All language subtitles for the.flash.2014.s06e13.internal.web

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,560 --> 00:00:04,860 [melancholy music] 2 00:00:04,900 --> 00:00:11,990 ♪ ♪ 3 00:00:38,560 --> 00:00:41,810 [electronic tone] 4 00:00:41,850 --> 00:00:44,770 [electronic beep] 5 00:00:48,190 --> 00:00:51,280 [dramatic music] 6 00:00:52,320 --> 00:00:55,030 - Guys, I saw the alert. 7 00:00:55,070 --> 00:00:57,530 I'm on my way. 8 00:00:57,580 --> 00:00:59,830 - Kamilla? 9 00:00:59,870 --> 00:01:02,700 - Uh, yeah. 10 00:01:02,750 --> 00:01:05,540 Ready to assist you 11 00:01:05,580 --> 00:01:07,210 - Why are you two on comms? 12 00:01:07,250 --> 00:01:09,590 - Uh, Kamilla let me in. 13 00:01:09,630 --> 00:01:11,590 Frost is at A.R.G.U.S., 14 00:01:11,630 --> 00:01:14,090 Cisco's off the grid, 15 00:01:14,130 --> 00:01:15,470 Iris is on a story-- 16 00:01:15,510 --> 00:01:16,640 - And Ralph is 17 00:01:16,680 --> 00:01:18,220 tracing down Sue Dearbon. 18 00:01:18,260 --> 00:01:19,600 Okay, no worries. 19 00:01:19,640 --> 00:01:21,350 - Are you sure you 20 00:01:21,390 --> 00:01:23,480 'Cause, I mean, 21 00:01:23,520 --> 00:01:25,810 and caffeinated, sir. 22 00:01:25,850 --> 00:01:28,310 - Thanks, Chester, 23 00:01:28,360 --> 00:01:29,400 [glass shatters] 24 00:01:29,440 --> 00:01:32,400 [crowd screaming] 25 00:01:32,440 --> 00:01:39,530 ♪ ♪ 26 00:01:52,710 --> 00:01:55,010 Hartley Rathaway. 27 00:01:55,050 --> 00:01:56,590 Since when are you 28 00:01:56,630 --> 00:01:58,840 - It's Pied Piper, Flash. 29 00:01:58,890 --> 00:02:00,640 And you're really 30 00:02:00,680 --> 00:02:03,310 after what you and your friends 31 00:02:03,350 --> 00:02:06,350 - Uh, what did we do? 32 00:02:06,390 --> 00:02:08,060 - Wow, Flash. 33 00:02:08,100 --> 00:02:10,940 My brother, 34 00:02:10,980 --> 00:02:13,280 How do you not remember? 35 00:02:13,320 --> 00:02:16,320 - Oh, great. 36 00:02:16,360 --> 00:02:20,160 - Apparently, there's something 37 00:02:20,200 --> 00:02:22,700 The gauntlets are just 38 00:02:22,740 --> 00:02:26,040 - Wait, what? 39 00:02:28,210 --> 00:02:30,630 - [sighs] 40 00:02:30,670 --> 00:02:32,750 He can fly now. 41 00:02:32,790 --> 00:02:34,880 P-Runk is all over it. 42 00:02:34,920 --> 00:02:36,630 That sonic boom had 43 00:02:36,670 --> 00:02:38,430 If I scan 44 00:02:38,470 --> 00:02:40,090 I think we can... 45 00:02:40,140 --> 00:02:41,550 [kisses fingertips] 46 00:02:41,600 --> 00:02:44,020 - Flash, Rathaway's 47 00:02:44,060 --> 00:02:45,970 - All right, I'm on it. 48 00:02:46,020 --> 00:02:49,440 - Uh, I wouldn't do that, sir. 49 00:02:49,480 --> 00:02:53,610 - Because there's a-- 50 00:02:53,650 --> 00:02:55,610 - Whoa! 51 00:02:55,650 --> 00:02:57,530 Since when was there 52 00:02:57,570 --> 00:02:59,950 - Since always. 53 00:03:02,410 --> 00:03:05,370 [dramatic futuristic music] 54 00:03:05,410 --> 00:03:12,500 ♪ ♪ 55 00:03:19,380 --> 00:03:21,470 [electronic tone] 56 00:03:21,510 --> 00:03:23,090 - System update complete. 57 00:03:23,140 --> 00:03:24,560 Is there anything else, 58 00:03:24,600 --> 00:03:26,390 - [sighs] 59 00:03:26,430 --> 00:03:28,270 In--in the meantime, I wouldn't 60 00:03:28,310 --> 00:03:30,940 that Crisis changed before 61 00:03:30,980 --> 00:03:32,730 - Calculating... 62 00:03:32,770 --> 00:03:36,030 - Calculating... 63 00:03:36,070 --> 00:03:38,150 - Calculating... 64 00:03:40,660 --> 00:03:44,530 - [laughs] 65 00:03:44,580 --> 00:03:46,490 [gulps air] 66 00:03:46,530 --> 00:03:48,200 [chuckles] 67 00:03:48,250 --> 00:03:51,000 - Yeah, I already knew that. 68 00:03:51,040 --> 00:03:52,500 [laughs] 69 00:03:52,540 --> 00:03:54,460 A-actually, you know what? 70 00:03:54,500 --> 00:03:56,880 it does kinda make sense. 71 00:03:56,920 --> 00:03:59,590 super-facility... 72 00:03:59,630 --> 00:04:03,760 every time The Flash came 73 00:04:03,800 --> 00:04:06,970 And that jawline, though? 74 00:04:07,010 --> 00:04:08,270 - Hmm. 75 00:04:08,310 --> 00:04:10,310 I'm kinda-- 76 00:04:10,350 --> 00:04:11,600 - Well, what are you 77 00:04:11,640 --> 00:04:13,310 - I-- 78 00:04:13,350 --> 00:04:15,440 Barry Allen. 79 00:04:15,480 --> 00:04:18,900 3.725 trillion changes. 80 00:04:18,940 --> 00:04:20,900 in order of causality? 81 00:04:20,950 --> 00:04:23,360 Is this a mobile interactive 82 00:04:23,410 --> 00:04:25,490 - Um, yeah, it--it is. 83 00:04:25,530 --> 00:04:26,740 I'm--I'm just trying 84 00:04:26,780 --> 00:04:28,450 - Really? 85 00:04:28,490 --> 00:04:30,870 - You know, if you just flip 86 00:04:30,910 --> 00:04:32,660 - Hey, you know, please, um-- 87 00:04:32,710 --> 00:04:35,790 You don't mess with that. 88 00:04:35,840 --> 00:04:38,090 and, uh, you know, you're not 89 00:04:38,130 --> 00:04:41,300 - Yeah, totally. 90 00:04:41,340 --> 00:04:44,510 the whole superhero 91 00:04:44,550 --> 00:04:46,050 off my list 92 00:04:46,090 --> 00:04:47,800 [laughs] 93 00:04:47,850 --> 00:04:49,970 Anyways, uh, if you'll 94 00:04:50,020 --> 00:04:52,810 [clicks tongue] 95 00:04:52,850 --> 00:04:55,230 - [sighs] 96 00:04:55,270 --> 00:04:57,820 - He's just trying to help. 97 00:04:57,860 --> 00:05:00,360 I know. It's-- 98 00:05:00,400 --> 00:05:02,150 So much has changed... 99 00:05:02,190 --> 00:05:05,450 after Crisis, and... 100 00:05:05,490 --> 00:05:07,070 You know, this morning, 101 00:05:07,120 --> 00:05:12,710 I was trying to find 102 00:05:12,750 --> 00:05:15,750 There's not even a cemetery 103 00:05:15,790 --> 00:05:18,840 [sighs] 104 00:05:18,880 --> 00:05:23,130 in Central City. 105 00:05:23,170 --> 00:05:25,130 [sighs] 106 00:05:25,180 --> 00:05:27,220 is missing. 