All language subtitles for the-shining-yify-english 1 lund-bn
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:12,442 --> 00:03:14,778
ওহে. আমি একটি অ্যাপয়েন্টমেন্ট পেয়েছি
মিঃ উলমানের সাথে
2
00:03:15,028 --> 00:03:16,864
আমার নাম জ্যাক টরেন্স।
3
00:03:17,115 --> 00:03:19,659
তার অফিস প্রথম দরজা
বাম দিকে.
4
00:03:19,909 --> 00:03:21,035
ধন্যবাদ.
5
00:03:38,431 --> 00:03:39,223
মিঃ উলমান?
6
00:03:39,515 --> 00:03:40,726
আমি জ্যাক টরেন্স
7
00:03:40,976 --> 00:03:42,936
আসুন জ্যাক।
8
00:03:43,980 --> 00:03:46,524
-আপনার সাথে সাক্ষাৎ করে খুশি হলাম.
-তোমার সাথে দেখা করে ভালো লাগলো.
9
00:03:46,774 --> 00:03:48,319
এটি আমার সেক্রেটারি, সুসি।
10
00:03:48,694 --> 00:03:51,196
-সুসি, তুমি কী করে?
- আমাদের খুঁজে পেতে কোন সমস্যা?
11
00:03:51,447 --> 00:03:54,199
মোটেই কোন সমস্যা নেই.
আমি ট্রিপটি 3/2 ঘন্টা মধ্যে করেছি।
12
00:03:54,408 --> 00:03:56,369
এটা খুব ভাল সময়।
13
00:03:56,745 --> 00:03:58,288
এক মিনিট বসুন, জ্যাক।
14
00:03:58,538 --> 00:04:00,290
ঘরে বসে নিজেকে তৈরি করুন।
15
00:04:00,540 --> 00:04:01,708
কিছু কফির মত?
16
00:04:02,000 --> 00:04:04,462
যদি আপনার কিছু থাকে,
আমি কিছু মনে করব না। ধন্যবাদ।
17
00:04:04,713 --> 00:04:05,589
-Susie।
-Sure।
18
00:04:05,881 --> 00:04:07,548
এবং বিল ওয়াটসনকে আমাদের সাথে যোগ দিতে বলুন।
19
00:04:07,798 --> 00:04:09,300
হ্যাঁ আমি করব.
20
00:04:20,104 --> 00:04:21,272
মা?
21
00:04:22,065 --> 00:04:23,274
হ্যাঁ?
22
00:04:23,650 --> 00:04:27,279
আপনি কি সত্যিই যেতে চান এবং বাস করতে চান
শীতের জন্য সেই হোটেলে?
23
00:04:27,947 --> 00:04:29,240
অবশ্যই আমি করি.
24
00:04:29,491 --> 00:04:31,409
আমি অনেক মজা করব।
25
00:04:33,328 --> 00:04:35,414
হ্যাঁ। আমারও তাই ধারণা.
26
00:04:35,623 --> 00:04:39,794
যাইহোক, খুব কমই কেউ আছে
এখানে প্রায় সঙ্গে খেলা।
27
00:04:40,586 --> 00:04:44,132
আমি জানি. সবসময় লে
নতুন বন্ধু বানানোর জন্য একটু সময়।
28
00:04:45,677 --> 00:04:47,971
হ্যাঁ, আমিও তাই অনুমান করি।
29
00:04:48,763 --> 00:04:49,722
টনির কী হবে?
30
00:04:50,015 --> 00:04:52,267
সে অপেক্ষায় আছে
হোটেল, আমি বাজি।
31
00:04:52,935 --> 00:04:55,312
না, আমি নই, মিসেস টরেন্স।
32
00:04:55,688 --> 00:04:58,024
এখন, টনি, আসুন।
মূর্খ না।
33
00:04:58,525 --> 00:05:00,443
আমি সেখানে যেতে চাই না।
34
00:05:00,986 --> 00:05:02,988
আপনি কীভাবে আসতে চান না?
35
00:05:03,238 --> 00:05:05,156
আমি শুধু না।
36
00:05:05,021 --> 00:05:07,786
আসুন শুধু অপেক্ষা করুন এবং দেখুন।
37
00:05:08,059 --> 00:05:10,755
আমরা সবাই যাব
সত্যিকারের ভাল সময়
38
00:05:12,130 --> 00:05:14,599
বিল, আমি তোমাকে চাই
জ্যাক টরেন্সের সাথে দেখা করতে।
39
00:05:14,800 --> 00:05:16,233
কীভাবে করবেন, বিল?
40
00:05:16,435 --> 00:05:18,403
-তোমার সাথে দেখা করে ভালো লাগলো.
-সাক্ষাতে ভালো লাগলো.
41
00:05:18,604 --> 00:05:20,538
একটি চেয়ার ধরুন, বিল। যোগ দিতে.
42
00:05:20,739 --> 00:05:24,870
জ্যাক যত্ন নিতে যাচ্ছে
এই শীতে আমাদের জন্য উপেক্ষা।
43
00:05:25,111 --> 00:05:28,080
আমি চাই আপনি তাকে চারপাশে নিয়ে যাবেন
যত তাড়াতাড়ি আমরা পার করছি
44
00:05:28,282 --> 00:05:29,215
ফাইন।
45
00:05:29,852 --> 00:05:31,752
জ্যাক একজন স্কুলশিক্ষক।
46
00:05:32,020 --> 00:05:33,988
পূর্বে একজন স্কুলশিক্ষক।
47
00:05:34,189 --> 00:05:35,884
আপনি এখন কোন লাইনের কাজ করছেন?
48
00:05:36,091 --> 00:05:37,684
আমি একজন লেখক।
49
00:05:37,927 --> 00:05:41,556
শিক্ষকতা কমবেশি হয়েছে
শেষ করার এক উপায়।
50
00:05:41,764 --> 00:05:43,732
এটি হওয়া উচিত
আপনার জন্য বেশ পরিবর্তন।
51
00:05:44,668 --> 00:05:46,465
আমি একটি পরিবর্তন খুঁজছি
52
00:05:46,671 --> 00:05:50,266
ডেনভারে আমাদের লোকেরা সুপারিশ করে
জ্যাক খুব উচ্চ, এবং একবারের জন্য ...
53
00:05:50,475 --> 00:05:52,067
... আমি তাদের সাথে একমত
54
00:05:52,712 --> 00:05:54,509
দেখা যাক, আমরা কোথায় ছিলাম?
55
00:05:54,714 --> 00:05:57,307
আমি ব্যাখ্যা করতে চলেছিলাম ...
56
00:05:57,549 --> 00:06:01,714
... যে আমাদের মরসুম এখানে চলে
15 ই মে থেকে 30 অক্টোবর পর্যন্ত।
57
00:06:01,921 --> 00:06:05,379
তারপর আমরা পুরোপুরি বন্ধ
নিম্নলিখিত মে পর্যন্ত
58
00:06:05,591 --> 00:06:08,390
আমি যদি জিজ্ঞাসা করি তবে কি আপত্তি করবেন?
তুমি এটা কেন করেছ?
59
00:06:08,596 --> 00:06:12,054
আমার কাছে মনে হচ্ছে স্কিইং
এখানে আপ চমত্কার হবে।
60
00:06:12,267 --> 00:06:14,861
এটা হবে। সমস্যা হল
বিপুল ব্যয় ...
61
00:06:15,069 --> 00:06:17,630
... এটা রাখা হবে
সাইডভেন্ডারের রাস্তা খোলা।
62
00:06:18,274 --> 00:06:20,003
এটি 25 মাইল প্রসারিত রাস্তা।
63
00:06:20,209 --> 00:06:22,575
এতে 20 ফুট তুষারপাত হয়
শীতকালে.
64
00:06:22,778 --> 00:06:26,010
এটি করার কোনও উপায় নেই
অর্থনৈতিকভাবে সম্ভব ...
65
00:06:26,216 --> 00:06:28,150
... এটা পরিষ্কার রাখা।
66
00:06:28,352 --> 00:06:30,718
1907 সালে যখন জায়গাটি নির্মিত হয়েছিল ...
67
00:06:30,922 --> 00:06:33,483
... খুব কম আগ্রহ ছিল
শীতের খেলাধুলায়।
68
00:06:33,692 --> 00:06:38,561
এই সাইটটি এর জন্য বেছে নেওয়া হয়েছিল
নির্জনতা এবং প্রাকৃতিক সৌন্দর্য।
69
00:06:38,797 --> 00:06:41,323
এটা অবশ্যই পেয়েছি
যে প্রচুর।
70
00:06:41,534 --> 00:06:42,728
সেটা ঠিক.
71
00:06:43,009 --> 00:06:45,762
তারা কি আপনাকে দিয়েছে?
ডেনভার কোন ধারণা। । ।
72
00:06:46,012 --> 00:06:47,639
। । .বলে চাকরিটি কীভাবে প্রযোজ্য?
73
00:06:47,891 --> 00:06:49,976
শুধুমাত্র খুব সাধারণ উপায়ে।
74
00:06:52,187 --> 00:06:54,857
শীত হতে পারে
দুর্দান্তভাবে নিষ্ঠুর।
75
00:06:55,107 --> 00:06:58,444
মূল ধারণাটি সামাল দেওয়া
খুব ব্যয়বহুল ক্ষতি সঙ্গে। । ।
76
00:06:58,736 --> 00:07:00,654
। । .আর হ্রাস
যা ঘটতে পারে
77
00:07:00,905 --> 00:07:03,325
এটি প্রধানত গঠিত
বয়লার চালানোর। । ।
78
00:07:03,575 --> 00:07:07,496
। । .র বিভিন্ন অংশ গরম করা
প্রতিদিনের আবর্তনের ভিত্তিতে হোটেল। । ।
79
00:07:07,746 --> 00:07:10,375
। । .যখন ক্ষতি হয় তেমনি ক্ষতি হয়। । ।
80
00:07:10,668 --> 00:07:13,462
। । .আর মেরামত করছি তাই
উপাদান একটি পা রাখতে পারে না।
81
00:07:14,546 --> 00:07:16,799
এটা আমার কাছে ভাল লাগছে।
82
00:07:17,174 --> 00:07:20,095
শারীরিকভাবে, এটি না
একটি খুব চাহিদা কাজ।
83
00:07:20,303 --> 00:07:23,431
একমাত্র জিনিস যা কিছুটা পেতে পারে
শীতের সময় এখানে চেষ্টা। । ।
84
00:07:23,723 --> 00:07:26,310
। । .এক অসাধারণ ধারণা
বিচ্ছিন্নতা।
85
00:07:27,478 --> 00:07:32,066
এটা ঠিক হবে
ঠিক আমি যা খুঁজছি
86
00:07:32,442 --> 00:07:35,571
আমি একটি নতুন রূপরেখা দিচ্ছি
লেখার প্রকল্প
87
00:07:35,947 --> 00:07:39,242
পাঁচ মাস শান্তি
আমি যা চাই ঠিক তাই
88
00:07:40,034 --> 00:07:41,787
এটা খুব ভাল, জ্যাক।
89
00:07:42,079 --> 00:07:45,206
কারণ, কিছু লোকের জন্য। । ।
90
00:07:45,415 --> 00:07:47,166
। । .solitude। । ।
91
00:07:47,417 --> 00:07:48,960
। । .আর বিচ্ছিন্নতা। । ।
92
00:07:49,879 --> 00:07:52,090
। । .কানুন নিজেই সমস্যা হয়ে দাঁড়ায়।
93
00:07:52,924 --> 00:07:54,592
আমার জন্য না.
94
00:07:55,093 --> 00:07:58,264
আপনার স্ত্রী এবং পুত্র সম্পর্কে কি?
আপনি কি মনে করেন তারা এতে নেবেন?
95
00:08:00,099 --> 00:08:01,183
তারা এটা পছন্দ করবে।
96
00:08:01,475 --> 00:08:02,685
গ্রেট।
97
00:08:05,605 --> 00:08:08,775
আমি আপনাকে বিলের দিকে ফিরিয়ে দেওয়ার আগে। । ।
98
00:08:09,067 --> 00:08:12,446
। । আমার মনে হয় অন্য একটি জিনিস আছে
আমাদের কথা বলা উচিত।
99
00:08:12,740 --> 00:08:14,158
মেলোড্রাম্যাটিক শব্দ না। । ।
100
00:08:14,408 --> 00:08:16,910
। । .কিন্তু এটি জানা ছিল
কয়েক জনকে দাও । ।
101
00:08:17,119 --> 00:08:19,329
। । কাজ সম্পর্কে দ্বিতীয় ধারণা।
102
00:08:20,039 --> 00:08:21,666
আমি কৌতূহলী.
103
00:08:21,875 --> 00:08:24,210
আমি মনে করি না তারা
ডেনভার কিছু বলেছেন। । ।
104
00:08:24,419 --> 00:08:28,382
। । । আমাদের এখানে ঘটে যাওয়া ট্র্যাজেডি সম্পর্কে
1970 এর শীতের সময়।
105
00:08:29,008 --> 00:08:30,968
আমি বিশ্বাস করি না তারা করেছে।
106
00:08:33,597 --> 00:08:35,265
এই চাকরিতে আমার পূর্বসূরী। । ।
107
00:08:36,059 --> 00:08:39,270
। । । চার্লস গ্রেডি নামে এক ব্যক্তি
শীতের তত্ত্বাবধায়ক হিসাবে
108
00:08:39,520 --> 00:08:42,940
তিনি তার স্ত্রী এবং সঙ্গে এসেছিলেন
প্রায় 8 এবং 10 এর 2 ছোট মেয়ে।
109
00:08:43,191 --> 00:08:46,195
তার একটি ভাল কর্মসংস্থান রেকর্ড ছিল,
ভাল রেফারেন্স।
110
00:08:46,445 --> 00:08:48,655
এবং যা আমাকে বলা হয়েছে,
তিনি মনে হয়েছিল। । ।
111
00:08:48,906 --> 00:08:51,533
। । সম্পূর্ণ মত
সাধারণ ব্যক্তি
112
00:08:51,827 --> 00:08:54,121
তবে কোন এক সময়
শীতকালে. । ।
113
00:08:54,372 --> 00:08:58,000
। । তিনি নিশ্চয়ই কিছুটা কষ্ট পেয়েছেন
একটি সম্পূর্ণ মানসিক ভাঙ্গনের।
114
00:08:58,250 --> 00:09:00,545
সে দৌড়ে গেল। । ।
115
00:09:03,965 --> 00:09:06,134
। । .আর তার পরিবারকে হত্যা করেছিল
একটি কুড়াল দিয়ে
116
00:09:07,470 --> 00:09:12,058
এগুলি একটি ঘরে ঝরঝরে করে স্ট্যাক করা হয়েছে
ওয়েস্ট উইং এ, এবং তারপর। । ।
117
00:09:12,893 --> 00:09:16,564
। । সে দুটি ব্যারেল রেখেছিল
তার শটগান মুখে।
118
00:09:17,857 --> 00:09:19,609
পুলিশ ভাবল। । ।
119
00:09:19,859 --> 00:09:23,864
। । .এটাই ছিল পুরনো টাইমাররা
কেবিন জ্বর বলতে ব্যবহৃত।
120
00:09:24,115 --> 00:09:27,118
এক ধরণের ক্লাস্ট্রোফোবিক প্রতিক্রিয়া
যা ঘটতে পারে । ।
121
00:09:27,368 --> 00:09:31,498
। । .যখন লোকেরা একসাথে বন্ধ থাকে
দীর্ঘ সময় ধরে।
122
00:09:36,586 --> 00:09:37,921
এটাই. । ।
123
00:09:38,171 --> 00:09:39,674
। । .কাহিনী।
124
00:09:41,008 --> 00:09:42,468
ঠিক এটাই.
125
00:09:43,553 --> 00:09:46,932
আমার পক্ষে বিশ্বাস করা এখনও কঠিন
এটা আসলে এখানে ঘটেছে।
126
00:09:47,224 --> 00:09:48,892
কিন্তু এটা করেছে।
127
00:09:50,686 --> 00:09:54,691
আমি মনে করি আপনি প্রশংসা করতে পারেন
কেন আমি আপনাকে এটি সম্পর্কে বলতে চেয়েছিলাম।
128
00:09:55,276 --> 00:09:57,737
আমি অবশ্যই পারি।
129
00:09:58,237 --> 00:10:00,823
আমিও বুঝি
কেন আপনার লোক ডেনভারে? । ।
130
00:10:01,073 --> 00:10:03,285
। । আপনি আমাকে বলার জন্য এটি বাম।
131
00:10:04,494 --> 00:10:07,164
স্পষ্টতই, কিছু লোক
বন্ধ করা যেতে পারে। । ।
132
00:10:07,414 --> 00:10:11,461
। । .এক জায়গায় যেখানে থাকছেন
এরকম কিছু ঘটেছিল।
133
00:10:11,711 --> 00:10:16,549
আপনি আশ্বাস দিতে পারেন যে তা নয়
আমার সাথে ঘটতে চলেছে।
134
00:10:16,800 --> 00:10:20,430
এবং আমার স্ত্রী হিসাবে
উদ্বিগ্ন. । ।
135
00:10:20,680 --> 00:10:24,517
। । আমি নিশ্চিত যে সে একদমই থাকবে
আমি যখন তাকে বলি তখন মুগ্ধ হয়।
136
00:10:24,768 --> 00:10:27,521
তিনি একটি নিশ্চিত ভূতের গল্প। । ।
137
00:10:27,813 --> 00:10:30,149
। । .আর হরর ফিল্মের আসক্তি।
138
00:10:36,031 --> 00:10:39,743
টনি, আপনি কি ভাবেন?
বাবা চাকরি পাবে?
139
00:10:41,162 --> 00:10:43,373
তিনি ইতিমধ্যে করেছেন।
140
00:10:43,790 --> 00:10:47,502
সে ওয়েন্ডিকে ফোন দিচ্ছে
কয়েক মিনিটের মধ্যে তাকে বলতে।
141
00:11:02,228 --> 00:11:04,898
-হাই খোকামনি.
-হ, মাননীয় কেমন চলছে?
142
00:11:05,148 --> 00:11:08,652
গ্রেট। আমি হোটেলে আছি এবং
আমার এখনও অনেক কিছু করার আছে।
143
00:11:08,944 --> 00:11:11,989
আমি বাসায় উঠতে পারি না বলে মনে করি না
9 বা 10 এর আগে।
144
00:11:12,240 --> 00:11:13,699
আপনি কাজ পেয়েছেন মনে হচ্ছে।
145
00:11:13,909 --> 00:11:16,620
ঠিক। lt একটি সুন্দর জায়গা।
146
00:11:16,870 --> 00:11:18,956
আপনি এবং ড্যানি এটি পছন্দ করতে যাচ্ছেন।
147
00:11:20,458 --> 00:11:23,377
টনি, আপনি কেন যেতে চান না
হোটেলের দিকে?
148
00:11:23,627 --> 00:11:25,337
আমি জানি না।
149
00:11:26,380 --> 00:11:29,968
আপনি খুব জানেন।
এবার আসুন, আমাকে বলুন।
150
00:11:30,552 --> 00:11:32,637
আমি চাই না।
151
00:11:33,346 --> 00:11:34,597
অনুগ্রহ.
