Oh, thank you, I appreciate it. 1459 00:54:30,366 --> 00:54:33,967 We have had so much fun working with Lucas and Jen. 1460 00:54:34,002 --> 00:54:35,335 We're looking forward to taking advantage of the area 1461 00:54:35,371 --> 00:54:36,703 over the next couple days. 1462 00:54:36,738 --> 00:54:38,305 We, uh, we love to hike. 1463 00:54:38,340 --> 00:54:40,006 Oh, you'll have plenty of time to do that 1464 00:54:40,042 --> 00:54:41,107 before the rehearsal dinner. 1465 00:54:41,143 --> 00:54:44,244 Great, well, let's uh, check out the welcome party. 1466 00:54:44,280 --> 00:54:45,912 Follow me. 1467 00:54:45,947 --> 00:54:48,515 (Olivia) Nice to meet you guys. Have fun. 1468 00:54:50,452 --> 00:54:51,818 Hi. 1469 00:54:51,853 --> 00:54:53,920 The welcome party is on the outside patio, 1470 00:54:53,955 --> 00:54:55,822 and all the events are in the schedule. 1471 00:54:55,857 --> 00:54:57,757 And most importantly, have fun. 1472 00:54:57,793 --> 00:54:58,692 [phone buzzes] 1473 00:54:58,727 --> 00:55:01,161 Oh, if you'll excuse me. 1474 00:55:01,197 --> 00:55:04,364 This is Annalise. 1475 00:55:04,400 --> 00:55:06,099 Really? 1476 00:55:06,134 --> 00:55:08,268 Nothing? 1477 00:55:08,304 --> 00:55:10,237 Okay. I understand. 1478 00:55:10,272 --> 00:55:11,538 Thank you. 1479 00:55:11,574 --> 00:55:13,039 Is everything okay? 1480 00:55:13,075 --> 00:55:15,041 We still don't have chairs. 1481 00:55:15,077 --> 00:55:16,677 I hate how last minute this is. 1482 00:55:16,712 --> 00:55:17,744 Don't worry, though. 1483 00:55:17,779 --> 00:55:19,446 We will find a place that has everything we need. 1484 00:55:19,481 --> 00:55:21,515 Well, I hope we find it before it's too late. 1485 00:55:21,550 --> 00:55:23,250 Annalise. 1486 00:55:23,285 --> 00:55:24,284 This is, uh... 1487 00:55:24,320 --> 00:55:25,018 Cameron. 1488 00:55:25,053 --> 00:55:25,952 Cameron. 1489 00:55:25,987 --> 00:55:26,720 He was looking for you. 1490 00:55:26,755 --> 00:55:27,654 Annalise. 1491 00:55:27,690 --> 00:55:29,456 Great to finally meet you in the flesh. 1492 00:55:29,491 --> 00:55:31,258 Yes, Cameron. 1493 00:55:31,293 --> 00:55:33,594 Oh, sorry, Cameron Clarkson. 1494 00:55:33,629 --> 00:55:34,961 Clarkson Group? 1495 00:55:34,996 --> 00:55:36,530 We're interested in your new company. 1496 00:55:36,565 --> 00:55:37,464 Of course. 1497 00:55:37,499 --> 00:55:40,367 [forced laugh] That's great, you're here. 1498 00:55:40,402 --> 00:55:42,536 I thought the best way to evaluate your work 1499 00:55:42,571 --> 00:55:44,371 would be to see it first-hand. 1500 00:55:44,406 --> 00:55:47,241 I hope you can find room for me at the Inn. 1501 00:55:47,276 --> 00:55:49,643 Hi, I'm Olivia. 1502 00:55:49,678 --> 00:55:51,411 Mick and I own the Inn, 1503 00:55:51,447 --> 00:55:53,647 and we will find you a room no problem. 1504 00:55:53,682 --> 00:55:55,282 Yeah, no problem at all. 1505 00:55:55,317 --> 00:55:56,283 Thank you. 1506 00:55:56,318 --> 00:55:57,451 It's a great venue. 1507 00:55:57,486 --> 00:55:58,452 Oh, thank you. 1508 00:55:58,487 --> 00:55:59,653 I'd love to see more. 1509 00:55:59,688 --> 00:56:02,155 Get the tour, maybe get caught up on your plans 1510 00:56:02,190 --> 00:56:03,156 for the weekend. 1511 00:56:03,191 --> 00:56:04,424 Sure. 1512 00:56:04,460 --> 00:56:07,160 Why don't you help yourself to a drink at the welcome party, 1513 00:56:07,195 --> 00:56:09,095 and I'll join you in a minute or two? 1514 00:56:09,131 --> 00:56:10,830 Looking forward to it. 1515 00:56:10,866 --> 00:56:12,432 Nice meeting you. 1516 00:56:15,371 --> 00:56:16,670 I can't believe this is happening. 1517 00:56:16,705 --> 00:56:18,104 Did you know he was gonna be here? 1518 00:56:18,140 --> 00:56:19,806 I had no idea. 1519 00:56:19,841 --> 00:56:21,408 I don't have time for this. 1520 00:56:21,443 --> 00:56:22,276 What, are you kidding? 