All language subtitles for on.the.other.hand.death.limited.dvdrip.xvid-imbt.en.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:24,657 --> 00:00:27,285 [approaching footsteps] 3 00:00:53,686 --> 00:00:56,211 [cat screeches distantly] 4 00:00:58,291 --> 00:00:59,258 [cat screeches] 5 00:01:07,967 --> 00:01:10,765 [approaching siren] 6 00:01:14,140 --> 00:01:15,539 Police! Hands up! 7 00:01:15,608 --> 00:01:17,269 - Get on the ground now. - [siren cuts off] 8 00:01:19,813 --> 00:01:21,007 Hold it right there. 9 00:01:21,147 --> 00:01:23,741 Albany PD. You're under arrest. 10 00:01:23,817 --> 00:01:26,081 I think there's been a mistake. 11 00:01:26,152 --> 00:01:27,619 There has been a mistake, 12 00:01:27,687 --> 00:01:30,178 Donald Strachey, private investigator, 13 00:01:30,256 --> 00:01:32,087 and you've just made it. 14 00:01:32,158 --> 00:01:35,127 ## [detective] 15 00:01:39,265 --> 00:01:42,234 ## [jazz] 16 00:01:51,678 --> 00:01:54,545 [gunshots] 17 00:03:44,991 --> 00:03:46,959 [soft footsteps] 18 00:03:51,331 --> 00:03:53,891 [footsteps] 19 00:04:31,471 --> 00:04:32,460 [rattling] 20 00:04:34,974 --> 00:04:36,805 [grunts] 21 00:04:39,679 --> 00:04:41,476 [Woman] What is it? 22 00:04:41,547 --> 00:04:43,242 [hinges squeaking] 23 00:04:44,651 --> 00:04:46,084 They're back. 24 00:04:46,152 --> 00:04:47,414 What are you doing? 25 00:04:47,487 --> 00:04:50,081 That is Carl Deems' kid. 26 00:04:50,156 --> 00:04:52,283 I'm gonna scare the living shit out of him. 27 00:04:52,358 --> 00:04:53,290 Dorothy, wait. No. 28 00:04:53,359 --> 00:04:54,485 Dorothy, d... What are you doing? 29 00:04:54,560 --> 00:04:56,152 Dorothy, don't go down... Dor... 30 00:04:56,229 --> 00:04:58,288 Wait. For God's sake. 31 00:04:59,332 --> 00:05:01,357 [glass breaking] 32 00:05:01,434 --> 00:05:02,366 [objects breaking] 33 00:05:02,435 --> 00:05:03,402 [whispering] Come back. 34 00:05:03,469 --> 00:05:04,401 [glass breaking] 35 00:05:04,470 --> 00:05:05,801 [whispering] Stop. Don't do it. 36 00:05:05,872 --> 00:05:07,635 [crashing] 37 00:05:07,707 --> 00:05:09,607 [Dorothy] Joey Deems? 38 00:05:09,676 --> 00:05:10,734 [clattering] 39 00:05:10,810 --> 00:05:11,777 Call the police. 40 00:05:13,379 --> 00:05:14,903 - [panting] - [dog barking] 41 00:05:17,950 --> 00:05:21,044 You better run, you son of a bitch! 42 00:05:21,120 --> 00:05:23,054 You come back here, I will kick your teeth 43 00:05:23,122 --> 00:05:25,215 so far down your throat, you'll bite your asshole 44 00:05:25,291 --> 00:05:27,350 - next time you take a shit! - [dog barking] 45 00:05:29,062 --> 00:05:30,086 [sigh] 46 00:05:33,132 --> 00:05:34,224 [tearfully] No. 47 00:05:35,335 --> 00:05:36,302 [weeps softly] 48 00:05:37,470 --> 00:05:38,630 No. 49 00:05:38,705 --> 00:05:41,868 [weeps] 50 00:05:42,909 --> 00:05:43,898 Ohh... 51 00:05:45,978 --> 00:05:47,070 [exhales sharply] 52 00:05:47,146 --> 00:05:48,204 He ran away. 53 00:05:48,281 --> 00:05:49,305 [tearfully] Ohh... 54 00:05:51,317 --> 00:05:53,342 Oh, my God. Shit. 55 00:05:54,387 --> 00:05:56,082 - [weeping] - It's okay. 56 00:05:56,155 --> 00:05:58,055 It's gonna be okay. We'll get him. 57 00:05:58,124 --> 00:05:59,523 [tearfully] It's never gonna stop. 58 00:05:59,592 --> 00:06:00,854 No. It's never gonna stop. 59 00:06:00,927 --> 00:06:02,224 It's gonna stop. 60 00:06:04,263 --> 00:06:06,322 It's gonna stop. 61 00:06:06,399 --> 00:06:08,799 [weeping] 62 00:06:11,771 --> 00:06:13,136 All right, Strachey. 63 00:06:13,206 --> 00:06:15,436 Let's go over this one more time. 64 00:06:15,508 --> 00:06:16,736 Who hired you? 65 00:06:16,809 --> 00:06:19,403 Shall I try this in Russian, or Swahili, maybe? 66 00:06:19,479 --> 00:06:22,209 Because English for the last six hours hasn't worked. 67 00:06:22,281 --> 00:06:23,213 Your husband. 68 00:06:23,282 --> 00:06:24,579 I'm not married. 69 00:06:24,650 --> 00:06:25,810 Shocking. 70 00:06:26,919 --> 00:06:28,511 You really don't want to mess with me. 71 00:06:28,588 --> 00:06:29,782 You may have just blown 72 00:06:29,856 --> 00:06:31,756 an eight-month undercover investigation. 73 00:06:32,825 --> 00:06:34,816 Okay. A guy shows up in my office. 74 00:06:34,894 --> 00:06:36,088 He tells me he's married to you 75 00:06:36,162 --> 00:06:37,754 and wants me to follow you because he's afraid 76 00:06:37,830 --> 00:06:38,797 that you're having an affair. 77 00:06:38,865 --> 00:06:40,730 And how were you supposed to contact him? 78 00:06:40,800 --> 00:06:42,324 - Said he'd call me. - What about the retainer? 79 00:06:42,402 --> 00:06:43,664 Cash. 80 00:06:43,736 --> 00:06:45,704 And you didn't think that was a little suspicious? 81 00:06:46,806 --> 00:06:48,774 Well, I never argue with cash. 82 00:06:48,841 --> 00:06:49,899 Ah. 83 00:06:49,976 --> 00:06:51,034 Morning, Strachey. 84 00:06:51,110 --> 00:06:52,634 You're looking lovely as usual. 85 00:06:52,712 --> 00:06:55,579 Well, it's a nice hotel, but the room service is lousy. 86 00:06:55,648 --> 00:06:58,583 You know, you'd make my life a hell of a lot easier 87 00:06:58,651 --> 00:07:01,142 if you decided to move someplace far, far away. 88 00:07:01,220 --> 00:07:02,983 Come on, Bailey, you'd miss these special moments 89 00:07:03,055 --> 00:07:04,113 between us, wouldn't you? 90 00:07:04,190 --> 00:07:06,715 All right, ladies, enough with the banter. 91 00:07:06,793 --> 00:07:08,852 Here's what you're gonna do. 92 00:07:08,928 --> 00:07:11,260 The second your client contacts you, 93 00:07:11,330 --> 00:07:13,264 you're gonna get in touch with Bailey here. 94 00:07:13,332 --> 00:07:15,095 I want to know who this guy is. 95 00:07:16,602 --> 00:07:17,694 Well, me, too. 96 00:07:17,770 --> 00:07:19,431 I don't like to be lied to. 97 00:07:19,505 --> 00:07:21,029 Oh, yeah, well, you're gonna like it a lot less 98 00:07:21,107 --> 00:07:23,200 if you screw my investigation. 99 00:07:23,276 --> 00:07:24,573 You know where to find me. 100 00:07:27,914 --> 00:07:28,903 She's a peach. 101 00:07:28,981 --> 00:07:30,915 Ah, she's new. You get used to her. 102 00:07:30,983 --> 00:07:32,974 So, uh, how'd you get involved in all this? 103 00:07:33,052 --> 00:07:34,178 I don't know. 104 00:07:34,253 --> 00:07:35,914 But I intend to find out. 105 00:07:39,959 --> 00:07:42,257 Yeah. I'm sorry, honey. 106 00:07:42,328 --> 00:07:43,556 It's just I didn't want to wake you, 107 00:07:43,629 --> 00:07:45,221 so I figured I'd come straight to the office. 108 00:07:45,298 --> 00:07:46,731 Well, I forgive you. 109 00:07:46,799 --> 00:07:48,824 As long as you're not late for the school board meeting. 110 00:07:48,901 --> 00:07:51,199 School board meeting? 111 00:07:51,270 --> 00:07:52,601 Tell me you didn't forget. 112 00:07:52,672 --> 00:07:54,663 Andrew McWhirter asked us 113 00:07:54,740 --> 00:07:55,707 to come show some support 114 00:07:55,775 --> 00:07:56,742 for that librarian. 115 00:07:56,809 --> 00:07:58,003 Andrew... 116 00:07:59,045 --> 00:08:00,171 Andrew. 117 00:08:00,246 --> 00:08:01,713 From college? 118 00:08:01,781 --> 00:08:03,646 Oh. "First-time" Andrew. 119 00:08:03,716 --> 00:08:04,705 The one who moved to California 120 00:08:04,784 --> 00:08:05,876 when you dumped him. 121 00:08:05,952 --> 00:08:08,011 I didn't dump him. We just... 122 00:08:08,087 --> 00:08:09,816 We just... lost touch. 123 00:08:09,889 --> 00:08:11,880 Anyway, he's been visiting friends up here, 124 00:08:11,958 --> 00:08:13,357 and I promised we'd come to the meeting. 125 00:08:13,426 --> 00:08:15,394 And besides, he really wants to meet you. 126 00:08:15,461 --> 00:08:16,621 Oh, you know, l... l... 127 00:08:16,696 --> 00:08:18,493 I want to meet him. I just... 128 00:08:18,564 --> 00:08:19,895 You know, I just got a new case. 129 00:08:19,966 --> 00:08:21,934 I'm so busy. 130 00:08:22,001 --> 00:08:23,434 Uh... 131 00:08:23,503 --> 00:08:25,733 Honey? Hello? 132 00:08:28,107 --> 00:08:30,234 You are an evil, manipulative man. 133 00:08:30,309 --> 00:08:32,106 I love you, too. 134 00:08:32,178 --> 00:08:33,372 So I'll pick you up at 3? 135 00:08:33,446 --> 00:08:34,378 Fine. 136 00:08:34,447 --> 00:08:35,675 - [chuckles] - [beep] 137 00:08:42,622 --> 00:08:43,554 You're late. 138 00:08:43,623 --> 00:08:44,715 For what? 139 00:08:44,790 --> 00:08:46,883 For the staff meeting. 140 00:08:46,959 --> 00:08:48,927 I hope I didn't hold everybody up. 141 00:08:51,464 --> 00:08:53,864 First order of business. 142 00:08:53,933 --> 00:08:56,561 I checked with the state on getting my P.I. license. 143 00:08:56,636 --> 00:08:58,661 So far, I'm five months into my required year 144 00:08:58,738 --> 00:09:00,035 of associative investigator experience. 145 00:09:00,106 --> 00:09:01,903 Who says you're an associate investigator? 146 00:09:02,942 --> 00:09:04,170 You promoted me. 147 00:09:04,243 --> 00:09:05,403 Gave me a little raise, too. 148 00:09:05,478 --> 00:09:07,412 Well, aren't I a good boss. 149 00:09:07,480 --> 00:09:11,280 But I still need 30 hours of field experience to qualify. 150 00:09:11,350 --> 00:09:14,046 Well, I need the files filed and the phones answered, 151 00:09:14,120 --> 00:09:15,314 so... 152 00:09:15,388 --> 00:09:16,582 Right. 153 00:09:16,656 --> 00:09:17,918 'Cause we're simply flooded with phone calls 154 00:09:17,990 --> 00:09:19,514 for new cases. 155 00:09:19,592 --> 00:09:22,117 You run the information on that guy who hired us to follow the cop? 156 00:09:22,194 --> 00:09:25,527 Uh-huh. His name, address, and phone number are all phony. 157 00:09:25,598 --> 00:09:27,395 How is he gonna get my report? 158 00:09:28,434 --> 00:09:30,026 E-mail address? 159 00:09:30,102 --> 00:09:31,865 He left his e-mail address? 160 00:09:31,938 --> 00:09:35,396 Hello. 21st century calling Don Strachey. 161 00:09:35,474 --> 00:09:36,873 All right. This is good. 162 00:09:36,943 --> 00:09:38,774 Then send him a message. See if we can draw him out. 163 00:09:38,844 --> 00:09:40,209 And what if he doesn't respond? 164 00:09:40,279 --> 00:09:41,974 He can't hide forever. 165 00:09:42,048 --> 00:09:43,572 [razor buzzing] 166 00:09:47,386 --> 00:09:51,152 [overlapping shouting] 167 00:09:51,223 --> 00:09:54,386 Oh, you take me to all the nicest places. 168 00:09:54,460 --> 00:09:56,360 One more complaint, I swear I'll slap you. 169 00:09:56,429 --> 00:09:57,919 Oh, that sounds much more promising. 170 00:09:57,997 --> 00:09:59,521 We're just here to show our support. 171 00:09:59,599 --> 00:10:01,226 Look, the other side's out in full force. 172 00:10:01,300 --> 00:10:02,927 I wonder if they have an open bar at these things. 173 00:10:03,002 --> 00:10:04,629 Donald! 174 00:10:04,704 --> 00:10:06,968 And I have been a guidance counselor 175 00:10:07,039 --> 00:10:09,269 in this school for over 30 years, 176 00:10:09,342 --> 00:10:11,071 and I know when a student 177 00:10:11,143 --> 00:10:12,735 is in crisis. 178 00:10:12,812 --> 00:10:16,612 This woman is promoting homosexuality in the school. 179 00:10:16,682 --> 00:10:19,242 She gave my son the number for some gay recruiting place 180 00:10:19,318 --> 00:10:20,478 and told him to call. 181 00:10:20,553 --> 00:10:22,316 I gave him the number for the Trevor Project, 182 00:10:22,388 --> 00:10:24,788 which is a suicide prevention hotline 183 00:10:24,857 --> 00:10:26,518 for gay and questioning youths! 184 00:10:26,592 --> 00:10:28,389 In Haesemeyer that's a decision 185 00:10:28,461 --> 00:10:29,485 for the parent to make, 186 00:10:29,562 --> 00:10:30,756 not some lesbian. 187 00:10:30,830 --> 00:10:32,661 - Please, can we... - I've had this conversation 188 00:10:32,732 --> 00:10:33,664 with this family 189 00:10:33,733 --> 00:10:36,531 twice about my concerns about Derek. 190 00:10:36,602 --> 00:10:38,866 And we told you to mind your own damn business, didn't we? 191 00:10:38,938 --> 00:10:41,372 And it is my business. I'm his guidance counselor. 192 00:10:41,440 --> 00:10:43,067 I'll tell you, a little popcorn and some Jujubes, 193 00:10:43,142 --> 00:10:45,110 I could really start enjoying myself. 194 00:10:45,177 --> 00:10:46,940 This is serious. 195 00:10:47,013 --> 00:10:49,607 Andrew said they've been looking for any excuse at all 196 00:10:49,682 --> 00:10:52,378 to... to fire her after she came out publicly 197 00:10:52,451 --> 00:10:54,646 a couple of years ago. What's the matter with you? 198 00:10:54,720 --> 00:10:55,982 [Don] All right. 199 00:10:56,055 --> 00:10:58,114 Which one is he? 200 00:10:58,190 --> 00:10:59,179 Where's the ex? 201 00:10:59,258 --> 00:11:00,418 [arguing continues] 202 00:11:00,493 --> 00:11:01,755 I don't know if I'd even recognize him now. 203 00:11:01,827 --> 00:11:02,794 He's probably... 204 00:11:03,863 --> 00:11:06,297 bald and... and chubby. 205 00:11:06,365 --> 00:11:08,492 Hey, just calm down, okay? 206 00:11:08,567 --> 00:11:10,091 - What, are you one of them, too? - Not bald. 207 00:11:10,169 --> 00:11:11,864 - Yeah, I'm one of them. - Figures. 208 00:11:11,937 --> 00:11:13,871 [pounding gavel] 209 00:11:13,939 --> 00:11:16,806 We understand this is a difficult issue, 210 00:11:16,876 --> 00:11:19,174 and we'll be taking the matter under consideration. 211 00:11:20,613 --> 00:11:21,807 Until then, 212 00:11:21,881 --> 00:11:23,246 we'll be placing Miss Fisher 213 00:11:23,315 --> 00:11:25,044 - on paid leave. - [Man] No way. 214 00:11:25,117 --> 00:11:26,345 What? 215 00:11:26,419 --> 00:11:27,750 This meeting is adjourned. 216 00:11:27,820 --> 00:11:29,685 - [pounds gavel] - [lively chatter] 217 00:11:31,590 --> 00:11:32,716 I need a drink. 218 00:11:32,792 --> 00:11:33,884 They can't do that. 219 00:11:33,959 --> 00:11:36,553 This... This is discrimination, isn't it? 220 00:11:36,629 --> 00:11:38,620 Yeah, they can, at least until the investigation's over. 221 00:11:38,698 --> 00:11:40,495 - [chatter] - Andrew. 222 00:11:41,534 --> 00:11:43,365 Oh. Tim. Hey. 223 00:11:43,436 --> 00:11:45,097 - Hey. Nice to see you. - Hey. 224 00:11:45,171 --> 00:11:47,105 - This must be Don Strachey. - Hehe, must be. 225 00:11:47,173 --> 00:11:48,197 [chuckles] It's great to meet you. 226 00:11:48,274 --> 00:11:49,935 I've heard so much about you. 227 00:11:50,009 --> 00:11:52,944 The lucky guy who made an honest man out of Tim Callahan. 