All language subtitles for good.girls.s03e02.internal.480p.web.x264.rmteam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,350 --> 00:00:03,666 Previously on "Good Girls"... 2 00:00:03,690 --> 00:00:04,666 They're gonna take the house. 3 00:00:04,690 --> 00:00:05,996 I made you something. 4 00:00:06,020 --> 00:00:07,586 It's literally nail polish remover, 5 00:00:07,610 --> 00:00:09,296 hydrogen peroxide, and bleach. 6 00:00:09,320 --> 00:00:10,666 She's a terrible human being, 7 00:00:10,690 --> 00:00:12,676 and she thinks, because she lives 8 00:00:12,700 --> 00:00:15,426 in this clean little bubble, that on one's gonna notice. 9 00:00:15,450 --> 00:00:18,176 Be good, okay? 10 00:00:18,200 --> 00:00:20,176 Maybe the man just needed a greeting card. 11 00:00:20,200 --> 00:00:22,346 Throw it on. 12 00:00:22,370 --> 00:00:24,016 Thanks again for working your magic. 13 00:00:24,040 --> 00:00:25,356 I wish I could do more. 14 00:00:25,380 --> 00:00:27,356 I murdered the kids' dad, all right? 15 00:00:27,380 --> 00:00:29,026 Marcus' dad... he sets us up. 16 00:00:29,050 --> 00:00:31,146 - What if he doesn't come back? - How much? 17 00:00:31,170 --> 00:00:32,946 I'm not taking your money. 18 00:00:32,970 --> 00:00:35,316 Can we not use the phrase "a friend." 19 00:00:35,340 --> 00:00:36,196 He's dead. 20 00:00:36,220 --> 00:00:38,260 One last name popped up. 21 00:01:14,340 --> 00:01:16,696 ♪ In the place where you lay ♪ 22 00:01:18,930 --> 00:01:21,696 ♪ In the shimmer above ♪ 23 00:01:23,140 --> 00:01:25,746 ♪ In the rust and the oil ♪ 24 00:01:27,400 --> 00:01:29,996 Well, how much did you get for it? 25 00:01:30,020 --> 00:01:32,416 300. 26 00:01:32,440 --> 00:01:35,216 Well, where am I supposed to put my clothes? 27 00:01:35,240 --> 00:01:36,836 Where you put 'em now. 28 00:01:36,860 --> 00:01:40,046 ♪ There's nowhere to run to ♪ 29 00:01:41,870 --> 00:01:44,596 ♪ You forget where you've been ♪ 30 00:01:46,460 --> 00:01:48,726 ♪ Your shadow is shrinking ♪ 31 00:01:48,750 --> 00:01:50,436 You know that grandfather clock has been 32 00:01:50,460 --> 00:01:52,776 in my family for, like, two generations? 33 00:01:52,800 --> 00:01:54,026 The girls think it's haunted. 34 00:01:54,050 --> 00:01:55,856 Yeah, with the Boland dynasty. 35 00:01:55,880 --> 00:01:57,566 It has nine bids, Dean. 36 00:01:59,260 --> 00:02:01,656 ♪ Rage on ♪ 37 00:02:03,680 --> 00:02:07,246 ♪ Helpless ♪ 38 00:02:07,270 --> 00:02:09,456 ♪ Reach out ♪ 39 00:02:09,480 --> 00:02:12,086 Well, what about your country, rustic thingy? 40 00:02:12,110 --> 00:02:13,956 No offers yet. 41 00:02:13,980 --> 00:02:15,756 So surprised. 42 00:02:15,780 --> 00:02:17,126 We need the money, okay? 43 00:02:17,150 --> 00:02:20,966 ♪ Reach out ♪ 44 00:02:20,990 --> 00:02:23,966 ♪ Sightless ♪ 45 00:02:23,990 --> 00:02:27,266 - I got to pay her back, Dean. - I just got to pay her back. 46 00:02:29,670 --> 00:02:34,976 ♪ Soundless ♪ 47 00:02:35,000 --> 00:02:37,396 Hey, Mama. 48 00:02:37,420 --> 00:02:39,106 - Daddy! - What's up, man? 49 00:02:39,130 --> 00:02:40,986 How you doing? 50 00:02:41,010 --> 00:02:44,036 Need to get that doorbell fixed. 51 00:02:44,060 --> 00:02:45,470 Hey, Mom. 52 00:02:52,150 --> 00:02:53,286 I made you something. 53 00:02:53,310 --> 00:02:54,666 - Want to see it? - Yeah. 54 00:02:54,690 --> 00:02:56,166 - Yeah? - Mm-hmm. 55 00:02:56,190 --> 00:02:58,166 Check it out. 56 00:02:58,190 --> 00:02:59,586 - It's cool? - Yeah. 57 00:02:59,610 --> 00:03:00,676 Yeah? 58 00:03:00,700 --> 00:03:02,676 He missed you. 59 00:03:02,700 --> 00:03:04,966 I'm back now. 60 00:03:04,990 --> 00:03:06,346 So what's up? 61 00:03:06,370 --> 00:03:08,096 Can you come to one of my games? 62 00:03:08,120 --> 00:03:10,646 - Yeah. - Yeah, Mama got you hoopin' now? 63 00:03:10,670 --> 00:03:11,936 No, soccer. 64 00:03:11,960 --> 00:03:13,106 - Soccer? - Yeah. 65 00:03:13,130 --> 00:03:14,856 How you get into that? 66 00:03:14,880 --> 00:03:17,526 A mom friend at the park. 67 00:03:18,800 --> 00:03:21,316 ♪ Rage on ♪ 68 00:03:22,890 --> 00:03:27,576 ♪ Soundless ♪ 69 00:03:27,600 --> 00:03:30,116 We're not paying her to check Instagram. 70 00:03:30,140 --> 00:03:31,956 It's fine, it's fine. 71 00:03:31,980 --> 00:03:34,706 We're paying her to make sure that our baby doesn't die. 72 00:03:34,730 --> 00:03:37,046 - All right. - All right. 73 00:03:37,070 --> 00:03:38,796 Uh... 74 00:03:38,820 --> 00:03:40,336 To nationals, huh? 75 00:03:40,360 --> 00:03:43,176 Mm-hmm. 76 00:03:43,200 --> 00:03:46,556 Resolved... that my son is the coolest, smartest, 77 00:03:46,580 --> 00:03:48,886 most talkiest debater in all of southeastern Michigan... 78 00:03:48,910 --> 00:03:50,306 Okay. 79 00:03:50,330 --> 00:03:51,386 Soon to be the entire nation. 80 00:03:51,410 --> 00:03:52,306 Mom. 81 00:03:52,330 --> 00:03:54,726 Yay, Sadie! 82 00:03:54,750 --> 00:03:56,880 Ben. 83 00:03:58,920 --> 00:04:01,396 Of course, yeah... 84 00:04:01,420 --> 00:04:04,736 - I'm... I'm sorry. - It's okay. 85 00:04:04,760 --> 00:04:06,656 Takes a minute. 86 00:04:06,680 --> 00:04:08,286 Ben. 87 00:04:08,310 --> 00:04:11,156 - To Ben. - To Ben, to Ben. 88 00:04:11,180 --> 00:04:12,826 Your order will be up in just a minute. 89 00:04:12,850 --> 00:04:14,100 - Thanks. - Oh. 90 00:04:16,440 --> 00:04:18,940 So now that we're all to... 91 00:04:28,370 --> 00:04:31,080 - Can I have a green tea? - Mm-hmm. 92 00:04:32,960 --> 00:04:35,856 So we wanted to thank you. 93 00:04:35,880 --> 00:04:37,226 Oh... 94 00:04:37,250 --> 00:04:39,066 - For what? - No, no, not here. 95 00:04:39,090 --> 00:04:40,776 We're in couples therapy. 96 00:04:40,800 --> 00:04:42,696 Oh, yep, there it is. 97 00:04:42,720 --> 00:04:45,930 And... and we're really doing great work. 98 00:04:47,640 --> 00:04:49,616 Well, I guess we have a lot to celebrate. 99 00:04:49,640 --> 00:04:52,956 And Dr. Cohen mentioned that you could possibly play 100 00:04:52,980 --> 00:04:55,576 a role in our healing. 101 00:04:55,600 --> 00:04:57,286 Ew. 102 00:04:57,310 --> 00:05:00,586 Well, that's not really what he said exactly. 103 00:05:00,610 --> 00:05:01,796 Well, honey, he did say 104 00:05:01,820 --> 00:05:03,626 that she's the reason that you slipped up. 105 00:05:03,650 --> 00:05:05,466 - Excuse me. - Can I use the restroom? 