All language subtitles for butterfly hu die eng-RFLY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,827 --> 00:01:36,728 We've read Yu Qiuyu's "The Messenger" last week 2 00:01:36,796 --> 00:01:39,390 Let's read his 3 00:01:39,566 --> 00:01:42,763 "Weight of Thirty Years" today 4 00:01:43,002 --> 00:01:45,470 Please turn to page 431 5 00:01:46,506 --> 00:01:48,701 Among the unending phone calls 6 00:01:48,842 --> 00:01:52,903 I suddenly hear the voice of an old man 7 00:01:53,446 --> 00:01:55,505 It's my Chinese teacher 8 00:01:55,648 --> 00:01:59,709 ...from high school 30 years ago Mr. Mu Ni 9 00:01:59,919 --> 00:02:01,477 It was lost during the Cultural Revolution 10 00:02:01,821 --> 00:02:05,279 The old man said Can you draw me another one? 11 00:02:05,492 --> 00:02:07,585 For my collection when I am old? 12 00:02:07,760 --> 00:02:09,853 Memories of the early sixties appear 13 00:02:10,029 --> 00:02:13,021 High school life was tough but happy 14 00:02:13,166 --> 00:02:15,327 The children knew by instinct 15 00:02:15,535 --> 00:02:16,399 these teachers 16 00:02:16,536 --> 00:02:20,495 ...were under political pressure 17 00:02:20,740 --> 00:02:24,141 We couldn't afford New Year greeting cards 18 00:02:24,310 --> 00:02:26,744 We could only draw our own on blank paper 19 00:02:27,447 --> 00:02:29,938 No matter what we wrote or what we drew 20 00:02:30,116 --> 00:02:33,108 it was no better than any other student 21 00:02:33,353 --> 00:02:36,015 We've already forgotten the way we used to draw 22 00:02:36,523 --> 00:02:39,253 We can only use the hands of two middle-aged men 23 00:02:39,459 --> 00:02:42,826 to roll up 30 years of sweetness and bitterness 24 00:02:43,062 --> 00:02:45,929 to let you feel the great love that lasts 25 00:02:46,166 --> 00:02:50,603 Yu Qiuyu's "The Weight of Thirty Years" 26 00:02:51,604 --> 00:02:53,265 Think of the time 27 00:02:53,473 --> 00:02:56,306 when you feel the weight 28 00:02:56,576 --> 00:02:59,238 This is the topic for this week's assignment 29 00:02:59,812 --> 00:03:02,246 Good-bye. Good-bye 30 00:04:32,639 --> 00:04:33,936 Miss, what are you doing? 31 00:04:34,140 --> 00:04:35,630 You haven't paid yet 32 00:04:44,150 --> 00:04:45,344 I'm sorry 33 00:04:45,985 --> 00:04:49,546 She's my sister. I'm paying for her 34 00:05:06,539 --> 00:05:09,406 Hello. Yes, I'll pick her up later 35 00:05:09,575 --> 00:05:12,703 I got some things to do now. Thanks 36 00:05:13,913 --> 00:05:17,440 My name is Yip. I'm out of a job and I've 2 dogs 37 00:05:17,717 --> 00:05:19,844 They would be starving without me 38 00:05:20,086 --> 00:05:21,383 You ran away from home? 39 00:05:23,723 --> 00:05:27,659 Rosa kicked me out 40 00:05:28,895 --> 00:05:30,089 We had a fight yesterday 41 00:05:30,963 --> 00:05:33,090 Ive no choice cause I was living under her roof 42 00:05:34,334 --> 00:05:37,861 You can't steal stuff even if you're penniless 43 00:05:38,037 --> 00:05:39,299 Do you have any friends here? 44 00:05:40,006 --> 00:05:42,099 Who cares? 45 00:05:42,241 --> 00:05:43,173 All I want to do is eat! 46 00:05:49,315 --> 00:05:50,680 One coffee, please 47 00:06:06,065 --> 00:06:10,195 (Did others say you look lovely when you're sleeping? Jin) 48 00:06:20,079 --> 00:06:23,674 Don't you have anything you want to do? 49 00:06:26,219 --> 00:06:28,016 Why does everyone ask me the same question? 50 00:06:28,187 --> 00:06:29,654 Rosa does it too 51 00:06:29,889 --> 00:06:31,447 She says I'm wasting my time 52 00:06:31,657 --> 00:06:35,559 And that she'll look down on me too one day 53 00:06:35,628 --> 00:06:38,688 She kicked me out because of the fight 54 00:06:39,499 --> 00:06:42,957 Actually, she cherishes me 55 00:06:43,102 --> 00:06:46,037 But she was too nosy and always babbling 56 00:06:46,339 --> 00:06:48,432 You are different You are so soft and gentle 57 00:07:15,001 --> 00:07:18,801 Sorry, I'm treating you like my students 58 00:07:20,640 --> 00:07:23,302 So, tell me one of your secrets and we'll call it even? 59 00:07:23,709 --> 00:07:25,506 Call it even? 60 00:07:47,033 --> 00:07:50,867 I've never left school for 30 years 61 00:07:51,437 --> 00:07:55,100 From high school to university to being a teacher 62 00:07:55,708 --> 00:07:59,007 I just go from one school to another 63 00:08:01,180 --> 00:08:02,204 That's not a secret 64 00:08:45,558 --> 00:08:47,924 I used to visit a friend a lot in Macau 65 00:08:50,630 --> 00:08:52,427 She was my best friend 66 00:08:54,200 --> 00:08:55,758 ... who became a nun at 23 67 00:09:19,892 --> 00:09:21,757 It'll be hard at times 68 00:09:22,762 --> 00:09:26,755 Just tell me about it no one would blame you 69 00:09:52,792 --> 00:09:54,953 (Did others say you look lovely when you're sleeping? Jin) 70 00:10:26,692 --> 00:10:28,660 Cry to me whenever you want to 71 00:10:28,794 --> 00:10:30,318 just treat me to dinner 72 00:10:33,933 --> 00:10:35,264 You can cry as loud as you want 73 00:11:28,454 --> 00:11:29,853 Thank you 74 00:11:32,391 --> 00:11:34,916 The company is nearby 75 00:11:35,161 --> 00:11:36,321 I'll go by myself. No need to wait for me 76 00:11:36,696 --> 00:11:37,492 Bye 77 00:12:52,638 --> 00:12:54,037 How did you find me? 78 00:12:55,541 --> 00:12:57,475 There're only a few girls' school 79 00:12:57,676 --> 00:12:58,904 in this area 80 00:13:01,313 --> 00:13:02,541 You have to read it 81 00:13:38,584 --> 00:13:41,018 Hurry up! Come on, hurry up! 82 00:13:41,187 --> 00:13:43,155 Wait for me 83 00:13:43,622 --> 00:13:45,317 It's raining 84 00:13:45,724 --> 00:13:46,520 Really? 85 00:13:49,028 --> 00:13:49,790 Look 86 00:13:59,004 --> 00:14:01,302 I don't feel it. I'm not a lamp post 87 00:14:12,351 --> 00:14:13,113 That tastes sour 88 00:14:22,795 --> 00:14:25,923 I'm back at Rosa's place I wanted to return your money 89 00:14:26,165 --> 00:14:28,030 But then I decided to make you dinner instead 90 00:14:28,267 --> 00:14:29,256 How about this Saturday? 91 00:14:29,401 --> 00:14:31,062 You can bring Ting Ting along 92 00:14:31,570 --> 00:14:34,471 And yes, you asked me what I wanted to do? 93 00:14:34,707 --> 00:14:37,870 There are two things I wanted to do 94 00:14:38,177 --> 00:14:39,041 Find a girl 95 00:14:39,144 --> 00:14:41,874 and a suitable job 96 00:14:42,181 --> 00:14:44,615 I don't think I have to tell anyone about this 97 00:14:44,884 --> 00:14:46,977 And I'm not sure when I can succeed 98 00:14:47,786 --> 00:14:50,118 I dreamt about you that night 99 00:14:50,322 --> 00:14:52,085 If you want to know about my dream 100 00:14:52,324 --> 00:14:53,882 you'll have to come on Saturday 101 00:14:54,460 --> 00:14:55,427 Come on, hurry up 102 00:15:08,607 --> 00:15:10,370 You live here alone? 