All language subtitles for Wife Wanted

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,294 --> 00:01:33,425 I've turned down two parts in the last week. 2 00:01:34,387 --> 00:01:35,100 Why? 3 00:01:35,545 --> 00:01:37,111 Because they weren't right for you. 4 00:01:38,406 --> 00:01:39,965 That's happened several times lately. 5 00:01:40,403 --> 00:01:41,817 Is it going to become a habit? 6 00:01:41,917 --> 00:01:43,762 Of course not. The right part will come along. 7 00:01:44,199 --> 00:01:45,472 Meanwhile, take it easy. 8 00:01:46,387 --> 00:01:48,808 You can coast for a while can't you? - I've saved some money. 9 00:01:49,510 --> 00:01:51,989 Look. It isn't easy just sitting around waiting for you to call me. 10 00:01:52,189 --> 00:01:54,205 That reminds me. Did you ever hear of Jeff Caldwell? 11 00:01:55,315 --> 00:01:56,338 I've seen his Ads. 12 00:01:56,995 --> 00:01:57,911 But frankly. 13 00:01:58,221 --> 00:02:01,379 At the moment, I'm not in the market nor in the mood to buy any real-estate. 14 00:02:01,833 --> 00:02:03,306 Listen. He phoned me this morning. 15 00:02:03,645 --> 00:02:05,919 He's looking for a partner to put some money in the business. 16 00:02:06,091 --> 00:02:08,391 He prefers a woman. Someone who knows everyone in Hollywood. 17 00:02:08,795 --> 00:02:11,480 Is that a new way of saying that I'm ..? - No, no. Now wait a minute. 18 00:02:11,865 --> 00:02:14,539 Now, a lot of picture people have made a lot of money in real-estate. 19 00:02:14,832 --> 00:02:17,965 Now Jeff is a live-wire. And I've got a hunch you two will mop up. 20 00:02:18,701 --> 00:02:20,746 Well, if I don't have to give up pictures entirely .. 21 00:02:20,884 --> 00:02:22,900 You leave pictures to me. I'll phone him right away. 22 00:02:37,982 --> 00:02:40,587 Thanks, Phil. Tell Miss Raymond I'll be happy to talk to her. 23 00:02:40,871 --> 00:02:42,345 Say tomorrow at four? 24 00:02:49,420 --> 00:02:50,349 Carole Raymond. 25 00:02:52,706 --> 00:02:54,264 Sincerely yours, Jeffrey Caldwell. 26 00:02:54,960 --> 00:02:56,913 The guy who put the sin in sincerely. 27 00:02:57,270 --> 00:02:59,359 And you had this chop book for five grand. 28 00:02:59,579 --> 00:03:01,324 He won't know that until he wakes up. 29 00:03:01,424 --> 00:03:02,915 Then it will be too late to yelp. 30 00:03:03,469 --> 00:03:04,413 By the way. 31 00:03:04,708 --> 00:03:06,846 This Miss Raymond who is barging in here. 32 00:03:07,217 --> 00:03:10,044 It couldn't be the Carole Raymond of the pictures, could it? 33 00:03:10,372 --> 00:03:11,215 Nobody else. 34 00:03:11,422 --> 00:03:12,816 She'll bring in a lot of money. 35 00:03:12,916 --> 00:03:14,805 And a lot of headaches. - Don't be silly. 36 00:03:15,436 --> 00:03:16,394 One other thing. 37 00:03:16,629 --> 00:03:19,694 I'm giving you more responsibility for running the friendship club next door. 38 00:03:20,141 --> 00:03:22,235 Do I rate congratulations or condolences? 39 00:03:22,811 --> 00:03:24,799 I can be identified with it in certain cases but .. 40 00:03:24,899 --> 00:03:27,486 As a general rule it is not too good for these real-estate deals. 41 00:03:28,143 --> 00:03:30,759 You wouldn't be fixing it for little Nola Reed to take the rap .. 42 00:03:30,859 --> 00:03:33,352 If that phony club ever backfires would you, Jeff? 43 00:03:35,118 --> 00:03:36,815 I can't understand it. 44 00:03:37,595 --> 00:03:38,962 Always suspicious. 45 00:03:39,435 --> 00:03:41,803 I've seen enough of matrimonial and friendship clubs .. 46 00:03:41,903 --> 00:03:44,244 To be suspicious of everything, darling. 