Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,490 --> 00:00:02,499
Previously on "Project Blue Book"...
2
00:00:02,500 --> 00:00:03,549
He's one of yours?
3
00:00:03,550 --> 00:00:05,294
He's working with the Americans now.
4
00:00:05,295 --> 00:00:08,173
I'm going to kill him for you,
and then we'll be even.
5
00:00:08,174 --> 00:00:10,299
You do make a pretty good team.
6
00:00:10,300 --> 00:00:12,329
Yeah, he's not bad for
Central Intelligence.
7
00:00:13,347 --> 00:00:15,179
What's the Robertson Panel?
8
00:00:15,180 --> 00:00:17,350
It seems Central Intelligence
9
00:00:17,351 --> 00:00:19,352
will put the US Air Force on trial.
10
00:00:19,353 --> 00:00:21,479
With a full investigation
into Project Blue Book.
11
00:00:21,480 --> 00:00:23,356
Ufology, the... the
classification system?
12
00:00:23,357 --> 00:00:24,857
Close encounter of the first kind,
13
00:00:24,858 --> 00:00:26,709
visual sighting less than 500 feet away
14
00:00:26,710 --> 00:00:28,611
showing angular extension and detail.
15
00:00:28,612 --> 00:00:30,799
Second kind of encounter
with a physical effect,
16
00:00:30,800 --> 00:00:32,949
car dying, lights flickering.
17
00:00:32,950 --> 00:00:34,109
Scale you're working on?
18
00:00:34,110 --> 00:00:35,519
I think we have strong evidence here
19
00:00:35,520 --> 00:00:37,412
for a close encounter of the third kind.
20
00:00:54,920 --> 00:00:57,580
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
21
00:01:43,250 --> 00:01:45,059
And cut!
22
00:01:45,060 --> 00:01:47,149
Cut it!
23
00:01:49,250 --> 00:01:50,519
Allen?
24
00:01:50,520 --> 00:01:51,619
What are you doing?
25
00:01:51,620 --> 00:01:54,799
- _
- Just taking it all in.
26
00:01:54,800 --> 00:01:56,439
It's amazing, isn't it?
27
00:02:00,000 --> 00:02:01,769
What is that?
28
00:02:01,770 --> 00:02:04,180
I hear it's something
Steven's working on.
29
00:02:05,540 --> 00:02:07,619
The reporter's here. Are you ready?
30
00:02:07,620 --> 00:02:09,659
Uh-huh.
31
00:02:09,660 --> 00:02:11,589
Thank you so much for
agreeing to do the interview.
32
00:02:11,590 --> 00:02:12,760
It's my pleasure.
33
00:02:12,770 --> 00:02:16,079
So, Steven Spielberg calls
you up out of the blue
34
00:02:16,080 --> 00:02:18,219
and says, "I'd like my next movie
35
00:02:18,220 --> 00:02:20,019
"to be based on your work,
36
00:02:20,020 --> 00:02:22,119
"name it after your
classification system,
37
00:02:22,120 --> 00:02:24,474
and have you as my technical advisor."
38
00:02:24,475 --> 00:02:25,740
Yeah, something like that.
39
00:02:25,750 --> 00:02:28,119
Not bad for a college
professor from Ohio State.
40
00:02:28,120 --> 00:02:30,659
That... is exactly what my wife said.
41
00:02:30,660 --> 00:02:32,399
You know, reading the script,
42
00:02:32,400 --> 00:02:35,864
Richard Dreyfuss's character
reminded me of someone.
43
00:02:35,865 --> 00:02:37,099
Oh, you think so?
44
00:02:37,100 --> 00:02:39,299
Family man, obsessed with alien life,
45
00:02:39,300 --> 00:02:41,659
outwits military and government forces
46
00:02:41,660 --> 00:02:43,999
in order to uncover the truth.
47
00:02:44,000 --> 00:02:45,541
That doesn't sound like you?
48
00:02:46,840 --> 00:02:48,309
Well, I suppose it does,
49
00:02:48,310 --> 00:02:50,809
only Richard Dreyfuss never had
to face the Robertson Panel
50
00:02:50,810 --> 00:02:51,819
on his way up the mountain.
51
00:02:51,820 --> 00:02:53,130
Ah, the Robertson Panel.
52
00:02:53,132 --> 00:02:55,059
That was the CIA
53
00:02:55,060 --> 00:02:57,099
convening an elite group of scientists
54
00:02:57,100 --> 00:03:01,189
to study your work in '53, yes?
55
00:03:01,190 --> 00:03:03,760
Yes, um, something like that.
56
00:03:07,000 --> 00:03:09,022
There's more to the story.
57
00:03:10,000 --> 00:03:11,629
There's a lot more.
58
00:03:13,270 --> 00:03:15,987
Well, I'm sure our readers
would love to hear about it.
59
00:03:17,640 --> 00:03:20,279
- Dr. Hynek?
- Yes?
60
00:03:20,280 --> 00:03:21,399
What exactly happened
61
00:03:21,400 --> 00:03:23,709
during the events of
the Robertson Panel?
62
00:03:28,740 --> 00:03:29,990
_
63
00:03:30,000 --> 00:03:31,960
They wanna shut down Blue Book.
64
00:03:31,962 --> 00:03:35,919
Officially, the CIA wants to
be briefed on your casework
65
00:03:35,920 --> 00:03:38,301
as it relates to national security.
66
00:03:38,302 --> 00:03:40,089
And unofficially?
67
00:03:40,090 --> 00:03:43,598
The agency is vying for
control of the UFO program.
68
00:03:43,599 --> 00:03:44,999
You set us up.
69
00:03:45,000 --> 00:03:47,219
All this time you spent with us.
70
00:03:47,220 --> 00:03:48,659
You've just been gathering
intel, haven't you?
71
00:03:48,660 --> 00:03:50,960
Look, I had no idea they
were going to do this.
72
00:03:52,340 --> 00:03:54,233
I found out when you did.
73
00:03:54,234 --> 00:03:56,739
I came here to help.
74
00:03:56,740 --> 00:03:59,153
If the CIA is in charge of this panel,
75
00:03:59,154 --> 00:04:00,460
and they want control,
76
00:04:00,470 --> 00:04:02,909
what are the odds of us even
getting an impartial hearing?
77
00:04:02,910 --> 00:04:04,720
That's the one piece of good news.
78
00:04:06,950 --> 00:04:10,659
You'll actually be presented
to a group of scientists.
79
00:04:10,660 --> 00:04:12,699
They'll assess the
validity of your work,
80
00:04:12,700 --> 00:04:15,294
report back to the agency
with their findings.
81
00:04:15,295 --> 00:04:17,883
Those are the men you want to convince.
82
00:04:17,884 --> 00:04:22,059
Dr. Menzel, Dr. Alvarez.
83
00:04:22,060 --> 00:04:24,539
Oh, these are serious scientists.
84
00:04:24,540 --> 00:04:26,639
And you should take them seriously.
85
00:04:26,640 --> 00:04:28,619
They'll be looking for any
reason to discredit your work.
86
00:04:28,620 --> 00:04:29,936
Don't give them one.
87
00:04:29,937 --> 00:04:31,549
We've been going through
cases all night.
88
00:04:31,550 --> 00:04:33,109
We have more than enough
compelling evidence...
89
00:04:33,110 --> 00:04:35,879
Compelling isn't good enough, Captain.
90
00:04:35,880 --> 00:04:38,152
You'll need to present
to them a slam dunk case
91
00:04:38,153 --> 00:04:40,789
with hard evidence, a credible witness,
92
00:04:40,790 --> 00:04:43,569
something that can't be denied.
93
00:04:43,570 --> 00:04:46,536
This is a chance to tell
the world your truth.
94
00:04:46,537 --> 00:04:48,659
You may not get this opportunity again.
95
00:04:52,709 --> 00:04:54,499
All right, now, I want you to watch.
96
00:04:54,500 --> 00:04:56,939
All right. Very carefully.
97
00:04:56,940 --> 00:04:58,550
And the first thing we're gonna do:
98
00:04:58,560 --> 00:04:59,710
we're gonna... now watch me.
99
00:04:59,716 --> 00:05:01,269
- Okay.
- Okay.