103 00:16:03,228 --> 00:16:07,221 Get up! Hurry, I want you to see this 104 00:16:07,666 --> 00:16:09,065 Get up! 105 00:16:09,435 --> 00:16:10,459 I'm very tired 106 00:16:11,503 --> 00:16:12,492 Hurry up! 107 00:18:14,460 --> 00:18:17,054 Hello, Hello 108 00:18:17,463 --> 00:18:18,987 Rosa, who is it? 109 00:18:19,264 --> 00:18:20,390 I don't know 110 00:18:44,423 --> 00:18:46,914 I'm having dinner with my friends from university on Saturday 111 00:18:47,126 --> 00:18:50,254 I'll bring Ting Ting along and be back a bit late 112 00:18:51,029 --> 00:18:52,929 Great, go and have fun 113 00:18:55,100 --> 00:18:57,091 Go and do some shopping 114 00:18:57,336 --> 00:19:00,772 You haven't bought yourself anything for some time 115 00:19:04,543 --> 00:19:06,943 What? Eat 116 00:19:29,101 --> 00:19:34,198 When butterflies fly away 117 00:19:34,439 --> 00:19:38,967 So does the heart 118 00:19:39,578 --> 00:19:46,142 In the long night who shall come 119 00:19:46,952 --> 00:19:52,185 To dry a face full of tears 120 00:19:53,025 --> 00:19:59,157 Yearning for a little dependence 121 00:19:59,298 --> 00:20:04,565 Yearning for a little love 122 00:20:04,903 --> 00:20:11,706 An old acquaintance is too hard to end 123 00:20:12,110 --> 00:20:17,571 Resulting in a heart full of grief 124 00:20:18,517 --> 00:20:23,580 How can one endure 125 00:20:23,889 --> 00:20:26,153 The guessing here, the blaming there 126 00:20:26,425 --> 00:20:31,453 When I was thirteen I slept with a girl one day 127 00:20:37,035 --> 00:20:38,696 She smelled so good 128 00:20:41,039 --> 00:20:42,666 ...and was holding me all along 129 00:20:43,775 --> 00:20:45,072 Then 130 00:20:48,180 --> 00:20:50,774 I put my hand inside her body 131 00:20:53,785 --> 00:20:56,083 And she started to cry 132 00:21:02,928 --> 00:21:04,691 That's the only thing I know how to do 133 00:21:19,244 --> 00:21:21,144 I thought about it for a long time 134 00:21:23,415 --> 00:21:24,973 And I'm still afraid to tell you 135 00:21:27,586 --> 00:21:28,883 Because I don't want you to be angry 136 00:21:29,921 --> 00:21:32,185 You only treat me as a good friend 137 00:21:35,560 --> 00:21:40,293 And now I'm totally lost 138 00:21:42,768 --> 00:21:45,328 I've hinted at it many times already 139 00:21:47,105 --> 00:21:51,041 I had no idea Nobody ever treated me like this 140 00:22:32,818 --> 00:22:34,080 What is it? 141 00:22:36,088 --> 00:22:37,214 A birthmark 142 00:22:39,157 --> 00:22:40,681 You were here all along 143 00:23:50,162 --> 00:23:51,129 What? 144 00:23:53,532 --> 00:23:56,000 You've been acting strange lately 145 00:23:57,836 --> 00:24:00,703 Is it because I was always working and neglected you? 146 00:25:07,739 --> 00:25:09,206 Bye-bye, Miss Wu Bye-bye 147 00:25:40,405 --> 00:25:42,703 Bye-bye, see you tomorrow 148 00:25:58,156 --> 00:25:59,418 Deedee. Mocha 149 00:26:03,295 --> 00:26:05,889 This is Deedee and this is Mocha 150 00:26:06,464 --> 00:26:09,092 They just look fierce but are actually very timid 151 00:26:09,301 --> 00:26:10,700 I found them in the streets 152 00:26:12,370 --> 00:26:13,598 I prepared a lot of food 153 00:26:22,147 --> 00:26:24,115 Didn't you say this is Rosa's home? 154 00:26:24,482 --> 00:26:26,245 Where is she? 155 00:26:27,018 --> 00:26:28,952 That's what you've been worrying about? 156 00:26:29,387 --> 00:26:32,015 Rosa is busy right now at her boutique 157 00:26:32,357 --> 00:26:34,416 And I told her you'll be coming 158 00:26:34,626 --> 00:26:36,025 Someone will bring us a cake later 159 00:26:38,930 --> 00:26:41,160 Didn't I mention it's my birthday today? 160 00:26:41,766 --> 00:26:44,098 You only said that you'd tell me about 161 00:26:44,402 --> 00:26:45,426 about my dream 162 00:26:49,608 --> 00:26:53,339 I just want to see you on my birthday 163 00:26:53,545 --> 00:26:55,069 Do you always become nervous so easily? 164 00:27:04,789 --> 00:27:07,121 Deedee! Mocha! Go inside! 165 00:27:12,263 --> 00:27:13,594 Ting Ting is turning one, right? 166 00:27:13,732 --> 00:27:15,996 Yes. She's learning to walk 167 00:27:16,368 --> 00:27:19,895 She likes music a lot Especially Nirvana 168 00:27:20,405 --> 00:27:22,566 "Smells like Teen Spirits" 169 00:27:23,174 --> 00:27:24,266 Cool 170 00:27:24,476 --> 00:27:27,843 Ming says babies can't tell the difference 171 00:27:28,013 --> 00:27:30,038 But I know she can 172 00:27:30,181 --> 00:27:31,671 I believe you 173 00:27:32,784 --> 00:27:36,083 I recognize some words by three 174 00:27:36,321 --> 00:27:38,448 My father didn't believe me. But my mother knew 175 00:27:38,657 --> 00:27:40,181 She bought me a lot of books 176 00:27:40,392 --> 00:27:43,190 When others were learning words in primary school 177 00:27:43,395 --> 00:27:45,022 I was already reading Gu Long's novels 178 00:27:45,263 --> 00:27:48,255 Classes were so boring I started to daydream 179 00:27:49,067 --> 00:27:51,900 I knew nothing about Math and my schoolwork was terrible 180 00:28:17,228 --> 00:28:19,423 I wanted to kiss you when I first saw you 181 00:28:21,032 --> 00:28:22,431 I was afraid you'd be mad at me 182 00:28:22,634 --> 00:28:24,659 That's why I've come up with so many excuses 183 00:28:32,711 --> 00:28:33,837 I 184 00:28:35,747 --> 00:28:37,237 I've never been so afraid 185 00:28:38,049 --> 00:28:43,146 I'm married and I have a kid 186 00:28:45,323 --> 00:28:49,692 But I keep thinking about you 187 00:28:53,698 --> 00:28:56,462 It's ok. I won't force you 188 00:29:02,941 --> 00:29:04,203 Let's eat 189 00:29:05,443 --> 00:29:08,003 or I won't be able to control myself 190 00:29:24,095 --> 00:29:26,962 Gosh, you guys are having a feast without me 191 00:29:27,766 --> 00:29:30,394 You pretty thing! You must be Flavia, right? 192 00:29:31,069 --> 00:29:32,400 You nasty girl 193 00:29:32,604 --> 00:29:35,266 you dish me right away when you see pretty woman 194 00:29:36,775 --> 00:29:39,539 I'd better go and feed the baby 195 00:29:40,245 --> 00:29:41,769 Oh she didn't tell me you were a 196 00:29:42,981 --> 00:29:46,041 Well, she's always liked older woman 197 00:29:46,751 --> 00:29:49,311 You left the boutique alone what are you doing here? 198 00:29:49,654 --> 00:29:52,885 What did I do? I got you a birthday cake 199 00:29:53,625 --> 00:29:57,117 Today's my birthday Can you just leave me alone? 200 00:30:00,198 --> 00:30:02,325 OK, fine. I'll leave you guys alone 201 00:30:05,003 --> 00:30:06,868 Just don't take advantage of married women 202 00:30:22,420 --> 00:30:24,047 Don't mind Rosa 203 00:30:27,325 --> 00:30:29,486 This cake looks good! 204 00:30:31,196 --> 00:30:35,360 But she was very angry How can you treat her like that? 205 00:30:36,701 --> 00:30:39,295 You silly girl. She's not my girlfriend 206 00:30:39,737 --> 00:30:41,796 Every time I bring a girl home she'll make fun of her 207 00:30:42,040 --> 00:30:43,132 Don't let her bother you 208 00:30:55,653 --> 00:30:58,713 Do you really like older woman? 