106 00:05:05,490 --> 00:05:06,966 - Yes. - Yes, now. 107 00:05:06,990 --> 00:05:08,636 Please. 108 00:05:08,660 --> 00:05:10,060 Okay, look, in the spirit of Ben... 109 00:05:11,120 --> 00:05:13,596 What else did, uh, Dr. Cohen say? 110 00:05:13,620 --> 00:05:16,266 What if we just table this debate, huh? 111 00:05:16,290 --> 00:05:20,646 Well, he said that you're a tiny bit... 112 00:05:20,670 --> 00:05:22,896 broken. 113 00:05:22,920 --> 00:05:24,896 Wow. 114 00:05:24,920 --> 00:05:27,156 And a little bit lost. 115 00:05:27,180 --> 00:05:29,486 - Wow. - Oh, God. 116 00:05:29,510 --> 00:05:31,866 And that you are trying to fix yourself 117 00:05:31,890 --> 00:05:35,616 by using my husband's... 118 00:05:35,640 --> 00:05:38,286 you know... 119 00:05:38,310 --> 00:05:40,246 And... and that it's just kind of, like, 120 00:05:40,270 --> 00:05:42,796 this dysfunctional pattern, 121 00:05:42,820 --> 00:05:44,966 and it is going to keep repeating itself 122 00:05:44,990 --> 00:05:47,676 until we all... 123 00:05:47,700 --> 00:05:50,966 figure this out. 124 00:05:50,990 --> 00:05:53,596 It's deep stuff. 125 00:05:53,620 --> 00:05:55,176 - Mm. - Yeah. 126 00:05:55,200 --> 00:05:58,686 - Yeah. - What's your take, Gregg? 127 00:05:58,710 --> 00:06:02,686 Um, just that if you would like 128 00:06:02,710 --> 00:06:05,026 to talk with him 129 00:06:05,050 --> 00:06:06,986 that we would cover it. 130 00:06:07,010 --> 00:06:08,720 I have his card. 131 00:06:10,890 --> 00:06:12,406 Here. 132 00:06:12,430 --> 00:06:15,560 Your Dante's Inferno. 133 00:06:36,250 --> 00:06:37,556 You sure? 134 00:06:37,580 --> 00:06:39,306 We got to pay electric. 135 00:06:39,330 --> 00:06:41,040 What about our phone? 136 00:06:42,210 --> 00:06:44,146 Send the check for phone to water. 137 00:06:44,170 --> 00:06:45,880 Send the water to phone. 138 00:06:47,880 --> 00:06:49,906 They see we had good intentions. 139 00:06:49,930 --> 00:06:53,026 Yeah, take 'em at least a couple weeks to sort out. 140 00:06:53,050 --> 00:06:55,446 And we still take showers. 141 00:06:55,470 --> 00:06:57,996 Yeah, well, not Li'l Money. 142 00:06:58,020 --> 00:07:01,230 Truly, he smells like hamsters and burps. 143 00:07:04,610 --> 00:07:06,256 I hate how good we are at this. 144 00:07:06,280 --> 00:07:09,546 - I know. - Bill roulette. 145 00:07:09,570 --> 00:07:12,110 Hey, still works. 146 00:07:15,370 --> 00:07:16,870 Hey, Darryl. 147 00:07:21,790 --> 00:07:23,380 When? 148 00:07:26,460 --> 00:07:28,936 What do you mean by "helping"? 149 00:07:28,960 --> 00:07:31,066 Pointing out everything that I'm doing wrong. 150 00:07:31,090 --> 00:07:32,946 Dog, I've been on that for years. 151 00:07:32,970 --> 00:07:35,486 Oh, she's more specific... 152 00:07:35,510 --> 00:07:37,946 Like where I keep my trash bags, 153 00:07:37,970 --> 00:07:39,786 what I feed my kids, 154 00:07:39,810 --> 00:07:42,576 the way I wear my "rouge," as she puts it. 155 00:07:42,600 --> 00:07:44,770 Too much, right? 156 00:07:48,320 --> 00:07:49,796 Too little. 157 00:07:49,820 --> 00:07:51,796 Hmm. 158 00:07:51,820 --> 00:07:55,546 Hey, uh, this hot dog tastes weird. 159 00:07:55,570 --> 00:07:59,386 It's been spinning under a light bulb for three days. 160 00:07:59,410 --> 00:08:01,136 I need a refund. 161 00:08:01,160 --> 00:08:03,976 - You bought gas station meat. - Make better choices. 162 00:08:04,000 --> 00:08:06,226 Hey, can I talk to your manager? 163 00:08:06,250 --> 00:08:07,960 Ooh. 164 00:08:16,930 --> 00:08:19,536 Just kick her ass to the curb. 165 00:08:19,560 --> 00:08:23,076 She's cleaning and doing the laundry. 166 00:08:23,100 --> 00:08:26,190 She ironed Dean's underwear. 167 00:08:29,190 --> 00:08:31,506 It's Ruby. 168 00:08:31,530 --> 00:08:33,450 Hey, lady. 169 00:08:39,870 --> 00:08:41,870 Do you guys sell flowers? 170 00:08:45,040 --> 00:08:46,476 Jesus. 171 00:08:46,500 --> 00:08:49,186 Yeah. 172 00:08:49,210 --> 00:08:53,526 What is up with the teddy bears at these things? 173 00:08:53,550 --> 00:08:56,550 I just mean... they were adults. 174 00:09:00,720 --> 00:09:02,576 Everybody go to the same Kroger to get flowers? 175 00:09:02,600 --> 00:09:04,206 Can you not? 176 00:09:04,230 --> 00:09:05,996 I'm just saying. 177 00:09:06,020 --> 00:09:08,020 The man is dead, okay? 178 00:09:10,690 --> 00:09:13,046 He did try to frame Stan. 179 00:09:13,070 --> 00:09:14,650 Annie. 180 00:09:16,320 --> 00:09:18,346 And lock us up. 181 00:09:18,370 --> 00:09:20,006 He lost his life. 182 00:09:20,030 --> 00:09:22,500 Okay. 183 00:09:29,920 --> 00:09:32,000 That's not how that works. 184 00:09:37,930 --> 00:09:39,890 You all right? 185 00:09:42,430 --> 00:09:44,520 It is really weird. 186 00:10:05,410 --> 00:10:07,540 Guess we're back in business. 187 00:10:24,100 --> 00:10:25,496 Here's what we do. 188 00:10:25,520 --> 00:10:27,616 Little help here? 189 00:10:27,640 --> 00:10:31,060 We print 20 mil, one big run, buy a giant super yacht. 190 00:10:32,270 --> 00:10:33,586 Can I put my mother-in-law on it? 191 00:10:33,610 --> 00:10:35,126 Round-the-world cruise? 192 00:10:35,150 --> 00:10:37,216 Round and round and then round again. 193 00:10:37,240 --> 00:10:39,216 No, because we sell it 194 00:10:39,240 --> 00:10:41,256 for a fleet of private jets... 195 00:10:41,280 --> 00:10:42,296 money washed. 196 00:10:42,320 --> 00:10:44,056 Boom. 197 00:10:44,080 --> 00:10:45,976 What do we do with jets? 198 00:10:46,000 --> 00:10:47,136 Sell 'em to the Saudis. 199 00:10:47,160 --> 00:10:48,136 Boom. 200 00:10:48,160 --> 00:10:50,976 - Stop saying "boom." - Um, and we need that. 201 00:10:51,000 --> 00:10:53,566 Fine. 202 00:10:53,590 --> 00:10:55,630 How would you wash the money? 203 00:10:57,090 --> 00:10:59,236 What would he do? 204 00:10:59,260 --> 00:11:00,736 She means gang friend. 205 00:11:00,760 --> 00:11:02,850 Yeah, I connected those dots. 206 00:11:04,810 --> 00:11:06,616 He outsourced. 207 00:11:06,640 --> 00:11:08,996 Yeah, we did that, and we got banned from Costco for life. 208 00:11:09,020 --> 00:11:12,746 Literally, I grocery shop at the dollar store. 