228 00:11:53,012 --> 00:11:54,479 Oh, I'd like to think it took a little bit of skill. 229 00:11:54,547 --> 00:11:55,775 [chuckles] 230 00:11:57,650 --> 00:11:59,811 So, uh, this is all horrible. 231 00:11:59,885 --> 00:12:00,874 If it's any consolation, 232 00:12:00,953 --> 00:12:02,614 this... this is just wrong. 233 00:12:02,688 --> 00:12:04,212 Yeah, don't worry. We've not yet begun to fight. 234 00:12:04,290 --> 00:12:07,487 Andrew, I'm getting awfully thirsty. 235 00:12:07,560 --> 00:12:09,289 Dorothy, Edith, this is Tim Callahan 236 00:12:09,361 --> 00:12:11,090 and his partner Don Strachey. 237 00:12:11,163 --> 00:12:12,994 - Pleasure. - Hi, Don. Good to meet you. 238 00:12:13,065 --> 00:12:14,555 - Nice to meet you. - Pleasure. 239 00:12:14,633 --> 00:12:16,396 I wish it was under slightly more pleasant circumstances. 240 00:12:16,469 --> 00:12:17,697 [Don] Yeah. 241 00:12:17,770 --> 00:12:19,761 I don't suppose we're going to be particularly 242 00:12:19,839 --> 00:12:21,136 delightful company this evening, 243 00:12:21,207 --> 00:12:22,765 but if you'd like to come back to the house 244 00:12:22,842 --> 00:12:23,831 with Andrew for a drink... 245 00:12:23,909 --> 00:12:25,069 Or ten. 246 00:12:25,144 --> 00:12:27,078 I plan on having ten. 247 00:12:27,146 --> 00:12:28,135 You guys game? 248 00:12:28,214 --> 00:12:29,442 - Well... - Yes. 249 00:12:40,659 --> 00:12:42,718 I like what you've done with the place. 250 00:12:42,795 --> 00:12:44,592 It's sort of urban chic. 251 00:12:44,663 --> 00:12:46,028 ## [waltz] 252 00:12:46,098 --> 00:12:47,861 Kind of a smart aleck, aren't you? 253 00:12:47,933 --> 00:12:49,423 A little bit. 254 00:12:51,337 --> 00:12:53,168 Some of my best friends are smart alecks. 255 00:12:53,239 --> 00:12:54,968 Then we'll get along. 256 00:12:56,342 --> 00:12:58,105 Cops catch whoever did that? 257 00:12:58,177 --> 00:12:59,109 Yeah. 258 00:12:59,178 --> 00:13:00,145 Right. 259 00:13:00,212 --> 00:13:02,442 You're in Hollis right now, not Albany. 260 00:13:05,284 --> 00:13:07,844 At least these days we don't have to worry 261 00:13:07,920 --> 00:13:09,717 that it was the police that did it. 262 00:13:09,789 --> 00:13:13,316 ## [vocal continues] 263 00:13:13,392 --> 00:13:15,053 That's a waltz. 264 00:13:15,127 --> 00:13:17,755 Oh, a martini should always be shaken to a waltz. 265 00:13:20,633 --> 00:13:21,565 [chuckles] 266 00:13:21,634 --> 00:13:23,568 [chuckles] 267 00:13:23,636 --> 00:13:26,070 You know, it's just kids acting out. 268 00:13:26,138 --> 00:13:28,106 Doesn't make it any easier to read. 269 00:13:30,176 --> 00:13:31,370 I can ask the senator to look into it as well. 270 00:13:31,443 --> 00:13:32,603 That'd be great. 271 00:13:32,678 --> 00:13:35,044 I'm sure we can get a letter of support 272 00:13:35,114 --> 00:13:36,411 from the Trevor Project. 273 00:13:36,482 --> 00:13:37,847 I'll even see if Lambda Legal 274 00:13:37,917 --> 00:13:39,441 wants to get involved. Ooh, no, no. 275 00:13:39,518 --> 00:13:40,815 Andrew, I really appreciate it. 276 00:13:40,886 --> 00:13:43,218 Thank you, but I can fight my own battles. 277 00:13:43,289 --> 00:13:44,256 You always have. 278 00:13:45,558 --> 00:13:46,650 Make it easier, though, 279 00:13:46,725 --> 00:13:50,161 if you weren't always picking fights. 280 00:13:50,229 --> 00:13:51,628 ## [jazz] 281 00:13:53,999 --> 00:13:55,967 We don't pick our fights, Edith. 282 00:13:56,035 --> 00:13:57,297 They pick us. 283 00:13:57,369 --> 00:13:58,666 And I have no intention 284 00:13:58,737 --> 00:14:00,170 of backing down at all. 285 00:14:00,239 --> 00:14:01,831 Well, if you weren't so tough on me 286 00:14:01,907 --> 00:14:03,340 when I was going to school here, 287 00:14:03,409 --> 00:14:04,808 I wouldn't be half the man I am today. 288 00:14:04,877 --> 00:14:06,367 You were Andrew's guidance counselor. 289 00:14:06,445 --> 00:14:07,707 [laughing] Well, you... 290 00:14:07,780 --> 00:14:10,943 you didn't really need much guidance, did you? 291 00:14:11,016 --> 00:14:13,484 Andrew always knew exactly what he wanted. 292 00:14:13,552 --> 00:14:14,519 You know, Andrew was the one 293 00:14:14,587 --> 00:14:16,680 who first got me interested in politics. 294 00:14:16,755 --> 00:14:18,154 After I left the seminary 295 00:14:18,224 --> 00:14:19,350 and went to college, 296 00:14:19,425 --> 00:14:21,325 I had no idea what I wanted to do. 297 00:14:21,393 --> 00:14:22,519 So you were a good boy, huh? 298 00:14:22,595 --> 00:14:23,562 [chuckles] 299 00:14:24,597 --> 00:14:26,087 Not always such a good boy. 300 00:14:26,165 --> 00:14:28,065 [laughs] Stop that. 301 00:14:28,133 --> 00:14:30,158 [continues laughing] 302 00:14:30,236 --> 00:14:31,168 [Tim sighs] 303 00:14:31,237 --> 00:14:33,728 Well. Here's to bad boys then, huh? 304 00:14:34,974 --> 00:14:36,839 [laughs] And to bad girls. 305 00:14:36,909 --> 00:14:38,035 I'll drink to that. 306 00:14:38,110 --> 00:14:39,907 [Dorothy chuckles] Okay. 307 00:14:39,979 --> 00:14:40,911 - Ohh! - Ohh! 308 00:14:40,980 --> 00:14:42,811 Down! 309 00:14:42,882 --> 00:14:43,849 [Tim] Wait! 310 00:14:44,884 --> 00:14:46,078 [Tim] Don! 311 00:14:46,151 --> 00:14:47,914 Hey, asshole! 312 00:14:47,987 --> 00:14:49,955 I see you, you son of a bitch! Come here! 313 00:14:50,990 --> 00:14:51,922 Come here! 314 00:14:51,991 --> 00:14:53,891 [tires screeching] 315 00:15:07,273 --> 00:15:08,763 Everybody all right? 316 00:15:08,841 --> 00:15:09,933 Yeah, yeah. Everybody's fine. 317 00:15:10,009 --> 00:15:12,307 - Did... Did you see who it was? - No. 318 00:15:12,378 --> 00:15:15,609 But I tell you, it didn't look like some kid's prank, though. 319 00:15:15,681 --> 00:15:17,239 [sigh] 320 00:15:25,124 --> 00:15:26,591 Oh, God. 321 00:15:28,294 --> 00:15:29,352 [sigh] 322 00:15:30,629 --> 00:15:31,596 It's okay. 323 00:15:37,970 --> 00:15:38,937 Morning! 324 00:15:40,039 --> 00:15:41,336 Hey, we get anything 325 00:15:41,407 --> 00:15:43,170 on this mystery client of ours? 326 00:15:43,242 --> 00:15:45,506 I don't know. Does his picture count? 327 00:15:46,545 --> 00:15:47,807 You got his picture? 328 00:15:47,880 --> 00:15:49,973 I remembered there's a security camera 329 00:15:50,049 --> 00:15:51,607 in the parking lot, so I contacted 330 00:15:51,684 --> 00:15:54,084 the guard service, and they got me this. 331 00:15:55,654 --> 00:15:57,554 Kenny Kwon... 332 00:15:57,623 --> 00:15:59,591 good job. 333 00:15:59,658 --> 00:16:01,353 As if the face and body weren't enough. 334 00:16:01,427 --> 00:16:02,894 There's a mind to go with it, too. 335 00:16:02,962 --> 00:16:04,122 [computer bings] 336 00:16:06,031 --> 00:16:06,998 He wrote back. 337 00:16:09,034 --> 00:16:11,093 "I am traveling in Taiwan this week. 338 00:16:11,170 --> 00:16:13,695 Please e-mail me the report as arranged." 339 00:16:13,772 --> 00:16:15,763 Okay. Send him back a message. 340 00:16:15,841 --> 00:16:17,900 Just say everything's fine. 341 00:16:17,977 --> 00:16:19,035 Nothing suspicious. 342 00:16:19,111 --> 00:16:20,874 We can keep him online that way. 343 00:16:20,946 --> 00:16:22,538 But I thought you were supposed to contact Bailey 344 00:16:22,614 --> 00:16:24,104 the second this guy contacted you. 345 00:16:24,183 --> 00:16:27,346 I will. Eventually. 346 00:16:27,419 --> 00:16:30,217 First, I'd like to figure out what this undercover cop's been investigating. 347 00:16:30,289 --> 00:16:32,655 If we can figure out who's got the most to lose, 348 00:16:32,725 --> 00:16:34,283 maybe that'll lead us to our mystery man. 349 00:16:34,360 --> 00:16:36,658 Why do you even care? We got paid. 350 00:16:36,729 --> 00:16:38,321 I don't like being made a fool of. 351 00:16:38,397 --> 00:16:40,991 You know, go over my notes from when I was tailing the cop. 352 00:16:41,066 --> 00:16:43,398 Maybe you can figure out what she's been working off now. 353 00:16:43,469 --> 00:16:44,458 You realize this is only 354 00:16:44,536 --> 00:16:46,060 asking for trouble. 355 00:16:46,138 --> 00:16:48,003 We don't pick our fights, Kenny. 356 00:16:48,073 --> 00:16:49,040 They pick us. 357 00:16:54,480 --> 00:16:55,742 Where you going? 358 00:16:55,814 --> 00:16:57,406 I'm heading out to Hollis, 359 00:16:57,483 --> 00:16:58,882 see if I can help those ladies 360 00:16:58,951 --> 00:17:00,248 figure out who's harassing 'em. 361 00:17:00,319 --> 00:17:02,253 Aw, that's sweet... 362 00:17:02,321 --> 00:17:03,913 Private Eye Donald Strachey 363 00:17:03,989 --> 00:17:06,048 taking time out of his busy crime-fighting schedule 364 00:17:06,125 --> 00:17:08,923 to save two helpless little old ladies. 365 00:17:08,994 --> 00:17:10,791 We should just move! 366 00:17:10,863 --> 00:17:12,455 Then they win! 367 00:17:12,531 --> 00:17:13,463 - So what? - Ohh! 368 00:17:13,532 --> 00:17:15,295 So what? Maybe we win, too! 369 00:17:15,367 --> 00:17:17,665 Maybe... Maybe we could go to Vermont like we always wanted to 370 00:17:17,736 --> 00:17:18,760 and start that bed and breakfast. 371 00:17:18,837 --> 00:17:20,031 Or... Or we could take a year off, 372 00:17:20,105 --> 00:17:21,629 - or we could go to Italy, Spain! - No! 373 00:17:21,707 --> 00:17:22,935 I've already told you, 374 00:17:23,008 --> 00:17:25,238 when we do any of those things, 375 00:17:25,310 --> 00:17:27,870 we are going to do them on our own terms 376 00:17:27,946 --> 00:17:30,642 and not because some fucking jackass 377 00:17:30,716 --> 00:17:32,707 has spooked us into leaving. 378 00:17:32,785 --> 00:17:35,049 Fine. Have it your way. 379 00:17:35,120 --> 00:17:36,052 Ohh! 380 00:17:36,121 --> 00:17:37,611 Talk to her, would you please? 381 00:17:37,689 --> 00:17:40,624 Ohh! You always fold the cards! 382 00:17:40,692 --> 00:17:43,217 You do it every time. 383 00:17:43,295 --> 00:17:44,819 Whatever happens, I'm not leaving 384 00:17:44,897 --> 00:17:46,558 till we get it figured out. 385 00:17:46,632 --> 00:17:48,122 Oh, Andrew, you got a life. 386 00:17:48,200 --> 00:17:49,724 You've got a job in San Francisco. 387 00:17:49,802 --> 00:17:51,565 You can't just pack up and... 388 00:17:51,637 --> 00:17:53,104 I already took two weeks off. 389 00:17:53,172 --> 00:17:54,867 I'm sleeping right here every night 390 00:17:54,940 --> 00:17:56,908 until I know the two of you are safe. 391 00:17:56,975 --> 00:17:57,964 Ohh... 392 00:17:59,244 --> 00:18:01,644 Oh, I've missed you so much. 393 00:18:01,713 --> 00:18:04,739 Oh, and you're so far away. God. 394 00:18:04,817 --> 00:18:08,514 And Don's offered to help us out with the case. 395 00:18:08,587 --> 00:18:09,952 Yeah. If that's all right with you, 396 00:18:10,022 --> 00:18:12,616 I'd like to ask a few questions, see if I can help. 397 00:18:13,826 --> 00:18:15,657 Starting with, uh, Jonas Baskin. 398 00:18:15,727 --> 00:18:17,092 What can you tell me about him? 399 00:18:18,430 --> 00:18:20,022 Well, he... he's a bigot. 400 00:18:20,099 --> 00:18:21,862 He's an idiot. Uh... 401 00:18:21,934 --> 00:18:23,629 I don't think he has a clue 402 00:18:23,702 --> 00:18:26,967 how close his son is to harming himself seriously. 403 00:18:27,039 --> 00:18:29,564 But, uh, God, I don't think he's a petty vandal. 404 00:18:29,641 --> 00:18:31,575 Well, I'm not sure I'd call this "petty." 405 00:18:31,643 --> 00:18:33,577 I'm... I'm dead certain 406 00:18:33,645 --> 00:18:35,408 that this is Joey Deems. 407 00:18:35,481 --> 00:18:37,278 I told the police that. 408 00:18:37,349 --> 00:18:39,146 He's called me so many worse things to my face, 409 00:18:39,218 --> 00:18:40,150 you wouldn't believe it. 410 00:18:40,219 --> 00:18:43,245 Okay. Where can I find Joey Deems? 411 00:18:55,434 --> 00:18:57,299 [horse neighs] 412 00:18:57,369 --> 00:18:58,427 Can I help you? 413 00:18:59,972 --> 00:19:02,873 Yeah. Does Joey Deems live here? 414 00:19:02,941 --> 00:19:04,670 And who wants to know? 415 00:19:04,743 --> 00:19:08,304 Don Strachey. I'm a private investigator. 416 00:19:09,748 --> 00:19:11,807 What do you want with my son? 417 00:19:11,884 --> 00:19:15,183 Mmm, you know Dorothy Fisher and Edith Strong? 418 00:19:15,254 --> 00:19:18,519 Uh, I know them to say hello, not much more. 419 00:19:18,590 --> 00:19:20,956 Well, they've been having some problems at their place. 420 00:19:21,026 --> 00:19:23,688 Vandalism, spray painting, graffiti, ugly stuff. 421 00:19:23,762 --> 00:19:25,992 And you're accusing Joey of being involved? 422 00:19:27,266 --> 00:19:28,528 Evidently, there's been some words 423 00:19:28,600 --> 00:19:29,794 exchanged between them. 424 00:19:29,868 --> 00:19:32,234 Joey wouldn't have anything to do with that. 425 00:19:32,304 --> 00:19:34,397 We raised him to be a good Christian boy. 426 00:19:34,473 --> 00:19:36,134 Good. Then I can talk to him. 427 00:19:36,208 --> 00:19:37,869 [horse neighs] 428 00:19:37,943 --> 00:19:40,776 I don't think so. I don't think he'd have anything to say to you. 429 00:19:42,948 --> 00:19:44,108 And if you're looking for more people 430 00:19:44,183 --> 00:19:45,480 with a grudge against those two women, 431 00:19:45,551 --> 00:19:46,745 there's plenty of them 432 00:19:46,818 --> 00:19:49,082 that are more ticked off at them than Joey. 433 00:19:49,154 --> 00:19:50,644 Okay. Who's that? 434 00:19:50,722 --> 00:19:53,054 Oh, any of the neighbors up and down Moon Road. 435 00:19:54,293 --> 00:19:55,385 [chuckles] Oh. 436 00:19:55,460 --> 00:19:57,553 They didn't tell you that, did they? 437 00:19:57,629 --> 00:19:59,893 How they pissed everybody off by refusing to sell. 438 00:19:59,965 --> 00:20:01,762 You all got offers on your properties? 439 00:20:03,135 --> 00:20:05,399 You see, that's what homosexuals do. 440 00:20:05,470 --> 00:20:06,732 They make it seem like everything 441 00:20:06,805 --> 00:20:09,899 is some kind of prejudice or something. 