100
00:05:01,270 --> 00:05:05,759
It's there, and then we take this,
101
00:05:05,760 --> 00:05:07,179
put it right there.
102
00:05:07,180 --> 00:05:08,891
Sorta straightforward, right?
103
00:05:08,892 --> 00:05:11,519
Yeah.
104
00:05:11,520 --> 00:05:13,271
Just waiting for the magic, and...
105
00:05:13,272 --> 00:05:15,349
Whoa.
106
00:05:15,350 --> 00:05:17,699
- Where'd it go?
- You don't have it?
107
00:05:17,700 --> 00:05:20,179
I have no idea, but let
me just see one thing.
108
00:05:20,180 --> 00:05:21,440
Is it?
109
00:05:21,446 --> 00:05:22,656
- What is...
- How did...
110
00:05:23,850 --> 00:05:25,429
That what... you better keep that.
111
00:05:25,430 --> 00:05:28,169
Alan, I am so glad you're home.
112
00:05:28,170 --> 00:05:29,870
Dr. Hynek.
113
00:05:31,200 --> 00:05:32,739
David Dabrowski.
114
00:05:32,740 --> 00:05:35,909
I am so, so glad to finally meet you.
115
00:05:35,910 --> 00:05:37,519
Hello.
116
00:05:37,520 --> 00:05:41,799
Could I ask you if you would
possibly check your pocket
117
00:05:41,800 --> 00:05:43,509
and see if you find anything there?
118
00:05:43,510 --> 00:05:44,980
Maybe...
119
00:05:47,472 --> 00:05:48,949
Ah.
120
00:05:50,560 --> 00:05:52,899
Wow, Dad, how'd you do that?
121
00:05:52,900 --> 00:05:54,679
Well, magic.
122
00:05:54,680 --> 00:05:56,639
I'm gonna go put this one in my room.
123
00:05:56,640 --> 00:05:58,689
Okay, sweetie.
124
00:05:58,690 --> 00:06:01,869
David and I met at my
group this evening.
125
00:06:01,870 --> 00:06:03,979
Wait, who was this person?
126
00:06:03,980 --> 00:06:05,079
David Dabrowski.
127
00:06:05,080 --> 00:06:07,469
He, uh... he showed up
at Mimi's UFO group,
128
00:06:07,470 --> 00:06:09,779
or was led there, according to him.
129
00:06:09,780 --> 00:06:11,119
Isn't that what he told you?
130
00:06:11,120 --> 00:06:14,999
David was a bit of a
celebrity in UFO circles,
131
00:06:15,000 --> 00:06:17,649
and somehow, he tracked me down,
132
00:06:17,650 --> 00:06:21,839
claiming to have information
that only he could tell Allen.
133
00:06:21,840 --> 00:06:24,460
You know, when they told
me to come and find you,
134
00:06:24,470 --> 00:06:25,999
they didn't give me your address,
135
00:06:26,000 --> 00:06:28,219
and then I realized
they must've wanted me
136
00:06:28,220 --> 00:06:30,680
to meet your wife first.
137
00:06:31,500 --> 00:06:34,780
David has something I think
you might wanna see.
138
00:06:44,400 --> 00:06:45,859
Hmm.
139
00:06:47,000 --> 00:06:49,032
I'm sorry, but who exactly was it
140
00:06:49,033 --> 00:06:50,409
told you to come and find me?
141
00:06:50,410 --> 00:06:54,519
The beings that... that are
posing in that picture.
142
00:06:54,520 --> 00:06:58,542
And they told me to
deliver a message to you.
143
00:07:02,390 --> 00:07:04,959
Without my help,
144
00:07:04,960 --> 00:07:09,219
you will never survive
the Robertson Panel.
145
00:07:16,860 --> 00:07:18,979
Daniel said we needed a slam dunk case.
146
00:07:18,980 --> 00:07:20,439
- We don't have time for this.
- No, no, no.
147
00:07:20,440 --> 00:07:24,600
- He has a very compelling story.
- That we would need to verify.
148
00:07:24,601 --> 00:07:26,199
Which would be impossible right now.
149
00:07:26,200 --> 00:07:28,449
You know I have already presented you
150
00:07:28,450 --> 00:07:30,073
with photographic evidence.
151
00:07:30,074 --> 00:07:33,329
Now if you would just, please,
let me tell you my story,
152
00:07:33,330 --> 00:07:35,705
I think you will find it worthwhile.
153
00:07:38,090 --> 00:07:40,299
Okay, David,
154
00:07:40,300 --> 00:07:44,209
tell us about how you
first met these "beings."
155
00:07:44,210 --> 00:07:45,640
All right, well,
156
00:07:45,650 --> 00:07:50,799
the first, uh, contact was just
a little bit over a year ago,
157
00:07:50,800 --> 00:07:53,889
um, and it was on a stretch
of land near my home.
158
00:07:53,890 --> 00:07:55,558
You were alone at the time?
159
00:07:57,080 --> 00:07:58,645
Yes.
160
00:07:59,380 --> 00:08:01,939
No other witnesses?
161
00:08:01,940 --> 00:08:03,439
No.
162
00:08:03,440 --> 00:08:04,776
So you were out hiking...
163
00:08:04,777 --> 00:08:08,540
Surveying would be more accurate.
164
00:08:10,660 --> 00:08:14,020
I'm a... a volunteer
assessor for the county.
165
00:08:15,560 --> 00:08:17,439
I was doing my annual inspection
166
00:08:17,440 --> 00:08:18,990
of the Etowah River.
167
00:08:20,680 --> 00:08:24,119
It is the kind of work I have done
alone for many, many years,
168
00:08:24,120 --> 00:08:29,939
so even I did not believe what
I was seeing at first either.
169
00:08:29,940 --> 00:08:34,909
It was as if time and
space just vanished,
170
00:08:34,910 --> 00:08:41,479
and everything, the river,
and the birds, and the air
171
00:08:41,480 --> 00:08:44,989
went into this state
of suspended reality,
172
00:08:44,990 --> 00:08:48,359
except for me.
173
00:08:48,360 --> 00:08:51,359
That's when I saw the craft.
174
00:08:51,360 --> 00:08:53,799
Then came this amazing,
175
00:08:53,800 --> 00:08:56,739
almost electric wind.
176
00:08:56,740 --> 00:08:58,879
I thought, "grab your camera."
177
00:09:02,540 --> 00:09:05,919
But when the doors
opened, and I saw them,
178
00:09:05,920 --> 00:09:10,839
this incredible sense
of peace just filled me.
179
00:09:10,840 --> 00:09:12,379
It filled my soul.
180
00:09:15,400 --> 00:09:21,185
So that, when they invited
me onboard, I had to go.
181
00:09:24,060 --> 00:09:26,942
And what were these beings?
What were they like?
182
00:09:26,943 --> 00:09:30,779
They were warm, and
they were intelligent,
183
00:09:30,780 --> 00:09:32,549
and they were communicative.
184
00:09:32,550 --> 00:09:34,616
Oh, they spoke English, did they?
185
00:09:35,980 --> 00:09:38,739
No, they did not speak English.
186
00:09:38,740 --> 00:09:41,872
They communicated with
me telepathically.
187
00:09:41,873 --> 00:09:43,873
It's extremely difficult to...
188
00:09:43,874 --> 00:09:45,979
you know, I know you
think that I'm crazy...
189
00:09:45,980 --> 00:09:48,019
- No, no, no, no.
- Yes, you do.
190
00:09:48,020 --> 00:09:49,547
And let me tell you something, Captain,
191
00:09:49,548 --> 00:09:51,719
there are things even
you cannot explain,
192
00:09:51,720 --> 00:09:56,304
like what you saw in the sky over D.C.
193
00:10:02,500 --> 00:10:03,894
How do you know I was up there?
194
00:10:03,895 --> 00:10:05,869
Have you tested the photograph?
195
00:10:08,440 --> 00:10:11,318
Because when you do, and
you find out it is not fake,
196
00:10:11,319 --> 00:10:14,071
then maybe you will be
able to take me seriously.
197
00:10:14,072 --> 00:10:15,739
That'll take some time.
198
00:10:21,621 --> 00:10:23,619
I know that you have been chosen
199
00:10:23,620 --> 00:10:25,082
to tell the truth to that panel,
200
00:10:25,083 --> 00:10:27,209
and I'm telling you
201
00:10:27,210 --> 00:10:30,819
that I have been chosen
to help you do that.