209 00:31:02,460 --> 00:31:04,758 Did I say I like you? 210 00:31:13,104 --> 00:31:16,267 I've never seen anyone over 30 who's so shy 211 00:31:18,676 --> 00:31:22,339 You're the second one The first one became a nun 212 00:31:26,885 --> 00:31:28,409 Jin, I'm coming 213 00:31:28,786 --> 00:31:31,254 Give me a hand, Jin 214 00:31:42,533 --> 00:31:44,194 Were we not having loved ones? Though only once in a while 215 00:31:44,569 --> 00:31:48,005 Were we not having food for our mouths? Though it's not enough 216 00:31:48,206 --> 00:31:51,141 Were we not having a place to live in? Though it smells 217 00:31:51,476 --> 00:31:53,910 Were we not always better than somebody else? 218 00:32:30,949 --> 00:32:32,746 Tell me when you want to stop 219 00:32:50,335 --> 00:32:51,302 Sorry 220 00:32:51,669 --> 00:32:52,533 It's ok 221 00:33:20,031 --> 00:33:20,998 She's fine 222 00:33:36,481 --> 00:33:38,449 Find a job and forget about me 223 00:33:39,384 --> 00:33:40,942 I don't know what I was doing just now 224 00:33:41,753 --> 00:33:43,243 Just pretend that we never met 225 00:33:52,330 --> 00:33:54,560 We've met and that's a fact I won't pretend 226 00:34:01,506 --> 00:34:03,838 You can always re-take the exam if you work hard 227 00:34:05,043 --> 00:34:06,704 I can't do this any longer 228 00:34:23,928 --> 00:34:25,759 I don't want to give up either 229 00:36:28,786 --> 00:36:31,687 Time to wake up! I'm making you breakfast 230 00:37:39,890 --> 00:37:41,915 How come you seldom talk about your family? 231 00:37:42,960 --> 00:37:45,087 I talk about them all the time 232 00:37:45,596 --> 00:37:47,359 Flavia, keep this for me 233 00:37:47,765 --> 00:37:49,562 Don't run around with your wedding dress 234 00:37:50,201 --> 00:37:52,192 Let's give grandpa a kiss 235 00:37:52,403 --> 00:37:54,030 Just like that. I proposed 236 00:37:54,272 --> 00:37:58,766 And she accepted. That's the whole story 237 00:38:05,583 --> 00:38:06,607 Why don't you go to Canada? 238 00:38:07,051 --> 00:38:08,416 I didn't say I won't go 239 00:38:13,257 --> 00:38:16,158 "Since 9 am this morning people started approaching" 240 00:38:16,494 --> 00:38:19,895 "Tiananmen Square from every direction" 241 00:38:20,164 --> 00:38:21,324 (70th Anniversary of May 4th) 242 00:38:21,565 --> 00:38:22,759 "The parade is filled with happiness." 243 00:38:22,933 --> 00:38:24,958 "As if everyone found a common language..." 244 00:38:25,269 --> 00:38:26,293 "...and a common belief" 245 00:38:26,504 --> 00:38:28,995 "The crowd is soaking up the atmosphere." 246 00:39:01,238 --> 00:39:03,172 I don't want to work like this anymore 247 00:39:03,674 --> 00:39:04,936 Please stay a little longer 248 00:39:08,012 --> 00:39:09,411 How do you pay the money back? 249 00:39:10,114 --> 00:39:11,342 This is not my business 250 00:39:11,515 --> 00:39:12,948 I am a singer only, not a clown 251 00:39:13,117 --> 00:39:15,415 Are you naive or what? It's your job 252 00:39:24,395 --> 00:39:25,419 Please 253 00:39:25,629 --> 00:39:26,061 Fuck off 254 00:41:18,108 --> 00:41:21,441 Li Bai was more sensitive and romantic 255 00:41:21,679 --> 00:41:23,237 He liked drinking 256 00:41:23,414 --> 00:41:27,043 Du Fu's poems were more patriotic 257 00:41:27,251 --> 00:41:28,616 ...and socially oriented 258 00:41:54,411 --> 00:41:55,343 Mrs. Lam 259 00:41:56,080 --> 00:41:57,672 Sorry! Samantha and Muriel 260 00:41:57,915 --> 00:42:00,349 I'm sorry, Miss Wu 261 00:42:00,651 --> 00:42:02,482 I didn't know they were not at school 262 00:42:03,487 --> 00:42:07,947 Muriel's parents came to scold us this morning 263 00:42:08,993 --> 00:42:12,724 Muriel was beaten by her father and was bleeding 264 00:42:12,963 --> 00:42:15,158 So I let her stay at my place 265 00:42:15,432 --> 00:42:19,027 I told them to go to school everyday I did 266 00:42:22,606 --> 00:42:24,506 This is Samantha I can't take your call right now 267 00:42:24,708 --> 00:42:25,800 Please leave a message 268 00:42:28,212 --> 00:42:30,339 Do you hear the people sing? 269 00:42:30,548 --> 00:42:32,607 Singing the song of angry men? 270 00:42:32,850 --> 00:42:34,943 It is the music of a people 271 00:42:35,152 --> 00:42:37,416 who will not be slaves again! 272 00:42:37,655 --> 00:42:39,623 When the beating of your heart 273 00:42:39,857 --> 00:42:41,916 echoes the beating of the drums 274 00:42:42,192 --> 00:42:46,595 There is a life about to start when tomorrow comes! 275 00:42:46,964 --> 00:42:48,955 Will you join in our crusade? 276 00:42:49,166 --> 00:42:51,361 Who will be strong and stand with me? 277 00:42:51,569 --> 00:42:55,630 Beyond the barricade is there a world you long to see? 278 00:42:56,740 --> 00:42:58,605 We all have our rights 279 00:42:58,809 --> 00:43:02,438 If people lose their human rights 280 00:43:02,646 --> 00:43:04,136 then what is the point of being human? 281 00:43:24,501 --> 00:43:26,935 Hello? Mom? 282 00:43:29,673 --> 00:43:31,971 Don't cry! Tell me what happened 283 00:43:39,583 --> 00:43:40,982 It's fine 284 00:44:06,176 --> 00:44:07,040 Have you found them? 285 00:44:09,046 --> 00:44:10,035 Not yet 286 00:44:11,782 --> 00:44:16,651 If there's no news of them by tomorrow we'll have to call the police 287 00:44:39,309 --> 00:44:40,241 Flavia 288 00:44:40,611 --> 00:44:41,578 What? 289 00:44:48,919 --> 00:44:51,979 Where have you been? Why didn't you go to school? 290 00:44:52,156 --> 00:44:54,886 You got your parents very worried 291 00:45:02,499 --> 00:45:03,397 Are you alright? 292 00:45:04,368 --> 00:45:06,199 Miss Wu, you must help us 293 00:45:06,570 --> 00:45:08,765 I don't want to be separated from Muriel 294 00:45:11,508 --> 00:45:12,941 Come over first 295 00:45:17,214 --> 00:45:20,308 Go back home, it'll be alright 296 00:45:23,887 --> 00:45:25,514 They scolded us 297 00:45:26,256 --> 00:45:27,951 A lot of people are like us actually 298 00:45:28,092 --> 00:45:29,525 What can I do? 299 00:45:29,960 --> 00:45:31,825 My Dad wants me to go back to Canada 300 00:45:32,029 --> 00:45:33,758 Please help us 301 00:45:34,832 --> 00:45:39,531 We can't go home. My dad'll kill me 302 00:45:40,504 --> 00:45:44,235 Money! Can you lend us money to run away? 303 00:45:44,441 --> 00:45:47,968 I'll pay you back when I can earn some money 304 00:45:50,581 --> 00:45:54,915 Stay here tonight 305 00:45:55,119 --> 00:45:57,280 I'll take you home tomorrow 306 00:45:57,688 --> 00:45:59,588 There're a lot of things you can't rush 307 00:45:59,890 --> 00:46:02,552 You'll only hurt yourself if you're too impatient 308 00:46:15,439 --> 00:46:17,669 You shouldn't do this 309 00:46:18,609 --> 00:46:23,808 The students are becoming les... and running away from home 310 00:46:24,081 --> 00:46:26,174 Instead of calling their parents 311 00:46:26,383 --> 00:46:27,941 you let them stay at your place 312 00:46:29,686 --> 00:46:33,178 They're kids but you're a grown up 313 00:46:37,327 --> 00:46:39,625 You don't know what it feels like to be separated 314 00:46:47,204 --> 00:46:50,662 This song is called "Never" It was written 9 years ago 315 00:46:50,874 --> 00:46:52,398 The song says he never went anywhere 316 00:46:52,609 --> 00:46:55,237 He could only afford meals at 8 dollars But he was happy 317 00:46:57,981 --> 00:46:59,642 Have you heard this before? No 318 00:46:59,883 --> 00:47:01,942 Never been to U.S.. 319 00:47:02,653 --> 00:47:05,281 Never been to England 320 00:47:06,156 --> 00:47:08,852 Never been to Japan 321 00:47:09,660 --> 00:47:12,322 Never been to Russia 322 00:47:13,263 --> 00:47:18,633 I've never been to never been to C-H-I-N-A! 323 00:47:20,504 --> 00:47:23,337 Never own a mobile 324 00:47:23,707 --> 00:47:26,335 Never own a house 325 00:47:27,144 --> 00:47:30,671 Never own much anything 326 00:47:30,948 --> 00:47:33,382 Never travel far 327 00:47:34,184 --> 00:47:38,985 I never fly, I never fly in the a-i-r! 328 00:47:59,409 --> 00:48:01,639 They've been here last night 329 00:48:05,349 --> 00:48:08,807 Shall I drive you to see Muriel's parents? 