All language subtitles for the-shining-yify-english 1 lund-bn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:12,442 --> 00:03:14,778 ওহে. আমি একটি অ্যাপয়েন্টমেন্ট পেয়েছি মিঃ উলমানের সাথে 2 00:03:15,028 --> 00:03:16,864 আমার নাম জ্যাক টরেন্স। 3 00:03:17,115 --> 00:03:19,659 তার অফিস প্রথম দরজা বাম দিকে. 4 00:03:19,909 --> 00:03:21,035 ধন্যবাদ. 5 00:03:38,431 --> 00:03:39,223 মিঃ উলমান? 6 00:03:39,515 --> 00:03:40,726 আমি জ্যাক টরেন্স 7 00:03:40,976 --> 00:03:42,936 আসুন জ্যাক। 8 00:03:43,980 --> 00:03:46,524 -আপনার সাথে সাক্ষাৎ করে খুশি হলাম. -তোমার সাথে দেখা করে ভালো লাগলো. 9 00:03:46,774 --> 00:03:48,319 এটি আমার সেক্রেটারি, সুসি। 10 00:03:48,694 --> 00:03:51,196 -সুসি, তুমি কী করে? - আমাদের খুঁজে পেতে কোন সমস্যা? 11 00:03:51,447 --> 00:03:54,199 মোটেই কোন সমস্যা নেই. আমি ট্রিপটি 3/2 ঘন্টা মধ্যে করেছি। 12 00:03:54,408 --> 00:03:56,369 এটা খুব ভাল সময়। 13 00:03:56,745 --> 00:03:58,288 এক মিনিট বসুন, জ্যাক। 14 00:03:58,538 --> 00:04:00,290 ঘরে বসে নিজেকে তৈরি করুন। 15 00:04:00,540 --> 00:04:01,708 কিছু কফির মত? 16 00:04:02,000 --> 00:04:04,462 যদি আপনার কিছু থাকে, আমি কিছু মনে করব না। ধন্যবাদ। 17 00:04:04,713 --> 00:04:05,589 -Susie। -Sure। 18 00:04:05,881 --> 00:04:07,548 এবং বিল ওয়াটসনকে আমাদের সাথে যোগ দিতে বলুন। 19 00:04:07,798 --> 00:04:09,300 হ্যাঁ আমি করব. 20 00:04:20,104 --> 00:04:21,272 মা? 21 00:04:22,065 --> 00:04:23,274 হ্যাঁ? 22 00:04:23,650 --> 00:04:27,279 আপনি কি সত্যিই যেতে চান এবং বাস করতে চান শীতের জন্য সেই হোটেলে? 23 00:04:27,947 --> 00:04:29,240 অবশ্যই আমি করি. 24 00:04:29,491 --> 00:04:31,409 আমি অনেক মজা করব। 25 00:04:33,328 --> 00:04:35,414 হ্যাঁ। আমারও তাই ধারণা. 26 00:04:35,623 --> 00:04:39,794 যাইহোক, খুব কমই কেউ আছে এখানে প্রায় সঙ্গে খেলা। 27 00:04:40,586 --> 00:04:44,132 আমি জানি. সবসময় লে নতুন বন্ধু বানানোর জন্য একটু সময়। 28 00:04:45,677 --> 00:04:47,971 হ্যাঁ, আমিও তাই অনুমান করি। 29 00:04:48,763 --> 00:04:49,722 টনির কী হবে? 30 00:04:50,015 --> 00:04:52,267 সে অপেক্ষায় আছে হোটেল, আমি বাজি। 31 00:04:52,935 --> 00:04:55,312 না, আমি নই, মিসেস টরেন্স। 32 00:04:55,688 --> 00:04:58,024 এখন, টনি, আসুন। মূর্খ না। 33 00:04:58,525 --> 00:05:00,443 আমি সেখানে যেতে চাই না। 34 00:05:00,986 --> 00:05:02,988 আপনি কীভাবে আসতে চান না? 35 00:05:03,238 --> 00:05:05,156 আমি শুধু না। 36 00:05:05,021 --> 00:05:07,786 আসুন শুধু অপেক্ষা করুন এবং দেখুন। 37 00:05:08,059 --> 00:05:10,755 আমরা সবাই যাব সত্যিকারের ভাল সময় 38 00:05:12,130 --> 00:05:14,599 বিল, আমি তোমাকে চাই জ্যাক টরেন্সের সাথে দেখা করতে। 39 00:05:14,800 --> 00:05:16,233 কীভাবে করবেন, বিল? 40 00:05:16,435 --> 00:05:18,403 -তোমার সাথে দেখা করে ভালো লাগলো. -সাক্ষাতে ভালো লাগলো. 41 00:05:18,604 --> 00:05:20,538 একটি চেয়ার ধরুন, বিল। যোগ দিতে. 42 00:05:20,739 --> 00:05:24,870 জ্যাক যত্ন নিতে যাচ্ছে এই শীতে আমাদের জন্য উপেক্ষা। 43 00:05:25,111 --> 00:05:28,080 আমি চাই আপনি তাকে চারপাশে নিয়ে যাবেন যত তাড়াতাড়ি আমরা পার করছি 44 00:05:28,282 --> 00:05:29,215 ফাইন। 45 00:05:29,852 --> 00:05:31,752 জ্যাক একজন স্কুলশিক্ষক। 46 00:05:32,020 --> 00:05:33,988 পূর্বে একজন স্কুলশিক্ষক। 47 00:05:34,189 --> 00:05:35,884 আপনি এখন কোন লাইনের কাজ করছেন? 48 00:05:36,091 --> 00:05:37,684 আমি একজন লেখক। 49 00:05:37,927 --> 00:05:41,556 শিক্ষকতা কমবেশি হয়েছে শেষ করার এক উপায়। 50 00:05:41,764 --> 00:05:43,732 এটি হওয়া উচিত আপনার জন্য বেশ পরিবর্তন। 51 00:05:44,668 --> 00:05:46,465 আমি একটি পরিবর্তন খুঁজছি 52 00:05:46,671 --> 00:05:50,266 ডেনভারে আমাদের লোকেরা সুপারিশ করে জ্যাক খুব উচ্চ, এবং একবারের জন্য ... 53 00:05:50,475 --> 00:05:52,067 ... আমি তাদের সাথে একমত 54 00:05:52,712 --> 00:05:54,509 দেখা যাক, আমরা কোথায় ছিলাম? 55 00:05:54,714 --> 00:05:57,307 আমি ব্যাখ্যা করতে চলেছিলাম ... 56 00:05:57,549 --> 00:06:01,714 ... যে আমাদের মরসুম এখানে চলে 15 ই মে থেকে 30 অক্টোবর পর্যন্ত। 57 00:06:01,921 --> 00:06:05,379 তারপর আমরা পুরোপুরি বন্ধ নিম্নলিখিত মে পর্যন্ত 58 00:06:05,591 --> 00:06:08,390 আমি যদি জিজ্ঞাসা করি তবে কি আপত্তি করবেন? তুমি এটা কেন করেছ? 59 00:06:08,596 --> 00:06:12,054 আমার কাছে মনে হচ্ছে স্কিইং এখানে আপ চমত্কার হবে। 60 00:06:12,267 --> 00:06:14,861 এটা হবে। সমস্যা হল বিপুল ব্যয় ... 61 00:06:15,069 --> 00:06:17,630 ... এটা রাখা হবে সাইডভেন্ডারের রাস্তা খোলা। 62 00:06:18,274 --> 00:06:20,003 এটি 25 মাইল প্রসারিত রাস্তা। 63 00:06:20,209 --> 00:06:22,575 এতে 20 ফুট তুষারপাত হয় শীতকালে. 64 00:06:22,778 --> 00:06:26,010 এটি করার কোনও উপায় নেই অর্থনৈতিকভাবে সম্ভব ... 65 00:06:26,216 --> 00:06:28,150 ... এটা পরিষ্কার রাখা। 66 00:06:28,352 --> 00:06:30,718 1907 সালে যখন জায়গাটি নির্মিত হয়েছিল ... 67 00:06:30,922 --> 00:06:33,483 ... খুব কম আগ্রহ ছিল শীতের খেলাধুলায়। 68 00:06:33,692 --> 00:06:38,561 এই সাইটটি এর জন্য বেছে নেওয়া হয়েছিল নির্জনতা এবং প্রাকৃতিক সৌন্দর্য। 69 00:06:38,797 --> 00:06:41,323 এটা অবশ্যই পেয়েছি যে প্রচুর। 70 00:06:41,534 --> 00:06:42,728 সেটা ঠিক. 71 00:06:43,009 --> 00:06:45,762 তারা কি আপনাকে দিয়েছে? ডেনভার কোন ধারণা। । । 72 00:06:46,012 --> 00:06:47,639 । । .বলে চাকরিটি কীভাবে প্রযোজ্য? 73 00:06:47,891 --> 00:06:49,976 শুধুমাত্র খুব সাধারণ উপায়ে। 74 00:06:52,187 --> 00:06:54,857 শীত হতে পারে দুর্দান্তভাবে নিষ্ঠুর। 75 00:06:55,107 --> 00:06:58,444 মূল ধারণাটি সামাল দেওয়া খুব ব্যয়বহুল ক্ষতি সঙ্গে। । । 76 00:06:58,736 --> 00:07:00,654 । । .আর হ্রাস যা ঘটতে পারে 77 00:07:00,905 --> 00:07:03,325 এটি প্রধানত গঠিত বয়লার চালানোর। । । 78 00:07:03,575 --> 00:07:07,496 । । .র বিভিন্ন অংশ গরম করা প্রতিদিনের আবর্তনের ভিত্তিতে হোটেল। । । 79 00:07:07,746 --> 00:07:10,375 । । .যখন ক্ষতি হয় তেমনি ক্ষতি হয়। । । 80 00:07:10,668 --> 00:07:13,462 । । .আর মেরামত করছি তাই উপাদান একটি পা রাখতে পারে না। 81 00:07:14,546 --> 00:07:16,799 এটা আমার কাছে ভাল লাগছে। 82 00:07:17,174 --> 00:07:20,095 শারীরিকভাবে, এটি না একটি খুব চাহিদা কাজ। 83 00:07:20,303 --> 00:07:23,431 একমাত্র জিনিস যা কিছুটা পেতে পারে শীতের সময় এখানে চেষ্টা। । । 84 00:07:23,723 --> 00:07:26,310 । । .এক অসাধারণ ধারণা বিচ্ছিন্নতা। 85 00:07:27,478 --> 00:07:32,066 এটা ঠিক হবে ঠিক আমি যা খুঁজছি 86 00:07:32,442 --> 00:07:35,571 আমি একটি নতুন রূপরেখা দিচ্ছি লেখার প্রকল্প 87 00:07:35,947 --> 00:07:39,242 পাঁচ মাস শান্তি আমি যা চাই ঠিক তাই 88 00:07:40,034 --> 00:07:41,787 এটা খুব ভাল, জ্যাক। 89 00:07:42,079 --> 00:07:45,206 কারণ, কিছু লোকের জন্য। । । 90 00:07:45,415 --> 00:07:47,166 । । .solitude। । । 91 00:07:47,417 --> 00:07:48,960 । । .আর বিচ্ছিন্নতা। । । 92 00:07:49,879 --> 00:07:52,090 । । .কানুন নিজেই সমস্যা হয়ে দাঁড়ায়। 93 00:07:52,924 --> 00:07:54,592 আমার জন্য না. 94 00:07:55,093 --> 00:07:58,264 আপনার স্ত্রী এবং পুত্র সম্পর্কে কি? আপনি কি মনে করেন তারা এতে নেবেন? 95 00:08:00,099 --> 00:08:01,183 তারা এটা পছন্দ করবে। 96 00:08:01,475 --> 00:08:02,685 গ্রেট। 97 00:08:05,605 --> 00:08:08,775 আমি আপনাকে বিলের দিকে ফিরিয়ে দেওয়ার আগে। । । 98 00:08:09,067 --> 00:08:12,446 । । আমার মনে হয় অন্য একটি জিনিস আছে আমাদের কথা বলা উচিত। 99 00:08:12,740 --> 00:08:14,158 মেলোড্রাম্যাটিক শব্দ না। । । 100 00:08:14,408 --> 00:08:16,910 । । .কিন্তু এটি জানা ছিল কয়েক জনকে দাও । । 101 00:08:17,119 --> 00:08:19,329 । । কাজ সম্পর্কে দ্বিতীয় ধারণা। 102 00:08:20,039 --> 00:08:21,666 আমি কৌতূহলী. 103 00:08:21,875 --> 00:08:24,210 আমি মনে করি না তারা ডেনভার কিছু বলেছেন। । । 104 00:08:24,419 --> 00:08:28,382 । । । আমাদের এখানে ঘটে যাওয়া ট্র্যাজেডি সম্পর্কে 1970 এর শীতের সময়। 105 00:08:29,008 --> 00:08:30,968 আমি বিশ্বাস করি না তারা করেছে। 106 00:08:33,597 --> 00:08:35,265 এই চাকরিতে আমার পূর্বসূরী। । । 107 00:08:36,059 --> 00:08:39,270 । । । চার্লস গ্রেডি নামে এক ব্যক্তি শীতের তত্ত্বাবধায়ক হিসাবে 108 00:08:39,520 --> 00:08:42,940 তিনি তার স্ত্রী এবং সঙ্গে এসেছিলেন প্রায় 8 এবং 10 এর 2 ছোট মেয়ে। 109 00:08:43,191 --> 00:08:46,195 তার একটি ভাল কর্মসংস্থান রেকর্ড ছিল, ভাল রেফারেন্স। 110 00:08:46,445 --> 00:08:48,655 এবং যা আমাকে বলা হয়েছে, তিনি মনে হয়েছিল। । । 111 00:08:48,906 --> 00:08:51,533 । । সম্পূর্ণ মত সাধারণ ব্যক্তি 112 00:08:51,827 --> 00:08:54,121 তবে কোন এক সময় শীতকালে. । । 113 00:08:54,372 --> 00:08:58,000 । । তিনি নিশ্চয়ই কিছুটা কষ্ট পেয়েছেন একটি সম্পূর্ণ মানসিক ভাঙ্গনের। 114 00:08:58,250 --> 00:09:00,545 সে দৌড়ে গেল। । । 115 00:09:03,965 --> 00:09:06,134 । । .আর তার পরিবারকে হত্যা করেছিল একটি কুড়াল দিয়ে 116 00:09:07,470 --> 00:09:12,058 এগুলি একটি ঘরে ঝরঝরে করে স্ট্যাক করা হয়েছে ওয়েস্ট উইং এ, এবং তারপর। । । 117 00:09:12,893 --> 00:09:16,564 । । সে দুটি ব্যারেল রেখেছিল তার শটগান মুখে। 118 00:09:17,857 --> 00:09:19,609 পুলিশ ভাবল। । । 119 00:09:19,859 --> 00:09:23,864 । । .এটাই ছিল পুরনো টাইমাররা কেবিন জ্বর বলতে ব্যবহৃত। 120 00:09:24,115 --> 00:09:27,118 এক ধরণের ক্লাস্ট্রোফোবিক প্রতিক্রিয়া যা ঘটতে পারে । । 121 00:09:27,368 --> 00:09:31,498 । । .যখন লোকেরা একসাথে বন্ধ থাকে দীর্ঘ সময় ধরে। 122 00:09:36,586 --> 00:09:37,921 এটাই. । । 123 00:09:38,171 --> 00:09:39,674 । । .কাহিনী। 124 00:09:41,008 --> 00:09:42,468 ঠিক এটাই. 125 00:09:43,553 --> 00:09:46,932 আমার পক্ষে বিশ্বাস করা এখনও কঠিন এটা আসলে এখানে ঘটেছে। 126 00:09:47,224 --> 00:09:48,892 কিন্তু এটা করেছে। 127 00:09:50,686 --> 00:09:54,691 আমি মনে করি আপনি প্রশংসা করতে পারেন কেন আমি আপনাকে এটি সম্পর্কে বলতে চেয়েছিলাম। 128 00:09:55,276 --> 00:09:57,737 আমি অবশ্যই পারি। 129 00:09:58,237 --> 00:10:00,823 আমিও বুঝি কেন আপনার লোক ডেনভারে? । । 130 00:10:01,073 --> 00:10:03,285 । । আপনি আমাকে বলার জন্য এটি বাম। 131 00:10:04,494 --> 00:10:07,164 স্পষ্টতই, কিছু লোক বন্ধ করা যেতে পারে। । । 132 00:10:07,414 --> 00:10:11,461 । । .এক জায়গায় যেখানে থাকছেন এরকম কিছু ঘটেছিল। 133 00:10:11,711 --> 00:10:16,549 আপনি আশ্বাস দিতে পারেন যে তা নয় আমার সাথে ঘটতে চলেছে। 134 00:10:16,800 --> 00:10:20,430 এবং আমার স্ত্রী হিসাবে উদ্বিগ্ন. । । 135 00:10:20,680 --> 00:10:24,517 । । আমি নিশ্চিত যে সে একদমই থাকবে আমি যখন তাকে বলি তখন মুগ্ধ হয়। 136 00:10:24,768 --> 00:10:27,521 তিনি একটি নিশ্চিত ভূতের গল্প। । । 137 00:10:27,813 --> 00:10:30,149 । । .আর হরর ফিল্মের আসক্তি। 138 00:10:36,031 --> 00:10:39,743 টনি, আপনি কি ভাবেন? বাবা চাকরি পাবে? 139 00:10:41,162 --> 00:10:43,373 তিনি ইতিমধ্যে করেছেন। 140 00:10:43,790 --> 00:10:47,502 সে ওয়েন্ডিকে ফোন দিচ্ছে কয়েক মিনিটের মধ্যে তাকে বলতে। 141 00:11:02,228 --> 00:11:04,898 -হাই খোকামনি. -হ, মাননীয় কেমন চলছে? 142 00:11:05,148 --> 00:11:08,652 গ্রেট। আমি হোটেলে আছি এবং আমার এখনও অনেক কিছু করার আছে। 143 00:11:08,944 --> 00:11:11,989 আমি বাসায় উঠতে পারি না বলে মনে করি না 9 বা 10 এর আগে। 144 00:11:12,240 --> 00:11:13,699 আপনি কাজ পেয়েছেন মনে হচ্ছে। 145 00:11:13,909 --> 00:11:16,620 ঠিক। lt একটি সুন্দর জায়গা। 146 00:11:16,870 --> 00:11:18,956 আপনি এবং ড্যানি এটি পছন্দ করতে যাচ্ছেন। 147 00:11:20,458 --> 00:11:23,377 টনি, আপনি কেন যেতে চান না হোটেলের দিকে? 148 00:11:23,627 --> 00:11:25,337 আমি জানি না। 149 00:11:26,380 --> 00:11:29,968 আপনি খুব জানেন। এবার আসুন, আমাকে বলুন। 150 00:11:30,552 --> 00:11:32,637 আমি চাই না। 151 00:11:33,346 --> 00:11:34,597 অনুগ্রহ. 152 00:11:35,767 --> 00:11:36,935 না। 153 00:11:37,227 --> 00:11:39,354 এখন, টনি, আমাকে বলুন। 154 00:12:08,916 --> 00:12:11,646 এখন, আপনার চোখ স্থির সুতরাং আমি দেখতে পারি। 