209 00:11:12,770 --> 00:11:15,416 Okay... 210 00:11:15,440 --> 00:11:18,440 what if we didn't use people like us? 211 00:11:21,320 --> 00:11:23,756 You mean like people like him? 212 00:11:23,780 --> 00:11:25,176 Yeah. 213 00:11:25,200 --> 00:11:28,450 Where do we find those people? 214 00:11:31,500 --> 00:11:34,106 Hey, how was soccer? 215 00:11:34,130 --> 00:11:36,316 I got to play goalie. 216 00:11:36,340 --> 00:11:39,470 - I thought Marcus was goalie. - He didn't come today. 217 00:11:41,340 --> 00:11:43,760 - Hello, ladies. - Hi. 218 00:11:45,760 --> 00:11:49,866 Your rouge is just lovely. 219 00:11:49,890 --> 00:11:51,496 Free sample. 220 00:11:51,520 --> 00:11:53,496 Oh, what about mine, Judith? 221 00:11:53,520 --> 00:11:55,860 Please, you've got youth. 222 00:11:56,650 --> 00:11:58,376 Beth, are you home for dinner, 223 00:11:58,400 --> 00:11:59,716 or will you be at the card shop? 224 00:11:59,740 --> 00:12:02,636 It's not just cards, Judith. 225 00:12:02,660 --> 00:12:04,176 They have gifts and... 226 00:12:04,200 --> 00:12:06,370 You sold my clock? 227 00:12:07,660 --> 00:12:09,056 My ancestors brought that 228 00:12:09,080 --> 00:12:11,306 across the country in a covered wagon. 229 00:12:11,330 --> 00:12:15,420 Well, it's going back across to Phil Hanson in a box truck. 230 00:12:16,500 --> 00:12:18,566 Well, it's your wedding gift. 231 00:12:18,590 --> 00:12:21,380 I'll start the stroganoff. 232 00:12:25,260 --> 00:12:28,286 I mean, her rouge is on point. 233 00:12:28,310 --> 00:12:30,390 I hate you both. 234 00:12:33,690 --> 00:12:36,496 - See you, Dean. - Yeah, have a good one. 235 00:12:36,520 --> 00:12:38,546 - Bye, guys. - Bye. 236 00:12:57,960 --> 00:13:00,526 Hey, you. 237 00:13:00,550 --> 00:13:02,436 How do you like my fish? 238 00:13:02,460 --> 00:13:03,946 Can't wait to catch my own. 239 00:13:03,970 --> 00:13:07,616 I just wish I knew how to get my sales up, you know? 240 00:13:07,640 --> 00:13:10,156 I got to let you in on something, Dean. 241 00:13:10,180 --> 00:13:12,406 It'll be our secret. 242 00:13:12,430 --> 00:13:14,536 No one needs a hot tub. 243 00:13:14,560 --> 00:13:17,286 Okay. 244 00:13:17,310 --> 00:13:19,416 Well, how'd you get all those? 245 00:13:19,440 --> 00:13:21,796 Landscapers, contractors, realtors. 246 00:13:21,820 --> 00:13:23,820 It's a relationship game. 247 00:13:24,900 --> 00:13:29,046 I'll tell you, it sucks to be the new kid at school. 248 00:13:29,070 --> 00:13:30,466 Why don't I introduce you? 249 00:13:30,490 --> 00:13:32,136 Seriously? 250 00:13:32,160 --> 00:13:34,790 - Come to dinner Thursday. - I'm meeting some developers. 251 00:13:36,420 --> 00:13:38,710 Thanks. 252 00:13:39,750 --> 00:13:42,590 I'll head back. Thank you. 253 00:13:44,760 --> 00:13:48,236 How is it being a mental patient? 254 00:13:48,260 --> 00:13:50,826 It's okay. 255 00:13:50,850 --> 00:13:53,616 What's your damage? 256 00:13:53,640 --> 00:13:56,956 My parents are getting a divorce. 257 00:13:56,980 --> 00:13:59,190 What's that got to do with you? 258 00:14:01,360 --> 00:14:03,456 They're my parents. 259 00:14:03,480 --> 00:14:05,966 Yeah, so, like, why aren't they here? 260 00:14:05,990 --> 00:14:07,490 I don't know. 261 00:14:10,320 --> 00:14:13,426 You do drugs? 262 00:14:13,450 --> 00:14:16,136 No. 263 00:14:16,160 --> 00:14:18,516 You got a girlfriend? 264 00:14:18,540 --> 00:14:21,186 There's a girl I sort of like. 265 00:14:21,210 --> 00:14:22,976 Well, she like you back? 266 00:14:23,000 --> 00:14:26,026 She sits next to me on the bus. 267 00:14:26,050 --> 00:14:27,630 You're fine. 268 00:14:29,640 --> 00:14:31,116 Hey, come on in, Tim. 269 00:14:31,140 --> 00:14:33,196 Actually, one sec. 270 00:14:33,220 --> 00:14:34,906 This'll just take a sec. 271 00:14:34,930 --> 00:14:37,496 Real quick, Tim. Here we go. 272 00:14:37,520 --> 00:14:39,496 - Yeah. - Okay. 273 00:14:39,520 --> 00:14:42,836 What's Otsego University? 274 00:14:42,860 --> 00:14:46,046 A nationally accredited college. 275 00:14:46,070 --> 00:14:47,626 Where's the campus? 276 00:14:47,650 --> 00:14:50,006 - Online. - Bingo. 277 00:14:50,030 --> 00:14:51,796 Well, your country's quite stingy with visas. 278 00:14:51,820 --> 00:14:53,806 Oh, so you're illegal. 279 00:14:53,830 --> 00:14:55,056 Are you from the board? 280 00:14:55,080 --> 00:14:57,636 You know, you might want to lay down for this, Dr. Cohen... 281 00:14:57,660 --> 00:14:58,976 No one really does that. 282 00:14:59,000 --> 00:15:01,976 Because I am not lost, I'm not broken, 283 00:15:02,000 --> 00:15:03,816 and I am certainly not the reason 284 00:15:03,840 --> 00:15:05,646 that Gregory cheated on his wife. 285 00:15:05,670 --> 00:15:07,486 - You hear me? - Loud and clear. 286 00:15:07,510 --> 00:15:08,446 - Yeah. - Good, good, good. 287 00:15:08,470 --> 00:15:10,566 Because I'm about to deliver some straight talk 288 00:15:10,590 --> 00:15:12,366 that's gonna help you render your verdict 289 00:15:12,390 --> 00:15:13,656 or whatever it is you people call it. 290 00:15:13,680 --> 00:15:15,446 We call it a diagnosis. 291 00:15:15,470 --> 00:15:17,286 He came to me, okay? 292 00:15:17,310 --> 00:15:21,036 He came to me because that marriage is a joke. 293 00:15:21,060 --> 00:15:22,746 Mm-hmm, yeah. 294 00:15:22,770 --> 00:15:24,706 So it's not really my fault that he got tired of boning 295 00:15:24,730 --> 00:15:26,706 an ice queen whose idea of getting wild 296 00:15:26,730 --> 00:15:28,336 is leaving her bra on for a quickie. 297 00:15:28,360 --> 00:15:30,506 Oh, man, I mean, who'd want to tap that? 298 00:15:30,530 --> 00:15:32,176 Well, not her husband, 299 00:15:32,200 --> 00:15:34,716 especially not after being locked up in a McMansion 300 00:15:34,740 --> 00:15:36,886 where you can't even choose your own outfits, 301 00:15:36,910 --> 00:15:38,676 or, God forbid, you try to talk about something 302 00:15:38,700 --> 00:15:40,516 other than ways to jack up your face 303 00:15:40,540 --> 00:15:42,266 with lip fillers and butt cement. 304 00:15:42,290 --> 00:15:43,896 - Wow. - Yeah. 305 00:15:43,920 --> 00:15:46,356 Yeah, it sounds like they've got you all wrong. 306 00:15:46,380 --> 00:15:49,106 Yes, yes. 307 00:15:49,130 --> 00:15:52,866 Now, what are you gonna do about it, Otsego? 