1521 00:56:22,311 --> 00:56:23,977 Go do what you need to do. 1522 00:56:24,012 --> 00:56:24,811 But I have... 1523 00:56:24,846 --> 00:56:25,945 No, no, no, we will handle it all. 1524 00:56:25,981 --> 00:56:27,147 Go, go, go. 1525 00:56:28,049 --> 00:56:30,584 Okay, so we need to divvy up everything that we need to do. 1526 00:56:30,619 --> 00:56:32,586 All right, give me a list of what you need me to do. 1527 00:56:32,621 --> 00:56:33,620 Okay. 1528 00:56:35,624 --> 00:56:38,558 I think I have an idea. 1529 00:56:44,345 --> 00:56:46,070 We've been very impressed with the other weddings 1530 00:56:46,105 --> 00:56:47,438 you've been involved with. 1531 00:56:47,473 --> 00:56:48,372 Thank you. 1532 00:56:48,407 --> 00:56:49,773 I really do love my work. 1533 00:56:49,808 --> 00:56:51,775 Hey, sorry to interrupt. 1534 00:56:51,810 --> 00:56:54,144 I'm Brad Buckley, I'm the best man. 1535 00:56:54,180 --> 00:56:54,979 Nice to meet you. 1536 00:56:55,014 --> 00:56:55,980 Nice to meet you, too. 1537 00:56:56,015 --> 00:56:59,249 This is Cameron, he's interested in my company. 1538 00:56:59,285 --> 00:57:00,384 Oh, fun. 1539 00:57:00,419 --> 00:57:02,586 And I was just going to give him a tour of the Inn, so. 1540 00:57:02,621 --> 00:57:05,956 Great. Did Annalise mention the, um, river rafting coupons 1541 00:57:05,992 --> 00:57:07,624 she included in all the welcome baskets? 1542 00:57:07,659 --> 00:57:08,993 Um, no. she hasn't. 1543 00:57:09,028 --> 00:57:11,728 But I like that idea. 1544 00:57:11,763 --> 00:57:14,465 Combining a destination wedding with the local events? 1545 00:57:14,500 --> 00:57:17,501 Thanks, I like the guests to feel like they get 1546 00:57:17,536 --> 00:57:20,070 a full experience, even beyond the wedding. 1547 00:57:20,106 --> 00:57:20,937 Exactly. 1548 00:57:20,973 --> 00:57:23,507 I know I'd love it if I were a guest. 1549 00:57:23,542 --> 00:57:26,477 Good. Well, uh, how about we go on that tour? 1550 00:57:26,512 --> 00:57:27,744 The reason I mentioned 1551 00:57:27,779 --> 00:57:31,248 the, uh, coupon is because I run an expedition company myself. 1552 00:57:31,283 --> 00:57:34,084 In fact, we partner with Black River Rafting a lot. 1553 00:57:34,120 --> 00:57:36,186 I'd be happy to take you on a private rafting tour, 1554 00:57:36,222 --> 00:57:37,421 if you're interested. 1555 00:57:37,456 --> 00:57:39,589 There's also some really great hiking trails I could show you. 1556 00:57:39,625 --> 00:57:41,425 River rafting sounds fun, 1557 00:57:41,460 --> 00:57:44,861 but I hear the hiking is beautiful around here. 1558 00:57:44,897 --> 00:57:46,530 Oh, it is, Cam. 1559 00:57:46,565 --> 00:57:47,664 Let me tell you. 1560 00:57:47,699 --> 00:57:50,600 You know what, we actually have plenty of time today 1561 00:57:50,636 --> 00:57:51,735 if you want to go for a quick hike. 1562 00:57:51,770 --> 00:57:55,005 That way we can save the river rafting for tomorrow. 1563 00:57:55,041 --> 00:57:57,041 If that's okay with you, of course. 1564 00:57:57,076 --> 00:57:58,608 Absolutely. 1565 00:57:58,644 --> 00:57:59,709 Good. 1566 00:57:59,745 --> 00:58:00,944 Why don't you show me around, 1567 00:58:00,979 --> 00:58:02,346 and we'll talk a little business, 1568 00:58:02,381 --> 00:58:04,681 and then I'll meet you in an hour? 1569 00:58:04,716 --> 00:58:06,883 Yeah, sounds good, Cameron. 1570 00:58:06,919 --> 00:58:08,585 Great. 1571 00:58:25,704 --> 00:58:27,704 The chairs just got here. 1572 00:58:27,739 --> 00:58:29,039 Thanks for checking in. 1573 00:58:29,075 --> 00:58:31,141 Okay, bye-bye. 1574 00:58:38,951 --> 00:58:40,350 Hey! 1575 00:58:40,386 --> 00:58:41,918 How was river rafting? 1576 00:58:41,954 --> 00:58:43,320 Fantastic. 1577 00:58:43,355 --> 00:58:46,256 Brad was a perfect guide. 1578 00:58:46,292 --> 00:58:47,424 I can't wait to do it again. 1579 00:58:47,460 --> 00:58:48,892 I'm so glad. 1580 00:58:48,927 --> 00:58:50,760 Nicely done. 1581 00:58:50,796 --> 00:58:52,662 Well, I gotta go get cleaned up. 1582 00:58:52,698 --> 00:58:54,064 Okay. 1583 00:58:58,036 --> 00:58:58,635 Thanks. 1584 00:58:58,670 --> 00:58:59,936 Yeah, it's not a problem. 1585 00:58:59,972 --> 00:59:00,870 Did you get everything sorted? 1586 00:59:00,906 --> 00:59:04,241 Yep. Thanks for keeping Cameron occupied. 1587 00:59:04,276 --> 00:59:07,578 I think you scored me some extra brownie points, too. 1588 00:59:07,613 --> 00:59:10,013 Good. 1589 00:59:10,048 --> 00:59:11,515 I'm sorry I was so... 1590 00:59:11,550 --> 00:59:12,483 Hey, it's okay. 1591 00:59:12,518 --> 00:59:13,950 I know this whole thing means a lot to you. 1592 00:59:13,986 --> 00:59:15,085 It's all right. 