152
00:11:35,767 --> 00:11:36,935
না।
153
00:11:37,227 --> 00:11:39,354
এখন, টনি, আমাকে বলুন।
154
00:12:08,916 --> 00:12:11,646
এখন, আপনার চোখ স্থির
সুতরাং আমি দেখতে পারি।
155
00:12:16,125 --> 00:12:18,355
এটা ভালো. এখন অন্য এক।
156
00:12:19,762 --> 00:12:21,229
ভাল ছেলে.
157
00:12:28,572 --> 00:12:29,938
এখন, ড্যানি ...
158
00:12:30,408 --> 00:12:32,433
... যখন আপনি ব্রাশ করছিলেন
তোমার দাঁত...
159
00:12:32,644 --> 00:12:35,636
... তুমি কি মনে আছে?
মজার কিছু গন্ধযুক্ত ...
160
00:12:35,848 --> 00:12:40,616
... বা কোনও উজ্জ্বল, ঝলকানি দেখেছি
লাইট বা কিছু বিস্ময়কর কিছু?
161
00:12:43,457 --> 00:12:44,617
না।
162
00:12:45,693 --> 00:12:48,184
আপনি যখন ছিল মনে আছে?
তোমার দাঁত মাজো?
163
00:12:48,763 --> 00:12:50,060
হ্যাঁ.
164
00:12:51,199 --> 00:12:54,829
পরের জিনিসটি আপনার মনে আছে
দাঁত ব্রাশ করার পরে?
165
00:12:59,042 --> 00:13:01,671
আমার মা বলছিলেন, "ওঠো।
জাগো, ড্যানি, জাগো "।
166
00:13:05,883 --> 00:13:08,113
মনে আছে?
তুমি কি করছো ...
167
00:13:08,319 --> 00:13:11,255
... আপনি শুরু করার ঠিক আগে
তোমার দাঁত মাজো?
168
00:13:13,758 --> 00:13:15,521
টনির সাথে কথা বলছি।
169
00:13:16,193 --> 00:13:18,560
টনি কি আপনার অন্যতম প্রাণী?
170
00:13:19,432 --> 00:13:22,367
না, সে ছোট ছেলে's
যে আমার মুখে থাকে।
171
00:13:22,668 --> 00:13:25,069
টনি তার কল্পিত বন্ধু।
172
00:13:28,008 --> 00:13:31,409
আপনি যদি এখনই মুখ খুলতেন,
আমি টনি দেখতে পারি?
173
00:13:34,082 --> 00:13:35,310
কেন না?
174
00:13:36,584 --> 00:13:38,415
কারণ সে লুকায়।
175
00:13:39,155 --> 00:13:40,817
সে কোথায় যায়?
176
00:13:41,925 --> 00:13:43,722
আমার পেটে।
177
00:13:45,762 --> 00:13:48,664
টনি কি কখনও আপনাকে বলে?
কোনো কিছু করা?
178
00:13:52,737 --> 00:13:55,399
আমি কথা বলতে চাই না
টনি সম্পর্কে।
179
00:13:58,044 --> 00:13:59,477
সেটা ঠিক আছে.
180
00:14:00,246 --> 00:14:02,043
ঠিক আছে, ড্যানি।
181
00:14:02,849 --> 00:14:05,648
আমি আপনাকে জিজ্ঞাসা করতে যাচ্ছি
আমাকে একটি অনুগ্রহ করতে ...
182
00:14:05,853 --> 00:14:09,220
... এবং চুপচাপ বিছানায় থাকুন
দিনের বাকি জন্য। ঠিক আছে?
183
00:14:09,423 --> 00:14:10,549
আমার কি আছে?
184
00:14:10,758 --> 00:14:13,023
হ্যাঁ. আমি তোমাকে চাই
185
00:14:13,228 --> 00:14:15,992
আমরা অন্য ঘরে যাচ্ছি
কয়েক মিনিট এবং কথা বলার জন্য।
186
00:14:16,198 --> 00:14:18,325
আমি ফিরে এসে তোমাকে দেখব।
187
00:14:26,845 --> 00:14:29,245
- আমরা কি বসার ঘরে যেতে পারি?
-হ্যাঁ.
188
00:14:32,951 --> 00:14:34,817
-অনুগ্রহ.
-ধন্যবাদ.
189
00:14:38,692 --> 00:14:43,062
মিসেস টরেন্স, আমি ভাবি না
আপনার চিন্তার কিছু আছে
190
00:14:43,264 --> 00:14:47,291
আমি নিশ্চিত যে কিছুই নেই
ড্যানির সাথে শারীরিকভাবে ভুল
191
00:14:52,040 --> 00:14:55,168
তিনি এখন একেবারে ভাল আছেন বলে মনে হচ্ছে।
192
00:14:55,377 --> 00:14:56,366
তবে আপনার ওকে দেখা উচিত ছিল।
193
00:14:57,045 --> 00:14:58,070
আমি জানি.
194
00:14:58,281 --> 00:14:59,976
বাচ্চারা আপনাকে মৃত্যুতে ভয় দেখাতে পারে।
195
00:15:00,184 --> 00:15:03,050
তবে বিশ্বাস করুন, এই পর্বগুলি
মোটেই অস্বাভাবিক নয়।
196
00:15:03,253 --> 00:15:05,814
এবং তারা দেখতে আরও খারাপ
তারা তুলনায়।
197
00:15:06,357 --> 00:15:09,019
তবে তার সাথে কী হল?
198
00:15:09,226 --> 00:15:13,322
বেশিরভাগ সময়, এই পর্বগুলি
বাচ্চাদের সাথে কখনই ব্যাখ্যা করা হয় না।
199
00:15:13,532 --> 00:15:18,401
তারা আবেগ দ্বারা চালিত করা হয়
কারণ এবং খুব কমই আবার ঘটে।
200
00:15:19,204 --> 00:15:22,174
তারা আরও সমান
অটোহাইপনোসিস ...
201
00:15:22,376 --> 00:15:25,345
... এক প্রকার স্ব-উত্সাহিত ট্রান্স।
202
00:15:25,546 --> 00:15:27,537
যদি এটি পুনরায় মনোযোগ দেয় তবে আমি সন্দেহ করি ...
203
00:15:28,415 --> 00:15:31,510
... আমরা সবসময় সম্পর্কে চিন্তা করতে পারি
কিছু পরীক্ষা হয়েছে।
204
00:15:34,122 --> 00:15:36,386
আমি নিশ্চিত তুমি ঠিক আছ
205
00:15:38,027 --> 00:15:40,723
আপনি বোল্ডার দীর্ঘ হয়েছে?
206
00:15:41,531 --> 00:15:42,828
মাত্র তিন মাস।
207
00:15:43,033 --> 00:15:46,401
আমরা ভার্মন্ট থেকে এসেছি। আমার স্বামী
সেখানে স্কুল পড়াতো।
208
00:15:48,406 --> 00:15:52,206
উপস্থিতি করেছে
ড্যানির কাল্পনিক বন্ধু ....
209
00:15:52,644 --> 00:15:53,474
টনি।
210
00:15:53,679 --> 00:15:57,638
টনির প্রথম উপস্থিতি কি ঘটেছিল?
এখানে আপনার আগমনের সাথে মিলে যায়?
211
00:16:00,754 --> 00:16:02,085
দেখা যাক....
212
00:16:02,790 --> 00:16:05,350
আমার ধারণা ড্যানি শুরু হয়েছিল
টনির সাথে কথা বলছি ...
213
00:16:05,559 --> 00:16:08,256
... আমরা তাকে যে সময় দিয়েছি তা প্রায়
নার্সারি স্কুলে।
214
00:16:08,663 --> 00:16:10,961
তিনি কি স্কুলে ভাল সমন্বয় করেছেন?
215
00:16:13,168 --> 00:16:15,102
সে খুব বেশি পছন্দ করত না
প্রথমে.
216
00:16:15,303 --> 00:16:18,603
তারপরে তার চোট লেগেছে, তাই আমরা রেখেছি
কিছুক্ষণের জন্য ওকে বাইরে বের কর ...
217
00:16:20,009 --> 00:16:23,912
আমার ধারণা আমি প্রথম যখন এই সম্পর্কে
তিনি টনির সাথে কথা বলছিলেন।
218
00:16:24,916 --> 00:16:27,316
তার কী ধরণের আঘাত হয়েছিল?
219
00:16:27,986 --> 00:16:30,147
তিনি তার কাঁধ স্থানচ্যুত।
220
00:16:30,622 --> 00:16:32,887
কীভাবে তিনি তা পরিচালনা করলেন?
221
00:16:36,328 --> 00:16:39,389
এটি ছিল একটি মাত্র
এই জিনিসগুলি, আপনি জানেন।
222
00:16:39,599 --> 00:16:41,590
শুদ্ধভাবে একটি দুর্ঘটনা।
223
00:16:42,570 --> 00:16:45,368
আমার স্বামী মাতাল ছিল ...
224
00:16:45,573 --> 00:16:48,907
... এবং সে বাড়িতে এসেছিল
প্রায় তিন ঘন্টা দেরি।
225
00:16:49,211 --> 00:16:53,772
সুতরাং তিনি ঠিক ছিলেন না
সেই রাতে সবচেয়ে বড় মেজাজে।
226
00:16:54,515 --> 00:16:59,283
এবং ড্যানি তার কিছু ছড়িয়ে ছিটিয়ে ছিল
পুরো রুম জুড়ে স্কুলের কাগজপত্র ...
227
00:16:59,488 --> 00:17:03,789
... আর আমার স্বামী তার বাহু ধরল
তাকে তাদের থেকে দূরে টানতে।
228
00:17:03,994 --> 00:17:07,054
এটি আপনি যে ধরণের কাজ করেন তা কেবল
একটি শিশুর সাথে 100 বার ...
229
00:17:07,264 --> 00:17:09,289
... তুমি জানো একটা পার্কে
বা রাস্তায়
230
00:17:10,401 --> 00:17:13,030
তবে এই বিশেষ উপলক্ষে ...
231
00:17:13,238 --> 00:17:15,866
... আমার স্বামী সবেমাত্র ব্যবহার করেছেন
খুব বেশি শক্তি ...
232
00:17:16,074 --> 00:17:18,669
... এবং সে ড্যানির বাহুতে আহত হয়েছিল।
233
00:17:21,714 --> 00:17:26,243
যাইহোক, ভাল কিছু প্রকাশিত হয়েছিল
সব কিছু কারণ তিনি বলেছেন ...
234
00:17:26,487 --> 00:17:29,047
... "ওয়েেন্ডি, আমি কখনই যাব না
অন্য ড্রপ স্পর্শ করুন।
235
00:17:29,257 --> 00:17:31,191
এবং আমি যদি করি তবে আপনি আমাকে ছেড়ে যেতে পারেন।
236
00:17:31,392 --> 00:17:32,723
এবং সে তা করেনি।
237
00:17:32,927 --> 00:17:37,422
তার কিছুই নেই
5 মাসে অ্যালকোহল।
238
00:18:04,476 --> 00:18:08,648
আমাদের অবশ্যই সত্যই উঁচুতে হবে।
বায়ু তাই আলাদা মনে হয়।
239
00:18:14,280 --> 00:18:15,489
বাবা?
240
00:18:18,325 --> 00:18:20,035
আমি ক্ষুধার্ত.
241
00:18:21,830 --> 00:18:24,583
আপনার প্রাতঃরাশ খাওয়া উচিত ছিল।
242
00:18:25,418 --> 00:18:28,296
আমরা আপনাকে কিছু পেতে হবে
হোটেলে উঠার সাথে সাথেই
243
00:18:28,547 --> 00:18:30,174
ঠিক আছে মা.
244
00:18:31,633 --> 00:18:35,762
এটি এখানে ছিল না
ডোনার পার্টি স্নোবাউন্ড পেয়েছে?
245
00:18:37,474 --> 00:18:41,018
আমি মনে করি এটি পশ্চিমে ছিল,
সিয়েরাসে।
246
00:18:42,436 --> 00:18:44,898
ডোনার পার্টি কী ছিল?
247
00:18:46,775 --> 00:18:51,071
তারা ছিল জনবসতিদের একটি দল
আচ্ছাদিত ওয়াগন সময়।
248
00:18:51,322 --> 00:18:54,534
এক শীতে তারা তুষারক্ষেত্র পেয়েছে
পর্বতে.
249
00:18:54,743 --> 00:18:58,997
তাদের নরমাংসবাদ অবলম্বন করতে হয়েছিল
বেঁচে থাকার জন্য
250
00:19:00,082 --> 00:19:03,002
আপনার মানে তারা একে অপরকে খেয়েছে?
251
00:19:03,211 --> 00:19:06,297
বেঁচে থাকার জন্য তাদেরকে করতে হয়েছিল।
252
00:19:06,548 --> 00:19:07,759
জ্যাক।
253
00:19:08,009 --> 00:19:09,052
মা চিন্তা করবেন না।
254
00:19:09,302 --> 00:19:13,515
আমি নরমাংসবাদ সম্পর্কে সমস্ত জানি।
টিভিতে দেখেছি।
255
00:19:13,765 --> 00:19:16,435
দেখুন, ঠিক আছে।
256
00:19:16,644 --> 00:19:19,063
তিনি টেলিভিশনে দেখেছিলেন।
257
00:19:49,808 --> 00:19:51,601
-তখন বিমানটি ছেড়ে যায়?
-8: 30।
258
00:19:51,852 --> 00:19:54,564
এটি আমাদের প্রচুর সময় দেয়
সব কিছুর উপর যেতে।
259
00:19:54,814 --> 00:19:56,732
-গুডবাই, মিঃ উলমান।
-Bye।
260
00:19:56,983 --> 00:20:00,069
সুপ্রভাত. আমি আশা করি তুমি
খুব বেশিক্ষণ অপেক্ষা করিনি
261
00:20:00,319 --> 00:20:02,906
সমস্যা নেই. আমাদের সময় ছিল
খেতে একটি কামড় দখল।
262
00:20:03,157 --> 00:20:05,993
ভাল. খুশী তুমি এটা করেছ
তারা রান্নাঘর বন্ধ করার আগে।
263
00:20:06,244 --> 00:20:07,912
আপনার পরিবার ls
চারপাশে এক নজর আছে?
264
00:20:08,163 --> 00:20:11,500
না, আমার ছেলের
গেমস রুম আবিষ্কার।
265
00:20:11,750 --> 00:20:14,795
-আপনার লাগেজ কি আনা হয়েছে?
-ঠিক আছে.
266
00:20:15,379 --> 00:20:17,298
আমাদের সমস্ত কি আছে দেখুন
আজ কভার করা। । ।
267
00:20:17,549 --> 00:20:21,178
। । .আমরা পরামর্শ দিই যে আমাদের দ্রুত নজর দেওয়া উচিত
আপনার অ্যাপার্টমেন্টে এবং শুরু করুন।
268
00:20:21,428 --> 00:20:24,181
টরেন্সের জিনিস রাখুন
তাদের অ্যাপার্টমেন্টে আনা।
269
00:20:24,431 --> 00:20:27,143
আমি আগে আমার পরিবারকে আরও ভালভাবে সংগ্রহ করতাম।
270
00:20:35,235 --> 00:20:37,613
এটি আমাদের কলোরাডো লাউঞ্জ।
271
00:20:37,863 --> 00:20:40,240
সুন্দর সুন্দর
272
00:20:40,699 --> 00:20:42,494
মাই গড!
273
00:20:42,744 --> 00:20:45,246
এই জায়গাটি দুর্দান্ত,
এটা না, হোন?
274
00:20:45,497 --> 00:20:46,831
এলটি নিশ্চিত।
275
00:20:46,853 --> 00:20:49,652
আমি কখনও কিছু দেখিনি
আগে এই মত।
276
00:20:51,293 --> 00:20:53,261
এই সব
লন্ডিয়ান ডিজাইন সত্য?
277
00:20:53,461 --> 00:20:54,894
আমি বিশ্বাস করি তারা ভিত্তিক ...
278
00:20:55,096 --> 00:20:58,294
... মূলত নাভাজো এবং অ্যাপাচি মোটিফগুলিতে।
279
00:20:58,501 --> 00:21:00,469
তারা সত্যিই খুব সুন্দর।
280
00:21:00,670 --> 00:21:01,694
প্রকৃতপক্ষে...
281
00:21:01,904 --> 00:21:04,999
... এটি সম্ভবত সবচেয়ে
দর্শনীয় হোটেল আমি কখনও দেখেছি।
282
00:21:05,409 --> 00:21:08,378
এই পুরানো জায়গা ছিল
একটি দুর্দান্ত অতীত
283
00:21:08,579 --> 00:21:11,673
এর উত্তেজনায়, এটি থামছিল
জেট সেটটারদের জন্য জায়গা ...
284
00:21:11,883 --> 00:21:14,853
... কেউ জানার আগেও
কি জেট সেট ছিল।
285
00:21:15,054 --> 00:21:18,114
আমাদের চারজন রাষ্ট্রপতি ছিলেন
যারা এখানে ছিল।
286
00:21:18,390 --> 00:21:19,652
প্রচুর সিনেমার তারকারা।
287
00:21:19,858 --> 00:21:21,417
রয়্যালটি?
288
00:21:21,795 --> 00:21:23,194
সব ভাল মানুষ।
289
00:22:16,985 --> 00:22:19,570
এটি স্টাফ উইং
হোটেল
290
00:22:20,529 --> 00:22:23,867
অন্য শোবার ঘরগুলির কোনওটিই নয়
শীতকালে উত্তপ্ত হয়।
291
00:22:24,117 --> 00:22:26,995
-গুডবাই, মিঃ উলমান।
- গুডবাই, মেয়েরা।
292
00:22:27,245 --> 00:22:29,164
এবং এখানে আপনার কোয়ার্টার আছে।
293
00:22:29,665 --> 00:22:32,210
লিভিং রুম, শয়নকক্ষ, বাথরুম।
294
00:22:32,460 --> 00:22:35,005
এবং আপনার ছেলের জন্য একটি ছোট শয়নকক্ষ।
295
00:22:38,551 --> 00:22:40,595
একটি শিশুর জন্য নিখুঁত।
296
00:22:47,127 --> 00:22:50,585
ঠিক আছে তাহলে. জায়গা হয়
খুব সুন্দর স্বনির্ভর।
297
00:22:50,799 --> 00:22:52,357
রাখা সহজ।
298
00:22:55,137 --> 00:22:56,195
ঘন।
299
00:22:56,405 --> 00:22:58,669
হ্যাঁ, একটি পরিবারের জন্য খুব আরামদায়ক।
300
00:22:58,908 --> 00:23:00,569
আপনার যদি ছড়িয়ে পড়ার মতো মনে হয় ...
301
00:23:00,776 --> 00:23:03,439
... আপনার কাছে বাকি হোটেল আছে
ভিতরে ঘোরাঘুরি।
302
00:23:05,082 --> 00:23:07,573
ঠিক আছে, এটা খুব ...