47 00:03:45,577 --> 00:03:46,521 Oh, by the way. 48 00:03:46,701 --> 00:03:48,755 Start checking on Agnes. See how she's doing. 49 00:03:49,047 --> 00:03:51,585 As a matter of fact you might as well bring her whole list up to date. 50 00:03:51,685 --> 00:03:52,453 Alright. 51 00:04:10,153 --> 00:04:12,806 And you first met her at a friendship club? 52 00:04:14,722 --> 00:04:16,288 I never would have believed it. 53 00:04:16,697 --> 00:04:18,008 She was so sweet. 54 00:04:18,716 --> 00:04:21,569 Anyway, they robbed me of every cent I had in the world. 55 00:04:22,841 --> 00:04:24,919 Young lady, this should be a lesson to you. 56 00:04:26,152 --> 00:04:29,963 Do you realize that the man you met at that social club .. and married .. 57 00:04:30,320 --> 00:04:31,350 Is a murderer? 58 00:04:32,057 --> 00:04:33,603 You might have been his next victim. 59 00:04:34,708 --> 00:04:35,420 Hello. 60 00:04:36,201 --> 00:04:37,839 Hello. Is this Agnes? 61 00:04:38,928 --> 00:04:40,126 But you don't know me. 62 00:04:40,870 --> 00:04:44,579 But they gave me your phone number down at the Harbor Social Club. 63 00:04:45,285 --> 00:04:49,527 I know you are just gorgeous and your voice is so sweet. 64 00:04:50,155 --> 00:04:51,874 "How's about getting acquainted?" 65 00:04:52,557 --> 00:04:53,890 Why sure, honey. 66 00:04:54,210 --> 00:04:55,571 Come right on over. 67 00:04:56,660 --> 00:04:59,275 Just knock three times and then twice. 68 00:05:00,446 --> 00:05:02,038 Gee, I love you hear you talk. 69 00:05:03,329 --> 00:05:05,071 What a fascinating voice. 70 00:05:06,697 --> 00:05:08,378 Say, what's your name? 71 00:05:08,820 --> 00:05:10,432 My name is Hector. 72 00:05:10,716 --> 00:05:11,484 Hector? 73 00:05:12,218 --> 00:05:13,102 That's cute. 74 00:05:13,946 --> 00:05:16,181 I used to have a dog named Hector. 75 00:05:20,378 --> 00:05:22,530 Say, don't waste any time getting over. 76 00:05:22,960 --> 00:05:23,897 You hear, Heck? 77 00:05:30,418 --> 00:05:32,380 I told you. I don't even want to talk to you. 78 00:05:32,943 --> 00:05:34,216 Take it easy, Miss Sheldon. 79 00:05:35,187 --> 00:05:38,283 Just dropped in to say that we missed you over at the friendship club lately. 80 00:05:38,828 --> 00:05:40,207 You've got your nerve. 81 00:05:41,184 --> 00:05:43,763 After introducing me to that .. that creature. 82 00:05:44,628 --> 00:05:46,466 Now get out of here before I call the police. 83 00:05:46,808 --> 00:05:49,244 Maybe you'd like me to show them this picture when they get here? 84 00:05:50,376 --> 00:05:50,962 Oh. 85 00:05:51,502 --> 00:05:52,174 Oh no. 86 00:05:52,633 --> 00:05:54,077 Where did that picture come from? 87 00:05:55,243 --> 00:05:57,329 It's a filthy horrible trick. 88 00:05:57,737 --> 00:06:01,159 If it makes the front pages everybody will agree it's quite a trick, honey. 89 00:06:01,431 --> 00:06:04,053 Anyone who knows me will take my work that never happened. 90 00:06:04,250 --> 00:06:05,065 But it did. 91 00:06:05,611 --> 00:06:07,605 We got hold of a picture of him and one of you. 92 00:06:08,052 --> 00:06:10,548 And then turned them over to our very talented photographer. 93 00:06:11,827 --> 00:06:13,747 What an imagination he's got. 94 00:06:14,259 --> 00:06:15,038 Alright. 95 00:06:17,065 --> 00:06:18,107 How much? 96 00:06:20,426 --> 00:06:22,751 Apiece of art like this is worth say .. 97 00:06:23,591 --> 00:06:24,463 Five hundred. 98 00:06:24,661 --> 00:06:26,272 Naturally, we'll keep the negative. 99 00:06:26,478 --> 00:06:28,873 Just in case you decide to make a fuss. 100 00:06:31,023 --> 00:06:32,591 Isn't it wonderful. 101 00:06:33,915 --> 00:06:34,892 And to think. 