1593 00:59:15,121 --> 00:59:16,052 Yeah. It's hard to believe 1594 00:59:16,088 --> 00:59:18,555 that tonight's the rehearsal dinner already. 1595 00:59:18,591 --> 00:59:20,757 Feels like it's been such a whirlwind. 1596 00:59:20,792 --> 00:59:22,692 It has. 1597 00:59:25,097 --> 00:59:25,795 Okay. 1598 00:59:25,831 --> 00:59:27,063 I'm going to go get cleaned up, 1599 00:59:27,099 --> 00:59:27,764 I'll see you tonight. 1600 00:59:27,799 --> 00:59:28,532 Okay. 1601 00:59:28,567 --> 00:59:29,433 Uh, Brad? 1602 00:59:29,468 --> 00:59:31,268 Yeah? 1603 00:59:31,303 --> 00:59:33,036 Thanks again. 1604 00:59:33,071 --> 00:59:35,071 I really do appreciate it. 1605 00:59:35,107 --> 00:59:38,175 Like I said, it's not a problem. 1606 00:59:45,351 --> 00:59:48,152 I double checked with the caterer. 1607 00:59:48,187 --> 00:59:48,785 Well, good. 1608 00:59:48,820 --> 00:59:49,786 What did he say? 1609 00:59:49,821 --> 00:59:51,821 He said he could cover the ten extra plates, 1610 00:59:51,857 --> 00:59:53,757 plus one for my investor. 1611 00:59:53,792 --> 00:59:54,791 Oh, great. 1612 00:59:54,826 --> 00:59:55,925 Yeah. 1613 00:59:55,961 --> 00:59:59,630 Looks like everything's working out, believe it or not. 1614 00:59:59,665 --> 01:00:01,598 Everything? 1615 01:00:01,634 --> 01:00:03,333 I feel bad. 1616 01:00:03,369 --> 01:00:05,068 I was just caught up in everything, 1617 01:00:05,103 --> 01:00:07,003 I didn't give Brad a chance. 1618 01:00:07,039 --> 01:00:08,772 Don't you think he understands that? 1619 01:00:08,807 --> 01:00:13,477 I do, but in a way, it just makes it worse. 1620 01:00:13,512 --> 01:00:14,944 Why? 1621 01:00:14,980 --> 01:00:16,413 I don't know, Olivia. 1622 01:00:16,448 --> 01:00:19,015 He said something that really made me think. 1623 01:00:19,051 --> 01:00:20,984 What's that? 1624 01:00:21,019 --> 01:00:25,021 Basically that I look at life like a chore, 1625 01:00:25,057 --> 01:00:27,791 and it just made me realize how different we are. 1626 01:00:27,826 --> 01:00:29,426 Yeah, but you know what they say. 1627 01:00:29,461 --> 01:00:30,460 Opposites attract. 1628 01:00:30,496 --> 01:00:34,298 Yeah, but there's a reason he broke up with me. 1629 01:00:34,333 --> 01:00:36,466 Maybe it's just not meant to be. 1630 01:00:36,502 --> 01:00:38,935 Is that what you want? 1631 01:00:38,970 --> 01:00:41,838 [tearfully] No. 1632 01:00:41,873 --> 01:00:43,507 But it's like he used to say, 1633 01:00:43,542 --> 01:00:45,975 you can't force things to happen, 1634 01:00:46,011 --> 01:00:48,645 no matter how much you want it. 1635 01:00:48,681 --> 01:00:50,647 Come here. 1636 01:00:54,587 --> 01:01:03,527 [playing acoustic guitar] ♪ 1637 01:01:03,562 --> 01:01:14,904 [singing under his breath] ♪ 1638 01:01:14,940 --> 01:01:16,406 Hey. 1639 01:01:16,442 --> 01:01:18,007 That's a cool song, did you write it? 1640 01:01:18,043 --> 01:01:19,309 Olivia and I wrote that. 1641 01:01:19,345 --> 01:01:22,078 First song we ever wrote together. 1642 01:01:22,114 --> 01:01:22,879 Might be the most romantic thing 1643 01:01:22,914 --> 01:01:24,648 I've ever heard in my life, Mick. 1644 01:01:24,683 --> 01:01:27,317 [laughs] 1645 01:01:27,353 --> 01:01:28,352 Yeah. 1646 01:01:30,623 --> 01:01:32,756 Why did you let Olivia go when you were in college? 1647 01:01:34,360 --> 01:01:36,860 I'm sorry, that's none of my business. 1648 01:01:36,895 --> 01:01:40,997 No, it's a good question. 1649 01:01:41,032 --> 01:01:43,900 I was... I was young and stupid. 1650 01:01:43,935 --> 01:01:46,102 I guess you could say I was so full of myself, 1651 01:01:46,138 --> 01:01:47,671 I couldn't see her. 1652 01:01:47,706 --> 01:01:52,609 I regretted letting go of her for a long time, still do. 1653 01:01:52,645 --> 01:01:53,677 You're lucky, you know. 1654 01:01:53,712 --> 01:01:57,247 You guys ended up together even after you broke up. 1655 01:01:57,283 --> 01:01:59,082 Well, I don't know how much luck has to do with it. 1656 01:01:59,117 --> 01:02:01,618 What do you mean? 1657 01:02:01,654 --> 01:02:03,754 Well, we worked at it, you know. 1658 01:02:03,789 --> 01:02:04,755 It's not always a fairy tale, 1659 01:02:04,790 --> 01:02:07,424 but there are such things as happy endings. 