308 00:15:52,890 --> 00:15:55,446 Oh, uh, I don't need a prescription, okay? 309 00:15:55,470 --> 00:15:57,116 - Oh, no, that's fine. - That's fine. 310 00:15:57,140 --> 00:16:01,416 Um... here's who you're looking for, I think... 311 00:16:01,440 --> 00:16:04,126 Dr. Eli Cohen. 312 00:16:04,150 --> 00:16:07,206 I'm Josh Cohen. 313 00:16:07,230 --> 00:16:09,650 I work with kids. 314 00:16:12,780 --> 00:16:16,370 Yeah, um, Eli's upstairs in a suite. 315 00:16:18,080 --> 00:16:19,700 Oh. 316 00:16:20,910 --> 00:16:23,290 - You'll like him. - He went to a real college. 317 00:16:25,000 --> 00:16:28,396 Well, thank you for listening. 318 00:16:28,420 --> 00:16:29,776 On the house. 319 00:16:29,800 --> 00:16:32,220 That's so nice. 320 00:16:35,340 --> 00:16:38,036 - Do you mind sending Tim in? - No, not at all. 321 00:16:38,060 --> 00:16:41,496 - Thanks. - I'll just... 322 00:16:41,520 --> 00:16:43,076 Oh, Tim? 323 00:16:43,100 --> 00:16:46,126 - No, leave it open. - Yeah. 324 00:16:46,150 --> 00:16:47,836 "Coal black"? 325 00:16:47,860 --> 00:16:50,756 Now, how's that different from coal gray and ink black? 326 00:16:50,780 --> 00:16:52,836 Hold it to the light. 327 00:16:52,860 --> 00:16:54,926 I mean, where is this guy? 328 00:16:54,950 --> 00:16:56,756 Why can't they just make black black? 329 00:16:56,780 --> 00:16:58,756 - Is anyone working? - You know, funeral black. 330 00:16:58,780 --> 00:17:00,676 You know, say exactly what you need it for. 331 00:17:00,700 --> 00:17:04,016 - Oh, okay, I see. - It's like that. 332 00:17:04,040 --> 00:17:05,846 All right, we're out of here. 333 00:17:05,870 --> 00:17:07,516 I need to buy a suit, Ruby. 334 00:17:07,540 --> 00:17:10,106 - You got to go to this thing? - The man tried to put you away. 335 00:17:10,130 --> 00:17:12,356 Okay, I'm going for the families. 336 00:17:12,380 --> 00:17:14,316 Be right with you, folks. 337 00:17:14,340 --> 00:17:15,656 Oh, really? 338 00:17:15,680 --> 00:17:17,366 Okay, okay, calm down, chief. 339 00:17:17,390 --> 00:17:19,576 I mean, the time to be right with us is long gone. 340 00:17:19,600 --> 00:17:20,736 Babe, not now. 341 00:17:20,760 --> 00:17:22,576 How we doing over here? 342 00:17:22,600 --> 00:17:23,706 We were better before you started 343 00:17:23,730 --> 00:17:25,036 Snapchatting your bestie. 344 00:17:25,060 --> 00:17:26,996 - I'm so sorry. - I didn't see you. 345 00:17:27,020 --> 00:17:31,730 And that, Brian, is exactly the problem. 346 00:17:38,910 --> 00:17:40,966 Yeah, so do you guys, uh, validate 347 00:17:40,990 --> 00:17:42,636 even if you don't buy anything? 348 00:17:42,660 --> 00:17:44,790 Let's go, Stanley! 349 00:17:46,080 --> 00:17:48,146 Hey, I'm just checking in. 350 00:17:48,170 --> 00:17:51,316 Uh, Jane said that Marcus wasn't at soccer today, 351 00:17:51,340 --> 00:17:53,396 so, um... 352 00:17:53,420 --> 00:17:55,526 I hope he doesn't have that bug that's going around. 353 00:17:55,550 --> 00:17:57,856 Danny had it last week. It's really brutal. 354 00:17:57,880 --> 00:18:00,026 I'm waiting for it to take out the rest of us. 355 00:18:00,050 --> 00:18:03,866 Um, anyway, uh, yeah, just call me back. 356 00:18:03,890 --> 00:18:06,246 I hope you guys are okay. 357 00:18:06,270 --> 00:18:08,746 Hey, how much, uh... how much cash do you have on you? 358 00:18:08,770 --> 00:18:10,536 Why? 359 00:18:10,560 --> 00:18:13,046 We need to tip the movers pretty big. 360 00:18:13,070 --> 00:18:14,256 Why? 361 00:18:14,280 --> 00:18:17,676 Well, I kind of... I kind of stepped in it with one of them. 362 00:18:17,700 --> 00:18:19,086 Which one? 363 00:18:19,110 --> 00:18:20,846 The guy with the tat with the girl on it... 364 00:18:20,870 --> 00:18:23,516 the one with super detail with the boobs, the nipple, 365 00:18:23,540 --> 00:18:24,766 and the camel toe. 366 00:18:24,790 --> 00:18:26,290 All right. 367 00:18:29,790 --> 00:18:31,186 What did you say? 368 00:18:31,210 --> 00:18:32,856 I made some stupid joke about most movers 369 00:18:32,880 --> 00:18:34,106 coming straight out of prison. 370 00:18:34,130 --> 00:18:35,686 I wasn't even talking about those guys. 371 00:18:35,710 --> 00:18:37,606 Okay, so? 372 00:18:37,630 --> 00:18:39,356 So they're straight out of prison, 373 00:18:39,380 --> 00:18:41,696 and the lead guy with the tattoo thingy, 374 00:18:41,720 --> 00:18:43,906 his rap sheet reads like a CVS receipt. 375 00:18:43,930 --> 00:18:45,656 He's telling me like he's proud... 376 00:18:45,680 --> 00:18:48,576 armed robbery, forced entry, kidnapping, 377 00:18:48,600 --> 00:18:50,576 something-class two with animals. 378 00:18:50,600 --> 00:18:52,980 We're talking full-on criminal, Beth. 379 00:19:15,840 --> 00:19:17,510 Lemonade? 380 00:19:27,310 --> 00:19:29,456 We have an employee, okay? 381 00:19:29,480 --> 00:19:32,496 He's gonna wash exactly like we did, except... 382 00:19:32,520 --> 00:19:34,166 Where did this guy go to prison? 383 00:19:34,190 --> 00:19:36,336 - I don't know. - He didn't have a résumé. 384 00:19:36,360 --> 00:19:38,506 Yeah, but is he more Martha Stewart 385 00:19:38,530 --> 00:19:39,836 or Suge Knight? 386 00:19:39,860 --> 00:19:41,796 I don't think he plays golf. 387 00:19:41,820 --> 00:19:45,636 - Oh, great. - So we're rape bait. 388 00:19:45,660 --> 00:19:49,476 Well, can't get all of us. 389 00:19:49,500 --> 00:19:52,476 I mean, not all at once. 390 00:19:52,500 --> 00:19:55,476 - Great. - So he gets me while you watch? 391 00:19:55,500 --> 00:19:57,186 No, we run for help. 392 00:19:57,210 --> 00:20:01,146 The point is, he's gonna wash in ways that we can't. 393 00:20:01,170 --> 00:20:03,486 So how's he gonna do it? 394 00:20:03,510 --> 00:20:06,720 Not Costco. 395 00:20:15,560 --> 00:20:17,206 How much are these? 396 00:20:17,230 --> 00:20:18,666 $9.95. 397 00:20:29,410 --> 00:20:31,500 50/50, right? 398 00:20:32,580 --> 00:20:35,016 - What? - No. 399 00:20:35,040 --> 00:20:37,566 What we agreed on. 400 00:20:37,590 --> 00:20:39,526 We said ten. 401 00:20:39,550 --> 00:20:41,380 I meant 50. 402 00:20:42,550 --> 00:20:45,696 Uh, Beth. 403 00:20:55,730 --> 00:20:57,416 48 hours. 