155 00:12:16,125 --> 00:12:18,355 এটা ভালো. এখন অন্য এক। 156 00:12:19,762 --> 00:12:21,229 ভাল ছেলে. 157 00:12:28,572 --> 00:12:29,938 এখন, ড্যানি ... 158 00:12:30,408 --> 00:12:32,433 ... যখন আপনি ব্রাশ করছিলেন তোমার দাঁত... 159 00:12:32,644 --> 00:12:35,636 ... তুমি কি মনে আছে? মজার কিছু গন্ধযুক্ত ... 160 00:12:35,848 --> 00:12:40,616 ... বা কোনও উজ্জ্বল, ঝলকানি দেখেছি লাইট বা কিছু বিস্ময়কর কিছু? 161 00:12:43,457 --> 00:12:44,617 না। 162 00:12:45,693 --> 00:12:48,184 আপনি যখন ছিল মনে আছে? তোমার দাঁত মাজো? 163 00:12:48,763 --> 00:12:50,060 হ্যাঁ. 164 00:12:51,199 --> 00:12:54,829 পরের জিনিসটি আপনার মনে আছে দাঁত ব্রাশ করার পরে? 165 00:12:59,042 --> 00:13:01,671 আমার মা বলছিলেন, "ওঠো। জাগো, ড্যানি, জাগো "। 166 00:13:05,883 --> 00:13:08,113 মনে আছে? তুমি কি করছো ... 167 00:13:08,319 --> 00:13:11,255 ... আপনি শুরু করার ঠিক আগে তোমার দাঁত মাজো? 168 00:13:13,758 --> 00:13:15,521 টনির সাথে কথা বলছি। 169 00:13:16,193 --> 00:13:18,560 টনি কি আপনার অন্যতম প্রাণী? 170 00:13:19,432 --> 00:13:22,367 না, সে ছোট ছেলে's যে আমার মুখে থাকে। 171 00:13:22,668 --> 00:13:25,069 টনি তার কল্পিত বন্ধু। 172 00:13:28,008 --> 00:13:31,409 আপনি যদি এখনই মুখ খুলতেন, আমি টনি দেখতে পারি? 173 00:13:34,082 --> 00:13:35,310 কেন না? 174 00:13:36,584 --> 00:13:38,415 কারণ সে লুকায়। 175 00:13:39,155 --> 00:13:40,817 সে কোথায় যায়? 176 00:13:41,925 --> 00:13:43,722 আমার পেটে। 177 00:13:45,762 --> 00:13:48,664 টনি কি কখনও আপনাকে বলে? কোনো কিছু করা? 178 00:13:52,737 --> 00:13:55,399 আমি কথা বলতে চাই না টনি সম্পর্কে। 179 00:13:58,044 --> 00:13:59,477 সেটা ঠিক আছে. 180 00:14:00,246 --> 00:14:02,043 ঠিক আছে, ড্যানি। 181 00:14:02,849 --> 00:14:05,648 আমি আপনাকে জিজ্ঞাসা করতে যাচ্ছি আমাকে একটি অনুগ্রহ করতে ... 182 00:14:05,853 --> 00:14:09,220 ... এবং চুপচাপ বিছানায় থাকুন দিনের বাকি জন্য। ঠিক আছে? 183 00:14:09,423 --> 00:14:10,549 আমার কি আছে? 184 00:14:10,758 --> 00:14:13,023 হ্যাঁ. আমি তোমাকে চাই 185 00:14:13,228 --> 00:14:15,992 আমরা অন্য ঘরে যাচ্ছি কয়েক মিনিট এবং কথা বলার জন্য। 186 00:14:16,198 --> 00:14:18,325 আমি ফিরে এসে তোমাকে দেখব। 187 00:14:26,845 --> 00:14:29,245 - আমরা কি বসার ঘরে যেতে পারি? -হ্যাঁ. 188 00:14:32,951 --> 00:14:34,817 -অনুগ্রহ. -ধন্যবাদ. 189 00:14:38,692 --> 00:14:43,062 মিসেস টরেন্স, আমি ভাবি না আপনার চিন্তার কিছু আছে 190 00:14:43,264 --> 00:14:47,291 আমি নিশ্চিত যে কিছুই নেই ড্যানির সাথে শারীরিকভাবে ভুল 191 00:14:52,040 --> 00:14:55,168 তিনি এখন একেবারে ভাল আছেন বলে মনে হচ্ছে। 192 00:14:55,377 --> 00:14:56,366 তবে আপনার ওকে দেখা উচিত ছিল। 193 00:14:57,045 --> 00:14:58,070 আমি জানি. 194 00:14:58,281 --> 00:14:59,976 বাচ্চারা আপনাকে মৃত্যুতে ভয় দেখাতে পারে। 195 00:15:00,184 --> 00:15:03,050 তবে বিশ্বাস করুন, এই পর্বগুলি মোটেই অস্বাভাবিক নয়। 196 00:15:03,253 --> 00:15:05,814 এবং তারা দেখতে আরও খারাপ তারা তুলনায়। 197 00:15:06,357 --> 00:15:09,019 তবে তার সাথে কী হল? 198 00:15:09,226 --> 00:15:13,322 বেশিরভাগ সময়, এই পর্বগুলি বাচ্চাদের সাথে কখনই ব্যাখ্যা করা হয় না। 199 00:15:13,532 --> 00:15:18,401 তারা আবেগ দ্বারা চালিত করা হয় কারণ এবং খুব কমই আবার ঘটে। 200 00:15:19,204 --> 00:15:22,174 তারা আরও সমান অটোহাইপনোসিস ... 201 00:15:22,376 --> 00:15:25,345 ... এক প্রকার স্ব-উত্সাহিত ট্রান্স। 202 00:15:25,546 --> 00:15:27,537 যদি এটি পুনরায় মনোযোগ দেয় তবে আমি সন্দেহ করি ... 203 00:15:28,415 --> 00:15:31,510 ... আমরা সবসময় সম্পর্কে চিন্তা করতে পারি কিছু পরীক্ষা হয়েছে। 204 00:15:34,122 --> 00:15:36,386 আমি নিশ্চিত তুমি ঠিক আছ 205 00:15:38,027 --> 00:15:40,723 আপনি বোল্ডার দীর্ঘ হয়েছে? 206 00:15:41,531 --> 00:15:42,828 মাত্র তিন মাস। 207 00:15:43,033 --> 00:15:46,401 আমরা ভার্মন্ট থেকে এসেছি। আমার স্বামী সেখানে স্কুল পড়াতো। 208 00:15:48,406 --> 00:15:52,206 উপস্থিতি করেছে ড্যানির কাল্পনিক বন্ধু .... 209 00:15:52,644 --> 00:15:53,474 টনি। 210 00:15:53,679 --> 00:15:57,638 টনির প্রথম উপস্থিতি কি ঘটেছিল? এখানে আপনার আগমনের সাথে মিলে যায়? 211 00:16:00,754 --> 00:16:02,085 দেখা যাক.... 212 00:16:02,790 --> 00:16:05,350 আমার ধারণা ড্যানি শুরু হয়েছিল টনির সাথে কথা বলছি ... 213 00:16:05,559 --> 00:16:08,256 ... আমরা তাকে যে সময় দিয়েছি তা প্রায় নার্সারি স্কুলে। 214 00:16:08,663 --> 00:16:10,961 তিনি কি স্কুলে ভাল সমন্বয় করেছেন? 215 00:16:13,168 --> 00:16:15,102 সে খুব বেশি পছন্দ করত না প্রথমে. 216 00:16:15,303 --> 00:16:18,603 তারপরে তার চোট লেগেছে, তাই আমরা রেখেছি কিছুক্ষণের জন্য ওকে বাইরে বের কর ... 217 00:16:20,009 --> 00:16:23,912 আমার ধারণা আমি প্রথম যখন এই সম্পর্কে তিনি টনির সাথে কথা বলছিলেন। 218 00:16:24,916 --> 00:16:27,316 তার কী ধরণের আঘাত হয়েছিল? 219 00:16:27,986 --> 00:16:30,147 তিনি তার কাঁধ স্থানচ্যুত। 220 00:16:30,622 --> 00:16:32,887 কীভাবে তিনি তা পরিচালনা করলেন? 221 00:16:36,328 --> 00:16:39,389 এটি ছিল একটি মাত্র এই জিনিসগুলি, আপনি জানেন। 222 00:16:39,599 --> 00:16:41,590 শুদ্ধভাবে একটি দুর্ঘটনা। 223 00:16:42,570 --> 00:16:45,368 আমার স্বামী মাতাল ছিল ... 224 00:16:45,573 --> 00:16:48,907 ... এবং সে বাড়িতে এসেছিল প্রায় তিন ঘন্টা দেরি। 225 00:16:49,211 --> 00:16:53,772 সুতরাং তিনি ঠিক ছিলেন না সেই রাতে সবচেয়ে বড় মেজাজে। 226 00:16:54,515 --> 00:16:59,283 এবং ড্যানি তার কিছু ছড়িয়ে ছিটিয়ে ছিল পুরো রুম জুড়ে স্কুলের কাগজপত্র ... 227 00:16:59,488 --> 00:17:03,789 ... আর আমার স্বামী তার বাহু ধরল তাকে তাদের থেকে দূরে টানতে। 228 00:17:03,994 --> 00:17:07,054 এটি আপনি যে ধরণের কাজ করেন তা কেবল একটি শিশুর সাথে 100 বার ... 229 00:17:07,264 --> 00:17:09,289 ... তুমি জানো একটা পার্কে বা রাস্তায় 230 00:17:10,401 --> 00:17:13,030 তবে এই বিশেষ উপলক্ষে ... 231 00:17:13,238 --> 00:17:15,866 ... আমার স্বামী সবেমাত্র ব্যবহার করেছেন খুব বেশি শক্তি ... 232 00:17:16,074 --> 00:17:18,669 ... এবং সে ড্যানির বাহুতে আহত হয়েছিল। 233 00:17:21,714 --> 00:17:26,243 যাইহোক, ভাল কিছু প্রকাশিত হয়েছিল সব কিছু কারণ তিনি বলেছেন ... 234 00:17:26,487 --> 00:17:29,047 ... "ওয়েেন্ডি, আমি কখনই যাব না অন্য ড্রপ স্পর্শ করুন। 235 00:17:29,257 --> 00:17:31,191 এবং আমি যদি করি তবে আপনি আমাকে ছেড়ে যেতে পারেন। 236 00:17:31,392 --> 00:17:32,723 এবং সে তা করেনি। 237 00:17:32,927 --> 00:17:37,422 তার কিছুই নেই 5 মাসে অ্যালকোহল। 238 00:18:04,476 --> 00:18:08,648 আমাদের অবশ্যই সত্যই উঁচুতে হবে। বায়ু তাই আলাদা মনে হয়। 239 00:18:14,280 --> 00:18:15,489 বাবা? 240 00:18:18,325 --> 00:18:20,035 আমি ক্ষুধার্ত. 241 00:18:21,830 --> 00:18:24,583 আপনার প্রাতঃরাশ খাওয়া উচিত ছিল। 242 00:18:25,418 --> 00:18:28,296 আমরা আপনাকে কিছু পেতে হবে হোটেলে উঠার সাথে সাথেই 243 00:18:28,547 --> 00:18:30,174 ঠিক আছে মা. 244 00:18:31,633 --> 00:18:35,762 এটি এখানে ছিল না ডোনার পার্টি স্নোবাউন্ড পেয়েছে? 245 00:18:37,474 --> 00:18:41,018 আমি মনে করি এটি পশ্চিমে ছিল, সিয়েরাসে। 246 00:18:42,436 --> 00:18:44,898 ডোনার পার্টি কী ছিল? 247 00:18:46,775 --> 00:18:51,071 তারা ছিল জনবসতিদের একটি দল আচ্ছাদিত ওয়াগন সময়। 248 00:18:51,322 --> 00:18:54,534 এক শীতে তারা তুষারক্ষেত্র পেয়েছে পর্বতে. 249 00:18:54,743 --> 00:18:58,997 তাদের নরমাংসবাদ অবলম্বন করতে হয়েছিল বেঁচে থাকার জন্য 250 00:19:00,082 --> 00:19:03,002 আপনার মানে তারা একে অপরকে খেয়েছে? 251 00:19:03,211 --> 00:19:06,297 বেঁচে থাকার জন্য তাদেরকে করতে হয়েছিল। 252 00:19:06,548 --> 00:19:07,759 জ্যাক। 253 00:19:08,009 --> 00:19:09,052 মা চিন্তা করবেন না। 254 00:19:09,302 --> 00:19:13,515 আমি নরমাংসবাদ সম্পর্কে সমস্ত জানি। টিভিতে দেখেছি। 255 00:19:13,765 --> 00:19:16,435 দেখুন, ঠিক আছে। 256 00:19:16,644 --> 00:19:19,063 তিনি টেলিভিশনে দেখেছিলেন। 257 00:19:49,808 --> 00:19:51,601 -তখন বিমানটি ছেড়ে যায়? -8: 30। 258 00:19:51,852 --> 00:19:54,564 এটি আমাদের প্রচুর সময় দেয় সব কিছুর উপর যেতে। 259 00:19:54,814 --> 00:19:56,732 -গুডবাই, মিঃ উলমান। -Bye। 260 00:19:56,983 --> 00:20:00,069 সুপ্রভাত. আমি আশা করি তুমি খুব বেশিক্ষণ অপেক্ষা করিনি 261 00:20:00,319 --> 00:20:02,906 সমস্যা নেই. আমাদের সময় ছিল খেতে একটি কামড় দখল। 262 00:20:03,157 --> 00:20:05,993 ভাল. খুশী তুমি এটা করেছ তারা রান্নাঘর বন্ধ করার আগে। 263 00:20:06,244 --> 00:20:07,912 আপনার পরিবার ls চারপাশে এক নজর আছে? 264 00:20:08,163 --> 00:20:11,500 না, আমার ছেলের গেমস রুম আবিষ্কার। 265 00:20:11,750 --> 00:20:14,795 -আপনার লাগেজ কি আনা হয়েছে? -ঠিক আছে. 266 00:20:15,379 --> 00:20:17,298 আমাদের সমস্ত কি আছে দেখুন আজ কভার করা। । । 267 00:20:17,549 --> 00:20:21,178 । । .আমরা পরামর্শ দিই যে আমাদের দ্রুত নজর দেওয়া উচিত আপনার অ্যাপার্টমেন্টে এবং শুরু করুন। 268 00:20:21,428 --> 00:20:24,181 টরেন্সের জিনিস রাখুন তাদের অ্যাপার্টমেন্টে আনা। 269 00:20:24,431 --> 00:20:27,143 আমি আগে আমার পরিবারকে আরও ভালভাবে সংগ্রহ করতাম। 270 00:20:35,235 --> 00:20:37,613 এটি আমাদের কলোরাডো লাউঞ্জ। 271 00:20:37,863 --> 00:20:40,240 সুন্দর সুন্দর 272 00:20:40,699 --> 00:20:42,494 মাই গড! 273 00:20:42,744 --> 00:20:45,246 এই জায়গাটি দুর্দান্ত, এটা না, হোন? 274 00:20:45,497 --> 00:20:46,831 এলটি নিশ্চিত। 275 00:20:46,853 --> 00:20:49,652 আমি কখনও কিছু দেখিনি আগে এই মত। 276 00:20:51,293 --> 00:20:53,261 এই সব লন্ডিয়ান ডিজাইন সত্য? 277 00:20:53,461 --> 00:20:54,894 আমি বিশ্বাস করি তারা ভিত্তিক ... 278 00:20:55,096 --> 00:20:58,294 ... মূলত নাভাজো এবং অ্যাপাচি মোটিফগুলিতে। 279 00:20:58,501 --> 00:21:00,469 তারা সত্যিই খুব সুন্দর। 280 00:21:00,670 --> 00:21:01,694 প্রকৃতপক্ষে... 281 00:21:01,904 --> 00:21:04,999 ... এটি সম্ভবত সবচেয়ে দর্শনীয় হোটেল আমি কখনও দেখেছি। 282 00:21:05,409 --> 00:21:08,378 এই পুরানো জায়গা ছিল একটি দুর্দান্ত অতীত 283 00:21:08,579 --> 00:21:11,673 এর উত্তেজনায়, এটি থামছিল জেট সেটটারদের জন্য জায়গা ... 284 00:21:11,883 --> 00:21:14,853 ... কেউ জানার আগেও কি জেট সেট ছিল। 285 00:21:15,054 --> 00:21:18,114 আমাদের চারজন রাষ্ট্রপতি ছিলেন যারা এখানে ছিল। 286 00:21:18,390 --> 00:21:19,652 প্রচুর সিনেমার তারকারা। 287 00:21:19,858 --> 00:21:21,417 রয়্যালটি? 288 00:21:21,795 --> 00:21:23,194 সব ভাল মানুষ। 289 00:22:16,985 --> 00:22:19,570 এটি স্টাফ উইং হোটেল 290 00:22:20,529 --> 00:22:23,867 অন্য শোবার ঘরগুলির কোনওটিই নয় শীতকালে উত্তপ্ত হয়। 291 00:22:24,117 --> 00:22:26,995 -গুডবাই, মিঃ উলমান। - গুডবাই, মেয়েরা। 292 00:22:27,245 --> 00:22:29,164 এবং এখানে আপনার কোয়ার্টার আছে। 293 00:22:29,665 --> 00:22:32,210 লিভিং রুম, শয়নকক্ষ, বাথরুম। 294 00:22:32,460 --> 00:22:35,005 এবং আপনার ছেলের জন্য একটি ছোট শয়নকক্ষ। 295 00:22:38,551 --> 00:22:40,595 একটি শিশুর জন্য নিখুঁত। 296 00:22:47,127 --> 00:22:50,585 ঠিক আছে তাহলে. জায়গা হয় খুব সুন্দর স্বনির্ভর। 297 00:22:50,799 --> 00:22:52,357 রাখা সহজ। 298 00:22:55,137 --> 00:22:56,195 ঘন। 299 00:22:56,405 --> 00:22:58,669 হ্যাঁ, একটি পরিবারের জন্য খুব আরামদায়ক। 300 00:22:58,908 --> 00:23:00,569 আপনার যদি ছড়িয়ে পড়ার মতো মনে হয় ... 301 00:23:00,776 --> 00:23:03,439 ... আপনার কাছে বাকি হোটেল আছে ভিতরে ঘোরাঘুরি। 302 00:23:05,082 --> 00:23:07,573 ঠিক আছে, এটা খুব ... 303 00:23:08,118 --> 00:23:09,416 ... স্বগৃহতুল্য। 304 00:23:12,324 --> 00:23:14,588 এটি আমাদের বিখ্যাত হেজ ধাঁধা। 305 00:23:14,793 --> 00:23:19,094 এটি এখানে বেশ আকর্ষণ। দেয়াল 13 ফুট উঁচু ... 306 00:23:19,299 --> 00:23:21,597 ... এবং হেজটি পুরানো হোটেল হিসাবে। 307 00:23:21,801 --> 00:23:24,429 অনেক মজা, কিন্তু আমি না সেখানে যেতে চাই ... 