303
00:23:08,118 --> 00:23:09,416
... স্বগৃহতুল্য।
304
00:23:12,324 --> 00:23:14,588
এটি আমাদের বিখ্যাত হেজ ধাঁধা।
305
00:23:14,793 --> 00:23:19,094
এটি এখানে বেশ আকর্ষণ।
দেয়াল 13 ফুট উঁচু ...
306
00:23:19,299 --> 00:23:21,597
... এবং হেজটি পুরানো
হোটেল হিসাবে।
307
00:23:21,801 --> 00:23:24,429
অনেক মজা, কিন্তু আমি না
সেখানে যেতে চাই ...
308
00:23:24,638 --> 00:23:27,630
... যদি আমার এক ঘন্টা না হয়
আমার উপায় খুঁজে বাঁচাতে।
309
00:23:29,043 --> 00:23:31,136
ওভারলুক কখন নির্মিত হয়েছিল?
310
00:23:32,147 --> 00:23:34,378
1907 সালে নির্মাণ শুরু হয়েছিল।
311
00:23:34,584 --> 00:23:36,552
এটি 1909 এ শেষ হয়েছিল।
312
00:23:36,752 --> 00:23:39,414
সাইট হওয়ার কথা
একটি ল্যান্ডিয়ান সমাধি মাঠে।
313
00:23:39,622 --> 00:23:41,250
তাদের আসলে হটিয়ে দিতে হয়েছিল ...
314
00:23:41,458 --> 00:23:44,359
... কয়েকজন ল্যান্ডিয়ান আক্রমণ হিসাবে তারা
এটি নির্মাণ করা হয়েছে।
315
00:23:44,962 --> 00:23:46,862
এটা আমাদের স্নোকেট।
316
00:23:47,564 --> 00:23:49,590
আপনি দুজনেই গাড়ি চালাতে পারবেন?
317
00:23:50,135 --> 00:23:53,696
সেটা ঠিক আছে. মূলত স্নোকেট
অনেকটা গাড়ির মতো চালায়।
318
00:23:53,906 --> 00:23:56,467
এটি আপনার বেশি সময় লাগবে না
এটি হ্যাং পেতে।
319
00:23:57,677 --> 00:24:01,044
সত্য হিসাবে, আমরা আনা
শিকাগো থেকে একজন সাজসজ্জা ...
320
00:24:01,248 --> 00:24:04,377
... সবেমাত্র গত বছর
হোটেলের এই অংশ
321
00:24:04,585 --> 00:24:06,552
তিনি নিশ্চিত একটি সুন্দর কাজ করেছেন।
322
00:24:06,753 --> 00:24:09,085
গোলাপী এবং সোনার
আমার প্রিয় রঙ।
323
00:24:09,890 --> 00:24:12,257
এটি আমাদের সোনার বলরুম।
324
00:24:13,829 --> 00:24:15,091
আমি বলব!
325
00:24:15,297 --> 00:24:19,063
আমরা আপ করতে পারবেন
300 জন এখানে খুব আরামে।
326
00:24:19,602 --> 00:24:22,469
ছেলে, আমরা সত্যিই থাকতে পারে
এই ঘরে একটি ভাল পার্টি।
327
00:24:22,672 --> 00:24:26,472
আমি ভয় করি আপনি খুব ভাল কিছু করতে পারবেন না
আপনি সরবরাহ আনা না হলে এখানে।
328
00:24:26,676 --> 00:24:29,737
আমরা বুজটি সরান
আমরা যখন শাট ডাউন করি তখন প্রাঙ্গণটি।
329
00:24:29,947 --> 00:24:33,007
এটি বীমা হ্রাস করে
আমাদের সাধারণত বহন করতে হয়
330
00:24:33,218 --> 00:24:34,185
আমরা পান করি না।
331
00:24:34,386 --> 00:24:35,820
তাহলে তুমি ভাগ্যে আছ
332
00:24:36,022 --> 00:24:40,254
ডিক, এগিয়ে এসে হ্যালো বলুন
মিঃ এবং মিসেস টরেন্সকে
333
00:24:40,459 --> 00:24:42,587
এটি ডিক হলোরান,
আমাদের মাথা বাবুর্চি
334
00:24:42,796 --> 00:24:45,526
মিঃ হালোরান, আমি জ্যাক।
এটি আমার স্ত্রী উইনিফ্রেড।
335
00:24:45,732 --> 00:24:46,926
তোমার সাথে সাক্ষাতে ভালো লাগলো.
336
00:24:47,134 --> 00:24:50,001
Torrances যত্ন নেবে
এই শীতে ওভারলক এর।
337
00:24:50,204 --> 00:24:53,936
এটা ঠিক দুর্দান্ত। তুমি কেমন করে
লোকেরা এখন পর্যন্ত আমাদের হোটেলের মতো?
338
00:24:54,143 --> 00:24:56,008
এটা ঠিক দুর্দান্ত।
339
00:24:56,212 --> 00:24:57,736
হাই, ড্যানি!
340
00:24:58,648 --> 00:25:01,344
আমি তাকে বাইরে খুঁজে পেয়েছি
তোমাকে খুঁজছি.
341
00:25:02,552 --> 00:25:05,419
আপনি কি ক্লান্ত হয়ে পড়েছেন?
বোমা ফাটানোর মহাবিশ্ব?
342
00:25:06,824 --> 00:25:08,314
এখানে আসা।
343
00:25:08,526 --> 00:25:09,686
ধন্যবাদ সুসি।
344
00:25:09,894 --> 00:25:13,888
আমার মনে হয় আপনি যদি পারতেন তবে ভাল হত
মিসেস টরেন্স রান্নাঘর দেখান ...
345
00:25:14,100 --> 00:25:15,965
... আমি জ্যাক চালিয়ে যাওয়ার সময়।
346
00:25:16,169 --> 00:25:18,603
এটি একটি পরিতোষ হবে.
ঠিক এই পথেই.
347
00:25:18,805 --> 00:25:20,363
গ্রেট। পরে দেখা হবে, মাননীয়।
348
00:25:20,573 --> 00:25:21,939
বিদায় প্রিয়তম.
349
00:25:24,311 --> 00:25:27,644
মিসেস টরেন্স, আপনার স্বামী
আপনাকে উইনিফ্রেড হিসাবে পরিচয় করিয়েছে।
350
00:25:27,848 --> 00:25:30,374
এখন, আপনি কি "উইনি",
নাকি "ফ্রেডি"?
351
00:25:30,585 --> 00:25:31,847
আমি একজন ভেন্ডি।
352
00:25:32,053 --> 00:25:35,250
ওয়েন্ডি। ওটা সুন্দর.
এটা সবচেয়ে সুন্দর।
353
00:25:35,458 --> 00:25:37,085
এই রান্নাঘর, হাহ?
354
00:25:37,294 --> 00:25:38,886
এই হল.
355
00:25:39,096 --> 00:25:42,031
ড্যানি, আপনি এটি কীভাবে পছন্দ করেন?
এটা আপনার পক্ষে যথেষ্ট বড়?
356
00:25:42,866 --> 00:25:45,062
এটি আমার দেখা সবচেয়ে বড় জায়গা।
357
00:25:45,303 --> 00:25:47,635
এই পুরো জায়গা
এমন এক বিশাল ধাঁধা।
358
00:25:47,839 --> 00:25:51,400
আমাকে একটা ট্রেইল ছেড়ে যেতে হবে
ব্রেডক্র্যাম্বস প্রতিবারই আমি .ুকি।
359
00:25:52,310 --> 00:25:54,176
এটি আপনাকে নামতে দেবেন না।
360
00:25:54,381 --> 00:25:56,871
এটি বড়, তবে তা নয়
রান্নাঘর ছাড়া আর কিছুই নয়।
361
00:25:57,082 --> 00:25:59,277
এই স্টাফ অনেক
তোমাকে কখনই স্পর্শ করতে হবে না
362
00:25:59,485 --> 00:26:01,716
আমি জানতাম না
আমি যদি এটা করতে কি করব।
363
00:26:01,921 --> 00:26:05,049
একটি জিনিস অবশ্যই, আপনি না
খাদ্য সম্পর্কে চিন্তা করতে হবে।
364
00:26:05,258 --> 00:26:09,923
আপনি লোকেরা এখানে এক বছরের জন্য খেতে পারেন
এবং দু'বার একই মেনু কখনও পাবেন না।
365
00:26:10,131 --> 00:26:13,225
ঠিক এখানে
আমাদের ওয়াক-ইন ফ্রিজার
366
00:26:14,368 --> 00:26:17,429
আমরা এখানেই রাখি
আমাদের মাংস সব।
367
00:26:17,640 --> 00:26:19,631
আপনি 15 পাঁজর রোস্ট পেয়েছেন ...
368
00:26:19,842 --> 00:26:21,969
... 30 হ্যামবার্গার দশ পাউন্ড ব্যাগ।
369
00:26:22,178 --> 00:26:25,239
আমরা 12 টার্কি পেয়েছি,
প্রায় 40 মুরগি ...
370
00:26:25,449 --> 00:26:28,543
... 50 সিরিল স্টিকস,
দু'শ ডজন শুয়োরের মাংস রোস্ট ...
371
00:26:28,752 --> 00:26:31,722
... এবং ভেড়ার 20 পা।
আপনি কি ভেড়ার বাচ্চা পছন্দ করেন?
372
00:26:32,957 --> 00:26:35,323
আপনি না?
তাহলে আপনার প্রিয় খাবারটি কি?
373
00:26:35,528 --> 00:26:37,393
ফ্রেঞ্চ ফ্রাই এবং কেচাপ।
374
00:26:38,130 --> 00:26:40,122
আমি মনে করি আমরা পারব
এটিও পরিচালনা করুন, ডক
375
00:26:40,334 --> 00:26:42,063
আসুন, এখন।
সাবধানে পা ফেলুন.
376
00:26:48,810 --> 00:26:50,368
আপনি কীভাবে জানবেন যে আমরা তাকে ডক বলি?
377
00:26:50,578 --> 00:26:54,605
-আপনার কাছে ক্ষমা চাচ্ছি?
-Doc। আপনি ড্যানিকে দুইবার "ডক" বলেছেন।
378
00:26:54,816 --> 00:26:56,216
আমি করেছিলাম?
379
00:26:57,020 --> 00:27:00,148
আমরা মাঝে মাঝে তাকে ডক বলি,
বুগ বানির মতো কার্টুনে।
380
00:27:00,357 --> 00:27:01,619
তবে কীভাবে জানলেন?
381
00:27:01,825 --> 00:27:04,351
আমার ধারণা আমি সম্ভবত
শুনেছি তুমি ওকে ডাকছ।
382
00:27:04,562 --> 00:27:06,826
এটা সম্ভব.
তবে আমি সত্যি কথা মনে করি না ...
383
00:27:07,031 --> 00:27:09,226
... তাকে ডাকছে
যেহেতু আমরা আপনার সাথে ছিলাম
384
00:27:09,433 --> 00:27:11,629
যাইহোক, তিনি চেহারা
ডকের মতো, তাই না?
385
00:27:13,071 --> 00:27:14,504
কি হয়েছে ডক?
386
00:27:16,342 --> 00:27:18,538
এখন, এটি স্টোররুম।
387
00:27:20,280 --> 00:27:22,111
এখানে আমরা রাখি যেখানে ...
388
00:27:22,316 --> 00:27:25,114
... সব শুকনো মাল
এবং টিনজাত পণ্য।
389
00:27:25,319 --> 00:27:27,754
আমরা ক্যানড ফল পেয়েছি
এবং শাকসবজি ...
390
00:27:27,956 --> 00:27:31,756
... টিনজাত মাছ এবং মাংস,
গরম এবং ঠান্ডা সিরিয়াল।
391
00:27:31,960 --> 00:27:35,158
টোস্টি পোস্ট করুন, কর্ন ফ্লেক্স,
সুগার পাফস ...
392
00:27:35,364 --> 00:27:39,391
... ভাত ক্রিস্পিজ, ওটমিল,
Wheatna এবং গমের ক্রিম।
393
00:27:39,636 --> 00:27:42,071
আপনি একটি ডজন জগ পেয়েছি
কালো গুড়
394
00:27:42,273 --> 00:27:45,469
আমরা শুকনো দুধের 60 টি বাক্স পেয়েছি ...
395
00:27:53,117 --> 00:27:55,585
আপনি কিছু আইসক্রিম পছন্দ করেন, ডক?
396
00:27:57,991 --> 00:27:59,982
সাবলীল, আঙুল রোলস ...
397
00:28:00,193 --> 00:28:01,717
... এবং আপনার কাছে 7 ধরণের।
398
00:28:01,928 --> 00:28:05,456
এখন, আমরা শুকনো পীচ পেয়েছি,
শুকনা এপ্রিকট...
399
00:28:05,666 --> 00:28:08,760
... শুকনো কিশমিশ এবং শুকনো ছাঁটাই
400
00:28:08,969 --> 00:28:13,270
আপনি জানেন, আপনি নিয়মিত রাখতে হবে
যদি তুমি সুখী হতে চাও.
401
00:28:16,178 --> 00:28:17,805
-আপনি কেমন চলছে?
-Fine।
402
00:28:18,014 --> 00:28:21,576
আমরা কি মিসেস টরেন্স ধার নিতে পারি?
আমরা বেসমেন্টে আমাদের পথে আছি
403
00:28:21,785 --> 00:28:23,719
আমি প্রতিজ্ঞা করছি আমরা করব না
তাকে খুব দীর্ঘ রাখুন।
404
00:28:23,921 --> 00:28:27,118
কোন সমস্যা নেই, মিঃ উলমান। আমি ঠিক ছিল
আইসক্রিম পেয়ে যাচ্ছে।
405
00:28:27,324 --> 00:28:29,190
আপনি আইসক্রিম পছন্দ করেন, ডক?
406
00:28:30,061 --> 00:28:31,028
আমি ভেবেছিলাম আপনি করেছেন।
407
00:28:31,229 --> 00:28:34,289
আমি ড্যানিকে দিলে তুমি মন ভেবে দেখবে
কিছু আইসক্রিম আমরা অপেক্ষা করার সময়?
408
00:28:34,499 --> 00:28:36,330
-একেবারেই না.
-আমরা কিছু মনে করি না।
409
00:28:36,535 --> 00:28:38,730
-ভাল.
- ডোক, আপনার ভাল লাগছে?
410
00:28:38,939 --> 00:28:40,998
ঠিক আছে, আপনি নিজেকে আচরণ করুন।
411
00:28:44,010 --> 00:28:45,876
আইসক্রিম কি ধরণের
তুমি কি পছন্দ কর?
412
00:28:46,080 --> 00:28:46,978
চকলেট।
413
00:28:47,181 --> 00:28:50,150
চকোলেট এটি হবে।
এসো ছেলে।
414
00:28:54,723 --> 00:28:56,714
এটা আশ্চর্যজনক, এই সব
ক্রিয়াকলাপ আজ।
415
00:28:56,925 --> 00:28:59,723
অতিথি এবং কিছু কর্মী
গতকাল চলে গেছে, কিন্তু ...
416
00:28:59,930 --> 00:29:01,363
... গত দিনের সর্বদা ব্যস্ত।
417
00:29:01,565 --> 00:29:04,625
প্রত্যেকে তাদের পথে যেতে চায়
যত তাড়াতাড়ি সম্ভব
418
00:29:04,835 --> 00:29:08,863
আজ রাতে 5:00 টার মধ্যে আপনি কখনই পারবেন না
জানি কেউ এখানে কখনও ছিল।
419
00:29:09,074 --> 00:29:11,133
ঠিক ভূতের জাহাজের মতো, তাই না?
420
00:29:16,816 --> 00:29:19,785
তুমি কি জানো আমি কীভাবে জানতাম
আপনার নাম ডক ছিল?
421
00:29:26,361 --> 00:29:28,761
তুমি জানো আমি কি
কথা বলছি, তাই না?
422
00:29:35,737 --> 00:29:39,230
আমি কখন ছিলাম মনে করতে পারি
একটি বাচ্চা ছেলে...
423
00:29:39,643 --> 00:29:42,168
... আমার নানী এবং আমি
কথোপকথন রাখতে পারে ...
424
00:29:42,379 --> 00:29:46,213
... পুরোপুরি কখনও না
আমাদের মুখ খোলার।
425
00:29:47,285 --> 00:29:49,583
তিনি এটিকে "জ্বলজ্বল" বলেছিলেন।
426
00:29:51,088 --> 00:29:53,818
আর অনেক দিন ধরে ভাবলাম
এটা ছিল আমাদের দু'জনের ...
427
00:29:54,025 --> 00:29:56,654
... যা আমাদের কাছে "চকচকে" ছিল।
428
00:29:57,262 --> 00:30:00,254
ঠিক আপনি যেমন ভেবেছিলেন
তুমিই একমাত্র
429
00:30:00,934 --> 00:30:02,800
তবে অন্যান্য লোকেরা আছে ...
430
00:30:03,003 --> 00:30:06,734
... যদিও বেশিরভাগ তারা না
এটি জানুন, না বিশ্বাস করবেন না।
431
00:30:11,413 --> 00:30:13,847
কত দিন তোমার?
এটা করতে পেরেছি?
432
00:30:19,055 --> 00:30:21,455
আপনি চান না কেন
এটি সম্পর্কে কথা বলতে?
433
00:30:26,698 --> 00:30:28,757
আমার থাকার কথা না
434
00:30:30,335 --> 00:30:32,860
কে বলে তোমার কথা নেই?
435
00:30:36,308 --> 00:30:37,707
টনি।
436
00:30:39,678 --> 00:30:41,340
টনি কে?
437
00:30:43,818 --> 00:30:47,219
টনি ছোট ছেলে
যে আমার মুখে থাকে।
438
00:30:49,157 --> 00:30:51,182
টনি এক
যে ...
439
00:30:51,393 --> 00:30:52,951
... তোমাকে কিছু বলে?
440
00:30:57,500 --> 00:30:59,866
সে আপনাকে কীভাবে জিনিস বলে?
441
00:31:01,705 --> 00:31:06,006
এ যেন আমি ঘুমাতে যাই,
এবং তিনি আমাকে জিনিসগুলি দেখান।
442
00:31:06,211 --> 00:31:10,307
কিন্তু যখন আমি জেগেছি,
আমি সব মনে করতে পারি না।
443
00:31:12,150 --> 00:31:15,848
আপনার মা এবং বাবা আছে
টনি সম্পর্কে জানেন?
444
00:31:19,158 --> 00:31:21,719
তারা কি জানে যে সে আপনাকে কথা বলে?
445
00:31:22,596 --> 00:31:25,531
টনি আমাকে বলেছিল তাদের কখনই না বলুন।
446
00:31:27,668 --> 00:31:31,036
টনি কখনও আপনাকে বলেছে
এই জায়গা সম্পর্কে কিছু?
447
00:31:31,239 --> 00:31:33,799
ওভারলুক হোটেল সম্পর্কে?