107 00:05:27,260 --> 00:05:29,100 And friends 108 00:05:29,140 --> 00:05:30,970 are enemies now. 109 00:05:31,020 --> 00:05:36,900 Just--everything 110 00:05:36,940 --> 00:05:38,560 - I'll bet hearing 111 00:05:38,610 --> 00:05:40,270 doesn't help, either. 112 00:05:40,320 --> 00:05:43,900 You want something familiar. 113 00:05:43,940 --> 00:05:45,740 - Hey, I didn't mean it 114 00:05:45,780 --> 00:05:48,990 - It's okay, Barry. 115 00:05:49,030 --> 00:05:52,290 Just maybe take 116 00:05:52,330 --> 00:05:53,790 If he seems a little 117 00:05:53,830 --> 00:05:56,290 it's because he idolizes 118 00:05:56,330 --> 00:05:59,380 You're his hero. 119 00:05:59,420 --> 00:06:02,050 I'll, uh, let you 120 00:06:02,090 --> 00:06:05,050 [somber music] 121 00:06:05,090 --> 00:06:08,220 ♪ ♪ 122 00:06:08,260 --> 00:06:11,180 - There's gotta be 123 00:06:11,220 --> 00:06:13,560 Walk me through the night 124 00:06:13,600 --> 00:06:18,730 explosion again. 125 00:06:18,770 --> 00:06:22,360 - Like I told you... 126 00:06:22,400 --> 00:06:24,530 I was starting R-CEM tests 127 00:06:24,570 --> 00:06:29,860 I just finished the prototype. 128 00:06:29,910 --> 00:06:34,040 - Wait, you finished building 129 00:06:34,080 --> 00:06:36,040 - Yeah. 130 00:06:36,080 --> 00:06:39,750 - I did, but we can't use it. 131 00:06:39,790 --> 00:06:41,380 - [sighs] 132 00:06:44,090 --> 00:06:47,220 - What are you so afraid of? 133 00:06:47,260 --> 00:06:49,430 - I... 134 00:06:52,970 --> 00:06:56,720 - Eva, I get it. 135 00:06:56,770 --> 00:06:59,900 But I've read your research. 136 00:06:59,940 --> 00:07:01,940 You were brilliant. 137 00:07:01,980 --> 00:07:04,690 You were the best 138 00:07:04,730 --> 00:07:06,030 - [sighs] 139 00:07:06,070 --> 00:07:08,700 - And that is 140 00:07:08,740 --> 00:07:12,530 - You're so brave. 141 00:07:12,580 --> 00:07:14,910 I guess we'll be brave 142 00:07:19,370 --> 00:07:22,790 - So this is 143 00:07:22,840 --> 00:07:27,970 It can detect and detain 144 00:07:28,010 --> 00:07:29,840 - Okay 145 00:07:29,880 --> 00:07:31,680 - And you need me to do what? 146 00:07:31,720 --> 00:07:35,930 charge this so I can catch him. 147 00:07:35,970 --> 00:07:38,310 Catch the particles. 148 00:07:38,350 --> 00:07:40,190 and what are these "particles" 149 00:07:40,230 --> 00:07:42,230 - Uh, noth--they're just-- 150 00:07:42,270 --> 00:07:45,070 [sighs] 151 00:07:45,110 --> 00:07:47,280 You wouldn't understand. 152 00:07:47,320 --> 00:07:50,740 There's the Nash Wells we know 153 00:07:50,780 --> 00:07:54,870 And I'm guessing anomalies 154 00:07:56,660 --> 00:08:00,000 Boss Lady told me. 155 00:08:00,040 --> 00:08:02,000 Yeah, you never did like being 156 00:08:02,040 --> 00:08:04,790 - Why do you always act like 157 00:08:04,840 --> 00:08:06,880 It's weird. 158 00:08:06,920 --> 00:08:08,840 - [sighs] 159 00:08:08,880 --> 00:08:10,970 I... 160 00:08:12,930 --> 00:08:15,350 Don't know what 161 00:08:15,390 --> 00:08:20,810 - Well, that's not true, is it? 162 00:08:20,850 --> 00:08:23,310 You're such a liar. 163 00:08:23,350 --> 00:08:26,110 - What? 164 00:08:26,150 --> 00:08:27,780 It's, uh--yes. 165 00:08:27,820 --> 00:08:30,190 The residual particle catcher 166 00:08:30,240 --> 00:08:31,900 So if you would, please, 167 00:08:31,950 --> 00:08:34,490 can you, um, help me, 168 00:08:34,530 --> 00:08:35,910 Just blast it with 169 00:08:35,950 --> 00:08:37,620 a ultra-powered UV ray 170 00:08:37,660 --> 00:08:40,250 - Wh-where? 171 00:08:40,290 --> 00:08:42,410 [sighs] 172 00:08:42,460 --> 00:08:44,330 [grunts] 173 00:08:44,370 --> 00:08:47,630 on the front pylon, thank you. 174 00:08:47,670 --> 00:08:50,970 - That contraption 175 00:08:51,010 --> 00:08:53,970 [suspenseful music] 176 00:08:54,010 --> 00:08:59,970 ♪ ♪ 177 00:09:00,010 --> 00:09:01,520 [wires fizz] 178 00:09:01,560 --> 00:09:03,560 - Ooh. 179 00:09:03,600 --> 00:09:07,150 - [pants] 180 00:09:07,190 --> 00:09:09,690 - [exhales] 181 00:09:09,730 --> 00:09:12,700 [dramatic music] 182 00:09:12,740 --> 00:09:15,820 ♪ ♪ 183 00:09:15,860 --> 00:09:18,080 - Hey, are you okay? 184 00:09:18,120 --> 00:09:21,080 - Who the hell is she? 185 00:09:21,120 --> 00:09:24,080 - She-- 186 00:09:24,120 --> 00:09:25,710 That's--it's just someone 187 00:09:25,750 --> 00:09:27,750 - Well, she looks a lot 188 00:09:27,790 --> 00:09:29,250 Why do you have 189 00:09:29,300 --> 00:09:30,300 - It doesn't ma-- 190 00:09:30,340 --> 00:09:31,880 - It does to me! 191 00:09:31,920 --> 00:09:35,720 Dude, this is too weird. 192 00:09:35,760 --> 00:09:38,090 something was off with you 193 00:09:38,140 --> 00:09:40,430 but I kept ignoring it, 194 00:09:40,470 --> 00:09:42,970 to find another person 195 00:09:43,020 --> 00:09:45,230 - Okay. 196 00:09:45,270 --> 00:09:49,520 when you looked at me, 197 00:09:49,570 --> 00:09:52,940 God, that is messed up, 198 00:10:00,950 --> 00:10:04,540 - Okay, all right. 199 00:10:04,580 --> 00:10:07,670 Let's try this again, Gideon. 200 00:10:09,250 --> 00:10:10,500 [electric jolt] 201 00:10:10,540 --> 00:10:11,960 [gasps] 202 00:10:12,000 --> 00:10:14,630 [object falls] 203 00:10:14,670 --> 00:10:17,630 [suspenseful music] 204 00:10:17,680 --> 00:10:21,680 ♪ ♪ 205 00:10:21,720 --> 00:10:23,720 [gasps] 206 00:10:31,650 --> 00:10:33,730 What the hell? 207 00:10:38,820 --> 00:10:41,780 [dramatic music] 208 00:10:41,830 --> 00:10:48,540 ♪ ♪ 209 00:10:48,580 --> 00:10:52,090 - Oh, good, you're awake. 