308 00:23:24,638 --> 00:23:27,630 ... যদি আমার এক ঘন্টা না হয় আমার উপায় খুঁজে বাঁচাতে। 309 00:23:29,043 --> 00:23:31,136 ওভারলুক কখন নির্মিত হয়েছিল? 310 00:23:32,147 --> 00:23:34,378 1907 সালে নির্মাণ শুরু হয়েছিল। 311 00:23:34,584 --> 00:23:36,552 এটি 1909 এ শেষ হয়েছিল। 312 00:23:36,752 --> 00:23:39,414 সাইট হওয়ার কথা একটি ল্যান্ডিয়ান সমাধি মাঠে। 313 00:23:39,622 --> 00:23:41,250 তাদের আসলে হটিয়ে দিতে হয়েছিল ... 314 00:23:41,458 --> 00:23:44,359 ... কয়েকজন ল্যান্ডিয়ান আক্রমণ হিসাবে তারা এটি নির্মাণ করা হয়েছে। 315 00:23:44,962 --> 00:23:46,862 এটা আমাদের স্নোকেট। 316 00:23:47,564 --> 00:23:49,590 আপনি দুজনেই গাড়ি চালাতে পারবেন? 317 00:23:50,135 --> 00:23:53,696 সেটা ঠিক আছে. মূলত স্নোকেট অনেকটা গাড়ির মতো চালায়। 318 00:23:53,906 --> 00:23:56,467 এটি আপনার বেশি সময় লাগবে না এটি হ্যাং পেতে। 319 00:23:57,677 --> 00:24:01,044 সত্য হিসাবে, আমরা আনা শিকাগো থেকে একজন সাজসজ্জা ... 320 00:24:01,248 --> 00:24:04,377 ... সবেমাত্র গত বছর হোটেলের এই অংশ 321 00:24:04,585 --> 00:24:06,552 তিনি নিশ্চিত একটি সুন্দর কাজ করেছেন। 322 00:24:06,753 --> 00:24:09,085 গোলাপী এবং সোনার আমার প্রিয় রঙ। 323 00:24:09,890 --> 00:24:12,257 এটি আমাদের সোনার বলরুম। 324 00:24:13,829 --> 00:24:15,091 আমি বলব! 325 00:24:15,297 --> 00:24:19,063 আমরা আপ করতে পারবেন 300 জন এখানে খুব আরামে। 326 00:24:19,602 --> 00:24:22,469 ছেলে, আমরা সত্যিই থাকতে পারে এই ঘরে একটি ভাল পার্টি। 327 00:24:22,672 --> 00:24:26,472 আমি ভয় করি আপনি খুব ভাল কিছু করতে পারবেন না আপনি সরবরাহ আনা না হলে এখানে। 328 00:24:26,676 --> 00:24:29,737 আমরা বুজটি সরান আমরা যখন শাট ডাউন করি তখন প্রাঙ্গণটি। 329 00:24:29,947 --> 00:24:33,007 এটি বীমা হ্রাস করে আমাদের সাধারণত বহন করতে হয় 330 00:24:33,218 --> 00:24:34,185 আমরা পান করি না। 331 00:24:34,386 --> 00:24:35,820 তাহলে তুমি ভাগ্যে আছ 332 00:24:36,022 --> 00:24:40,254 ডিক, এগিয়ে এসে হ্যালো বলুন মিঃ এবং মিসেস টরেন্সকে 333 00:24:40,459 --> 00:24:42,587 এটি ডিক হলোরান, আমাদের মাথা বাবুর্চি 334 00:24:42,796 --> 00:24:45,526 মিঃ হালোরান, আমি জ্যাক। এটি আমার স্ত্রী উইনিফ্রেড। 335 00:24:45,732 --> 00:24:46,926 তোমার সাথে সাক্ষাতে ভালো লাগলো. 336 00:24:47,134 --> 00:24:50,001 Torrances যত্ন নেবে এই শীতে ওভারলক এর। 337 00:24:50,204 --> 00:24:53,936 এটা ঠিক দুর্দান্ত। তুমি কেমন করে লোকেরা এখন পর্যন্ত আমাদের হোটেলের মতো? 338 00:24:54,143 --> 00:24:56,008 এটা ঠিক দুর্দান্ত। 339 00:24:56,212 --> 00:24:57,736 হাই, ড্যানি! 340 00:24:58,648 --> 00:25:01,344 আমি তাকে বাইরে খুঁজে পেয়েছি তোমাকে খুঁজছি. 341 00:25:02,552 --> 00:25:05,419 আপনি কি ক্লান্ত হয়ে পড়েছেন? বোমা ফাটানোর মহাবিশ্ব? 342 00:25:06,824 --> 00:25:08,314 এখানে আসা। 343 00:25:08,526 --> 00:25:09,686 ধন্যবাদ সুসি। 344 00:25:09,894 --> 00:25:13,888 আমার মনে হয় আপনি যদি পারতেন তবে ভাল হত মিসেস টরেন্স রান্নাঘর দেখান ... 345 00:25:14,100 --> 00:25:15,965 ... আমি জ্যাক চালিয়ে যাওয়ার সময়। 346 00:25:16,169 --> 00:25:18,603 এটি একটি পরিতোষ হবে. ঠিক এই পথেই. 347 00:25:18,805 --> 00:25:20,363 গ্রেট। পরে দেখা হবে, মাননীয়। 348 00:25:20,573 --> 00:25:21,939 বিদায় প্রিয়তম. 349 00:25:24,311 --> 00:25:27,644 মিসেস টরেন্স, আপনার স্বামী আপনাকে উইনিফ্রেড হিসাবে পরিচয় করিয়েছে। 350 00:25:27,848 --> 00:25:30,374 এখন, আপনি কি "উইনি", নাকি "ফ্রেডি"? 351 00:25:30,585 --> 00:25:31,847 আমি একজন ভেন্ডি। 352 00:25:32,053 --> 00:25:35,250 ওয়েন্ডি। ওটা সুন্দর. এটা সবচেয়ে সুন্দর। 353 00:25:35,458 --> 00:25:37,085 এই রান্নাঘর, হাহ? 354 00:25:37,294 --> 00:25:38,886 এই হল. 355 00:25:39,096 --> 00:25:42,031 ড্যানি, আপনি এটি কীভাবে পছন্দ করেন? এটা আপনার পক্ষে যথেষ্ট বড়? 356 00:25:42,866 --> 00:25:45,062 এটি আমার দেখা সবচেয়ে বড় জায়গা। 357 00:25:45,303 --> 00:25:47,635 এই পুরো জায়গা এমন এক বিশাল ধাঁধা। 358 00:25:47,839 --> 00:25:51,400 আমাকে একটা ট্রেইল ছেড়ে যেতে হবে ব্রেডক্র্যাম্বস প্রতিবারই আমি .ুকি। 359 00:25:52,310 --> 00:25:54,176 এটি আপনাকে নামতে দেবেন না। 360 00:25:54,381 --> 00:25:56,871 এটি বড়, তবে তা নয় রান্নাঘর ছাড়া আর কিছুই নয়। 361 00:25:57,082 --> 00:25:59,277 এই স্টাফ অনেক তোমাকে কখনই স্পর্শ করতে হবে না 362 00:25:59,485 --> 00:26:01,716 আমি জানতাম না আমি যদি এটা করতে কি করব। 363 00:26:01,921 --> 00:26:05,049 একটি জিনিস অবশ্যই, আপনি না খাদ্য সম্পর্কে চিন্তা করতে হবে। 364 00:26:05,258 --> 00:26:09,923 আপনি লোকেরা এখানে এক বছরের জন্য খেতে পারেন এবং দু'বার একই মেনু কখনও পাবেন না। 365 00:26:10,131 --> 00:26:13,225 ঠিক এখানে আমাদের ওয়াক-ইন ফ্রিজার 366 00:26:14,368 --> 00:26:17,429 আমরা এখানেই রাখি আমাদের মাংস সব। 367 00:26:17,640 --> 00:26:19,631 আপনি 15 পাঁজর রোস্ট পেয়েছেন ... 368 00:26:19,842 --> 00:26:21,969 ... 30 হ্যামবার্গার দশ পাউন্ড ব্যাগ। 369 00:26:22,178 --> 00:26:25,239 আমরা 12 টার্কি পেয়েছি, প্রায় 40 মুরগি ... 370 00:26:25,449 --> 00:26:28,543 ... 50 সিরিল স্টিকস, দু'শ ডজন শুয়োরের মাংস রোস্ট ... 371 00:26:28,752 --> 00:26:31,722 ... এবং ভেড়ার 20 পা। আপনি কি ভেড়ার বাচ্চা পছন্দ করেন? 372 00:26:32,957 --> 00:26:35,323 আপনি না? তাহলে আপনার প্রিয় খাবারটি কি? 373 00:26:35,528 --> 00:26:37,393 ফ্রেঞ্চ ফ্রাই এবং কেচাপ। 374 00:26:38,130 --> 00:26:40,122 আমি মনে করি আমরা পারব এটিও পরিচালনা করুন, ডক 375 00:26:40,334 --> 00:26:42,063 আসুন, এখন। সাবধানে পা ফেলুন. 376 00:26:48,810 --> 00:26:50,368 আপনি কীভাবে জানবেন যে আমরা তাকে ডক বলি? 377 00:26:50,578 --> 00:26:54,605 -আপনার কাছে ক্ষমা চাচ্ছি? -Doc। আপনি ড্যানিকে দুইবার "ডক" বলেছেন। 378 00:26:54,816 --> 00:26:56,216 আমি করেছিলাম? 379 00:26:57,020 --> 00:27:00,148 আমরা মাঝে মাঝে তাকে ডক বলি, বুগ বানির মতো কার্টুনে। 380 00:27:00,357 --> 00:27:01,619 তবে কীভাবে জানলেন? 381 00:27:01,825 --> 00:27:04,351 আমার ধারণা আমি সম্ভবত শুনেছি তুমি ওকে ডাকছ। 382 00:27:04,562 --> 00:27:06,826 এটা সম্ভব. তবে আমি সত্যি কথা মনে করি না ... 383 00:27:07,031 --> 00:27:09,226 ... তাকে ডাকছে যেহেতু আমরা আপনার সাথে ছিলাম 384 00:27:09,433 --> 00:27:11,629 যাইহোক, তিনি চেহারা ডকের মতো, তাই না? 385 00:27:13,071 --> 00:27:14,504 কি হয়েছে ডক? 386 00:27:16,342 --> 00:27:18,538 এখন, এটি স্টোররুম। 387 00:27:20,280 --> 00:27:22,111 এখানে আমরা রাখি যেখানে ... 388 00:27:22,316 --> 00:27:25,114 ... সব শুকনো মাল এবং টিনজাত পণ্য। 389 00:27:25,319 --> 00:27:27,754 আমরা ক্যানড ফল পেয়েছি এবং শাকসবজি ... 390 00:27:27,956 --> 00:27:31,756 ... টিনজাত মাছ এবং মাংস, গরম এবং ঠান্ডা সিরিয়াল। 391 00:27:31,960 --> 00:27:35,158 টোস্টি পোস্ট করুন, কর্ন ফ্লেক্স, সুগার পাফস ... 392 00:27:35,364 --> 00:27:39,391 ... ভাত ক্রিস্পিজ, ওটমিল, Wheatna এবং গমের ক্রিম। 393 00:27:39,636 --> 00:27:42,071 আপনি একটি ডজন জগ পেয়েছি কালো গুড় 394 00:27:42,273 --> 00:27:45,469 আমরা শুকনো দুধের 60 টি বাক্স পেয়েছি ... 395 00:27:53,117 --> 00:27:55,585 আপনি কিছু আইসক্রিম পছন্দ করেন, ডক? 396 00:27:57,991 --> 00:27:59,982 সাবলীল, আঙুল রোলস ... 397 00:28:00,193 --> 00:28:01,717 ... এবং আপনার কাছে 7 ধরণের। 398 00:28:01,928 --> 00:28:05,456 এখন, আমরা শুকনো পীচ পেয়েছি, শুকনা এপ্রিকট... 399 00:28:05,666 --> 00:28:08,760 ... শুকনো কিশমিশ এবং শুকনো ছাঁটাই 400 00:28:08,969 --> 00:28:13,270 আপনি জানেন, আপনি নিয়মিত রাখতে হবে যদি তুমি সুখী হতে চাও. 401 00:28:16,178 --> 00:28:17,805 -আপনি কেমন চলছে? -Fine। 402 00:28:18,014 --> 00:28:21,576 আমরা কি মিসেস টরেন্স ধার নিতে পারি? আমরা বেসমেন্টে আমাদের পথে আছি 403 00:28:21,785 --> 00:28:23,719 আমি প্রতিজ্ঞা করছি আমরা করব না তাকে খুব দীর্ঘ রাখুন। 404 00:28:23,921 --> 00:28:27,118 কোন সমস্যা নেই, মিঃ উলমান। আমি ঠিক ছিল আইসক্রিম পেয়ে যাচ্ছে। 405 00:28:27,324 --> 00:28:29,190 আপনি আইসক্রিম পছন্দ করেন, ডক? 406 00:28:30,061 --> 00:28:31,028 আমি ভেবেছিলাম আপনি করেছেন। 407 00:28:31,229 --> 00:28:34,289 আমি ড্যানিকে দিলে তুমি মন ভেবে দেখবে কিছু আইসক্রিম আমরা অপেক্ষা করার সময়? 408 00:28:34,499 --> 00:28:36,330 -একেবারেই না. -আমরা কিছু মনে করি না। 409 00:28:36,535 --> 00:28:38,730 -ভাল. - ডোক, আপনার ভাল লাগছে? 410 00:28:38,939 --> 00:28:40,998 ঠিক আছে, আপনি নিজেকে আচরণ করুন। 411 00:28:44,010 --> 00:28:45,876 আইসক্রিম কি ধরণের তুমি কি পছন্দ কর? 412 00:28:46,080 --> 00:28:46,978 চকলেট। 413 00:28:47,181 --> 00:28:50,150 চকোলেট এটি হবে। এসো ছেলে। 414 00:28:54,723 --> 00:28:56,714 এটা আশ্চর্যজনক, এই সব ক্রিয়াকলাপ আজ। 415 00:28:56,925 --> 00:28:59,723 অতিথি এবং কিছু কর্মী গতকাল চলে গেছে, কিন্তু ... 416 00:28:59,930 --> 00:29:01,363 ... গত দিনের সর্বদা ব্যস্ত। 417 00:29:01,565 --> 00:29:04,625 প্রত্যেকে তাদের পথে যেতে চায় যত তাড়াতাড়ি সম্ভব 418 00:29:04,835 --> 00:29:08,863 আজ রাতে 5:00 টার মধ্যে আপনি কখনই পারবেন না জানি কেউ এখানে কখনও ছিল। 419 00:29:09,074 --> 00:29:11,133 ঠিক ভূতের জাহাজের মতো, তাই না? 420 00:29:16,816 --> 00:29:19,785 তুমি কি জানো আমি কীভাবে জানতাম আপনার নাম ডক ছিল? 421 00:29:26,361 --> 00:29:28,761 তুমি জানো আমি কি কথা বলছি, তাই না? 422 00:29:35,737 --> 00:29:39,230 আমি কখন ছিলাম মনে করতে পারি একটি বাচ্চা ছেলে... 423 00:29:39,643 --> 00:29:42,168 ... আমার নানী এবং আমি কথোপকথন রাখতে পারে ... 424 00:29:42,379 --> 00:29:46,213 ... পুরোপুরি কখনও না আমাদের মুখ খোলার। 425 00:29:47,285 --> 00:29:49,583 তিনি এটিকে "জ্বলজ্বল" বলেছিলেন। 426 00:29:51,088 --> 00:29:53,818 আর অনেক দিন ধরে ভাবলাম এটা ছিল আমাদের দু'জনের ... 427 00:29:54,025 --> 00:29:56,654 ... যা আমাদের কাছে "চকচকে" ছিল। 428 00:29:57,262 --> 00:30:00,254 ঠিক আপনি যেমন ভেবেছিলেন তুমিই একমাত্র 429 00:30:00,934 --> 00:30:02,800 তবে অন্যান্য লোকেরা আছে ... 430 00:30:03,003 --> 00:30:06,734 ... যদিও বেশিরভাগ তারা না এটি জানুন, না বিশ্বাস করবেন না। 431 00:30:11,413 --> 00:30:13,847 কত দিন তোমার? এটা করতে পেরেছি? 432 00:30:19,055 --> 00:30:21,455 আপনি চান না কেন এটি সম্পর্কে কথা বলতে? 433 00:30:26,698 --> 00:30:28,757 আমার থাকার কথা না 434 00:30:30,335 --> 00:30:32,860 কে বলে তোমার কথা নেই? 435 00:30:36,308 --> 00:30:37,707 টনি। 436 00:30:39,678 --> 00:30:41,340 টনি কে? 437 00:30:43,818 --> 00:30:47,219 টনি ছোট ছেলে যে আমার মুখে থাকে। 438 00:30:49,157 --> 00:30:51,182 টনি এক যে ... 439 00:30:51,393 --> 00:30:52,951 ... তোমাকে কিছু বলে? 440 00:30:57,500 --> 00:30:59,866 সে আপনাকে কীভাবে জিনিস বলে? 441 00:31:01,705 --> 00:31:06,006 এ যেন আমি ঘুমাতে যাই, এবং তিনি আমাকে জিনিসগুলি দেখান। 442 00:31:06,211 --> 00:31:10,307 কিন্তু যখন আমি জেগেছি, আমি সব মনে করতে পারি না। 443 00:31:12,150 --> 00:31:15,848 আপনার মা এবং বাবা আছে টনি সম্পর্কে জানেন? 444 00:31:19,158 --> 00:31:21,719 তারা কি জানে যে সে আপনাকে কথা বলে? 445 00:31:22,596 --> 00:31:25,531 টনি আমাকে বলেছিল তাদের কখনই না বলুন। 446 00:31:27,668 --> 00:31:31,036 টনি কখনও আপনাকে বলেছে এই জায়গা সম্পর্কে কিছু? 447 00:31:31,239 --> 00:31:33,799 ওভারলুক হোটেল সম্পর্কে? 448 00:31:37,079 --> 00:31:38,637 আমি জানি না। 449 00:31:39,548 --> 00:31:42,346 এখন সত্যিকারের কঠিন চিন্তা করুন, ডক। 450 00:31:42,552 --> 00:31:43,577 চিন্তা করুন। 451 00:31:46,691 --> 00:31:49,421 হয়তো সে আমাকে কিছু দেখিয়েছিল। 452 00:31:50,361 --> 00:31:52,990 এটি কী ছিল তা ভেবে দেখার চেষ্টা করুন। 453 00:31:56,001 --> 00:31:59,301 মিঃ হালোরান, তুমি কি ভয় পাচ্ছ? এই জায়গা? 454 00:32:02,408 --> 00:32:04,638 এখানে কিছুই ভীত। 455 00:32:05,112 --> 00:32:06,602 এটা ঠিক যে... 456 00:32:07,348 --> 00:32:10,181 ... আপনি জানেন, কিছু জায়গা মানুষের মতো 457 00:32:11,019 --> 00:32:12,714 কিছু জ্বলজ্বল ... 