448
00:31:37,079 --> 00:31:38,637
আমি জানি না।
449
00:31:39,548 --> 00:31:42,346
এখন সত্যিকারের কঠিন চিন্তা করুন, ডক।
450
00:31:42,552 --> 00:31:43,577
চিন্তা করুন।
451
00:31:46,691 --> 00:31:49,421
হয়তো সে আমাকে কিছু দেখিয়েছিল।
452
00:31:50,361 --> 00:31:52,990
এটি কী ছিল তা ভেবে দেখার চেষ্টা করুন।
453
00:31:56,001 --> 00:31:59,301
মিঃ হালোরান, তুমি কি ভয় পাচ্ছ?
এই জায়গা?
454
00:32:02,408 --> 00:32:04,638
এখানে কিছুই ভীত।
455
00:32:05,112 --> 00:32:06,602
এটা ঠিক যে...
456
00:32:07,348 --> 00:32:10,181
... আপনি জানেন, কিছু জায়গা
মানুষের মতো
457
00:32:11,019 --> 00:32:12,714
কিছু জ্বলজ্বল ...
458
00:32:12,921 --> 00:32:14,320
... এবং কিছু না।
459
00:32:15,558 --> 00:32:17,685
আমার ধারণা আপনি বলতে পারেন
ওভারলুক হোটেল ...
460
00:32:17,893 --> 00:32:21,192
... এটি সম্পর্কে কিছু আছে
এটি জ্বলজ্বল করার মতো।
461
00:32:24,235 --> 00:32:26,635
এখানে কি কিছু খারাপ আছে?
462
00:32:38,251 --> 00:32:40,685
আপনি জানেন, ডক,
যখন কিছু ঘটে ...
463
00:32:40,887 --> 00:32:44,516
... এটি একটি ট্রেস ছেড়ে যেতে পারে
নিজেকে পিছনে।
464
00:32:45,292 --> 00:32:46,851
বলুন, ...
465
00:32:47,062 --> 00:32:50,122
... যদি কেউ টোস্ট জ্বালায়।
466
00:32:52,234 --> 00:32:56,899
হতে পারে যে জিনিস
পিছনে অন্যান্য ধরণের চিহ্ন ছেড়ে।
467
00:32:58,074 --> 00:33:01,511
জিনিস যে কেউ না
খেয়াল করতে পারেন
468
00:33:01,712 --> 00:33:06,513
কিন্তু জিনিস যা মানুষ
কে জ্বলতে পারে তা দেখতে পারে।
469
00:33:07,619 --> 00:33:10,919
ঠিক যেমন তারা জিনিসগুলি দেখতে পারে
এখনও ঘটেনি ...
470
00:33:13,191 --> 00:33:17,356
... কখনও কখনও তারা জিনিস দেখতে পারে
এটা অনেক আগে হয়েছিল।
471
00:33:18,898 --> 00:33:21,765
আমি অনেক কিছু মনে করি
ঠিক এখানে ঘটেছে ...
472
00:33:21,967 --> 00:33:25,665
... এই বিশেষ হোটেলে
বছরের পর বছর ধরে.
473
00:33:26,207 --> 00:33:28,607
এবং তাদের সব না
ভাল ছিল.
474
00:33:31,913 --> 00:33:34,542
237 ঘর সম্পর্কে কি?
475
00:33:37,886 --> 00:33:40,081
ঘর 237?
476
00:33:41,391 --> 00:33:44,485
আপনি 237 ঘর ভীত,
তুমি না?
477
00:33:46,263 --> 00:33:47,730
না, আমি না।
478
00:33:49,234 --> 00:33:53,068
মিঃ হালোরান, ২ 23 23 ঘরে কী আছে?
479
00:33:54,406 --> 00:33:55,771
কিছুই নেই।
480
00:33:56,209 --> 00:33:59,440
237 ঘরে কিছুই নেই।
481
00:33:59,645 --> 00:34:02,876
কিন্তু আপনি কোনও ব্যবসা পান না
যাইহোক সেখানে যেতে।
482
00:34:03,082 --> 00:34:05,210
তাই বাইরে থাকুন।
483
00:34:05,419 --> 00:34:07,910
তুমি বুঝছ? বাইরে থাক!
484
00:35:47,304 --> 00:35:49,033
শুভ সকাল, মাননীয়
485
00:35:51,042 --> 00:35:52,805
আপনার প্রাতঃরাশ প্রস্তুত
486
00:35:53,579 --> 00:35:55,206
ক 'টা বাজে?
487
00:35:55,414 --> 00:35:57,279
প্রায় সাড়ে এগারোটা।
488
00:35:59,185 --> 00:36:00,778
যীশু।
489
00:36:01,722 --> 00:36:04,156
আমার ধারণা আমরা এসেছি
খুব দেরী পর্যন্ত থাকা।
490
00:36:04,458 --> 00:36:05,891
আমি এটা জানি.
491
00:36:07,194 --> 00:36:10,062
আমি তাদের ঠিক পথে তৈরি করেছি
আপনি তাদের পছন্দ, রোদ পাশে।
492
00:36:10,366 --> 00:36:11,924
খুশী হলাম।
493
00:36:14,203 --> 00:36:16,000
এটা সত্যিই খুব সুন্দর বাইরে।
494
00:36:16,205 --> 00:36:19,437
আমাকে কীভাবে বেড়াতে যাবেন?
আপনার প্রাতঃরাশ শেষ করার পরে?
495
00:36:20,043 --> 00:36:24,378
আমি মনে করি আমার চেষ্টা করা উচিত
প্রথমে কিছু লেখার জন্য।
496
00:36:25,816 --> 00:36:27,477
এখনও কোন ধারণা?
497
00:36:28,486 --> 00:36:30,147
প্রচুর ধারণা।
498
00:36:30,355 --> 00:36:31,879
ভাল নেই।
499
00:36:32,358 --> 00:36:34,826
কিছু আসবেই।
500
00:36:35,328 --> 00:36:39,264
এটি কেবল স্থায়ী হওয়ার বিষয়
প্রতিদিন লেখার অভ্যাস।
501
00:36:40,834 --> 00:36:42,529
এতটুকুই।
502
00:36:44,638 --> 00:36:46,936
এখানে সত্যিই সুন্দর
তাই না?
503
00:36:47,341 --> 00:36:48,775
আমি এটা ভালোবাসি.
504
00:36:49,277 --> 00:36:50,868
আমি সত্যিই করি.
505
00:36:51,780 --> 00:36:54,806
আমি এই খুশি না
বা কোথাও আরামদায়ক।
506
00:36:55,016 --> 00:36:58,783
আপনি কত দ্রুত পান এটি আশ্চর্যজনক
এত বড় জায়গায় অভ্যস্ত।
507
00:36:58,988 --> 00:37:01,889
আমি আপনাকে বলি, যখন আমরা প্রথম
এখানে এসেছি ...
508
00:37:02,091 --> 00:37:04,151
... আমি ভেবেছিলাম এটি একধরণের ভীতিজনক।
509
00:37:04,594 --> 00:37:07,154
আমি এখনই এটির প্রেমে পড়েছি।
510
00:37:07,831 --> 00:37:10,629
আমি যখন এখানে এসেছি
আমার সাক্ষাত্কারের জন্য ...
511
00:37:11,003 --> 00:37:14,837
... মনে হচ্ছিল
আমি আগে এখানে ছিলাম।
512
00:37:15,040 --> 00:37:17,668
মানে আমাদের সকলেরই মুহূর্ত রয়েছে moments
দেজা ভু ...
513
00:37:17,876 --> 00:37:20,072
... তবে এটি হাস্যকর ছিল।
514
00:37:20,814 --> 00:37:22,679
এটি প্রায় আমি যেমন জানতাম ...
515
00:37:22,882 --> 00:37:26,614
... কি হতে চলেছে
প্রতি কোণে।
516
00:37:59,759 --> 00:38:02,956
হারাতে হবে
আমেরিকা পরিষ্কার। এটা কেমন ছিল?
517
00:38:03,163 --> 00:38:05,724
-ঠিক আছে.
- এবং আপনি হারাতে যাচ্ছেন।
518
00:38:05,933 --> 00:38:09,061
এবং আমি আপনাকে পেতে চলেছি।
আপনি আরও দ্রুত চালাতে চান!
519
00:38:14,077 --> 00:38:15,203
সামলে!
520
00:38:15,411 --> 00:38:17,276
আমি কাছে আসছি।
521
00:38:17,480 --> 00:38:19,971
হারানো আমেরিকা পরিষ্কার রাখতে হবে।
522
00:38:20,216 --> 00:38:21,844
আমেরিকা পরিষ্কার রাখুন।
523
00:38:22,853 --> 00:38:24,320
ড্যানি, তুমি জিতো
524
00:38:24,655 --> 00:38:26,987
আসুন বাকিটা নিয়ে নিই
এই হাঁটার।
525
00:38:29,528 --> 00:38:30,927
আমাকে তোমার হাত দাও.
526
00:38:33,566 --> 00:38:35,363
এটা সুন্দর না?
527
00:38:53,122 --> 00:38:54,487
কানাগলি.
528
00:39:51,956 --> 00:39:53,583
আমরা এটি তৈরি করেছি।
529
00:39:54,093 --> 00:39:55,322
এটা সুন্দর না?
530
00:40:17,020 --> 00:40:18,852
এটা খুব সুন্দর.
531
00:40:23,427 --> 00:40:26,397
আমি ভাবিনি
এই বড় হতে চলেছে। তুমি কি?
532
00:40:37,677 --> 00:40:40,077
রাদারফোর্ড পরিবেশন করছিলেন
একটি যাবজ্জীবন কারাদণ্ড ...
533
00:40:40,279 --> 00:40:42,043
... 1968 এর শুটিংয়ের জন্য।
534
00:40:42,249 --> 00:40:46,117
এবং অনুসন্ধান অব্যাহত আছে
নিখোঁজ অ্যাস্পেন মহিলার জন্য
535
00:40:46,320 --> 00:40:49,688
24 বছর বয়েসী সুসান রবার্টসন
10 দিন অনুপস্থিত।
536
00:40:49,891 --> 00:40:52,621
সে একটি শিকারে অদৃশ্য হয়ে গেল
স্বামীর সাথে ট্রিপ।
537
00:40:52,827 --> 00:40:55,625
তাদের থাকতে পারে
অনুসন্ধান বন্ধ ...
538
00:40:55,831 --> 00:40:58,357
... যদি একটি পূর্বাভাস তুষার ঝড়
আগামীকাল পদক্ষেপ।
539
00:40:58,568 --> 00:41:00,433
এটা এত সুন্দর
ডেনভারে আজ ...
540
00:41:00,637 --> 00:41:02,764
...এটা বিশ্বাস করা কঠিন
একটি তুষার ঝড় কাছাকাছি হতে পারে।
541
00:41:02,972 --> 00:41:05,203
আমি বাইরে যেতে চাই
এবং রোদে শুয়ে ...
542
00:41:05,409 --> 00:41:09,539
... এখনও আমাদের উত্তরে, আমাদের পশ্চিমে,
এটা তুষারপাত এবং ঠান্ডা।
543
00:41:09,747 --> 00:41:10,941
এবং এটি চলমান ...
544
00:41:11,148 --> 00:41:14,312
... ঠিক এখানে কলোরাডোর দিকে
যেমন আমরা কথা বলি এটা অবিশ্বাস্য.
545
00:43:42,960 --> 00:43:44,393
হাই, মাননীয়
546
00:43:47,999 --> 00:43:49,399
কেমন চলছে?
547
00:43:51,970 --> 00:43:53,130
ফাইন।
548
00:43:55,240 --> 00:43:56,799
আজ কি অনেক লেখা আছে?
549
00:44:03,851 --> 00:44:06,411
আবহাওয়ার পূর্বাভাস
আজ রাতেই তুষারপাত হচ্ছে
550
00:44:11,625 --> 00:44:13,958
আপনি আমাকে কি করতে চান
এটা সম্পর্কে করতে?
551
00:44:16,097 --> 00:44:18,258
আসুন, মাননীয়।
552
00:44:18,600 --> 00:44:20,626
এতটা গ্র্যাচি নেই।
553
00:44:21,038 --> 00:44:22,369
আমি নই...
554
00:44:22,739 --> 00:44:23,933
... গুরুতর
555
00:44:24,141 --> 00:44:26,939
আমি শুধু আমার কাজ শেষ করতে চাই
556
00:44:30,448 --> 00:44:32,848
ঠিক আছে. আমি বুঝেছি.
557
00:44:33,084 --> 00:44:35,679
আমি পরে আসব
কয়েক স্যান্ডউইচ সঙ্গে।
558
00:44:35,888 --> 00:44:38,356
আপনি আমাকে দিতে পারেন
তারপর কিছু পড়ুন।
559
00:44:41,561 --> 00:44:42,653
ওয়েন্ডি ...
560
00:44:42,862 --> 00:44:45,457
... আমি আপনাকে কিছু ব্যাখ্যা করতে দিন।
561
00:44:46,367 --> 00:44:50,235
আপনি যখন এসে বাধা দেন,
তুমি আমার ঘনত্ব ভঙ্গ করছ
562
00:44:50,438 --> 00:44:51,872
আপনি আমাকে বিভ্রান্ত করছেন ...
563
00:44:52,074 --> 00:44:55,510
... এবং এতে আমার সময় লাগবে
আমি যেখানে ছিলাম সেখানে ফিরে যেতে
564
00:44:55,711 --> 00:44:57,144
বোঝা?
565
00:45:00,617 --> 00:45:01,777
ফাইন।
566
00:45:02,953 --> 00:45:04,682
আমরা একটি নতুন নিয়ম তৈরি করতে যাচ্ছি:
567
00:45:04,888 --> 00:45:06,321
আমি যখনই এখানে থাকি ...
568
00:45:06,524 --> 00:45:08,788
... এবং আপনি আমাকে টাইপ করতে শুনছেন ...
569
00:45:10,595 --> 00:45:13,530
... বা যাই হোক না কেন
আপনি আমাকে এখানে কাজ করতে শুনতে ...
570
00:45:13,732 --> 00:45:16,031
... যখন আমি এখানে আছি,
তার মানে আমি কাজ করছি
571
00:45:16,235 --> 00:45:18,465
তার মানে don'tুকবে না।
572
00:45:18,671 --> 00:45:20,935
এখন, আপনি কি ভাবেন?
আপনি যে পরিচালনা করতে পারেন?
573
00:45:25,580 --> 00:45:26,706
ফাইন।
574
00:45:27,749 --> 00:45:31,049
আপনি এখনই শুরু করবেন না কেন
আর এখান থেকে চুদতে হবে?
575
00:46:06,994 --> 00:46:08,359
ঠিক আছে, আপনি!
576
00:46:09,798 --> 00:46:11,595
আমি জানি আপনি আরও পেয়েছেন।
577
00:46:13,702 --> 00:46:14,760
মিস!
578
00:46:20,342 --> 00:46:21,172
নেই!
579
00:46:21,410 --> 00:46:23,139
আর ফর্সা নেই।
580
00:47:31,826 --> 00:47:33,123
আমি এটা জানতাম.
581
00:48:03,395 --> 00:48:06,888
এটি কেডিকে 12 কেডিকে 1 কল করছে।
582
00:48:09,403 --> 00:48:13,100
KDK 12 থেকে KDK 1।
583
00:48:13,307 --> 00:48:16,436
এটি কেডিকে 1।
আমরা আপনাকে গ্রহণ করছি। ওভার।
584
00:48:16,811 --> 00:48:19,939
হাই, এটি ওয়েন্ডি টরেন্স
ওভারলুক হোটেলে
585
00:48:20,515 --> 00:48:23,314
হাই, কেমন আছেন লোকেরা?
ওঠো? ওভার।
586
00:48:23,586 --> 00:48:24,917
আমরা ঠিক আছি।
587
00:48:25,120 --> 00:48:27,588
কিন্তু আমাদের টেলিফোন
খুব ভাল করছে না।
588
00:48:27,791 --> 00:48:30,818
লাইন নিচে আছে,
কোনো সুযোগ দ্বারা? ওভার।
589
00:48:31,462 --> 00:48:35,262
হ্যাঁ, তাদের মধ্যে বেশ কয়েকজন ডাউন আছেন
ঝড়ের কারণে ওভার।
590
00:48:35,566 --> 00:48:38,764
তাদের কোনও সুযোগ
শীঘ্রই মেরামত করা হচ্ছে? ওভার।
591
00:48:38,971 --> 00:48:40,131
ঠিক আছে, আমি বলতে চাই না।
592
00:48:40,339 --> 00:48:43,775
বেশিরভাগ শীত তারা সেভাবেই থাকে
বসন্ত অবধি ওভার।
593
00:48:44,276 --> 00:48:47,678
ছেলে, এই ঝড় আসলেই কিছু,
তাই না? ওভার।
594
00:48:48,148 --> 00:48:51,049
হ্যাঁ. এটি আমাদের মধ্যে সবচেয়ে খারাপ
বছর ধরে ছিল।
595
00:48:51,619 --> 00:48:54,817
আমরা কি আর কিছু করতে পারি?
আপনার জন্য কি, মিসেস টরেন্স?
596
00:48:55,290 --> 00:48:57,451
আমি মনে করি না। ওভার।
597
00:48:58,059 --> 00:49:01,359
আপনারা যদি ভাবেন কোন সমস্যা আছে
আপ সেখানে, শুধু আমাদের একটি কল দিন।
598
00:49:01,564 --> 00:49:02,861
এবং, মিসেস টরেন্স?
599
00:49:03,065 --> 00:49:07,263
আপনি যদি এটি একটি ভাল ধারণা হতে পারে
আপনার রেডিও সব সময় ছেড়ে দিন।
600
00:49:08,106 --> 00:49:09,596
ঠিক আছে. আমরা এটা করব।
601
00:49:09,807 --> 00:49:11,866
আপনার সাথে কথা বললে এটি দুর্দান্ত লাগছিল।
602
00:49:12,076 --> 00:49:14,704
বাই। বাইরে এবং বাইরে।
603
00:49:49,620 --> 00:49:51,815
হ্যালো, ড্যানি
604
00:49:57,095 --> 00:49:59,529
এবং আসুন আমাদের সাথে খেলা.
605
00:50:04,403 --> 00:50:07,167
আসুন এবং আমাদের সাথে খেলুন, ড্যানি।
606
00:50:09,009 --> 00:50:10,875
চিরতরে...
607
00:50:12,647 --> 00:50:14,410
... এবং সর্বদা ...
608
00:50:15,350 --> 00:50:17,375
... এবং সর্বদা।
609
00:50:48,855 --> 00:50:50,483
টনি ...
610
00:50:51,493 --> 00:50:53,518
...আমি ভীত.
611
00:50:59,001 --> 00:51:02,562
মিঃ হালোরান যা বলেছিলেন তা মনে রাখবেন।
612
00:51:04,173 --> 00:51:08,076
এটা ঠিক মত
ড্যানি একটি বইয়ের ছবি
613
00:51:08,278 --> 00:51:10,439
এটা বাস্তব নয়।
614
00:51:21,110 --> 00:51:22,940
আপনি আমাকে দিতে দিন
কিছু টাকা.