202
00:10:32,200 --> 00:10:36,099
But if you don't accept my offer,
203
00:10:36,100 --> 00:10:38,320
there is nothing I can do.
204
00:10:46,480 --> 00:10:47,938
Thank you for your time.
205
00:10:50,150 --> 00:10:51,979
You're welcome.
206
00:10:58,620 --> 00:11:00,784
- You tell him about the panel?
- No.
207
00:11:04,130 --> 00:11:06,499
And he knew about D.C.
208
00:11:06,500 --> 00:11:09,329
Where is he getting his information?
209
00:11:09,330 --> 00:11:10,754
What time is it, kids?
210
00:11:10,755 --> 00:11:13,359
"Howdy Doody!"
211
00:11:40,070 --> 00:11:42,300
Jesus, you scared the piss outta me.
212
00:11:45,030 --> 00:11:47,165
Most people knock, you know?
213
00:11:48,380 --> 00:11:49,751
The hell you watching this for?
214
00:11:54,640 --> 00:11:56,680
I need to see what you have.
215
00:11:58,180 --> 00:12:00,009
Sure, no problem.
216
00:12:00,010 --> 00:12:02,250
Nice to see you too, by the way.
217
00:12:04,340 --> 00:12:06,139
You know, it'd help if you'd tell me
218
00:12:06,140 --> 00:12:07,359
what you're looking for.
219
00:12:07,360 --> 00:12:09,779
You know, in terms of their UFO project.
220
00:12:09,780 --> 00:12:12,560
I mean, I'm kind of
shooting in the dark here.
221
00:12:24,640 --> 00:12:26,788
These photos are three years old.
222
00:12:26,789 --> 00:12:28,699
What are you talking about?
223
00:12:28,700 --> 00:12:29,939
The Americans gave you these
224
00:12:29,940 --> 00:12:32,709
so that I wouldn't ask questions.
225
00:12:32,710 --> 00:12:35,319
I know you're working for them.
I've known for a while.
226
00:12:35,320 --> 00:12:38,849
Are you serious right now?
227
00:12:38,850 --> 00:12:42,060
You accuse me of being a double agent
after everything we've been...
228
00:12:42,070 --> 00:12:45,439
After everything we've been
through is how I know.
229
00:12:48,768 --> 00:12:51,437
Oh, for Christ's sake.
230
00:12:51,438 --> 00:12:54,691
If I came here to kill you,
you'd be dead already,
231
00:12:54,692 --> 00:12:56,579
wouldn't you?
232
00:12:56,580 --> 00:12:59,169
They were gonna fry me
like the Rosenbergs
233
00:12:59,170 --> 00:13:01,399
if I didn't cooperate, but
you don't have to worry,
234
00:13:01,400 --> 00:13:03,239
'cause I haven't given them
anything on our program.
235
00:13:03,240 --> 00:13:04,992
Noth... not a thing.
I swear to God, I...
236
00:13:04,993 --> 00:13:07,989
Shut up. I need your help.
237
00:13:09,560 --> 00:13:10,999
Hey!
238
00:13:11,690 --> 00:13:13,667
Daria is done with me.
239
00:13:15,260 --> 00:13:16,589
- You with me?
- I'm with you.
240
00:13:18,690 --> 00:13:21,189
I'm trying to understand
what's going on, okay?
241
00:13:21,190 --> 00:13:25,119
All you need to know is
that if I wanted to,
242
00:13:25,120 --> 00:13:28,560
I could have told her about you
switching sides, but I didn't.
243
00:13:30,643 --> 00:13:33,439
I didn't.
244
00:13:33,440 --> 00:13:36,800
So now I need you to return the favor.
245
00:13:37,580 --> 00:13:39,235
What kind of favor?
246
00:13:41,440 --> 00:13:43,949
Looks pretty authentic.
247
00:13:43,950 --> 00:13:47,649
- Scale of one to ten?
- Seven, sir.
248
00:13:47,650 --> 00:13:49,389
What makes it a seven?
249
00:13:49,390 --> 00:13:51,035
Well, the first thing I look at
250
00:13:51,036 --> 00:13:52,579
is the naturalness of the boundaries
251
00:13:52,580 --> 00:13:54,541
around the primary object.
252
00:13:54,542 --> 00:13:57,959
Then I look to see if the shadows
are consistent throughout.
253
00:13:57,960 --> 00:14:00,294
How long would it take to
complete a full analysis?
254
00:14:00,295 --> 00:14:01,674
At least a couple weeks.
255
00:14:02,570 --> 00:14:04,169
We have the panel in two days.
256
00:14:04,170 --> 00:14:06,843
Is there some way to
expedite the process?
257
00:14:06,844 --> 00:14:08,479
If I could examine his camera,
258
00:14:08,480 --> 00:14:10,015
that would help me a lot.
259
00:14:10,016 --> 00:14:12,240
Any way you can get your hands on that?
260
00:14:17,450 --> 00:14:18,649
Just tell him we need the camera,
261
00:14:18,650 --> 00:14:20,659
get it quick, and go. Agreed?
262
00:14:20,660 --> 00:14:23,154
Let's just see what he has to say first.
263
00:14:36,770 --> 00:14:38,600
Big spread for one guy.
264
00:14:42,440 --> 00:14:43,629
Nice car.
265
00:14:43,630 --> 00:14:45,040
_
266
00:14:47,680 --> 00:14:49,040
Guy doesn't have a front door,
267
00:14:49,050 --> 00:14:51,449
and wants us to take off our shoes?
268
00:14:54,760 --> 00:14:56,320
You found me.
269
00:14:57,390 --> 00:14:58,680
Come on.
270
00:14:59,460 --> 00:15:00,740
Come on.
271
00:15:00,750 --> 00:15:03,399
David, if you have the
camera that you use,
272
00:15:03,400 --> 00:15:04,689
it might help us validate your picture.
273
00:15:04,690 --> 00:15:06,699
I've got it, but I could
show you something
274
00:15:06,700 --> 00:15:08,699
that would remove all doubt.
275
00:15:08,700 --> 00:15:10,219
Trust me.
276
00:15:10,220 --> 00:15:11,799
What are we lookin' at here?
277
00:15:11,800 --> 00:15:13,379
This is where they like to land
278
00:15:13,380 --> 00:15:15,205
whenever they come to visit.
279
00:15:15,206 --> 00:15:17,749
And, uh, how often is that?
280
00:15:17,750 --> 00:15:19,499
Almost every full moon.
281
00:15:19,500 --> 00:15:21,940
- Uh-huh.
- Captain.
282
00:15:26,050 --> 00:15:27,843
I have never seen this before.
283
00:15:30,263 --> 00:15:31,889
They must've come back.
284
00:15:31,890 --> 00:15:34,519
- You didn't put this here?
- No.
285
00:15:34,520 --> 00:15:36,499
Come on, something this geometric,
286
00:15:36,500 --> 00:15:38,379
and... and... and precise?
287
00:15:40,330 --> 00:15:44,735
No, they must've left this here for you.
288
00:15:46,700 --> 00:15:48,499
This is a message.
289
00:16:00,920 --> 00:16:04,619
There we go. Three-pointed tetractys.
290
00:16:06,260 --> 00:16:07,592
Yeah.
291
00:16:08,330 --> 00:16:09,560
"An ancient Greek symbol
292
00:16:09,570 --> 00:16:12,095
"representing meaningful
archetypal relationships,
293
00:16:12,096 --> 00:16:15,182
"and symbolizing the
geometric and musical ratios
294
00:16:15,183 --> 00:16:18,569
upon which the foundation
of the universe is built."
295
00:16:18,570 --> 00:16:20,909
Three lines. Three points.
296
00:16:20,910 --> 00:16:24,234
- I know what this means.
- You discovered a triangle?
297
00:16:25,350 --> 00:16:28,403
They want the three of
us to work together.
298
00:16:28,404 --> 00:16:29,769
One partner's more than enough, thanks.
299
00:16:29,770 --> 00:16:31,659
What do they, uh, want the three of us
300
00:16:31,660 --> 00:16:33,033
to work together on?
301
00:16:33,034 --> 00:16:35,489
Not sure.