458 00:32:12,921 --> 00:32:14,320 ... এবং কিছু না। 459 00:32:15,558 --> 00:32:17,685 আমার ধারণা আপনি বলতে পারেন ওভারলুক হোটেল ... 460 00:32:17,893 --> 00:32:21,192 ... এটি সম্পর্কে কিছু আছে এটি জ্বলজ্বল করার মতো। 461 00:32:24,235 --> 00:32:26,635 এখানে কি কিছু খারাপ আছে? 462 00:32:38,251 --> 00:32:40,685 আপনি জানেন, ডক, যখন কিছু ঘটে ... 463 00:32:40,887 --> 00:32:44,516 ... এটি একটি ট্রেস ছেড়ে যেতে পারে নিজেকে পিছনে। 464 00:32:45,292 --> 00:32:46,851 বলুন, ... 465 00:32:47,062 --> 00:32:50,122 ... যদি কেউ টোস্ট জ্বালায়। 466 00:32:52,234 --> 00:32:56,899 হতে পারে যে জিনিস পিছনে অন্যান্য ধরণের চিহ্ন ছেড়ে। 467 00:32:58,074 --> 00:33:01,511 জিনিস যে কেউ না খেয়াল করতে পারেন 468 00:33:01,712 --> 00:33:06,513 কিন্তু জিনিস যা মানুষ কে জ্বলতে পারে তা দেখতে পারে। 469 00:33:07,619 --> 00:33:10,919 ঠিক যেমন তারা জিনিসগুলি দেখতে পারে এখনও ঘটেনি ... 470 00:33:13,191 --> 00:33:17,356 ... কখনও কখনও তারা জিনিস দেখতে পারে এটা অনেক আগে হয়েছিল। 471 00:33:18,898 --> 00:33:21,765 আমি অনেক কিছু মনে করি ঠিক এখানে ঘটেছে ... 472 00:33:21,967 --> 00:33:25,665 ... এই বিশেষ হোটেলে বছরের পর বছর ধরে. 473 00:33:26,207 --> 00:33:28,607 এবং তাদের সব না ভাল ছিল. 474 00:33:31,913 --> 00:33:34,542 237 ঘর সম্পর্কে কি? 475 00:33:37,886 --> 00:33:40,081 ঘর 237? 476 00:33:41,391 --> 00:33:44,485 আপনি 237 ঘর ভীত, তুমি না? 477 00:33:46,263 --> 00:33:47,730 না, আমি না। 478 00:33:49,234 --> 00:33:53,068 মিঃ হালোরান, ২ 23 23 ঘরে কী আছে? 479 00:33:54,406 --> 00:33:55,771 কিছুই নেই। 480 00:33:56,209 --> 00:33:59,440 237 ঘরে কিছুই নেই। 481 00:33:59,645 --> 00:34:02,876 কিন্তু আপনি কোনও ব্যবসা পান না যাইহোক সেখানে যেতে। 482 00:34:03,082 --> 00:34:05,210 তাই বাইরে থাকুন। 483 00:34:05,419 --> 00:34:07,910 তুমি বুঝছ? বাইরে থাক! 484 00:35:47,304 --> 00:35:49,033 শুভ সকাল, মাননীয় 485 00:35:51,042 --> 00:35:52,805 আপনার প্রাতঃরাশ প্রস্তুত 486 00:35:53,579 --> 00:35:55,206 ক 'টা বাজে? 487 00:35:55,414 --> 00:35:57,279 প্রায় সাড়ে এগারোটা। 488 00:35:59,185 --> 00:36:00,778 যীশু। 489 00:36:01,722 --> 00:36:04,156 আমার ধারণা আমরা এসেছি খুব দেরী পর্যন্ত থাকা। 490 00:36:04,458 --> 00:36:05,891 আমি এটা জানি. 491 00:36:07,194 --> 00:36:10,062 আমি তাদের ঠিক পথে তৈরি করেছি আপনি তাদের পছন্দ, রোদ পাশে। 492 00:36:10,366 --> 00:36:11,924 খুশী হলাম। 493 00:36:14,203 --> 00:36:16,000 এটা সত্যিই খুব সুন্দর বাইরে। 494 00:36:16,205 --> 00:36:19,437 আমাকে কীভাবে বেড়াতে যাবেন? আপনার প্রাতঃরাশ শেষ করার পরে? 495 00:36:20,043 --> 00:36:24,378 আমি মনে করি আমার চেষ্টা করা উচিত প্রথমে কিছু লেখার জন্য। 496 00:36:25,816 --> 00:36:27,477 এখনও কোন ধারণা? 497 00:36:28,486 --> 00:36:30,147 প্রচুর ধারণা। 498 00:36:30,355 --> 00:36:31,879 ভাল নেই। 499 00:36:32,358 --> 00:36:34,826 কিছু আসবেই। 500 00:36:35,328 --> 00:36:39,264 এটি কেবল স্থায়ী হওয়ার বিষয় প্রতিদিন লেখার অভ্যাস। 501 00:36:40,834 --> 00:36:42,529 এতটুকুই। 502 00:36:44,638 --> 00:36:46,936 এখানে সত্যিই সুন্দর তাই না? 503 00:36:47,341 --> 00:36:48,775 আমি এটা ভালোবাসি. 504 00:36:49,277 --> 00:36:50,868 আমি সত্যিই করি. 505 00:36:51,780 --> 00:36:54,806 আমি এই খুশি না বা কোথাও আরামদায়ক। 506 00:36:55,016 --> 00:36:58,783 আপনি কত দ্রুত পান এটি আশ্চর্যজনক এত বড় জায়গায় অভ্যস্ত। 507 00:36:58,988 --> 00:37:01,889 আমি আপনাকে বলি, যখন আমরা প্রথম এখানে এসেছি ... 508 00:37:02,091 --> 00:37:04,151 ... আমি ভেবেছিলাম এটি একধরণের ভীতিজনক। 509 00:37:04,594 --> 00:37:07,154 আমি এখনই এটির প্রেমে পড়েছি। 510 00:37:07,831 --> 00:37:10,629 আমি যখন এখানে এসেছি আমার সাক্ষাত্কারের জন্য ... 511 00:37:11,003 --> 00:37:14,837 ... মনে হচ্ছিল আমি আগে এখানে ছিলাম। 512 00:37:15,040 --> 00:37:17,668 মানে আমাদের সকলেরই মুহূর্ত রয়েছে moments দেজা ভু ... 513 00:37:17,876 --> 00:37:20,072 ... তবে এটি হাস্যকর ছিল। 514 00:37:20,814 --> 00:37:22,679 এটি প্রায় আমি যেমন জানতাম ... 515 00:37:22,882 --> 00:37:26,614 ... কি হতে চলেছে প্রতি কোণে। 516 00:37:59,759 --> 00:38:02,956 হারাতে হবে আমেরিকা পরিষ্কার। এটা কেমন ছিল? 517 00:38:03,163 --> 00:38:05,724 -ঠিক আছে. - এবং আপনি হারাতে যাচ্ছেন। 518 00:38:05,933 --> 00:38:09,061 এবং আমি আপনাকে পেতে চলেছি। আপনি আরও দ্রুত চালাতে চান! 519 00:38:14,077 --> 00:38:15,203 সামলে! 520 00:38:15,411 --> 00:38:17,276 আমি কাছে আসছি। 521 00:38:17,480 --> 00:38:19,971 হারানো আমেরিকা পরিষ্কার রাখতে হবে। 522 00:38:20,216 --> 00:38:21,844 আমেরিকা পরিষ্কার রাখুন। 523 00:38:22,853 --> 00:38:24,320 ড্যানি, তুমি জিতো 524 00:38:24,655 --> 00:38:26,987 আসুন বাকিটা নিয়ে নিই এই হাঁটার। 525 00:38:29,528 --> 00:38:30,927 আমাকে তোমার হাত দাও. 526 00:38:33,566 --> 00:38:35,363 এটা সুন্দর না? 527 00:38:53,122 --> 00:38:54,487 কানাগলি. 528 00:39:51,956 --> 00:39:53,583 আমরা এটি তৈরি করেছি। 529 00:39:54,093 --> 00:39:55,322 এটা সুন্দর না? 530 00:40:17,020 --> 00:40:18,852 এটা খুব সুন্দর. 531 00:40:23,427 --> 00:40:26,397 আমি ভাবিনি এই বড় হতে চলেছে। তুমি কি? 532 00:40:37,677 --> 00:40:40,077 রাদারফোর্ড পরিবেশন করছিলেন একটি যাবজ্জীবন কারাদণ্ড ... 533 00:40:40,279 --> 00:40:42,043 ... 1968 এর শুটিংয়ের জন্য। 534 00:40:42,249 --> 00:40:46,117 এবং অনুসন্ধান অব্যাহত আছে নিখোঁজ অ্যাস্পেন মহিলার জন্য 535 00:40:46,320 --> 00:40:49,688 24 বছর বয়েসী সুসান রবার্টসন 10 দিন অনুপস্থিত। 536 00:40:49,891 --> 00:40:52,621 সে একটি শিকারে অদৃশ্য হয়ে গেল স্বামীর সাথে ট্রিপ। 537 00:40:52,827 --> 00:40:55,625 তাদের থাকতে পারে অনুসন্ধান বন্ধ ... 538 00:40:55,831 --> 00:40:58,357 ... যদি একটি পূর্বাভাস তুষার ঝড় আগামীকাল পদক্ষেপ। 539 00:40:58,568 --> 00:41:00,433 এটা এত সুন্দর ডেনভারে আজ ... 540 00:41:00,637 --> 00:41:02,764 ...এটা বিশ্বাস করা কঠিন একটি তুষার ঝড় কাছাকাছি হতে পারে। 541 00:41:02,972 --> 00:41:05,203 আমি বাইরে যেতে চাই এবং রোদে শুয়ে ... 542 00:41:05,409 --> 00:41:09,539 ... এখনও আমাদের উত্তরে, আমাদের পশ্চিমে, এটা তুষারপাত এবং ঠান্ডা। 543 00:41:09,747 --> 00:41:10,941 এবং এটি চলমান ... 544 00:41:11,148 --> 00:41:14,312 ... ঠিক এখানে কলোরাডোর দিকে যেমন আমরা কথা বলি এটা অবিশ্বাস্য. 545 00:43:42,960 --> 00:43:44,393 হাই, মাননীয় 546 00:43:47,999 --> 00:43:49,399 কেমন চলছে? 547 00:43:51,970 --> 00:43:53,130 ফাইন। 548 00:43:55,240 --> 00:43:56,799 আজ কি অনেক লেখা আছে? 549 00:44:03,851 --> 00:44:06,411 আবহাওয়ার পূর্বাভাস আজ রাতেই তুষারপাত হচ্ছে 550 00:44:11,625 --> 00:44:13,958 আপনি আমাকে কি করতে চান এটা সম্পর্কে করতে? 551 00:44:16,097 --> 00:44:18,258 আসুন, মাননীয়। 552 00:44:18,600 --> 00:44:20,626 এতটা গ্র্যাচি নেই। 553 00:44:21,038 --> 00:44:22,369 আমি নই... 554 00:44:22,739 --> 00:44:23,933 ... গুরুতর 555 00:44:24,141 --> 00:44:26,939 আমি শুধু আমার কাজ শেষ করতে চাই 556 00:44:30,448 --> 00:44:32,848 ঠিক আছে. আমি বুঝেছি. 557 00:44:33,084 --> 00:44:35,679 আমি পরে আসব কয়েক স্যান্ডউইচ সঙ্গে। 558 00:44:35,888 --> 00:44:38,356 আপনি আমাকে দিতে পারেন তারপর কিছু পড়ুন। 559 00:44:41,561 --> 00:44:42,653 ওয়েন্ডি ... 560 00:44:42,862 --> 00:44:45,457 ... আমি আপনাকে কিছু ব্যাখ্যা করতে দিন। 561 00:44:46,367 --> 00:44:50,235 আপনি যখন এসে বাধা দেন, তুমি আমার ঘনত্ব ভঙ্গ করছ 562 00:44:50,438 --> 00:44:51,872 আপনি আমাকে বিভ্রান্ত করছেন ... 563 00:44:52,074 --> 00:44:55,510 ... এবং এতে আমার সময় লাগবে আমি যেখানে ছিলাম সেখানে ফিরে যেতে 564 00:44:55,711 --> 00:44:57,144 বোঝা? 565 00:45:00,617 --> 00:45:01,777 ফাইন। 566 00:45:02,953 --> 00:45:04,682 আমরা একটি নতুন নিয়ম তৈরি করতে যাচ্ছি: 567 00:45:04,888 --> 00:45:06,321 আমি যখনই এখানে থাকি ... 568 00:45:06,524 --> 00:45:08,788 ... এবং আপনি আমাকে টাইপ করতে শুনছেন ... 569 00:45:10,595 --> 00:45:13,530 ... বা যাই হোক না কেন আপনি আমাকে এখানে কাজ করতে শুনতে ... 570 00:45:13,732 --> 00:45:16,031 ... যখন আমি এখানে আছি, তার মানে আমি কাজ করছি 571 00:45:16,235 --> 00:45:18,465 তার মানে don'tুকবে না। 572 00:45:18,671 --> 00:45:20,935 এখন, আপনি কি ভাবেন? আপনি যে পরিচালনা করতে পারেন? 573 00:45:25,580 --> 00:45:26,706 ফাইন। 574 00:45:27,749 --> 00:45:31,049 আপনি এখনই শুরু করবেন না কেন আর এখান থেকে চুদতে হবে? 575 00:46:06,994 --> 00:46:08,359 ঠিক আছে, আপনি! 576 00:46:09,798 --> 00:46:11,595 আমি জানি আপনি আরও পেয়েছেন। 577 00:46:13,702 --> 00:46:14,760 মিস! 578 00:46:20,342 --> 00:46:21,172 নেই! 579 00:46:21,410 --> 00:46:23,139 আর ফর্সা নেই। 580 00:47:31,826 --> 00:47:33,123 আমি এটা জানতাম. 581 00:48:03,395 --> 00:48:06,888 এটি কেডিকে 12 কেডিকে 1 কল করছে। 582 00:48:09,403 --> 00:48:13,100 KDK 12 থেকে KDK 1। 583 00:48:13,307 --> 00:48:16,436 এটি কেডিকে 1। আমরা আপনাকে গ্রহণ করছি। ওভার। 584 00:48:16,811 --> 00:48:19,939 হাই, এটি ওয়েন্ডি টরেন্স ওভারলুক হোটেলে 585 00:48:20,515 --> 00:48:23,314 হাই, কেমন আছেন লোকেরা? ওঠো? ওভার। 586 00:48:23,586 --> 00:48:24,917 আমরা ঠিক আছি। 587 00:48:25,120 --> 00:48:27,588 কিন্তু আমাদের টেলিফোন খুব ভাল করছে না। 588 00:48:27,791 --> 00:48:30,818 লাইন নিচে আছে, কোনো সুযোগ দ্বারা? ওভার। 589 00:48:31,462 --> 00:48:35,262 হ্যাঁ, তাদের মধ্যে বেশ কয়েকজন ডাউন আছেন ঝড়ের কারণে ওভার। 590 00:48:35,566 --> 00:48:38,764 তাদের কোনও সুযোগ শীঘ্রই মেরামত করা হচ্ছে? ওভার। 591 00:48:38,971 --> 00:48:40,131 ঠিক আছে, আমি বলতে চাই না। 592 00:48:40,339 --> 00:48:43,775 বেশিরভাগ শীত তারা সেভাবেই থাকে বসন্ত অবধি ওভার। 593 00:48:44,276 --> 00:48:47,678 ছেলে, এই ঝড় আসলেই কিছু, তাই না? ওভার। 594 00:48:48,148 --> 00:48:51,049 হ্যাঁ. এটি আমাদের মধ্যে সবচেয়ে খারাপ বছর ধরে ছিল। 595 00:48:51,619 --> 00:48:54,817 আমরা কি আর কিছু করতে পারি? আপনার জন্য কি, মিসেস টরেন্স? 596 00:48:55,290 --> 00:48:57,451 আমি মনে করি না। ওভার। 597 00:48:58,059 --> 00:49:01,359 আপনারা যদি ভাবেন কোন সমস্যা আছে আপ সেখানে, শুধু আমাদের একটি কল দিন। 598 00:49:01,564 --> 00:49:02,861 এবং, মিসেস টরেন্স? 599 00:49:03,065 --> 00:49:07,263 আপনি যদি এটি একটি ভাল ধারণা হতে পারে আপনার রেডিও সব সময় ছেড়ে দিন। 600 00:49:08,106 --> 00:49:09,596 ঠিক আছে. আমরা এটা করব। 601 00:49:09,807 --> 00:49:11,866 আপনার সাথে কথা বললে এটি দুর্দান্ত লাগছিল। 602 00:49:12,076 --> 00:49:14,704 বাই। বাইরে এবং বাইরে। 603 00:49:49,620 --> 00:49:51,815 হ্যালো, ড্যানি 604 00:49:57,095 --> 00:49:59,529 এবং আসুন আমাদের সাথে খেলা. 605 00:50:04,403 --> 00:50:07,167 আসুন এবং আমাদের সাথে খেলুন, ড্যানি। 606 00:50:09,009 --> 00:50:10,875 চিরতরে... 607 00:50:12,647 --> 00:50:14,410 ... এবং সর্বদা ... 608 00:50:15,350 --> 00:50:17,375 ... এবং সর্বদা। 609 00:50:48,855 --> 00:50:50,483 টনি ... 610 00:50:51,493 --> 00:50:53,518 ...আমি ভীত. 611 00:50:59,001 --> 00:51:02,562 মিঃ হালোরান যা বলেছিলেন তা মনে রাখবেন। 612 00:51:04,173 --> 00:51:08,076 এটা ঠিক মত ড্যানি একটি বইয়ের ছবি 613 00:51:08,278 --> 00:51:10,439 এটা বাস্তব নয়। 614 00:51:21,110 --> 00:51:22,940 আপনি আমাকে দিতে দিন কিছু টাকা. 615 00:51:23,144 --> 00:51:25,169 আমি এটা চিন্তা করব না। 616 00:51:25,413 --> 00:51:26,675 ঠিক আছে, আমি আপনাকে কিভাবে শোধ করতে পারি? 617 00:51:27,649 --> 00:51:29,550 ঠিক আছে. সত্যিই। 618 00:51:30,187 --> 00:51:32,280 ঠিক আছে, আমি যাচ্ছি কিছু কফি। 619 00:51:32,489 --> 00:51:34,013 আপনি কিছু চান? 620 00:51:35,759 --> 00:51:36,818 অবশ্যই। 621 00:51:37,028 --> 00:51:38,893 গ্রেট। বস. 622 00:51:48,807 --> 00:51:51,435 দুর্দান্ত don নিজেকে সাহায্য করুন। 623 00:51:53,080 --> 00:51:55,514 কফি প্রস্তুত হবে কয়েক মিনিটের মধ্যে 624 00:51:59,286 --> 00:52:02,620 আমি কি আমার ঘরে যেতে পারি? এবং আমার ফায়ার ইঞ্জিন পেতে? 