615
00:51:23,144 --> 00:51:25,169
আমি এটা চিন্তা করব না।
616
00:51:25,413 --> 00:51:26,675
ঠিক আছে, আমি আপনাকে কিভাবে শোধ করতে পারি?
617
00:51:27,649 --> 00:51:29,550
ঠিক আছে. সত্যিই।
618
00:51:30,187 --> 00:51:32,280
ঠিক আছে, আমি যাচ্ছি
কিছু কফি।
619
00:51:32,489 --> 00:51:34,013
আপনি কিছু চান?
620
00:51:35,759 --> 00:51:36,818
অবশ্যই।
621
00:51:37,028 --> 00:51:38,893
গ্রেট। বস.
622
00:51:48,807 --> 00:51:51,435
দুর্দান্ত don
নিজেকে সাহায্য করুন।
623
00:51:53,080 --> 00:51:55,514
কফি প্রস্তুত হবে
কয়েক মিনিটের মধ্যে
624
00:51:59,286 --> 00:52:02,620
আমি কি আমার ঘরে যেতে পারি?
এবং আমার ফায়ার ইঞ্জিন পেতে?
625
00:52:04,059 --> 00:52:06,789
ঠিক এখন না.
বাবা ঘুমিয়ে আছেন।
626
00:52:07,764 --> 00:52:09,925
আমি কোন শব্দ করব না।
627
00:52:11,335 --> 00:52:13,235
এখন এস, ডক
628
00:52:13,437 --> 00:52:15,132
তিনি কেবল বিছানায় গেলেন
কয়েক ঘন্টা আগে.
629
00:52:15,340 --> 00:52:17,137
আপনি কি আর অপেক্ষা করতে পারবেন না?
630
00:52:17,342 --> 00:52:20,470
আমি কোন শব্দ করব না।
আমি প্রতিজ্ঞা করছি আমি টিপটো করব।
631
00:52:23,682 --> 00:52:24,979
ঠিক আছে.
632
00:52:25,184 --> 00:52:27,584
তবে সত্যিই কোনও শব্দ করবেন না।
633
00:52:27,787 --> 00:52:29,277
আমি না, মা।
634
00:52:30,089 --> 00:52:31,819
নিশ্চিত হও
ঠিক ফিরে আসো ...
635
00:52:32,026 --> 00:52:34,017
... কারণ আমি যাচ্ছি
শীঘ্রই মধ্যাহ্নভোজ করা।
636
00:52:36,164 --> 00:52:37,654
ঠিক আছে মা.
637
00:53:26,922 --> 00:53:30,085
আমি কি আমার ঘরে যেতে পারি?
এবং আমার ফায়ার ইঞ্জিন পেতে?
638
00:53:33,831 --> 00:53:36,026
এক মিনিটের জন্য এখানে আসুন।
639
00:54:13,043 --> 00:54:14,840
কেমন চলছে ডক?
640
00:54:19,417 --> 00:54:21,215
ভাল সময় কাটাচ্ছেন?
641
00:54:23,289 --> 00:54:24,756
হ্যাঁ বাবা।
642
00:54:27,660 --> 00:54:28,889
ভাল.
643
00:54:31,097 --> 00:54:33,258
আমি চাই তুমি
একটি ভাল সময় আছে।
644
00:54:33,967 --> 00:54:35,595
আমি, বাবা।
645
00:54:46,049 --> 00:54:47,846
আপনার কি খারাপ লাগছে?
646
00:54:53,791 --> 00:54:56,089
আমি কিছুটা ক্লান্ত।
647
00:54:57,662 --> 00:55:00,222
তাহলে আপনি কেন করবেন না
ঘুমাতে যাও?
648
00:55:03,802 --> 00:55:05,360
পারছি না।
649
00:55:06,839 --> 00:55:09,137
আমি করতে খুব বেশি পেয়েছি।
650
00:55:18,453 --> 00:55:20,717
আপনি কি এই হোটেল পছন্দ করেন?
651
00:55:26,729 --> 00:55:28,128
আমি করি.
652
00:55:29,098 --> 00:55:30,430
আমি এটা ভালোবাসি.
653
00:55:32,636 --> 00:55:33,967
আপনি না?
654
00:55:36,340 --> 00:55:37,830
আমারও তাই ধারণা.
655
00:55:40,479 --> 00:55:41,673
ভাল.
656
00:55:44,883 --> 00:55:47,216
আমি চাই আপনি এটি এখানে পছন্দ করুন।
657
00:55:51,190 --> 00:55:54,592
আমি আশা করি আমরা এখানে থাকতে পারতাম
চিরতরে...
658
00:55:54,795 --> 00:55:56,592
... এবং সর্বদা ...
659
00:55:57,265 --> 00:55:58,596
... এবং সর্বদা।
660
00:56:04,040 --> 00:56:05,064
কি?
661
00:56:06,342 --> 00:56:09,437
তুমি কখনই আম্মুকে বা আমাকে আঘাত করবে না,
আপনি কি?
662
00:56:14,918 --> 00:56:16,408
আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন?
663
00:56:21,527 --> 00:56:24,121
তোমার মা কি কখনও
তোমাকে বলেছ?
664
00:56:24,798 --> 00:56:26,595
আমি তোমাকে কষ্ট দেব?
665
00:56:27,367 --> 00:56:28,732
না বাবা।
666
00:56:30,904 --> 00:56:32,463
তুমি নিশ্চিত?
667
00:56:33,007 --> 00:56:34,565
হ্যাঁ বাবা।
668
00:56:39,381 --> 00:56:41,407
আমি তোমাকে ভালবাসি ড্যানি
669
00:56:42,618 --> 00:56:45,212
আমি তোমায় ভালোবাসি
আরো অন্য কিছু আর...
670
00:56:45,421 --> 00:56:47,981
...পুরো পৃথিবীতে...
671
00:56:48,759 --> 00:56:51,818
... এবং আমি কখনই কিছু করতাম না
তোমাকে কষ্ট দিতে ...
672
00:56:52,128 --> 00:56:53,356
... না।
673
00:56:54,230 --> 00:56:56,290
তুমি জানো, তাই না?
674
00:56:56,767 --> 00:56:58,325
হ্যাঁ বাবা।
675
00:56:59,270 --> 00:57:00,362
ভাল.
676
00:58:28,308 --> 00:58:30,072
মা, আপনি সেখানে আছেন?
677
00:59:49,336 --> 00:59:50,394
কি হলো?
678
00:59:50,604 --> 00:59:51,832
মধু ...
679
00:59:52,706 --> 00:59:54,105
...কোনো সমস্যা?
680
01:00:02,284 --> 01:00:03,684
আমার সর্বাধিক ...
681
01:00:03,887 --> 01:00:06,481
... ভয়াবহ দুঃস্বপ্ন আমার কখনও হয়েছিল।
682
01:00:08,425 --> 01:00:11,361
- এটি ছিল সবচেয়ে ভয়ঙ্কর স্বপ্ন।
- এটা ঠিক আছে, এখন ঠিক আছে।
683
01:00:12,563 --> 01:00:13,928
সত্যিই।
684
01:00:18,202 --> 01:00:19,795
আমি স্বপ্ন দেখেছি ...
685
01:00:20,005 --> 01:00:22,439
... যে আমি মেরেছি
তুমি এবং ড্যানি
686
01:00:25,178 --> 01:00:27,408
তবে আমি তোমাকে খুন করি নি।
687
01:00:28,715 --> 01:00:31,479
আমি তোমাকে কেটে ফেলেছি
সামান্য টুকরা মধ্যে।
688
01:00:34,154 --> 01:00:35,678
আমার .শ্বর।
689
01:00:36,390 --> 01:00:38,950
আমি অবশ্যই আমার মন হারাতে হবে।
690
01:00:41,228 --> 01:00:43,857
সব কিছু হতে চলেছে
ঠিক আছে.
691
01:00:45,968 --> 01:00:48,664
চলে আসো. আসি উঠি
মেঝে বন্ধ।
692
01:00:56,513 --> 01:00:58,812
সেখানে। এখন উঠে বসুন।
693
01:00:59,450 --> 01:01:00,747
ঠিক আছে.
694
01:01:01,853 --> 01:01:03,286
ঠিক আছে.
695
01:01:07,360 --> 01:01:08,554
ড্যানি!
696
01:01:08,862 --> 01:01:10,796
সবকিছু ঠিক আছে!
697
01:01:10,997 --> 01:01:14,161
শুধু আপনার ঘরে খেলুন
কিছুক্ষণের জন্য.
698
01:01:14,502 --> 01:01:16,561
তোমার বাবা সবেমাত্র পেয়েছেন
মাথা ব্যাথা.
699
01:01:17,872 --> 01:01:20,899
ড্যানি, মন আমি কি বলি।
আপনার ঘরে খেলুন।
700
01:01:22,878 --> 01:01:25,813
মধু, আমাকে যেতে দাও
এখানে তাকে খুঁজে পান.
701
01:01:26,015 --> 01:01:27,539
আমি এখনি আসছি.
702
01:01:29,453 --> 01:01:31,512
তুমি আমার আপত্তি করো না কেন?
703
01:01:38,129 --> 01:01:39,960
হে ভগবান.
704
01:01:41,166 --> 01:01:43,566
তোমার ঘাড়ে কি হয়েছে?
705
01:01:45,505 --> 01:01:47,632
তোমার ঘাড়ে কি হয়েছে?
706
01:02:16,607 --> 01:02:18,575
তুমি ওকে এইভাবে করেছ ...
707
01:02:19,009 --> 01:02:20,442
... না ?!
708
01:02:22,279 --> 01:02:24,339
তুমি কুকুরের ছেলে!
709
01:02:24,549 --> 01:02:26,414
তুমি ওকে এই করেছ!
710
01:02:26,619 --> 01:02:28,052
আপনি না ?!
711
01:02:29,388 --> 01:02:31,050
তুমি কীভাবে?!
712
01:02:31,291 --> 01:02:33,020
তুমি কীভাবে?!
713
01:04:02,898 --> 01:04:05,992
সৃষ্টিকর্তা! আমি কিছু দিতে হবে
একটি পানীয় জন্য।
714
01:04:08,638 --> 01:04:11,539
আমি আমার soulশ্বর আত্মাকে দিতাম ...
715
01:04:11,741 --> 01:04:14,233
... মাত্র এক গ্লাস বিয়ারের জন্য।
716
01:04:29,229 --> 01:04:30,719
হাই, লয়েড
717
01:04:34,268 --> 01:04:36,669
আজ রাতে একটু ধীর
তাই না?
718
01:04:41,542 --> 01:04:43,807
হ্যাঁ, মিঃ টরেন্স
719
01:04:45,881 --> 01:04:47,348
এটা কি হবে?
720
01:04:49,019 --> 01:04:51,989
আমি ভীষণ খুশি
তুমি আমাকে বলেছিলে, লয়েড ...
721
01:04:52,189 --> 01:04:55,522
... কারণ আমি ঠিক আছে
দুই কুড়ি ...
722
01:04:55,726 --> 01:04:58,627
... এবং দুটি দশক
ঠিক এখানে আমার মানিব্যাগ।
723
01:04:58,829 --> 01:05:02,095
আমি ভীত ছিল তারা ছিল
আগামী এপ্রিল পর্যন্ত সেখানে যাব
724
01:05:02,801 --> 01:05:04,632
সুতরাং এখানে কি:
725
01:05:04,937 --> 01:05:07,236
তুমি আমাকে বোতল বোর্বার পিছলে ...
726
01:05:07,440 --> 01:05:10,238
... একটু গ্লাস এবং কিছু বরফ।
727
01:05:10,444 --> 01:05:12,469
আপনি এটা করতে পারেন,
লয়েড তুমি পারবে না?
728
01:05:12,913 --> 01:05:15,280
আপনি খুব ব্যস্ত না, আপনি?
729
01:05:15,850 --> 01:05:18,341
না জনাব.
আমি মোটেই ব্যস্ত নই।
730
01:05:18,853 --> 01:05:20,411
ভাল মানুষ.
731
01:05:20,722 --> 01:05:21,814
আপনি তাদের সেট আপ ...
732
01:05:22,090 --> 01:05:24,958
... এবং আমি তাদের পিছনে ছিটকে দেব,
একটার পর একটা.
733
01:05:26,095 --> 01:05:29,030
সাদা মানুষের বোঝা,
লয়েড, আমার মানুষ।
734
01:05:29,231 --> 01:05:31,393
সাদা মানুষের বোঝা।
735
01:05:37,475 --> 01:05:38,602
বলুন, লয়েড ...
736
01:05:38,811 --> 01:05:41,575
... মনে হচ্ছে আমি সাময়িকভাবে হালকা
737
01:05:41,914 --> 01:05:44,348
আমার ক্রেডিট কেমন আছে
এই যৌথ, যাইহোক?
738
01:05:44,616 --> 01:05:46,983
আপনার ক্রেডিট ঠিক আছে, মিস্টার টরেন্স।
739
01:05:47,687 --> 01:05:49,314
ওটা ফুলে গেছে
740
01:05:49,522 --> 01:05:51,217
আমি তোমাকে পছন্দ করি লয়েড
741
01:05:51,425 --> 01:05:53,086
আমি তোমাকে সবসময় পছন্দ করি
742
01:05:53,294 --> 01:05:55,626
আপনি সর্বদা তাদের মধ্যে সেরা ছিলেন।
743
01:05:55,830 --> 01:05:58,196
সেরা খোদাই করা বারটেন্ডার ...
744
01:05:58,399 --> 01:06:01,334
... টিম্বুক্টু থেকে
মেনের পোর্টল্যান্ডে।
745
01:06:01,536 --> 01:06:03,766
বা পোর্টল্যান্ড, ওরেগন,
যে বিষয়টি জন্য।
746
01:06:04,039 --> 01:06:05,836
এটা বলার জন্য ধন্যবাদ.
747
01:06:08,143 --> 01:06:12,672
এখানে 5 টি দু: খজনক মাস
ওয়াগনে ...
748
01:06:12,883 --> 01:06:16,944
... এবং সমস্ত অপূরণীয় ক্ষতি
এটা আমার কারণ
749
01:06:35,176 --> 01:06:37,644
সবকিছু কেমন চলছে,
মিঃ টরেন্স?
750
01:06:38,980 --> 01:06:41,575
জিনিস আরও ভাল হতে পারে।
751
01:06:43,085 --> 01:06:45,849
জিনিস হতে পারে
পুরো অনেক ভাল।
752
01:06:46,722 --> 01:06:49,055
আমি আশা করি এটি মারাত্মক কিছু নয়।
753
01:06:52,063 --> 01:06:54,054
তেমন গুরুত্বপূর্ণ কিছু না.
754
01:06:55,699 --> 01:06:58,260
এর সাথে সামান্য সমস্যা ...
755
01:06:58,470 --> 01:07:01,598
... পুরাতন শুক্রাণু ব্যাংক
উপরে।
756
01:07:01,807 --> 01:07:04,174
কিছুই আমি পরিচালনা করতে পারি না,
যদিও।
757
01:07:04,377 --> 01:07:06,072
ধন্যবাদ।
758
01:07:06,546 --> 01:07:07,535
নারী।
759
01:07:07,747 --> 01:07:09,271
তাদের সাথে থাকতে পারি না ...
760
01:07:09,482 --> 01:07:11,313
... এগুলি ছাড়া বাঁচতে পারি না।
761
01:07:14,522 --> 01:07:16,080
জ্ঞানের শব্দ, লয়েড।
762
01:07:16,291 --> 01:07:17,758
এর শব্দগুলি ...
763
01:07:17,959 --> 01:07:19,484
... প্রজ্ঞা।
764
01:07:31,007 --> 01:07:34,238
আমি কখনই তাঁর গায়ে হাত দিইনি,
ঈশ্বরের অভিশাপ.
765
01:07:34,445 --> 01:07:36,073
আমি না।
766
01:07:38,117 --> 01:07:42,713
আমি এক চুলও স্পর্শ করতাম না
তার মাথার ছোট্ট মাথা।
767
01:07:43,322 --> 01:07:46,450
আমি একটু ভালবাসি
কুকুরের ছেলে।
768
01:07:48,060 --> 01:07:50,894
আমি তার জন্য কিছু করতাম
769
01:07:51,097 --> 01:07:53,895
তার জন্য কোনও ধরণের জিনিস।
770
01:07:57,972 --> 01:08:00,533
কিন্তু সেই কুকুর!
771
01:08:01,543 --> 01:08:03,238
যতদিন আমি বাঁচি...
772
01:08:03,512 --> 01:08:06,914
... সে আমাকে কখনই ভুলতে দেবে না
কি হলো.
773
01:08:16,528 --> 01:08:19,361
আমি একবার তাকে কষ্ট দিয়েছি, ঠিক আছে?
774
01:08:19,731 --> 01:08:21,791
এটি একটি দুর্ঘটনা ছিল.
775
01:08:22,101 --> 01:08:24,695
সম্পূর্ণ অনিচ্ছাকৃত।
776
01:08:25,971 --> 01:08:28,201
এটা ঘটতে পারে
কারও কাছে
777
01:08:29,943 --> 01:08:33,401
এবং এটি ছিল তিনটি দেবতা
অনেক বছর আগে!
778
01:08:33,613 --> 01:08:36,446
ছোটো চোদা আমার সব ফেলে দিয়েছিল
পুরো মেঝে জুড়ে কাগজপত্র।
779
01:08:36,651 --> 01:08:39,120
আমি যা করতে চেষ্টা করেছিলাম তা তাকে টেনে তোলা।
780
01:08:41,890 --> 01:08:46,590
একটি ক্ষণিকের ক্ষতি
পেশী সমন্বয়।
781
01:08:46,896 --> 01:08:48,124
আমি বলতে চাচ্ছি...
782
01:08:48,665 --> 01:08:52,192
... কয়েক অতিরিক্ত পাউন্ড
শক্তির ...
783
01:08:52,402 --> 01:08:55,236
... প্রতি সেকেন্ডে, প্রতি সেকেন্ডে
784
01:09:11,358 --> 01:09:13,258
আপনি এখানে আছেন Thankশ্বরের ধন্যবাদ।
785
01:09:16,498 --> 01:09:18,693
অন্য কেউ আছেন
আমাদের সাথে হোটেলে।
786
01:09:18,901 --> 01:09:21,426
একটি পাগল মহিলা আছে
একটি কক্ষে।
787
01:09:21,637 --> 01:09:24,198
সে ড্যানিকে শ্বাসরোধ করার চেষ্টা করেছিল।
788
01:09:26,743 --> 01:09:29,143
আপনি কি আপনার চোদার মন থেকে দূরে আছেন?
789
01:09:31,081 --> 01:09:33,106
এটাই সত্য! সত্যিই।
790
01:09:33,316 --> 01:09:35,307
আমি এটার শপথ করছি.
ড্যানি আমাকে বলেছে।
791
01:09:35,653 --> 01:09:37,518
তিনি উপরে যান
শয়নকক্ষের একটি।
792
01:09:37,722 --> 01:09:41,181
দরজা খোলা ছিল, এবং সে এটি দেখেছিল
বাথটবে পাগল মহিলা
793
01:09:41,393 --> 01:09:43,725
তিনি তাকে শ্বাসরোধ করার চেষ্টা করলেন!