210 00:10:52,130 --> 00:10:53,710 Thank God. What the-- 211 00:10:53,750 --> 00:10:55,130 I mean, one minute, 212 00:10:55,170 --> 00:10:56,550 I'm in the speed lab, 213 00:10:56,590 --> 00:10:58,050 and the next thing I know, 214 00:10:58,090 --> 00:10:59,680 My speed's gone. 215 00:10:59,720 --> 00:11:02,930 - Quite the little chatterbox 216 00:11:02,970 --> 00:11:04,930 - What? 217 00:11:04,970 --> 00:11:07,180 W-why are you 218 00:11:07,230 --> 00:11:10,270 And why am I in a cage? 219 00:11:10,310 --> 00:11:15,530 Caitlin, let me out of here! 220 00:11:15,570 --> 00:11:17,900 - Easy, killer. 221 00:11:17,950 --> 00:11:22,490 ♪ ♪ 222 00:11:22,530 --> 00:11:24,620 - Thawne? 223 00:11:24,660 --> 00:11:26,040 - You're quite the specimen, 224 00:11:26,080 --> 00:11:27,830 - Go to hell. 225 00:11:27,870 --> 00:11:30,620 I don't know how you managed 226 00:11:31,790 --> 00:11:36,380 Whatever all this is, 227 00:11:36,420 --> 00:11:38,130 - Cranky. 228 00:11:38,170 --> 00:11:40,260 What, did you offer him 229 00:11:40,300 --> 00:11:41,970 - Maybe he just needs 230 00:11:42,010 --> 00:11:44,260 I'm gonna go check on Ronnie. 231 00:11:44,300 --> 00:11:47,560 he's very excited about. 232 00:11:47,600 --> 00:11:51,850 - Hmm. 233 00:11:51,890 --> 00:11:53,940 I like the sound of that. 234 00:11:53,980 --> 00:11:56,690 - I'll come with you. 235 00:11:56,730 --> 00:12:00,150 Caitlin, do not trust him! 236 00:12:02,280 --> 00:12:03,780 [knocking on door] 237 00:12:03,820 --> 00:12:05,830 - Hey, baby girl. 238 00:12:05,870 --> 00:12:08,910 To what do I owe the pleasure 239 00:12:08,950 --> 00:12:11,000 - Well, a good lead, hopefully. 240 00:12:11,040 --> 00:12:12,920 - I'm working 241 00:12:12,960 --> 00:12:14,670 and I have reached 242 00:12:14,710 --> 00:12:16,590 and I was hoping that maybe 243 00:12:16,630 --> 00:12:18,210 on Joseph Carver 244 00:12:18,250 --> 00:12:20,840 - Ah, as a matter of fact, 245 00:12:20,880 --> 00:12:25,260 but I can't share it with you. 246 00:12:25,300 --> 00:12:26,600 - [laughs] 247 00:12:29,720 --> 00:12:31,350 Are you being serious? 248 00:12:31,390 --> 00:12:33,600 [sighs] 249 00:12:33,640 --> 00:12:36,570 a RICO investigation. 250 00:12:36,610 --> 00:12:38,480 to Chief Singh. 251 00:12:38,520 --> 00:12:40,230 by the book. 252 00:12:40,280 --> 00:12:42,200 were the one that gave him 253 00:12:42,240 --> 00:12:44,240 with the Mirror Gun, 254 00:12:44,280 --> 00:12:45,820 with this? 255 00:12:45,870 --> 00:12:49,540 was Team Flash territory. 256 00:12:49,580 --> 00:12:52,250 and it has to stay that way. 257 00:12:52,290 --> 00:12:54,460 with a collusion charge. 258 00:12:54,500 --> 00:12:57,290 You can't just shut me out. 259 00:12:57,340 --> 00:13:00,210 - [sighs] 260 00:13:00,250 --> 00:13:03,970 - I didn't--I didn't mean that. 261 00:13:04,010 --> 00:13:05,800 This just--it-- 262 00:13:05,840 --> 00:13:08,060 - I can see that. 263 00:13:08,100 --> 00:13:10,640 But baby girl, 264 00:13:10,680 --> 00:13:12,810 My hands are tied. 265 00:13:16,400 --> 00:13:19,190 - Yeah, I'm sorry too. 266 00:13:19,230 --> 00:13:20,940 [laughs] 267 00:13:20,980 --> 00:13:23,030 and I respect that. 268 00:13:23,070 --> 00:13:25,240 - Hmm. 269 00:13:25,280 --> 00:13:27,700 - I, um--I'm about 270 00:13:27,740 --> 00:13:30,410 Do you maybe wanna join me 271 00:13:30,450 --> 00:13:33,370 My treat. 272 00:13:33,410 --> 00:13:34,960 But I got a few things 273 00:13:35,000 --> 00:13:36,170 - Yeah, no worries. 274 00:13:36,210 --> 00:13:37,750 at noon? 275 00:13:37,790 --> 00:13:39,380 - That's perfect. 276 00:13:39,420 --> 00:13:41,630 - Okay. 277 00:13:43,420 --> 00:13:46,180 - Oh, come on, come on. 278 00:13:46,220 --> 00:13:47,510 - I just spent 279 00:13:47,550 --> 00:13:49,050 at A.R.G.U.S., 280 00:13:49,100 --> 00:13:50,970 I do not wanna play pinball. 281 00:13:51,010 --> 00:13:52,930 Besides, I know the only reason 282 00:13:52,970 --> 00:13:54,350 is 'cause you wanna work 283 00:13:54,390 --> 00:13:56,060 so just go do it. 284 00:13:56,100 --> 00:13:58,480 I'm working my way up to it. 285 00:13:58,520 --> 00:14:00,520 up until today, the worst thing 286 00:14:00,570 --> 00:14:04,650 is drown my grandmother's car. 287 00:14:04,700 --> 00:14:06,990 Uh, don't try to build 288 00:14:07,030 --> 00:14:08,910 It doesn't work out. 289 00:14:08,950 --> 00:14:10,620 - Didn't you create 290 00:14:10,660 --> 00:14:11,990 over Central City? 291 00:14:12,040 --> 00:14:14,450 - [laughs] 292 00:14:14,500 --> 00:14:16,670 Oh, you think Barry's 293 00:14:16,710 --> 00:14:18,210 - Would you stop? 294 00:14:18,250 --> 00:14:19,790 - No, no, I wasn't even awake 295 00:14:19,840 --> 00:14:22,630 - I mean, it's not like 296 00:14:22,670 --> 00:14:24,510 [dramatic music] 297 00:14:24,550 --> 00:14:27,840 - [yelps] 298 00:14:27,880 --> 00:14:29,760 Barry? 299 00:14:34,220 --> 00:14:36,980 - I can't help you 300 00:14:37,020 --> 00:14:39,480 Use your signs. 301 00:14:39,520 --> 00:14:41,730 [eerie music] 302 00:14:41,770 --> 00:14:43,770 [sighs] 303 00:14:43,820 --> 00:14:45,530 - Nothing? 304 00:14:45,570 --> 00:14:47,490 Well, everybody's got good days 305 00:14:47,530 --> 00:14:49,780 Gorillas are no different. 306 00:14:49,820 --> 00:14:52,780 [ominous music] 307 00:14:52,830 --> 00:14:59,920 ♪ ♪ 308 00:15:02,210 --> 00:15:04,550 - [exhales] 309 00:15:04,590 --> 00:15:07,630 This isn't the past. 310 00:15:07,670 --> 00:15:11,180 It's a mindscape. 311 00:15:11,220 --> 00:15:14,220 - [Grodd's voice] 312 00:15:14,260 --> 00:15:17,180 - You're in Grodd's mind now. 313 00:15:18,390 --> 00:15:21,440 [dramatic music] 314 00:15:27,110 --> 00:15:29,110 - What's the matter, Grodd? 315 00:15:29,150 --> 00:15:31,660 so you decided to break out, 316 00:15:31,700 --> 00:15:34,450 - [Grodd's voice] 317 00:15:34,490 --> 00:15:38,160 in the mental coma you 318 00:15:38,210 --> 00:15:40,790 - Hmm. 319 00:15:40,830 --> 00:15:44,840 So, what, the cage is payback? 