404 00:21:16,790 --> 00:21:20,090 - Well, no one got raped. - Sort of. 405 00:21:30,680 --> 00:21:32,156 Ben's at a friend's. 406 00:21:32,180 --> 00:21:34,616 - I-I came for you. - No, no, no, no, no. 407 00:21:34,640 --> 00:21:37,126 - It came out wrong, okay? - Oh, which part... 408 00:21:37,150 --> 00:21:38,916 the needy and slutty... 409 00:21:38,940 --> 00:21:40,916 Or the lost and broken? 410 00:21:40,940 --> 00:21:42,796 She's still hurt and, like, super mad. 411 00:21:42,820 --> 00:21:44,086 That I get. 412 00:21:44,110 --> 00:21:46,126 It's just her way of processing it, okay? 413 00:21:46,150 --> 00:21:48,466 What I don't understand is how you could possibly think 414 00:21:48,490 --> 00:21:51,096 that your penis wasn't equally at fault here, Gregg. 415 00:21:51,120 --> 00:21:52,636 What do you want me to do, Annie? 416 00:21:52,660 --> 00:21:55,636 - Stand up for me for once. - You didn't want me. 417 00:21:55,660 --> 00:21:57,146 You had a baby with her. 418 00:21:57,170 --> 00:21:59,476 Yeah, and now that's why I got to try and fix it. 419 00:21:59,500 --> 00:22:01,316 I feel bad for you. 420 00:22:01,340 --> 00:22:03,276 Okay. 421 00:22:03,300 --> 00:22:05,446 You know, you could see every shrink on the planet, 422 00:22:05,470 --> 00:22:07,486 and you'd still never sack up. 423 00:22:07,510 --> 00:22:09,446 Nice. 424 00:22:09,470 --> 00:22:11,026 Good luck on your spiritual journey. 425 00:22:11,050 --> 00:22:12,696 Got it. 426 00:22:12,720 --> 00:22:14,696 Find the light, Gregory. 427 00:22:14,720 --> 00:22:16,666 You know what? 428 00:22:16,690 --> 00:22:18,786 You're lucky. 429 00:22:18,810 --> 00:22:20,336 Why's that? 430 00:22:20,360 --> 00:22:25,030 Because it must be nice being just so perfect. 431 00:22:34,540 --> 00:22:37,306 God is great. God is good. 432 00:22:37,330 --> 00:22:40,016 By His blessings, we are fed. 433 00:22:40,040 --> 00:22:42,856 Give us, Lord, our daily bread. 434 00:22:42,880 --> 00:22:44,146 Amen. 435 00:22:44,170 --> 00:22:45,686 - Mom. - Hi, Mommy. 436 00:22:45,710 --> 00:22:48,026 I thought you'd be selling your cards tonight. 437 00:22:48,050 --> 00:22:49,696 Not just cards, Judith. 438 00:22:49,720 --> 00:22:51,470 Let me get you a seat. 439 00:22:55,060 --> 00:22:56,576 So we're praying at dinner now? 440 00:22:56,600 --> 00:22:58,996 Yeah, Mom thought it would be fun. 441 00:22:59,020 --> 00:23:00,996 Hmm. 442 00:23:01,020 --> 00:23:02,206 How'd it go today? 443 00:23:02,230 --> 00:23:04,206 He sold another Boland. 444 00:23:04,230 --> 00:23:05,666 That's not what they're called, Mom. 445 00:23:05,690 --> 00:23:08,876 Tell that to the Jacuzzi family. 446 00:23:08,900 --> 00:23:10,546 Are we going to be famous? 447 00:23:10,570 --> 00:23:14,506 Ooh, when Daddy has his own spa named after him, yes. 448 00:23:14,530 --> 00:23:16,516 We're a long way from that, dear. 449 00:23:16,540 --> 00:23:18,886 There you go. 450 00:23:18,910 --> 00:23:21,186 Mommy's in the baby chair. 451 00:23:21,210 --> 00:23:24,186 What do you call a cow who's masturbating? 452 00:23:24,210 --> 00:23:27,066 Beef stroganoff. 453 00:23:27,090 --> 00:23:30,236 Get it? It's a cow that's, you know... 454 00:23:30,260 --> 00:23:32,406 Kenneth Irving Boland. 455 00:23:32,430 --> 00:23:36,446 Kenny, why don't you go do your homework? 456 00:23:36,470 --> 00:23:38,270 He needs to finish his dinner. 457 00:23:44,060 --> 00:23:46,546 So the Jacuzzis were actually brothers. 458 00:23:46,570 --> 00:23:48,416 Do you want to be finished, KB? 459 00:23:48,440 --> 00:23:50,716 - Yeah. - Go play video games. 460 00:23:50,740 --> 00:23:52,926 They've had plenty of screen time. 461 00:23:52,950 --> 00:23:55,740 And throw in some YouTube. 462 00:24:02,120 --> 00:24:03,606 There were seven of 'em, 463 00:24:03,630 --> 00:24:05,960 and they started out making airplane propellers. 464 00:24:07,420 --> 00:24:10,760 Got to be in the clean-plate club to get dessert. 465 00:24:19,520 --> 00:24:24,286 One of 'em died in a plane crash, and... 466 00:24:24,310 --> 00:24:26,286 they decided to scrap it 467 00:24:26,310 --> 00:24:29,256 and... and just focus on impellers 468 00:24:29,280 --> 00:24:30,756 and hydrodynamics instead. 469 00:24:30,780 --> 00:24:32,926 You can have as much dessert as you want. 470 00:24:32,950 --> 00:24:35,636 All I know is there are plenty of starving children 471 00:24:35,660 --> 00:24:38,490 in Africa that would love to have this food. 472 00:24:40,660 --> 00:24:42,136 Ship it to 'em. 473 00:24:42,160 --> 00:24:44,146 Come on, let's go crush some brownies. 474 00:24:44,170 --> 00:24:46,436 - I'm in the clean-plate club! - Me too! 475 00:24:46,460 --> 00:24:49,986 I want brownies! 476 00:24:50,010 --> 00:24:52,510 I get the first on! 477 00:24:57,470 --> 00:24:59,366 And that's how they got 478 00:24:59,390 --> 00:25:01,810 in the whirlpool game. 479 00:25:12,030 --> 00:25:15,160 I appreciate you helping us out. 480 00:25:19,200 --> 00:25:21,660 Did Dean ever tell you I worked? 481 00:25:22,870 --> 00:25:24,346 No. 482 00:25:24,370 --> 00:25:27,646 After he was born, 483 00:25:27,670 --> 00:25:31,476 I was sitting on a bag of frozen peas, 484 00:25:31,500 --> 00:25:33,986 squirting water down there so I could tinkle 485 00:25:34,010 --> 00:25:36,486 without my parts catching fire. 486 00:25:36,510 --> 00:25:38,196 Nobody tells you what it's like. 487 00:25:38,220 --> 00:25:40,036 That you'll come out all stitched back together 488 00:25:40,060 --> 00:25:41,196 like Humpty Dumpty. 489 00:25:41,220 --> 00:25:43,076 We'd never have kids. 490 00:25:43,100 --> 00:25:46,366 And everyone's fawning over this perfect baby boy, 491 00:25:46,390 --> 00:25:48,730 while I'm just... 492 00:25:50,690 --> 00:25:53,166 Nothing... 493 00:25:53,190 --> 00:25:57,700 empty, flesh and hormones over ice. 494 00:26:03,700 --> 00:26:07,226 I had postpartum after Jane. 495 00:26:07,250 --> 00:26:10,356 Back then, they called it "a nervous condition." 496 00:26:10,380 --> 00:26:12,226 Judith. 497 00:26:12,250 --> 00:26:15,736 So I became a shopgirl. 498 00:26:15,760 --> 00:26:18,406 Got dressed up, dropped the baby with a neighbor, 499 00:26:18,430 --> 00:26:21,116 took the bus downtown, and you know what? 500 00:26:21,140 --> 00:26:23,116 I felt like a person again... 