794
01:09:47,432 --> 01:09:49,196
এটা কোন ঘর ছিল?
795
01:09:56,845 --> 01:09:58,972
মিয়ামির চ্যানেল 10 থেকে ...
796
01:09:59,180 --> 01:10:01,546
... এটি নিউজওয়াচ
গ্লেন রিঙ্কারের সাথে ...
797
01:10:01,750 --> 01:10:05,949
... আন বিশপ, এবং
পুরস্কারপ্রাপ্ত নিউজওয়াচ দল।
798
01:10:06,289 --> 01:10:08,723
শুভ সন্ধ্যা. আমি গ্লেন রিঙ্কার,
নিউজওয়াচ টেন।
799
01:10:08,924 --> 01:10:12,053
মিয়ামি যেমন ঘুরতে থাকে
রেকর্ড শীতে তাপ ওয়েভ ...
800
01:10:12,262 --> 01:10:14,389
... তাপমাত্রা আনছে
90 এর দশকে ...
801
01:10:14,598 --> 01:10:17,726
... মধ্য এবং পর্বত রাজ্য
বরফে কবর দেওয়া হয়।
802
01:10:17,935 --> 01:10:21,929
কলোরাডোতে, 10 ইঞ্চি তুষার
আজ রাতে কয়েক ঘন্টা অন্যায় হয়েছে।
803
01:10:22,141 --> 01:10:24,371
রকিজ ভ্রমণ
প্রায় অসম্ভব।
804
01:10:24,576 --> 01:10:27,546
বিমানবন্দরগুলি বন্ধ, স্ট্র্যান্ডিং
হাজার হাজার যাত্রী
805
01:10:27,747 --> 01:10:29,647
মহাসড়কগুলি অবরুদ্ধ করা হয়েছে
তুষারপাত দ্বারা।
806
01:10:29,849 --> 01:10:31,612
রেলপথ ট্র্যাকগুলি হিমশীতল।
807
01:10:31,818 --> 01:10:33,843
কলোরাডো কর্মকর্তারা
নিউজওয়াচকে বলুন ...
808
01:10:34,054 --> 01:10:37,616
... কমপক্ষে ৩ জন নিহত হয়েছেন
জমে থাকা বাতাসের সংস্পর্শে।
809
01:10:37,826 --> 01:10:40,124
কলোরাডোর গভর্নর
প্রত্যাশিত...
810
01:10:40,329 --> 01:10:42,058
...ঘোষণা করতে
একটি আবহাওয়া জরুরী।
811
01:10:42,265 --> 01:10:44,096
ন্যাশনাল গার্ড
ডাকা হতে পারে ...
812
01:10:44,300 --> 01:10:45,494
... রাস্তা এবং রাস্তা পরিষ্কার করার জন্য clear
813
01:10:45,702 --> 01:10:47,932
আবহাওয়া পূর্বাভাস
আরও তুষার পূর্বাভাস ...
814
01:10:48,137 --> 01:10:50,129
... এবং ভারী বাতাস
আজ এবং কাল ...
815
01:10:50,341 --> 01:10:52,969
... তাপমাত্রা হ্রাসের সাথে
ভাল শূন্য নীচে।
816
01:10:53,177 --> 01:10:56,169
ফ্লোরিডায় ফিরে এখানে,
আমরা বিপরীত সমস্যা পেয়েছি।
817
01:10:56,380 --> 01:10:58,611
তাপ এবং আর্দ্রতা
ওঠার কথা
818
01:10:58,818 --> 01:11:00,786
স্থানীয় সৈকত
বেজামেড করা উচিত।
819
01:11:00,986 --> 01:11:03,011
আমাদের আবহাওয়া বিশেষজ্ঞ,
ওয়াল্টার ক্রোনিস ...
820
01:11:03,222 --> 01:11:06,488
... স্থানীয় পূর্বাভাস থাকবে
পরে নিউজওয়াচে
821
01:16:38,179 --> 01:16:42,810
আমরা দুঃখিত. আপনার কল করতে পারে না
ডায়াল হিসাবে সম্পূর্ণ করা।
822
01:16:43,152 --> 01:16:46,280
আপনার যদি সহায়তার দরকার হয়,
অপারেটর কল করুন।
823
01:17:03,541 --> 01:17:05,373
হ্যা, এটা আমি.
824
01:17:05,577 --> 01:17:07,010
সৃষ্টিকর্তাকে ধন্যবাদ.
825
01:17:11,684 --> 01:17:13,448
তুমি কি কিছু পেয়েছ?
826
01:17:13,654 --> 01:17:16,384
না। কিছুই না।
827
01:17:16,991 --> 01:17:20,155
আমি একটি গডম্যাম জিনিস দেখিনি।
828
01:17:22,898 --> 01:17:26,390
তুই রুমে wentুকে গেল ড্যানি?
থেকে 237?
829
01:17:26,602 --> 01:17:28,161
হ্যা, আমি করেছিলাম.
830
01:17:28,639 --> 01:17:30,436
আর আপনি কিছু দেখেননি?
831
01:17:30,641 --> 01:17:32,632
একেবারে কিছুই না.
832
01:17:32,843 --> 01:17:34,105
সে কেমন?
833
01:17:34,311 --> 01:17:36,109
তিনি এখনও ঘুমিয়ে আছেন।
834
01:17:36,514 --> 01:17:37,640
ভাল.
835
01:17:43,455 --> 01:17:46,549
আমি নিশ্চিত যে সে নিজেই আবার থাকবে
সকালে.
836
01:17:51,032 --> 01:17:53,523
আপনি কি নিশ্চিত যে এটি সঠিক ঘর ছিল?
837
01:17:53,734 --> 01:17:56,897
মানে, ড্যানি ভুল করেছে maybe
838
01:17:57,104 --> 01:17:59,471
সে নিশ্চয়ই সেই ঘরে গেছে।
839
01:17:59,675 --> 01:18:02,337
দরজা খোলা ছিল,
লাইট চালু ছিল।
840
01:18:04,980 --> 01:18:07,313
আমি শুধু এটি বুঝতে পারি না।
841
01:18:11,655 --> 01:18:14,682
B আঘাতের কথা কী What
তার ঘাড়ে?
842
01:18:16,862 --> 01:18:19,194
কেউ তাকে এটা করেছে।
843
01:18:27,473 --> 01:18:28,906
আমি মনে করি...
844
01:18:30,578 --> 01:18:33,138
... সে নিজেই করেছে।
845
01:18:39,153 --> 01:18:40,381
না।
846
01:18:41,055 --> 01:18:43,080
এটা সম্ভব না.
847
01:18:48,398 --> 01:18:52,061
একবার আপনি তার সংস্করণটি বাতিল করে দিন
কি ঘটেছে ...
848
01:18:52,302 --> 01:18:54,897
...এখানে অন্য কোন ব্যাখ্যা নেই.
849
01:18:55,373 --> 01:18:56,704
আছে?
850
01:18:59,076 --> 01:19:01,978
এটি আলাদা হবে না
পর্ব থেকে ...
851
01:19:02,180 --> 01:19:05,547
... যে তার আগে ছিল
আমরা এখানে এসেছি।
852
01:19:05,751 --> 01:19:06,979
এটা হবে?
853
01:19:14,895 --> 01:19:17,888
ব্যাখ্যা যাই হোক না কেন ...
854
01:19:21,336 --> 01:19:22,735
...আমি মনে করি আমরা...
855
01:19:22,938 --> 01:19:25,669
... ড্যানিকে এখান থেকে বের করতে হবে।
856
01:19:30,447 --> 01:19:32,279
এখানে তাকে খুঁজে পান?
857
01:19:36,454 --> 01:19:38,183
তোমার মানে ...
858
01:19:39,223 --> 01:19:41,192
... শুধু হোটেল ছেড়ে যাবি?
859
01:19:50,171 --> 01:19:51,638
ইহাও তাই...
860
01:19:51,839 --> 01:19:54,273
... আপনার তৈরি করা সাধারণ
এই জাতীয় সমস্যা ...
861
01:19:54,475 --> 01:19:57,001
... যখন আমার অবশেষে একটি সুযোগ আছে
কিছু অর্জন করতে!
862
01:19:57,212 --> 01:19:59,772
আমি যখন সত্যিই আমার কাজের মধ্যে আছি!
863
01:19:59,982 --> 01:20:03,942
আমি সত্যিই আমার নিজের টিকিট লিখতে পারি
আমি যদি এখন ফিরে যাই, আমি না?
864
01:20:04,153 --> 01:20:07,884
ড্রাইভওয়ে চালাচ্ছে,
একটি গাড়ী ধোয়ার কাজ।
865
01:20:08,091 --> 01:20:10,184
আপনাদের কাছে কোন আবেদন?
866
01:20:11,396 --> 01:20:14,092
আমি আপনাকে আমার জীবন আপ করতে দেওয়া হয়েছে
যতদূর...
867
01:20:14,299 --> 01:20:17,928
... তবে আমি আপনাকে যেতে দিচ্ছি না
এই আপ আপ।
868
01:21:35,860 --> 01:21:38,159
শুভ সন্ধ্যা. বন পরিষেবা।
869
01:21:38,730 --> 01:21:40,163
আমার নাম ডিক হলোরান।
870
01:21:40,365 --> 01:21:42,799
আমি প্রধান শেফ
ওভারলুক হোটেল
871
01:21:43,001 --> 01:21:45,129
শুভ সন্ধ্যা.
আমি আপনার জন্য কি করতে পারি?
872
01:21:45,338 --> 01:21:48,899
আমি তৈরি করার চেষ্টা করছি
একটি জরুরি ফোন কল এখানে ...
873
01:21:49,109 --> 01:21:52,408
... তবে অপারেটর ড
ফোনের লাইন বন্ধ আছে।
874
01:21:52,614 --> 01:21:56,209
এখানে প্রায় লাইন অনেক
ঝড়ের কারণে নিচে
875
01:21:56,418 --> 01:21:59,080
আমি আপনাকে ঘৃণা করতে ঘৃণা করি
কোন সমস্যা...
876
01:21:59,287 --> 01:22:02,519
... কিন্তু সেখানে একটি পরিবার আছে
একটি যুবতী ছাগলছানা দিয়ে সবাই নিজেরাই।
877
01:22:02,725 --> 01:22:04,386
আর এই ঝড়ের সাথে
এবং সবকিছু...
878
01:22:04,594 --> 01:22:07,495
... আমি যদি এটা দিতে চাই
তাদের আপনার রেডিওতে একটি কল ...
879
01:22:07,697 --> 01:22:09,689
... শুধু যদি দেখতে হয়
সবকিছু ঠিক আছে.
880
01:22:10,200 --> 01:22:11,497
আমি এটা করতে পেরে খুশি হব।
881
01:22:11,702 --> 01:22:14,500
আমাকে কেন ফোন করবেন না?
প্রায় 20 মিনিটের মধ্যে?
882
01:22:14,706 --> 01:22:16,731
আপনাকে অনেক ধন্যবাদ.
আমি এটা করবো.
883
01:22:16,941 --> 01:22:18,374
ঠিক আছে স্যার।
884
01:22:38,699 --> 01:22:40,668
শুভ সন্ধ্যা, মিঃ টরেন্স
885
01:22:40,869 --> 01:22:42,336
শুভ সন্ধ্যা.
886
01:23:06,899 --> 01:23:08,366
হাই, লয়েড
887
01:23:08,568 --> 01:23:10,433
দূরে ছিল, কিন্তু এখন আমি ফিরে এসেছি।
888
01:23:10,704 --> 01:23:12,433
শুভ সন্ধ্যা, মিঃ টরেন্স
889
01:23:13,106 --> 01:23:14,095
তোমাকে দেখে ভালো লাগলো.
890
01:23:14,308 --> 01:23:16,970
ফিরে আসাই ভাল, লয়েড।
891
01:23:17,612 --> 01:23:19,342
কী হবে স্যার?
892
01:23:20,149 --> 01:23:22,413
কুকুরের চুল আমাকে বিট দেয়।
893
01:23:23,819 --> 01:23:25,480
পাথরের উপর বোর্বান।
894
01:23:26,323 --> 01:23:27,722
ওকে করবো।
895
01:23:41,240 --> 01:23:43,505
মিঃ টরেন্স আপনাকে কোনও মূল্য দিতে হবে না।
896
01:23:44,944 --> 01:23:46,912
বিনামূল্যে?
897
01:23:47,547 --> 01:23:49,539
আপনার অর্থ এখানে ভাল না।
898
01:23:55,189 --> 01:23:56,918
বাড়ি থেকে অর্ডার।
899
01:24:00,129 --> 01:24:02,620
বাড়ি থেকে অর্ডার।
900
01:24:05,868 --> 01:24:07,859
পান কর, মিঃ টরেন্স।
901
01:24:10,072 --> 01:24:14,601
আমি যে ধরণের মানুষটি জানতে পছন্দ করি
কে তাদের পানীয় কিনছে, লয়েড।
902
01:24:16,914 --> 01:24:19,849
এটি আপনার উদ্বেগের বিষয় নয়,
মিঃ টরেন্স।
903
01:24:20,051 --> 01:24:21,986
কমপক্ষে, এই মুহূর্তে না।
904
01:24:26,792 --> 01:24:29,193
আপনি কিছু বলেন, লয়েড।
905
01:24:29,629 --> 01:24:31,620
তুমি যাই বলো না কেন.
906
01:24:44,614 --> 01:24:47,082
ওহ, প্রিয়! আমি খুব দুঃখিত, স্যার।
907
01:24:48,184 --> 01:24:49,651
ওহ, প্রিয়। ওহ, প্রিয়।
908
01:24:49,852 --> 01:24:52,413
আমি একটি ভয়াবহ জগাখিচুড়ি করেছি
আপনার জ্যাকেট, স্যার।
909
01:24:53,657 --> 01:24:57,286
ঠিক আছে।
আমি প্রচুর জ্যাকেট পেয়েছি।
910
01:24:57,495 --> 01:25:00,294
আমি ভীত, এডভোকেট, স্যার।
এটি দাগ ঝোঁক।
911
01:25:00,499 --> 01:25:01,625
অ্যাডভোকেট, তাই না?
912
01:25:01,834 --> 01:25:03,995
জী জনাব.
আমি মনে করি সেরা জিনিস ...
913
01:25:04,203 --> 01:25:06,398
... সাথে আসতে হবে
ভদ্রলোকদের ঘরে ...
914
01:25:06,605 --> 01:25:09,131
... এবং আমরা পেয়ে যাব
কিছু জল, স্যার।
915
01:25:09,976 --> 01:25:13,275
দেখে মনে হচ্ছে আপনি একটি পেয়েছেন
এটি নিজের উপর স্পট ...
916
01:25:13,480 --> 01:25:14,469
... জীভসী ছেলে।
917
01:25:14,681 --> 01:25:17,845
স্যার, কিছু যায় আসে না।
আপনি গুরুত্বপূর্ণ।
918
01:25:18,153 --> 01:25:20,553
বলার জন্য আপনাকে খুব সুন্দর লাগছে।
919
01:25:20,989 --> 01:25:23,857
অবশ্যই, আমি পরিবর্তন করতে চেয়েছিলেন
আজ সন্ধ্যায় আমার জ্যাকেট ...
920
01:25:24,060 --> 01:25:26,324
... মাছের আগে এবং
হংস সোরি।
921
01:25:26,529 --> 01:25:28,554
খুব বুদ্ধিমান স্যার। খুব জ্ঞানী.
922
01:25:28,765 --> 01:25:30,096
এখানে. সবেমাত্র...
923
01:25:30,901 --> 01:25:33,165
... এটি আপনার জন্য এখানে রাখুন,
Jeevesy।
924
01:25:33,371 --> 01:25:35,168
ধন্যবাদ জনাব. ধন্যবাদ.
925
01:25:36,207 --> 01:25:39,837
আসুন আমরা এটি উন্নতি করতে পারি কিনা তা দেখুন
একটু জল দিয়ে স্যার।
926
01:25:40,046 --> 01:25:41,308
ঠিক আছে. সবেমাত্র...
927
01:25:41,514 --> 01:25:45,712
... আমার বরবোন এবং অ্যাডভোকেট সেট করুন
নিচে ঠিক আছে।
928
01:25:46,285 --> 01:25:47,719
তোমাকে এক মুহুর্তও রাখবে না।
929
01:25:47,921 --> 01:25:49,320
ফাইন।
930
01:25:52,393 --> 01:25:54,053
তারা তোমাকে কি নামে ডাকে,
Jeevesy?
931
01:25:54,261 --> 01:25:56,821
গ্রেডি, স্যার। ডেলবার্ট গ্রেডি।
932
01:26:01,603 --> 01:26:02,434
গ্রাডি?
933
01:26:02,638 --> 01:26:03,969
জী জনাব.
934
01:26:05,141 --> 01:26:06,472
ডেলবার্ট গ্রেডি।
935
01:26:06,675 --> 01:26:08,199
ঠিক আছে স্যার।
936
01:26:16,920 --> 01:26:18,354
মিঃ গ্রেডি ...
937
01:26:19,124 --> 01:26:21,217
... আমি তোমাকে দেখিনি?
আগে কোথাও?
938
01:26:21,427 --> 01:26:24,123
কেন, না স্যার। আমি বিশ্বাস করি না।
939
01:26:31,171 --> 01:26:33,002
এটা এখন বন্ধ আসছে স্যার।
940
01:26:37,945 --> 01:26:39,503
মিঃ গ্রেডি ...
941
01:26:41,017 --> 01:26:43,485
... তুমি কি একবার না?
তত্ত্বাবধায়ক এখানে?
942
01:26:43,686 --> 01:26:46,484
কেন, না স্যার। আমি বিশ্বাস করি না।
943
01:26:49,526 --> 01:26:52,859
আপনি একজন বিবাহিত মানুষ, আপনি কি,
মিঃ গ্রেডি?
944
01:26:53,063 --> 01:26:53,893
জী জনাব.
945
01:26:54,097 --> 01:26:57,363
আমার একটি স্ত্রী আছে এবং
দুই মেয়ে, স্যার।
946
01:26:58,403 --> 01:26:59,927
এবং...
947
01:27:01,607 --> 01:27:02,869
...তারা এখন কোথায়?
948
01:27:03,075 --> 01:27:07,137
তারা প্রায় কোথাও।
আমি এই মুহুর্তে বেশ নিশ্চিত নই।
949
01:27:17,825 --> 01:27:20,226
তুমি এখানে তত্ত্বাবধায়ক ছিল
950
01:27:21,698 --> 01:27:23,689
আমি আপনাকে চিনি.
951
01:27:25,068 --> 01:27:28,129
আমি তোমার ছবি দেখেছি
খবরের কাগজে।
952
01:27:28,572 --> 01:27:30,335
আপনি...