302
00:16:35,490 --> 00:16:39,915
But what if they could
tell you themselves?
303
00:16:39,916 --> 00:16:43,460
Mm-hmm, I'm gonna set
that up for tonight.
304
00:16:49,140 --> 00:16:50,879
This is a waste of time.
305
00:16:50,880 --> 00:16:52,387
Let's just get the camera and go.
306
00:16:53,440 --> 00:16:55,759
Doc, no, no. Come on,
you're not seriously thinking
307
00:16:55,760 --> 00:16:56,804
about going out there?
308
00:16:56,805 --> 00:16:58,019
We have to prep for the panel!
309
00:16:58,020 --> 00:17:00,079
And this is how we do it.
Look, there's no guarantee
310
00:17:00,080 --> 00:17:02,079
this camera is gonna
authenticate that photo,
311
00:17:02,080 --> 00:17:03,659
or that it's gonna be done
in time for the panel.
312
00:17:03,660 --> 00:17:05,019
Right, but we have plenty
of other evidence.
313
00:17:05,020 --> 00:17:06,079
Not on this scale,
314
00:17:06,080 --> 00:17:08,189
and if the encounter's
fake then so is the photo,
315
00:17:08,190 --> 00:17:09,279
but if it is real, it's evidence
316
00:17:09,280 --> 00:17:10,768
of a close encounter of the third kind.
317
00:17:10,770 --> 00:17:13,019
But you don't really believe
he's communicating with aliens?
318
00:17:13,020 --> 00:17:14,519
I'm just looking for something, anything
319
00:17:14,520 --> 00:17:16,429
to make sense of what
we've seen from this guy.
320
00:17:21,070 --> 00:17:23,084
Caught this at an Indian's game.
321
00:17:23,085 --> 00:17:26,939
Great American pastime.
322
00:17:26,940 --> 00:17:30,160
I used to go all the time with my dad.
323
00:17:30,170 --> 00:17:33,136
He taught me to love it.
324
00:17:35,320 --> 00:17:38,099
So tell me why you want me to call
325
00:17:38,100 --> 00:17:39,919
my contact in St. Petersburg?
326
00:17:39,920 --> 00:17:42,980
I need a child brought
from there to the U.S.
327
00:17:42,990 --> 00:17:44,646
Safely.
328
00:17:44,647 --> 00:17:46,523
A child?
329
00:17:46,524 --> 00:17:49,484
My daughter.
330
00:17:49,485 --> 00:17:51,069
You have a daughter?
331
00:17:51,070 --> 00:17:53,399
Can your contact get
her here, yes or no?
332
00:17:53,400 --> 00:17:55,195
He's chief of the militsiya,
333
00:17:55,196 --> 00:17:56,499
so he can do whatever he wants,
334
00:17:56,500 --> 00:18:00,199
but, um, it ain't gonna be free.
335
00:18:00,200 --> 00:18:01,949
How much?
336
00:18:01,950 --> 00:18:04,250
Five grand.
337
00:18:08,780 --> 00:18:12,090
Tell him you'll wire
it from your account.
338
00:18:14,790 --> 00:18:18,529
Um, so, I do this for
you, and you, what?
339
00:18:18,530 --> 00:18:20,629
You just forget you know
what you know and...
340
00:18:20,630 --> 00:18:23,429
My loyalty to my country
only goes so far.
341
00:18:23,430 --> 00:18:25,939
I suppose you and I are
the same in that way,
342
00:18:25,940 --> 00:18:27,079
aren't we?
343
00:18:28,274 --> 00:18:29,941
Call your contact.
344
00:18:33,770 --> 00:18:36,009
How long are we gonna give this, Doc?
345
00:18:36,010 --> 00:18:37,899
David, is there a timeframe
346
00:18:37,900 --> 00:18:40,285
for when these beings will show up?
347
00:18:40,286 --> 00:18:42,871
I wish it was that simple.
348
00:18:46,950 --> 00:18:49,619
Hey, you know what? I have a good idea.
349
00:18:49,620 --> 00:18:56,580
Why don't we pass the time by
doing a little bit of magic?
350
00:18:56,594 --> 00:18:58,819
- You got a coin?
- Magic?
351
00:18:58,820 --> 00:19:01,180
Come on.
352
00:19:01,182 --> 00:19:03,142
All right.
353
00:19:03,150 --> 00:19:05,139
Sure.
354
00:19:06,400 --> 00:19:09,409
And...
355
00:19:09,410 --> 00:19:12,709
This one I think, and present the hand.
356
00:19:12,710 --> 00:19:15,919
Thank you very much. Now close.
357
00:19:15,920 --> 00:19:19,899
And now, just think carefully
358
00:19:19,900 --> 00:19:22,919
about what are you feeling
right now, what do you...
359
00:19:22,920 --> 00:19:24,739
what are you feeling?
360
00:19:24,740 --> 00:19:27,079
Your hands are very warm.
361
00:19:27,080 --> 00:19:31,280
The coin is actually
disappearing, and boom!
362
00:19:35,020 --> 00:19:36,299
Losing your touch?
363
00:19:36,300 --> 00:19:37,869
What?
364
00:19:37,870 --> 00:19:39,669
That disappeared...
365
00:19:39,670 --> 00:19:43,060
God, I guess it doesn't always work.
366
00:19:45,040 --> 00:19:47,160
It's getting kinda late.
367
00:19:47,170 --> 00:19:49,420
I got 8:50. What time you got?
368
00:19:54,330 --> 00:19:56,050
What, how'd you do that?
369
00:19:57,690 --> 00:19:59,399
You just believe in magic, Captain.
370
00:19:59,400 --> 00:20:03,189
You will never lose your
ability to be surprised.
371
00:20:03,190 --> 00:20:05,662
I'm gonna go get some more firewood.
372
00:20:09,130 --> 00:20:11,739
- Guy's quite a character.
- Yeah, he is.
373
00:20:14,080 --> 00:20:16,669
Doc, what are we doing out here?
374
00:20:16,670 --> 00:20:17,999
I mean really.
375
00:20:19,180 --> 00:20:20,640
I know you don't think that aliens
376
00:20:20,650 --> 00:20:23,260
are gonna come down from the sky tonight
377
00:20:23,270 --> 00:20:26,319
and say hello to us.
378
00:20:26,320 --> 00:20:29,089
Certainly is a nice night, though.
379
00:20:29,090 --> 00:20:30,519
Yeah.
380
00:20:32,850 --> 00:20:35,519
Yeah, it's beautiful out here.
381
00:20:37,350 --> 00:20:39,359
I'm not ready to face that panel.
382
00:20:40,950 --> 00:20:44,139
This is a good way to avoid it.
383
00:20:45,960 --> 00:20:48,840
I mean, all our work, what we've seen...
384
00:20:50,540 --> 00:20:53,579
If they don't validate that, then what?
385
00:20:53,580 --> 00:20:56,079
You know, there's a lot on the line.
386
00:20:56,080 --> 00:20:58,099
Out here...
387
00:21:00,020 --> 00:21:03,970
... Is possibility,
no matter how remote.
388
00:21:05,500 --> 00:21:08,849
Well, look, we go there, do our best.
389
00:21:08,850 --> 00:21:10,769
The chips fall where they may.
390
00:21:10,770 --> 00:21:12,521
And if they shut us down?
391
00:21:12,522 --> 00:21:16,269
Well, I don't like to live in that
world. The world of "what if?"
392
00:21:16,270 --> 00:21:20,659
- Hello, gentlemen.
- David?
393
00:21:20,660 --> 00:21:22,073
What's wrong with him?
394
00:21:23,470 --> 00:21:24,659
David?
395
00:21:25,540 --> 00:21:27,599
David isn't here right now.
396
00:21:29,810 --> 00:21:30,957
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
397
00:21:30,958 --> 00:21:32,199
Whoa, stop it!
398
00:21:39,500 --> 00:21:41,239
David, are you okay?
399
00:21:41,240 --> 00:21:43,593
I told you this isn't David.
400
00:21:43,594 --> 00:21:46,009
Then who am I speaking with?
401
00:21:46,010 --> 00:21:48,474
I'm here to answer all your questions.
402
00:21:49,460 --> 00:21:53,979
David said you wanted the
three of us to work together.