102 00:06:35,329 --> 00:06:39,130 This came from meeting at the friendship club just one week ago. 103 00:06:39,477 --> 00:06:42,931 Oh well. I'm always breaking my own track record, sweetheart. 104 00:06:44,152 --> 00:06:46,182 But when I see anything I want. 105 00:06:47,302 --> 00:06:48,182 I get it. 106 00:06:49,465 --> 00:06:51,552 There is nothing slow about Arthur J Mayfield. 107 00:06:52,869 --> 00:06:54,873 Oh, I love you so. 108 00:06:55,511 --> 00:06:57,250 Say that again, darling. 109 00:06:57,624 --> 00:07:00,533 I said there is nothing slow about Arthur J Mayfield. 110 00:07:03,902 --> 00:07:06,634 That's what you think you big half-witted jerk. 111 00:07:08,615 --> 00:07:09,430 Get it all? 112 00:07:09,624 --> 00:07:11,183 Every word of it, baby. 113 00:07:11,437 --> 00:07:13,756 You are a genius making that sap repeat his name. 114 00:07:14,498 --> 00:07:16,251 Make a duplicate record for our files. 115 00:07:16,674 --> 00:07:19,721 We'll take this one down to his office tomorrow and serenade him with it. 116 00:07:19,965 --> 00:07:22,713 How big a tap will he go for? - Oh, a couple of thousand at least. 117 00:07:23,054 --> 00:07:24,098 I've seen his wife. 118 00:07:24,997 --> 00:07:28,790 It probably never occurred to him that a telephone conversation can be recorded. 119 00:07:29,267 --> 00:07:30,983 Nothing occurs to those guys. 120 00:07:31,399 --> 00:07:33,588 That's why they haunt the friendship clubs. 121 00:07:36,716 --> 00:07:39,586 And that makes us partners, Miss Raymond. Fifty-fifty. 122 00:07:40,270 --> 00:07:41,916 Frankly, $15,000 is peanuts. 123 00:07:42,411 --> 00:07:45,505 But your name and your contacts will be extremely valuable for the new firm. 124 00:07:46,226 --> 00:07:47,773 So now I start selling real-estate? 125 00:07:48,036 --> 00:07:49,452 And start making a real fortune. 126 00:07:49,898 --> 00:07:51,256 Your office will be next door. 127 00:07:51,445 --> 00:07:53,439 By the way, I'm anxious to have you meet Lee Kirby. 128 00:07:53,766 --> 00:07:55,106 Who's he? A prospect? 129 00:07:55,426 --> 00:07:57,727 No. One of my associates. He is in New York now. 130 00:07:58,137 --> 00:08:01,538 Won't he be startled to see you've taken on a completely inexperienced partner? 131 00:08:01,767 --> 00:08:04,726 Oh no. Lee trusts my judgement absolutely. 132 00:08:04,902 --> 00:08:05,893 He's a grand guy. 133 00:08:06,246 --> 00:08:08,034 Well partner, let's shake hands on the deal. 134 00:08:14,968 --> 00:08:16,800 Good afternoon Miss Nola, dearie. 135 00:08:17,506 --> 00:08:18,464 Nice to see you. 136 00:08:18,618 --> 00:08:19,954 Likewise I'm sure. 137 00:08:21,634 --> 00:08:22,649 Nice going, Agnes. 138 00:08:26,314 --> 00:08:29,595 Here is your share. Fifty percent. You must be good for a few hundred more. 139 00:08:29,773 --> 00:08:31,905 You are not kidding. Va-va-voom. 140 00:08:35,646 --> 00:08:37,554 You know our rules. Never take a check. 141 00:08:37,654 --> 00:08:39,323 Take it back and make the chump cash it. 142 00:08:39,423 --> 00:08:41,354 But I thought .. - No buts. You heard me. 143 00:08:47,079 --> 00:08:47,899 Listen you. 144 00:08:48,129 --> 00:08:50,307 If you can't make him come across with more than that .. 145 00:08:50,407 --> 00:08:51,823 I won't give you another sucker. 146 00:08:54,315 --> 00:08:56,030 Listen, Jeff. Women are poison. 147 00:08:56,458 --> 00:08:59,342 They're alright in their place but their place isn't inside a business like ours. 148 00:08:59,657 --> 00:09:01,874 I don't even like Nola handling the friendship club for us. 149 00:09:01,974 --> 00:09:04,794 You never knew how to handle women, Lee. - Nobody knows how to handle women. 