625 00:52:04,059 --> 00:52:06,789 ঠিক এখন না. বাবা ঘুমিয়ে আছেন। 626 00:52:07,764 --> 00:52:09,925 আমি কোন শব্দ করব না। 627 00:52:11,335 --> 00:52:13,235 এখন এস, ডক 628 00:52:13,437 --> 00:52:15,132 তিনি কেবল বিছানায় গেলেন কয়েক ঘন্টা আগে. 629 00:52:15,340 --> 00:52:17,137 আপনি কি আর অপেক্ষা করতে পারবেন না? 630 00:52:17,342 --> 00:52:20,470 আমি কোন শব্দ করব না। আমি প্রতিজ্ঞা করছি আমি টিপটো করব। 631 00:52:23,682 --> 00:52:24,979 ঠিক আছে. 632 00:52:25,184 --> 00:52:27,584 তবে সত্যিই কোনও শব্দ করবেন না। 633 00:52:27,787 --> 00:52:29,277 আমি না, মা। 634 00:52:30,089 --> 00:52:31,819 নিশ্চিত হও ঠিক ফিরে আসো ... 635 00:52:32,026 --> 00:52:34,017 ... কারণ আমি যাচ্ছি শীঘ্রই মধ্যাহ্নভোজ করা। 636 00:52:36,164 --> 00:52:37,654 ঠিক আছে মা. 637 00:53:26,922 --> 00:53:30,085 আমি কি আমার ঘরে যেতে পারি? এবং আমার ফায়ার ইঞ্জিন পেতে? 638 00:53:33,831 --> 00:53:36,026 এক মিনিটের জন্য এখানে আসুন। 639 00:54:13,043 --> 00:54:14,840 কেমন চলছে ডক? 640 00:54:19,417 --> 00:54:21,215 ভাল সময় কাটাচ্ছেন? 641 00:54:23,289 --> 00:54:24,756 হ্যাঁ বাবা। 642 00:54:27,660 --> 00:54:28,889 ভাল. 643 00:54:31,097 --> 00:54:33,258 আমি চাই তুমি একটি ভাল সময় আছে। 644 00:54:33,967 --> 00:54:35,595 আমি, বাবা। 645 00:54:46,049 --> 00:54:47,846 আপনার কি খারাপ লাগছে? 646 00:54:53,791 --> 00:54:56,089 আমি কিছুটা ক্লান্ত। 647 00:54:57,662 --> 00:55:00,222 তাহলে আপনি কেন করবেন না ঘুমাতে যাও? 648 00:55:03,802 --> 00:55:05,360 পারছি না। 649 00:55:06,839 --> 00:55:09,137 আমি করতে খুব বেশি পেয়েছি। 650 00:55:18,453 --> 00:55:20,717 আপনি কি এই হোটেল পছন্দ করেন? 651 00:55:26,729 --> 00:55:28,128 আমি করি. 652 00:55:29,098 --> 00:55:30,430 আমি এটা ভালোবাসি. 653 00:55:32,636 --> 00:55:33,967 আপনি না? 654 00:55:36,340 --> 00:55:37,830 আমারও তাই ধারণা. 655 00:55:40,479 --> 00:55:41,673 ভাল. 656 00:55:44,883 --> 00:55:47,216 আমি চাই আপনি এটি এখানে পছন্দ করুন। 657 00:55:51,190 --> 00:55:54,592 আমি আশা করি আমরা এখানে থাকতে পারতাম চিরতরে... 658 00:55:54,795 --> 00:55:56,592 ... এবং সর্বদা ... 659 00:55:57,265 --> 00:55:58,596 ... এবং সর্বদা। 660 00:56:04,040 --> 00:56:05,064 কি? 661 00:56:06,342 --> 00:56:09,437 তুমি কখনই আম্মুকে বা আমাকে আঘাত করবে না, আপনি কি? 662 00:56:14,918 --> 00:56:16,408 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? 663 00:56:21,527 --> 00:56:24,121 তোমার মা কি কখনও তোমাকে বলেছ? 664 00:56:24,798 --> 00:56:26,595 আমি তোমাকে কষ্ট দেব? 665 00:56:27,367 --> 00:56:28,732 না বাবা। 666 00:56:30,904 --> 00:56:32,463 তুমি নিশ্চিত? 667 00:56:33,007 --> 00:56:34,565 হ্যাঁ বাবা। 668 00:56:39,381 --> 00:56:41,407 আমি তোমাকে ভালবাসি ড্যানি 669 00:56:42,618 --> 00:56:45,212 আমি তোমায় ভালোবাসি আরো অন্য কিছু আর... 670 00:56:45,421 --> 00:56:47,981 ...পুরো পৃথিবীতে... 671 00:56:48,759 --> 00:56:51,818 ... এবং আমি কখনই কিছু করতাম না তোমাকে কষ্ট দিতে ... 672 00:56:52,128 --> 00:56:53,356 ... না। 673 00:56:54,230 --> 00:56:56,290 তুমি জানো, তাই না? 674 00:56:56,767 --> 00:56:58,325 হ্যাঁ বাবা। 675 00:56:59,270 --> 00:57:00,362 ভাল. 676 00:58:28,308 --> 00:58:30,072 মা, আপনি সেখানে আছেন? 677 00:59:49,336 --> 00:59:50,394 কি হলো? 678 00:59:50,604 --> 00:59:51,832 মধু ... 679 00:59:52,706 --> 00:59:54,105 ...কোনো সমস্যা? 680 01:00:02,284 --> 01:00:03,684 আমার সর্বাধিক ... 681 01:00:03,887 --> 01:00:06,481 ... ভয়াবহ দুঃস্বপ্ন আমার কখনও হয়েছিল। 682 01:00:08,425 --> 01:00:11,361 - এটি ছিল সবচেয়ে ভয়ঙ্কর স্বপ্ন। - এটা ঠিক আছে, এখন ঠিক আছে। 683 01:00:12,563 --> 01:00:13,928 সত্যিই। 684 01:00:18,202 --> 01:00:19,795 আমি স্বপ্ন দেখেছি ... 685 01:00:20,005 --> 01:00:22,439 ... যে আমি মেরেছি তুমি এবং ড্যানি 686 01:00:25,178 --> 01:00:27,408 তবে আমি তোমাকে খুন করি নি। 687 01:00:28,715 --> 01:00:31,479 আমি তোমাকে কেটে ফেলেছি সামান্য টুকরা মধ্যে। 688 01:00:34,154 --> 01:00:35,678 আমার .শ্বর। 689 01:00:36,390 --> 01:00:38,950 আমি অবশ্যই আমার মন হারাতে হবে। 690 01:00:41,228 --> 01:00:43,857 সব কিছু হতে চলেছে ঠিক আছে. 691 01:00:45,968 --> 01:00:48,664 চলে আসো. আসি উঠি মেঝে বন্ধ। 692 01:00:56,513 --> 01:00:58,812 সেখানে। এখন উঠে বসুন। 693 01:00:59,450 --> 01:01:00,747 ঠিক আছে. 694 01:01:01,853 --> 01:01:03,286 ঠিক আছে. 695 01:01:07,360 --> 01:01:08,554 ড্যানি! 696 01:01:08,862 --> 01:01:10,796 সবকিছু ঠিক আছে! 697 01:01:10,997 --> 01:01:14,161 শুধু আপনার ঘরে খেলুন কিছুক্ষণের জন্য. 698 01:01:14,502 --> 01:01:16,561 তোমার বাবা সবেমাত্র পেয়েছেন মাথা ব্যাথা. 699 01:01:17,872 --> 01:01:20,899 ড্যানি, মন আমি কি বলি। আপনার ঘরে খেলুন। 700 01:01:22,878 --> 01:01:25,813 মধু, আমাকে যেতে দাও এখানে তাকে খুঁজে পান. 701 01:01:26,015 --> 01:01:27,539 আমি এখনি আসছি. 702 01:01:29,453 --> 01:01:31,512 তুমি আমার আপত্তি করো না কেন? 703 01:01:38,129 --> 01:01:39,960 হে ভগবান. 704 01:01:41,166 --> 01:01:43,566 তোমার ঘাড়ে কি হয়েছে? 705 01:01:45,505 --> 01:01:47,632 তোমার ঘাড়ে কি হয়েছে? 706 01:02:16,607 --> 01:02:18,575 তুমি ওকে এইভাবে করেছ ... 707 01:02:19,009 --> 01:02:20,442 ... না ?! 708 01:02:22,279 --> 01:02:24,339 তুমি কুকুরের ছেলে! 709 01:02:24,549 --> 01:02:26,414 তুমি ওকে এই করেছ! 710 01:02:26,619 --> 01:02:28,052 আপনি না ?! 711 01:02:29,388 --> 01:02:31,050 তুমি কীভাবে?! 712 01:02:31,291 --> 01:02:33,020 তুমি কীভাবে?! 713 01:04:02,898 --> 01:04:05,992 সৃষ্টিকর্তা! আমি কিছু দিতে হবে একটি পানীয় জন্য। 714 01:04:08,638 --> 01:04:11,539 আমি আমার soulশ্বর আত্মাকে দিতাম ... 715 01:04:11,741 --> 01:04:14,233 ... মাত্র এক গ্লাস বিয়ারের জন্য। 716 01:04:29,229 --> 01:04:30,719 হাই, লয়েড 717 01:04:34,268 --> 01:04:36,669 আজ রাতে একটু ধীর তাই না? 718 01:04:41,542 --> 01:04:43,807 হ্যাঁ, মিঃ টরেন্স 719 01:04:45,881 --> 01:04:47,348 এটা কি হবে? 720 01:04:49,019 --> 01:04:51,989 আমি ভীষণ খুশি তুমি আমাকে বলেছিলে, লয়েড ... 721 01:04:52,189 --> 01:04:55,522 ... কারণ আমি ঠিক আছে দুই কুড়ি ... 722 01:04:55,726 --> 01:04:58,627 ... এবং দুটি দশক ঠিক এখানে আমার মানিব্যাগ। 723 01:04:58,829 --> 01:05:02,095 আমি ভীত ছিল তারা ছিল আগামী এপ্রিল পর্যন্ত সেখানে যাব 724 01:05:02,801 --> 01:05:04,632 সুতরাং এখানে কি: 725 01:05:04,937 --> 01:05:07,236 তুমি আমাকে বোতল বোর্বার পিছলে ... 726 01:05:07,440 --> 01:05:10,238 ... একটু গ্লাস এবং কিছু বরফ। 727 01:05:10,444 --> 01:05:12,469 আপনি এটা করতে পারেন, লয়েড তুমি পারবে না? 728 01:05:12,913 --> 01:05:15,280 আপনি খুব ব্যস্ত না, আপনি? 729 01:05:15,850 --> 01:05:18,341 না জনাব. আমি মোটেই ব্যস্ত নই। 730 01:05:18,853 --> 01:05:20,411 ভাল মানুষ. 731 01:05:20,722 --> 01:05:21,814 আপনি তাদের সেট আপ ... 732 01:05:22,090 --> 01:05:24,958 ... এবং আমি তাদের পিছনে ছিটকে দেব, একটার পর একটা. 733 01:05:26,095 --> 01:05:29,030 সাদা মানুষের বোঝা, লয়েড, আমার মানুষ। 734 01:05:29,231 --> 01:05:31,393 সাদা মানুষের বোঝা। 735 01:05:37,475 --> 01:05:38,602 বলুন, লয়েড ... 736 01:05:38,811 --> 01:05:41,575 ... মনে হচ্ছে আমি সাময়িকভাবে হালকা 737 01:05:41,914 --> 01:05:44,348 আমার ক্রেডিট কেমন আছে এই যৌথ, যাইহোক? 738 01:05:44,616 --> 01:05:46,983 আপনার ক্রেডিট ঠিক আছে, মিস্টার টরেন্স। 739 01:05:47,687 --> 01:05:49,314 ওটা ফুলে গেছে 740 01:05:49,522 --> 01:05:51,217 আমি তোমাকে পছন্দ করি লয়েড 741 01:05:51,425 --> 01:05:53,086 আমি তোমাকে সবসময় পছন্দ করি 742 01:05:53,294 --> 01:05:55,626 আপনি সর্বদা তাদের মধ্যে সেরা ছিলেন। 743 01:05:55,830 --> 01:05:58,196 সেরা খোদাই করা বারটেন্ডার ... 744 01:05:58,399 --> 01:06:01,334 ... টিম্বুক্টু থেকে মেনের পোর্টল্যান্ডে। 745 01:06:01,536 --> 01:06:03,766 বা পোর্টল্যান্ড, ওরেগন, যে বিষয়টি জন্য। 746 01:06:04,039 --> 01:06:05,836 এটা বলার জন্য ধন্যবাদ. 747 01:06:08,143 --> 01:06:12,672 এখানে 5 টি দু: খজনক মাস ওয়াগনে ... 748 01:06:12,883 --> 01:06:16,944 ... এবং সমস্ত অপূরণীয় ক্ষতি এটা আমার কারণ 749 01:06:35,176 --> 01:06:37,644 সবকিছু কেমন চলছে, মিঃ টরেন্স? 750 01:06:38,980 --> 01:06:41,575 জিনিস আরও ভাল হতে পারে। 751 01:06:43,085 --> 01:06:45,849 জিনিস হতে পারে পুরো অনেক ভাল। 752 01:06:46,722 --> 01:06:49,055 আমি আশা করি এটি মারাত্মক কিছু নয়। 753 01:06:52,063 --> 01:06:54,054 তেমন গুরুত্বপূর্ণ কিছু না. 754 01:06:55,699 --> 01:06:58,260 এর সাথে সামান্য সমস্যা ... 755 01:06:58,470 --> 01:07:01,598 ... পুরাতন শুক্রাণু ব্যাংক উপরে। 756 01:07:01,807 --> 01:07:04,174 কিছুই আমি পরিচালনা করতে পারি না, যদিও। 757 01:07:04,377 --> 01:07:06,072 ধন্যবাদ। 758 01:07:06,546 --> 01:07:07,535 নারী। 759 01:07:07,747 --> 01:07:09,271 তাদের সাথে থাকতে পারি না ... 760 01:07:09,482 --> 01:07:11,313 ... এগুলি ছাড়া বাঁচতে পারি না। 761 01:07:14,522 --> 01:07:16,080 জ্ঞানের শব্দ, লয়েড। 762 01:07:16,291 --> 01:07:17,758 এর শব্দগুলি ... 763 01:07:17,959 --> 01:07:19,484 ... প্রজ্ঞা। 764 01:07:31,007 --> 01:07:34,238 আমি কখনই তাঁর গায়ে হাত দিইনি, ঈশ্বরের অভিশাপ. 765 01:07:34,445 --> 01:07:36,073 আমি না। 766 01:07:38,117 --> 01:07:42,713 আমি এক চুলও স্পর্শ করতাম না তার মাথার ছোট্ট মাথা। 767 01:07:43,322 --> 01:07:46,450 আমি একটু ভালবাসি কুকুরের ছেলে। 768 01:07:48,060 --> 01:07:50,894 আমি তার জন্য কিছু করতাম 769 01:07:51,097 --> 01:07:53,895 তার জন্য কোনও ধরণের জিনিস। 770 01:07:57,972 --> 01:08:00,533 কিন্তু সেই কুকুর! 771 01:08:01,543 --> 01:08:03,238 যতদিন আমি বাঁচি... 772 01:08:03,512 --> 01:08:06,914 ... সে আমাকে কখনই ভুলতে দেবে না কি হলো. 773 01:08:16,528 --> 01:08:19,361 আমি একবার তাকে কষ্ট দিয়েছি, ঠিক আছে? 774 01:08:19,731 --> 01:08:21,791 এটি একটি দুর্ঘটনা ছিল. 775 01:08:22,101 --> 01:08:24,695 সম্পূর্ণ অনিচ্ছাকৃত। 776 01:08:25,971 --> 01:08:28,201 এটা ঘটতে পারে কারও কাছে 777 01:08:29,943 --> 01:08:33,401 এবং এটি ছিল তিনটি দেবতা অনেক বছর আগে! 778 01:08:33,613 --> 01:08:36,446 ছোটো চোদা আমার সব ফেলে দিয়েছিল পুরো মেঝে জুড়ে কাগজপত্র। 779 01:08:36,651 --> 01:08:39,120 আমি যা করতে চেষ্টা করেছিলাম তা তাকে টেনে তোলা। 780 01:08:41,890 --> 01:08:46,590 একটি ক্ষণিকের ক্ষতি পেশী সমন্বয়। 781 01:08:46,896 --> 01:08:48,124 আমি বলতে চাচ্ছি... 782 01:08:48,665 --> 01:08:52,192 ... কয়েক অতিরিক্ত পাউন্ড শক্তির ... 783 01:08:52,402 --> 01:08:55,236 ... প্রতি সেকেন্ডে, প্রতি সেকেন্ডে 784 01:09:11,358 --> 01:09:13,258 আপনি এখানে আছেন Thankশ্বরের ধন্যবাদ। 785 01:09:16,498 --> 01:09:18,693 অন্য কেউ আছেন আমাদের সাথে হোটেলে। 786 01:09:18,901 --> 01:09:21,426 একটি পাগল মহিলা আছে একটি কক্ষে। 787 01:09:21,637 --> 01:09:24,198 সে ড্যানিকে শ্বাসরোধ করার চেষ্টা করেছিল। 788 01:09:26,743 --> 01:09:29,143 আপনি কি আপনার চোদার মন থেকে দূরে আছেন? 789 01:09:31,081 --> 01:09:33,106 এটাই সত্য! সত্যিই। 790 01:09:33,316 --> 01:09:35,307 আমি এটার শপথ করছি. ড্যানি আমাকে বলেছে। 791 01:09:35,653 --> 01:09:37,518 তিনি উপরে যান শয়নকক্ষের একটি। 792 01:09:37,722 --> 01:09:41,181 দরজা খোলা ছিল, এবং সে এটি দেখেছিল বাথটবে পাগল মহিলা 793 01:09:41,393 --> 01:09:43,725 তিনি তাকে শ্বাসরোধ করার চেষ্টা করলেন! 794 01:09:47,432 --> 01:09:49,196 এটা কোন ঘর ছিল? 795 01:09:56,845 --> 01:09:58,972 মিয়ামির চ্যানেল 10 থেকে ... 796 01:09:59,180 --> 01:10:01,546 ... এটি নিউজওয়াচ গ্লেন রিঙ্কারের সাথে ... 797 01:10:01,750 --> 01:10:05,949 ... আন বিশপ, এবং পুরস্কারপ্রাপ্ত নিউজওয়াচ দল। 798 01:10:06,289 --> 01:10:08,723 শুভ সন্ধ্যা. আমি গ্লেন রিঙ্কার, নিউজওয়াচ টেন। 