953
01:27:30,808 --> 01:27:34,335
... আপনার স্ত্রী এবং কন্যা কেটে গেছে
সামান্য বিট মধ্যে আপ।
954
01:27:34,845 --> 01:27:36,245
এবং...
955
01:27:36,882 --> 01:27:38,816
... তাহলে আপনি আপনার মস্তিষ্ক উড়িয়ে দিলেন।
956
01:27:48,728 --> 01:27:50,491
অদ্ভুত, স্যার।
957
01:27:51,498 --> 01:27:54,228
আমার কোনও স্মৃতি নেই
এ সব।
958
01:27:57,905 --> 01:27:59,771
মিঃ গ্রেডি ...
959
01:28:00,208 --> 01:28:03,541
... তুমি এখানে তত্ত্বাবধায়ক ছিল
960
01:28:11,354 --> 01:28:14,118
আমি আপনার সাথে পার্থক্য করে দুঃখিত, স্যার।
961
01:28:15,993 --> 01:28:17,722
কিন্তু তুমি...
962
01:28:18,462 --> 01:28:20,293
... তত্ত্বাবধায়ক
963
01:28:22,569 --> 01:28:25,470
আপনি সর্বদা তত্ত্বাবধায়ক ছিলেন
964
01:28:28,374 --> 01:28:30,206
আমার জানা উচিত, স্যার।
965
01:28:31,645 --> 01:28:34,239
আমি সবসময় এখানে ছিলাম।
966
01:28:52,469 --> 01:28:54,665
আপনি কি জানেন, মিস্টার টরেন্স ...
967
01:28:54,906 --> 01:28:56,669
... যে তোমার ছেলে ...
968
01:28:57,075 --> 01:28:59,771
... আনার চেষ্টা করা হচ্ছে
বাইরের একটি পার্টি ...
969
01:28:59,978 --> 01:29:02,174
... এই পরিস্থিতিতে?
970
01:29:04,751 --> 01:29:06,446
আপনি কি জানেন যে?
971
01:29:12,693 --> 01:29:14,786
তিনি হলেন, মিঃ টরেন্স।
972
01:29:17,132 --> 01:29:18,292
কে?
973
01:29:20,535 --> 01:29:22,162
এক নিগার।
974
01:29:26,243 --> 01:29:27,642
একটা নিগার?
975
01:29:30,381 --> 01:29:31,813
একটি নিগার ...
976
01:29:32,015 --> 01:29:33,108
... রান্না করা।
977
01:29:39,623 --> 01:29:40,886
কিভাবে?
978
01:29:43,161 --> 01:29:44,924
তোমার ছেলে...
979
01:29:45,364 --> 01:29:48,163
... খুব দুর্দান্ত প্রতিভা আছে।
980
01:29:49,136 --> 01:29:52,628
আমি মনে করি না আপনি সচেতন
এটা কত দুর্দান্ত।
981
01:29:53,373 --> 01:29:56,605
তবে সে চেষ্টা করার চেষ্টা করছে
খুব প্রতিভা ...
982
01:29:56,811 --> 01:29:58,779
... তোমার ইচ্ছার বিরুদ্ধে।
983
01:30:07,323 --> 01:30:08,585
আমরা হব...
984
01:30:11,361 --> 01:30:14,422
... সে খুব ইচ্ছা করে ছেলে।
985
01:30:16,834 --> 01:30:19,235
প্রকৃতপক্ষে তিনি, মিঃ টরেন্স।
986
01:30:19,438 --> 01:30:22,339
খুব ইচ্ছাকৃত একটি ছেলে।
987
01:30:22,541 --> 01:30:23,872
বরং ...
988
01:30:24,076 --> 01:30:25,600
...দুষ্ট ছেলে...
989
01:30:25,812 --> 01:30:29,010
... আমি যদি সাহসী হতে পারি স্যার।
990
01:30:36,257 --> 01:30:38,020
এটা তার মা।
991
01:30:40,161 --> 01:30:41,628
তিনি ...
992
01:30:41,830 --> 01:30:43,822
... হস্তক্ষেপ।
993
01:30:46,937 --> 01:30:50,031
সম্ভবত তাদের একটি ভাল প্রয়োজন ...
994
01:30:50,240 --> 01:30:51,833
... কথা বলা-টু।
995
01:30:52,276 --> 01:30:53,106
তাহলে ...
996
01:30:53,311 --> 01:30:56,075
... আমার এই কথাটি আপনি আপত্তি করবেন না।
997
01:30:56,881 --> 01:30:58,509
সম্ভবত ...
998
01:30:59,051 --> 01:31:00,746
...একটু বেশি.
999
01:31:03,956 --> 01:31:05,184
আমার মেয়েরা, স্যার ...
1000
01:31:05,390 --> 01:31:09,191
... তারা যত্ন করে নি
প্রথমে ওভারলুক।
1001
01:31:09,864 --> 01:31:13,767
তাদের একজন আসলে চুরি করেছে
এক প্যাক ম্যাচ ...
1002
01:31:13,969 --> 01:31:16,631
... এবং এটি পুড়িয়ে দেওয়ার চেষ্টা করল।
1003
01:31:17,706 --> 01:31:19,367
কিন্তু আমি...
1004
01:31:19,574 --> 01:31:21,541
... এগুলি সংশোধন করেছেন স্যার।
1005
01:31:22,878 --> 01:31:27,008
এবং যখন আমার স্ত্রী আমাকে বাধা দেওয়ার চেষ্টা করেছিলেন
আমার দায়িত্ব পালন থেকে ...
1006
01:31:27,216 --> 01:31:28,478
... আমি ...
1007
01:31:29,486 --> 01:31:31,579
... তাকে সংশোধন করলাম।
1008
01:31:45,838 --> 01:31:47,772
আমাদের স্নোকেট আছে
1009
01:31:51,178 --> 01:31:52,942
আবহাওয়া বিরতি যদি ...
1010
01:31:53,147 --> 01:31:54,910
... আমরা কেবল সক্ষম হতে পারি ...
1011
01:31:55,116 --> 01:31:56,981
... পাহাড়ে নামতে।
1012
01:31:59,854 --> 01:32:02,824
আমি কল করতে পারি
প্রথমে বন রেঞ্জার ...
1013
01:32:03,025 --> 01:32:04,322
...এবং...
1014
01:32:04,660 --> 01:32:06,525
... তাদের বলুন যে আমরা আসছি ...
1015
01:32:06,896 --> 01:32:08,056
.... যাতে ...
1016
01:32:08,264 --> 01:32:12,361
... তারা অনুসন্ধান শুরু করতে পারে
আমাদের জন্য যদি আমরা এটি তৈরি না করি।
1017
01:32:16,141 --> 01:32:18,302
এবং যদি জ্যাক আমাদের সাথে না আসে ...
1018
01:32:20,779 --> 01:32:24,511
... আমাকে ওকে এটা বলতে হবে
আমরা নিজেরাই যাচ্ছি
1019
01:32:24,717 --> 01:32:26,685
এখানেই শেষ এটা পেতে ওখানে যাও.
1020
01:32:28,055 --> 01:32:29,545
Redrum।
1021
01:32:30,524 --> 01:32:32,186
Redrum।
1022
01:32:43,439 --> 01:32:44,599
কী ব্যাপার, হোন?
1023
01:32:44,807 --> 01:32:45,705
Redrum!
1024
01:32:45,908 --> 01:32:47,968
আপনি কি খারাপ স্বপ্ন দেখছেন?
1025
01:32:53,918 --> 01:32:55,147
মাননীয়?
1026
01:33:00,959 --> 01:33:04,862
ড্যানি এখানে নেই, মিসেস টরেন্স।
1027
01:33:09,869 --> 01:33:11,394
আসুন, মাননীয়।
1028
01:33:12,373 --> 01:33:13,806
জাগো.
1029
01:33:14,742 --> 01:33:17,006
আপনি সবেমাত্র খারাপ স্বপ্ন দেখেছিলেন।
1030
01:33:18,412 --> 01:33:20,540
সবকিছু ঠিক আছে.
1031
01:33:24,619 --> 01:33:28,488
ড্যানি জেগে উঠতে পারে না, মিসেস টরেন্স।
1032
01:33:37,969 --> 01:33:39,766
জাগো!
1033
01:33:40,939 --> 01:33:42,271
চলে আসো.
1034
01:33:42,474 --> 01:33:43,998
এখনই।
1035
01:33:44,476 --> 01:33:45,841
জাগো!
1036
01:33:49,884 --> 01:33:53,911
ড্যানি চলে গেছে, মিসেস টরেন্স।
1037
01:34:04,032 --> 01:34:06,900
এটি কেডিকে 1 কলিং
কেডিকে 12।
1038
01:34:07,103 --> 01:34:10,038
কেডিকে 1 কল করে কেডিকে 12।
1039
01:34:10,341 --> 01:34:12,104
আপনি আমাকে গ্রহণ করছেন?
1040
01:34:15,313 --> 01:34:18,771
এটি কেডিকে 1 কলিং
কেডিকে 12।
1041
01:34:19,117 --> 01:34:21,916
কেডিকে 1 কল করে কেডিকে 12।
1042
01:34:22,121 --> 01:34:23,782
তুমি কি আমাকে পড়?
1043
01:34:28,160 --> 01:34:31,187
এটি কেডিকে 1 কলিং
কেডিকে 12।
1044
01:34:31,399 --> 01:34:33,959
কেডিকে 1 কল করে কেডিকে 12।
1045
01:34:34,168 --> 01:34:35,931
আপনি আমাকে গ্রহণ করছেন?
1046
01:35:12,379 --> 01:35:14,244
শুভ সন্ধ্যা. বন সেবা।
1047
01:35:14,448 --> 01:35:16,679
এটি আবার ডিক হলোরান।
1048
01:35:16,885 --> 01:35:19,979
আমি কিছুক্ষণ আগে ফোন করেছি
ওভারলুক হোটেলের লোকেরা।
1049
01:35:21,222 --> 01:35:25,023
আমরা তাদের সাথে বেশ কয়েকটি যোগাযোগের চেষ্টা করেছি
বার কিন্তু তারা উত্তর দেয় নি।
1050
01:35:25,227 --> 01:35:28,822
তারা তাদের রেডিও পেয়েছে
বন্ধ আছে বা তারা এটি শুনতে পারে না।
1051
01:35:29,031 --> 01:35:31,933
আপনি যদি চান, আমি খুশি হতে হবে
পরে আবার চেষ্টা করা।
1052
01:35:32,437 --> 01:35:34,564
যে আপনি খুব সুন্দর.
1053
01:35:34,772 --> 01:35:36,535
আমি আপনাকে আবার ফোন করব।
1054
01:35:36,741 --> 01:35:37,765
বাই।
1055
01:36:24,864 --> 01:36:27,891
আমাকে ক্ষমা করুন, মিস করুন
আমরা কখন ডেনভার যাব?
1056
01:36:28,101 --> 01:36:30,262
স্যার, আমাদের ৮:২০ এ পৌঁছানোর কথা রয়েছে।
1057
01:36:30,470 --> 01:36:32,062
আপনাকে অনেক ধন্যবাদ.
1058
01:37:35,981 --> 01:37:36,913
ডুরকিনের গ্যারেজ
1059
01:37:37,115 --> 01:37:38,241
আমি কি ল্যারির সাথে কথা বলতে পারি?
1060
01:37:38,450 --> 01:37:39,417
কথা বলছেন।
1061
01:37:39,718 --> 01:37:42,209
হাই, ল্যারি এই ডিক।
ডিক হালোরান
1062
01:37:42,487 --> 01:37:44,149
ডিক! কেমন আছেন?
1063
01:37:44,357 --> 01:37:45,722
সেখানে আবহাওয়া কেমন আছে?
1064
01:37:45,925 --> 01:37:49,088
আমি ফ্লোরিডায় নেই
আমি স্ট্যাপলটন বিমানবন্দর থেকে ফোন করছি।
1065
01:37:49,462 --> 01:37:51,054
তুমি সেখানে কি করছ?
1066
01:37:51,498 --> 01:37:54,934
আমি সবেমাত্র মিয়ামি থেকে এসেছি।
আমি আজ ওভারলকে যেতে পেরেছি।
1067
01:37:55,136 --> 01:37:56,763
সেখানে মত আবহাওয়া কি?
1068
01:37:57,405 --> 01:38:00,273
তুষারপাত জিনিস রাখে
শহরে চলা ...
1069
01:38:00,476 --> 01:38:02,410
... তবে পাহাড়ের রাস্তা
অবরুদ্ধ
1070
01:38:02,945 --> 01:38:05,641
তারপরে আমার একটি স্নোকেট লাগবে
ওঠার জন্য।
1071
01:38:05,848 --> 01:38:07,680
আপনি কি আমাকে এক সাথে ঠিক করতে পারেন?
1072
01:38:07,884 --> 01:38:09,977
বড় চুক্তি কি
আজ সেখানে যাওয়ার বিষয়ে ...
1073
01:38:10,187 --> 01:38:11,745
... বিশেষ করে এই আবহাওয়ায়?
1074
01:38:12,623 --> 01:38:16,082
ল্যারি, ঠিক আপনার এবং আমার মাঝে,
আমরা একটি খুব গুরুতর সমস্যা পেয়েছি ...
1075
01:38:16,295 --> 01:38:18,525
... লোকদের যত্ন নেওয়ার সাথে
জায়গা।
1076
01:38:18,731 --> 01:38:22,600
তারা পরিণত
সম্পূর্ণ অবিশ্বাস্য assholes।
1077
01:38:22,802 --> 01:38:24,599
গতকাল রাতে আমাকে ফোন করেছিলেন ওলম্যান।
1078
01:38:24,804 --> 01:38:28,171
আমার সন্ধান করার কথা
যদি তারা প্রতিস্থাপন করতে হয়।
1079
01:38:29,643 --> 01:38:31,669
তোমার কতক্ষণ লাগবে
এখানে পেতে?
1080
01:38:32,013 --> 01:38:33,674
প্রায় পাঁচ ঘন্টা।
1081
01:38:33,881 --> 01:38:36,111
আমি গাড়ি ভাড়া নিচ্ছি
এখানে বিমানবন্দরে
1082
01:38:36,617 --> 01:38:38,347
ঠিক আছে, আমি এটি যত্ন নেব।
1083
01:38:38,553 --> 01:38:41,386
ধন্যবাদ, ল্যারি।
আমি আসলেই সেটি প্রশংসা করি.
1084
01:38:41,590 --> 01:38:44,150
ঠিক আছে। সাবধানে চালাও.
1085
01:38:49,899 --> 01:38:53,164
আপনি হাল এবং চার্লির সাথে আছেন
রেডিওতে 63, KHOW, ডেনভার।
1086
01:38:53,369 --> 01:38:55,930
এবং আমাদের সেখানে খুব খারাপ দিন আছে।
1087
01:38:56,140 --> 01:38:59,507
ভারী তুষারপাত জুড়ে
ডেনভার মেট্রো অঞ্চল।
1088
01:38:59,711 --> 01:39:01,201
অনেক পর্বতমালা ...
1089
01:39:01,413 --> 01:39:04,281
... ওল্ফ ক্রিক এবং রেড মাউন্টেন
পাস বন্ধ ...
1090
01:39:04,483 --> 01:39:07,782
... এবং চেইন আইন কার্যকর রয়েছে in
আইজেনহাওয়ার টানেল এ
1091
01:39:07,987 --> 01:39:09,649
আমরা সংবাদ বিভাগ থেকে শুনছি ...
1092
01:39:09,856 --> 01:39:13,053
... মাত্র কয়েকটি ফ্লাইট আছে
স্ট্যাপলটন বিমানবন্দরে অবতরণ ...
1093
01:39:13,260 --> 01:39:14,852
... এবং এই যেমন ঝড় সঙ্গে ...
1094
01:39:15,062 --> 01:39:19,193
... আমার ধারণা পুরো বিমানবন্দরটি হবে
ঘন্টার মধ্যে বন্ধ করা হবে।
1095
01:39:19,368 --> 01:39:22,235
ঝড় অব্যাহত থাকবে
দিন এবং আবহাওয়া পরিষেবা ...
1096
01:39:22,438 --> 01:39:24,907
... একজন স্টকম্যান ঘোষণা করেছে
এবং ভ্রমণকারীদের পরামর্শ ...
1097
01:39:25,108 --> 01:39:27,906
... সমস্ত অঞ্চলের জন্য
ডেনভার মেট্রো অঞ্চল।
1098
01:39:28,111 --> 01:39:29,476
গরুর গোলাঘর পান।
1099
01:39:50,971 --> 01:39:52,029
মাননীয়?
1100
01:39:57,011 --> 01:39:59,445
আমার কথা শোন
এক মিনিটের জন্য, আপনি কি?
1101
01:40:03,252 --> 01:40:06,950
আমি শুধু যেতে যাচ্ছি এবং
কয়েক মিনিটের জন্য বাবার সাথে কথা বলুন ...
1102
01:40:07,157 --> 01:40:09,182
... এবং আমি ঠিক ফিরে আসব।
1103
01:40:10,160 --> 01:40:12,686
আমি চাই আপনি এখানেই থাকুন ...
1104
01:40:12,897 --> 01:40:15,388
... এবং আপনার কার্টুন দেখুন, ঠিক আছে?
1105
01:40:18,504 --> 01:40:19,972
ঠিক আছে, হন?
1106
01:40:23,276 --> 01:40:26,142
হ্যাঁ, মিসেস টরেন্স
1107
01:40:34,921 --> 01:40:36,116
ঠিক আছে.
1108
01:40:38,192 --> 01:40:41,093
আমি ফিরে আসবো
প্রায় পাঁচ মিনিটের মধ্যে
1109
01:40:41,897 --> 01:40:44,230
আমি দরজা লক করতে যাচ্ছি
আমার পিছনে.
1110
01:44:10,607 --> 01:44:12,302
কিভাবে আপনি এটা পছন্দ করবেন?
1111
01:44:18,916 --> 01:44:20,440
কিভাবে আপনি এটা পছন্দ করবেন?
1112
01:44:30,397 --> 01:44:33,059
তুমি এখানে কি করছ?
1113
01:44:37,439 --> 01:44:39,771
আমি শুধু...
1114
01:44:40,241 --> 01:44:41,265
... চেয়েছিল ...
1115
01:44:41,710 --> 01:44:43,439
...তোমার সাথে কথা বলতে.
1116
01:44:45,816 --> 01:44:47,078
ঠিক আছে.
1117
01:44:47,684 --> 01:44:49,151
চল কথা বলি.
1118
01:44:58,963 --> 01:45:00,955
আপনি কি সম্পর্কে কথা বলতে চান?
1119
01:45:08,876 --> 01:45:12,039
আমি সত্যিই মনে করতে পারি না।
1120
01:45:12,847 --> 01:45:14,974
তোমার মনে নেই।
1121
01:45:15,784 --> 01:45:17,115
কোন ...
1122
01:45:17,486 --> 01:45:18,885
... আমি পারছি না
1123
01:45:24,193 --> 01:45:27,458
এটা ড্যানি সম্পর্কে ছিল?