501 00:26:23,140 --> 00:26:26,076 with a purpose. 502 00:26:26,100 --> 00:26:28,536 Why'd you stop? 503 00:26:28,560 --> 00:26:30,746 I made a quarter of what John made, 504 00:26:30,770 --> 00:26:34,876 and my son was being raised by wolves. 505 00:26:34,900 --> 00:26:38,910 Dean's boss called him management material. 506 00:26:41,570 --> 00:26:44,580 Your happiness was important, too. 507 00:26:45,620 --> 00:26:48,556 How much does the card shop pay? 508 00:26:48,580 --> 00:26:50,766 You shouldn't have quit. 509 00:26:50,790 --> 00:26:52,726 And you should be home for dinner 510 00:26:52,750 --> 00:26:56,236 if you don't want the kids saying grace. 511 00:26:56,260 --> 00:26:59,106 What a lie, huh? 512 00:26:59,130 --> 00:27:01,260 That we can have it all. 513 00:27:16,230 --> 00:27:17,796 That's the dumbest thing I've ever heard. 514 00:27:17,820 --> 00:27:20,086 It's no crazier than saying "Jacuzzi." 515 00:27:20,110 --> 00:27:22,466 Ooh, I slept funny. 516 00:27:22,490 --> 00:27:24,716 I know something that could work that right out. 517 00:27:24,740 --> 00:27:26,466 - All right. - What's that? 518 00:27:26,490 --> 00:27:28,726 Take a Boland. 519 00:27:28,750 --> 00:27:30,306 Nice, steamy Boland. 520 00:27:30,330 --> 00:27:32,726 Oh, a big, bubbling Boland. 521 00:27:32,750 --> 00:27:34,566 Coming in off the ski slopes. 522 00:27:34,590 --> 00:27:35,646 Rough day at work? 523 00:27:35,670 --> 00:27:37,316 Grab your favorite magazine. 524 00:27:37,340 --> 00:27:38,566 Pop out back. 525 00:27:38,590 --> 00:27:40,606 Step into a foamy Boland. 526 00:27:40,630 --> 00:27:43,576 Yeah! 527 00:27:43,600 --> 00:27:45,786 Where is this guy? 528 00:27:45,810 --> 00:27:47,696 - I don't know. - I don't know if he's lost. 529 00:27:47,720 --> 00:27:49,906 - Text him. - I just did. 530 00:27:49,930 --> 00:27:51,826 What if he went to the paper place? 531 00:27:51,850 --> 00:27:53,746 I gave him the address. 532 00:27:53,770 --> 00:27:56,860 What if he's not coming? 533 00:27:58,690 --> 00:28:00,836 Yo. 534 00:28:00,860 --> 00:28:03,926 - Hi. - It's Beth. 535 00:28:03,950 --> 00:28:06,426 I'm just calling for a quick ETA. 536 00:28:06,450 --> 00:28:08,766 I'm not gonna make it. 537 00:28:08,790 --> 00:28:11,846 Oh, uh... 538 00:28:11,870 --> 00:28:13,856 do you need to reschedule? 539 00:28:13,880 --> 00:28:15,880 No, I'm good. 540 00:28:18,630 --> 00:28:21,316 But you owe us some money. 541 00:28:21,340 --> 00:28:23,696 Yeah, I did some math, and it works out 542 00:28:23,720 --> 00:28:26,760 way better for me if I take 100%. 543 00:28:29,770 --> 00:28:31,390 What? 544 00:28:32,810 --> 00:28:35,230 Hello? 545 00:28:36,980 --> 00:28:38,206 Did he say "math" or "meth"? 546 00:28:38,230 --> 00:28:39,836 - Call him back. - And do what? 547 00:28:39,860 --> 00:28:41,570 Say "please"? 548 00:28:44,410 --> 00:28:48,240 You have reached the voice mailbox of 313... 549 00:28:51,700 --> 00:28:53,556 Let's do what he would do. 550 00:28:53,580 --> 00:28:55,306 He would make him eat a Glock. 551 00:28:55,330 --> 00:28:57,356 Okay, let's do that. 552 00:28:57,380 --> 00:29:00,356 Beth, you're not a scary gangbanger 553 00:29:00,380 --> 00:29:01,356 with throat tats. 554 00:29:01,380 --> 00:29:03,566 You're a mom with a Chinese symbol on your hip 555 00:29:03,590 --> 00:29:05,316 you got on Spring Break. 556 00:29:05,340 --> 00:29:07,326 Wait, I thought you got that lasered. 557 00:29:07,350 --> 00:29:08,696 It is so expensive. 558 00:29:08,720 --> 00:29:11,286 You are never gonna be him. 559 00:29:11,310 --> 00:29:13,326 So let's just suck it up, print some more. 560 00:29:13,350 --> 00:29:14,866 Are you serious? 561 00:29:14,890 --> 00:29:16,166 - We have the plates. - We have the press. 562 00:29:16,190 --> 00:29:19,086 That last run cost us a grand in ones. 563 00:29:19,110 --> 00:29:21,166 We have to find another career criminal. 564 00:29:21,190 --> 00:29:23,716 What happens when that guy decides to renegotiate? 565 00:29:23,740 --> 00:29:25,546 Then we make more. 566 00:29:25,570 --> 00:29:27,426 And then that guy? 567 00:29:27,450 --> 00:29:29,426 We make more. 568 00:29:29,450 --> 00:29:31,766 And then every criminal in the city knows 569 00:29:31,790 --> 00:29:34,556 that we're a bunch of suckers. 570 00:29:34,580 --> 00:29:37,330 Well, can't have it all. 571 00:29:44,630 --> 00:29:46,776 I'm a pillar of the community. 572 00:29:46,800 --> 00:29:49,116 I organize the neighborhood watch. 573 00:29:49,140 --> 00:29:51,286 I'm on the PTA, Chamber of Commerce. 574 00:29:51,310 --> 00:29:54,576 I post on Yelp, Angie's List, Nextdoor. 575 00:29:54,600 --> 00:29:57,246 I am a den mother, for God's sake. 576 00:29:57,270 --> 00:29:59,086 Ma'am, again, I apologize... 577 00:29:59,110 --> 00:30:00,956 Yeah, well, that's not gonna put the 500 bucks 578 00:30:00,980 --> 00:30:03,376 back in my son's piggy bank. 579 00:30:03,400 --> 00:30:05,876 Do you know how many lawns he had to mow for that? 580 00:30:05,900 --> 00:30:09,716 Now, is it possible... 581 00:30:09,740 --> 00:30:12,426 that he misplaced it? 582 00:30:12,450 --> 00:30:13,976 Really? 583 00:30:14,000 --> 00:30:17,266 $500 goes missing on the exact day 584 00:30:17,290 --> 00:30:20,396 that this guy is loose in my house? 585 00:30:20,420 --> 00:30:22,436 I didn't take this bitch's money. 586 00:30:22,460 --> 00:30:24,936 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 587 00:30:24,960 --> 00:30:28,486 A lot of strong emotions here. 588 00:30:28,510 --> 00:30:30,236 I just want my money. 589 00:30:30,260 --> 00:30:32,116 You might want to be careful about who you're coming at 590 00:30:32,140 --> 00:30:34,156 with all these accusations. 591 00:30:34,180 --> 00:30:36,746 No, I-I am sure that we can work something out. 592 00:30:36,770 --> 00:30:40,076 Or this bitch could take it up 593 00:30:40,100 --> 00:30:41,560 with his parole officer. 594 00:30:43,190 --> 00:30:46,780 How many violations do you get before they send you back? 595 00:30:53,530 --> 00:30:56,346 We're gonna take another good look around. 596 00:30:56,370 --> 00:30:58,346 I'd appreciate that. 597 00:31:10,970 --> 00:31:12,696 What's this? 598 00:31:12,720 --> 00:31:13,986 Don't start. 