403
00:21:53,980 --> 00:21:55,981
What are we meant to be working on?
404
00:21:55,982 --> 00:21:58,199
Telling the world your truth, Dr. Hynek.
405
00:21:58,200 --> 00:21:59,527
My truth?
406
00:22:00,820 --> 00:22:02,238
What is my truth?
407
00:22:02,240 --> 00:22:04,155
The one you can no longer deny.
408
00:22:04,156 --> 00:22:06,033
All right, that's enough, pal.
409
00:22:06,034 --> 00:22:08,779
Whoa.
410
00:22:08,780 --> 00:22:11,204
Whoa, whoa, hey, hey.
411
00:22:11,205 --> 00:22:13,909
You are in danger, Dr. Hynek,
412
00:22:13,910 --> 00:22:17,878
and David is the only
one who can save you.
413
00:22:17,879 --> 00:22:21,799
He is the only one.
414
00:22:21,800 --> 00:22:24,218
Well, if David...
415
00:22:25,030 --> 00:22:27,199
David, David!
416
00:22:28,870 --> 00:22:30,308
David!
417
00:22:37,800 --> 00:22:39,469
He's waking up.
418
00:22:44,480 --> 00:22:45,679
David?
419
00:22:51,920 --> 00:22:54,165
How did I get here?
420
00:22:55,720 --> 00:22:57,459
Oh, good, it's him again.
421
00:22:57,460 --> 00:23:00,659
We brought you back.
422
00:23:00,660 --> 00:23:02,079
You did?
423
00:23:03,860 --> 00:23:05,409
Here, drink this.
424
00:23:09,670 --> 00:23:13,839
So, uh, you don't
remember what happened?
425
00:23:15,070 --> 00:23:18,769
Oh, my God, I am so tired.
I just need to rest.
426
00:23:18,770 --> 00:23:23,060
You guys... you two should go.
427
00:23:23,069 --> 00:23:25,820
- I want you to go.
- Great.
428
00:23:25,821 --> 00:23:28,990
We'll leave you to it, then. Doc?
429
00:23:33,370 --> 00:23:35,769
Are you sure that you're gonna be okay?
430
00:23:35,770 --> 00:23:37,859
I'll be... I'll be fine,
431
00:23:37,860 --> 00:23:46,579
but I am not who you two
need to be worried about.
432
00:23:50,370 --> 00:23:54,620
_
433
00:23:56,550 --> 00:23:58,437
Faye tells me you've been out of town.
434
00:23:58,450 --> 00:24:00,519
Yes, we were following up on a lead
435
00:24:00,520 --> 00:24:03,049
we thought might prove useful
for the Robertson Panel.
436
00:24:03,050 --> 00:24:05,519
Which turned out to be nothing, sir.
437
00:24:05,520 --> 00:24:07,719
I see.
438
00:24:07,720 --> 00:24:09,613
What do you plan to
present to the panel?
439
00:24:09,614 --> 00:24:11,399
- I would im...
- Well, General, we, um,
440
00:24:11,400 --> 00:24:14,329
pored over our case files
and determined a select few
441
00:24:14,330 --> 00:24:16,439
that we feel best represent
our investigation
442
00:24:16,440 --> 00:24:17,729
for the past couple years.
443
00:24:17,730 --> 00:24:19,399
And the conclusion you've drawn?
444
00:24:19,400 --> 00:24:20,848
- The conclusion, sir...
- The conclusion would be
445
00:24:20,850 --> 00:24:23,169
that the area of UFO investigation
446
00:24:23,170 --> 00:24:25,069
continues to need further study
447
00:24:25,070 --> 00:24:28,925
and, uh, resources to
help it to do that.
448
00:24:28,926 --> 00:24:31,279
This is a very important panel, Doctor,
449
00:24:31,280 --> 00:24:36,119
not just for your department,
but for the entire Air Force.
450
00:24:36,120 --> 00:24:39,200
A lot is riding on your performance.
451
00:24:41,022 --> 00:24:43,889
And I expect both of you to
act with honor and integrity.
452
00:24:43,890 --> 00:24:46,149
Yes, sir.
453
00:24:46,150 --> 00:24:49,405
_
454
00:24:51,100 --> 00:24:52,742
Who wrote this?
455
00:24:53,630 --> 00:24:56,799
You're free to present
any case that you like,
456
00:24:56,800 --> 00:24:59,639
but it's important that
you finish up with that.
457
00:25:00,940 --> 00:25:03,509
"Therefore, based on our casework
458
00:25:03,510 --> 00:25:05,339
"and my own rigorous
scientific analysis,
459
00:25:05,340 --> 00:25:07,040
"I've concluded that
there is no evidence
460
00:25:07,050 --> 00:25:10,889
"to support the notion that UFOs are,
461
00:25:10,890 --> 00:25:13,799
"or possibly could be,
462
00:25:13,800 --> 00:25:15,638
extraterrestrial in origin."
463
00:25:17,890 --> 00:25:22,599
And you'd like me to present
this as my, uh... as my opinion?
464
00:25:23,680 --> 00:25:26,275
What other opinion would
you have, Doctor?
465
00:25:27,630 --> 00:25:29,153
Dr. Hynek?
466
00:25:29,160 --> 00:25:31,139
Dr. Hynek?
467
00:25:31,140 --> 00:25:32,560
Sorry, you were saying?
468
00:25:32,570 --> 00:25:34,949
You were saying, actually,
469
00:25:34,950 --> 00:25:36,499
that you'd been asked to read a report,
470
00:25:36,500 --> 00:25:38,489
one you didn't agree with?
471
00:25:38,490 --> 00:25:41,909
They wanted me to betray
everything I believed,
472
00:25:41,910 --> 00:25:44,719
to state conclusively that all UFOs
473
00:25:44,720 --> 00:25:46,961
have an earthly explanation.
474
00:25:46,962 --> 00:25:48,631
And that wasn't what you believed?
475
00:25:48,632 --> 00:25:51,019
It didn't matter what I believed.
476
00:25:51,020 --> 00:25:54,299
It mattered what the evidence showed.
477
00:25:54,300 --> 00:25:57,319
Science is without prejudice.
478
00:25:57,320 --> 00:25:59,829
It doesn't believe. It just is.
479
00:25:59,830 --> 00:26:01,829
And from a scientific perspective,
480
00:26:01,830 --> 00:26:05,899
there was one truth
that I could not deny:
481
00:26:05,900 --> 00:26:08,209
UFOs exist,
482
00:26:08,210 --> 00:26:11,269
and some defy explanation.
483
00:26:11,270 --> 00:26:15,532
So I was faced with a choice.
484
00:26:15,533 --> 00:26:19,379
Tell the lie, save Blue Book,
485
00:26:19,380 --> 00:26:22,580
or tell the truth, and
face the consequences.
486
00:26:22,581 --> 00:26:26,459
The end of my career, my reputation...
487
00:26:26,460 --> 00:26:27,919
And what did you decide?
488
00:26:29,713 --> 00:26:31,631
Sorry to do this.
489
00:26:31,632 --> 00:26:33,969
Steven's setting up a shot,
so we need to clear the area.
490
00:26:33,970 --> 00:26:37,221
Oh, of course. Uh, can we
finish this in your trailer?
491
00:26:37,222 --> 00:26:41,110
Actually, um, I think I've...
492
00:26:41,120 --> 00:26:43,439
I think I may have said too
much already, you know?
493
00:26:43,440 --> 00:26:45,279
So, um...
494
00:26:45,280 --> 00:26:47,647
I hope you have what
you need. Thank you.
495
00:26:47,648 --> 00:26:51,151
But, Dr. Hynek, you haven't
gotten to the panel yet.
496
00:26:53,450 --> 00:26:55,460
It's still hard for him to talk about.
497
00:26:55,470 --> 00:26:56,949
Why? What happened?
498
00:26:56,950 --> 00:27:00,989
Something surprised him
in the end, that just...
499
00:27:00,990 --> 00:27:03,089
Were you there? Uh, what was it?
500
00:27:03,090 --> 00:27:05,039
I was there, yes,
501
00:27:05,040 --> 00:27:08,459
and sometimes, I still don't believe it.
502
00:27:28,022 --> 00:27:31,065
_
503
00:27:35,890 --> 00:27:37,729
Hey, Doc, why don't you come sit down?