1660 01:02:07,459 --> 01:02:08,925 So this may be none of my business, 1661 01:02:08,960 --> 01:02:14,398 but why did you let Annalise go? 1662 01:02:14,433 --> 01:02:16,032 I didn't want to. 1663 01:02:16,067 --> 01:02:18,468 What do you mean? 1664 01:02:18,504 --> 01:02:20,270 Annalise was so full of dreams and plans. 1665 01:02:20,306 --> 01:02:24,574 She, uh, wanted to go to New York so bad, 1666 01:02:24,610 --> 01:02:26,142 and start a career. 1667 01:02:26,178 --> 01:02:27,778 And I thought that if I went along with her, 1668 01:02:27,813 --> 01:02:32,482 that I would just hold her back. 1669 01:02:32,518 --> 01:02:33,883 Did she know that? 1670 01:02:33,919 --> 01:02:34,984 No. 1671 01:02:35,020 --> 01:02:36,586 No, no, she really doesn't. 1672 01:02:36,622 --> 01:02:38,789 Well, you might want to consider mentioning it. 1673 01:02:38,824 --> 01:02:39,889 It may make a difference. 1674 01:02:39,925 --> 01:02:43,427 Yeah, but that's kind of the point, though, you know. 1675 01:02:43,462 --> 01:02:45,462 I, uh, I still don't want to do anything 1676 01:02:45,497 --> 01:02:49,399 that's going to keep her from what she wants. 1677 01:02:49,435 --> 01:02:53,136 Well, just a thought. 1678 01:02:53,171 --> 01:02:56,239 You may want to give her the chance to choose. 1679 01:03:05,484 --> 01:03:11,120 [laughter] 1680 01:03:11,156 --> 01:03:14,658 Oh, yeah, yeah... 1681 01:03:15,894 --> 01:03:17,994 [glass chimes] 1682 01:03:18,029 --> 01:03:20,497 Uh, this is the part of the night 1683 01:03:20,532 --> 01:03:22,031 when the wedding party's supposed to get up 1684 01:03:22,067 --> 01:03:23,333 and make speeches, 1685 01:03:23,369 --> 01:03:27,604 but I, uh, I thought I'd say something. 1686 01:03:27,639 --> 01:03:31,441 First of all, I'd like to thank Annalise and Olivia. 1687 01:03:31,477 --> 01:03:34,177 There they are, still working, I see. 1688 01:03:34,212 --> 01:03:37,447 [applause] 1689 01:03:37,483 --> 01:03:39,315 I want to thank both of you 1690 01:03:39,351 --> 01:03:42,652 for rolling with this crazy, crazy wedding. 1691 01:03:42,688 --> 01:03:45,355 I mean, the whole experience so far has been 1692 01:03:45,391 --> 01:03:52,529 fun and full of surprises, and just incredibly beautiful. 1693 01:03:52,564 --> 01:04:00,670 Which brings me to my almost-husband, Lucas. 1694 01:04:00,706 --> 01:04:04,508 Before we met, if something happened like, 1695 01:04:04,543 --> 01:04:08,645 I don't know, having ten guests unexpectedly show up? 1696 01:04:08,680 --> 01:04:10,547 I love you, Flannigan clan. 1697 01:04:10,582 --> 01:04:12,582 [cheering] Whooo! 1698 01:04:12,618 --> 01:04:14,384 Yeah. 1699 01:04:14,420 --> 01:04:17,086 But honestly, if that happened before I met you, 1700 01:04:17,122 --> 01:04:20,189 it would've completely thrown me. 1701 01:04:20,225 --> 01:04:22,859 I wouldn't have been able to just be in the moment 1702 01:04:22,895 --> 01:04:27,831 and enjoy one of the most special days of my life. 1703 01:04:27,866 --> 01:04:32,235 Lucas, I want you to know I'm a better person 1704 01:04:32,270 --> 01:04:34,170 with you in my life. 1705 01:04:34,205 --> 01:04:38,107 You really taught me that if we have each other, 1706 01:04:38,143 --> 01:04:41,044 all the other stuff is just details. 1707 01:04:41,079 --> 01:04:44,514 So why get too caught up in them? 1708 01:04:46,585 --> 01:04:50,620 So, thank you for changing my life. 1709 01:04:50,656 --> 01:04:53,356 Thank you for being my life. 1710 01:04:53,391 --> 01:04:56,092 I truly believe that everything that's ever happened to me, 1711 01:04:56,127 --> 01:05:00,597 the good and the bad, has brought me to you, 1712 01:05:00,632 --> 01:05:02,666 and you to me. 1713 01:05:07,639 --> 01:05:12,141 So, to love. 1714 01:05:12,177 --> 01:05:13,577 (All) To love. 1715 01:05:13,612 --> 01:05:14,444 To love. 1716 01:05:15,981 --> 01:05:16,847 To love. 1717 01:05:35,300 --> 01:05:37,467 That was some speech Jen made. 1718 01:05:37,503 --> 01:05:41,004 Yes, it was. 1719 01:05:41,039 --> 01:05:44,307 You know, I've been wanting to thank you. 1720 01:05:44,342 --> 01:05:46,242 For what? 1721 01:05:46,277 --> 01:05:50,680 Well, you, you helped me see something. 