442 00:20:09,975 --> 00:20:11,943 When really, it's nothing of the kind. 443 00:20:15,147 --> 00:20:17,115 Let's talk about you. How ticked off are you? 444 00:20:18,517 --> 00:20:21,577 I don't let anger enter my heart, Mr... 445 00:20:21,653 --> 00:20:23,143 - Strachey? - Don's fine. 446 00:20:23,222 --> 00:20:24,917 Don. Well, Don... 447 00:20:24,990 --> 00:20:26,252 let me tell you something. 448 00:20:26,325 --> 00:20:28,452 God must've wanted me to stay here for a reason, 449 00:20:28,527 --> 00:20:31,291 and I am content to do whatever he thinks is best. 450 00:20:31,363 --> 00:20:33,263 Now, if you'll excuse me, I have work to do. 451 00:20:33,332 --> 00:20:35,232 - It's been nice talking to you. - Thank you for your time. 452 00:20:35,300 --> 00:20:36,460 Have a nice day. 453 00:20:40,339 --> 00:20:41,465 [sigh] 454 00:20:54,353 --> 00:20:55,650 [starts motor] 455 00:21:37,663 --> 00:21:38,630 [car door closes] 456 00:21:41,333 --> 00:21:42,300 [inhales deeply] 457 00:21:44,336 --> 00:21:45,633 [exhales forcibly] 458 00:21:48,674 --> 00:21:49,766 You talk to Joey? 459 00:21:49,841 --> 00:21:51,433 No. 460 00:21:51,510 --> 00:21:53,842 Couldn't get past papa bear. 461 00:21:55,847 --> 00:21:57,815 You didn't tell me you had an offer on your house. 462 00:21:59,017 --> 00:22:00,177 Oh. Yeah. 463 00:22:00,252 --> 00:22:01,947 Well, that was a few months ago. 464 00:22:02,020 --> 00:22:03,385 Sounds like you two 465 00:22:03,455 --> 00:22:05,116 pissed off quite a few of your neighbors. 466 00:22:05,190 --> 00:22:06,487 Not "you two." Dorothy. 467 00:22:06,558 --> 00:22:09,083 She wouldn't even consider the offer. 468 00:22:11,129 --> 00:22:12,426 You wanted to sell? 469 00:22:14,132 --> 00:22:15,656 Well, it was a lot of money. 470 00:22:15,734 --> 00:22:17,429 And, yeah, I'd love to move, 471 00:22:17,502 --> 00:22:19,094 see some new sights. 472 00:22:19,171 --> 00:22:21,298 Honestly, I was always more of a city girl. 473 00:22:21,373 --> 00:22:24,240 Then Dorothy got offered the job, 474 00:22:24,309 --> 00:22:25,799 and we had to find a place to live, 475 00:22:25,877 --> 00:22:28,869 and we've been here ever since. 476 00:22:29,948 --> 00:22:31,006 Hmm. 477 00:22:32,184 --> 00:22:34,618 You don't seem so happy about that. 478 00:22:34,686 --> 00:22:36,085 Dorothy loves this house. 479 00:22:36,154 --> 00:22:37,314 I love Dorothy. 480 00:22:37,389 --> 00:22:39,880 But it hasn't been easy, you know? 481 00:22:39,958 --> 00:22:43,758 When we first got here, the neighbors didn't even talk to us. 482 00:22:43,829 --> 00:22:45,228 We were so isolated. 483 00:22:45,297 --> 00:22:47,094 Lonely, huh? 484 00:22:47,165 --> 00:22:48,928 Yeah. "Lonely" is a good word. 485 00:22:50,268 --> 00:22:52,930 "Invisible," that's another one. 486 00:22:53,004 --> 00:22:54,528 [Dorothy] But we've always had each other. 487 00:22:54,606 --> 00:22:55,937 Hmm? 488 00:22:57,743 --> 00:22:58,710 Hmm? 489 00:23:00,846 --> 00:23:03,713 And things have gotten better over the years. 490 00:23:03,782 --> 00:23:05,272 I suppose they have. 491 00:23:06,351 --> 00:23:08,182 Uh, so, the... 492 00:23:08,253 --> 00:23:09,379 the trouble with the school board, 493 00:23:09,454 --> 00:23:11,945 that didn't start till after 494 00:23:12,023 --> 00:23:14,048 what happened with the house, huh? 495 00:23:14,126 --> 00:23:15,616 You think they're connected? 496 00:23:15,694 --> 00:23:17,286 I don't know. [chuckles] 497 00:23:17,362 --> 00:23:18,488 Coincidental timing. 498 00:23:18,563 --> 00:23:20,724 I'm not a big fan of coincidence. 499 00:23:20,799 --> 00:23:22,767 Who was it made the offer on the house? 500 00:23:23,802 --> 00:23:25,235 Some realtor. 501 00:23:26,405 --> 00:23:27,872 Ah. I'd like to talk to them. 502 00:23:29,141 --> 00:23:30,073 All right. I ha... 503 00:23:30,142 --> 00:23:31,609 I've got his card upstairs. 504 00:23:39,484 --> 00:23:40,678 She thinks I've quit. 505 00:23:40,752 --> 00:23:41,719 Ah. 506 00:23:42,988 --> 00:23:44,114 [exhales forcefully] 507 00:25:02,400 --> 00:25:05,198 If we don't demand equality, we won't get it. 508 00:25:05,270 --> 00:25:07,033 Nobody's just going to offer it to us. 509 00:25:07,105 --> 00:25:09,869 I'm just saying, every step of progress 510 00:25:09,941 --> 00:25:11,465 has been achieved through incremental gains, 511 00:25:11,543 --> 00:25:13,170 not grand, sweeping gestures. 512 00:25:13,245 --> 00:25:14,439 [laughs] Oh. 513 00:25:14,513 --> 00:25:16,413 In the meantime, we're supposed to be satisfied 514 00:25:16,481 --> 00:25:18,540 just being second-class citizens. 515 00:25:18,617 --> 00:25:19,879 Don, what do you think? 516 00:25:19,951 --> 00:25:22,715 Oh, I try not to. 517 00:25:22,787 --> 00:25:25,051 [chuckles] I wasn't expecting you home so early. 518 00:25:25,123 --> 00:25:26,886 Well, the bad guys weren't home. 519 00:25:26,958 --> 00:25:27,890 Something smells good. 520 00:25:27,959 --> 00:25:29,620 Yeah, I picked it up on the way over. 521 00:25:29,694 --> 00:25:31,184 I know this great little place near the bridge. 522 00:25:31,263 --> 00:25:34,357 - They make the most incredible biryani. - Yeah? 523 00:25:34,432 --> 00:25:36,730 Don's not a big fan of Indian food. 524 00:25:36,801 --> 00:25:39,668 Well, got company. I can make an exception. 525 00:25:41,172 --> 00:25:42,230 So, honestly, Don, 526 00:25:42,307 --> 00:25:43,706 don't you think the best way 527 00:25:43,775 --> 00:25:46,039 to affect change in the community is through gradual growth? 528 00:25:46,111 --> 00:25:47,840 Don agrees with me. 529 00:25:47,913 --> 00:25:50,143 Any real lasting change is sudden and abrupt. 530 00:25:50,215 --> 00:25:51,842 Oh, actually, I agree with both of you. 531 00:25:51,917 --> 00:25:54,112 I mean, yeah, I think sometimes 532 00:25:54,185 --> 00:25:55,516 a slow approach is definitely 533 00:25:55,587 --> 00:25:56,918 the most effective way to change, but other times, 534 00:25:56,988 --> 00:25:58,421 a more dramatic, big-bang kind of a thing 535 00:25:58,490 --> 00:25:59,616 is what's necessary. 536 00:26:05,397 --> 00:26:08,366 But you're right, the biryani is great. 537 00:26:10,602 --> 00:26:12,297 Oh, Andrew, didn't you say you were staying 538 00:26:12,370 --> 00:26:14,133 with Dorothy and Edith tonight? 539 00:26:14,205 --> 00:26:16,696 Yeah. I can't believe we've been talking for three hours. 540 00:26:16,775 --> 00:26:18,572 [laughs] Well, you know how time just 541 00:26:18,643 --> 00:26:21,544 melts away when you're talking social politics. 542 00:26:21,613 --> 00:26:23,808 So, Don, any leads on who's been threatening Dorothy? 543 00:26:23,882 --> 00:26:25,406 No, not yet. 544 00:26:25,483 --> 00:26:27,713 These things take time. 545 00:26:27,786 --> 00:26:29,583 - We still on for lunch on Monday? - Absolutely. 546 00:26:29,654 --> 00:26:30,916 I'll take you around the Center Building. 547 00:26:30,989 --> 00:26:31,921 We've just installed 548 00:26:31,990 --> 00:26:33,890 a new cross-referencing database 549 00:26:33,959 --> 00:26:36,223 in the economics science laboratory. 550 00:26:36,294 --> 00:26:38,421 Hmm. It's a date. 551 00:26:40,465 --> 00:26:41,397 [chuckles] 552 00:26:41,466 --> 00:26:43,229 Andy, it's good to see you. 553 00:26:43,301 --> 00:26:45,098 Thanks for the food. That really hit the spot. 554 00:26:45,170 --> 00:26:46,432 My pleasure. Next time, Thai. 555 00:26:46,504 --> 00:26:48,563 I know this great place. They deliver. 556 00:26:48,640 --> 00:26:49,572 See you guys later. 557 00:26:49,641 --> 00:26:50,608 Bye! 558 00:26:53,478 --> 00:26:55,070 He's a good guy. 559 00:26:55,146 --> 00:26:56,113 I like him. 560 00:26:59,484 --> 00:27:02,044 Yep. Yep, yep, yep, yep, yep. 561 00:27:05,590 --> 00:27:06,852 I know what you're doing. 562 00:27:06,925 --> 00:27:07,892 Hmm? 563 00:27:09,661 --> 00:27:12,027 This whole agreeing with him thing? 564 00:27:12,097 --> 00:27:14,531 This whole suddenly, "I like biryani"? 565 00:27:14,599 --> 00:27:16,260 [chuckles] 566 00:27:16,334 --> 00:27:17,266 You're jealous. 567 00:27:17,335 --> 00:27:18,324 Jealous? 568 00:27:18,403 --> 00:27:20,166 Uh-huh. Using reverse psychology. 569 00:27:20,238 --> 00:27:22,331 Making a preemptive strike 570 00:27:22,407 --> 00:27:24,204 on any old spark lighting up. 571 00:27:24,275 --> 00:27:25,242 Mmhh. 572 00:27:26,344 --> 00:27:29,074 Honey, you're crazy. 573 00:27:30,148 --> 00:27:32,207 I love you, but you're crazy. 574 00:27:32,283 --> 00:27:33,580 - I'm not jealous. - [slaps his butt] 575 00:27:37,922 --> 00:27:39,480 - Why not? - What? 576 00:27:44,295 --> 00:27:45,728 Why aren't you jealous? 577 00:27:45,797 --> 00:27:47,355 - [chuckles] - I mean, if I came home 578 00:27:47,432 --> 00:27:48,956 and I found you having a t�te-�-t�te 579 00:27:49,034 --> 00:27:50,331 with an ex-boyfriend 580 00:27:50,402 --> 00:27:51,528 over a plate of Indian food, 581 00:27:51,603 --> 00:27:52,535 you know what I would do? 582 00:27:52,604 --> 00:27:53,536 Yeah. You would grab a plate 583 00:27:53,605 --> 00:27:54,867 and join in, just like I did. 584 00:27:54,939 --> 00:27:56,236 [laughs] 585 00:27:56,307 --> 00:27:57,569 You're right. I would. 586 00:27:59,811 --> 00:28:01,210 Rather depressing, isn't it? 587 00:28:03,415 --> 00:28:05,042 No, it is not depressing. 588 00:28:07,085 --> 00:28:09,679 Andrew McWhirter is just like you. 589 00:28:09,754 --> 00:28:13,190 He's a smart, successful, beautiful, 590 00:28:13,258 --> 00:28:15,192 good-hearted man. 591 00:28:15,260 --> 00:28:18,024 Probably even likes that weird chanty monk music 592 00:28:18,096 --> 00:28:19,028 you listen to. 593 00:28:19,097 --> 00:28:21,691 No. Andrew introduced me to it. 594 00:28:21,766 --> 00:28:22,824 Yeah. 595 00:28:22,901 --> 00:28:24,061 See? You're too much alike. 596 00:28:24,135 --> 00:28:25,762 That's probably why you broke up 15 years ago. 597 00:28:25,837 --> 00:28:27,805 I don't want to come home to somebody just like me every night, 598 00:28:27,872 --> 00:28:28,998 and neither do you. 599 00:28:29,074 --> 00:28:30,439 No. That's why we're perfect together. 600 00:28:30,508 --> 00:28:33,033 Mm-hmm. Exactly. 601 00:28:33,111 --> 00:28:36,308 Still, it'd be nice if you were just a little jealous. 602 00:28:38,783 --> 00:28:39,715 Oh, I am. 603 00:28:39,784 --> 00:28:40,716 You are? 604 00:28:40,785 --> 00:28:42,047 Yeah. 605 00:28:42,120 --> 00:28:44,054 Of him kissing you on the hand like that. 606 00:28:44,122 --> 00:28:45,419 Yeah? 607 00:28:45,490 --> 00:28:46,650 I'm green with envy. 608 00:28:46,725 --> 00:28:48,818 I'm... I'm seething with jealousy. 609 00:28:48,893 --> 00:28:49,825 Seething? 610 00:28:49,894 --> 00:28:51,794 Mmm. And there's only one way 611 00:28:51,863 --> 00:28:54,093 that you can make it up to me. 612 00:28:54,165 --> 00:28:55,894 Oh? 613 00:28:55,967 --> 00:28:58,231 [whispering inaudibly] 614 00:28:58,303 --> 00:28:59,235 [chuckles] 615 00:28:59,304 --> 00:29:00,271 [laughs] 616 00:29:00,338 --> 00:29:01,669 My mother wouldn't have liked that. 617 00:29:01,740 --> 00:29:04,504 [both laughing] 618 00:29:04,576 --> 00:29:05,508 Yaahh! 619 00:29:05,577 --> 00:29:06,703 [laughs] 620 00:29:11,916 --> 00:29:12,884 [rain falling] 621 00:29:12,884 --> 00:29:14,875 [rain falling] 622 00:30:01,299 --> 00:30:02,425 [man cries out] 623 00:30:12,811 --> 00:30:14,301 Are you out of your mind? 624 00:30:20,118 --> 00:30:21,745 You should try it. 625 00:30:21,820 --> 00:30:23,253 Uh, nah. 626 00:30:23,321 --> 00:30:25,915 Unfortunately, I seem to be without a bathing suit. 627 00:30:25,990 --> 00:30:27,617 Oh, that's okay. I didn't bring one, either. 628 00:30:31,496 --> 00:30:32,622 [clears throat] 629 00:30:34,165 --> 00:30:35,097 [chuckles] 630 00:30:35,166 --> 00:30:36,793 Thanks. 631 00:30:36,868 --> 00:30:38,927 I was hoping we'd get a second to be alone. 632 00:30:39,003 --> 00:30:41,494 Uh, I don't know. That's... 633 00:30:42,540 --> 00:30:43,700 - No. - It's okay. 634 00:30:43,775 --> 00:30:45,834 - No one can see us out here. - No. 635 00:30:45,910 --> 00:30:47,673 It's not okay. 636 00:30:47,745 --> 00:30:49,975 [chuckling] Oh, God. So you guys are monogamous, huh? 637 00:30:51,182 --> 00:30:52,945 Yeah. Yeah, we are. 638 00:30:53,017 --> 00:30:55,247 Yeah? That's a shame. It would've been fun. 639 00:30:58,022 --> 00:31:00,217 Make a habit on hitting on married guys? 640 00:31:01,459 --> 00:31:03,086 Guess you could call it a bad habit. 641 00:31:05,463 --> 00:31:07,522 You do that with Timothy? 642 00:31:07,599 --> 00:31:09,191 You don't need to worry about that. 643 00:31:09,267 --> 00:31:10,529 Tim and I messed around in college, 644 00:31:10,602 --> 00:31:12,502 and that was a lifetime ago. 645 00:31:12,570 --> 00:31:13,502 Besides, he's always been more 646 00:31:13,571 --> 00:31:15,061 like a best friend to me, anyway. 647 00:31:16,307 --> 00:31:17,399 - Help! - Edie! 648 00:31:17,475 --> 00:31:19,033 - Help! - What? 649 00:31:20,078 --> 00:31:21,306 Turn on the hose, Dorothy! 650 00:31:21,379 --> 00:31:23,540 - [overlapping shouting] ...the goddamn hose! 651 00:31:23,615 --> 00:31:24,582 Keep that clear! 652 00:31:24,649 --> 00:31:26,913 [overlapping shouting] 653 00:31:26,985 --> 00:31:28,953 - [man screaming] - Stay back! 654 00:31:29,020 --> 00:31:30,385 Do you have a fire extinguisher? 655 00:31:30,455 --> 00:31:31,786 [indistinct shouting] 656 00:31:33,157 --> 00:31:35,717 - [muffled shout] - There's someone in there! Hurry! 657 00:31:35,793 --> 00:31:37,590 [Dorothy] What is this? 658 00:31:41,132 --> 00:31:42,463 - [coughing] - Ohh! 659 00:31:42,533 --> 00:31:43,830 Ohh! 660 00:31:45,536 --> 00:31:47,299 - [extinguisher spraying] - [cough] 661 00:31:47,372 --> 00:31:49,169 You weren't supposed to go in there when... 662 00:31:49,240 --> 00:31:50,537 [extinguisher spraying] 663 00:31:50,608 --> 00:31:52,940 - [cough] - [spraying] 664 00:31:53,011 --> 00:31:54,774 - Uhh! Ohh! - [spraying] 665 00:31:54,846 --> 00:31:56,609 Oh, my God! 666 00:31:56,681 --> 00:31:57,613 [coughing] 667 00:31:57,682 --> 00:31:58,706 Listen! 