799 01:10:08,924 --> 01:10:12,053 মিয়ামি যেমন ঘুরতে থাকে রেকর্ড শীতে তাপ ওয়েভ ... 800 01:10:12,262 --> 01:10:14,389 ... তাপমাত্রা আনছে 90 এর দশকে ... 801 01:10:14,598 --> 01:10:17,726 ... মধ্য এবং পর্বত রাজ্য বরফে কবর দেওয়া হয়। 802 01:10:17,935 --> 01:10:21,929 কলোরাডোতে, 10 ইঞ্চি তুষার আজ রাতে কয়েক ঘন্টা অন্যায় হয়েছে। 803 01:10:22,141 --> 01:10:24,371 রকিজ ভ্রমণ প্রায় অসম্ভব। 804 01:10:24,576 --> 01:10:27,546 বিমানবন্দরগুলি বন্ধ, স্ট্র্যান্ডিং হাজার হাজার যাত্রী 805 01:10:27,747 --> 01:10:29,647 মহাসড়কগুলি অবরুদ্ধ করা হয়েছে তুষারপাত দ্বারা। 806 01:10:29,849 --> 01:10:31,612 রেলপথ ট্র্যাকগুলি হিমশীতল। 807 01:10:31,818 --> 01:10:33,843 কলোরাডো কর্মকর্তারা নিউজওয়াচকে বলুন ... 808 01:10:34,054 --> 01:10:37,616 ... কমপক্ষে ৩ জন নিহত হয়েছেন জমে থাকা বাতাসের সংস্পর্শে। 809 01:10:37,826 --> 01:10:40,124 কলোরাডোর গভর্নর প্রত্যাশিত... 810 01:10:40,329 --> 01:10:42,058 ...ঘোষণা করতে একটি আবহাওয়া জরুরী। 811 01:10:42,265 --> 01:10:44,096 ন্যাশনাল গার্ড ডাকা হতে পারে ... 812 01:10:44,300 --> 01:10:45,494 ... রাস্তা এবং রাস্তা পরিষ্কার করার জন্য clear 813 01:10:45,702 --> 01:10:47,932 আবহাওয়া পূর্বাভাস আরও তুষার পূর্বাভাস ... 814 01:10:48,137 --> 01:10:50,129 ... এবং ভারী বাতাস আজ এবং কাল ... 815 01:10:50,341 --> 01:10:52,969 ... তাপমাত্রা হ্রাসের সাথে ভাল শূন্য নীচে। 816 01:10:53,177 --> 01:10:56,169 ফ্লোরিডায় ফিরে এখানে, আমরা বিপরীত সমস্যা পেয়েছি। 817 01:10:56,380 --> 01:10:58,611 তাপ এবং আর্দ্রতা ওঠার কথা 818 01:10:58,818 --> 01:11:00,786 স্থানীয় সৈকত বেজামেড করা উচিত। 819 01:11:00,986 --> 01:11:03,011 আমাদের আবহাওয়া বিশেষজ্ঞ, ওয়াল্টার ক্রোনিস ... 820 01:11:03,222 --> 01:11:06,488 ... স্থানীয় পূর্বাভাস থাকবে পরে নিউজওয়াচে 821 01:16:38,179 --> 01:16:42,810 আমরা দুঃখিত. আপনার কল করতে পারে না ডায়াল হিসাবে সম্পূর্ণ করা। 822 01:16:43,152 --> 01:16:46,280 আপনার যদি সহায়তার দরকার হয়, অপারেটর কল করুন। 823 01:17:03,541 --> 01:17:05,373 হ্যা, এটা আমি. 824 01:17:05,577 --> 01:17:07,010 সৃষ্টিকর্তাকে ধন্যবাদ. 825 01:17:11,684 --> 01:17:13,448 তুমি কি কিছু পেয়েছ? 826 01:17:13,654 --> 01:17:16,384 না। কিছুই না। 827 01:17:16,991 --> 01:17:20,155 আমি একটি গডম্যাম জিনিস দেখিনি। 828 01:17:22,898 --> 01:17:26,390 তুই রুমে wentুকে গেল ড্যানি? থেকে 237? 829 01:17:26,602 --> 01:17:28,161 হ্যা, আমি করেছিলাম. 830 01:17:28,639 --> 01:17:30,436 আর আপনি কিছু দেখেননি? 831 01:17:30,641 --> 01:17:32,632 একেবারে কিছুই না. 832 01:17:32,843 --> 01:17:34,105 সে কেমন? 833 01:17:34,311 --> 01:17:36,109 তিনি এখনও ঘুমিয়ে আছেন। 834 01:17:36,514 --> 01:17:37,640 ভাল. 835 01:17:43,455 --> 01:17:46,549 আমি নিশ্চিত যে সে নিজেই আবার থাকবে সকালে. 836 01:17:51,032 --> 01:17:53,523 আপনি কি নিশ্চিত যে এটি সঠিক ঘর ছিল? 837 01:17:53,734 --> 01:17:56,897 মানে, ড্যানি ভুল করেছে maybe 838 01:17:57,104 --> 01:17:59,471 সে নিশ্চয়ই সেই ঘরে গেছে। 839 01:17:59,675 --> 01:18:02,337 দরজা খোলা ছিল, লাইট চালু ছিল। 840 01:18:04,980 --> 01:18:07,313 আমি শুধু এটি বুঝতে পারি না। 841 01:18:11,655 --> 01:18:14,682 B আঘাতের কথা কী What তার ঘাড়ে? 842 01:18:16,862 --> 01:18:19,194 কেউ তাকে এটা করেছে। 843 01:18:27,473 --> 01:18:28,906 আমি মনে করি... 844 01:18:30,578 --> 01:18:33,138 ... সে নিজেই করেছে। 845 01:18:39,153 --> 01:18:40,381 না। 846 01:18:41,055 --> 01:18:43,080 এটা সম্ভব না. 847 01:18:48,398 --> 01:18:52,061 একবার আপনি তার সংস্করণটি বাতিল করে দিন কি ঘটেছে ... 848 01:18:52,302 --> 01:18:54,897 ...এখানে অন্য কোন ব্যাখ্যা নেই. 849 01:18:55,373 --> 01:18:56,704 আছে? 850 01:18:59,076 --> 01:19:01,978 এটি আলাদা হবে না পর্ব থেকে ... 851 01:19:02,180 --> 01:19:05,547 ... যে তার আগে ছিল আমরা এখানে এসেছি। 852 01:19:05,751 --> 01:19:06,979 এটা হবে? 853 01:19:14,895 --> 01:19:17,888 ব্যাখ্যা যাই হোক না কেন ... 854 01:19:21,336 --> 01:19:22,735 ...আমি মনে করি আমরা... 855 01:19:22,938 --> 01:19:25,669 ... ড্যানিকে এখান থেকে বের করতে হবে। 856 01:19:30,447 --> 01:19:32,279 এখানে তাকে খুঁজে পান? 857 01:19:36,454 --> 01:19:38,183 তোমার মানে ... 858 01:19:39,223 --> 01:19:41,192 ... শুধু হোটেল ছেড়ে যাবি? 859 01:19:50,171 --> 01:19:51,638 ইহাও তাই... 860 01:19:51,839 --> 01:19:54,273 ... আপনার তৈরি করা সাধারণ এই জাতীয় সমস্যা ... 861 01:19:54,475 --> 01:19:57,001 ... যখন আমার অবশেষে একটি সুযোগ আছে কিছু অর্জন করতে! 862 01:19:57,212 --> 01:19:59,772 আমি যখন সত্যিই আমার কাজের মধ্যে আছি! 863 01:19:59,982 --> 01:20:03,942 আমি সত্যিই আমার নিজের টিকিট লিখতে পারি আমি যদি এখন ফিরে যাই, আমি না? 864 01:20:04,153 --> 01:20:07,884 ড্রাইভওয়ে চালাচ্ছে, একটি গাড়ী ধোয়ার কাজ। 865 01:20:08,091 --> 01:20:10,184 আপনাদের কাছে কোন আবেদন? 866 01:20:11,396 --> 01:20:14,092 আমি আপনাকে আমার জীবন আপ করতে দেওয়া হয়েছে যতদূর... 867 01:20:14,299 --> 01:20:17,928 ... তবে আমি আপনাকে যেতে দিচ্ছি না এই আপ আপ। 868 01:21:35,860 --> 01:21:38,159 শুভ সন্ধ্যা. বন পরিষেবা। 869 01:21:38,730 --> 01:21:40,163 আমার নাম ডিক হলোরান। 870 01:21:40,365 --> 01:21:42,799 আমি প্রধান শেফ ওভারলুক হোটেল 871 01:21:43,001 --> 01:21:45,129 শুভ সন্ধ্যা. আমি আপনার জন্য কি করতে পারি? 872 01:21:45,338 --> 01:21:48,899 আমি তৈরি করার চেষ্টা করছি একটি জরুরি ফোন কল এখানে ... 873 01:21:49,109 --> 01:21:52,408 ... তবে অপারেটর ড ফোনের লাইন বন্ধ আছে। 874 01:21:52,614 --> 01:21:56,209 এখানে প্রায় লাইন অনেক ঝড়ের কারণে নিচে 875 01:21:56,418 --> 01:21:59,080 আমি আপনাকে ঘৃণা করতে ঘৃণা করি কোন সমস্যা... 876 01:21:59,287 --> 01:22:02,519 ... কিন্তু সেখানে একটি পরিবার আছে একটি যুবতী ছাগলছানা দিয়ে সবাই নিজেরাই। 877 01:22:02,725 --> 01:22:04,386 আর এই ঝড়ের সাথে এবং সবকিছু... 878 01:22:04,594 --> 01:22:07,495 ... আমি যদি এটা দিতে চাই তাদের আপনার রেডিওতে একটি কল ... 879 01:22:07,697 --> 01:22:09,689 ... শুধু যদি দেখতে হয় সবকিছু ঠিক আছে. 880 01:22:10,200 --> 01:22:11,497 আমি এটা করতে পেরে খুশি হব। 881 01:22:11,702 --> 01:22:14,500 আমাকে কেন ফোন করবেন না? প্রায় 20 মিনিটের মধ্যে? 882 01:22:14,706 --> 01:22:16,731 আপনাকে অনেক ধন্যবাদ. আমি এটা করবো. 883 01:22:16,941 --> 01:22:18,374 ঠিক আছে স্যার। 884 01:22:38,699 --> 01:22:40,668 শুভ সন্ধ্যা, মিঃ টরেন্স 885 01:22:40,869 --> 01:22:42,336 শুভ সন্ধ্যা. 886 01:23:06,899 --> 01:23:08,366 হাই, লয়েড 887 01:23:08,568 --> 01:23:10,433 দূরে ছিল, কিন্তু এখন আমি ফিরে এসেছি। 888 01:23:10,704 --> 01:23:12,433 শুভ সন্ধ্যা, মিঃ টরেন্স 889 01:23:13,106 --> 01:23:14,095 তোমাকে দেখে ভালো লাগলো. 890 01:23:14,308 --> 01:23:16,970 ফিরে আসাই ভাল, লয়েড। 891 01:23:17,612 --> 01:23:19,342 কী হবে স্যার? 892 01:23:20,149 --> 01:23:22,413 কুকুরের চুল আমাকে বিট দেয়। 893 01:23:23,819 --> 01:23:25,480 পাথরের উপর বোর্বান। 894 01:23:26,323 --> 01:23:27,722 ওকে করবো। 895 01:23:41,240 --> 01:23:43,505 মিঃ টরেন্স আপনাকে কোনও মূল্য দিতে হবে না। 896 01:23:44,944 --> 01:23:46,912 বিনামূল্যে? 897 01:23:47,547 --> 01:23:49,539 আপনার অর্থ এখানে ভাল না। 898 01:23:55,189 --> 01:23:56,918 বাড়ি থেকে অর্ডার। 899 01:24:00,129 --> 01:24:02,620 বাড়ি থেকে অর্ডার। 900 01:24:05,868 --> 01:24:07,859 পান কর, মিঃ টরেন্স। 901 01:24:10,072 --> 01:24:14,601 আমি যে ধরণের মানুষটি জানতে পছন্দ করি কে তাদের পানীয় কিনছে, লয়েড। 902 01:24:16,914 --> 01:24:19,849 এটি আপনার উদ্বেগের বিষয় নয়, মিঃ টরেন্স। 903 01:24:20,051 --> 01:24:21,986 কমপক্ষে, এই মুহূর্তে না। 904 01:24:26,792 --> 01:24:29,193 আপনি কিছু বলেন, লয়েড। 905 01:24:29,629 --> 01:24:31,620 তুমি যাই বলো না কেন. 906 01:24:44,614 --> 01:24:47,082 ওহ, প্রিয়! আমি খুব দুঃখিত, স্যার। 907 01:24:48,184 --> 01:24:49,651 ওহ, প্রিয়। ওহ, প্রিয়। 908 01:24:49,852 --> 01:24:52,413 আমি একটি ভয়াবহ জগাখিচুড়ি করেছি আপনার জ্যাকেট, স্যার। 909 01:24:53,657 --> 01:24:57,286 ঠিক আছে। আমি প্রচুর জ্যাকেট পেয়েছি। 910 01:24:57,495 --> 01:25:00,294 আমি ভীত, এডভোকেট, স্যার। এটি দাগ ঝোঁক। 911 01:25:00,499 --> 01:25:01,625 অ্যাডভোকেট, তাই না? 912 01:25:01,834 --> 01:25:03,995 জী জনাব. আমি মনে করি সেরা জিনিস ... 913 01:25:04,203 --> 01:25:06,398 ... সাথে আসতে হবে ভদ্রলোকদের ঘরে ... 914 01:25:06,605 --> 01:25:09,131 ... এবং আমরা পেয়ে যাব কিছু জল, স্যার। 915 01:25:09,976 --> 01:25:13,275 দেখে মনে হচ্ছে আপনি একটি পেয়েছেন এটি নিজের উপর স্পট ... 916 01:25:13,480 --> 01:25:14,469 ... জীভসী ছেলে। 917 01:25:14,681 --> 01:25:17,845 স্যার, কিছু যায় আসে না। আপনি গুরুত্বপূর্ণ। 918 01:25:18,153 --> 01:25:20,553 বলার জন্য আপনাকে খুব সুন্দর লাগছে। 919 01:25:20,989 --> 01:25:23,857 অবশ্যই, আমি পরিবর্তন করতে চেয়েছিলেন আজ সন্ধ্যায় আমার জ্যাকেট ... 920 01:25:24,060 --> 01:25:26,324 ... মাছের আগে এবং হংস সোরি। 921 01:25:26,529 --> 01:25:28,554 খুব বুদ্ধিমান স্যার। খুব জ্ঞানী. 922 01:25:28,765 --> 01:25:30,096 এখানে. সবেমাত্র... 923 01:25:30,901 --> 01:25:33,165 ... এটি আপনার জন্য এখানে রাখুন, Jeevesy। 924 01:25:33,371 --> 01:25:35,168 ধন্যবাদ জনাব. ধন্যবাদ. 925 01:25:36,207 --> 01:25:39,837 আসুন আমরা এটি উন্নতি করতে পারি কিনা তা দেখুন একটু জল দিয়ে স্যার। 926 01:25:40,046 --> 01:25:41,308 ঠিক আছে. সবেমাত্র... 927 01:25:41,514 --> 01:25:45,712 ... আমার বরবোন এবং অ্যাডভোকেট সেট করুন নিচে ঠিক আছে। 928 01:25:46,285 --> 01:25:47,719 তোমাকে এক মুহুর্তও রাখবে না। 929 01:25:47,921 --> 01:25:49,320 ফাইন। 930 01:25:52,393 --> 01:25:54,053 তারা তোমাকে কি নামে ডাকে, Jeevesy? 931 01:25:54,261 --> 01:25:56,821 গ্রেডি, স্যার। ডেলবার্ট গ্রেডি। 932 01:26:01,603 --> 01:26:02,434 গ্রাডি? 933 01:26:02,638 --> 01:26:03,969 জী জনাব. 934 01:26:05,141 --> 01:26:06,472 ডেলবার্ট গ্রেডি। 935 01:26:06,675 --> 01:26:08,199 ঠিক আছে স্যার। 936 01:26:16,920 --> 01:26:18,354 মিঃ গ্রেডি ... 937 01:26:19,124 --> 01:26:21,217 ... আমি তোমাকে দেখিনি? আগে কোথাও? 938 01:26:21,427 --> 01:26:24,123 কেন, না স্যার। আমি বিশ্বাস করি না। 939 01:26:31,171 --> 01:26:33,002 এটা এখন বন্ধ আসছে স্যার। 940 01:26:37,945 --> 01:26:39,503 মিঃ গ্রেডি ... 941 01:26:41,017 --> 01:26:43,485 ... তুমি কি একবার না? তত্ত্বাবধায়ক এখানে? 942 01:26:43,686 --> 01:26:46,484 কেন, না স্যার। আমি বিশ্বাস করি না। 943 01:26:49,526 --> 01:26:52,859 আপনি একজন বিবাহিত মানুষ, আপনি কি, মিঃ গ্রেডি? 944 01:26:53,063 --> 01:26:53,893 জী জনাব. 945 01:26:54,097 --> 01:26:57,363 আমার একটি স্ত্রী আছে এবং দুই মেয়ে, স্যার। 946 01:26:58,403 --> 01:26:59,927 এবং... 947 01:27:01,607 --> 01:27:02,869 ...তারা এখন কোথায়? 948 01:27:03,075 --> 01:27:07,137 তারা প্রায় কোথাও। আমি এই মুহুর্তে বেশ নিশ্চিত নই। 949 01:27:17,825 --> 01:27:20,226 তুমি এখানে তত্ত্বাবধায়ক ছিল 950 01:27:21,698 --> 01:27:23,689 আমি আপনাকে চিনি. 951 01:27:25,068 --> 01:27:28,129 আমি তোমার ছবি দেখেছি খবরের কাগজে। 952 01:27:28,572 --> 01:27:30,335 আপনি... 953 01:27:30,808 --> 01:27:34,335 ... আপনার স্ত্রী এবং কন্যা কেটে গেছে সামান্য বিট মধ্যে আপ। 954 01:27:34,845 --> 01:27:36,245 এবং... 955 01:27:36,882 --> 01:27:38,816 ... তাহলে আপনি আপনার মস্তিষ্ক উড়িয়ে দিলেন। 956 01:27:48,728 --> 01:27:50,491 অদ্ভুত, স্যার। 957 01:27:51,498 --> 01:27:54,228 আমার কোনও স্মৃতি নেই এ সব। 958 01:27:57,905 --> 01:27:59,771 মিঃ গ্রেডি ... 959 01:28:00,208 --> 01:28:03,541 ... তুমি এখানে তত্ত্বাবধায়ক ছিল 960 01:28:11,354 --> 01:28:14,118 আমি আপনার সাথে পার্থক্য করে দুঃখিত, স্যার। 961 01:28:15,993 --> 01:28:17,722 কিন্তু তুমি... 