1722 01:05:50,716 --> 01:05:51,982 I did? 1723 01:05:52,017 --> 01:05:55,251 Yeah, you reminded me just how happy I am 1724 01:05:55,286 --> 01:06:00,857 that Mick and I could put our past away and move forward. 1725 01:06:00,893 --> 01:06:05,461 So, you're saying we should too. 1726 01:06:05,497 --> 01:06:07,430 I know it's scary. 1727 01:06:07,465 --> 01:06:08,431 But... 1728 01:06:08,466 --> 01:06:10,700 There's no but. 1729 01:06:10,736 --> 01:06:13,537 Falling in love is always a risk, 1730 01:06:13,572 --> 01:06:19,142 but in the end, what other choice do you have? 1731 01:06:38,981 --> 01:06:40,981 ♪ 1732 01:06:54,767 --> 01:06:55,899 Hey. 1733 01:06:57,035 --> 01:06:57,735 You look pretty. 1734 01:06:57,770 --> 01:06:59,236 You look beautiful. 1735 01:06:59,272 --> 01:07:10,314 ♪ 1736 01:07:20,826 --> 01:07:22,192 Look at her dress. 1737 01:07:22,227 --> 01:07:23,560 Precious. 1738 01:07:23,596 --> 01:07:34,672 [organ plays "Here Comes the Bride"] ♪♪♪ 1739 01:07:38,911 --> 01:07:39,743 Congratulations. 1740 01:07:39,779 --> 01:07:40,511 Thank you, sir. 1741 01:07:40,546 --> 01:07:41,912 - Congratulations. - Thank you. 1742 01:07:41,947 --> 01:07:43,714 I love you dear. 1743 01:07:45,584 --> 01:07:46,850 Hi. 1744 01:07:47,520 --> 01:07:50,086 ♪ 1745 01:07:50,122 --> 01:07:52,289 Please, be seated. 1746 01:07:54,527 --> 01:07:55,926 Good afternoon, everyone. 1747 01:07:55,961 --> 01:07:58,495 (All) Good afternoon. 1748 01:07:58,531 --> 01:08:03,233 Jen, Lucas, thank you for giving us the opportunity 1749 01:08:03,268 --> 01:08:04,968 for celebrating love. 1750 01:08:05,003 --> 01:08:09,440 Thank you for reminding us that there is no higher calling, 1751 01:08:09,475 --> 01:08:13,243 no greater comfort, no greater success 1752 01:08:13,278 --> 01:08:18,482 than loving well and deeply. 1753 01:08:18,517 --> 01:08:22,219 With that, let us begin. 1754 01:08:29,161 --> 01:08:32,095 And now, by the power vested in me, 1755 01:08:32,130 --> 01:08:37,901 it is my true pleasure to pronounce you husband and wife. 1756 01:08:39,304 --> 01:08:42,339 [cheering and applause] 1757 01:08:42,375 --> 01:08:43,874 ♪ 1758 01:08:43,909 --> 01:08:45,108 Ladies and Gentlemen, 1759 01:08:45,143 --> 01:08:50,347 may I introduce for the first time, Jen and Lucas Donovan. 1760 01:08:50,383 --> 01:08:56,487 [cheering and applause] 1761 01:08:57,423 --> 01:09:03,827 ♪ 1762 01:09:03,863 --> 01:09:05,796 [crowd gasps] 1763 01:09:13,171 --> 01:09:14,170 [laughs] 1764 01:09:14,206 --> 01:09:15,372 Don't say it. 1765 01:09:15,408 --> 01:09:19,510 I wasn't even thinking it. 1766 01:09:19,545 --> 01:09:22,880 No problem. 1767 01:09:22,915 --> 01:09:24,648 Okay. 1768 01:09:24,683 --> 01:09:29,052 [applause] 1769 01:09:37,897 --> 01:09:45,402 ♪ 1770 01:09:45,438 --> 01:09:47,070 [clink] 1771 01:09:47,105 --> 01:09:48,539 Best wedding ever. 1772 01:09:48,574 --> 01:09:50,006 Hands down. 1773 01:09:51,644 --> 01:09:53,544 Congratulations. 1774 01:09:53,579 --> 01:09:56,179 Annalise, your wedding was wonderful. 1775 01:09:56,214 --> 01:09:59,115 It embodied everything our group loves about your company. 1776 01:09:59,151 --> 01:10:01,885 Thank you so much, I really appreciate that, 1777 01:10:01,921 --> 01:10:03,854 but it was a team effort. 1778 01:10:03,889 --> 01:10:06,423 Well, the weekend went absolutely perfect. 1779 01:10:06,459 --> 01:10:08,759 Besides the wedding arch. 1780 01:10:08,794 --> 01:10:10,594 [laughs] 1781 01:10:10,629 --> 01:10:12,629 It only added to the charm. 1782 01:10:12,665 --> 01:10:15,466 I'm going to send my recommendation on Monday. 1783 01:10:15,501 --> 01:10:17,367 I think this is going to be the beginning 1784 01:10:17,402 --> 01:10:21,872 of a long and very profitable relationship. 1785 01:10:21,907 --> 01:10:24,608 Thank you. 1786 01:10:24,643 --> 01:10:25,876 Enjoy. 1787 01:10:25,911 --> 01:10:27,277 Goodnight. 1788 01:10:27,312 --> 01:10:28,579 [squeals excitedly] 1789 01:10:28,614 --> 01:10:30,380 Congratulations. 1790 01:10:30,415 --> 01:10:31,482 I'm so proud of you. 1791 01:10:31,517 --> 01:10:32,783 I don't know what to say. 1792 01:10:32,818 --> 01:10:34,084 Well, don't say anything, 1793 01:10:34,119 --> 01:10:35,652 just relax and enjoy your own party. 