668 00:31:59,751 --> 00:32:00,718 [snort] 669 00:32:02,287 --> 00:32:03,481 - Ohh! God. - [coughs] 670 00:32:03,554 --> 00:32:05,044 - Ohh! - Get out. 671 00:32:05,123 --> 00:32:06,556 - Get out. - [gagging] 672 00:32:06,624 --> 00:32:08,251 - [coughs] - [coughing] 673 00:32:08,326 --> 00:32:10,419 [Dorothy coughs] 674 00:32:10,495 --> 00:32:11,587 Is he dead? 675 00:32:12,964 --> 00:32:13,896 Yeah, he's dead. 676 00:32:13,965 --> 00:32:15,899 [coughing] 677 00:32:15,967 --> 00:32:19,994 Looks like he was using some kind of chemical accelerant 678 00:32:20,071 --> 00:32:21,299 to start the fire. 679 00:32:21,372 --> 00:32:25,069 Probably got overwhelmed by the fumes and passed out. 680 00:32:25,143 --> 00:32:27,668 You think this is the guy responsible for all the vandalism? 681 00:32:27,745 --> 00:32:30,077 Hard to tell who he was till the autopsy. 682 00:32:30,148 --> 00:32:31,615 And exactly who are you again? 683 00:32:31,683 --> 00:32:34,311 Oh, he's a friend of the family, Reg. Hi. 684 00:32:34,385 --> 00:32:36,478 Oh. Right. All right, now, listen. 685 00:32:36,554 --> 00:32:38,818 We're gonna need formal statements from all of you, 686 00:32:38,890 --> 00:32:40,790 and then once we I.D. this guy, 687 00:32:40,858 --> 00:32:42,655 there'll be more questions, all right? 688 00:32:42,727 --> 00:32:44,422 Now, in the meantime, 689 00:32:44,495 --> 00:32:45,519 looks like we've solved 690 00:32:45,596 --> 00:32:47,587 your little graffiti problem. 691 00:32:47,665 --> 00:32:49,064 I told you we should've just gone. 692 00:32:49,133 --> 00:32:50,464 I don't want to stay here. 693 00:32:50,535 --> 00:32:51,467 Edith. 694 00:32:51,536 --> 00:32:53,094 Edith. 695 00:32:53,171 --> 00:32:56,197 I have lived in this house for 35 years, 696 00:32:56,274 --> 00:32:58,105 and I'm not about to get run off now. 697 00:32:58,176 --> 00:33:00,201 Oh. When did I hear that before? 698 00:33:00,278 --> 00:33:01,802 - Oh, yeah. - Edith, not now! 699 00:33:01,879 --> 00:33:02,868 Yesterday. 700 00:33:02,947 --> 00:33:04,539 Ugh. 701 00:33:04,615 --> 00:33:06,048 [Andrew] Edith. Edith, just wait. 702 00:33:06,117 --> 00:33:07,675 This isn't fresh paint, is it? 703 00:33:08,720 --> 00:33:10,881 No, that's from the first time. 704 00:33:10,955 --> 00:33:12,582 I washed all the others off. 705 00:33:12,657 --> 00:33:14,557 I just didn't get around to that one. 706 00:33:14,625 --> 00:33:15,887 [police radio chatter] 707 00:33:38,483 --> 00:33:39,450 [gasps] 708 00:33:41,652 --> 00:33:42,914 [sigh] 709 00:33:42,987 --> 00:33:44,113 Why are you here? 710 00:33:45,156 --> 00:33:46,589 It's my office. 711 00:33:46,657 --> 00:33:47,749 Yeah! 712 00:33:47,825 --> 00:33:49,486 The office that you're never in before 10. 713 00:33:49,560 --> 00:33:51,084 [sigh] 714 00:33:51,162 --> 00:33:52,094 What are you doing? 715 00:33:52,163 --> 00:33:53,425 I've been here all night... 716 00:33:53,498 --> 00:33:55,432 scouring databases. 717 00:33:55,500 --> 00:33:56,626 Find anything interesting? 718 00:33:56,701 --> 00:33:58,032 [sigh] It's what I'm not finding 719 00:33:58,102 --> 00:33:59,592 that's more interesting. 720 00:33:59,670 --> 00:34:00,602 [sigh] 721 00:34:00,671 --> 00:34:01,968 Well... [clears throat] 722 00:34:03,608 --> 00:34:06,236 I got some good stuff on that undercover cop of yours. 723 00:34:07,445 --> 00:34:09,538 She's been planted at a development company 724 00:34:09,614 --> 00:34:11,514 owned by a guy named Crane Sturgis. 725 00:34:12,617 --> 00:34:14,448 Wait. I tailed her for a week. 726 00:34:14,519 --> 00:34:15,850 I got nothing. How'd you get this? 727 00:34:15,920 --> 00:34:17,512 Oh, I've got my sources in the police department. 728 00:34:17,588 --> 00:34:19,055 Sources? 729 00:34:19,123 --> 00:34:20,886 Actually, I used to date a guy in vice. 730 00:34:20,958 --> 00:34:22,983 Sex was great, but he kept losing 731 00:34:23,061 --> 00:34:23,993 the key to the handcuffs. 732 00:34:24,062 --> 00:34:25,586 Uhh. All right. T-Two things. 733 00:34:25,663 --> 00:34:26,857 First, see if you can find out 734 00:34:26,931 --> 00:34:27,989 what projects they're working on. 735 00:34:28,066 --> 00:34:31,058 Second, stake their office out a little bit. 736 00:34:31,135 --> 00:34:32,898 Maybe you can follow her. 737 00:34:32,970 --> 00:34:34,403 M-Me? 738 00:34:34,472 --> 00:34:36,406 I finally get to do some fieldwork? 739 00:34:36,474 --> 00:34:39,238 Well, she knows my face, so it's up to you. 740 00:34:39,310 --> 00:34:40,242 Can you handle this? 741 00:34:40,311 --> 00:34:41,505 Please. I've been stalking 742 00:34:41,579 --> 00:34:43,069 this hot bartender at the Waterworks Club 743 00:34:43,147 --> 00:34:44,705 for three months. I'm a pro. 744 00:34:44,782 --> 00:34:46,716 Okay, Kenny, do not get too close. Okay? 745 00:34:46,784 --> 00:34:49,309 I just need to know what she's up to, who she's meeting with. 746 00:34:49,387 --> 00:34:50,354 Catch up with you later. 747 00:34:50,421 --> 00:34:52,514 I got a few people to piss off today. 748 00:34:52,590 --> 00:34:54,558 Well, at least that's something you're really good at. 749 00:35:00,798 --> 00:35:02,766 So, do you think this is the guy that's been harassing them? 750 00:35:02,834 --> 00:35:03,960 That's what the sheriff thinks. 751 00:35:04,035 --> 00:35:05,593 I'm going to go by the coroner's office later 752 00:35:05,670 --> 00:35:06,637 and see what they found out. 753 00:35:06,704 --> 00:35:08,968 Thank Goodness no one was hurt. 754 00:35:10,108 --> 00:35:11,234 Yeah. 755 00:35:11,309 --> 00:35:13,004 Tim, I've got Andrew McWhirter 756 00:35:13,077 --> 00:35:14,874 on line two. 757 00:35:14,946 --> 00:35:16,538 Thanks. I got it. 758 00:35:16,614 --> 00:35:17,581 That's Andrew 759 00:35:17,648 --> 00:35:19,047 calling about lunch today. 760 00:35:19,117 --> 00:35:20,675 You want to join us? 761 00:35:22,453 --> 00:35:25,149 Yeah, uh, honey, Andrew, um... 762 00:35:26,224 --> 00:35:27,782 [sigh] Sorry. No, I don't. 763 00:35:27,859 --> 00:35:29,417 Tell him... Tell him I said hi. 764 00:35:32,296 --> 00:35:33,888 I will. 765 00:35:33,965 --> 00:35:35,023 I love you. 766 00:35:35,099 --> 00:35:36,760 Yeah. Love you, too. 767 00:35:40,972 --> 00:35:42,269 [sigh] 768 00:36:11,602 --> 00:36:14,002 [ringing] 769 00:36:14,071 --> 00:36:15,595 [ringing continues] 770 00:36:15,673 --> 00:36:18,233 [indistinct chatter] 771 00:36:18,309 --> 00:36:19,799 - [ringing] - Oh, right in the middle of... 772 00:36:19,877 --> 00:36:21,845 [chatter] 773 00:36:27,618 --> 00:36:29,586 [chatter] 774 00:37:03,454 --> 00:37:05,684 [Man] Are we supposed to wait here? 775 00:37:05,756 --> 00:37:07,724 [ringing continues] 776 00:37:25,276 --> 00:37:26,243 [ringing stops] 777 00:37:30,948 --> 00:37:33,781 [chatter grows closer] 778 00:37:35,786 --> 00:37:36,912 [Man] That was kind of nice. 779 00:38:24,769 --> 00:38:25,701 Strachey? 780 00:38:25,770 --> 00:38:27,294 I got a page to come down here. 781 00:38:27,371 --> 00:38:28,861 - Was that you? - Well... 782 00:38:28,939 --> 00:38:30,531 I was afraid you might not take my call. 783 00:38:30,608 --> 00:38:32,576 - You're absolutely right about that. - I'm willing to trade. 784 00:38:32,643 --> 00:38:33,575 - Come on. - Tr... 785 00:38:33,644 --> 00:38:35,043 What have you got that I want? 786 00:38:35,112 --> 00:38:36,409 E-mail address for that guy 787 00:38:36,480 --> 00:38:38,038 that hired me to follow your officer. 788 00:38:38,115 --> 00:38:39,946 You were supposed to get in touch with me when he called you. 789 00:38:40,017 --> 00:38:41,951 I am. This is me getting in touch. 790 00:38:42,019 --> 00:38:44,419 Strachey, this is not a negotiation. 791 00:38:44,488 --> 00:38:46,854 You have information vital to an ongoing investigation, 792 00:38:46,924 --> 00:38:47,856 you give it to me now. 793 00:38:47,925 --> 00:38:48,857 I'm planning on it. 794 00:38:48,926 --> 00:38:50,393 Just need an autopsy report. 795 00:38:50,461 --> 00:38:52,053 - Ge... Strachey! - Come on! 796 00:38:52,129 --> 00:38:54,620 A John Doe was killed out in a fire in Hollis last night. 797 00:38:54,699 --> 00:38:56,462 Here's your e-mail address. 798 00:38:56,534 --> 00:38:58,058 Use it to ID the guy. 799 00:38:58,135 --> 00:38:59,625 We're on the same team. 800 00:39:00,905 --> 00:39:02,497 No, we're not. 801 00:39:02,573 --> 00:39:03,505 [crunches up paper] 802 00:39:03,574 --> 00:39:04,541 [sigh] 803 00:39:05,576 --> 00:39:06,543 [Bailey] Come on. 804 00:39:08,245 --> 00:39:10,805 [crow cawing] 805 00:39:14,085 --> 00:39:16,781 [cawing] 806 00:39:24,095 --> 00:39:25,221 Here you go. 807 00:39:27,264 --> 00:39:29,528 Oh, I'm so sorry. 808 00:39:29,600 --> 00:39:31,067 - My dad getting them to suspend you... - Uh-uh. 809 00:39:31,135 --> 00:39:32,693 - it's all my fault. - Uh, uh, uh, uh. 810 00:39:32,770 --> 00:39:34,032 Listen to me. 811 00:39:34,105 --> 00:39:36,539 You're not to blame. Do you understand that? 812 00:39:37,975 --> 00:39:41,877 Now, what is happening with me is not important. 813 00:39:41,946 --> 00:39:45,211 Really, what's important is that we get you help. 814 00:39:45,282 --> 00:39:48,274 I can't handle it anymore, Ms. Fisher. 815 00:39:48,352 --> 00:39:49,751 They're talking about sending me away. 816 00:39:50,788 --> 00:39:52,085 Well, uh... 817 00:39:53,157 --> 00:39:54,852 - I'll talk to them. - You already did. 818 00:39:54,925 --> 00:39:57,359 Well, uh, I will try again. 819 00:39:57,428 --> 00:39:59,123 And I'll keep on trying until they listen. 820 00:39:59,196 --> 00:40:00,891 How's that? 821 00:40:00,965 --> 00:40:01,897 I promise. 822 00:40:01,966 --> 00:40:03,763 [motor approaches, turns off] 823 00:40:03,834 --> 00:40:05,131 [vehicle door opens] 824 00:40:17,481 --> 00:40:20,075 - Jonas. - What the hell you doing with my son? 825 00:40:20,151 --> 00:40:21,743 Oh, we're just... we're just talking. 826 00:40:21,819 --> 00:40:22,979 Maybe if you come and talk with us... 827 00:40:23,053 --> 00:40:24,645 No, I don't want to hear anything you got to say. 828 00:40:24,722 --> 00:40:25,848 Derek, get in the truck. 829 00:40:25,923 --> 00:40:27,185 - Now! - Derek. 830 00:40:28,392 --> 00:40:31,190 l... I really get how difficult 831 00:40:31,262 --> 00:40:33,059 - this is to deal with. - There's nothing to deal with. 832 00:40:33,130 --> 00:40:34,495 You just got him all confused, that's all. 833 00:40:34,565 --> 00:40:35,964 You're right. He is confused. 834 00:40:36,033 --> 00:40:38,968 He's very, very confused. 835 00:40:39,036 --> 00:40:40,560 And if he doesn't get the help he needs... 836 00:40:40,638 --> 00:40:42,936 He's gonna get help, just not your kind. 837 00:40:43,007 --> 00:40:45,771 Jonas, he is your son. 838 00:40:45,843 --> 00:40:48,311 Can't you put his needs first, for Christ's sake? 839 00:40:48,379 --> 00:40:49,846 I love my son. 840 00:40:49,914 --> 00:40:52,280 I raised him by myself, and I'll be damned 841 00:40:52,349 --> 00:40:54,214 if I'm gonna stand by while anybody tells me 842 00:40:54,285 --> 00:40:55,616 - what's best for my kid! - Ohh! Ohh! 843 00:40:55,686 --> 00:40:56,675 Get your hands off of her! 844 00:40:56,754 --> 00:40:57,914 Uhh! 845 00:40:57,988 --> 00:40:59,012 [grunts] 846 00:40:59,089 --> 00:41:00,317 - Ohh! - Don't touch me. 847 00:41:00,391 --> 00:41:01,323 [Dorothy] Stop it! 848 00:41:01,392 --> 00:41:02,859 Ohh! Stop it, both of you, 849 00:41:02,927 --> 00:41:04,019 for Christ's sake! 850 00:41:05,963 --> 00:41:08,397 Well, at least one good thing's come out of all this. 851 00:41:08,466 --> 00:41:10,491 You just got your ass fired for good! 852 00:41:11,569 --> 00:41:12,797 Maybe it'll finally get through to you 853 00:41:12,870 --> 00:41:14,804 nobody wants you here in Hollis! 854 00:41:24,648 --> 00:41:25,615 Oh, God. 855 00:41:27,551 --> 00:41:28,518 - Ohh... - You all right? 856 00:41:28,586 --> 00:41:29,553 Yeah. 857 00:41:31,188 --> 00:41:32,951 Well, I tell you, 858 00:41:33,023 --> 00:41:34,615 these parent-teacher conferences are a little different 859 00:41:34,692 --> 00:41:37,252 - than when I was a kid. - [laughs] Oh, God. 860 00:41:37,328 --> 00:41:38,522 I'm so sorry. 861 00:41:38,596 --> 00:41:40,257 - Are you okay? - I'm used to it. 862 00:41:40,331 --> 00:41:41,389 Come on, let's get you 863 00:41:41,465 --> 00:41:42,454 - some ice. - Yeah. 864 00:41:45,836 --> 00:41:47,326 [truck motor starts] 865 00:41:58,349 --> 00:41:59,281 Here you go. 866 00:41:59,350 --> 00:42:00,374 [grunts] 867 00:42:00,451 --> 00:42:02,385 I got you some ice. 868 00:42:02,453 --> 00:42:05,217 You know, I tried everything I could think of 869 00:42:05,289 --> 00:42:06,813 to get... ooh... 870 00:42:06,891 --> 00:42:09,052 Derek's father to listen, but I couldn't do it. 871 00:42:09,126 --> 00:42:10,525 Uh-huh. 872 00:42:10,594 --> 00:42:12,459 Can't save all of them, right? 873 00:42:13,497 --> 00:42:15,055 Listen, it is not in my nature 874 00:42:15,132 --> 00:42:16,121 to give up. 875 00:42:17,635 --> 00:42:18,761 I know what you mean. 876 00:42:18,836 --> 00:42:19,803 [chuckles] 877 00:42:21,472 --> 00:42:22,996 And speaking of, I was looking 878 00:42:23,073 --> 00:42:24,631 at the title records database 879 00:42:24,708 --> 00:42:26,471 for the residents here on Moon Road, 880 00:42:26,544 --> 00:42:29,035 and I noticed that Edith's not on your title. 881 00:42:31,148 --> 00:42:32,342 She never has been. 882 00:42:32,416 --> 00:42:33,883 When I met her, she didn't have any money, 883 00:42:33,951 --> 00:42:36,886 and the bank insisted mine be the only name on the deed. 884 00:42:37,988 --> 00:42:39,012 You never changed that. 885 00:42:40,658 --> 00:42:42,922 Edith is in my will. 886 00:42:45,296 --> 00:42:46,422 She's taken care of. 887 00:42:46,497 --> 00:42:49,933 Is there some reason that this is important? 888 00:42:50,000 --> 00:42:51,399 Well, I was just curious. 889 00:42:54,338 --> 00:42:56,431 Tell me about, uh... 890 00:42:56,507 --> 00:42:58,441 coming out last year at the school. 891 00:42:58,509 --> 00:42:59,601 That must've been rough. 892 00:42:59,677 --> 00:43:01,440 [laughs] 893 00:43:01,512 --> 00:43:04,037 Uh, well... [laughs] yeah. 894 00:43:04,114 --> 00:43:06,674 It was certainly a firestorm at the time, 895 00:43:06,750 --> 00:43:08,047 but we got through it. 896 00:43:09,587 --> 00:43:10,554 Hmm. 897 00:43:10,621 --> 00:43:11,918 Seems like a big decision 898 00:43:11,989 --> 00:43:13,286 so late in life. 899 00:43:14,458 --> 00:43:15,789 Late in life? 900 00:43:15,859 --> 00:43:17,918 Is that a euphemism for "You're too damn old 901 00:43:17,995 --> 00:43:19,257 to come out of the closet"? 