1124
01:45:29,833 --> 01:45:32,530
এটা তার সম্পর্কে ছিল।
1125
01:45:36,174 --> 01:45:39,474
আমি মনে করি আমাদের ড্যানি নিয়ে আলোচনা করা উচিত।
1126
01:45:42,281 --> 01:45:44,078
আমি মনে করি...
1127
01:45:44,483 --> 01:45:48,250
... আমাদের আলোচনা করা উচিত
তার সাথে কি করা উচিত।
1128
01:45:52,959 --> 01:45:55,554
তার সাথে কী করা উচিত?
1129
01:46:00,535 --> 01:46:02,332
আমি জানি না।
1130
01:46:02,838 --> 01:46:04,829
আমি সত্য মনে করি না।
1131
01:46:05,040 --> 01:46:07,634
আমার মনে হয় আপনার কিছু আছে
খুব নির্দিষ্ট ধারণা ...
1132
01:46:07,844 --> 01:46:09,539
... কি করা উচিত সম্পর্কে
ড্যানির সাথে
1133
01:46:09,746 --> 01:46:12,341
এবং আমি জানতে চাই
কি তারা.
1134
01:46:14,251 --> 01:46:16,048
ভাল, আমি ...
1135
01:46:16,353 --> 01:46:20,757
... আমার মনে হয় তাকে নেওয়া উচিত
একজন ডাক্তারের কাছে
1136
01:46:20,959 --> 01:46:24,258
আপনি "সম্ভবত" মনে করেন
তাকে ডাক্তারের কাছে নিয়ে যাওয়া উচিত?
1137
01:46:26,499 --> 01:46:29,832
আপনি কখন "সম্ভবত" মনে করেন
তাকে ডাক্তারের কাছে নিয়ে যাওয়া উচিত?
1138
01:46:30,470 --> 01:46:31,835
যত দ্রুত সম্ভব?
1139
01:46:32,439 --> 01:46:34,772
"যত দ্রুত সম্ভব?"
1140
01:46:37,445 --> 01:46:38,878
অনুগ্রহ.
1141
01:46:40,281 --> 01:46:43,547
আপনি তার স্বাস্থ্য বিশ্বাস
ঝুঁকিপূর্ণ হতে পারে।
1142
01:46:45,120 --> 01:46:46,644
হ্যাঁ.
1143
01:46:47,991 --> 01:46:50,620
এবং আপনি তাকে নিয়ে উদ্বিগ্ন।
1144
01:46:53,197 --> 01:46:55,427
এবং আপনি আমার সম্পর্কে উদ্বিগ্ন?
1145
01:46:56,267 --> 01:46:57,428
অবশ্যই আমি.
1146
01:46:57,636 --> 01:46:59,866
অবশ্যই তুমি!
1147
01:47:00,072 --> 01:47:03,200
আপনি কি কখনও ভেবে দেখেছেন?
আমার দায়িত্ব?
1148
01:47:03,408 --> 01:47:04,899
আপনি কি বিষয়ে কথা হয়?
1149
01:47:05,111 --> 01:47:07,944
তোমার কি কখনও ছিলো
এক মুহুর্তের ...
1150
01:47:08,148 --> 01:47:10,207
... সম্পর্কে চিন্তা
আমার দায়িত্ব?
1151
01:47:10,417 --> 01:47:12,682
আপনি কি কখনও ভেবেছেন?
এক মুহুর্তের জন্য ...
1152
01:47:12,888 --> 01:47:15,686
... আমার দায়িত্ব সম্পর্কে
আমার নিয়োগকারীদের ?!
1153
01:47:15,957 --> 01:47:17,788
আপনার কাছে কখনও ঘটেছে ...
1154
01:47:17,993 --> 01:47:21,486
... যে আমি যত্ন নিতে সম্মত হয়েছে
হোটেল 1 ম মে পর্যন্ত?
1155
01:47:21,731 --> 01:47:23,756
এটা কি আপনার পক্ষে মোটেই গুরুত্বপূর্ণ ...
1156
01:47:23,966 --> 01:47:27,060
... যে মালিকরা স্থাপন করেছেন
আমার প্রতি তাদের সম্পূর্ণ আস্থা ...
1157
01:47:27,270 --> 01:47:30,399
... এবং আমি স্বাক্ষর করেছি
চুক্তির একটি চিঠি ...
1158
01:47:30,608 --> 01:47:33,202
... আমি গ্রহণ করেছি
সেই দায়িত্ব?
1159
01:47:33,678 --> 01:47:35,703
আপনার কি সামান্যতম ধারণা আছে ...
1160
01:47:35,914 --> 01:47:39,146
... কি নৈতিক এবং নৈতিক
অধ্যক্ষ হয়? তুমি ?!
1161
01:47:39,518 --> 01:47:42,611
এটা কি কখনও আপনার কাছে ঘটেছে
আমার ভবিষ্যতের সাথে ঘটবে ...
1162
01:47:42,820 --> 01:47:45,221
... যদি আমি বেঁচে থাকতে ব্যর্থ হই
আমার দায়িত্ব?
1163
01:47:45,424 --> 01:47:47,722
এটা কি কখনও হয়েছে?
এটা আছে কি?!
1164
01:47:47,927 --> 01:47:49,451
আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন!
1165
01:47:50,330 --> 01:47:51,388
কেন?
1166
01:47:51,699 --> 01:47:54,668
আমি শুধু আমার ঘরে ফিরে যেতে চাই
1167
01:47:54,869 --> 01:47:56,131
কেন?
1168
01:47:56,771 --> 01:47:57,635
আমরা হব...
1169
01:47:58,773 --> 01:48:00,799
...আমি খুব সন্দিহান.
1170
01:48:01,944 --> 01:48:05,607
এবং আমি শুধু একটি সুযোগ প্রয়োজন
জিনিস চিন্তা করতে।
1171
01:48:06,648 --> 01:48:10,585
তোমার পুরো চোদার জীবনটা কেটেছে
জিনিস চিন্তা করতে!
1172
01:48:10,788 --> 01:48:13,552
আরও কয়েক মিনিট কি ভাল
এখন কি করতে যাচ্ছি?
1173
01:48:14,525 --> 01:48:16,016
আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন!
1174
01:48:16,361 --> 01:48:17,658
অনুগ্রহ!
1175
01:48:18,430 --> 01:48:19,488
আমাকে আঘাত করবেন না
1176
01:48:19,698 --> 01:48:21,029
আমি আপনাকে ক্ষতি করতে যাচ্ছি না।
1177
01:48:21,232 --> 01:48:22,426
আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন!
1178
01:48:22,634 --> 01:48:23,499
দূরে থাকা!
1179
01:48:23,703 --> 01:48:24,692
ডার্লিং।
1180
01:48:24,904 --> 01:48:26,462
আমার জীবনের আলো.
1181
01:48:26,906 --> 01:48:28,237
আমি আপনাকে ক্ষতি করতে যাচ্ছি না।
1182
01:48:28,441 --> 01:48:30,432
তুমি আমাকে শেষ করতে দিলে না
আমার বাক্য
1183
01:48:30,645 --> 01:48:32,840
অামি বলেছিলাম,
"আমি তোমাকে ক্ষতি করতে যাচ্ছি না।"
1184
01:48:33,047 --> 01:48:35,811
আমি শুধু বাশ করতে যাচ্ছি
আপনার মস্তিষ্ক ভিতরে
1185
01:48:36,084 --> 01:48:39,054
আমি তাদের ধাক্কা দিতে চলেছি
ঠিক আছে ভিতরে।
1186
01:48:40,122 --> 01:48:41,680
আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন!
1187
01:48:42,191 --> 01:48:43,215
আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন!
1188
01:48:43,425 --> 01:48:45,825
আমি আপনাকে ক্ষতি করতে যাচ্ছি না।
1189
01:48:46,095 --> 01:48:47,620
আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন!
1190
01:48:47,864 --> 01:48:48,922
দূরে থাকা!
1191
01:48:49,799 --> 01:48:51,027
অনুগ্রহ!
1192
01:48:52,069 --> 01:48:53,832
ব্যাট দোলানো বন্ধ করুন।
1193
01:48:54,039 --> 01:48:55,301
আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন.
1194
01:48:56,074 --> 01:48:57,371
ব্যাটটা নামিয়ে দাও, ওয়েন্ডি।
1195
01:48:57,576 --> 01:48:59,066
বন্ধ কর!
1196
01:49:00,545 --> 01:49:01,671
ব্যাট দাও।
1197
01:49:01,881 --> 01:49:03,007
অনুগ্রহ!
1198
01:49:03,249 --> 01:49:05,444
-দূরে থাকা!
- আমাকে ব্যাট দিন।
1199
01:49:05,651 --> 01:49:06,709
বন্ধ কর!
1200
01:49:06,953 --> 01:49:08,386
ব্যাট দাও।
1201
01:49:08,721 --> 01:49:10,349
-আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন.
- ব্যাট দুলিয়ে দাও।
1202
01:49:10,557 --> 01:49:11,922
দয়া করে থামুন!
1203
01:49:12,127 --> 01:49:13,321
ব্যাট দাও।
1204
01:49:13,528 --> 01:49:14,756
আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন.
1205
01:49:15,030 --> 01:49:17,397
-বন্ধ কর!
- আমাকে ব্যাট দিন।
1206
01:49:18,801 --> 01:49:19,825
Goddamn--!
1207
01:50:35,123 --> 01:50:36,819
তুমি কি করছো?
1208
01:50:39,628 --> 01:50:41,095
একটি মিনিট অপেক্ষা করুন.
1209
01:50:42,498 --> 01:50:44,490
তুমি কি করছো?
1210
01:50:47,337 --> 01:50:48,565
তুমি কি করছো?
1211
01:51:02,455 --> 01:51:03,945
একটি মিনিট অপেক্ষা করুন!
1212
01:51:06,325 --> 01:51:07,918
তুমি কি করছো?
1213
01:51:08,162 --> 01:51:09,891
দরজা খোল!
1214
01:51:11,198 --> 01:51:12,222
ঈশ্বরের অভিশাপ!
1215
01:51:12,432 --> 01:51:15,994
আমাকে এখান থেকে সরিয়ে দাও!
খোলা দরজা দরজা!
1216
01:51:19,707 --> 01:51:20,935
শুনুন, শুনুন।
1217
01:51:21,376 --> 01:51:24,312
আমাকে ছেড়ে দাও আমি ভুলে যাব
পুরো খোদা জিনিস।
1218
01:51:24,513 --> 01:51:26,981
এটা ঠিক মত হবে
কিছুই কখনও ঘটেনি।
1219
01:51:41,667 --> 01:51:43,032
বেবী।
1220
01:51:44,236 --> 01:51:47,536
আমার মনে হয় আপনি আমার মাথাতে আঘাত করেছেন
বাস্তব খারাপ।
1221
01:51:49,142 --> 01:51:50,803
আমি হতবুদ্ধি.
1222
01:51:51,811 --> 01:51:54,007
আমার একজন ডাক্তার প্রয়োজন.
1223
01:52:00,889 --> 01:52:02,084
মধু।
1224
01:52:04,760 --> 01:52:07,092
আমাকে এখানে রাখবেন না
1225
01:52:15,707 --> 01:52:17,608
আমি এখন যেতে যাচ্ছি.
1226
01:52:20,679 --> 01:52:22,510
আমি চেষ্টা করতে যাচ্ছি...
1227
01:52:22,715 --> 01:52:25,708
... ড্যানিকে নামাতে
পাশের ...
1228
01:52:26,419 --> 01:52:28,785
... আজ স্নোকেটে
1229
01:52:31,024 --> 01:52:32,856
আমি একজন ডাক্তারকে ফিরিয়ে আনব।
1230
01:52:38,233 --> 01:52:40,099
আমি এখন যেতে যাচ্ছি.
1231
01:52:47,543 --> 01:52:51,344
আপনি একটি বড় চমক পেয়েছি
আপনার কাছে আসছে
1232
01:52:52,816 --> 01:52:55,410
আপনি কোথাও যাচ্ছেন না।
1233
01:52:57,089 --> 01:53:01,219
স্নোকেট এবং দেখুন
রেডিও, এবং আপনি কি বলতে চাইছেন তা দেখতে পাবেন।
1234
01:53:05,832 --> 01:53:07,527
এটি পরীক্ষা করে দেখুন।
1235
01:53:09,669 --> 01:53:11,865
এটি পরীক্ষা করে দেখুন!
1236
01:53:15,242 --> 01:53:17,176
এটি পরীক্ষা করে দেখুন।
1237
01:55:05,037 --> 01:55:07,437
এটা গ্রেডি, মিঃ টরেন্স
1238
01:55:08,175 --> 01:55:10,143
ডেলবার্ট গ্রেডি।
1239
01:55:11,711 --> 01:55:13,303
গ্রাডি?
1240
01:55:33,671 --> 01:55:35,502
হ্যালো, গ্রেডি
1241
01:55:40,179 --> 01:55:41,976
মিঃ টরেন্স ...
1242
01:55:43,916 --> 01:55:47,648
... আমি আপনাকে দেখতে পাচ্ছি না
যত্ন নেওয়া হয়েছে ...
1243
01:55:48,388 --> 01:55:50,879
... আমরা আলোচনা ব্যবসা।
1244
01:55:57,599 --> 01:56:00,534
গ্রেড মিঃ এটিকে ঘষতে হবে না।
1245
01:56:01,403 --> 01:56:05,465
আমি সেই পরিস্থিতি মোকাবিলা করব
আমি এখান থেকে বেরোনাম
1246
01:56:06,343 --> 01:56:09,073
মিঃ টরেন্স?
1247
01:56:09,579 --> 01:56:11,411
আমি অবাক.
1248
01:56:12,583 --> 01:56:14,676
আমার সন্দেহ আছে
1249
01:56:15,887 --> 01:56:20,120
আমি এবং অন্যান্যরা এসেছি
বিশ্বাস করা...
1250
01:56:20,325 --> 01:56:23,317
... যে আপনার হৃদয় এই না।
1251
01:56:23,963 --> 01:56:26,489
এটির জন্য আপনার পেট নেই।
1252
01:56:32,673 --> 01:56:36,974
শুধু আমাকে আরও একটি সুযোগ দিন
এটা প্রমাণ করার জন্য, মিঃ গ্রেডি।
1253
01:56:37,812 --> 01:56:39,746
এটাই আমি জিজ্ঞাসা করি।
1254
01:56:41,284 --> 01:56:45,551
আপনার স্ত্রী আরও শক্তিশালী বলে মনে হচ্ছে
আমাদের কল্পনা করার চেয়েও মিঃ টরেন্স।
1255
01:56:45,756 --> 01:56:47,222
আরও কিছু ...
1256
01:56:47,423 --> 01:56:49,391
... সম্পদশালী।
1257
01:56:49,660 --> 01:56:52,424
সে পেয়েছে বলে মনে হচ্ছে
তোমার চেয়ে ভাল
1258
01:56:55,666 --> 01:56:58,329
মুহুর্তের জন্য, গ্রেডি মি।
1259
01:56:59,070 --> 01:57:01,231
শুধু মুহুর্তের জন্য।
1260
01:57:03,142 --> 01:57:07,307
আমি ভয় করি আপনার মোকাবেলা করতে হবে
এই বিষয়টি নিয়ে ...
1261
01:57:07,581 --> 01:57:11,244
... সবচেয়ে কঠিনতম পদ্ধতিতে,
মিঃ টরেন্স।
1262
01:57:11,818 --> 01:57:13,377
আমি ভীত...
1263
01:57:13,654 --> 01:57:16,214
... এটিই একমাত্র কাজ।
1264
01:57:19,694 --> 01:57:21,788
কিছুই নেই
আমি অপেক্ষা করছি ...
1265
01:57:21,997 --> 01:57:25,899
... আরও আনন্দের সাথে,
মিঃ গ্রেডি
1266
01:57:27,303 --> 01:57:30,034
আপনি তার উপর আপনার কথা দিন,
মিঃ টরেন্স?
1267
01:57:31,508 --> 01:57:33,533
আমি আপনাকে আমার শব্দ দিতে।
1268
01:58:45,661 --> 01:58:48,222
Redrum।
1269
01:58:49,166 --> 01:58:51,726
Redrum।
1270
02:00:59,718 --> 02:01:01,276
ড্যানি, থাম!
1271
02:01:58,086 --> 02:01:59,553
আমি বাড়ি
1272
02:02:36,898 --> 02:02:39,765
বাইরে এসো, বেরিয়ে আসো,
তুমি যেখানেই থাক.
1273
02:03:05,331 --> 02:03:07,196
আমি বেরোতে পারি না
1274
02:03:08,001 --> 02:03:09,127
চালান!
1275
02:03:09,969 --> 02:03:11,402
দৌড়ে লুকো!
1276
02:03:11,940 --> 02:03:13,066
চালান!
1277
02:03:13,274 --> 02:03:14,502
কুইক!
1278
02:03:16,211 --> 02:03:20,740
ছোট শূকর, ছোট শূকর,
আমাকে আসতে দাও
1279
02:03:26,489 --> 02:03:29,891
চুল দিয়ে নয়
তোমার চিনা-চিবুকের উপর?
1280
02:03:31,429 --> 02:03:33,488
তাহলে আমি হাফ করব ...
1281
02:03:33,698 --> 02:03:35,599
... এবং আমি ধমক দেব ...
1282
02:03:35,801 --> 02:03:37,860
... এবং আমি তোমার বাড়ি ফুঁক দেব!
1283
02:03:52,788 --> 02:03:54,153
অনুগ্রহ!
1284
02:03:54,890 --> 02:03:56,653
করবেন না!
1285
02:03:57,325 --> 02:03:58,850
করবেন না!
1286
02:04:17,449 --> 02:04:18,677
বন্ধ কর!
1287
02:04:22,922 --> 02:04:24,480
এখানে জনি!
1288
02:07:06,446 --> 02:07:07,674
হ্যালো?
1289
02:07:13,121 --> 02:07:14,884
কেউ আছেন?
1290
02:07:36,983 --> 02:07:38,541
হ্যালো?
1291
02:07:50,863 --> 02:07:52,695
কেউ আছেন?
1292
02:08:22,668 --> 02:08:24,603
কেউ আছেন?
1293
02:09:05,619 --> 02:09:07,314
ড্যানি ছেলে!
1294
02:11:48,175 --> 02:11:50,109
আমি আসছি!
1295
02:11:52,613 --> 02:11:54,548
আমি আসছি, ড্যান!
1296
02:12:55,353 --> 02:12:57,754
দুর্দান্ত পার্টি, তাই না?
1297
02:13:15,409 --> 02:13:17,639
আমি আসছি!!
1298
02:13:20,215 --> 02:13:22,513
আপনি পালাতে পারবেন না!
1299
02:13:26,389 --> 02:13:28,881
আমি ঠিক তোমার পিছনে!
1300
02:17:27,269 --> 02:17:29,295
-Mommy!
- ড্যানি, এখানে এসো!
1301
02:17:30,508 --> 02:17:32,237
আম্মু।
1302
02:17:40,586 --> 02:17:41,985
কোথায়...?
154468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.