320 00:15:44,880 --> 00:15:47,800 What, you want vengeance? 321 00:15:47,840 --> 00:15:50,800 Understanding. 322 00:15:50,840 --> 00:15:53,260 to see what it's like 323 00:15:53,300 --> 00:15:57,600 No powers, no freedom. 324 00:15:57,640 --> 00:15:59,810 Caitlin used 325 00:15:59,850 --> 00:16:03,230 to shut down 326 00:16:03,270 --> 00:16:07,400 Caitlin betrayed Grodd. 327 00:16:07,440 --> 00:16:10,950 But you gave her the authority. 328 00:16:10,990 --> 00:16:13,410 - I'd do it again 329 00:16:13,450 --> 00:16:15,030 Your mind is a weapon. 330 00:16:15,080 --> 00:16:19,000 - You take a weapon from a man, 331 00:16:19,040 --> 00:16:21,080 You took Grodd's mind, 332 00:16:21,120 --> 00:16:23,830 Grodd's greatest gift. 333 00:16:23,870 --> 00:16:25,840 That is cruelty, 334 00:16:25,880 --> 00:16:30,050 - No, no. 335 00:16:30,090 --> 00:16:32,430 Does that great mind of yours 336 00:16:32,470 --> 00:16:36,350 remember how many people 337 00:16:36,390 --> 00:16:39,060 Huh? 338 00:16:39,100 --> 00:16:42,310 You marched an army of gorillas 339 00:16:42,350 --> 00:16:44,520 You forced me 340 00:16:44,560 --> 00:16:46,270 with Solovar. 341 00:16:46,310 --> 00:16:48,900 You weaponized 342 00:16:48,940 --> 00:16:52,990 so you could control 343 00:16:53,030 --> 00:16:54,950 Face it, Grodd. 344 00:16:54,990 --> 00:16:57,950 [tense music] 345 00:16:57,990 --> 00:17:00,660 ♪ ♪ 346 00:17:00,700 --> 00:17:03,500 - You are right. 347 00:17:03,540 --> 00:17:06,630 - It took Grodd a year 348 00:17:06,670 --> 00:17:09,670 to think intelligently again, 349 00:17:09,710 --> 00:17:14,930 and in that time, Grodd had 350 00:17:14,970 --> 00:17:17,180 - And without the power 351 00:17:17,220 --> 00:17:20,810 Grodd could no longer 352 00:17:20,850 --> 00:17:24,190 and was forced to confront 353 00:17:24,230 --> 00:17:27,560 his wrongdoings, his crimes. 354 00:17:27,610 --> 00:17:31,570 - Your accident allowed 355 00:17:31,610 --> 00:17:35,860 not to harm Flash, 356 00:17:35,910 --> 00:17:37,490 - [scoffs] 357 00:17:37,530 --> 00:17:40,240 put a gatekeeper 358 00:17:40,290 --> 00:17:42,450 The portal 359 00:17:42,500 --> 00:17:46,170 is the only way out 360 00:17:46,210 --> 00:17:48,880 Help Grodd. 361 00:17:48,920 --> 00:17:51,250 Grodd is sorry. 362 00:17:51,300 --> 00:17:54,510 Grodd has changed. 363 00:17:54,550 --> 00:17:56,260 - Says the super-intelligent 364 00:17:56,300 --> 00:17:59,640 who just kidnapped me. 365 00:17:59,680 --> 00:18:03,140 [scoffs] 366 00:18:04,730 --> 00:18:06,770 [heavy footfalls] 367 00:18:06,810 --> 00:18:09,110 [eerie music] 368 00:18:09,150 --> 00:18:10,820 - [growls] 369 00:18:10,860 --> 00:18:13,320 ♪ ♪ 370 00:18:13,360 --> 00:18:16,860 Grodd wants Flash 371 00:18:19,490 --> 00:18:22,290 Your powers are returned. 372 00:18:22,330 --> 00:18:24,120 Please, Flash. 373 00:18:24,160 --> 00:18:28,040 Help Grodd 374 00:18:28,080 --> 00:18:31,170 ♪ ♪ 375 00:18:31,210 --> 00:18:34,170 [dramatic music] 376 00:18:34,210 --> 00:18:36,380 ♪ ♪ 377 00:18:36,420 --> 00:18:42,060 - [pants] 378 00:18:42,100 --> 00:18:44,600 Nice try, Grodd. 379 00:18:44,640 --> 00:18:47,350 But you'll never change. 380 00:18:47,390 --> 00:18:50,440 You're exactly where 381 00:18:53,480 --> 00:18:55,690 - That's one crazy 382 00:18:55,740 --> 00:18:57,070 - Close. 383 00:18:57,110 --> 00:18:58,070 Sherloque's machine 384 00:18:58,110 --> 00:18:59,410 to put one person's mind 385 00:18:59,450 --> 00:19:01,240 into another person's memories. 386 00:19:01,280 --> 00:19:03,740 - Wait, you think Barry's 387 00:19:03,790 --> 00:19:05,750 - I mean, we've had experience 388 00:19:05,790 --> 00:19:07,870 Based on Barry's pulse, 389 00:19:07,910 --> 00:19:09,830 and his vitals... 390 00:19:09,870 --> 00:19:12,340 And the two brainwaves 391 00:19:12,380 --> 00:19:15,670 - [laughs] 392 00:19:15,710 --> 00:19:19,050 Awesome. Awesome. 393 00:19:21,300 --> 00:19:23,470 I mean, no, 394 00:19:23,510 --> 00:19:25,350 We should, uh-- 395 00:19:25,390 --> 00:19:26,890 [clears throat] 396 00:19:26,930 --> 00:19:28,600 When Ramsey decided to take 397 00:19:28,640 --> 00:19:31,020 inside Barry's brain, 398 00:19:31,060 --> 00:19:32,980 on the Memory Machine 399 00:19:33,020 --> 00:19:35,690 decided to resurface. 400 00:19:35,730 --> 00:19:39,240 - In a mindscape, the host 401 00:19:39,280 --> 00:19:41,240 to the guest's 402 00:19:41,280 --> 00:19:44,120 If we can sync up 403 00:19:44,160 --> 00:19:45,830 I think we can communicate 404 00:19:45,870 --> 00:19:47,540 - Like sliding 405 00:19:47,580 --> 00:19:48,580 - Sweet. 406 00:19:48,620 --> 00:19:51,670 [electronic ringing sound] 407 00:19:54,250 --> 00:19:56,710 - Come on, Barry. 408 00:19:56,760 --> 00:19:59,720 You and me, outside. 409 00:19:59,760 --> 00:20:02,380 [light music] 410 00:20:02,430 --> 00:20:03,800 ♪ ♪ 411 00:20:03,840 --> 00:20:05,350 - Harrison Wells is alive? 412 00:20:05,390 --> 00:20:09,930 - That's a really long story. 413 00:20:09,980 --> 00:20:12,230 - Make it fast, or I'm out. 414 00:20:12,270 --> 00:20:15,820 So it turns out that Allegra, 415 00:20:15,860 --> 00:20:18,320 series of unfortunate events, 416 00:20:18,360 --> 00:20:20,190 - That's she's 417 00:20:20,240 --> 00:20:21,570 - Not my daughter, exactly. 418 00:20:21,610 --> 00:20:23,110 An ex-employee-- 419 00:20:23,160 --> 00:20:25,080 - Whatever. 420 00:20:25,120 --> 00:20:28,910 because she found out rather 421 00:20:28,950 --> 00:20:30,960 So now it's time for some 422 00:20:31,000 --> 00:20:32,710 - Oh, come on. 423 00:20:32,750 --> 00:20:34,380 you and your daughter-- 424 00:20:34,420 --> 00:20:36,000 exactly--okay, more like 425 00:20:36,040 --> 00:20:38,460 who made a bad call. 426 00:20:38,510 --> 00:20:40,130 - Yeah, but she said 427 00:20:40,170 --> 00:20:42,380 - Well, as my life coach, 428 00:20:42,420 --> 00:20:44,890 you can't let that stop you. 429 00:20:47,970 --> 00:20:50,560 - Ralph is your life coach? 