902 00:43:19,330 --> 00:43:20,592 Is that what that is? 903 00:43:20,664 --> 00:43:22,461 No. I just figured something must've happened. 904 00:43:24,168 --> 00:43:25,760 Well, uh... 905 00:43:27,237 --> 00:43:28,568 ...let's just say that I spent 906 00:43:28,639 --> 00:43:33,167 too many years being what other people wanted me to be, 907 00:43:33,243 --> 00:43:35,268 and I'd finally just had enough. 908 00:43:35,346 --> 00:43:39,077 And I went, "To hell with what they think! 909 00:43:39,149 --> 00:43:42,175 I can only be who I am." 910 00:43:44,655 --> 00:43:47,089 [clears throat] Uh, the guy in the barn. 911 00:43:48,125 --> 00:43:49,649 Did you ever identify him? 912 00:43:49,727 --> 00:43:53,925 No. No. They haven't identified him yet. 913 00:43:53,998 --> 00:43:56,592 Something interesting did come up on the autopsy report... 914 00:43:56,667 --> 00:43:58,191 a blunt-force trauma to the back of the head. 915 00:43:58,268 --> 00:44:00,065 They think a timber fell and hit him. 916 00:44:02,439 --> 00:44:03,906 And you don't agree with that? 917 00:44:05,709 --> 00:44:08,041 Mmm, I didn't see any timbers anywhere near him, 918 00:44:08,112 --> 00:44:11,604 and an injury like that could've been from anything. 919 00:44:11,682 --> 00:44:13,115 It could've happened right before the fire. 920 00:44:14,151 --> 00:44:15,880 You think this was a murder? 921 00:44:17,187 --> 00:44:18,279 I think there's a very good chance 922 00:44:18,355 --> 00:44:19,788 that this isn't over yet, 923 00:44:19,857 --> 00:44:21,222 and I want you and Edith 924 00:44:21,291 --> 00:44:23,020 to be very, very careful. 925 00:44:23,093 --> 00:44:24,355 [cell phone rings] 926 00:44:24,428 --> 00:44:25,360 [mumbles] 927 00:44:25,429 --> 00:44:26,760 [ring] 928 00:44:27,798 --> 00:44:28,765 - [ring] - I'm sorry. 929 00:44:28,832 --> 00:44:30,026 I gotta take this. 930 00:44:30,100 --> 00:44:32,000 [ring] 931 00:44:32,069 --> 00:44:33,161 Yeah, Kenny. 932 00:44:33,237 --> 00:44:35,000 You need to get over here. 933 00:44:35,072 --> 00:44:36,369 You're on that cop, right? 934 00:44:36,440 --> 00:44:37,498 She's at a coffee house on the corner 935 00:44:37,574 --> 00:44:39,337 of Cambridge and Shiloh. 936 00:44:39,410 --> 00:44:40,638 And she's not alone. 937 00:44:40,711 --> 00:44:42,235 Who's she with? 938 00:44:42,312 --> 00:44:43,802 You're not going to believe this. 939 00:44:43,881 --> 00:44:46,577 The guy she's having a grande nonfat Frappuccino with 940 00:44:46,650 --> 00:44:48,447 right this second is the same guy 941 00:44:48,519 --> 00:44:49,781 that hired us to follow her. 942 00:44:52,389 --> 00:44:53,754 [makes vocal noises] 943 00:44:53,824 --> 00:44:55,758 So much for Taiwan. 944 00:44:55,826 --> 00:44:56,986 All right, Kenny, I'm on my way. 945 00:44:57,061 --> 00:44:58,756 Just do not lose her. All right? 946 00:44:58,829 --> 00:45:00,888 Please. I'm like a chameleon. 947 00:45:09,940 --> 00:45:11,601 I got to go. Um... 948 00:45:11,675 --> 00:45:13,802 I do need to speak with Edith, though. 949 00:45:13,877 --> 00:45:16,107 Oh, yeah. She'll... She'll be back soon. 950 00:45:16,180 --> 00:45:19,172 I'll, uh, call later. Maybe I'll even come by. 951 00:45:20,384 --> 00:45:22,045 Yeah, great. Thanks. 952 00:45:22,119 --> 00:45:23,086 Thank you. 953 00:45:27,624 --> 00:45:28,682 [door opens] 954 00:45:30,627 --> 00:45:31,651 [door closes] 955 00:46:05,095 --> 00:46:06,357 [whistles] 956 00:46:06,430 --> 00:46:07,362 Good work. 957 00:46:07,431 --> 00:46:09,023 You cover the lady cop. I got him. 958 00:46:09,099 --> 00:46:10,430 How come I don't get the hot guy? 959 00:46:10,501 --> 00:46:11,490 Just go. 960 00:46:11,568 --> 00:46:13,536 ## [detective] 961 00:46:27,451 --> 00:46:28,918 [motor starts] 962 00:46:47,137 --> 00:46:48,365 [tires screech] 963 00:46:50,140 --> 00:46:52,074 Hey, buddy, can you move your damn car, please? 964 00:46:52,142 --> 00:46:53,609 Strachey, you parasite! 965 00:46:53,677 --> 00:46:55,008 Thanks to the damn pictures you took 966 00:46:55,078 --> 00:46:56,340 of me outside that strip club, 967 00:46:56,413 --> 00:46:58,278 Daddy's cut off my trust fund! 968 00:46:58,348 --> 00:46:59,576 [Woman] Oh! 969 00:46:59,650 --> 00:47:01,277 I'm going to go broke! 970 00:47:01,351 --> 00:47:02,613 I ought to sue you, Strachey! 971 00:47:02,686 --> 00:47:04,176 By the time I'm done with you, 972 00:47:04,254 --> 00:47:06,085 you won't have a pot to piss in! 973 00:47:07,691 --> 00:47:09,181 [motor starts] 974 00:47:09,259 --> 00:47:10,851 [growls] 975 00:47:10,928 --> 00:47:13,226 [tires screeching] 976 00:47:15,265 --> 00:47:16,391 [sighs angrily] 977 00:47:17,935 --> 00:47:20,870 [motor cuts out] 978 00:47:20,938 --> 00:47:22,269 [laughs] Oh. 979 00:47:23,307 --> 00:47:24,296 [sigh] 980 00:47:41,158 --> 00:47:42,125 [phone autodials] 981 00:47:43,794 --> 00:47:44,886 Kenny. Yeah. 982 00:47:44,962 --> 00:47:46,554 Tell me you still have the cop. 983 00:47:46,630 --> 00:47:47,892 Yeah. I'm still on her. 984 00:47:47,965 --> 00:47:49,023 Okay, good. W-Where? 985 00:47:49,099 --> 00:47:50,589 She's at Sturgis Development. 986 00:47:50,667 --> 00:47:51,964 I'm on my way. 987 00:47:54,972 --> 00:47:56,064 [sighs heavily] 988 00:48:09,253 --> 00:48:10,686 Psst! 989 00:48:10,754 --> 00:48:11,721 Psst! 990 00:48:16,426 --> 00:48:18,360 It's me. 991 00:48:18,428 --> 00:48:20,658 One word about me hanging out in bathrooms 992 00:48:20,731 --> 00:48:21,663 and I'll quit. 993 00:48:21,732 --> 00:48:22,664 Heh. Too easy. 994 00:48:22,733 --> 00:48:24,291 You try finding someplace inconspicuous 995 00:48:24,368 --> 00:48:25,699 in a building like this. 996 00:48:25,769 --> 00:48:27,293 You wanted to do fieldwork. 997 00:48:27,371 --> 00:48:28,303 Where is she? 998 00:48:28,372 --> 00:48:30,033 She's in the office. 999 00:48:30,107 --> 00:48:31,301 She works under the same name 1000 00:48:31,375 --> 00:48:33,639 that guy gave us... Elizabeth Gaston. 1001 00:48:33,710 --> 00:48:35,974 But I still haven't been able to figure out what she's doing exactly. 1002 00:48:36,046 --> 00:48:39,038 Well, there's one trick that works when all else fails. 1003 00:48:39,116 --> 00:48:40,708 Walk in and ask her. 1004 00:48:45,889 --> 00:48:46,856 Hello. 1005 00:48:46,924 --> 00:48:48,653 - Good afternoon. Can I help you? - Yeah. 1006 00:48:48,725 --> 00:48:49,919 I'm looking for Elizabeth. 1007 00:48:49,993 --> 00:48:52,052 - Elizabeth Gaston? - That's the one. 1008 00:48:53,263 --> 00:48:54,423 And you are? 1009 00:48:54,498 --> 00:48:55,897 [affecting accent] I'm Berne Gaston, 1010 00:48:55,966 --> 00:48:57,160 her ex-husband. 1011 00:48:58,468 --> 00:48:59,435 Oh. 1012 00:49:02,239 --> 00:49:05,231 Ms. Gaston, Berne is here to see you. 1013 00:49:13,650 --> 00:49:14,947 - Oh. - What are you doing here? 1014 00:49:15,018 --> 00:49:16,849 Hi, sweetheart. I'm sorry. 1015 00:49:16,920 --> 00:49:18,444 I didn't mean to bust in here like this, 1016 00:49:18,522 --> 00:49:20,752 but you didn't pay the child support again this month, 1017 00:49:20,824 --> 00:49:22,519 - and I didn't know what to do. - You know what? 1018 00:49:22,592 --> 00:49:23,820 Why don't you come back to my office, 1019 00:49:23,894 --> 00:49:24,826 and we'll discuss this, Berne. 1020 00:49:24,895 --> 00:49:25,862 Okay. 1021 00:49:27,431 --> 00:49:28,591 [Don] Thank you. 1022 00:49:34,938 --> 00:49:37,270 Wow! We're gonna have to talk about increasing 1023 00:49:37,341 --> 00:49:38,535 those alimony payments. 1024 00:49:38,608 --> 00:49:40,371 You know, I could get your license suspended 1025 00:49:40,444 --> 00:49:42,002 for interfering with a criminal investigation. 1026 00:49:42,079 --> 00:49:43,740 I actually came by to tell you I found the guy 1027 00:49:43,814 --> 00:49:44,906 that hired me to follow you. 1028 00:49:44,982 --> 00:49:46,313 You just had coffee with him an hour ago. 1029 00:49:46,383 --> 00:49:49,409 - Are you sure? - Oh, I'm sure. 1030 00:49:49,486 --> 00:49:52,011 I think he may also be involved in another case that I'm working. 1031 00:49:52,089 --> 00:49:53,249 Look, whatever you've got going here, 1032 00:49:53,323 --> 00:49:54,722 I think someone may have been killed over it. 1033 00:49:54,791 --> 00:49:55,985 Killed? Who? 1034 00:49:56,059 --> 00:49:57,617 Why don't we trade a little information, huh? 1035 00:49:57,694 --> 00:49:59,719 - What are you working on? - How about I call downtown right now 1036 00:49:59,796 --> 00:50:01,559 and have you dragged back to that interrogation room 1037 00:50:01,631 --> 00:50:02,859 the minute you step foot outside this building? 1038 00:50:02,933 --> 00:50:04,195 Look, you don't want to answer my questions, 1039 00:50:04,267 --> 00:50:05,256 I'll just wander around here, 1040 00:50:05,335 --> 00:50:07,132 see if I can find someone who will! 1041 00:50:08,972 --> 00:50:11,065 It's a fraud investigation. 1042 00:50:11,141 --> 00:50:12,938 We had an informant come forward a year ago 1043 00:50:13,010 --> 00:50:14,136 who told us Crane Sturgis 1044 00:50:14,211 --> 00:50:15,940 was buying off zoning commissioners. 1045 00:50:16,013 --> 00:50:18,504 He'd acquire a lot of residences cheaply, 1046 00:50:18,582 --> 00:50:20,174 knowing that he was short of getting them 1047 00:50:20,250 --> 00:50:22,241 re-zoned to commercial use whenever he wanted. 1048 00:50:22,319 --> 00:50:24,116 Doesn't sound like a good enough reason to kill someone. 1049 00:50:24,187 --> 00:50:25,119 Are you kidding me? 1050 00:50:25,188 --> 00:50:26,212 It's about 40 million good reasons 1051 00:50:26,289 --> 00:50:28,257 to kill somebody, per project. 1052 00:50:28,325 --> 00:50:31,590 Sturgis currently has three projects in the planning stages. 1053 00:50:33,663 --> 00:50:35,096 All right, who was your coffee date? 1054 00:50:35,165 --> 00:50:36,928 [sigh] 1055 00:50:37,000 --> 00:50:38,831 His name is Peter Garritty. 1056 00:50:38,902 --> 00:50:40,563 He's a real estate broker. 1057 00:50:40,637 --> 00:50:43,197 He puts together properties for commercial development. 1058 00:50:43,273 --> 00:50:44,638 What were you meeting with him about? 1059 00:50:46,009 --> 00:50:48,534 He's been after me to see if Sturgis 1060 00:50:48,612 --> 00:50:49,704 might still be interested 1061 00:50:49,780 --> 00:50:51,680 in the Hollis SuperCenter project. 1062 00:50:51,748 --> 00:50:53,147 It got derailed a couple of months ago. 1063 00:50:53,216 --> 00:50:55,081 'Cause one of the homeowners didn't want to sell. 1064 00:50:55,152 --> 00:50:57,746 Okay, your turn. Who got killed? 1065 00:50:57,821 --> 00:50:58,879 They haven't ID'd the guy. 1066 00:50:58,955 --> 00:51:00,320 Look, ask Bailey. He'll tell you. 1067 00:51:00,390 --> 00:51:01,948 Someone got burnt up in Hollis last night. 1068 00:51:02,025 --> 00:51:03,515 Someone's definitely trying to make sure that this thing... 1069 00:51:03,593 --> 00:51:05,288 - Elizabeth. - Mr. Sturgis. 1070 00:51:05,362 --> 00:51:06,920 Oh, baby, I missed you! 1071 00:51:06,997 --> 00:51:07,986 Don't you understand that? 1072 00:51:08,065 --> 00:51:09,225 Why you gonna hold that against me? 1073 00:51:09,299 --> 00:51:10,732 I want you back. Gimme another chance. 1074 00:51:10,801 --> 00:51:12,428 Berne... You love doing this to me, don't you? 1075 00:51:12,502 --> 00:51:14,333 - Seeing me beg like this? - I think you need to leave. 1076 00:51:14,404 --> 00:51:15,371 [sigh] 1077 00:51:18,008 --> 00:51:19,873 That woman is the best damn thing 1078 00:51:19,943 --> 00:51:21,274 that ever happened to me. 1079 00:51:24,481 --> 00:51:26,073 He's my ex. 1080 00:51:26,149 --> 00:51:27,912 He's kind of an asshole. 1081 00:51:27,984 --> 00:51:28,951 Mmhh. 1082 00:51:33,056 --> 00:51:34,284 That's crazy. 1083 00:51:34,357 --> 00:51:35,483 You're the only connection I have 1084 00:51:35,559 --> 00:51:36,719 to what's going on in Hollis. 1085 00:51:36,793 --> 00:51:39,421 You asked Timothy to invite me to that hearing. 1086 00:51:39,496 --> 00:51:40,929 For support. 1087 00:51:40,997 --> 00:51:42,464 What is going on here, Don? 1088 00:51:42,532 --> 00:51:43,726 You don't think that Andrew had 1089 00:51:43,800 --> 00:51:45,131 - something to do with this? - I'm not buying it. 1090 00:51:46,403 --> 00:51:48,564 You know who Peter Garritty is, don't you? 1091 00:51:48,638 --> 00:51:50,299 I'm sorry. I don't. 1092 00:51:50,373 --> 00:51:52,136 He's a real estate broker. 1093 00:51:52,209 --> 00:51:54,769 Same one that tried to get Dorothy and Edith to sell their place. 1094 00:51:54,845 --> 00:51:56,813 He also hired me to follow someone. 1095 00:51:56,880 --> 00:51:58,643 So if you didn't give him my name, how'd he find me? 1096 00:51:58,715 --> 00:52:01,707 I have no idea. Maybe you should ask him. 1097 00:52:04,955 --> 00:52:06,752 Andrew, listen. If you are involved in this thing 1098 00:52:06,823 --> 00:52:09,189 in any way, you need to tell me. 1099 00:52:09,259 --> 00:52:10,954 Right now. 1100 00:52:11,027 --> 00:52:13,325 A man got killed. Dorothy and Edith could be next. 1101 00:52:14,798 --> 00:52:17,426 Look, Don, if this is about me kissing you last night... 1102 00:52:19,636 --> 00:52:20,864 You kissed him? 1103 00:52:22,305 --> 00:52:23,602 I was gonna tell you about that. 1104 00:52:23,673 --> 00:52:25,038 You kissed him. 1105 00:52:25,108 --> 00:52:26,735 He kissed me. There's a difference. 1106 00:52:28,812 --> 00:52:29,836 G... 1107 00:52:29,913 --> 00:52:31,813 Timothy, come on. 1108 00:52:34,651 --> 00:52:35,618 Hey. 1109 00:52:36,820 --> 00:52:37,787 Hey. 1110 00:52:45,996 --> 00:52:48,430 I stopped it immediately. 1111 00:52:48,498 --> 00:52:51,592 And I made it very clear I was not interested. 