504
00:27:37,730 --> 00:27:39,139
You've been like this for two days.
505
00:27:39,140 --> 00:27:41,319
The Mariana film is the best
piece of film evidence we have.
506
00:27:41,320 --> 00:27:43,074
They're not even paying attention to it.
507
00:27:43,075 --> 00:27:44,339
Well, they have our analysis.
508
00:27:44,340 --> 00:27:45,699
Hopefully, that'll help
fill in the blanks.
509
00:27:45,700 --> 00:27:48,179
Yeah. Without even looking at the film?
510
00:27:48,180 --> 00:27:50,549
That's not what scientists
are supposed to do.
511
00:27:50,550 --> 00:27:51,753
I know.
512
00:27:55,380 --> 00:27:57,697
Oh, oh, uh, excuse me!
513
00:27:57,698 --> 00:28:02,096
Um, are you planning to study
any individual frames?
514
00:28:04,750 --> 00:28:08,419
Or even watch the film again?
515
00:28:08,420 --> 00:28:10,219
We're done with it, actually.
516
00:28:10,220 --> 00:28:12,819
We spent dozens of hours
analyzing this film.
517
00:28:12,820 --> 00:28:14,525
You've barely even looked at it!
518
00:28:14,526 --> 00:28:16,929
They're F-94s.
519
00:28:16,930 --> 00:28:19,019
Flight logs at the Air Force base nearby
520
00:28:19,020 --> 00:28:20,698
confirmed they did a flyby that day.
521
00:28:20,699 --> 00:28:22,499
Yes, hours after that was filmed.
522
00:28:22,500 --> 00:28:24,169
You're... you're drawing
a false conclusion,
523
00:28:24,170 --> 00:28:26,260
and if you look at our
supplemental reports,
524
00:28:26,270 --> 00:28:29,139
you will see that we do
point out the original film
525
00:28:29,140 --> 00:28:30,664
was edited down by the Air Force
526
00:28:30,665 --> 00:28:32,961
and the more enlightening
evidence taken out.
527
00:28:32,962 --> 00:28:34,099
Suggesting what?
528
00:28:34,100 --> 00:28:36,479
Suggesting that somebody
tampered with the evidence!
529
00:28:36,480 --> 00:28:37,579
Do I have to spell it out for you?
530
00:28:37,580 --> 00:28:39,499
Well, let's just give them
a little more time here.
531
00:28:39,500 --> 00:28:41,659
They have all these case
files to go through.
532
00:28:41,660 --> 00:28:44,129
Those? We've already gone through them.
533
00:28:44,130 --> 00:28:45,391
That's our closed pile.
534
00:28:45,392 --> 00:28:47,119
Closed?
535
00:28:47,120 --> 00:28:51,062
Birds, weather balloons,
astronomic anomalies.
536
00:28:51,063 --> 00:28:53,232
We're getting to the end here, actually.
537
00:28:53,233 --> 00:28:55,779
You gotta be kidding me.
538
00:28:55,780 --> 00:28:58,169
I mean, this is over 50
case files right here,
539
00:28:58,170 --> 00:29:00,419
with witness reports,
photographic evidence.
540
00:29:00,420 --> 00:29:01,614
Which we've reviewed.
541
00:29:01,615 --> 00:29:03,819
No, you mean skimmed, at best!
542
00:29:03,820 --> 00:29:05,709
Let's take a recess.
543
00:29:20,630 --> 00:29:23,940
- What's happening?
- I need to get some air.
544
00:29:23,950 --> 00:29:26,299
- Is he okay?
- I'll talk to him.
545
00:29:38,360 --> 00:29:40,189
Hey!
546
00:29:40,190 --> 00:29:41,959
You walking off the job now?
547
00:29:41,960 --> 00:29:44,179
No, I'm not leaving. I'm waiting.
548
00:29:44,180 --> 00:29:46,319
Waiting? Waiting for what?
549
00:29:46,320 --> 00:29:48,149
You know, I realized
something last night.
550
00:29:48,150 --> 00:29:50,159
We have two options here, okay?
551
00:29:50,160 --> 00:29:52,159
One, I read Valentine's statement.
552
00:29:52,160 --> 00:29:55,359
The panel recognizes our
incompetence as investigators.
553
00:29:55,360 --> 00:29:57,859
Too many unsolved cases.
They shut us down,
554
00:29:57,860 --> 00:29:59,560
take over the program, or two,
555
00:29:59,570 --> 00:30:02,899
I read my statement, tell our truth,
556
00:30:02,900 --> 00:30:04,011
the generals bury us.
557
00:30:05,070 --> 00:30:07,669
Unless a third option presents itself.
558
00:30:07,670 --> 00:30:09,600
The hell you talking about?
559
00:30:14,020 --> 00:30:16,079
Now, what's he doing here?
560
00:30:16,080 --> 00:30:18,901
We call an expert witness,
a fellow investigator,
561
00:30:18,902 --> 00:30:21,160
someone whose seen our
cases, knows our work,
562
00:30:21,170 --> 00:30:23,189
who recognizes that the UFO phenomenon
563
00:30:23,190 --> 00:30:24,959
demands further investigation,
564
00:30:24,960 --> 00:30:27,899
and sees Blue Book as best
equipped to do just that,
565
00:30:27,900 --> 00:30:29,169
someone who can speak for us
566
00:30:29,170 --> 00:30:31,059
when we can't speak for ourselves.
567
00:30:31,060 --> 00:30:32,489
Third option.
568
00:30:32,490 --> 00:30:35,199
- Daniel.
- Professor.
569
00:30:35,200 --> 00:30:36,335
Captain.
570
00:30:37,520 --> 00:30:39,710
- They on a recess?
- No, you're just in time.
571
00:30:39,713 --> 00:30:42,090
Ah, better head in, then.
572
00:30:44,240 --> 00:30:45,940
Uh, Daniel, uh, I just...
573
00:30:45,950 --> 00:30:48,599
I really wanna thank you for doing this.
574
00:30:48,600 --> 00:30:50,619
Don't thank me yet.
575
00:30:53,750 --> 00:30:55,279
Come on.
576
00:31:02,230 --> 00:31:06,859
Gentlemen, this is my report,
577
00:31:06,860 --> 00:31:08,399
but since we're running out of time,
578
00:31:08,400 --> 00:31:11,870
I figure I would give you the
rundown in my own words.
579
00:31:17,209 --> 00:31:19,279
As you know, I've worked closely
580
00:31:19,280 --> 00:31:21,250
with Dr. Hynek and Captain Quinn
581
00:31:21,255 --> 00:31:23,409
over the past few weeks,
582
00:31:23,410 --> 00:31:26,179
so I've had a front-row view
at the Air Force's attempt
583
00:31:26,180 --> 00:31:30,089
to investigate and explain
the UFO phenomenon.
584
00:31:30,090 --> 00:31:34,739
Which is why I can assure you
with all honesty, and candor,
585
00:31:34,740 --> 00:31:37,419
the work these men are
doing for the Air Force...
586
00:31:37,420 --> 00:31:41,769
... is careless, biased,
and full of discrepancies.
587
00:31:41,770 --> 00:31:42,979
The sad truth is,
588
00:31:42,980 --> 00:31:45,236
the US Air Force has
completely mismanaged
589
00:31:45,237 --> 00:31:47,322
its investigation into
the UFO phenomenon,
590
00:31:47,323 --> 00:31:49,149
and it's high time the CIA
591
00:31:49,150 --> 00:31:51,367
- took that away fr...
- What is this?! What are you saying?
592
00:31:51,368 --> 00:31:53,709
- You son of a bitch.
- How dare you!
593
00:31:53,710 --> 00:31:54,871
You have no right to discredit...
594
00:31:54,872 --> 00:31:56,909
Of course I do!
595
00:31:56,910 --> 00:31:58,620
- They should be warned.
- Warned?
596
00:31:58,630 --> 00:32:01,219
Staging invasions,
stealing classified material,
597
00:32:01,220 --> 00:32:03,199
breaking onto bases,
inciting mass panic.
598
00:32:03,200 --> 00:32:04,279
I mean, you want me to keep going?
599
00:32:04,280 --> 00:32:05,799
- No, I can get you to stop.
- Oh, no, please just...