430 00:20:50,600 --> 00:20:53,520 [fast-paced synth music] 431 00:20:53,560 --> 00:20:55,560 ♪ ♪ 432 00:20:55,600 --> 00:20:57,440 - [sighs] 433 00:20:57,480 --> 00:21:01,320 ♪ ♪ 434 00:21:01,360 --> 00:21:02,570 Time to get out of here. 435 00:21:05,320 --> 00:21:07,990 Solovar? 436 00:21:08,030 --> 00:21:09,830 You're the gatekeeper? 437 00:21:09,870 --> 00:21:12,620 - [growls] 438 00:21:20,170 --> 00:21:22,130 - Solovar, listen. 439 00:21:22,170 --> 00:21:24,260 We do not have to fight. 440 00:21:24,300 --> 00:21:25,590 As far as I'm concerned, 441 00:21:25,630 --> 00:21:27,470 Grodd can stay in this coma 442 00:21:27,510 --> 00:21:30,680 - I am the warden 443 00:21:30,720 --> 00:21:34,770 None shall escape. 444 00:21:34,810 --> 00:21:36,230 - Oh, great. 445 00:21:36,270 --> 00:21:38,150 - [growls] 446 00:21:39,980 --> 00:21:41,900 [grunts] 447 00:21:41,940 --> 00:21:45,610 [suspenseful music] 448 00:21:45,650 --> 00:21:47,240 - Barry's body is reacting 449 00:21:47,280 --> 00:21:49,200 in the mindscape. 450 00:21:49,240 --> 00:21:51,080 he dies out here too? 451 00:21:51,120 --> 00:21:52,330 - Do you have any sedatives? 452 00:21:52,370 --> 00:21:53,790 - No, those don't work 453 00:21:53,830 --> 00:21:55,580 - No, no, no, no. 454 00:21:55,620 --> 00:21:57,330 - [grunts] 455 00:21:57,370 --> 00:22:02,010 ♪ ♪ 456 00:22:02,050 --> 00:22:03,630 - [growls] 457 00:22:03,670 --> 00:22:05,220 [roars] 458 00:22:05,260 --> 00:22:12,350 ♪ ♪ 459 00:22:17,940 --> 00:22:20,900 - Uh, Frost, you've got 460 00:22:20,940 --> 00:22:22,530 before he throws a bunch 461 00:22:22,570 --> 00:22:23,990 that basically means 462 00:22:24,030 --> 00:22:25,440 - The signals traveling 463 00:22:25,490 --> 00:22:27,240 are moving 464 00:22:27,280 --> 00:22:28,740 We've only seen 465 00:22:28,780 --> 00:22:32,910 whose neurons can fire 466 00:22:32,950 --> 00:22:35,080 Barry's in Grodd's mind. 467 00:22:35,120 --> 00:22:37,250 - Gorilla Grodd? 468 00:22:37,290 --> 00:22:38,710 Damn. 469 00:22:38,750 --> 00:22:40,170 my favorite supervillain ever! 470 00:22:40,210 --> 00:22:43,550 He's, like, super strong, 471 00:22:43,590 --> 00:22:47,420 and...Barry's super trapped 472 00:22:47,470 --> 00:22:48,800 which is very, very bad. 473 00:22:48,840 --> 00:22:50,590 - We modified Grodd's 474 00:22:50,640 --> 00:22:52,850 to keep him in a coma 475 00:22:52,890 --> 00:22:54,970 But its neural-inhibiting 476 00:22:55,020 --> 00:22:57,770 can only sustain one mind. 477 00:22:57,810 --> 00:23:00,480 the mindscape will overload 478 00:23:01,270 --> 00:23:03,270 If that happens 479 00:23:03,320 --> 00:23:05,820 - He would die. 480 00:23:05,860 --> 00:23:07,320 A.R.G.U.S. and ask them 481 00:23:07,360 --> 00:23:09,570 - Uh, no. 482 00:23:09,610 --> 00:23:11,990 while Barry's still 483 00:23:12,030 --> 00:23:14,080 he'll be trapped 484 00:23:14,120 --> 00:23:17,250 I--I still don't understand 485 00:23:17,290 --> 00:23:20,250 How did Grodd get inside 486 00:23:20,290 --> 00:23:23,420 - Because of me. 487 00:23:23,460 --> 00:23:24,920 When I tweaked this earlier, 488 00:23:24,960 --> 00:23:27,630 I adjusted 489 00:23:27,670 --> 00:23:29,010 by a factor of 900%. 490 00:23:29,050 --> 00:23:30,340 - [exhales] 491 00:23:30,380 --> 00:23:32,340 Well, that's more 492 00:23:32,390 --> 00:23:34,220 for another brain 493 00:23:34,260 --> 00:23:39,230 And Barry was wearing that 494 00:23:39,270 --> 00:23:41,230 - I am so sorry. 495 00:23:41,270 --> 00:23:43,690 I--I never should've came here. 496 00:23:43,730 --> 00:23:47,240 This is all my fault. 497 00:23:47,280 --> 00:23:50,240 [mournful music] 498 00:23:50,280 --> 00:23:53,370 ♪ ♪ 499 00:23:53,410 --> 00:23:55,120 - Hey. 500 00:23:55,160 --> 00:23:57,000 How's you running away 501 00:23:57,040 --> 00:23:59,200 Barry out of Grodd's mind? 502 00:23:59,250 --> 00:24:00,790 at least I can't 503 00:24:00,830 --> 00:24:02,460 - [scoffs] Look, I hate 504 00:24:02,500 --> 00:24:04,540 but accidentally putting 505 00:24:04,590 --> 00:24:06,210 is kind of a rite of passage 506 00:24:06,250 --> 00:24:09,380 We've all done it: 507 00:24:09,420 --> 00:24:10,760 even the janitor. 508 00:24:10,800 --> 00:24:12,300 He put too much wax 509 00:24:12,340 --> 00:24:13,760 But then, after we put 510 00:24:13,800 --> 00:24:15,970 we figure out a plan 511 00:24:16,010 --> 00:24:18,600 So now it's your turn. 512 00:24:18,640 --> 00:24:20,480 - [sighs] 513 00:24:20,520 --> 00:24:23,730 You know, in the sixth grade, 514 00:24:23,770 --> 00:24:25,150 with a "Millennium Falcon" 515 00:24:25,190 --> 00:24:27,480 out of used vacuum parts. 516 00:24:27,530 --> 00:24:29,440 [laughs] 517 00:24:29,490 --> 00:24:31,610 and everything, like a drone. 518 00:24:31,650 --> 00:24:34,110 But on the day of the fair, 519 00:24:34,160 --> 00:24:36,700 it didn't fly. 520 00:24:36,740 --> 00:24:40,160 Uh, rust in the intake manifold 521 00:24:40,200 --> 00:24:44,830 into the combustion, 522 00:24:44,880 --> 00:24:49,090 Sorry. 523 00:24:49,130 --> 00:24:52,380 I had begged my teacher 524 00:24:52,420 --> 00:24:55,720 and then fly again 525 00:24:55,760 --> 00:24:57,720 He said no. 526 00:24:57,760 --> 00:24:59,890 You know why? 527 00:25:03,270 --> 00:25:05,900 He was an old school brother. 