1112 00:52:51,668 --> 00:52:53,101 You did? 1113 00:52:53,170 --> 00:52:54,137 Yes. 1114 00:52:54,204 --> 00:52:55,501 Why didn't you tell me? 1115 00:52:56,540 --> 00:52:58,269 I wanted to. Th... [sigh] 1116 00:52:58,341 --> 00:53:00,309 The fire happened. There wasn't... 1117 00:53:02,779 --> 00:53:04,576 No. You know what the problem was, Don? 1118 00:53:05,615 --> 00:53:06,673 He's your friend. 1119 00:53:07,851 --> 00:53:08,977 You clearly look up to him. 1120 00:53:09,052 --> 00:53:10,314 You admire him. I can see that. 1121 00:53:10,387 --> 00:53:12,855 And up until a couple of hours ago, 1122 00:53:12,923 --> 00:53:14,550 I didn't want that to change. 1123 00:53:15,759 --> 00:53:17,090 You did it for me? 1124 00:53:18,295 --> 00:53:19,262 Yeah. 1125 00:53:21,631 --> 00:53:22,723 You have that thing... 1126 00:53:24,634 --> 00:53:26,192 ...that thing I love 1127 00:53:26,269 --> 00:53:28,703 where you see people as basically good. 1128 00:53:30,140 --> 00:53:31,869 It's one of the things I love the most about you. 1129 00:53:31,942 --> 00:53:34,240 I don't have it. 1130 00:53:34,311 --> 00:53:36,108 And, Tim, I hope that I'm wrong. 1131 00:53:38,315 --> 00:53:40,442 But it doesn't feel right. I don't trust him. 1132 00:53:42,986 --> 00:53:45,477 The only thing I am sure of... I love you. 1133 00:53:46,656 --> 00:53:47,623 Okay? 1134 00:53:48,992 --> 00:53:49,959 Okay. 1135 00:53:51,995 --> 00:53:54,020 [women sighing] 1136 00:53:54,097 --> 00:53:55,894 [soft chuckling] 1137 00:53:55,966 --> 00:53:56,990 Uh... 1138 00:53:57,067 --> 00:53:58,796 I'll call you. 1139 00:53:58,868 --> 00:54:00,199 [soft chuckles, giggles] 1140 00:54:00,270 --> 00:54:02,295 - Bye. - [giggling] 1141 00:54:02,372 --> 00:54:03,771 [soft chuckles] 1142 00:54:04,808 --> 00:54:05,934 Back to work. Back to work. 1143 00:54:06,009 --> 00:54:07,135 There's nothing to see here. 1144 00:54:07,210 --> 00:54:08,575 [women giggle] 1145 00:54:11,281 --> 00:54:12,248 Kenny, you're sure? 1146 00:54:12,315 --> 00:54:14,408 You checked both state and federal records? 1147 00:54:16,286 --> 00:54:17,253 Yeah, I don't know. 1148 00:54:17,320 --> 00:54:18,582 But I'm about to find out. 1149 00:54:18,655 --> 00:54:19,849 Thanks, Kenny. 1150 00:54:23,460 --> 00:54:25,257 [horse neighs] 1151 00:54:26,963 --> 00:54:29,591 [crow caws] 1152 00:54:34,304 --> 00:54:37,296 It said, "Our love is our home forever." 1153 00:54:37,374 --> 00:54:38,841 We carved it into the wood 1154 00:54:38,908 --> 00:54:41,001 when we rebuilt the old barn, put our initials on it. 1155 00:54:41,077 --> 00:54:44,638 This is close to a wedding vow as we've ever had. 1156 00:54:44,714 --> 00:54:46,614 Maybe, but these aren't your initials. 1157 00:54:47,651 --> 00:54:48,583 Are they? 1158 00:54:48,652 --> 00:54:51,917 [crow caws] 1159 00:54:51,988 --> 00:54:53,615 I've checked every database known to man. 1160 00:54:53,690 --> 00:54:56,420 You didn't exist before 1972. 1161 00:54:56,493 --> 00:54:57,960 Which would explain the photos in your house. 1162 00:54:58,028 --> 00:54:59,086 Dorothy's go back to the beginning. 1163 00:54:59,162 --> 00:55:00,561 Yours start when you two met. 1164 00:55:02,098 --> 00:55:04,362 Now, how about being honest with me? 1165 00:55:04,434 --> 00:55:06,368 "You can't hide"? 1166 00:55:06,436 --> 00:55:08,870 That wasn't written by somebody who was threatening Dorothy. 1167 00:55:08,938 --> 00:55:10,735 They were harassing someone with a secret. 1168 00:55:13,777 --> 00:55:15,768 We all have secrets, don't we? 1169 00:55:18,114 --> 00:55:19,240 Who are you? 1170 00:55:21,618 --> 00:55:22,585 Really. 1171 00:55:26,122 --> 00:55:27,282 Laura Whitaker. 1172 00:55:28,458 --> 00:55:29,891 [sigh] 1173 00:55:29,959 --> 00:55:31,756 I haven't said that name in years. 1174 00:55:32,796 --> 00:55:34,730 That's who I was... 1175 00:55:34,798 --> 00:55:35,924 Laura Whitaker. 1176 00:55:37,300 --> 00:55:39,268 Okay, what happened to Laura Whitaker? 1177 00:55:42,639 --> 00:55:43,606 She... 1178 00:55:45,308 --> 00:55:47,242 Sh-She... 1179 00:55:47,310 --> 00:55:48,709 killed a man. 1180 00:55:49,979 --> 00:55:52,243 I killed a man... 1181 00:55:52,315 --> 00:55:54,909 a good man who was my friend. 1182 00:55:54,984 --> 00:55:56,451 His name was Michael. 1183 00:55:57,821 --> 00:56:00,517 We were young activists 1184 00:56:00,590 --> 00:56:03,024 when I was living in Manhattan, 1185 00:56:03,093 --> 00:56:06,859 back when I thought fighting actually made a difference. 1186 00:56:06,930 --> 00:56:10,229 We both lost brothers in the Vietnam War. 1187 00:56:10,300 --> 00:56:11,631 You can't know what it was like 1188 00:56:11,701 --> 00:56:14,898 to know how wrong that war was and have nobody listening. 1189 00:56:17,941 --> 00:56:19,806 You wanted to make someone listen. 1190 00:56:22,612 --> 00:56:25,080 We decided to bomb a courthouse. 1191 00:56:27,117 --> 00:56:28,880 A blow against authority. 1192 00:56:30,053 --> 00:56:31,281 We knew the courthouse was empty. 1193 00:56:31,354 --> 00:56:32,685 We planted the explosives. 1194 00:56:32,756 --> 00:56:33,984 Everything was going perfectly. 1195 00:56:34,057 --> 00:56:35,581 But then, at the very last moment... 1196 00:56:37,794 --> 00:56:41,230 ...we found out that there was a janitorial crew inside. 1197 00:56:41,297 --> 00:56:44,130 We both ran back. I got them out. 1198 00:56:44,200 --> 00:56:47,465 All of them, but... 1199 00:56:49,305 --> 00:56:50,329 But Michael. 1200 00:56:53,977 --> 00:56:55,103 [inhales tearfully] 1201 00:56:56,980 --> 00:57:01,508 The explosion was in the news for weeks. 1202 00:57:01,584 --> 00:57:02,551 I went into hiding. 1203 00:57:02,619 --> 00:57:04,348 Changed your identity. 1204 00:57:04,421 --> 00:57:05,649 By the time I got to Albany, 1205 00:57:05,722 --> 00:57:07,713 I was already Edith Strong, and... 1206 00:57:09,259 --> 00:57:11,159 ...Laura Whitaker was just a memory. 1207 00:57:13,596 --> 00:57:15,223 Dorothy knows nothing about this? 1208 00:57:15,298 --> 00:57:17,528 No. Are you going to tell her? 1209 00:57:17,600 --> 00:57:18,760 Please. You can't. 1210 00:57:19,903 --> 00:57:22,531 It... It will break her heart. 1211 00:57:22,605 --> 00:57:24,004 Which part, the truth or the fact 1212 00:57:24,073 --> 00:57:26,064 that you didn't trust her enough to share it with her? 1213 00:57:27,210 --> 00:57:28,677 [exhales tearfully] 1214 00:57:30,213 --> 00:57:31,840 Now, somebody found out. 1215 00:57:33,283 --> 00:57:35,046 Do you have any idea who? 1216 00:57:35,118 --> 00:57:39,282 No. This man called me at home 1217 00:57:39,355 --> 00:57:41,050 when Dorothy was at work. 1218 00:57:41,124 --> 00:57:43,183 He warned me that he would go to the police 1219 00:57:43,259 --> 00:57:44,783 and tell them who I really was. 1220 00:57:44,861 --> 00:57:45,793 What did he want? 1221 00:57:45,862 --> 00:57:47,227 For us to sell the house. 1222 00:57:47,297 --> 00:57:48,389 I tried to get her to sell, 1223 00:57:48,465 --> 00:57:50,092 but she wouldn't even think about it. 1224 00:57:52,635 --> 00:57:54,728 You're behind the vandalism? 1225 00:57:54,804 --> 00:57:56,271 No. N-Not all of it. 1226 00:57:56,339 --> 00:57:57,704 Look. Look, all the craziness 1227 00:57:57,774 --> 00:57:58,968 at the school was happening, 1228 00:57:59,042 --> 00:58:00,532 and so I just thought... 1229 00:58:00,610 --> 00:58:02,475 - I just... I just wanted us... - Who? 1230 00:58:02,545 --> 00:58:03,637 to get away from here, to... 1231 00:58:03,713 --> 00:58:05,010 for everything to go back the way it was. 1232 00:58:05,081 --> 00:58:07,709 Who? Who'd you get to do it? 1233 00:58:07,784 --> 00:58:10,218 Joey. Joey Deems. But I never wanted him to go this far... 1234 00:58:10,286 --> 00:58:12,686 all the vandalism, the... the brick through the window, 1235 00:58:12,755 --> 00:58:13,687 the... the fire. 1236 00:58:13,756 --> 00:58:15,018 That... That poor man. 1237 00:58:15,091 --> 00:58:16,820 You think Joey Deems is still behind all this? 1238 00:58:16,893 --> 00:58:19,054 I don't know. I hope not. 1239 00:58:20,430 --> 00:58:22,227 Edie! 1240 00:58:22,298 --> 00:58:23,230 Edie! 1241 00:58:23,299 --> 00:58:24,698 We're coming! 1242 00:58:24,767 --> 00:58:27,531 Andrew! They're hurting him! 1243 00:58:27,604 --> 00:58:29,231 Uhh! 1244 00:58:30,673 --> 00:58:31,662 This came in my e-mail. 1245 00:58:31,741 --> 00:58:33,038 Please! Stop! 1246 00:58:33,109 --> 00:58:34,804 Uhh! Uhh... 1247 00:58:39,782 --> 00:58:41,682 [Dorothy] Dear God. 1248 00:58:41,751 --> 00:58:44,914 [sigh] They wouldn't kill him, would they? 1249 00:58:44,988 --> 00:58:46,387 No. We're gonna get him back. 1250 00:58:46,456 --> 00:58:49,220 But I don't have $500,000. 1251 00:58:50,326 --> 00:58:51,850 Yeah, but you have the house. 1252 00:58:51,928 --> 00:58:54,089 This house isn't worth $500,000! 1253 00:58:54,163 --> 00:58:56,063 It's not the house. It's about the property. 1254 00:58:56,132 --> 00:58:57,895 I'm willing to bet that developer who tried to get you 1255 00:58:57,967 --> 00:59:00,299 to sell a few months ago would give you anything in exchange for the title. 1256 00:59:00,370 --> 00:59:01,496 That's what this whole thing's about. 1257 00:59:03,406 --> 00:59:06,341 He would do that for a house? 1258 00:59:06,409 --> 00:59:07,899 It's a $40 million deal. 1259 00:59:07,977 --> 00:59:10,343 Somebody wants to make sure it happens. 1260 00:59:10,413 --> 00:59:12,040 They can't get away with this. 1261 00:59:12,115 --> 00:59:14,777 I can't risk them hurting Andrew, so... 1262 00:59:16,252 --> 00:59:17,446 ...if it's the house he wants, 1263 00:59:17,520 --> 00:59:20,853 then we will sign over the house. 1264 00:59:20,924 --> 00:59:22,255 [Edith] Dot. 1265 00:59:23,693 --> 00:59:25,217 No. We have to call the police. 1266 00:59:25,295 --> 00:59:26,284 [Dorothy] No! 1267 00:59:27,597 --> 00:59:31,624 No. Uh... you saw the message here. 1268 00:59:31,701 --> 00:59:33,328 They know how to deal with kidnappers. 1269 00:59:34,370 --> 00:59:36,463 Well, so do you, don't you? 1270 00:59:38,107 --> 00:59:40,268 Please. Help us. 1271 00:59:42,979 --> 00:59:44,412 [sigh] Okay. 1272 00:59:44,480 --> 00:59:46,607 But if we do this, we do it my way. 1273 00:59:50,486 --> 00:59:51,453 Hang on. 1274 01:00:15,144 --> 01:00:16,873 - Hey. - How badly is Andrew hurt? 1275 01:00:16,946 --> 01:00:18,243 Uh, just beat up from the looks of it. 1276 01:00:18,314 --> 01:00:19,838 Are you gonna be able to give them the ransom? 1277 01:00:19,916 --> 01:00:22,111 Maybe, if I hurry. But they've already killed one person. 1278 01:00:22,185 --> 01:00:24,244 - I doubt they're going to let Andrew go. - So, what do you do? 1279 01:00:24,320 --> 01:00:26,379 Whoever burned down the barn has to be the same person that took Andrew. 1280 01:00:26,456 --> 01:00:27,821 If I can figure out who that is 1281 01:00:27,890 --> 01:00:29,323 by midnight tonight... 1282 01:00:29,392 --> 01:00:31,826 You two, stay here and keep Dorothy and Edith safe. 1283 01:00:31,894 --> 01:00:34,192 - All right? - You're the one that I'm worried about. 1284 01:00:34,263 --> 01:00:35,195 Don't do anything crazy. 1285 01:00:35,264 --> 01:00:36,196 Do I ever? 1286 01:00:36,265 --> 01:00:37,755 Yes. Frequently. 1287 01:00:38,901 --> 01:00:40,425 [kiss] 1288 01:00:40,503 --> 01:00:43,131 Kenny, I need you to do one other thing, quietly. 1289 01:00:48,011 --> 01:00:49,569 You really expect me to go along with this? 1290 01:00:49,646 --> 01:00:51,341 Think Sturgis can get access 1291 01:00:51,414 --> 01:00:53,348 to a half a million dollars cash tonight? 1292 01:00:53,416 --> 01:00:54,747 That's not a problem for him. 1293 01:00:54,817 --> 01:00:56,978 But I'm gonna have to convince him that this is legit. 1294 01:00:58,021 --> 01:00:59,488 Dorothy Fisher signed a contract. 1295 01:00:59,555 --> 01:01:00,920 She turned over the title to her property 1296 01:01:00,990 --> 01:01:03,550 to Crane Sturgis in exchange for $500,000. 1297 01:01:03,626 --> 01:01:06,652 That's a copy. You can get the original with the money. 1298 01:01:06,729 --> 01:01:08,060 I don't know. 1299 01:01:08,131 --> 01:01:10,156 We've both got something to gain here. 1300 01:01:10,233 --> 01:01:11,825 If Crane Sturgis can be involved in this thing, 1301 01:01:11,901 --> 01:01:13,198 he's certainly got the most to gain. 1302 01:01:13,269 --> 01:01:15,567 You can make a much bigger case here than fraud. 1303 01:01:17,140 --> 01:01:18,664 Okay. I'll have to hurry, though. 1304 01:01:18,741 --> 01:01:20,299 I only have half an hour to get someone 1305 01:01:20,376 --> 01:01:21,900 at the bank working on this before they close. 1306 01:01:21,978 --> 01:01:24,208 Okay. Call me on my cell phone when you got it worked out. 1307 01:01:24,280 --> 01:01:25,508 - It'll take me a few hours. - That's okay. 1308 01:01:25,581 --> 01:01:27,481 I got a few stops to make. 1309 01:01:32,655 --> 01:01:33,622 [sigh] 1310 01:02:03,419 --> 01:02:04,477 [click] 1311 01:02:58,474 --> 01:03:01,375 [cell phone ringing] 1312 01:03:02,945 --> 01:03:04,537 - Strachey. - Yeah, it's Bailey. 1313 01:03:04,614 --> 01:03:07,447 Look, they ID'd that guy from the barn. 1314 01:03:07,517 --> 01:03:09,178 Thought we'd see if it rang any bells for you. 1315 01:03:09,252 --> 01:03:10,241 Let me take a guess. 1316 01:03:10,319 --> 01:03:12,583 Leo Colter, private investigator. 1317 01:03:12,655 --> 01:03:14,850 How the hell did you know that? 1318 01:03:14,924 --> 01:03:16,858 Colter's been working with a guy named Peter Garritty. 1319 01:03:16,926 --> 01:03:18,655 He's a real estate broker. 1320 01:03:18,728 --> 01:03:21,322 Garritty's the same guy that hired me to follow your undercover cop. 1321 01:03:21,397 --> 01:03:23,422 So, what is this all about? 1322 01:03:23,499 --> 01:03:25,262 What else? Money. 1323 01:03:25,334 --> 01:03:27,825 My guess is Colter's dead because someone got greedy. 1324 01:03:27,904 --> 01:03:30,270 So you think this Garritty person killed him? 1325 01:03:30,339 --> 01:03:32,170 I don't know yet. 1326 01:03:32,241 --> 01:03:34,607 But I think I may have just uncovered one hell of a motive. 