1794 01:10:35,688 --> 01:10:36,787 Yes. 1795 01:10:36,822 --> 01:10:40,958 Speaking of which, Mrs. Donovan, may I have this dance? 1796 01:10:40,993 --> 01:10:43,026 I'd be delighted, Mr. Donovan. 1797 01:10:45,798 --> 01:10:55,806 ♪ 1798 01:10:56,942 --> 01:10:58,809 You two actually pulled this off. 1799 01:10:58,844 --> 01:11:00,310 We all did. 1800 01:11:00,345 --> 01:11:01,845 Thank you for everything. 1801 01:11:01,881 --> 01:11:04,047 No, thank you. 1802 01:11:10,188 --> 01:11:13,957 Okay, boys I'm going to head inside, okay, see you soon. 1803 01:11:17,462 --> 01:11:20,196 And now I think there's someone I need to talk to. 1804 01:11:20,232 --> 01:11:21,665 Yeah. 1805 01:11:22,334 --> 01:11:29,305 ♪ 1806 01:11:29,341 --> 01:11:30,807 Think they'll work it out? 1807 01:11:30,843 --> 01:11:32,910 Oh, I hope they do. 1808 01:11:35,080 --> 01:11:38,148 You know, I am really glad that we did. 1809 01:11:38,183 --> 01:11:41,117 Have I told you that lately? 1810 01:11:41,153 --> 01:11:45,288 Not lately. Not that I can remember. 1811 01:11:45,323 --> 01:11:48,692 I'm glad. Really glad. 1812 01:11:48,727 --> 01:11:51,194 That makes two of us. 1813 01:11:51,229 --> 01:11:57,601 ♪ 1814 01:12:10,282 --> 01:12:11,214 Hey. 1815 01:12:11,249 --> 01:12:14,051 Hey, what's up? 1816 01:12:14,086 --> 01:12:15,485 [sighs] 1817 01:12:15,520 --> 01:12:17,554 Are you okay? 1818 01:12:17,590 --> 01:12:19,856 Yeah. 1819 01:12:19,892 --> 01:12:23,526 I just thought I would take this opportunity to congratulate you 1820 01:12:23,562 --> 01:12:26,663 on successfully completing your best man duties. 1821 01:12:26,699 --> 01:12:28,065 Thank you. 1822 01:12:28,100 --> 01:12:29,900 I think I nailed the ring handoff. 1823 01:12:29,935 --> 01:12:31,668 Oh, second to none. 1824 01:12:31,704 --> 01:12:34,504 And this wedding planning is top-notch. 1825 01:12:34,539 --> 01:12:35,538 Yeah. 1826 01:12:42,915 --> 01:12:47,217 Brad, I owe you an apology. 1827 01:12:47,252 --> 01:12:49,119 No, no, you really don't. 1828 01:12:49,154 --> 01:12:51,855 No, just. Let me get this out. 1829 01:12:53,792 --> 01:12:57,560 Um, you were right about me. 1830 01:12:57,596 --> 01:12:58,895 I was? 1831 01:12:58,931 --> 01:13:03,700 The last five years, all I've done is work. 1832 01:13:03,736 --> 01:13:12,609 My life has been one big to-do list without you. 1833 01:13:12,645 --> 01:13:16,880 There's something I need to tell you, too, um... 1834 01:13:16,915 --> 01:13:18,715 I never wanted to let you go, 1835 01:13:18,751 --> 01:13:22,385 I... I never wanted to, uh, break up. 1836 01:13:22,420 --> 01:13:23,219 What? 1837 01:13:23,255 --> 01:13:25,722 I thought that if you stayed with me, 1838 01:13:25,758 --> 01:13:27,124 that you wouldn't be able to pursue your dreams 1839 01:13:27,159 --> 01:13:29,325 the way that you wanted to. 1840 01:13:29,361 --> 01:13:33,930 That's why you didn't come to New York. 1841 01:13:33,966 --> 01:13:35,932 We could've talked about that. 1842 01:13:35,968 --> 01:13:38,268 I didn't want you to look back in 20 years 1843 01:13:38,303 --> 01:13:42,572 and regret not going after the thing that you cared about most. 1844 01:13:42,607 --> 01:13:43,974 Brad? 1845 01:13:47,046 --> 01:13:52,649 All I've ever wanted was to be with you. 1846 01:13:57,189 --> 01:14:00,757 I can't believe you kept that after all this time. 1847 01:14:00,793 --> 01:14:03,593 Yeah, love will make you do stupid things. 1848 01:14:03,628 --> 01:14:05,128 What did you say? 1849 01:14:05,164 --> 01:14:06,496 I love you. 1850 01:14:06,531 --> 01:14:07,698 You do? 1851 01:14:07,733 --> 01:14:12,202 Lisy, I have loved you since the day that you took me out 1852 01:14:12,237 --> 01:14:14,671 at home plate. 1853 01:14:14,707 --> 01:14:16,606 I've never stopped loving you. 1854 01:14:16,641 --> 01:14:18,274 [crying] 1855 01:14:18,310 --> 01:14:20,376 I'm warming up to the idea of moving to New York. 1856 01:14:20,412 --> 01:14:21,611 What? 1857 01:14:21,646 --> 01:14:24,981 Got an office there, you know. 1858 01:14:25,017 --> 01:14:26,717 You would do that for me? 1859 01:14:26,752 --> 01:14:31,487 It makes zero sense to let geography get in the way. 1860 01:14:31,523 --> 01:14:34,390 I know that now. 1861 01:14:34,426 --> 01:14:43,666 ♪ 1862 01:14:43,702 --> 01:14:44,735 Finally. 