528 00:25:05,940 --> 00:25:08,150 And he said... 529 00:25:08,190 --> 00:25:14,610 that in the real world, 530 00:25:14,660 --> 00:25:17,450 we don't get 531 00:25:17,490 --> 00:25:20,450 [melancholy music] 532 00:25:20,500 --> 00:25:22,450 - Hold on. 533 00:25:22,500 --> 00:25:27,590 ♪ ♪ 534 00:25:27,630 --> 00:25:29,380 I'm not gonna pretend 535 00:25:29,420 --> 00:25:31,420 what your life has been like, 536 00:25:31,460 --> 00:25:33,800 and I know that some 537 00:25:33,840 --> 00:25:36,640 has nothing to do 538 00:25:36,680 --> 00:25:40,770 but I'm offering you 539 00:25:40,810 --> 00:25:42,640 [elevator dings] 540 00:25:42,680 --> 00:25:45,390 Because you deserve one. 541 00:25:45,440 --> 00:25:48,440 'Cause we all do. 542 00:25:48,480 --> 00:25:51,440 [tender music] 543 00:25:51,480 --> 00:25:57,160 ♪ ♪ 544 00:25:57,200 --> 00:25:58,780 - Dad, I'm so sorry. 545 00:25:58,830 --> 00:26:01,700 I made that mistake. 546 00:26:01,740 --> 00:26:04,410 - Not a problem. 547 00:26:04,450 --> 00:26:06,830 - Yeah, that sounds great. 548 00:26:06,870 --> 00:26:08,460 Love you. 549 00:26:08,500 --> 00:26:10,960 [dramatic synth music] 550 00:26:11,000 --> 00:26:13,710 [sighs] 551 00:26:13,760 --> 00:26:17,050 ♪ ♪ 552 00:26:17,090 --> 00:26:18,550 [electronic tone] 553 00:26:18,590 --> 00:26:24,980 ♪ ♪ 554 00:26:25,020 --> 00:26:27,770 - Ready to do this? 555 00:26:29,020 --> 00:26:31,770 No. 556 00:26:31,820 --> 00:26:35,110 - Eva, look at me. 557 00:26:35,150 --> 00:26:36,740 - Trust yourself. 558 00:26:36,780 --> 00:26:38,780 - It's the machine 559 00:26:38,820 --> 00:26:41,160 The subatomic particles 560 00:26:41,200 --> 00:26:43,580 the mirror's surface, 561 00:26:43,620 --> 00:26:45,250 between the worlds. 562 00:26:45,290 --> 00:26:48,620 - Then we're no worse off 563 00:26:48,670 --> 00:26:50,000 - I made the mirror pieces 564 00:26:50,040 --> 00:26:51,590 Let's just go back 565 00:26:51,630 --> 00:26:53,250 - Eva, we should be trying 566 00:26:53,300 --> 00:26:55,170 to get out of here, right? 567 00:26:55,210 --> 00:26:56,760 - I... 568 00:26:56,800 --> 00:27:00,140 [disquieting music] 569 00:27:00,180 --> 00:27:02,060 - There's another reason 570 00:27:02,100 --> 00:27:03,390 to use this machine, 571 00:27:03,430 --> 00:27:06,270 - No, I--I--I... 572 00:27:06,310 --> 00:27:11,190 - Eva, w-what are you hiding? 573 00:27:11,230 --> 00:27:13,820 - Why don't I believe you? 574 00:27:13,860 --> 00:27:17,570 Trust me, we can't use it. 575 00:27:17,610 --> 00:27:19,910 - Because of this! 576 00:27:21,570 --> 00:27:23,870 [screaming] 577 00:27:23,910 --> 00:27:26,620 [gasping] 578 00:27:26,660 --> 00:27:28,000 Oh, my-- 579 00:27:28,040 --> 00:27:31,000 - [panting] 580 00:27:33,750 --> 00:27:37,800 - [grunts] 581 00:27:37,840 --> 00:27:40,970 [laughs] 582 00:27:41,010 --> 00:27:42,680 Oh. 583 00:27:42,720 --> 00:27:45,770 he sees an enemy from his past. 584 00:27:45,810 --> 00:27:47,640 Grodd wants Flash 585 00:27:47,680 --> 00:27:49,310 - And having me fight Solovar 586 00:27:49,350 --> 00:27:51,060 was supposed 587 00:27:51,100 --> 00:27:53,400 - Grodd thought Flash 588 00:27:53,440 --> 00:27:58,320 - You were wrong! 589 00:27:58,360 --> 00:27:59,900 But that was your plan, 590 00:27:59,950 --> 00:28:01,070 - No. 591 00:28:01,110 --> 00:28:04,410 [rumbling and vibrating sounds] 592 00:28:04,450 --> 00:28:05,450 - What's that? 593 00:28:05,490 --> 00:28:06,950 Is that Solovar? 594 00:28:06,990 --> 00:28:09,290 - This world is crumbling. 595 00:28:09,330 --> 00:28:11,790 The neural inhibitor 596 00:28:11,830 --> 00:28:14,790 the strain of two minds. 597 00:28:14,840 --> 00:28:17,300 - What happens 598 00:28:17,340 --> 00:28:23,010 - Both Grodd and Flash 599 00:28:23,050 --> 00:28:25,640 - You wanted revenge so badly 600 00:28:25,680 --> 00:28:29,480 just to take me with you? 601 00:28:33,730 --> 00:28:36,150 Grodd has changed. 602 00:28:36,190 --> 00:28:38,900 - Nothing could ever 603 00:28:38,940 --> 00:28:45,120 - Not even the Crisis 604 00:28:45,160 --> 00:28:47,080 - How do you know 605 00:28:47,120 --> 00:28:49,870 - Grodd's mind wasn't affected 606 00:28:49,910 --> 00:28:52,250 by the merging 607 00:28:52,290 --> 00:28:56,540 but Grodd can still sense 608 00:28:56,590 --> 00:29:01,760 changes like Gorilla City. 609 00:29:01,800 --> 00:29:06,390 The gorillas are here now. 610 00:29:06,430 --> 00:29:09,430 Grodd wants to return home. 611 00:29:09,470 --> 00:29:11,810 So you can create another army 612 00:29:11,850 --> 00:29:13,190 just to destroy everyone 613 00:29:13,230 --> 00:29:16,020 - That is who Grodd used to be. 614 00:29:16,060 --> 00:29:19,820 That Grodd wanted power. 615 00:29:19,860 --> 00:29:24,650 Power didn't bring happiness. 616 00:29:24,700 --> 00:29:27,120 It brought pain. 617 00:29:27,160 --> 00:29:29,870 New Grodd wants a new path. 618 00:29:29,910 --> 00:29:31,660 [sighs] 619 00:29:33,620 --> 00:29:39,300 Grodd wants to live... 620 00:29:39,340 --> 00:29:44,130 in peace with his own kind. 621 00:29:44,170 --> 00:29:49,180 Gorilla City is the only place 622 00:29:49,220 --> 00:29:53,350 ever felt happy. 623 00:29:53,390 --> 00:29:56,520 - You're telling the truth. 624 00:29:56,560 --> 00:29:59,400 You really have changed. 625 00:29:59,440 --> 00:30:02,650 - Flash didn't believe 626 00:30:02,690 --> 00:30:07,160 but why does Flash 627 00:30:07,200 --> 00:30:10,160 [pensive music] 628 00:30:10,200 --> 00:30:15,000 - You let go of the past. 629 00:30:15,040 --> 00:30:18,920 Maybe I should do the same. 630 00:30:18,960 --> 00:30:24,300 Crisis has changed so much. 631 00:30:24,340 --> 00:30:25,970 I've been obsessed with 632 00:30:26,010 --> 00:30:27,970 trying to keep things 633 00:30:28,010 --> 00:30:32,180 but I can't. 634 00:30:32,220 --> 00:30:35,480 - Those things don't matter. 