330 00:48:09,219 --> 00:48:11,983 It's alright. I think they'll be fine 331 00:48:13,457 --> 00:48:15,448 I 332 00:48:15,659 --> 00:48:19,220 Please hold, just a second 333 00:48:21,999 --> 00:48:23,023 Hello? 334 00:48:24,268 --> 00:48:25,132 Samantha? 335 00:48:29,406 --> 00:48:31,499 "Ladies and Gentlemen..." 336 00:48:31,742 --> 00:48:35,735 "we'll soon be arriving at New Macau Marinetime Ferry Terminal" 337 00:48:35,979 --> 00:48:37,844 "For your own safety..." 338 00:48:38,081 --> 00:48:42,814 "please remain seated until the vassal is properly berthed" 339 00:49:25,028 --> 00:49:26,655 Hello? Yes, Mrs. Lam 340 00:49:26,830 --> 00:49:29,492 I'm in Macau now 341 00:49:31,068 --> 00:49:33,002 Oh...they went home already? 342 00:49:33,870 --> 00:49:36,395 It's ok. Bye 343 00:50:02,566 --> 00:50:03,897 Hey, here 344 00:50:12,843 --> 00:50:15,175 Fabulous 345 00:50:26,757 --> 00:50:27,781 What are you thinking? 346 00:50:28,892 --> 00:50:29,859 A lot 347 00:50:31,595 --> 00:50:32,857 Like what? 348 00:50:36,099 --> 00:50:39,660 Sometimes I feel that I am not myself 349 00:50:42,973 --> 00:50:44,873 As if there's a mismatch 350 00:50:51,281 --> 00:50:52,873 I think I've seen this image before 351 00:50:57,854 --> 00:51:00,414 Actually everything has happened before 352 00:51:00,624 --> 00:51:01,989 It has all been scripted 353 00:51:02,993 --> 00:51:04,051 Scripted? 354 00:51:07,464 --> 00:51:10,695 Some people believe they can change their lives 355 00:51:11,468 --> 00:51:13,493 And they try their best to do it 356 00:51:13,737 --> 00:51:17,070 But no matter what, their lives have already been scripted 357 00:51:17,274 --> 00:51:19,367 Their choices and the results are all pre-destined 358 00:51:19,543 --> 00:51:24,480 You should say they're all pre-meditative 359 00:51:25,248 --> 00:51:27,216 Pre-meditative...right 360 00:52:08,458 --> 00:52:10,892 Yeah, you lose. Punishment 361 00:52:40,657 --> 00:52:44,115 Hi! Are you from Hong Kong? 362 00:52:44,361 --> 00:52:45,328 Yes 363 00:52:46,396 --> 00:52:47,454 My name is Carl 364 00:52:49,399 --> 00:52:50,366 What's yours? 365 00:54:11,181 --> 00:54:12,910 Do you really love me? 366 00:54:13,350 --> 00:54:14,783 One hundred percent 367 00:54:15,352 --> 00:54:16,580 How can you prove it? 368 00:54:16,853 --> 00:54:18,377 Now is the proof 369 00:54:19,389 --> 00:54:20,583 How long will you love me? 370 00:54:23,760 --> 00:54:25,227 What does that mean? 371 00:54:25,629 --> 00:54:27,426 Isn't it scripted already? 372 00:54:27,764 --> 00:54:29,994 Yes. But we don't know what's in the script 373 00:54:30,634 --> 00:54:32,465 Right! How smart we are! 374 00:54:32,669 --> 00:54:34,364 At least we know it's all a conspiracy 375 00:54:34,571 --> 00:54:36,732 Pre-meditative! Conspiracy? 376 00:54:49,386 --> 00:54:51,320 In fact I'm not interested in politics 377 00:54:52,522 --> 00:54:55,787 But politics is something we must deal with 378 00:54:56,326 --> 00:54:59,193 As a human being, I cannot ignore it 379 00:55:00,263 --> 00:55:01,787 I'm talking about resistance 380 00:55:02,198 --> 00:55:04,189 Resisting the confines our society gave us 381 00:55:05,302 --> 00:55:07,702 You can only do this. You cannot do that 382 00:55:08,571 --> 00:55:10,436 You must go through life 383 00:55:10,674 --> 00:55:11,868 ...under these circumstances 384 00:55:12,542 --> 00:55:14,737 There's too much prejudice here 385 00:55:15,545 --> 00:55:18,173 We're only asking for the life we want to lead 386 00:55:19,416 --> 00:55:21,509 Without being invaded 387 00:55:21,951 --> 00:55:23,612 Without being manipulated 388 00:55:30,927 --> 00:55:32,019 Sorry 389 00:55:45,442 --> 00:55:49,378 Mom...how are you feeling? 390 00:55:51,047 --> 00:55:52,105 Dizzy? 391 00:55:54,017 --> 00:55:56,008 I'm at the studying room 392 00:56:22,379 --> 00:56:23,437 Just now 393 00:56:23,680 --> 00:56:25,045 Remember to turn off the pager next time 394 00:56:32,088 --> 00:56:33,817 I'm going to my mother's place 395 00:56:34,290 --> 00:56:37,282 Can you help me send the film to the shop? 396 00:57:38,888 --> 00:57:39,752 Miss Wu 397 00:57:41,090 --> 00:57:45,117 Sorry, I've given you a lot of trouble 398 00:57:45,361 --> 00:57:47,090 Silly girl 399 00:57:48,064 --> 00:57:49,156 I'll go in first 400 00:58:18,862 --> 00:58:20,386 "Heaven-Cleansed Sands" 401 00:58:21,698 --> 00:58:24,223 Orioles and swallows announce the spring 402 00:58:24,801 --> 00:58:27,463 Flowers and willows reveal the truth 403 00:58:28,238 --> 00:58:30,763 All things have style and rhythm 404 00:58:31,274 --> 00:58:33,037 Shy and delicate; 405 00:58:33,476 --> 00:58:35,967 that's prim and proper people 406 00:58:39,148 --> 00:58:43,107 Flowers and willows reveal...Jin 407 00:58:45,688 --> 00:58:47,212 "Raising my cup I ask the bright moon" 408 00:58:47,390 --> 00:58:48,880 "Bring me my shadow and make us three" 409 00:58:49,192 --> 00:58:51,524 In Li Bai's "Drinking Alone With the Moon" 410 00:58:51,728 --> 00:58:54,492 "Bring me my shadow and make us three" means 411 00:58:54,697 --> 00:58:56,892 Li Bai, Li Bai's shadow and the moon 412 00:58:57,133 --> 00:58:59,624 No! Samantha! No 413 00:59:01,638 --> 00:59:03,265 Leave me alone! 414 00:59:03,506 --> 00:59:06,031 Samantha! Calm down 415 00:59:06,242 --> 00:59:08,005 Monitor! Go and call an ambulance 416 00:59:15,285 --> 00:59:17,253 How're the students? 417 00:59:17,453 --> 00:59:20,251 2803...1234 418 00:59:21,257 --> 00:59:22,417 Any calls from Flavia? 419 00:59:22,892 --> 00:59:24,086 "...made the strongest speech in years..." 420 00:59:24,260 --> 00:59:26,785 "...directed to the unrest of recent weeks" 421 00:59:27,063 --> 00:59:29,531 Come and look! They're forcing them to leave! 422 00:59:35,338 --> 00:59:39,069 "After the army took control" 423 00:59:39,309 --> 00:59:41,800 "the people and the students used vehicles" 424 00:59:42,011 --> 00:59:43,808 "to block the path of the army 425 00:59:44,047 --> 00:59:45,639 "...at major entrances to the city" 426 00:59:45,815 --> 00:59:47,510 "Some people simply sat on the road" 427 00:59:47,717 --> 00:59:49,412 "and used their own bodies..." 