599 00:31:14,010 --> 00:31:15,826 I hope it's not a coal black suit. 600 00:31:15,850 --> 00:31:18,656 Yep, and I got the pocket square, too. 601 00:31:18,680 --> 00:31:20,286 Why would you go back there? 602 00:31:20,310 --> 00:31:22,900 They're the only place that does layaway. 603 00:31:26,070 --> 00:31:28,626 How long did you wait? 604 00:31:28,650 --> 00:31:31,490 Please let me make my sandwich How long? 605 00:31:35,370 --> 00:31:36,176 You're exhausting. 606 00:31:36,200 --> 00:31:38,976 Maybe you need to be more exhausting. 607 00:31:39,000 --> 00:31:40,136 And what does that mean? 608 00:31:40,160 --> 00:31:41,806 You're so used to being disrespected, 609 00:31:41,830 --> 00:31:43,396 you don't even see it happening anymore. 610 00:31:43,420 --> 00:31:44,976 Babe, you go HAM every time they seat us 611 00:31:45,000 --> 00:31:46,226 by a bathroom in a restaurant. 612 00:31:46,250 --> 00:31:48,026 Why should we sit by the bathroom? 613 00:31:48,050 --> 00:31:50,066 - Somebody's got to. - It's unappetizing. 614 00:31:50,090 --> 00:31:52,566 - Babe, ask them to move. - I shouldn't have to. 615 00:31:52,590 --> 00:31:54,576 And I should be able to enjoy dinner with my family 616 00:31:54,600 --> 00:31:56,616 without feeling like the whole world is out to get us. 617 00:31:56,640 --> 00:31:59,230 So you just want to pretend it's not happening? 618 00:32:07,230 --> 00:32:10,570 I just want buying a suit to be buying a suit. 619 00:32:17,410 --> 00:32:19,346 They're UV protected, maintenance-free. 620 00:32:19,370 --> 00:32:22,846 We can match the color of any deck, any siding, 621 00:32:22,870 --> 00:32:24,356 no matter what, guaranteed. 622 00:32:24,380 --> 00:32:26,106 Where have you been hiding this one, Gayle? 623 00:32:26,130 --> 00:32:27,856 - Just my secret weapon. - Oh. 624 00:32:27,880 --> 00:32:29,186 Looking forward to more, Dean. 625 00:32:29,210 --> 00:32:30,776 - Yes, sir. - Drinks on us next time. 626 00:32:30,800 --> 00:32:33,566 Next time we are drinking to celebrate a big sale. 627 00:32:33,590 --> 00:32:35,696 Bye, you guys, drive safe. 628 00:32:35,720 --> 00:32:38,486 - All right? - Thanks so much. 629 00:32:38,510 --> 00:32:40,446 What did I tell you? 630 00:32:40,470 --> 00:32:42,366 I am serious. You're a natural. 631 00:32:42,390 --> 00:32:44,456 Oh, I had a pretty good teacher. 632 00:32:44,480 --> 00:32:46,900 Maybe it's about making the right connection. 633 00:32:48,480 --> 00:32:50,456 Oh, thanks, man. 634 00:32:50,480 --> 00:32:52,716 Oh, wait, I had the, uh... I had the gray Buick. 635 00:32:52,740 --> 00:32:54,200 Those are mine. 636 00:32:58,780 --> 00:33:01,426 This is gonna be fun, huh? 637 00:33:01,450 --> 00:33:02,960 For sure. 638 00:33:06,170 --> 00:33:07,726 Hey, it's me. 639 00:33:07,750 --> 00:33:09,896 I'm not trying to stalk you or anything. 640 00:33:09,920 --> 00:33:11,816 I'm just a little worried. 641 00:33:11,840 --> 00:33:13,396 Um... 642 00:33:13,420 --> 00:33:15,486 I hope I'm crazy, and you and Marcus 643 00:33:15,510 --> 00:33:18,800 are having fun somewhere. 644 00:33:20,640 --> 00:33:23,996 Um... 645 00:33:24,020 --> 00:33:27,586 call me or text me or, um, whatever. 646 00:35:40,320 --> 00:35:42,546 How is that your breakfast? 647 00:35:42,570 --> 00:35:44,056 Savory sweet. 648 00:35:44,080 --> 00:35:45,386 Disgusting. 649 00:35:45,410 --> 00:35:46,636 It's like huevos rancheros. 650 00:35:46,660 --> 00:35:48,306 Except no huevos. 651 00:35:48,330 --> 00:35:50,136 And no rancheros. 652 00:35:50,160 --> 00:35:52,146 - I'm a grown-up. - I can eat whatever I want. 653 00:35:52,170 --> 00:35:53,750 Comprende? 654 00:35:56,170 --> 00:35:57,816 So he just showed up with all of it? 655 00:35:57,840 --> 00:35:59,486 Minus his cut, yeah. 656 00:35:59,510 --> 00:36:01,316 We should've kept his share. 657 00:36:01,340 --> 00:36:03,406 Show him who's boss. 658 00:36:03,430 --> 00:36:05,696 Easy to say when you're not in the dark backyard 659 00:36:05,720 --> 00:36:08,366 with him and his big old meat hands. 660 00:36:08,390 --> 00:36:09,996 So let's go divvy up. 661 00:36:10,020 --> 00:36:12,416 Yeah, I'm gonna buy Ben a pony. 662 00:36:12,440 --> 00:36:14,166 You know, those really tiny ones? 663 00:36:14,190 --> 00:36:15,836 Does he want a pony? 664 00:36:15,860 --> 00:36:18,006 What kid doesn't want a pony? 665 00:36:18,030 --> 00:36:21,006 - Girl, you have bills. - I mean with the extra. 666 00:36:21,030 --> 00:36:25,176 Or instead of a pony... 667 00:36:25,200 --> 00:36:27,676 we take this profit, 668 00:36:27,700 --> 00:36:30,346 and we get more ones. 669 00:36:30,370 --> 00:36:32,250 And then what? 670 00:36:33,540 --> 00:36:35,186 We print more money. 671 00:36:35,210 --> 00:36:37,356 And then what? 672 00:36:37,380 --> 00:36:38,816 We make more. 673 00:36:38,840 --> 00:36:41,026 - Yeah? - And then what? 674 00:36:41,050 --> 00:36:43,380 - Whatever we want. - Yeah. 675 00:36:45,800 --> 00:36:47,696 I mean, it's what he would do. 676 00:36:47,720 --> 00:36:49,076 - Hmm? - He wouldn't do that. 677 00:36:49,100 --> 00:36:50,116 You're jealous. 678 00:36:50,140 --> 00:36:52,036 Here, you two can join the syrup-on-your-face club. 679 00:36:52,060 --> 00:36:53,706 Don't get it anywhere near me. 680 00:36:53,730 --> 00:36:54,706 Come on. 681 00:36:54,730 --> 00:36:56,036 I don't want it anywhere near me. 682 00:36:56,060 --> 00:36:57,206 We're accepting new members. 683 00:36:57,230 --> 00:36:58,690 Yikes. 684 00:37:01,900 --> 00:37:03,626 Hey. 685 00:37:03,650 --> 00:37:06,046 - Hey. - How'd you do? 686 00:37:06,070 --> 00:37:08,056 Well... 687 00:37:08,080 --> 00:37:10,386 Some dude gave me a 20 to park his E-Class out front. 688 00:37:10,410 --> 00:37:11,596 - Gross. - Yeah. 689 00:37:11,620 --> 00:37:16,226 I horked in his water bottle and stole all his change. 690 00:37:16,250 --> 00:37:18,226 So how's my Nance? 691 00:37:18,250 --> 00:37:20,646 She keeps saying my name to prove she's cool with it. 692 00:37:20,670 --> 00:37:21,646 Hi, Ben. 693 00:37:21,670 --> 00:37:22,896 How was school today, Ben? 694 00:37:22,920 --> 00:37:24,406 Would you like a boba, Ben? 695 00:37:24,430 --> 00:37:26,316 Boba Ben, Ben, Ben, boba? 696 00:37:26,340 --> 00:37:27,906 She's so woke. 697 00:37:27,930 --> 00:37:30,536 Yeah, ever since she got therapized. 