635 00:30:35,520 --> 00:30:40,980 If Flash can't beat Solovar, 636 00:30:41,020 --> 00:30:43,780 This world collapses. 637 00:30:43,820 --> 00:30:44,900 That's our fate. 638 00:30:44,940 --> 00:30:48,410 - No. 639 00:30:48,450 --> 00:30:51,370 Grodd, Solovar beat me 640 00:30:51,410 --> 00:30:55,540 the exact same way 641 00:30:55,580 --> 00:30:59,540 To get out of here, we just 642 00:30:59,580 --> 00:31:02,750 We have to run forward, 643 00:31:02,800 --> 00:31:04,550 - How? 644 00:31:04,590 --> 00:31:07,550 [dramatic music] 645 00:31:07,590 --> 00:31:09,760 ♪ ♪ 646 00:31:09,800 --> 00:31:12,470 - By fighting together. 647 00:31:19,810 --> 00:31:22,320 - There's our way out. 648 00:31:24,690 --> 00:31:26,190 [breathes nervously] 649 00:31:26,240 --> 00:31:29,030 You ready? 650 00:31:29,070 --> 00:31:32,870 Together. 651 00:31:32,910 --> 00:31:35,870 [dramatic music] 652 00:31:35,910 --> 00:31:41,960 ♪ ♪ 653 00:31:42,000 --> 00:31:44,090 - [exhales] 654 00:31:44,130 --> 00:31:49,760 ♪ ♪ 655 00:31:49,800 --> 00:31:51,180 - What is it? 656 00:31:51,220 --> 00:31:54,970 Their cerebral activity 657 00:31:55,010 --> 00:31:56,350 Okay, forget "synced." 658 00:31:56,390 --> 00:31:58,230 Their neural pathways 659 00:31:58,270 --> 00:32:01,560 Their brainwaves 660 00:32:01,600 --> 00:32:03,690 ♪ ♪ 661 00:32:03,730 --> 00:32:07,360 - [growls] 662 00:32:07,400 --> 00:32:11,780 - How does it feel? 663 00:32:11,820 --> 00:32:13,740 - I know. 664 00:32:13,780 --> 00:32:16,540 This time, 665 00:32:16,580 --> 00:32:21,160 - [roaring] 666 00:32:21,210 --> 00:32:23,960 Grodd will never leave! 667 00:32:24,000 --> 00:32:25,630 - You have my powers, Grodd, 668 00:32:25,670 --> 00:32:27,460 and my knowledge 669 00:32:27,510 --> 00:32:31,340 Now get us out of here. 670 00:32:31,380 --> 00:32:32,760 - [grunts] 671 00:32:34,550 --> 00:32:36,930 - [grunts] 672 00:32:41,600 --> 00:32:43,140 - The neural comm link 673 00:32:43,190 --> 00:32:45,150 - Barry, can you hear me? 674 00:32:45,190 --> 00:32:46,900 - Oh, yes! 675 00:32:46,940 --> 00:32:49,490 in contact with you. 676 00:32:49,530 --> 00:32:51,360 Is he trying to hurt you? 677 00:32:51,400 --> 00:32:53,740 We're on the same team. 678 00:32:53,780 --> 00:32:54,910 Sort of like 679 00:32:54,950 --> 00:32:56,160 of the Firestorm matrix. 680 00:32:56,200 --> 00:32:58,120 - Wait, so you're 681 00:32:58,160 --> 00:32:59,910 - Uh, I'll explain later. 682 00:32:59,950 --> 00:33:01,870 in Grodd's mind. 683 00:33:01,910 --> 00:33:03,960 and the only way to do that... 684 00:33:04,000 --> 00:33:06,130 - [growls] 685 00:33:07,290 --> 00:33:08,750 - There isn't much time. 686 00:33:08,800 --> 00:33:10,300 The world 687 00:33:11,720 --> 00:33:15,220 - Grodd thinks lightning 688 00:33:15,260 --> 00:33:17,050 Nothing can save Grodd. 689 00:33:17,100 --> 00:33:19,390 - Uh, Barry, we've got 690 00:33:19,430 --> 00:33:21,770 than Solovar right now. 691 00:33:21,810 --> 00:33:23,940 is falling apart. 692 00:33:28,820 --> 00:33:30,190 - What can be worse than this? 693 00:33:30,230 --> 00:33:32,690 - [roars] 694 00:33:32,740 --> 00:33:35,740 - According to my scans, 695 00:33:35,780 --> 00:33:37,700 with your brainwaves 696 00:33:37,740 --> 00:33:40,870 you'll end up in one body. 697 00:33:40,910 --> 00:33:43,200 - Brundle-Flash. Gross. 698 00:33:43,250 --> 00:33:44,910 And what's worse is, 699 00:33:44,960 --> 00:33:47,170 the resulting 700 00:33:47,210 --> 00:33:50,340 will cause every brain cell 701 00:33:50,380 --> 00:33:53,670 and the resulting form would... 702 00:33:53,720 --> 00:33:55,470 - Yeah. 703 00:33:55,510 --> 00:33:57,470 separate their minds at 704 00:33:57,510 --> 00:33:59,760 - And I'd have to be accurate 705 00:33:59,810 --> 00:34:03,640 Which isn't possible. 706 00:34:03,680 --> 00:34:05,440 But it's very possible 707 00:34:05,480 --> 00:34:07,850 for a mobile interactive 708 00:34:07,900 --> 00:34:09,860 If we sync Gideon's 709 00:34:09,900 --> 00:34:12,190 to Barry and Grodd's 710 00:34:12,230 --> 00:34:15,860 it'll perfectly time 711 00:34:15,910 --> 00:34:19,490 But I'd have to do some more 712 00:34:19,530 --> 00:34:22,790 and my augmenting is what got 713 00:34:22,830 --> 00:34:25,660 and I--I just really 714 00:34:25,710 --> 00:34:27,870 - Chester, listen to me. 715 00:34:27,920 --> 00:34:29,960 to Gideon earlier? 716 00:34:30,000 --> 00:34:32,210 you improved her functionality 717 00:34:32,250 --> 00:34:34,470 You're a genius. 718 00:34:34,510 --> 00:34:36,630 exactly how you planned, 719 00:34:36,680 --> 00:34:38,010 Try again. 720 00:34:38,050 --> 00:34:40,300 I need you now, Chester. 721 00:34:40,350 --> 00:34:44,180 You can do this. 722 00:34:44,220 --> 00:34:46,600 - Flash believes in me. 723 00:34:46,640 --> 00:34:48,600 - Go ahead, 724 00:34:48,650 --> 00:34:50,440 Show us your moves. 725 00:34:50,480 --> 00:34:52,230 - Right. 726 00:34:52,270 --> 00:34:54,110 It's time for the 727 00:34:54,150 --> 00:34:55,900 to do his thing, baby! 728 00:34:55,950 --> 00:34:57,400 Oh, watch out, 729 00:34:57,450 --> 00:35:00,950 because Chester P. Runk 730 00:35:00,990 --> 00:35:04,040 - Great. Now all we have to-- 731 00:35:04,080 --> 00:35:06,250 - Flash? 732 00:35:06,290 --> 00:35:09,500 - Grodd! 733 00:35:09,540 --> 00:35:11,790 - There is no escape. 734 00:35:11,840 --> 00:35:15,050 - [grunting] 735 00:35:15,090 --> 00:35:17,760 - Solovar's winning. 736 00:35:17,800 --> 00:35:20,720 - How's it going, Chester? 737 00:35:20,760 --> 00:35:23,720 [dramatic music] 738 00:35:23,760 --> 00:35:25,810 ♪ ♪ 739 00:35:25,850 --> 00:35:28,810 - Grodd stinks of fear. 740 00:35:28,850 --> 00:35:32,980 Grodd knows Solovar 741 00:35:33,020 --> 00:35:36,240 - Don't listen to him, Grodd. 