1863 01:14:44,770 --> 01:14:49,206 [laughing] 1864 01:15:02,187 --> 01:15:05,321 Uh... I'll be... I'll be right back. 1865 01:15:05,357 --> 01:15:07,224 One sec. 1866 01:15:07,259 --> 01:15:08,358 Hey, Duke. 1867 01:15:09,461 --> 01:15:10,994 Is everything set for tomorrow? 1868 01:15:11,029 --> 01:15:12,095 Uh, we should be good. 1869 01:15:12,131 --> 01:15:13,864 Uh-huh. What do you mean, "should be"? 1870 01:15:13,899 --> 01:15:17,500 Uh, he is looking over here right now, 1871 01:15:17,535 --> 01:15:19,002 so you might want to... 1872 01:15:19,037 --> 01:15:21,037 Yeah, okay, I got it. 1873 01:15:23,642 --> 01:15:24,540 Everything okay? 1874 01:15:24,576 --> 01:15:25,708 Yeah, perfect. 1875 01:15:25,744 --> 01:15:26,576 Yeah? 1876 01:15:26,611 --> 01:15:28,711 Perfect. 1877 01:15:37,352 --> 01:15:38,251 It's been fun, folks. 1878 01:15:38,286 --> 01:15:39,352 If you guys are ever interested, 1879 01:15:39,387 --> 01:15:42,755 I've got a killer glamping tour that you might like. 1880 01:15:42,790 --> 01:15:43,889 Glamping. 1881 01:15:43,925 --> 01:15:45,057 Well, I'm game if you are. 1882 01:15:45,093 --> 01:15:45,758 I am. 1883 01:15:45,793 --> 01:15:46,993 Glamping's right up my alley. 1884 01:15:47,028 --> 01:15:49,061 Well, we should all go when you come back from your honeymoon. 1885 01:15:49,097 --> 01:15:51,164 Yes, and thanks again for everything. 1886 01:15:51,199 --> 01:15:52,499 It was amazing. 1887 01:15:52,534 --> 01:15:54,967 Well, you guys have a great trip. 1888 01:15:57,372 --> 01:15:57,637 Bye, Mick. 1889 01:15:57,672 --> 01:15:58,638 Uh... 1890 01:15:59,907 --> 01:16:00,706 [laughs] 1891 01:16:00,742 --> 01:16:01,741 Okay, bye Olivia. 1892 01:16:01,776 --> 01:16:02,542 Bye. 1893 01:16:02,577 --> 01:16:03,943 Thank you so much for everything. 1894 01:16:03,978 --> 01:16:05,111 Thanks for everything. 1895 01:16:05,147 --> 01:16:07,980 We did it, yes! We did it! 1896 01:16:21,329 --> 01:16:23,463 [sighs] 1897 01:16:23,498 --> 01:16:24,531 Everything's set? 1898 01:16:24,566 --> 01:16:26,266 Yep. Are you ready? 1899 01:16:26,301 --> 01:16:27,333 Yes. 1900 01:16:34,176 --> 01:16:35,275 Oh. 1901 01:16:35,310 --> 01:16:36,809 I can't see, it's dark. 1902 01:16:36,844 --> 01:16:39,412 Sorry. I should've brought a flashlight. 1903 01:16:39,447 --> 01:16:41,247 Here. 1904 01:16:43,017 --> 01:16:46,052 This is perfect and I will be right back. 1905 01:16:57,765 --> 01:17:00,733 [sighs happily] 1906 01:17:01,369 --> 01:17:11,311 ♪ 1907 01:17:11,346 --> 01:17:13,145 Funny meeting you here. 1908 01:17:13,181 --> 01:17:16,516 Mick. What is all this? 1909 01:17:16,551 --> 01:17:18,017 It's beautiful. 1910 01:17:18,052 --> 01:17:19,252 Glad you like it. 1911 01:17:21,155 --> 01:17:22,655 Have a seat. 1912 01:17:26,228 --> 01:17:27,327 Oh my goodness. 1913 01:17:27,362 --> 01:17:30,363 Is this the blanket your mother made you for college? 1914 01:17:30,398 --> 01:17:31,664 How'd you guess? 1915 01:17:31,700 --> 01:17:33,833 Don't sit on the Mick, that's my spot. 1916 01:17:33,868 --> 01:17:35,801 [laughs] 1917 01:17:40,442 --> 01:17:42,242 Oh, wow. 1918 01:17:42,277 --> 01:17:44,110 This is amazing. 1919 01:17:48,015 --> 01:17:50,216 First class. 1920 01:17:50,252 --> 01:17:52,452 Wait till you taste the wine. 1921 01:17:58,727 --> 01:18:03,496 Here's to old memories, and making new ones. 1922 01:18:03,531 --> 01:18:04,430 Cheers. 1923 01:18:04,466 --> 01:18:06,332 Cheers. 1924 01:18:09,371 --> 01:18:11,871 [coughs] 1925 01:18:11,906 --> 01:18:13,673 Mick. 1926 01:18:13,708 --> 01:18:17,009 Tastes like the wine we drank in college. 1927 01:18:17,044 --> 01:18:18,244 You've got to be kidding me. 1928 01:18:18,280 --> 01:18:19,545 Where did you find this? 1929 01:18:19,581 --> 01:18:20,946 I thought they discontinued it. 1930 01:18:20,982 --> 01:18:22,715 I can say after extensive research 1931 01:18:22,751 --> 01:18:26,352 that Thunderbolt Rose is available in certain drugstores 1932 01:18:26,388 --> 01:18:29,355 in two different cities in Oklahoma, Vinita and Ada, 1933 01:18:29,391 --> 01:18:30,723 in case you want to know. 1934 01:18:30,759 --> 01:18:31,724 [laughs] 1935 01:18:31,760 --> 01:18:32,592 Okay, thank you for that. 1936 01:18:32,627 --> 01:18:34,126 I'll, uh, I'll be sure to remember that 1937 01:18:34,162 --> 01:18:36,095 next time I'm passing through Oklahoma. 