600
00:32:05,800 --> 00:32:07,339
Please, please can we
just settle for a moment?
601
00:32:07,340 --> 00:32:08,959
- Calm down.
- It's my recommendation
602
00:32:08,960 --> 00:32:11,939
the Air Force immediately
suspend all investigations
603
00:32:11,940 --> 00:32:16,129
into UFOs for the sake of
our national security.
604
00:32:16,130 --> 00:32:18,896
Gentlemen, please,
we have your file for review.
605
00:32:20,080 --> 00:32:22,607
Let's take some time to look
it over before we reconvene.
606
00:32:26,180 --> 00:32:27,569
He was betrayed?
607
00:32:27,570 --> 00:32:28,999
In front of his peers,
608
00:32:29,000 --> 00:32:30,656
by someone he trusted,
609
00:32:30,657 --> 00:32:33,719
but that's not the end of the story.
610
00:32:33,720 --> 00:32:36,037
He turned it around.
611
00:32:36,038 --> 00:32:37,371
How?
612
00:32:38,740 --> 00:32:40,542
Magic.
613
00:32:50,620 --> 00:32:53,339
I'm sorry. This was my fault.
614
00:32:53,340 --> 00:32:55,460
I thought he was gonna save us, Mimi.
615
00:32:55,470 --> 00:32:57,079
Doc, he played us both.
616
00:32:57,080 --> 00:32:58,599
No, you never trusted him.
617
00:32:58,600 --> 00:33:00,279
You're so skeptical with your work,
618
00:33:00,280 --> 00:33:03,169
but you're never that way with people.
619
00:33:03,170 --> 00:33:05,249
I suppose that makes me a fool.
620
00:33:05,250 --> 00:33:08,770
No, it makes you a good man.
621
00:33:11,310 --> 00:33:13,449
Excuse me a sec.
622
00:33:14,950 --> 00:33:16,899
David, the hell are you doing here?
623
00:33:16,900 --> 00:33:19,203
Well, it's awfully nice
to see you too, Captain.
624
00:33:19,204 --> 00:33:20,419
Daniel call you in, huh?
625
00:33:20,420 --> 00:33:22,139
You gonna go in there and
embarrass us some more?
626
00:33:22,140 --> 00:33:23,489
Who's Daniel?
627
00:33:23,490 --> 00:33:25,795
And, uh, no, I'm here for you.
628
00:33:25,796 --> 00:33:27,599
We don't have time for this, all right?
629
00:33:27,600 --> 00:33:30,299
- You need to leave.
- Leave?
630
00:33:30,300 --> 00:33:34,220
I am here to save you.
631
00:33:40,670 --> 00:33:42,579
How did you get in here?
632
00:33:42,580 --> 00:33:44,239
Oh.
633
00:33:44,240 --> 00:33:46,482
That was pleasant.
What is going on here?
634
00:33:46,483 --> 00:33:48,519
- How are you?
- Good.
635
00:33:48,520 --> 00:33:52,489
- What is this?
- It's a...
636
00:33:52,490 --> 00:33:55,784
- Excuse me, Dr. Stenzler.
- Yes, Captain?
637
00:33:56,760 --> 00:33:58,869
There's just one more case
we'd like to present.
638
00:33:58,870 --> 00:34:01,038
I don't think that's a good idea.
639
00:34:01,039 --> 00:34:04,429
Please. There's a lot on the line here,
640
00:34:04,430 --> 00:34:07,769
and, uh, I think you're
gonna wanna hear this
641
00:34:07,770 --> 00:34:09,505
before you make your ruling.
642
00:34:10,840 --> 00:34:13,469
Line drive, right field
in there for a base hit.
643
00:34:13,470 --> 00:34:15,939
Taken on hot, Morello
throws to first base.
644
00:34:15,940 --> 00:34:17,679
But Mays is there.
645
00:34:17,680 --> 00:34:19,850
How about that?
646
00:34:20,630 --> 00:34:21,650
_
647
00:34:22,920 --> 00:34:24,380
_
648
00:34:26,800 --> 00:34:27,840
_
649
00:34:29,550 --> 00:34:31,680
_
650
00:34:32,660 --> 00:34:34,920
He's with her.
651
00:34:38,190 --> 00:34:39,240
_
652
00:34:40,020 --> 00:34:41,060
_
653
00:34:43,070 --> 00:34:44,400
_
654
00:34:46,610 --> 00:34:47,740
_
655
00:34:48,820 --> 00:34:53,619
_
656
00:34:55,830 --> 00:35:00,510
_
657
00:35:00,540 --> 00:35:05,340
_
658
00:35:06,170 --> 00:35:09,260
_
659
00:35:10,010 --> 00:35:13,100
_
660
00:35:13,510 --> 00:35:14,600
_
661
00:35:15,350 --> 00:35:17,620
_
662
00:35:30,750 --> 00:35:32,249
What are you doing?
663
00:35:32,250 --> 00:35:36,379
I guess I'm having what you
call a change of heart,
664
00:35:36,380 --> 00:35:39,637
and maybe it's not so smart to
let you walk out that door.
665
00:35:39,638 --> 00:35:42,359
Protect your identity
at all costs, right?
666
00:35:43,900 --> 00:35:47,019
Of all the times to
remember what I taught you.
667
00:35:47,020 --> 00:35:49,069
This business is tricky,
668
00:35:49,070 --> 00:35:51,650
and truth is, I waver all the time.
669
00:35:51,660 --> 00:35:56,259
But the one thing I'm clear on...
670
00:35:56,260 --> 00:35:58,939
I don't wanna be looking over
my shoulder the rest of my life,
671
00:35:58,940 --> 00:36:01,609
wondering who might
be coming to kill me.
672
00:36:01,610 --> 00:36:03,809
I got plans, too.
673
00:36:03,810 --> 00:36:06,539
I want kids of my own one day.
674
00:36:06,540 --> 00:36:11,085
The American dream, right?
675
00:36:11,086 --> 00:36:13,421
It's never too late, is it?
676
00:36:17,660 --> 00:36:19,385
Hey.
677
00:36:19,386 --> 00:36:21,095
Hey, hey!
678
00:36:21,096 --> 00:36:22,722
Shit.
679
00:36:24,570 --> 00:36:27,239
You see, what I was really
doing in here earlier
680
00:36:27,240 --> 00:36:29,180
was not watching "Howdy Doody."
681
00:36:29,187 --> 00:36:32,099
I was finding your hiding spots.
682
00:36:32,100 --> 00:36:35,399
Because I know you keep spares,
and when your back was turned,
683
00:36:35,400 --> 00:36:37,779
I switched these out and
emptied your chamber.
684
00:36:40,020 --> 00:36:42,139
I didn't teach you everything...
685
00:36:43,700 --> 00:36:45,449
For a reason.
686
00:36:45,450 --> 00:36:47,389
This will go down in the series called
687
00:36:47,390 --> 00:36:50,624
"The Battle of the Home Run."
688
00:36:52,252 --> 00:36:53,599
Look at that.
689
00:36:56,110 --> 00:36:58,924
The great American pastime.
690
00:37:00,640 --> 00:37:03,819
... Everybody that they possibly
can use to help them out.
691
00:37:03,820 --> 00:37:06,141
And the pitch. Fastball, play assist...
692
00:37:06,142 --> 00:37:08,479
High fly ball deep to center.
693
00:37:08,480 --> 00:37:10,349
That ball is going, going...
694
00:37:19,190 --> 00:37:22,020
Thank you all for allowing me to speak.
695
00:37:23,380 --> 00:37:27,089
I know you've reviewed a lot
of our case work, photos,
696
00:37:27,090 --> 00:37:29,149
but I think you'll better understand
697
00:37:29,150 --> 00:37:31,479
the value of Blue Book
by hearing from someone
698
00:37:31,480 --> 00:37:34,400
who's been on the receiving
end of our work. David?
699
00:37:46,014 --> 00:37:48,279
This is Mr. David Dabrowski.
700
00:37:48,280 --> 00:37:51,149
His case is the most recent one
investigated by Blue Book.
701
00:37:51,150 --> 00:37:54,239
Mr. Dabrowski, would you
care to tell the panel
702
00:37:54,240 --> 00:37:57,233
why you reached out to
Dr. Hynek and myself?