742 00:35:36,280 --> 00:35:38,860 You hear me? 743 00:35:38,900 --> 00:35:42,660 Put it all behind you and show 744 00:35:42,700 --> 00:35:45,200 - [roars] 745 00:35:45,240 --> 00:35:46,830 - That's it. 746 00:35:46,870 --> 00:35:50,960 and run, Grodd. 747 00:35:51,000 --> 00:35:54,800 - [growls] 748 00:35:54,840 --> 00:35:57,130 - Almost there. 749 00:35:57,170 --> 00:36:01,680 ♪ ♪ 750 00:36:01,720 --> 00:36:03,470 - Whatever you guys are doing, 751 00:36:03,510 --> 00:36:10,600 ♪ ♪ 752 00:36:18,650 --> 00:36:21,030 [both grunt] 753 00:36:26,740 --> 00:36:28,120 - Here goes! 754 00:36:33,830 --> 00:36:35,000 - Yes! 755 00:36:39,800 --> 00:36:43,680 - Come on, Barry. 756 00:36:43,720 --> 00:36:47,350 - [gasps] 757 00:36:47,390 --> 00:36:51,480 - You're back. 758 00:36:51,520 --> 00:36:54,020 Thanks to the team. 759 00:37:04,570 --> 00:37:07,120 - So do you think Grodd 760 00:37:07,160 --> 00:37:09,040 Or is this more of like a-- 761 00:37:09,080 --> 00:37:13,290 "former villain turned 762 00:37:13,330 --> 00:37:16,420 - Uh, we'll see, I guess. 763 00:37:16,460 --> 00:37:18,380 a tracking polymer 764 00:37:18,420 --> 00:37:20,670 She agreed to let him out 765 00:37:20,710 --> 00:37:22,340 as long as we know 766 00:37:22,380 --> 00:37:26,470 So if he does break bad again, 767 00:37:26,510 --> 00:37:28,350 - Which reminds me, 768 00:37:28,390 --> 00:37:30,390 and make sure I understand 769 00:37:30,430 --> 00:37:32,310 I wanna make sure they give 770 00:37:32,350 --> 00:37:33,980 [phone rings] 771 00:37:34,020 --> 00:37:36,600 - Hey, babe. 772 00:37:36,650 --> 00:37:37,650 That's great! 773 00:37:37,690 --> 00:37:39,280 Cisco's coming home! 774 00:37:42,490 --> 00:37:44,780 - [sighs] 775 00:37:47,240 --> 00:37:49,700 [sighs] 776 00:37:49,740 --> 00:37:51,700 I wanted to say, uh, 777 00:37:51,740 --> 00:37:55,420 I'm sorry I wasn't 778 00:37:55,460 --> 00:37:58,960 It's--I mean, I was dealing 779 00:37:59,000 --> 00:38:02,590 I felt like everything 780 00:38:02,630 --> 00:38:05,090 and I took that out on you, 781 00:38:05,130 --> 00:38:06,510 and I'm sorry. 782 00:38:06,550 --> 00:38:09,680 - Ah, it's-- 783 00:38:09,720 --> 00:38:12,520 [chuckles] 784 00:38:12,560 --> 00:38:17,310 Um, by the way, 785 00:38:17,350 --> 00:38:20,190 Kamilla told me 786 00:38:20,230 --> 00:38:23,190 and I kind of... 787 00:38:23,240 --> 00:38:25,150 hacked every cemetery database 788 00:38:25,200 --> 00:38:27,990 within a 700-mile radius. 789 00:38:28,030 --> 00:38:30,990 [tender music] 790 00:38:31,030 --> 00:38:33,370 ♪ ♪ 791 00:38:33,410 --> 00:38:34,830 Found them. 792 00:38:34,870 --> 00:38:38,710 ♪ ♪ 793 00:38:38,750 --> 00:38:42,250 - I don't remem... 794 00:38:42,300 --> 00:38:47,630 ♪ ♪ 795 00:38:47,680 --> 00:38:49,050 Thank you, Chester. 796 00:38:49,090 --> 00:38:50,640 ♪ ♪ 797 00:38:50,680 --> 00:38:53,100 - [laughs nervously] 798 00:38:53,140 --> 00:38:55,640 - Do you mind 799 00:38:55,680 --> 00:38:58,270 - [laughs excitedly] 800 00:38:58,310 --> 00:39:00,940 I thought you'd never ask. 801 00:39:00,980 --> 00:39:03,110 According to our satellites, 802 00:39:03,150 --> 00:39:05,940 it is...Rathaway. 803 00:39:05,990 --> 00:39:09,030 Pied Piper's back, baby! 804 00:39:09,070 --> 00:39:10,570 - Okay, I'm gonna need 805 00:39:10,620 --> 00:39:12,120 to take him down. 806 00:39:12,160 --> 00:39:13,490 - Oh, hell, yeah. 807 00:39:13,530 --> 00:39:15,950 - All right. 808 00:39:16,000 --> 00:39:20,670 - Oh, that's 809 00:39:20,710 --> 00:39:24,210 - [winces] 810 00:39:24,250 --> 00:39:25,460 Why didn't you tell me 811 00:39:25,510 --> 00:39:27,260 that the machine 812 00:39:27,300 --> 00:39:29,760 - I wanted to prove 813 00:39:29,800 --> 00:39:31,800 Words are worthless. 814 00:39:31,850 --> 00:39:35,850 Evidence-- 815 00:39:35,890 --> 00:39:40,020 My colleagues ridiculed 816 00:39:40,060 --> 00:39:42,400 Even though my research 817 00:39:42,440 --> 00:39:44,230 no scientific journal 818 00:39:44,270 --> 00:39:46,650 because I hadn't shown it 819 00:39:46,690 --> 00:39:49,110 I just... 820 00:39:49,150 --> 00:39:50,450 I couldn't have you doubt me 821 00:39:50,490 --> 00:39:53,200 I just... 822 00:39:53,240 --> 00:39:54,490 I just needed you 823 00:39:54,530 --> 00:39:57,870 - Eva, of course I believe you. 824 00:39:57,910 --> 00:39:59,540 I saw you move 825 00:39:59,580 --> 00:40:03,040 You're capable of great things. 826 00:40:03,090 --> 00:40:07,210 Look, when you're feeling 827 00:40:07,260 --> 00:40:09,090 We'll find another way. 828 00:40:09,130 --> 00:40:13,050 - Yeah. 829 00:40:13,100 --> 00:40:16,140 I think I have 830 00:40:16,180 --> 00:40:17,720 in the storage room. 831 00:40:17,770 --> 00:40:20,520 Would you get them? 832 00:40:25,980 --> 00:40:28,570 [dramatic synth music] 833 00:40:28,610 --> 00:40:35,700 ♪ ♪ 834 00:40:37,950 --> 00:40:39,500 - What did you do to us? 835 00:40:39,540 --> 00:40:41,710 - I bought us time. 836 00:40:41,750 --> 00:40:45,090 There's no need for you 837 00:40:45,130 --> 00:40:52,220 ♪ ♪ 838 00:40:58,060 --> 00:41:01,020 [quiet suspenseful music] 839 00:41:01,060 --> 00:41:08,150 ♪ ♪ 840 00:41:22,830 --> 00:41:27,540 - All right. 841 00:41:27,590 --> 00:41:30,170 [dramatic music] 842 00:41:30,210 --> 00:41:36,510 ♪ ♪ 843 00:41:36,550 --> 00:41:40,770 - He...is... 844 00:41:40,810 --> 00:41:43,350 [deep voice] Coming... 845 00:41:43,390 --> 00:41:47,360 ♪ ♪ 846 00:41:51,900 --> 00:41:54,860 [dramatic music] 847 00:41:54,910 --> 00:42:01,990 ♪ ♪ 848 00:42:10,460 --> 00:42:12,050 - Greg, move your head. 49488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.