1327 01:03:34,677 --> 01:03:35,769 Uh, okay. 1328 01:03:35,845 --> 01:03:37,176 You need to get a hold of the sheriff 1329 01:03:37,246 --> 01:03:38,338 and tell him everything you know. 1330 01:03:38,414 --> 01:03:41,144 Because they have been so helpful so far. 1331 01:03:41,217 --> 01:03:42,343 Sorry, detective. I got to go. 1332 01:03:55,898 --> 01:03:57,126 [door unlocks] 1333 01:04:00,403 --> 01:04:01,870 Ohh! Ooh! 1334 01:04:01,938 --> 01:04:03,200 - Uhh! - Where is he? 1335 01:04:03,272 --> 01:04:05,206 Sh... Sh... Don't shoot me! Please don't shoot me! 1336 01:04:05,274 --> 01:04:06,206 Where's Andrew McWhirter? 1337 01:04:06,275 --> 01:04:07,299 W-Who? 1338 01:04:07,376 --> 01:04:08,866 Don't play games with me. 1339 01:04:08,945 --> 01:04:10,970 Honest to God, I don't know who you're talking about. 1340 01:04:11,047 --> 01:04:15,381 I saw you at Dorothy Fisher and Edith Strong's house. 1341 01:04:15,451 --> 01:04:17,544 Oh, all right, all right. I threw a brick, okay? 1342 01:04:17,620 --> 01:04:18,848 And I painted the barn, but that's all. 1343 01:04:18,921 --> 01:04:20,149 I was just trying to scare them! 1344 01:04:20,223 --> 01:04:21,952 Why'd you hire me to follow Elizabeth Gaston? 1345 01:04:22,024 --> 01:04:24,458 Because she's the one that fixed all the deals for Crane Sturgis. 1346 01:04:24,527 --> 01:04:26,927 I was just trying to see if there's anything, you know, I could find. 1347 01:04:26,996 --> 01:04:29,021 Why? So you could blackmail her like you did Edith Strong? 1348 01:04:29,098 --> 01:04:30,497 J-Just wanted some insurance. 1349 01:04:30,566 --> 01:04:33,057 Got to make sure she pushed Sturgis for the deal. 1350 01:04:33,135 --> 01:04:34,261 Who told you to hire me? 1351 01:04:34,337 --> 01:04:35,531 Nobody! All right? 1352 01:04:35,605 --> 01:04:37,539 I just found you the way I found Leo Colter. 1353 01:04:37,607 --> 01:04:39,404 How stupid do you think I am? 1354 01:04:39,475 --> 01:04:42,035 Uhh! All right. All right. 1355 01:04:42,111 --> 01:04:43,669 I saw you on the cover of that magazine, 1356 01:04:43,746 --> 01:04:45,077 you know, the... the gay one. 1357 01:04:45,147 --> 01:04:46,739 I figured because you were gay, 1358 01:04:46,816 --> 01:04:48,943 you could get into places without that Gaston broad getting suspicious. 1359 01:04:49,018 --> 01:04:50,451 You know? Because... 1360 01:04:50,519 --> 01:04:51,918 Because women trust you gay guys. 1361 01:04:51,988 --> 01:04:53,353 [breathes heavily] 1362 01:04:53,422 --> 01:04:54,946 Do you know where your buddy Colter is right now? 1363 01:04:55,024 --> 01:04:56,616 I swear to God I don't. 1364 01:04:56,692 --> 01:04:58,387 I've... I've been trying to call him. It's like he disappeared. 1365 01:04:58,461 --> 01:05:00,691 He's dead. If you don't start giving me some answers... 1366 01:05:00,763 --> 01:05:02,025 [gunshots] 1367 01:05:03,766 --> 01:05:05,358 [tires screeching] 1368 01:05:07,603 --> 01:05:09,537 [tires screeching] 1369 01:05:18,514 --> 01:05:19,811 [cell phone rings] 1370 01:05:20,983 --> 01:05:22,177 [ring] 1371 01:05:23,219 --> 01:05:24,447 [ring] 1372 01:05:25,488 --> 01:05:27,046 [ring] 1373 01:05:27,123 --> 01:05:28,147 Yeah, Bailey. 1374 01:05:29,458 --> 01:05:30,789 So, did you get the money? 1375 01:05:32,962 --> 01:05:35,192 Good. Well, I'll just head over there now, then, 1376 01:05:35,264 --> 01:05:37,664 and I'll trade it for Andrew McWhirter. 1377 01:05:39,135 --> 01:05:40,432 Good. I've got one more stop to make. 1378 01:05:40,503 --> 01:05:41,765 So I'll meet you at Dorothy Fisher's house 1379 01:05:41,837 --> 01:05:46,240 on Moon Road in an hour, and I'll have the title. 1380 01:05:46,309 --> 01:05:47,276 Good. 1381 01:05:50,313 --> 01:05:51,473 [opens door] 1382 01:06:10,433 --> 01:06:12,628 [banging] 1383 01:06:18,941 --> 01:06:19,873 What do you want? 1384 01:06:19,942 --> 01:06:21,432 You been here all night, Mr. Deems? 1385 01:06:21,510 --> 01:06:23,876 - What business is that of yours? - I need to talk to Joey. 1386 01:06:23,946 --> 01:06:25,573 Look, I already told you. 1387 01:06:25,648 --> 01:06:27,548 We don't know anything about what happened to those women. 1388 01:06:27,616 --> 01:06:29,243 Well, you're wrong, because I happen to know for a fact 1389 01:06:29,318 --> 01:06:31,411 that Joey did break into their house and vandalize it. 1390 01:06:32,788 --> 01:06:34,221 - No. He wouldn't. - Now I'm trying to figure out 1391 01:06:34,290 --> 01:06:36,520 whether he may have committed an arson, possibly a murder, 1392 01:06:36,592 --> 01:06:38,059 and may have taken a couple of shots at me. 1393 01:06:38,127 --> 01:06:40,061 Who do you think you are, 1394 01:06:40,129 --> 01:06:41,721 coming here, accusing my family? 1395 01:06:41,797 --> 01:06:43,355 Hey, I'm just a guy looking for the truth, okay? 1396 01:06:43,432 --> 01:06:44,694 So either I can talk to your son, 1397 01:06:44,767 --> 01:06:46,064 or the cops can come here and do it. 1398 01:06:46,135 --> 01:06:47,124 Yeah, well, he's not here, 1399 01:06:47,203 --> 01:06:48,795 and he doesn't know anything about that. 1400 01:06:48,871 --> 01:06:50,133 You know what? 1401 01:06:50,206 --> 01:06:51,935 Let's figure out how deeply you're involved, okay? 1402 01:06:52,008 --> 01:06:53,373 Because I happen to know for a fact 1403 01:06:53,442 --> 01:06:55,808 that the contract you signed on your house has a 90-day window, 1404 01:06:55,878 --> 01:06:57,971 which means in two days the whole shot you may have had 1405 01:06:58,047 --> 01:06:59,514 at selling your property goes down the drain. 1406 01:06:59,582 --> 01:07:00,913 Sounds like a hell of a motive to me. 1407 01:07:00,983 --> 01:07:02,450 You know what? I'll tell you what I think. 1408 01:07:02,518 --> 01:07:05,351 I think those two ladies deserve whatever's happening to them. 1409 01:07:05,421 --> 01:07:07,389 This is our one chance to sell this dump 1410 01:07:07,456 --> 01:07:09,481 and lead decent lives for a change. 1411 01:07:09,558 --> 01:07:12,186 I thought God wanted you here. 1412 01:07:12,261 --> 01:07:14,991 Well, maybe he did for a time. 1413 01:07:15,064 --> 01:07:17,157 But we have been sent deliverance 1414 01:07:17,233 --> 01:07:19,360 from the good people at the Millpond Company. 1415 01:07:19,435 --> 01:07:21,699 And those two have almost ruined it for all of us. 1416 01:07:21,771 --> 01:07:22,738 Good night. 1417 01:07:25,107 --> 01:07:26,165 [sigh] 1418 01:07:41,190 --> 01:07:43,351 [hinges squeaking] 1419 01:08:16,759 --> 01:08:17,783 [cocks trigger] 1420 01:08:25,434 --> 01:08:27,425 [heavy breathing] 1421 01:08:33,109 --> 01:08:34,076 [heavy exhalation] 1422 01:08:37,113 --> 01:08:38,080 Mmm... 1423 01:08:38,147 --> 01:08:40,240 [kissing] 1424 01:08:46,422 --> 01:08:47,354 [passionate breathing] 1425 01:08:47,423 --> 01:08:48,355 Hey! 1426 01:08:48,424 --> 01:08:50,016 Holy shit. 1427 01:08:53,329 --> 01:08:54,296 [Don chuckles] 1428 01:08:56,298 --> 01:08:57,424 Hey, guys. 1429 01:08:57,500 --> 01:08:59,434 Sorry about that. 1430 01:08:59,502 --> 01:09:01,629 Nice place you got here. Kind of romantic. 1431 01:09:01,704 --> 01:09:03,331 What the fuck are you doing here? 1432 01:09:03,405 --> 01:09:05,600 Hey, Derek. I'm Don. 1433 01:09:05,674 --> 01:09:07,073 We didn't get to meet the other night 1434 01:09:07,143 --> 01:09:08,474 when I was introduced to your dad. 1435 01:09:08,544 --> 01:09:09,943 Hell of a guy. 1436 01:09:11,013 --> 01:09:13,345 You can't... You can't tell anyone. 1437 01:09:13,415 --> 01:09:15,007 Hey, look, take it easy, okay? 1438 01:09:15,084 --> 01:09:18,349 I don't really give a damn what you guys are doing together. 1439 01:09:18,420 --> 01:09:21,548 Joey, you got to tell me the truth about something. 1440 01:09:21,624 --> 01:09:23,057 Did you have anything to do with that fire 1441 01:09:23,125 --> 01:09:24,319 over at Dorothy and Edith's barn? 1442 01:09:24,393 --> 01:09:26,190 No. I didn't do anything. 1443 01:09:26,262 --> 01:09:27,661 But you did do something. 1444 01:09:27,730 --> 01:09:29,027 Broke into their place, 1445 01:09:29,098 --> 01:09:30,497 spray painted on their walls, right? 1446 01:09:32,568 --> 01:09:33,967 Only because she told me to. 1447 01:09:34,036 --> 01:09:35,867 - You did that? - She asked me to. I swear. 1448 01:09:35,938 --> 01:09:37,462 You didn't have anything to do with that fire? 1449 01:09:37,540 --> 01:09:38,564 No. 1450 01:09:38,641 --> 01:09:41,201 Why did you do that to Ms. Fisher's house? 1451 01:09:41,277 --> 01:09:42,869 The other old lady wanted me to. 1452 01:09:42,945 --> 01:09:45,345 I understand you may have gotten a little 1453 01:09:45,414 --> 01:09:46,881 carried away, huh? 1454 01:09:46,949 --> 01:09:48,610 Or just a little more violent than what she asked? 1455 01:09:48,684 --> 01:09:49,912 I want them to leave, okay? 1456 01:09:49,985 --> 01:09:50,952 Joey! 1457 01:09:54,290 --> 01:09:55,518 Everything was great between us 1458 01:09:55,591 --> 01:09:56,990 before you started talking to her. 1459 01:09:57,059 --> 01:09:59,254 Ms. Fisher's been helping me. 1460 01:09:59,328 --> 01:10:01,523 But we were fine. Nobody knew. 1461 01:10:01,597 --> 01:10:03,997 We were careful to make sure nobody knew. 1462 01:10:04,066 --> 01:10:05,328 Yeah, we were. 1463 01:10:05,401 --> 01:10:07,062 And it's been making me crazy, you know? 1464 01:10:07,136 --> 01:10:08,694 Sneaking around all the time, 1465 01:10:08,771 --> 01:10:10,238 lying to everybody? 1466 01:10:10,306 --> 01:10:12,501 I've been trying to tell you how fucked up 1467 01:10:12,575 --> 01:10:14,566 it makes me feel, but... 1468 01:10:14,643 --> 01:10:16,406 you never want to hear about it. 1469 01:10:16,478 --> 01:10:19,675 Well, guess what. You don't have to worry about that anymore. 1470 01:10:19,748 --> 01:10:22,615 You and me, it's going to have to stop. 1471 01:10:22,685 --> 01:10:24,016 What? 1472 01:10:24,086 --> 01:10:25,519 I told you to tell her to shut up, 1473 01:10:25,588 --> 01:10:27,385 but she just kept pushing and pushing, and I just... 1474 01:10:28,490 --> 01:10:29,752 I want her to go away. 1475 01:10:31,827 --> 01:10:33,624 Hey, Joe, I got to tell you. 1476 01:10:34,830 --> 01:10:36,161 It's because of people like her 1477 01:10:36,232 --> 01:10:37,221 that in a lot of places 1478 01:10:37,299 --> 01:10:38,891 you two wouldn't have to hide. 1479 01:10:39,935 --> 01:10:41,232 You don't know Hollis, mister. 1480 01:10:41,303 --> 01:10:42,429 Maybe I don't, but I know 1481 01:10:42,504 --> 01:10:43,596 a lot of places like it. 1482 01:10:45,207 --> 01:10:47,368 I get it, okay? It sucks. 1483 01:10:49,011 --> 01:10:51,536 But I promise you, if you guys hang in there, 1484 01:10:51,614 --> 01:10:55,607 maybe take care of each other a little bit, 1485 01:10:55,684 --> 01:10:58,949 I promise you, you'll always have someone you can count on. 1486 01:11:00,256 --> 01:11:02,053 Okay? No matter where you wind up. 1487 01:11:03,792 --> 01:11:04,918 - All right? - [pats] 1488 01:11:59,181 --> 01:12:01,012 Hey. 1489 01:12:01,083 --> 01:12:02,380 Put the cars around back, like you said. 1490 01:12:02,451 --> 01:12:03,975 Yeah. Did you find what I asked you for? 1491 01:12:04,053 --> 01:12:05,384 Yeah. 1492 01:12:05,454 --> 01:12:06,887 I felt kind of icky, though, 1493 01:12:06,955 --> 01:12:08,445 sneaking around in their personal papers. 1494 01:12:08,524 --> 01:12:11,186 Yeah, well, that is the job, so get used to it. 1495 01:12:12,961 --> 01:12:15,225 So, what are you going to do? 1496 01:12:15,297 --> 01:12:16,264 [snickers] 1497 01:12:18,467 --> 01:12:19,957 Couples counseling. 1498 01:12:24,206 --> 01:12:25,173 There you are. 1499 01:12:27,042 --> 01:12:28,270 This is all very strange, you know, 1500 01:12:28,344 --> 01:12:29,333 sitting around in the dark like this. 1501 01:12:29,411 --> 01:12:30,400 We need the house to look empty. 1502 01:12:30,479 --> 01:12:31,411 Kenny, keep an eye on them. 1503 01:12:31,480 --> 01:12:32,708 We've got another e-mail. 1504 01:12:32,781 --> 01:12:34,078 They want Dorothy to bring the money 1505 01:12:34,149 --> 01:12:35,810 to the old Hampton Bridge at midnight. 1506 01:12:35,884 --> 01:12:37,181 I don't think we're going to be making 1507 01:12:37,252 --> 01:12:38,184 that appointment. 1508 01:12:38,253 --> 01:12:39,185 Why? 1509 01:12:39,254 --> 01:12:40,983 - Did you find Andrew? - No. 1510 01:12:41,056 --> 01:12:42,717 What I am finding out is making my job 1511 01:12:42,791 --> 01:12:44,759 a hell of a lot more difficult, and I'll tell you, 1512 01:12:44,827 --> 01:12:47,091 I've had about enough of you two lying to me. 1513 01:12:47,162 --> 01:12:48,754 Especially you, Dorothy. 1514 01:12:48,831 --> 01:12:50,628 [Edith] What are you talking about? 1515 01:12:50,699 --> 01:12:53,099 Talking about the mortgage on the house. 1516 01:12:53,168 --> 01:12:54,362 Or should I say "mortgages"? 1517 01:12:54,436 --> 01:12:55,368 Three of them. 1518 01:12:55,437 --> 01:12:58,406 You had no right to go through my things. 1519 01:12:58,474 --> 01:13:00,374 What? That can't be right. 1520 01:13:00,442 --> 01:13:02,205 - [sigh] - Don, what's going on? 1521 01:13:02,277 --> 01:13:05,212 She's been taking out $10,000 a month in cash 1522 01:13:05,280 --> 01:13:06,611 for almost a year and a half. 1523 01:13:06,682 --> 01:13:09,048 10,000 a month? 1524 01:13:09,118 --> 01:13:10,745 You're being blackmailed, aren't you? 1525 01:13:12,121 --> 01:13:13,053 But why? 1526 01:13:13,122 --> 01:13:16,319 So you... Edith, Dorothy knows. 1527 01:13:16,392 --> 01:13:18,053 She knows who you really are. 1528 01:13:18,127 --> 01:13:19,151 Mmhh. 1529 01:13:25,868 --> 01:13:28,564 An envelope was delivered to the school, 1530 01:13:28,637 --> 01:13:30,127 and it was full of clippings... 1531 01:13:33,475 --> 01:13:36,569 ...about the bombing in New York City. 1532 01:13:39,815 --> 01:13:44,081 And they had photographs of you from the newspaper. 1533 01:13:44,153 --> 01:13:48,453 Your hair was different and you were younger, 1534 01:13:48,524 --> 01:13:50,583 but, uh... 1535 01:13:50,659 --> 01:13:53,822 Oh, I'd know that face anywhere. 