703
00:37:57,234 --> 00:38:01,159
I was directed to do so,
in order to be here today.
704
00:38:01,160 --> 00:38:03,199
And who exactly directed you?
705
00:38:03,200 --> 00:38:05,779
The beings from the planet Vanusios,
706
00:38:05,780 --> 00:38:09,479
which is two galaxies beyond ours.
707
00:38:12,080 --> 00:38:15,519
And did Dr. Hynek and I
investigate your case?
708
00:38:15,520 --> 00:38:19,171
Oh, yes, and they appreciated
it tremendously.
709
00:38:19,172 --> 00:38:22,675
Although you were very skeptical,
710
00:38:22,676 --> 00:38:24,969
which was disappointing.
711
00:38:24,970 --> 00:38:28,305
Well, David, we were just doing our job.
712
00:38:30,520 --> 00:38:32,120
They... they, um,
713
00:38:32,130 --> 00:38:35,646
asked if I would, uh, deliver
a message to the panel.
714
00:38:36,830 --> 00:38:38,359
Go ahead.
715
00:38:47,240 --> 00:38:49,285
Please don't be afraid.
716
00:38:49,286 --> 00:38:53,330
Those ships that you see in the sky
717
00:38:53,331 --> 00:38:55,709
and the beings you may come across...
718
00:38:55,710 --> 00:38:58,679
they're not here to hurt you,
719
00:38:58,680 --> 00:39:01,100
but to teach you.
720
00:39:01,110 --> 00:39:05,718
Just stay open and believe.
721
00:39:07,840 --> 00:39:11,469
Dr. Hynek and Captain
Quinn did their job.
722
00:39:13,080 --> 00:39:16,139
Nobody's listening to me now...
723
00:39:19,270 --> 00:39:22,484
But they will...
724
00:39:22,485 --> 00:39:23,769
someday.
725
00:39:27,050 --> 00:39:28,240
Thank you.
726
00:39:29,409 --> 00:39:31,410
Thank you, David.
727
00:39:40,220 --> 00:39:43,429
Gentlemen, David is, in some ways,
728
00:39:43,430 --> 00:39:46,260
a typical case for Project Blue Book.
729
00:39:46,270 --> 00:39:49,219
There's a sighting, Dr.
Hynek and I look into it.
730
00:39:49,220 --> 00:39:51,099
Are we skeptical?
731
00:39:51,100 --> 00:39:54,069
Yes, we are.
732
00:39:54,070 --> 00:39:55,709
Perhaps sometimes to a fault,
733
00:39:55,710 --> 00:39:58,429
but our job is to protect the public.
734
00:39:59,660 --> 00:40:02,039
And the real truth of it is
that without men like us,
735
00:40:02,040 --> 00:40:05,519
men like David can cause
a nationwide panic.
736
00:40:09,620 --> 00:40:12,199
Blue Book has done its job.
737
00:40:12,200 --> 00:40:13,620
We've closed cases.
738
00:40:13,630 --> 00:40:15,640
We've calmed a public
very eager to believe
739
00:40:15,650 --> 00:40:17,989
in aliens from other worlds.
740
00:40:17,990 --> 00:40:21,229
But without your support today,
the message you will send
741
00:40:21,230 --> 00:40:23,462
is that we were never a credible voice
742
00:40:23,463 --> 00:40:24,969
in the science of ufology,
743
00:40:24,970 --> 00:40:27,139
and that leaves thousands of cases
744
00:40:27,140 --> 00:40:28,740
open for reinterpretation.
745
00:40:28,750 --> 00:40:31,948
And, quite frankly, calls your
own reputations into question.
746
00:40:34,140 --> 00:40:38,279
We understand our role, gentlemen.
747
00:40:38,280 --> 00:40:39,979
And if you understand yours,
748
00:40:39,980 --> 00:40:43,640
together, we can continue
to spread our message.
749
00:40:43,650 --> 00:40:47,736
UFOs don't exist.
750
00:40:49,489 --> 00:40:51,782
Thank you.
751
00:41:02,252 --> 00:41:04,140
I was impressed.
752
00:41:05,340 --> 00:41:06,919
Laid in on a little thick, eh?
753
00:41:06,920 --> 00:41:09,179
You were wonderful.
754
00:41:09,180 --> 00:41:10,879
I guess we wait and see now.
755
00:41:10,880 --> 00:41:13,949
Well, truth is, whatever way it happens,
756
00:41:13,950 --> 00:41:15,980
I think we did our job, Captain.
757
00:41:17,890 --> 00:41:20,289
Hey!
758
00:41:20,290 --> 00:41:22,147
What, you're not gonna say good-bye?
759
00:41:22,148 --> 00:41:24,799
I'll give you this instead:
760
00:41:24,800 --> 00:41:26,859
congratulations.
761
00:41:26,860 --> 00:41:29,059
Looked like the tide
was turning in there.
762
00:41:29,060 --> 00:41:31,779
- That so?
- You must be so pleased.
763
00:41:31,780 --> 00:41:33,629
Well, you know what
really makes me happy?
764
00:41:33,630 --> 00:41:35,826
I was right about you all along.
765
00:41:35,827 --> 00:41:38,409
New administration.
766
00:41:38,410 --> 00:41:41,539
Vying for position.
Just following orders.
767
00:41:41,540 --> 00:41:43,859
Yeah.
768
00:41:43,860 --> 00:41:45,879
I can understand that.
769
00:41:45,880 --> 00:41:47,239
But you didn't just play against me,
770
00:41:47,240 --> 00:41:50,592
you played against Dr. Hynek,
and he's not one of us.
771
00:41:51,920 --> 00:41:54,739
All the more reason to
push him off the field.
772
00:41:54,740 --> 00:41:58,229
Well, game's not over, Dan.
773
00:41:58,230 --> 00:42:00,727
I think you may be right about that.
774
00:42:05,170 --> 00:42:07,274
It sounds like Quinn
really pulled a rabbit
775
00:42:07,275 --> 00:42:09,879
out of his hat and saved Blue Book.
776
00:42:09,880 --> 00:42:11,989
But that's not all he saved.
777
00:42:11,990 --> 00:42:13,519
The night before the panel,
778
00:42:13,520 --> 00:42:18,279
I wrote out a statement,
my true feelings about UFOs,
779
00:42:18,280 --> 00:42:20,599
that they do exist,
780
00:42:20,600 --> 00:42:23,019
and after David's testimony
I missed the chance
781
00:42:23,020 --> 00:42:27,019
to declare these beliefs that
ultimately became my legacy,
782
00:42:27,020 --> 00:42:30,689
a legacy that lives on in
the files of Blue Book
783
00:42:30,690 --> 00:42:34,169
and now in this movie.
784
00:42:34,170 --> 00:42:36,011
Whatever happened to David?
785
00:42:36,012 --> 00:42:37,619
You know, I will always have
786
00:42:37,620 --> 00:42:40,399
a special place in my heart for David.
787
00:42:40,400 --> 00:42:41,939
I mean, he was a con man,
788
00:42:41,940 --> 00:42:45,439
but he told us he'd save us
from the Robertson Panel,
789
00:42:45,440 --> 00:42:47,709
and that is exactly what he did.
790
00:42:47,710 --> 00:42:49,559
- Hmm.
- Professor?
791
00:42:49,560 --> 00:42:50,699
They're just about ready for you.
792
00:42:50,700 --> 00:42:52,880
Okay, thank you.
We'll find our way back.
793
00:42:54,720 --> 00:42:56,380
Shall we?
794
00:42:57,620 --> 00:42:59,249
- Thank you.
- Thank you.
795
00:43:04,260 --> 00:43:07,419
Allen, look around.
796
00:43:07,420 --> 00:43:09,989
None of this would be here
if it weren't for you.
797
00:43:09,990 --> 00:43:12,599
And I wouldn't be here
if it weren't for you.
798
00:43:14,730 --> 00:43:16,499
Don't you wanna look at the UFO?
799
00:43:16,500 --> 00:43:19,339
Nope, I've seen those before.
800
00:43:19,340 --> 00:43:21,682
Show me something new.
801
00:43:28,815 --> 00:43:33,229
Three, one, five, four,
five, six, five, nine...
802
00:43:33,230 --> 00:43:37,449
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
57855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.