428 00:59:49,652 --> 00:59:50,880 "to stop the army vehicles from moving" 429 00:59:56,993 --> 00:59:58,051 "The troops made way" 430 00:59:58,294 --> 00:59:59,955 "to Tiananmen Square" 431 01:00:00,163 --> 01:00:02,256 "in military vehicles and tanks..." 432 01:00:02,465 --> 01:00:04,228 "...from last night to this morning" 433 01:00:04,434 --> 01:00:08,461 "People gathered and stopped the army from moving" 434 01:00:22,085 --> 01:00:23,985 "The army did not retreat this time" 435 01:00:44,774 --> 01:00:46,833 "At 4 am..." 436 01:00:47,076 --> 01:00:47,804 Pre-meditative 437 01:00:47,944 --> 01:00:50,003 "the troops are arriving at Tiananmen Square" 438 01:00:51,047 --> 01:00:53,311 "A lot of gun shots were heard" 439 01:01:07,664 --> 01:01:11,156 "Many people were injured Some of them were killed" 440 01:01:16,339 --> 01:01:19,331 "Only flare bombs were flashing People were forced..." 441 01:01:19,609 --> 01:01:20,667 "...to leave under heavy arms" 442 01:02:06,122 --> 01:02:07,089 Miss Wu 443 01:02:10,593 --> 01:02:12,390 Muriel was sent to live with her sister 444 01:02:12,528 --> 01:02:14,519 in Vancouver yesterday 445 01:02:21,337 --> 01:02:22,702 It was Muriel's father 446 01:02:23,106 --> 01:02:26,542 who dragged them back from Macau 447 01:02:52,502 --> 01:02:53,298 Muriel 448 01:03:07,884 --> 01:03:08,873 Samantha 449 01:03:11,020 --> 01:03:14,615 Miss, why didn't you help us? 450 01:03:17,560 --> 01:03:21,257 Why didn't you lend us money to leave? 451 01:03:26,002 --> 01:03:31,497 We thank you a lot! Please go! 452 01:03:34,710 --> 01:03:36,541 Leave 453 01:04:28,248 --> 01:04:29,340 I'll go first, bye-bye 454 01:04:29,583 --> 01:04:30,277 Bye 455 01:06:13,453 --> 01:06:14,317 Thank you! 456 01:06:57,864 --> 01:07:00,992 You look so thin and tired 457 01:07:05,371 --> 01:07:09,501 I'm tired. I want to sleep 458 01:07:30,997 --> 01:07:33,227 This place is huge. Great for dogs 459 01:07:33,767 --> 01:07:35,462 I work very hard nowadays 460 01:07:36,469 --> 01:07:40,098 3 shows a night Over 200 dollars an hour 461 01:07:46,846 --> 01:07:48,438 As I decorate this place, 462 01:07:49,115 --> 01:07:51,379 I picture how you'll look in it 463 01:07:53,319 --> 01:07:54,980 I picked up the furniture from the streets 464 01:07:55,789 --> 01:07:57,689 Except for Ting Ting's new crib 465 01:08:08,501 --> 01:08:10,594 I didn't know you did all this 466 01:08:11,237 --> 01:08:13,000 And you sing for the bar 467 01:08:15,341 --> 01:08:17,206 You don't know a lot of things 468 01:08:17,877 --> 01:08:22,541 In fact, I'm 23, not 18 469 01:08:23,283 --> 01:08:27,242 I've been singing for 3 years before I met Rosa and quit 470 01:08:40,667 --> 01:08:44,364 I don't know why I always fell for girls 471 01:08:44,771 --> 01:08:46,830 I can't even help my students 472 01:08:47,240 --> 01:08:49,800 I always give up when I'm half way through doing something 473 01:08:51,110 --> 01:08:54,136 If I go on like this, I'll hurt a lot of people 474 01:08:55,315 --> 01:08:57,749 Why do you blame yourself for everything? 475 01:08:58,318 --> 01:08:59,842 You've tried your best. That's good enough 476 01:09:00,019 --> 01:09:01,281 No one will blame you 477 01:09:05,325 --> 01:09:08,761 I want to make love to you You can say no 478 01:09:09,896 --> 01:09:11,659 But don't tell me you're not prepared 479 01:09:11,898 --> 01:09:12,990 Or you need to think it through 480 01:09:15,368 --> 01:09:18,166 You can just do what you want when you're with me 481 01:09:19,005 --> 01:09:20,563 No one will laugh at you 482 01:09:23,276 --> 01:09:26,507 I don't want to waste my time on a guessing game 483 01:11:32,905 --> 01:11:35,032 Don't you know you look very beautiful now? 484 01:12:00,900 --> 01:12:02,299 I know you're scared 485 01:12:03,636 --> 01:12:05,661 But it's time for you to go back and face reality 486 01:12:08,641 --> 01:12:10,666 I'll be here all the time 487 01:12:11,010 --> 01:12:13,740 I won't kill myself And I won't suddenly become a nun 488 01:12:19,218 --> 01:12:20,810 You just want to have an affair with me? 489 01:12:26,459 --> 01:12:28,450 I'm just more patient than other people 490 01:12:28,594 --> 01:12:31,062 I don't want you to do anything you'll regret 491 01:12:36,269 --> 01:12:38,829 It's hope that got me through the hard times 492 01:12:39,038 --> 01:12:42,337 Didn't you see me work hard? I bought the crib 493 01:12:44,310 --> 01:12:48,212 I don't just want to sleep eat and drink with you 494 01:12:48,448 --> 01:12:49,938 Everyone has to pay 495 01:12:50,183 --> 01:12:51,673 for what they want in their own way 496 01:12:52,151 --> 01:12:53,641 My situation is simpler 497 01:12:53,853 --> 01:12:55,684 That's why I have the energy to give you confidence 498 01:13:33,759 --> 01:13:34,726 I'm home 499 01:13:45,571 --> 01:13:48,404 Flavia, I want a divorce 500 01:13:52,278 --> 01:13:53,438 Flavia 501 01:13:56,449 --> 01:13:57,973 What's going on? 502 01:13:59,051 --> 01:14:00,814 Please convince her 503 01:14:02,088 --> 01:14:04,215 She is not young anymore 504 01:14:04,390 --> 01:14:05,220 Mom 505 01:14:05,458 --> 01:14:08,359 Dad, can you calm her down? 506 01:14:09,962 --> 01:14:11,361 I didn't say a word 507 01:14:13,366 --> 01:14:17,860 when she was fooling around 508 01:14:18,371 --> 01:14:20,430 And now she asks for a divorce 509 01:14:20,706 --> 01:14:23,675 I don't need your comfort I want a divorce 510 01:14:24,410 --> 01:14:27,072 Yes! I am with somebody else 511 01:14:27,647 --> 01:14:28,978 I want to get out of here 512 01:14:29,315 --> 01:14:30,612 Mom 513 01:14:30,816 --> 01:14:32,750 What do you two want actually? 514 01:14:35,021 --> 01:14:40,118 Aren't you ashamed talking like that in front of your children? 515 01:14:40,793 --> 01:14:45,196 Aren't you ashamed fooling around with women 516 01:14:45,431 --> 01:14:47,365 in front of Flavia in the past? 517 01:15:33,879 --> 01:15:38,839 I thought you have a perfect family 518 01:15:39,619 --> 01:15:42,816 Never thought your have so many secrets with them 519 01:16:25,498 --> 01:16:26,965 What's wrong with you? 520 01:16:27,800 --> 01:16:29,597 When someone punches you you should fight, right? 521 01:16:32,838 --> 01:16:34,999 You missed your exams and your make up exams 522 01:16:35,207 --> 01:16:36,265 You've been expelled 523 01:16:38,344 --> 01:16:40,904 I'm the one who's being expelled not you 524 01:16:44,317 --> 01:16:45,750 Patriotism is not a crime 525 01:16:45,951 --> 01:16:48,749 Release the people of the pro-democracy campaign 526 01:16:48,988 --> 01:16:50,888 Release Wang Dan 527 01:16:51,090 --> 01:16:52,717 Release Wei Jingsheng 528 01:16:52,892 --> 01:16:55,326 You are engaged in an illegal gathering 529 01:16:55,528 --> 01:16:57,189 This is the last warning from the police 530 01:16:57,463 --> 01:17:00,762 Please leave in peace and stop using loudspeakers 531 01:17:01,267 --> 01:17:04,600 Release the people of the pro-democracy campaign 532 01:17:04,837 --> 01:17:06,737 Release Wang Dan 533 01:17:07,306 --> 01:17:10,036 Release Wei Jingsheng 534 01:17:19,919 --> 01:17:25,186 The police have unlimited power Human rights have been betrayed 535 01:18:29,522 --> 01:18:31,251 Have you ever heard of "Dog Year"? 