962 01:28:18,462 --> 01:28:20,293 ... তত্ত্বাবধায়ক 963 01:28:22,569 --> 01:28:25,470 আপনি সর্বদা তত্ত্বাবধায়ক ছিলেন 964 01:28:28,374 --> 01:28:30,206 আমার জানা উচিত, স্যার। 965 01:28:31,645 --> 01:28:34,239 আমি সবসময় এখানে ছিলাম। 966 01:28:52,469 --> 01:28:54,665 আপনি কি জানেন, মিস্টার টরেন্স ... 967 01:28:54,906 --> 01:28:56,669 ... যে তোমার ছেলে ... 968 01:28:57,075 --> 01:28:59,771 ... আনার চেষ্টা করা হচ্ছে বাইরের একটি পার্টি ... 969 01:28:59,978 --> 01:29:02,174 ... এই পরিস্থিতিতে? 970 01:29:04,751 --> 01:29:06,446 আপনি কি জানেন যে? 971 01:29:12,693 --> 01:29:14,786 তিনি হলেন, মিঃ টরেন্স। 972 01:29:17,132 --> 01:29:18,292 কে? 973 01:29:20,535 --> 01:29:22,162 এক নিগার। 974 01:29:26,243 --> 01:29:27,642 একটা নিগার? 975 01:29:30,381 --> 01:29:31,813 একটি নিগার ... 976 01:29:32,015 --> 01:29:33,108 ... রান্না করা। 977 01:29:39,623 --> 01:29:40,886 কিভাবে? 978 01:29:43,161 --> 01:29:44,924 তোমার ছেলে... 979 01:29:45,364 --> 01:29:48,163 ... খুব দুর্দান্ত প্রতিভা আছে। 980 01:29:49,136 --> 01:29:52,628 আমি মনে করি না আপনি সচেতন এটা কত দুর্দান্ত। 981 01:29:53,373 --> 01:29:56,605 তবে সে চেষ্টা করার চেষ্টা করছে খুব প্রতিভা ... 982 01:29:56,811 --> 01:29:58,779 ... তোমার ইচ্ছার বিরুদ্ধে। 983 01:30:07,323 --> 01:30:08,585 আমরা হব... 984 01:30:11,361 --> 01:30:14,422 ... সে খুব ইচ্ছা করে ছেলে। 985 01:30:16,834 --> 01:30:19,235 প্রকৃতপক্ষে তিনি, মিঃ টরেন্স। 986 01:30:19,438 --> 01:30:22,339 খুব ইচ্ছাকৃত একটি ছেলে। 987 01:30:22,541 --> 01:30:23,872 বরং ... 988 01:30:24,076 --> 01:30:25,600 ...দুষ্ট ছেলে... 989 01:30:25,812 --> 01:30:29,010 ... আমি যদি সাহসী হতে পারি স্যার। 990 01:30:36,257 --> 01:30:38,020 এটা তার মা। 991 01:30:40,161 --> 01:30:41,628 তিনি ... 992 01:30:41,830 --> 01:30:43,822 ... হস্তক্ষেপ। 993 01:30:46,937 --> 01:30:50,031 সম্ভবত তাদের একটি ভাল প্রয়োজন ... 994 01:30:50,240 --> 01:30:51,833 ... কথা বলা-টু। 995 01:30:52,276 --> 01:30:53,106 তাহলে ... 996 01:30:53,311 --> 01:30:56,075 ... আমার এই কথাটি আপনি আপত্তি করবেন না। 997 01:30:56,881 --> 01:30:58,509 সম্ভবত ... 998 01:30:59,051 --> 01:31:00,746 ...একটু বেশি. 999 01:31:03,956 --> 01:31:05,184 আমার মেয়েরা, স্যার ... 1000 01:31:05,390 --> 01:31:09,191 ... তারা যত্ন করে নি প্রথমে ওভারলুক। 1001 01:31:09,864 --> 01:31:13,767 তাদের একজন আসলে চুরি করেছে এক প্যাক ম্যাচ ... 1002 01:31:13,969 --> 01:31:16,631 ... এবং এটি পুড়িয়ে দেওয়ার চেষ্টা করল। 1003 01:31:17,706 --> 01:31:19,367 কিন্তু আমি... 1004 01:31:19,574 --> 01:31:21,541 ... এগুলি সংশোধন করেছেন স্যার। 1005 01:31:22,878 --> 01:31:27,008 এবং যখন আমার স্ত্রী আমাকে বাধা দেওয়ার চেষ্টা করেছিলেন আমার দায়িত্ব পালন থেকে ... 1006 01:31:27,216 --> 01:31:28,478 ... আমি ... 1007 01:31:29,486 --> 01:31:31,579 ... তাকে সংশোধন করলাম। 1008 01:31:45,838 --> 01:31:47,772 আমাদের স্নোকেট আছে 1009 01:31:51,178 --> 01:31:52,942 আবহাওয়া বিরতি যদি ... 1010 01:31:53,147 --> 01:31:54,910 ... আমরা কেবল সক্ষম হতে পারি ... 1011 01:31:55,116 --> 01:31:56,981 ... পাহাড়ে নামতে। 1012 01:31:59,854 --> 01:32:02,824 আমি কল করতে পারি প্রথমে বন রেঞ্জার ... 1013 01:32:03,025 --> 01:32:04,322 ...এবং... 1014 01:32:04,660 --> 01:32:06,525 ... তাদের বলুন যে আমরা আসছি ... 1015 01:32:06,896 --> 01:32:08,056 .... যাতে ... 1016 01:32:08,264 --> 01:32:12,361 ... তারা অনুসন্ধান শুরু করতে পারে আমাদের জন্য যদি আমরা এটি তৈরি না করি। 1017 01:32:16,141 --> 01:32:18,302 এবং যদি জ্যাক আমাদের সাথে না আসে ... 1018 01:32:20,779 --> 01:32:24,511 ... আমাকে ওকে এটা বলতে হবে আমরা নিজেরাই যাচ্ছি 1019 01:32:24,717 --> 01:32:26,685 এখানেই শেষ এটা পেতে ওখানে যাও. 1020 01:32:28,055 --> 01:32:29,545 Redrum। 1021 01:32:30,524 --> 01:32:32,186 Redrum। 1022 01:32:43,439 --> 01:32:44,599 কী ব্যাপার, হোন? 1023 01:32:44,807 --> 01:32:45,705 Redrum! 1024 01:32:45,908 --> 01:32:47,968 আপনি কি খারাপ স্বপ্ন দেখছেন? 1025 01:32:53,918 --> 01:32:55,147 মাননীয়? 1026 01:33:00,959 --> 01:33:04,862 ড্যানি এখানে নেই, মিসেস টরেন্স। 1027 01:33:09,869 --> 01:33:11,394 আসুন, মাননীয়। 1028 01:33:12,373 --> 01:33:13,806 জাগো. 1029 01:33:14,742 --> 01:33:17,006 আপনি সবেমাত্র খারাপ স্বপ্ন দেখেছিলেন। 1030 01:33:18,412 --> 01:33:20,540 সবকিছু ঠিক আছে. 1031 01:33:24,619 --> 01:33:28,488 ড্যানি জেগে উঠতে পারে না, মিসেস টরেন্স। 1032 01:33:37,969 --> 01:33:39,766 জাগো! 1033 01:33:40,939 --> 01:33:42,271 চলে আসো. 1034 01:33:42,474 --> 01:33:43,998 এখনই। 1035 01:33:44,476 --> 01:33:45,841 জাগো! 1036 01:33:49,884 --> 01:33:53,911 ড্যানি চলে গেছে, মিসেস টরেন্স। 1037 01:34:04,032 --> 01:34:06,900 এটি কেডিকে 1 কলিং কেডিকে 12। 1038 01:34:07,103 --> 01:34:10,038 কেডিকে 1 কল করে কেডিকে 12। 1039 01:34:10,341 --> 01:34:12,104 আপনি আমাকে গ্রহণ করছেন? 1040 01:34:15,313 --> 01:34:18,771 এটি কেডিকে 1 কলিং কেডিকে 12। 1041 01:34:19,117 --> 01:34:21,916 কেডিকে 1 কল করে কেডিকে 12। 1042 01:34:22,121 --> 01:34:23,782 তুমি কি আমাকে পড়? 1043 01:34:28,160 --> 01:34:31,187 এটি কেডিকে 1 কলিং কেডিকে 12। 1044 01:34:31,399 --> 01:34:33,959 কেডিকে 1 কল করে কেডিকে 12। 1045 01:34:34,168 --> 01:34:35,931 আপনি আমাকে গ্রহণ করছেন? 1046 01:35:12,379 --> 01:35:14,244 শুভ সন্ধ্যা. বন সেবা। 1047 01:35:14,448 --> 01:35:16,679 এটি আবার ডিক হলোরান। 1048 01:35:16,885 --> 01:35:19,979 আমি কিছুক্ষণ আগে ফোন করেছি ওভারলুক হোটেলের লোকেরা। 1049 01:35:21,222 --> 01:35:25,023 আমরা তাদের সাথে বেশ কয়েকটি যোগাযোগের চেষ্টা করেছি বার কিন্তু তারা উত্তর দেয় নি। 1050 01:35:25,227 --> 01:35:28,822 তারা তাদের রেডিও পেয়েছে বন্ধ আছে বা তারা এটি শুনতে পারে না। 1051 01:35:29,031 --> 01:35:31,933 আপনি যদি চান, আমি খুশি হতে হবে পরে আবার চেষ্টা করা। 1052 01:35:32,437 --> 01:35:34,564 যে আপনি খুব সুন্দর. 1053 01:35:34,772 --> 01:35:36,535 আমি আপনাকে আবার ফোন করব। 1054 01:35:36,741 --> 01:35:37,765 বাই। 1055 01:36:24,864 --> 01:36:27,891 আমাকে ক্ষমা করুন, মিস করুন আমরা কখন ডেনভার যাব? 1056 01:36:28,101 --> 01:36:30,262 স্যার, আমাদের ৮:২০ এ পৌঁছানোর কথা রয়েছে। 1057 01:36:30,470 --> 01:36:32,062 আপনাকে অনেক ধন্যবাদ. 1058 01:37:35,981 --> 01:37:36,913 ডুরকিনের গ্যারেজ 1059 01:37:37,115 --> 01:37:38,241 আমি কি ল্যারির সাথে কথা বলতে পারি? 1060 01:37:38,450 --> 01:37:39,417 কথা বলছেন। 1061 01:37:39,718 --> 01:37:42,209 হাই, ল্যারি এই ডিক। ডিক হালোরান 1062 01:37:42,487 --> 01:37:44,149 ডিক! কেমন আছেন? 1063 01:37:44,357 --> 01:37:45,722 সেখানে আবহাওয়া কেমন আছে? 1064 01:37:45,925 --> 01:37:49,088 আমি ফ্লোরিডায় নেই আমি স্ট্যাপলটন বিমানবন্দর থেকে ফোন করছি। 1065 01:37:49,462 --> 01:37:51,054 তুমি সেখানে কি করছ? 1066 01:37:51,498 --> 01:37:54,934 আমি সবেমাত্র মিয়ামি থেকে এসেছি। আমি আজ ওভারলকে যেতে পেরেছি। 1067 01:37:55,136 --> 01:37:56,763 সেখানে মত আবহাওয়া কি? 1068 01:37:57,405 --> 01:38:00,273 তুষারপাত জিনিস রাখে শহরে চলা ... 1069 01:38:00,476 --> 01:38:02,410 ... তবে পাহাড়ের রাস্তা অবরুদ্ধ 1070 01:38:02,945 --> 01:38:05,641 তারপরে আমার একটি স্নোকেট লাগবে ওঠার জন্য। 1071 01:38:05,848 --> 01:38:07,680 আপনি কি আমাকে এক সাথে ঠিক করতে পারেন? 1072 01:38:07,884 --> 01:38:09,977 বড় চুক্তি কি আজ সেখানে যাওয়ার বিষয়ে ... 1073 01:38:10,187 --> 01:38:11,745 ... বিশেষ করে এই আবহাওয়ায়? 1074 01:38:12,623 --> 01:38:16,082 ল্যারি, ঠিক আপনার এবং আমার মাঝে, আমরা একটি খুব গুরুতর সমস্যা পেয়েছি ... 1075 01:38:16,295 --> 01:38:18,525 ... লোকদের যত্ন নেওয়ার সাথে জায়গা। 1076 01:38:18,731 --> 01:38:22,600 তারা পরিণত সম্পূর্ণ অবিশ্বাস্য assholes। 1077 01:38:22,802 --> 01:38:24,599 গতকাল রাতে আমাকে ফোন করেছিলেন ওলম্যান। 1078 01:38:24,804 --> 01:38:28,171 আমার সন্ধান করার কথা যদি তারা প্রতিস্থাপন করতে হয়। 1079 01:38:29,643 --> 01:38:31,669 তোমার কতক্ষণ লাগবে এখানে পেতে? 1080 01:38:32,013 --> 01:38:33,674 প্রায় পাঁচ ঘন্টা। 1081 01:38:33,881 --> 01:38:36,111 আমি গাড়ি ভাড়া নিচ্ছি এখানে বিমানবন্দরে 1082 01:38:36,617 --> 01:38:38,347 ঠিক আছে, আমি এটি যত্ন নেব। 1083 01:38:38,553 --> 01:38:41,386 ধন্যবাদ, ল্যারি। আমি আসলেই সেটি প্রশংসা করি. 1084 01:38:41,590 --> 01:38:44,150 ঠিক আছে। সাবধানে চালাও. 1085 01:38:49,899 --> 01:38:53,164 আপনি হাল এবং চার্লির সাথে আছেন রেডিওতে 63, KHOW, ডেনভার। 1086 01:38:53,369 --> 01:38:55,930 এবং আমাদের সেখানে খুব খারাপ দিন আছে। 1087 01:38:56,140 --> 01:38:59,507 ভারী তুষারপাত জুড়ে ডেনভার মেট্রো অঞ্চল। 1088 01:38:59,711 --> 01:39:01,201 অনেক পর্বতমালা ... 1089 01:39:01,413 --> 01:39:04,281 ... ওল্ফ ক্রিক এবং রেড মাউন্টেন পাস বন্ধ ... 1090 01:39:04,483 --> 01:39:07,782 ... এবং চেইন আইন কার্যকর রয়েছে in আইজেনহাওয়ার টানেল এ 1091 01:39:07,987 --> 01:39:09,649 আমরা সংবাদ বিভাগ থেকে শুনছি ... 1092 01:39:09,856 --> 01:39:13,053 ... মাত্র কয়েকটি ফ্লাইট আছে স্ট্যাপলটন বিমানবন্দরে অবতরণ ... 1093 01:39:13,260 --> 01:39:14,852 ... এবং এই যেমন ঝড় সঙ্গে ... 1094 01:39:15,062 --> 01:39:19,193 ... আমার ধারণা পুরো বিমানবন্দরটি হবে ঘন্টার মধ্যে বন্ধ করা হবে। 1095 01:39:19,368 --> 01:39:22,235 ঝড় অব্যাহত থাকবে দিন এবং আবহাওয়া পরিষেবা ... 1096 01:39:22,438 --> 01:39:24,907 ... একজন স্টকম্যান ঘোষণা করেছে এবং ভ্রমণকারীদের পরামর্শ ... 1097 01:39:25,108 --> 01:39:27,906 ... সমস্ত অঞ্চলের জন্য ডেনভার মেট্রো অঞ্চল। 1098 01:39:28,111 --> 01:39:29,476 গরুর গোলাঘর পান। 1099 01:39:50,971 --> 01:39:52,029 মাননীয়? 1100 01:39:57,011 --> 01:39:59,445 আমার কথা শোন এক মিনিটের জন্য, আপনি কি? 1101 01:40:03,252 --> 01:40:06,950 আমি শুধু যেতে যাচ্ছি এবং কয়েক মিনিটের জন্য বাবার সাথে কথা বলুন ... 1102 01:40:07,157 --> 01:40:09,182 ... এবং আমি ঠিক ফিরে আসব। 1103 01:40:10,160 --> 01:40:12,686 আমি চাই আপনি এখানেই থাকুন ... 1104 01:40:12,897 --> 01:40:15,388 ... এবং আপনার কার্টুন দেখুন, ঠিক আছে? 1105 01:40:18,504 --> 01:40:19,972 ঠিক আছে, হন? 1106 01:40:23,276 --> 01:40:26,142 হ্যাঁ, মিসেস টরেন্স 1107 01:40:34,921 --> 01:40:36,116 ঠিক আছে. 1108 01:40:38,192 --> 01:40:41,093 আমি ফিরে আসবো প্রায় পাঁচ মিনিটের মধ্যে 1109 01:40:41,897 --> 01:40:44,230 আমি দরজা লক করতে যাচ্ছি আমার পিছনে. 1110 01:44:10,607 --> 01:44:12,302 কিভাবে আপনি এটা পছন্দ করবেন? 1111 01:44:18,916 --> 01:44:20,440 কিভাবে আপনি এটা পছন্দ করবেন? 1112 01:44:30,397 --> 01:44:33,059 তুমি এখানে কি করছ? 1113 01:44:37,439 --> 01:44:39,771 আমি শুধু... 1114 01:44:40,241 --> 01:44:41,265 ... চেয়েছিল ... 1115 01:44:41,710 --> 01:44:43,439 ...তোমার সাথে কথা বলতে. 1116 01:44:45,816 --> 01:44:47,078 ঠিক আছে. 1117 01:44:47,684 --> 01:44:49,151 চল কথা বলি. 1118 01:44:58,963 --> 01:45:00,955 আপনি কি সম্পর্কে কথা বলতে চান? 1119 01:45:08,876 --> 01:45:12,039 আমি সত্যিই মনে করতে পারি না। 1120 01:45:12,847 --> 01:45:14,974 তোমার মনে নেই। 1121 01:45:15,784 --> 01:45:17,115 কোন ... 1122 01:45:17,486 --> 01:45:18,885 ... আমি পারছি না 1123 01:45:24,193 --> 01:45:27,458 এটা ড্যানি সম্পর্কে ছিল? 1124 01:45:29,833 --> 01:45:32,530 এটা তার সম্পর্কে ছিল। 1125 01:45:36,174 --> 01:45:39,474 আমি মনে করি আমাদের ড্যানি নিয়ে আলোচনা করা উচিত। 1126 01:45:42,281 --> 01:45:44,078 আমি মনে করি... 1127 01:45:44,483 --> 01:45:48,250 ... আমাদের আলোচনা করা উচিত তার সাথে কি করা উচিত। 1128 01:45:52,959 --> 01:45:55,554 তার সাথে কী করা উচিত? 1129 01:46:00,535 --> 01:46:02,332 আমি জানি না। 1130 01:46:02,838 --> 01:46:04,829 আমি সত্য মনে করি না। 1131 01:46:05,040 --> 01:46:07,634 আমার মনে হয় আপনার কিছু আছে খুব নির্দিষ্ট ধারণা ... 