1938 01:18:36,130 --> 01:18:37,263 I hope you're hungry, 1939 01:18:37,299 --> 01:18:41,066 because I've got some mighty fine cuisine on the menu. 1940 01:18:42,470 --> 01:18:44,270 You know me well. 1941 01:18:44,306 --> 01:18:46,372 Mmm. 1942 01:18:48,677 --> 01:18:50,042 Mmm. 1943 01:18:52,146 --> 01:18:53,145 Wait a minute. 1944 01:18:53,181 --> 01:18:54,914 I know what that is. 1945 01:18:54,949 --> 01:18:55,615 It's a... 1946 01:18:55,650 --> 01:18:56,616 (together) Milky Milk Moon Bar. 1947 01:18:56,651 --> 01:18:58,751 [laughs] 1948 01:18:58,787 --> 01:19:00,787 Oh my gosh, it's so good. 1949 01:19:04,693 --> 01:19:07,727 And this basket, it's just like the one I had in college. 1950 01:19:07,762 --> 01:19:09,629 Yes, it is. 1951 01:19:13,134 --> 01:19:19,639 And this, this is the picnic from our first date. 1952 01:19:19,674 --> 01:19:21,741 You remembered every detail. 1953 01:19:21,776 --> 01:19:24,977 It's not something a guy easily forgets. 1954 01:19:27,949 --> 01:19:29,882 Or a girl. 1955 01:19:31,018 --> 01:19:33,786 Here. This is for you. 1956 01:19:35,189 --> 01:19:36,422 You remembered too? 1957 01:19:36,458 --> 01:19:38,491 Of course I did. 1958 01:19:42,530 --> 01:19:44,163 What is this? 1959 01:19:44,198 --> 01:19:46,098 Oh, what... 1960 01:19:50,839 --> 01:19:51,871 Oh, look at this. 1961 01:19:51,906 --> 01:19:52,672 I know. 1962 01:19:52,707 --> 01:19:53,873 This is incredible, I love this. 1963 01:19:53,908 --> 01:19:55,875 Where did you get all these? 1964 01:19:55,910 --> 01:19:59,044 I've saved them for the last 25 years. 1965 01:19:59,080 --> 01:20:02,882 Box of photos went with me everywhere I moved. 1966 01:20:02,917 --> 01:20:05,585 Duke added a few, too. 1967 01:20:07,555 --> 01:20:09,822 [laughs] 1968 01:20:09,858 --> 01:20:13,793 Oh, there's the picnic. 1969 01:20:13,828 --> 01:20:16,095 Just like this. 1970 01:20:17,766 --> 01:20:18,865 Do you remember that we wrote 1971 01:20:18,900 --> 01:20:23,636 our first song together that night? 1972 01:20:23,671 --> 01:20:25,671 Do I remember that? 1973 01:20:29,744 --> 01:20:30,576 Do you remember? 1974 01:20:30,612 --> 01:20:32,144 I don't know if I remember the words. 1975 01:20:32,179 --> 01:20:33,513 Well, let's see. 1976 01:20:33,548 --> 01:20:35,047 ♪ 1977 01:20:35,082 --> 01:20:41,053 ♪ We've got the right key to mend the wrong direction ♪ 1978 01:20:41,088 --> 01:20:46,358 ♪ The right dreams waking up too fast ♪ 1979 01:20:46,394 --> 01:20:52,865 ♪ It's a long road full of good intentions ♪ 1980 01:20:52,901 --> 01:20:55,735 ♪ Whoa, if we take it, ♪ 1981 01:20:55,770 --> 01:21:02,041 ♪ I know we can make it last ♪ 1982 01:21:03,578 --> 01:21:04,877 [sighs] 1983 01:21:04,913 --> 01:21:08,981 Thank you. This is perfect. 1984 01:21:12,887 --> 01:21:14,954 Almost perfect. 1985 01:21:14,989 --> 01:21:22,695 ♪ 1986 01:21:22,730 --> 01:21:24,597 Mick. 1987 01:21:24,632 --> 01:21:35,074 ♪ 1988 01:21:35,109 --> 01:21:37,176 Come on. 1989 01:21:37,645 --> 01:21:47,687 ♪ 1990 01:21:55,797 --> 01:21:57,396 It's time. 1991 01:21:57,431 --> 01:21:59,732 Our time. 1992 01:21:59,767 --> 01:22:03,669 You've always been the best parts of my past, 1993 01:22:03,705 --> 01:22:08,307 and I know you'll always be the best part of my future. 1994 01:22:08,943 --> 01:22:18,951 ♪ 1995 01:22:22,557 --> 01:22:24,590 [exhales] 1996 01:22:29,797 --> 01:22:32,431 I love you. 1997 01:22:36,504 --> 01:22:39,171 Olivia? 1998 01:22:39,206 --> 01:22:41,674 Will you marry me? 1999 01:22:43,477 --> 01:22:45,377 I love you so much. 2000 01:22:45,413 --> 01:22:47,513 Does that mean yes? 2001 01:22:47,549 --> 01:22:49,549 Yes. 2002 01:22:49,584 --> 01:22:50,917 Yes. 2003 01:22:52,219 --> 01:22:55,154 ♪ 2004 01:22:55,189 --> 01:23:01,293 ♪ 2005 01:23:01,328 --> 01:23:06,566 ♪ 2006 01:23:06,601 --> 01:23:08,634 It's so beautiful. 2007 01:23:08,903 --> 01:23:23,816 ♪ 2008 01:23:23,851 --> 01:23:34,660 ♪ 2009 01:23:34,696 --> 01:23:49,575 ♪ 2010 01:23:49,611 --> 01:24:02,722 ♪ 2010 01:24:03,305 --> 01:24:09,891 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 133353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.