536 01:18:31,957 --> 01:18:33,117 What? 537 01:18:33,959 --> 01:18:35,221 Dog Year 538 01:18:36,595 --> 01:18:37,857 The years two women can be together 539 01:18:38,063 --> 01:18:39,690 should be counted in dog years 540 01:18:40,900 --> 01:18:41,924 Really? 541 01:18:50,376 --> 01:18:52,537 It seems that you're afraid of nothing 542 01:18:53,112 --> 01:18:55,603 Aren't you afraid that all this would be a waste? 543 01:18:57,817 --> 01:18:59,682 Why don't you ask about Ming and me? 544 01:19:00,553 --> 01:19:02,646 Not asking doesn't mean I'm not jealous 545 01:19:09,094 --> 01:19:10,652 I fell in love with a singer 546 01:19:10,863 --> 01:19:13,161 at the age of 17 547 01:19:13,365 --> 01:19:14,457 I left home and followed her 548 01:19:15,468 --> 01:19:18,528 Three months later, she ran away with a Japanese man 549 01:19:19,371 --> 01:19:23,307 Leaving without a word. We stil I owed the hotel one month's rent 550 01:19:23,809 --> 01:19:26,539 She even took the 1,000 dollars I had on me 551 01:19:29,849 --> 01:19:33,012 You want to ask me if I hate them? 552 01:19:36,689 --> 01:19:40,785 My father had a stroke because I ran away 553 01:19:42,561 --> 01:19:46,497 I can't even tell who was crueler 554 01:19:49,201 --> 01:19:51,465 I never care about these things 555 01:19:52,137 --> 01:19:54,537 Two years ago, I met a woman 556 01:19:55,107 --> 01:19:58,270 She stole all my money and kicked me out 557 01:19:59,178 --> 01:20:01,009 Then I met Rosa 558 01:20:02,081 --> 01:20:07,178 She was nice to me but I couldn't love her 559 01:20:07,853 --> 01:20:11,084 I'd bring other girls home, including you 560 01:20:12,024 --> 01:20:14,720 Then she'll be mad and kick me out 561 01:20:16,529 --> 01:20:19,521 You're contradicting yourself 562 01:20:20,065 --> 01:20:23,193 At least I managed to earn some money at the bar 563 01:20:23,369 --> 01:20:24,427 And I met you 564 01:20:25,771 --> 01:20:28,171 You'll lose a lot if you stay with me 565 01:20:28,374 --> 01:20:29,932 But still you came 566 01:20:31,677 --> 01:20:33,804 If we can make it quick 567 01:20:34,079 --> 01:20:38,015 we can still 'make a little love' before going to the bar 568 01:20:38,717 --> 01:20:42,881 Aren't you afraid I'll steal your money and run? 569 01:20:56,802 --> 01:20:58,565 I want to stay here tonight 570 01:20:59,305 --> 01:21:03,674 There's no class tomorrow. Let's go to Macau to see Jin 571 01:21:07,379 --> 01:21:08,971 You're being silly again 572 01:21:09,148 --> 01:21:12,117 When everything's settled I won't let you go even if you want to 573 01:21:13,485 --> 01:21:16,716 Leaving without a word is the worst thing to do 574 01:21:17,489 --> 01:21:19,787 No one would want that to happen 575 01:22:19,518 --> 01:22:20,382 Thank you 576 01:24:34,787 --> 01:24:36,687 (You are...) 577 01:24:36,955 --> 01:24:38,820 (very beautiful today.) 578 01:25:18,230 --> 01:25:21,757 Jin! Flavia! I'm back 579 01:25:23,402 --> 01:25:25,927 Are you inside? 580 01:25:33,846 --> 01:25:35,074 Why are you so scared? 581 01:25:40,319 --> 01:25:43,379 Can anyone tell me what's happening here? 582 01:25:51,597 --> 01:25:52,996 We're together 583 01:25:53,565 --> 01:25:54,691 Mom, It's not like that 584 01:26:00,873 --> 01:26:02,807 Just tell her 585 01:26:04,509 --> 01:26:05,407 Hold it 586 01:26:08,080 --> 01:26:11,675 Flavia, is that true? 587 01:26:14,253 --> 01:26:15,618 Now what can you say? 588 01:26:16,321 --> 01:26:17,948 We've been together for three years 589 01:26:19,524 --> 01:26:21,424 Flavia, go home with me! 590 01:26:24,363 --> 01:26:27,093 Aren't you just escaping from your husband's affairs? 591 01:26:27,866 --> 01:26:29,128 Jin 592 01:26:31,236 --> 01:26:33,500 Who do you think you are? 593 01:26:38,543 --> 01:26:39,942 Flavia cannot live without me 594 01:26:41,613 --> 01:26:44,548 Flavia 595 01:26:44,716 --> 01:26:46,616 tell her we are serious 596 01:26:49,821 --> 01:26:51,448 I can't live without her either 597 01:26:51,823 --> 01:26:52,847 Come with me 598 01:26:54,326 --> 01:26:56,590 If you want to leave, leave alone This is my home 599 01:26:57,729 --> 01:26:58,821 Flavia, stay 600 01:27:03,535 --> 01:27:04,559 Flavia 601 01:27:08,440 --> 01:27:10,135 you will never see me again 602 01:27:11,910 --> 01:27:12,774 Mom 603 01:27:13,712 --> 01:27:15,577 Jin doesn't mean it 604 01:27:16,848 --> 01:27:18,816 This is just between us 605 01:27:19,051 --> 01:27:21,679 Can you stop pushing her? 606 01:27:26,825 --> 01:27:28,190 Jin. I'll be back. Wait for me 607 01:27:34,533 --> 01:27:36,228 Let me go! I'll be back 608 01:28:20,746 --> 01:28:22,941 "Lenny Kwok founded Black Bird twenty years ago" 609 01:28:23,115 --> 01:28:26,380 "This avant-garde musician uses his music..." 610 01:28:26,551 --> 01:28:29,543 "to fight against those in power" 611 01:28:29,988 --> 01:28:32,286 "Black Bird broke up three years ago" 612 01:28:32,491 --> 01:28:35,289 "But Lenny didn't stop his fight" 613 01:28:36,128 --> 01:28:37,857 "I'm old and penniless" 614 01:28:38,063 --> 01:28:39,360 "But why can't I do it?" 615 01:28:39,564 --> 01:28:43,523 "There must be something I can still do" 616 01:29:29,147 --> 01:29:30,944 You seem troubled 617 01:29:33,518 --> 01:29:35,850 You don't look happy lately 618 01:29:37,656 --> 01:29:38,782 I'm worried 619 01:29:43,028 --> 01:29:45,861 Something has happened to me I don't know how to tell you 620 01:29:46,965 --> 01:29:48,159 Too much has happened 621 01:29:49,701 --> 01:29:54,104 Forget about what happened in the past 622 01:29:55,340 --> 01:29:59,709 It's good that you're back 623 01:30:04,983 --> 01:30:07,042 I can't be the same anymore 624 01:30:10,755 --> 01:30:12,746 Do you understand? 625 01:30:19,498 --> 01:30:22,763 How can you pretend that nothing has happened? 626 01:30:24,236 --> 01:30:27,137 I've changed. Can't you see? 627 01:30:28,240 --> 01:30:29,707 It's because I care about you 628 01:30:35,247 --> 01:30:36,908 You knew about it, right? 629 01:30:41,620 --> 01:30:43,986 I can't give you what you want 630 01:30:44,756 --> 01:30:46,724 I'm not the kind of woman you want 631 01:30:49,928 --> 01:30:54,456 Are you in love with someone else? 632 01:31:00,438 --> 01:31:05,535 Is there anything in this home 633 01:31:08,046 --> 01:31:09,206 that you still care? 634 01:31:10,015 --> 01:31:13,041 Of course there is. I 635 01:31:20,392 --> 01:31:22,223 I'm in love with a girl 636 01:31:22,460 --> 01:31:23,392 I know it 637 01:31:24,763 --> 01:31:27,027 She's the one that you went to visit in Macau 638 01:31:27,465 --> 01:31:28,659 I checked 639 01:31:29,601 --> 01:31:32,399 It doesn't matter She's your friend in high school, right? 