1132 01:46:07,844 --> 01:46:09,539 ... কি করা উচিত সম্পর্কে ড্যানির সাথে 1133 01:46:09,746 --> 01:46:12,341 এবং আমি জানতে চাই কি তারা. 1134 01:46:14,251 --> 01:46:16,048 ভাল, আমি ... 1135 01:46:16,353 --> 01:46:20,757 ... আমার মনে হয় তাকে নেওয়া উচিত একজন ডাক্তারের কাছে 1136 01:46:20,959 --> 01:46:24,258 আপনি "সম্ভবত" মনে করেন তাকে ডাক্তারের কাছে নিয়ে যাওয়া উচিত? 1137 01:46:26,499 --> 01:46:29,832 আপনি কখন "সম্ভবত" মনে করেন তাকে ডাক্তারের কাছে নিয়ে যাওয়া উচিত? 1138 01:46:30,470 --> 01:46:31,835 যত দ্রুত সম্ভব? 1139 01:46:32,439 --> 01:46:34,772 "যত দ্রুত সম্ভব?" 1140 01:46:37,445 --> 01:46:38,878 অনুগ্রহ. 1141 01:46:40,281 --> 01:46:43,547 আপনি তার স্বাস্থ্য বিশ্বাস ঝুঁকিপূর্ণ হতে পারে। 1142 01:46:45,120 --> 01:46:46,644 হ্যাঁ. 1143 01:46:47,991 --> 01:46:50,620 এবং আপনি তাকে নিয়ে উদ্বিগ্ন। 1144 01:46:53,197 --> 01:46:55,427 এবং আপনি আমার সম্পর্কে উদ্বিগ্ন? 1145 01:46:56,267 --> 01:46:57,428 অবশ্যই আমি. 1146 01:46:57,636 --> 01:46:59,866 অবশ্যই তুমি! 1147 01:47:00,072 --> 01:47:03,200 আপনি কি কখনও ভেবে দেখেছেন? আমার দায়িত্ব? 1148 01:47:03,408 --> 01:47:04,899 আপনি কি বিষয়ে কথা হয়? 1149 01:47:05,111 --> 01:47:07,944 তোমার কি কখনও ছিলো এক মুহুর্তের ... 1150 01:47:08,148 --> 01:47:10,207 ... সম্পর্কে চিন্তা আমার দায়িত্ব? 1151 01:47:10,417 --> 01:47:12,682 আপনি কি কখনও ভেবেছেন? এক মুহুর্তের জন্য ... 1152 01:47:12,888 --> 01:47:15,686 ... আমার দায়িত্ব সম্পর্কে আমার নিয়োগকারীদের ?! 1153 01:47:15,957 --> 01:47:17,788 আপনার কাছে কখনও ঘটেছে ... 1154 01:47:17,993 --> 01:47:21,486 ... যে আমি যত্ন নিতে সম্মত হয়েছে হোটেল 1 ম মে পর্যন্ত? 1155 01:47:21,731 --> 01:47:23,756 এটা কি আপনার পক্ষে মোটেই গুরুত্বপূর্ণ ... 1156 01:47:23,966 --> 01:47:27,060 ... যে মালিকরা স্থাপন করেছেন আমার প্রতি তাদের সম্পূর্ণ আস্থা ... 1157 01:47:27,270 --> 01:47:30,399 ... এবং আমি স্বাক্ষর করেছি চুক্তির একটি চিঠি ... 1158 01:47:30,608 --> 01:47:33,202 ... আমি গ্রহণ করেছি সেই দায়িত্ব? 1159 01:47:33,678 --> 01:47:35,703 আপনার কি সামান্যতম ধারণা আছে ... 1160 01:47:35,914 --> 01:47:39,146 ... কি নৈতিক এবং নৈতিক অধ্যক্ষ হয়? তুমি ?! 1161 01:47:39,518 --> 01:47:42,611 এটা কি কখনও আপনার কাছে ঘটেছে আমার ভবিষ্যতের সাথে ঘটবে ... 1162 01:47:42,820 --> 01:47:45,221 ... যদি আমি বেঁচে থাকতে ব্যর্থ হই আমার দায়িত্ব? 1163 01:47:45,424 --> 01:47:47,722 এটা কি কখনও হয়েছে? এটা আছে কি?! 1164 01:47:47,927 --> 01:47:49,451 আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন! 1165 01:47:50,330 --> 01:47:51,388 কেন? 1166 01:47:51,699 --> 01:47:54,668 আমি শুধু আমার ঘরে ফিরে যেতে চাই 1167 01:47:54,869 --> 01:47:56,131 কেন? 1168 01:47:56,771 --> 01:47:57,635 আমরা হব... 1169 01:47:58,773 --> 01:48:00,799 ...আমি খুব সন্দিহান. 1170 01:48:01,944 --> 01:48:05,607 এবং আমি শুধু একটি সুযোগ প্রয়োজন জিনিস চিন্তা করতে। 1171 01:48:06,648 --> 01:48:10,585 তোমার পুরো চোদার জীবনটা কেটেছে জিনিস চিন্তা করতে! 1172 01:48:10,788 --> 01:48:13,552 আরও কয়েক মিনিট কি ভাল এখন কি করতে যাচ্ছি? 1173 01:48:14,525 --> 01:48:16,016 আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন! 1174 01:48:16,361 --> 01:48:17,658 অনুগ্রহ! 1175 01:48:18,430 --> 01:48:19,488 আমাকে আঘাত করবেন না 1176 01:48:19,698 --> 01:48:21,029 আমি আপনাকে ক্ষতি করতে যাচ্ছি না। 1177 01:48:21,232 --> 01:48:22,426 আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন! 1178 01:48:22,634 --> 01:48:23,499 দূরে থাকা! 1179 01:48:23,703 --> 01:48:24,692 ডার্লিং। 1180 01:48:24,904 --> 01:48:26,462 আমার জীবনের আলো. 1181 01:48:26,906 --> 01:48:28,237 আমি আপনাকে ক্ষতি করতে যাচ্ছি না। 1182 01:48:28,441 --> 01:48:30,432 তুমি আমাকে শেষ করতে দিলে না আমার বাক্য 1183 01:48:30,645 --> 01:48:32,840 অামি বলেছিলাম, "আমি তোমাকে ক্ষতি করতে যাচ্ছি না।" 1184 01:48:33,047 --> 01:48:35,811 আমি শুধু বাশ করতে যাচ্ছি আপনার মস্তিষ্ক ভিতরে 1185 01:48:36,084 --> 01:48:39,054 আমি তাদের ধাক্কা দিতে চলেছি ঠিক আছে ভিতরে। 1186 01:48:40,122 --> 01:48:41,680 আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন! 1187 01:48:42,191 --> 01:48:43,215 আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন! 1188 01:48:43,425 --> 01:48:45,825 আমি আপনাকে ক্ষতি করতে যাচ্ছি না। 1189 01:48:46,095 --> 01:48:47,620 আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন! 1190 01:48:47,864 --> 01:48:48,922 দূরে থাকা! 1191 01:48:49,799 --> 01:48:51,027 অনুগ্রহ! 1192 01:48:52,069 --> 01:48:53,832 ব্যাট দোলানো বন্ধ করুন। 1193 01:48:54,039 --> 01:48:55,301 আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন. 1194 01:48:56,074 --> 01:48:57,371 ব্যাটটা নামিয়ে দাও, ওয়েন্ডি। 1195 01:48:57,576 --> 01:48:59,066 বন্ধ কর! 1196 01:49:00,545 --> 01:49:01,671 ব্যাট দাও। 1197 01:49:01,881 --> 01:49:03,007 অনুগ্রহ! 1198 01:49:03,249 --> 01:49:05,444 -দূরে থাকা! - আমাকে ব্যাট দিন। 1199 01:49:05,651 --> 01:49:06,709 বন্ধ কর! 1200 01:49:06,953 --> 01:49:08,386 ব্যাট দাও। 1201 01:49:08,721 --> 01:49:10,349 -আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন. - ব্যাট দুলিয়ে দাও। 1202 01:49:10,557 --> 01:49:11,922 দয়া করে থামুন! 1203 01:49:12,127 --> 01:49:13,321 ব্যাট দাও। 1204 01:49:13,528 --> 01:49:14,756 আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন. 1205 01:49:15,030 --> 01:49:17,397 -বন্ধ কর! - আমাকে ব্যাট দিন। 1206 01:49:18,801 --> 01:49:19,825 Goddamn--! 1207 01:50:35,123 --> 01:50:36,819 তুমি কি করছো? 1208 01:50:39,628 --> 01:50:41,095 একটি মিনিট অপেক্ষা করুন. 1209 01:50:42,498 --> 01:50:44,490 তুমি কি করছো? 1210 01:50:47,337 --> 01:50:48,565 তুমি কি করছো? 1211 01:51:02,455 --> 01:51:03,945 একটি মিনিট অপেক্ষা করুন! 1212 01:51:06,325 --> 01:51:07,918 তুমি কি করছো? 1213 01:51:08,162 --> 01:51:09,891 দরজা খোল! 1214 01:51:11,198 --> 01:51:12,222 ঈশ্বরের অভিশাপ! 1215 01:51:12,432 --> 01:51:15,994 আমাকে এখান থেকে সরিয়ে দাও! খোলা দরজা দরজা! 1216 01:51:19,707 --> 01:51:20,935 শুনুন, শুনুন। 1217 01:51:21,376 --> 01:51:24,312 আমাকে ছেড়ে দাও আমি ভুলে যাব পুরো খোদা জিনিস। 1218 01:51:24,513 --> 01:51:26,981 এটা ঠিক মত হবে কিছুই কখনও ঘটেনি। 1219 01:51:41,667 --> 01:51:43,032 বেবী। 1220 01:51:44,236 --> 01:51:47,536 আমার মনে হয় আপনি আমার মাথাতে আঘাত করেছেন বাস্তব খারাপ। 1221 01:51:49,142 --> 01:51:50,803 আমি হতবুদ্ধি. 1222 01:51:51,811 --> 01:51:54,007 আমার একজন ডাক্তার প্রয়োজন. 1223 01:52:00,889 --> 01:52:02,084 মধু। 1224 01:52:04,760 --> 01:52:07,092 আমাকে এখানে রাখবেন না 1225 01:52:15,707 --> 01:52:17,608 আমি এখন যেতে যাচ্ছি. 1226 01:52:20,679 --> 01:52:22,510 আমি চেষ্টা করতে যাচ্ছি... 1227 01:52:22,715 --> 01:52:25,708 ... ড্যানিকে নামাতে পাশের ... 1228 01:52:26,419 --> 01:52:28,785 ... আজ স্নোকেটে 1229 01:52:31,024 --> 01:52:32,856 আমি একজন ডাক্তারকে ফিরিয়ে আনব। 1230 01:52:38,233 --> 01:52:40,099 আমি এখন যেতে যাচ্ছি. 1231 01:52:47,543 --> 01:52:51,344 আপনি একটি বড় চমক পেয়েছি আপনার কাছে আসছে 1232 01:52:52,816 --> 01:52:55,410 আপনি কোথাও যাচ্ছেন না। 1233 01:52:57,089 --> 01:53:01,219 স্নোকেট এবং দেখুন রেডিও, এবং আপনি কি বলতে চাইছেন তা দেখতে পাবেন। 1234 01:53:05,832 --> 01:53:07,527 এটি পরীক্ষা করে দেখুন। 1235 01:53:09,669 --> 01:53:11,865 এটি পরীক্ষা করে দেখুন! 1236 01:53:15,242 --> 01:53:17,176 এটি পরীক্ষা করে দেখুন। 1237 01:55:05,037 --> 01:55:07,437 এটা গ্রেডি, মিঃ টরেন্স 1238 01:55:08,175 --> 01:55:10,143 ডেলবার্ট গ্রেডি। 1239 01:55:11,711 --> 01:55:13,303 গ্রাডি? 1240 01:55:33,671 --> 01:55:35,502 হ্যালো, গ্রেডি 1241 01:55:40,179 --> 01:55:41,976 মিঃ টরেন্স ... 1242 01:55:43,916 --> 01:55:47,648 ... আমি আপনাকে দেখতে পাচ্ছি না যত্ন নেওয়া হয়েছে ... 1243 01:55:48,388 --> 01:55:50,879 ... আমরা আলোচনা ব্যবসা। 1244 01:55:57,599 --> 01:56:00,534 গ্রেড মিঃ এটিকে ঘষতে হবে না। 1245 01:56:01,403 --> 01:56:05,465 আমি সেই পরিস্থিতি মোকাবিলা করব আমি এখান থেকে বেরোনাম 1246 01:56:06,343 --> 01:56:09,073 মিঃ টরেন্স? 1247 01:56:09,579 --> 01:56:11,411 আমি অবাক. 1248 01:56:12,583 --> 01:56:14,676 আমার সন্দেহ আছে 1249 01:56:15,887 --> 01:56:20,120 আমি এবং অন্যান্যরা এসেছি বিশ্বাস করা... 1250 01:56:20,325 --> 01:56:23,317 ... যে আপনার হৃদয় এই না। 1251 01:56:23,963 --> 01:56:26,489 এটির জন্য আপনার পেট নেই। 1252 01:56:32,673 --> 01:56:36,974 শুধু আমাকে আরও একটি সুযোগ দিন এটা প্রমাণ করার জন্য, মিঃ গ্রেডি। 1253 01:56:37,812 --> 01:56:39,746 এটাই আমি জিজ্ঞাসা করি। 1254 01:56:41,284 --> 01:56:45,551 আপনার স্ত্রী আরও শক্তিশালী বলে মনে হচ্ছে আমাদের কল্পনা করার চেয়েও মিঃ টরেন্স। 1255 01:56:45,756 --> 01:56:47,222 আরও কিছু ... 1256 01:56:47,423 --> 01:56:49,391 ... সম্পদশালী। 1257 01:56:49,660 --> 01:56:52,424 সে পেয়েছে বলে মনে হচ্ছে তোমার চেয়ে ভাল 1258 01:56:55,666 --> 01:56:58,329 মুহুর্তের জন্য, গ্রেডি মি। 1259 01:56:59,070 --> 01:57:01,231 শুধু মুহুর্তের জন্য। 1260 01:57:03,142 --> 01:57:07,307 আমি ভয় করি আপনার মোকাবেলা করতে হবে এই বিষয়টি নিয়ে ... 1261 01:57:07,581 --> 01:57:11,244 ... সবচেয়ে কঠিনতম পদ্ধতিতে, মিঃ টরেন্স। 1262 01:57:11,818 --> 01:57:13,377 আমি ভীত... 1263 01:57:13,654 --> 01:57:16,214 ... এটিই একমাত্র কাজ। 1264 01:57:19,694 --> 01:57:21,788 কিছুই নেই আমি অপেক্ষা করছি ... 1265 01:57:21,997 --> 01:57:25,899 ... আরও আনন্দের সাথে, মিঃ গ্রেডি 1266 01:57:27,303 --> 01:57:30,034 আপনি তার উপর আপনার কথা দিন, মিঃ টরেন্স? 1267 01:57:31,508 --> 01:57:33,533 আমি আপনাকে আমার শব্দ দিতে। 1268 01:58:45,661 --> 01:58:48,222 Redrum। 1269 01:58:49,166 --> 01:58:51,726 Redrum। 1270 02:00:59,718 --> 02:01:01,276 ড্যানি, থাম! 1271 02:01:58,086 --> 02:01:59,553 আমি বাড়ি 1272 02:02:36,898 --> 02:02:39,765 বাইরে এসো, বেরিয়ে আসো, তুমি যেখানেই থাক. 1273 02:03:05,331 --> 02:03:07,196 আমি বেরোতে পারি না 1274 02:03:08,001 --> 02:03:09,127 চালান! 1275 02:03:09,969 --> 02:03:11,402 দৌড়ে লুকো! 1276 02:03:11,940 --> 02:03:13,066 চালান! 1277 02:03:13,274 --> 02:03:14,502 কুইক! 1278 02:03:16,211 --> 02:03:20,740 ছোট শূকর, ছোট শূকর, আমাকে আসতে দাও 1279 02:03:26,489 --> 02:03:29,891 চুল দিয়ে নয় তোমার চিনা-চিবুকের উপর? 1280 02:03:31,429 --> 02:03:33,488 তাহলে আমি হাফ করব ... 1281 02:03:33,698 --> 02:03:35,599 ... এবং আমি ধমক দেব ... 1282 02:03:35,801 --> 02:03:37,860 ... এবং আমি তোমার বাড়ি ফুঁক দেব! 1283 02:03:52,788 --> 02:03:54,153 অনুগ্রহ! 1284 02:03:54,890 --> 02:03:56,653 করবেন না! 1285 02:03:57,325 --> 02:03:58,850 করবেন না! 1286 02:04:17,449 --> 02:04:18,677 বন্ধ কর! 1287 02:04:22,922 --> 02:04:24,480 এখানে জনি! 1288 02:07:06,446 --> 02:07:07,674 হ্যালো? 1289 02:07:13,121 --> 02:07:14,884 কেউ আছেন? 1290 02:07:36,983 --> 02:07:38,541 হ্যালো? 1291 02:07:50,863 --> 02:07:52,695 কেউ আছেন? 1292 02:08:22,668 --> 02:08:24,603 কেউ আছেন? 1293 02:09:05,619 --> 02:09:07,314 ড্যানি ছেলে! 1294 02:11:48,175 --> 02:11:50,109 আমি আসছি! 1295 02:11:52,613 --> 02:11:54,548 আমি আসছি, ড্যান! 1296 02:12:55,353 --> 02:12:57,754 দুর্দান্ত পার্টি, তাই না? 1297 02:13:15,409 --> 02:13:17,639 আমি আসছি!! 1298 02:13:20,215 --> 02:13:22,513 আপনি পালাতে পারবেন না! 1299 02:13:26,389 --> 02:13:28,881 আমি ঠিক তোমার পিছনে! 1300 02:17:27,269 --> 02:17:29,295 -Mommy! - ড্যানি, এখানে এসো! 1301 02:17:30,508 --> 02:17:32,237 আম্মু। 1302 02:17:40,586 --> 02:17:41,985 কোথায়...? 154468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.