698 00:37:30,560 --> 00:37:32,706 That whole thing was so wrong. 699 00:37:32,730 --> 00:37:34,416 You know who I think needs a therapist? 700 00:37:34,440 --> 00:37:35,576 Therapists. 701 00:37:35,600 --> 00:37:36,916 Jenny's mom's a therapist. 702 00:37:36,940 --> 00:37:40,086 And she went to rehab for Ritalin. 703 00:37:40,110 --> 00:37:41,756 Why are they up your butt anyway? 704 00:37:41,780 --> 00:37:43,586 You don't need a therapist. 705 00:37:43,610 --> 00:37:45,006 Thank you. 706 00:37:45,030 --> 00:37:47,910 - You tell me everything. - I solve your problems. 707 00:37:50,120 --> 00:37:53,410 I-I mean, not everything. 708 00:37:55,290 --> 00:37:57,790 Good thing I'm free, 'cause you'd go broke. 709 00:38:04,300 --> 00:38:06,606 So how's this supposed to work, anyway? 710 00:38:06,630 --> 00:38:09,116 Just talk about what's bothering you. 711 00:38:09,140 --> 00:38:11,826 Yeah, but what do people usually say? 712 00:38:11,850 --> 00:38:13,156 Well, most of my patients are younger, 713 00:38:13,180 --> 00:38:15,366 so lots of complaints about brushing teeth, 714 00:38:15,390 --> 00:38:18,440 going to bed early, wanting more screen time. 715 00:38:20,980 --> 00:38:23,456 - This is stupid. - I'm gonna go. 716 00:38:23,480 --> 00:38:25,280 Okay. 717 00:38:29,990 --> 00:38:32,136 Aren't you gonna try to stop me? 718 00:38:32,160 --> 00:38:34,290 I can't help you if you don't have any problems. 719 00:38:36,160 --> 00:38:38,056 Got a problem with your attitude. 720 00:38:38,080 --> 00:38:39,976 What else? 721 00:38:40,000 --> 00:38:43,646 Well, this bean-bag chair kind of smells like pee. 722 00:38:43,670 --> 00:38:45,420 There is a reason for that. 723 00:38:56,520 --> 00:38:58,600 What else? 724 00:39:06,530 --> 00:39:09,586 - Babe. - Yeah? 725 00:39:09,610 --> 00:39:12,346 Was I like this when you met me? 726 00:39:12,370 --> 00:39:15,426 No, you hid it better. 727 00:39:15,450 --> 00:39:18,306 You should've checked references. 728 00:39:18,330 --> 00:39:20,016 Honestly, I'm angry, too, babe, 729 00:39:20,040 --> 00:39:22,686 but you just can't live in it all the time. 730 00:39:22,710 --> 00:39:25,356 What if I found a way to stop? 731 00:39:25,380 --> 00:39:29,106 Oh, yeah, sure, there's, um, yoga, meditations, 732 00:39:29,130 --> 00:39:31,696 church has got a bunch of different fellowships. 733 00:39:37,100 --> 00:39:39,866 What if it was something you wouldn't like? 734 00:39:44,900 --> 00:39:46,206 But we wouldn't have to sit 735 00:39:46,230 --> 00:39:48,376 next to the bathroom ever again? 736 00:39:53,910 --> 00:39:57,056 I thought we said never again. 737 00:39:57,080 --> 00:39:59,540 You look real good in that suit. 738 00:40:01,250 --> 00:40:02,516 Nice. 739 00:40:02,540 --> 00:40:04,146 Pass this down to Daddy. 740 00:40:04,170 --> 00:40:05,896 Daddy gets the big piece. 741 00:40:05,920 --> 00:40:07,226 - There we go. - Nice. 742 00:40:07,250 --> 00:40:08,646 Here you go. 743 00:40:08,670 --> 00:40:11,656 - Hey, Mom. - Hey. 744 00:40:11,680 --> 00:40:13,566 I was defrosting a casserole. 745 00:40:13,590 --> 00:40:14,906 Oh, the kids wanted pizza. 746 00:40:14,930 --> 00:40:17,286 Yeah, come, uh... come sit down, have a slice. 747 00:40:17,310 --> 00:40:18,786 - Come on, guys, help me out. - Pass it, come on, let's go. 748 00:40:18,810 --> 00:40:21,416 - I put you here next to Kenny. - Is pepperoni okay? 749 00:40:21,440 --> 00:40:22,746 Uh-huh. 750 00:40:22,770 --> 00:40:24,076 All right, team Boland, check in. 751 00:40:24,100 --> 00:40:25,900 How's everyone's day? Thank you. 752 00:40:27,270 --> 00:40:28,256 Oh, really? 753 00:40:28,280 --> 00:40:30,086 Nobody has anything to say at all? 754 00:40:30,110 --> 00:40:31,756 Ooh, I killed a frog in science. 755 00:40:31,780 --> 00:40:33,256 Oh, that's gnarly. 756 00:40:33,280 --> 00:40:36,926 I finally made sense of that pantry of yours. 757 00:40:36,950 --> 00:40:38,426 I had a pretty good day. 758 00:40:38,450 --> 00:40:39,426 Yeah? 759 00:40:39,450 --> 00:40:43,096 I got an opportunity to make some real money. 760 00:40:43,120 --> 00:40:44,936 They want to promote me to manager. 761 00:40:44,960 --> 00:40:47,436 - No way. - Yay, Mommy. 762 00:40:47,460 --> 00:40:49,436 - Is that better than worker? - Way better. 763 00:40:49,460 --> 00:40:51,776 I get salary. I get commission on every event. 764 00:40:51,800 --> 00:40:53,276 That's awesome. 765 00:40:53,300 --> 00:40:54,696 They're even talking profit sharing. 766 00:40:54,720 --> 00:40:56,616 What about the hours? 767 00:40:56,640 --> 00:40:58,906 Well, that's the best part, because we'll be able to afford 768 00:40:58,930 --> 00:41:02,286 help now and you don't have to worry about us anymore. 769 00:41:02,310 --> 00:41:05,126 - That is incredible. - Congratulations. 770 00:41:05,150 --> 00:41:08,956 And, you guys, how about we say thank you to Nana? 771 00:41:08,980 --> 00:41:10,206 - Thanks, Nana. - Thank you, Nana. 772 00:41:10,230 --> 00:41:12,950 We couldn't have done it without you. 773 00:41:19,660 --> 00:41:21,636 Work. 774 00:41:21,660 --> 00:41:22,976 Cheers. 775 00:41:23,000 --> 00:41:25,146 Thank you. 776 00:41:25,170 --> 00:41:28,816 Oh, my God, I was worried about you. 777 00:41:28,840 --> 00:41:30,960 And Marcus is okay? 778 00:41:33,170 --> 00:41:35,970 No, no, no, no, no, I totally get it. 779 00:41:39,140 --> 00:41:40,866 Well, listen, I've got your money, 780 00:41:40,890 --> 00:41:43,980 and it's, like, totally burning a hole in my pocket. 781 00:41:45,310 --> 00:41:47,400 I know, but I'm not good at this stuff. 782 00:41:49,020 --> 00:41:51,916 Hey, you want to get a drink or something? 783 00:41:51,940 --> 00:41:55,086 Dean's mom is here, and it's, like, this whole thing. 784 00:41:55,110 --> 00:41:56,836 You're gonna die. 785 00:41:56,860 --> 00:41:58,676 Can I get you anything? 786 00:41:58,700 --> 00:42:00,200 I'll wait for my friend. 787 00:42:07,880 --> 00:42:09,710 She ain't coming. 788 00:42:19,390 --> 00:42:22,220 I think you might need that drink, huh? 53830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.