640 01:31:34,906 --> 01:31:39,502 I saw her a few days ago She knows that you're fine 641 01:31:41,379 --> 01:31:43,040 I know that 642 01:31:43,848 --> 01:31:45,975 something happened to you in the past 643 01:31:46,518 --> 01:31:47,780 I know about it 644 01:31:48,987 --> 01:31:51,478 But you're all right now It's not a problem anymore 645 01:31:55,627 --> 01:31:57,424 I've never changed 646 01:31:58,163 --> 01:32:01,758 I'm a lesbian. I still am 647 01:32:03,001 --> 01:32:05,162 You shouldn't check on me 648 01:32:05,837 --> 01:32:08,032 And you shouldn't bother my friend 649 01:32:08,807 --> 01:32:11,833 She's not the one. It's another girl 650 01:32:12,043 --> 01:32:13,237 Why did you say that? 651 01:32:16,982 --> 01:32:19,644 I went to see her for your own good 652 01:32:20,285 --> 01:32:21,775 Don't blame yourself for what she did 653 01:32:21,953 --> 01:32:23,511 She didn't become a nun because of you 654 01:32:24,089 --> 01:32:25,647 I've asked her. She said 655 01:32:25,824 --> 01:32:27,849 she didn't like studying anymore 656 01:32:28,126 --> 01:32:32,563 And that her destiny is with Buddha 657 01:32:32,797 --> 01:32:33,991 It has nothing to do with you 658 01:32:38,136 --> 01:32:40,104 I did it because of you 659 01:32:42,474 --> 01:32:44,442 You had boyfriends before 660 01:32:47,145 --> 01:32:50,774 Don't insist that you're a lesbian 661 01:32:51,116 --> 01:32:52,811 You are certainly not! Why 662 01:32:53,051 --> 01:32:54,780 How did you know so much? 663 01:32:58,156 --> 01:32:59,248 I was doing it for 664 01:32:59,424 --> 01:33:00,618 For me? 665 01:33:07,098 --> 01:33:09,225 Leave me alone 666 01:33:53,044 --> 01:33:55,035 Ah Wu, here's you bun 667 01:34:16,935 --> 01:34:17,924 You still remember? 668 01:34:20,405 --> 01:34:22,737 The surface won't fall off 669 01:34:25,577 --> 01:34:26,703 You taught me when I was young 670 01:34:32,851 --> 01:34:34,011 You take this one 671 01:34:34,386 --> 01:34:36,411 I'll get another one 672 01:34:44,129 --> 01:34:45,460 Afraid of getting fat? 673 01:34:52,437 --> 01:34:54,302 Your mother never tried this 674 01:34:59,477 --> 01:35:01,069 It's been so many years 675 01:35:05,316 --> 01:35:06,681 You are 30 already 676 01:35:23,701 --> 01:35:26,101 Just give it to me if you don't want it 677 01:36:25,930 --> 01:36:26,658 You are back 678 01:36:36,441 --> 01:36:37,339 Ming 679 01:36:39,244 --> 01:36:40,905 I want to talk to you 680 01:36:41,112 --> 01:36:43,945 I took Ting Ting to Mom's place 681 01:36:44,582 --> 01:36:47,881 She said she could take care of her tonight 682 01:36:49,787 --> 01:36:53,154 There's something I really need to discuss 683 01:36:54,158 --> 01:36:59,790 There was cheese and lemon flavor at the shop 684 01:37:00,164 --> 01:37:04,567 I know you like both It was a hard decision 685 01:37:05,270 --> 01:37:07,534 I finally picked the cheese 686 01:37:08,540 --> 01:37:09,370 Isn't it beautiful? 687 01:37:11,976 --> 01:37:12,943 Ming 688 01:37:15,747 --> 01:37:17,806 I really want to say 689 01:37:23,288 --> 01:37:27,725 It doesn't matter what I do 690 01:37:28,426 --> 01:37:29,723 You won't care 691 01:37:31,329 --> 01:37:37,268 You bring your daughter to meet your lover everyday 692 01:37:45,643 --> 01:37:47,406 What does this mean? 693 01:37:51,950 --> 01:37:59,186 In fact, today is our 694 01:38:05,463 --> 01:38:09,559 You're a good man. I don't want to lie to you 695 01:38:11,402 --> 01:38:13,393 You shouldn't lie to yourself either 696 01:38:18,977 --> 01:38:20,035 Let's 697 01:38:22,814 --> 01:38:23,872 Let's get a div 698 01:38:25,550 --> 01:38:27,245 I won't let you mention that word 699 01:38:27,819 --> 01:38:29,684 Never 700 01:38:35,560 --> 01:38:39,963 This won't do either of us any good 701 01:38:40,064 --> 01:38:42,498 Who am I? What do you take me for? 702 01:38:42,667 --> 01:38:44,430 I can't compare to a woman? 703 01:38:57,682 --> 01:39:03,143 As long as you don't mention divorce 704 01:39:03,788 --> 01:39:05,915 you can do whatever you want 705 01:39:06,457 --> 01:39:09,324 I won't interfere 706 01:39:22,607 --> 01:39:25,303 I remember. Today is our anniversary 707 01:39:29,347 --> 01:39:31,406 But that's no use 708 01:39:49,267 --> 01:39:50,256 I'm sorry 709 01:39:57,475 --> 01:40:01,036 "Over 800 staff and students" 710 01:40:01,145 --> 01:40:02,772 "from the Hong Kong University" 711 01:40:02,914 --> 01:40:04,211 "asked the ISU" 712 01:40:04,449 --> 01:40:06,713 "and Human Rights Watch" 713 01:40:07,351 --> 01:40:09,911 "to condemn the China Government for allowing military action" 714 01:40:10,221 --> 01:40:10,710 "against the students" 715 01:40:17,729 --> 01:40:18,787 Ting Ting, be a good girl 716 01:40:28,706 --> 01:40:30,970 Ting Ting, be a good girl. Finish this 717 01:41:16,888 --> 01:41:19,448 I want you to look at the title of this unit 718 01:41:19,657 --> 01:41:21,648 and with another student 719 01:41:21,959 --> 01:41:23,722 I would like you to tell me what you think it means 720 01:41:23,861 --> 01:41:25,795 I want you to think about the following 721 01:41:25,997 --> 01:41:29,057 What are the responsibilities of a journalist? 722 01:41:32,503 --> 01:41:33,697 Something wrong? 723 01:41:59,697 --> 01:42:01,324 How are you? 724 01:42:02,099 --> 01:42:04,067 I must've gotten a cold 725 01:42:04,268 --> 01:42:06,133 from fooling around with a girl naked 726 01:42:06,337 --> 01:42:07,895 I just need some sleep 727 01:42:08,306 --> 01:42:11,969 You fool! How can you still joke about it? 728 01:42:25,556 --> 01:42:28,184 I got all the lyrics wrong this afternoon 729 01:42:28,559 --> 01:42:31,084 But someone still gave me 200 dollars tips 730 01:42:31,729 --> 01:42:33,959 It's a pity I didn't sing tonight 731 01:42:34,165 --> 01:42:36,099 Maybe there are scouts looking for singers 732 01:42:37,602 --> 01:42:39,001 Silly 733 01:43:21,646 --> 01:43:22,772 Who are you? 734 01:43:25,716 --> 01:43:28,048 I'm Yip 735 01:43:33,524 --> 01:43:34,456 I'm Ming 736 01:43:35,960 --> 01:43:36,927 Ho Yuk Ming 737 01:45:36,080 --> 01:45:37,012 Hello 738 01:45:40,518 --> 01:45:43,009 Is Ming at the office today? 739 01:45:52,129 --> 01:45:53,494 I'm sorry 740 01:45:54,265 --> 01:45:55,425 I'm not sure 741 01:45:56,634 --> 01:46:01,298 Thank you. Bye 742 01:46:36,474 --> 01:46:37,771 Hello? Jin 743 01:49:37,187 --> 01:49:38,552 Haven't seen you for a long time, Flavia 744 01:49:47,631 --> 01:49:49,223 Jin. I'll be back 745 01:49:53,037 --> 01:49:54,937 It's me who can't live without you 746 01:50:02,313 --> 01:50:04,110 Let me go! I'll be back 747 01:50:14,525 --> 01:50:15,651 Do you want more? 748 01:50:17,494 --> 01:50:18,483 Full already? 