1536 01:13:53,896 --> 01:13:56,660 Oh, Dot. 1537 01:13:57,833 --> 01:14:02,793 And they, uh, they said that 1538 01:14:02,871 --> 01:14:04,771 they would go to the police and tell them everything 1539 01:14:04,840 --> 01:14:06,865 if I didn't pay up. 1540 01:14:06,942 --> 01:14:09,069 Why didn't you tell me? 1541 01:14:09,144 --> 01:14:12,705 Because I was pulling all that money out of the house, 1542 01:14:12,781 --> 01:14:14,874 and I thought you would say no, 1543 01:14:14,950 --> 01:14:17,418 and I thought you would prefer to go to jail than... 1544 01:14:17,486 --> 01:14:20,284 than risk our home. 1545 01:14:25,127 --> 01:14:26,754 I couldn't lose you. 1546 01:14:27,796 --> 01:14:28,728 I wouldn't. 1547 01:14:28,797 --> 01:14:30,264 I wouldn't lose you. 1548 01:14:31,633 --> 01:14:33,396 Dorothy... 1549 01:14:33,469 --> 01:14:35,198 I am so sorry. 1550 01:14:36,371 --> 01:14:39,272 I should've told you years ago. 1551 01:14:39,341 --> 01:14:40,535 I wish I had. 1552 01:14:42,311 --> 01:14:44,905 I thought that you would hate me. 1553 01:14:45,948 --> 01:14:47,575 Hate you? 1554 01:14:47,649 --> 01:14:48,638 How could I hate you? 1555 01:14:48,717 --> 01:14:50,048 You're the love of my life. 1556 01:14:50,118 --> 01:14:52,916 I'd... I'd do anything for you. 1557 01:14:55,257 --> 01:14:59,193 Edie, I am so tired of all these secrets. 1558 01:14:59,261 --> 01:15:00,387 [dog barks] 1559 01:15:00,462 --> 01:15:02,362 There's somebody out there. 1560 01:15:02,431 --> 01:15:04,592 Okay, uh, that is a woman 1561 01:15:04,666 --> 01:15:06,361 with a half a million dollars. 1562 01:15:06,435 --> 01:15:08,699 Next step... no matter what happens out there, 1563 01:15:08,770 --> 01:15:11,671 you all stay inside and out of sight. 1564 01:15:11,740 --> 01:15:12,764 - Got it? - Yes. 1565 01:15:12,841 --> 01:15:13,773 Timothy. 1566 01:15:13,842 --> 01:15:15,173 Inside. 1567 01:15:43,639 --> 01:15:45,334 A lot of trouble for this old place. 1568 01:15:45,407 --> 01:15:48,570 [laughs] Well, home is where the heart is, you know. 1569 01:15:48,644 --> 01:15:49,576 Where are the women? 1570 01:15:49,645 --> 01:15:50,873 Oh, they're safe at my place. 1571 01:15:50,946 --> 01:15:52,072 Did you get it? 1572 01:15:52,147 --> 01:15:53,375 Half a million dollars. 1573 01:15:53,448 --> 01:15:54,710 You got the title deed? 1574 01:15:54,783 --> 01:15:56,444 So Sturgis went for it, huh? 1575 01:15:56,518 --> 01:15:59,385 [grunts] To help secure a $40 million deal? 1576 01:15:59,454 --> 01:16:00,887 He jumped at it. 1577 01:16:05,594 --> 01:16:07,391 Garritty's here watching us. Play along. 1578 01:16:09,765 --> 01:16:11,733 Uh, in fact, you've been working with Peter Garritty 1579 01:16:11,800 --> 01:16:14,428 on putting together the, uh, Moon Road options, huh? 1580 01:16:14,503 --> 01:16:15,936 Uh, we talked about it. 1581 01:16:16,004 --> 01:16:18,302 I also understand that the title to the Fisher house 1582 01:16:18,373 --> 01:16:19,567 is the last piece of the puzzle. 1583 01:16:19,641 --> 01:16:21,404 - Is that right? - Right. 1584 01:16:21,476 --> 01:16:22,943 Okay. So, I got a proposition for you. 1585 01:16:23,011 --> 01:16:24,603 Since all the rest of the options are expiring 1586 01:16:24,680 --> 01:16:26,204 in less than two days, 1587 01:16:26,281 --> 01:16:28,306 what if you and I were to hang onto this title? 1588 01:16:28,383 --> 01:16:30,647 We could pick up the rest of the options for ourselves, swoop in, 1589 01:16:30,719 --> 01:16:32,550 sell the whole thing to Sturgis. 1590 01:16:32,621 --> 01:16:34,452 We get to be millionaires. What do you think? 1591 01:16:34,523 --> 01:16:35,615 So we cut out Garritty. 1592 01:16:35,691 --> 01:16:36,623 Yeah. 1593 01:16:36,692 --> 01:16:37,716 No! 1594 01:16:38,994 --> 01:16:40,154 You can't do that. 1595 01:16:40,228 --> 01:16:41,718 This was my deal! 1596 01:16:41,797 --> 01:16:43,765 Oh, my God. What's happening? 1597 01:16:43,832 --> 01:16:45,800 Kenny, call the sheriff's office. 1598 01:16:45,867 --> 01:16:48,392 Do you have any idea how hard I worked to put this thing together? 1599 01:16:48,470 --> 01:16:50,233 Peter, I'd put the gun down if I were you. 1600 01:16:50,305 --> 01:16:52,000 Give me the land title now! 1601 01:16:52,074 --> 01:16:56,067 Albany PD. Put the gun down. Put it down now! 1602 01:16:56,144 --> 01:16:57,202 [stammering] 1603 01:16:57,279 --> 01:16:59,179 I got some more bad news for you, Peter. 1604 01:16:59,247 --> 01:17:01,044 Not only is she Albany PD, 1605 01:17:01,116 --> 01:17:02,583 she also killed your buddy Colter, 1606 01:17:02,651 --> 01:17:03,583 and she tried to kill you 1607 01:17:03,652 --> 01:17:04,676 tonight at your office. 1608 01:17:04,753 --> 01:17:05,685 Me? 1609 01:17:05,754 --> 01:17:06,948 Yeah. See, the whole thing 1610 01:17:07,022 --> 01:17:08,990 about swooping in and picking up the other options? 1611 01:17:09,057 --> 01:17:10,854 Officer Santer here thought of that before I did. 1612 01:17:10,926 --> 01:17:12,689 She almost got away with it, too. 1613 01:17:12,761 --> 01:17:15,321 - Isn't that right? - You're crazy. 1614 01:17:15,397 --> 01:17:17,695 Must've been irresistible to you, living on a cop's salary. 1615 01:17:17,766 --> 01:17:19,131 Garritty shows up with this fat deal. 1616 01:17:19,201 --> 01:17:20,793 How much were you going to sell the whole project for? 1617 01:17:20,869 --> 01:17:22,427 Five, ten million dollars? 1618 01:17:22,504 --> 01:17:23,528 Give me the title deed. 1619 01:17:23,605 --> 01:17:25,266 Garritty and Colter are crooks. 1620 01:17:25,340 --> 01:17:27,308 You're the only one willing to commit murder. 1621 01:17:28,610 --> 01:17:31,374 Oh, you never should've gotten involved in this. 1622 01:17:31,446 --> 01:17:32,606 I had to be involved. 1623 01:17:32,681 --> 01:17:34,808 Who else was going to take care of the ransom? 1624 01:17:34,883 --> 01:17:35,872 Andrew knew that. 1625 01:17:35,951 --> 01:17:36,975 That's why you got my boyfriend 1626 01:17:37,052 --> 01:17:38,110 to bring me that teacher thing. 1627 01:17:38,186 --> 01:17:39,414 Isn't that right, Andrew? 1628 01:17:44,793 --> 01:17:45,987 This could've been so easy. 1629 01:17:46,061 --> 01:17:48,029 Yeah, but you shouldn't have gotten me involved. 1630 01:17:49,297 --> 01:17:50,855 See, at first, I couldn't figure out why 1631 01:17:50,932 --> 01:17:52,559 are Dorothy and Edith both getting blackmailed. 1632 01:17:52,634 --> 01:17:53,965 And then I realized I got two problems. 1633 01:17:54,036 --> 01:17:55,367 You wanted the money, Andrew. 1634 01:17:55,437 --> 01:17:56,734 You wanted to pick up all the options 1635 01:17:56,805 --> 01:17:58,204 and sell them all to Sturgis. 1636 01:17:58,273 --> 01:18:00,241 It was inevitable your two paths were going to cross. 1637 01:18:00,308 --> 01:18:02,868 Why not get together, fake a little kidnapping? 1638 01:18:02,944 --> 01:18:04,741 Everybody gets what they want, huh? 1639 01:18:04,813 --> 01:18:09,341 Till this little one wants the whole damn thing for herself. 1640 01:18:09,418 --> 01:18:11,386 You know what? You're all fucking guilty. 1641 01:18:11,453 --> 01:18:14,047 I'm just gonna take my money and let the two of you fight over the title. 1642 01:18:14,122 --> 01:18:15,384 - Like hell you are! - No! 1643 01:18:15,457 --> 01:18:17,186 - [gunshots] - Uhh! 1644 01:18:17,259 --> 01:18:18,817 Uhh! Ohh! 1645 01:18:18,894 --> 01:18:20,384 Kenny, shots fired! Get in here! 1646 01:18:29,171 --> 01:18:30,229 [groaning] 1647 01:18:42,384 --> 01:18:44,284 [heavy breathing] 1648 01:18:57,632 --> 01:18:59,031 Let it go, Andrew! 1649 01:19:02,904 --> 01:19:03,871 [rustling] 1650 01:19:06,074 --> 01:19:07,439 Aah! Ooh! 1651 01:19:12,514 --> 01:19:15,039 Why couldn't you just deliver the ransom like you were supposed to? 1652 01:19:15,117 --> 01:19:17,585 What, the $10,000 a month you've been scamming from Dorothy 1653 01:19:17,652 --> 01:19:18,744 is not enough, huh? 1654 01:19:20,789 --> 01:19:22,552 How'd you find out about Edith's past? 1655 01:19:22,624 --> 01:19:25,320 She talks a lot when she drinks. 1656 01:19:26,361 --> 01:19:27,293 One night, she just broke down. 1657 01:19:27,362 --> 01:19:29,296 Said she did some terrible things. 1658 01:19:30,599 --> 01:19:32,430 You son of a bitch. They trusted you. 1659 01:19:32,501 --> 01:19:34,867 Yeah, it's a gift of mine. People just naturally like me. 1660 01:19:34,936 --> 01:19:36,733 [Dorothy] Yeah, well, I don't. 1661 01:19:36,805 --> 01:19:37,772 - [thud] - Uhh! 1662 01:19:39,474 --> 01:19:40,839 Not anymore. 1663 01:19:41,877 --> 01:19:43,105 Good. 1664 01:19:44,146 --> 01:19:45,977 35 years of Women's Softball League 1665 01:19:46,047 --> 01:19:47,173 finally paid off. 1666 01:19:48,216 --> 01:19:49,183 [laughs] 1667 01:19:51,253 --> 01:19:52,185 Hey... 1668 01:19:52,254 --> 01:19:53,778 [Dorothy chuckles] 1669 01:19:53,855 --> 01:19:55,482 [indistinct police radio] 1670 01:19:55,557 --> 01:19:56,489 Okay. You ready? 1671 01:19:56,558 --> 01:19:58,355 Coming through. Coming through. 1672 01:19:58,426 --> 01:20:00,860 Oh, it was part of the sting, Bailey. 1673 01:20:00,929 --> 01:20:02,590 Save it for the jury. 1674 01:20:04,299 --> 01:20:07,200 This is gonna be a shitload of paperwork. 1675 01:20:07,269 --> 01:20:10,727 Yeah, he does that. Welcome to my world. 1676 01:20:10,806 --> 01:20:12,433 The only thing I haven't been able to figure out 1677 01:20:12,507 --> 01:20:15,032 is why did he have Garritty hire us to follow her? 1678 01:20:15,110 --> 01:20:16,975 Guess it really was a coincidence. 1679 01:20:17,045 --> 01:20:18,740 Well, like you said, a good detective... 1680 01:20:18,814 --> 01:20:20,247 Kenny! 1681 01:20:20,315 --> 01:20:23,250 Hey, Edie, it's gonna be okay. 1682 01:20:23,318 --> 01:20:26,344 I'm gonna be by your side the whole time. 1683 01:20:26,421 --> 01:20:27,353 Don't you worry. 1684 01:20:27,422 --> 01:20:29,356 [crowd chatter] 1685 01:20:29,424 --> 01:20:33,087 [siren receding] 1686 01:20:33,161 --> 01:20:36,062 Someday, when I'm old like all you guys, 1687 01:20:36,131 --> 01:20:38,429 I hope I have an amazing relationship, too. 1688 01:20:38,500 --> 01:20:40,491 [siren] 1689 01:20:40,569 --> 01:20:41,627 [sighing] Yeah. 1690 01:20:42,737 --> 01:20:44,602 [Woman] What's your E.T. A? 1691 01:20:44,673 --> 01:20:46,106 What? 1692 01:20:46,174 --> 01:20:47,436 It was a compliment! 1693 01:20:47,509 --> 01:20:48,771 [Officer] That's a roger, Dispatch. 1694 01:20:48,844 --> 01:20:50,937 [chatter] 1695 01:21:07,629 --> 01:21:08,891 I got nothing to say to you. 1696 01:21:08,964 --> 01:21:10,363 Look, we got started on the wrong foot. 1697 01:21:10,432 --> 01:21:12,093 Well, why don't we just keep it that way? 1698 01:21:24,312 --> 01:21:25,904 What the hell are these? 1699 01:21:25,981 --> 01:21:27,573 They're autopsy photos. 1700 01:21:27,649 --> 01:21:29,310 Teen suicides. 1701 01:21:31,152 --> 01:21:33,143 Hey, your son is begging for your help. 1702 01:21:38,493 --> 01:21:39,960 He's my little boy. 1703 01:21:44,165 --> 01:21:45,223 Yeah, I know. 1704 01:21:50,171 --> 01:21:51,604 What's this? 1705 01:21:51,673 --> 01:21:53,231 Called the Trevor Project. 1706 01:21:54,743 --> 01:21:56,472 Sometimes parents need about as much help 1707 01:21:56,544 --> 01:21:58,034 as their kids dealing with this stuff. 1708 01:22:13,628 --> 01:22:15,255 What did he want, Dad? 1709 01:22:20,969 --> 01:22:22,231 My son. 1710 01:22:33,648 --> 01:22:36,617 ## [slow jazz] 1711 01:22:37,652 --> 01:22:39,017 Naked? 1712 01:22:39,087 --> 01:22:41,851 Well, you wanted to hear the whole story. 1713 01:22:41,923 --> 01:22:44,084 Well! I don't want to anymore. 1714 01:22:44,159 --> 01:22:45,126 [laughs] 1715 01:22:45,193 --> 01:22:46,421 Well, that is your prerogative, 1716 01:22:46,494 --> 01:22:48,257 but I'm not keeping any secrets from you. 1717 01:22:48,330 --> 01:22:50,560 Never again. 1718 01:22:50,632 --> 01:22:53,260 I guess Andrew and I aren't as much alike as I thought. 1719 01:22:53,335 --> 01:22:55,200 No. Thank God. 1720 01:22:55,270 --> 01:22:56,635 I like you much better. 1721 01:22:56,705 --> 01:22:57,672 [chuckles] 1722 01:23:00,942 --> 01:23:02,534 Do you think Edith will be okay? 1723 01:23:02,610 --> 01:23:03,770 I do. 1724 01:23:03,845 --> 01:23:05,540 My bet is, with a plea bargain, 1725 01:23:05,613 --> 01:23:06,944 she'll probably do six months, 1726 01:23:07,015 --> 01:23:08,676 maybe a year or two of house arrest after that. 1727 01:23:08,750 --> 01:23:10,047 She'll be all right. 1728 01:23:10,118 --> 01:23:11,881 - With Dorothy by her side? - Mm-hmm. 1729 01:23:11,953 --> 01:23:14,148 - And Dorothy got her job back. - She did. 1730 01:23:14,222 --> 01:23:16,053 These kids need her. 1731 01:23:16,124 --> 01:23:17,921 And she needs them. 1732 01:23:19,794 --> 01:23:20,988 Do you think we'll still be together 1733 01:23:21,062 --> 01:23:22,586 40 years from now? 1734 01:23:24,466 --> 01:23:25,899 Oh, yes. 1735 01:23:25,967 --> 01:23:27,662 We will. 1736 01:23:27,736 --> 01:23:30,296 You'll still be carping about our second date. 1737 01:23:30,372 --> 01:23:32,237 Well, you were flirting 1738 01:23:32,307 --> 01:23:34,400 with that wannabe outlaw biker. 1739 01:23:34,476 --> 01:23:35,602 I was not flirting. 1740 01:23:35,677 --> 01:23:37,611 We were having a conversation. 1741 01:23:37,679 --> 01:23:39,078 With your back to me. 1742 01:23:39,147 --> 01:23:40,705 For, like, 30 seconds. 1743 01:23:40,782 --> 01:23:42,079 Maybe. 1744 01:23:42,150 --> 01:23:43,617 It was not more than that. 1745 01:23:43,685 --> 01:23:45,312 - How would you know? - How do I know that? 1746 01:23:45,387 --> 01:23:47,150 You... You had 14 martinis in you. 1747 01:23:47,222 --> 01:23:48,780 How would you know anything? And you were taking notes. 1748 01:23:48,857 --> 01:23:50,825 I was terrified. What do you want me to do? 1749 01:23:50,892 --> 01:23:51,859 Nothing. 1750 01:23:51,926 --> 01:23:52,893 [laughs] 1751 01:23:52,961 --> 01:23:53,928 [laughs] 1752 01:23:53,995 --> 01:23:55,121 [both laugh] 1753 01:23:55,122 --> 01:23:56,122 Subtitles by LeapinLar 1754 01:23:57,305 --> 01:24:03,408 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org123125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.