749 01:50:20,130 --> 01:50:22,724 There's a lot left. Take some more 750 01:50:46,590 --> 01:50:49,423 I know Ming has come to see you. I'm sorry 751 01:50:50,461 --> 01:50:52,622 It doesn't matter. He came because he cares about you 752 01:50:53,063 --> 01:50:54,257 It takes a lot of courage 753 01:50:59,236 --> 01:51:00,965 I fell in love with a girl 754 01:51:01,872 --> 01:51:04,363 But I need to know one thing 755 01:51:04,641 --> 01:51:06,131 I'm afraid I may make the same mistake again 756 01:51:07,911 --> 01:51:09,708 I know you would ask 757 01:51:10,647 --> 01:51:13,582 I just didn't think it'll take you this long 758 01:51:13,884 --> 01:51:15,283 to find your courage 759 01:51:16,553 --> 01:51:20,853 It's better for me to explain it So that I can clear my mind 760 01:51:23,861 --> 01:51:27,388 Everyone thought I became a nun to escape or for revenge 761 01:51:27,998 --> 01:51:29,363 You must've thought the same 762 01:51:31,335 --> 01:51:34,395 That's why you've been blaming yourself and can't forgive yourself 763 01:51:35,139 --> 01:51:36,538 And coming to see me all the time 764 01:51:36,774 --> 01:51:37,866 to see if I am living well 765 01:51:41,278 --> 01:51:43,212 I was out of line that time 766 01:51:43,414 --> 01:51:45,644 I moved out suddenly and had a boyfriend 767 01:51:49,353 --> 01:51:53,756 I was so desperate when you left 768 01:51:55,426 --> 01:51:57,860 But I knew you were doing it for your mother 769 01:51:58,996 --> 01:52:03,194 She was forcing you. I didn't want to do the same thing to you 770 01:52:14,845 --> 01:52:17,507 Jin, so why did you become a nun? 771 01:52:17,714 --> 01:52:19,113 I moved back to the school residence afterwards 772 01:52:19,550 --> 01:52:21,108 I've been trying to find you 773 01:52:21,585 --> 01:52:23,553 I finally found your brother after graduation 774 01:52:23,987 --> 01:52:25,921 He told me you're in Macau 775 01:52:26,123 --> 01:52:28,353 When I got here, you were already a nun 776 01:52:29,860 --> 01:52:31,885 I left not just because of you 777 01:52:34,164 --> 01:52:36,098 I was so confused 778 01:52:37,868 --> 01:52:40,860 I couldn't stay in Hong Kong any longer 779 01:52:41,872 --> 01:52:43,772 I went to Paris alone that year 780 01:52:45,175 --> 01:52:47,473 I found some friends who shared the same ideals 781 01:52:47,644 --> 01:52:48,975 and took part in their commune 782 01:52:51,148 --> 01:52:56,017 But then I discovered that ideal and reality don't mix 783 01:52:58,589 --> 01:52:59,988 I'd no choice but to leave 784 01:53:05,562 --> 01:53:09,999 Then I wandered Europe on my own 785 01:53:10,868 --> 01:53:14,065 I've been beaten and robbed 786 01:53:14,805 --> 01:53:16,272 Even 787 01:53:19,309 --> 01:53:21,106 I was suffering from all kinds of diseases 788 01:53:23,714 --> 01:53:27,650 Ever since I was small 789 01:53:27,918 --> 01:53:30,250 I've never been able to attain inner peace 790 01:53:32,222 --> 01:53:34,019 Not even when I was with you 791 01:53:36,827 --> 01:53:39,557 Then I met a nun in London 792 01:53:40,030 --> 01:53:41,327 She saved me 793 01:53:42,866 --> 01:53:43,924 For the first time 794 01:53:44,134 --> 01:53:47,103 I felt peaceful 795 01:53:50,240 --> 01:53:52,105 She brought me back to Macau later 796 01:53:53,877 --> 01:53:59,076 And I knew immediately this is my path 797 01:54:10,627 --> 01:54:14,324 So it's all scripted? 798 01:54:49,099 --> 01:54:50,396 You don't blame me? 799 01:54:52,569 --> 01:54:56,403 Only you can untie your own knot 800 01:54:58,141 --> 01:55:01,872 Go back. Don't come here again 801 01:56:40,410 --> 01:56:43,470 I know you'll never do anything to hurt me 802 01:56:47,117 --> 01:56:50,518 Where have you been these few days? 803 01:56:58,462 --> 01:57:01,761 One cannot retract what one has said 804 01:57:09,740 --> 01:57:12,231 I'm giving you one last chance 805 01:57:14,778 --> 01:57:18,214 Do you want a divorce? Or do you want Ting Ting? 806 01:57:27,924 --> 01:57:29,391 I want both 807 01:57:36,833 --> 01:57:37,959 Okay. Divorce! 808 01:57:41,838 --> 01:57:43,362 But I'll never give up Ting Ting 809 01:57:46,643 --> 01:57:47,803 Me too 810 01:57:52,949 --> 01:57:56,441 You've got that woman Isn't that enough? 811 01:58:10,967 --> 01:58:12,127 You'd better leave 812 01:58:27,951 --> 01:58:29,885 It was my fault 813 01:58:32,355 --> 01:58:34,118 But I'll not give up 814 02:00:37,914 --> 02:00:40,109 We'll go see a lawyer after you recover 815 02:00:44,988 --> 02:00:46,615 Is it really worth it? 816 02:00:51,728 --> 02:00:53,059 Let me show you something 817 02:01:35,138 --> 02:01:38,130 There's a kiss that I've not tasted 818 02:01:38,308 --> 02:01:41,106 There are candles waiting to be lit 819 02:01:41,311 --> 02:01:43,871 If love is too bitter, add some sugar 820 02:01:44,080 --> 02:01:47,447 It's alright even if the guitar is broken 821 02:01:47,717 --> 02:01:50,151 To hug someone 822 02:01:50,553 --> 02:01:52,953 To kiss someone 823 02:01:53,390 --> 02:01:58,487 The best is yet to come 824 02:01:58,661 --> 02:02:01,687 You can't avoid a mistake 825 02:02:01,898 --> 02:02:04,492 To have doesn't mean to hold 826 02:02:04,701 --> 02:02:06,669 Even if happiness can end 827 02:02:06,870 --> 02:02:10,101 Pain will not last forever 828 02:02:10,306 --> 02:02:13,833 If loneliness is unbearable 829 02:02:14,077 --> 02:02:17,171 Then life will never be easy 830 02:02:17,414 --> 02:02:22,750 There's a time for laughter and a time for tears 831 02:02:23,019 --> 02:02:25,351 To hug someone 832 02:02:25,922 --> 02:02:28,220 To kiss someone 833 02:02:28,725 --> 02:02:34,186 The best is yet to come 834 02:02:42,972 --> 02:02:45,600 Flavia is a kind of butterfly 835 02:02:45,909 --> 02:02:48,776 You're not a butterfly if you can't fly 836 02:02:49,045 --> 02:02:51,639 If you don't want to get involved 837 02:02:51,848 --> 02:02:53,839 If you keep holding up a fist 838 02:02:53,983 --> 02:02:57,350 There's no way we can hold hands 839 02:02:57,554 --> 02:03:00,990 For the sake of peace and quiet 840 02:03:01,124 --> 02:03:06,221 Isolate your emotion and numb your feelings 841 02:03:06,429 --> 02:03:09,523 Cause it's unbearable 842 02:03:09,799 --> 02:03:12,393 There'll always be uncompromising wounds 843 02:03:12,635 --> 02:03:15,297 Some regrets you'll never let go 844 02:03:15,505 --> 02:03:18,235 The harder you try to forget 845 02:03:18,441 --> 02:03:21,569 The longer the rift will stay 846 02:03:21,878 --> 02:03:23,209 (Were not we having tears in our eyes) 847 02:03:23,580 --> 02:03:27,414 (through the passing of time?) 848 02:03:27,784 --> 02:03:29,945 To kiss someone 849 02:03:30,553 --> 02:03:35,786 The best is yet to come 850 02:03:35,992 --> 02:03:43,660 The best is yet to come 851 02:03:59,382 --> 02:04:01,907 Why did you throw away my slippers? 852 02:04:02,118 --> 02:04:04,916 Hey! How's your fever? 853 02:04:06,089 --> 02:04:07,522 Don't change the subject 854 02:04:07,724 --> 02:04:10,522 I'm asking you, why did you throw away my slippers? 855 02:04:10,827 --> 02:04:12,590 I accidentally lost one of them 856 02:04:12,762 --> 02:04:14,525 So I simply threw out the other one as well 59767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.