150 00:09:05,522 --> 00:09:08,192 Look. I come back and find you've made a movie actress a full partner. 151 00:09:08,832 --> 00:09:10,476 Isn't that being a little stupid? - No. 152 00:09:11,123 --> 00:09:14,117 You are being a little stupid if you can't see how we can use Carole Raymond. 153 00:09:14,702 --> 00:09:18,007 She's already dug up two of her playmates and they've invested $30,000. 154 00:09:18,504 --> 00:09:20,620 If that's being stupid I'll take some more of the same. 155 00:09:20,720 --> 00:09:21,830 Sure. In real-estate. 156 00:09:22,066 --> 00:09:24,657 Wait until she tumbles to the friendship club racket of ours next door. 157 00:09:24,757 --> 00:09:26,661 She'll squawk louder than the suckers we take. 158 00:09:26,761 --> 00:09:29,158 You just let me lead the parade the way I've always done. 159 00:09:29,479 --> 00:09:32,042 All you've got to do is fall in line and keep in step. 160 00:09:32,604 --> 00:09:33,889 I've already paved the way. 161 00:09:33,989 --> 00:09:36,337 She admires me tremendously for being a philanthropist. 162 00:09:36,712 --> 00:09:40,326 Jeffrey Caldwell the big real-estate man who simply loves to make people happy. 163 00:09:50,881 --> 00:09:52,778 Good morning. Did you lose something? 164 00:09:53,172 --> 00:09:54,637 I'm just straightening things up. 165 00:09:54,944 --> 00:09:56,991 Thank you but I don't really need a secretary. 166 00:09:57,217 --> 00:09:58,986 I don't happen to be a secretary to you. 167 00:09:59,245 --> 00:10:01,610 But I am associated with Mr Caldwell. 168 00:10:02,156 --> 00:10:03,371 Then we are all together. 169 00:10:03,480 --> 00:10:04,238 How nice. 170 00:10:04,597 --> 00:10:06,191 It has been. Up to now. 171 00:10:09,356 --> 00:10:10,657 I think I see what you mean. 172 00:10:11,868 --> 00:10:14,774 Well Lee, I'm very happy that everything went off so well in New York. 173 00:10:17,314 --> 00:10:19,213 I beg your pardon. - Come right in, Carole. 174 00:10:19,313 --> 00:10:20,105 Thank you. 175 00:10:20,696 --> 00:10:22,099 May I present Mr Lee Kirby. 176 00:10:22,199 --> 00:10:24,273 Carole Raymond - Lee. - How do you do. - Mr Kirby. 177 00:10:24,461 --> 00:10:27,250 I've been telling Lee he ought to meet a real real-estate salesman. 178 00:10:27,480 --> 00:10:29,240 She's got everything. - I can see that. 179 00:10:30,070 --> 00:10:32,583 Jeff has told me about the new business you brought in, Miss Raymond. 180 00:10:32,683 --> 00:10:33,469 Pure luck. 181 00:10:33,622 --> 00:10:35,953 I just happened to know some people who wanted to invest and .. 182 00:10:36,148 --> 00:10:38,578 Jeff had the properties. - It's grand to have you with us now. 183 00:10:38,787 --> 00:10:41,350 Sooner or later I hope you and I can concentrate on something together. 184 00:10:41,450 --> 00:10:43,609 I have to run along so I'll see you both later. Goodbye. 185 00:10:43,863 --> 00:10:45,412 Thank you, Mr Kirby. - So long. 186 00:10:46,714 --> 00:10:47,500 Well, I .. 187 00:10:47,957 --> 00:10:50,577 Seem to have made a hit with everybody except the young lady next door. 188 00:10:51,299 --> 00:10:52,428 Just who is she, Jeff? 189 00:10:52,830 --> 00:10:53,759 Your secretary? 190 00:10:53,891 --> 00:10:55,301 Oh, you've met Nola? 191 00:10:56,769 --> 00:10:58,875 She is all wrapped up in the friendship club. 192 00:10:59,954 --> 00:11:02,104 She resents the time I put in on other things. 193 00:11:02,775 --> 00:11:04,878 What connection has she with the real-estate end of it? 194 00:11:04,978 --> 00:11:05,621 None. 195 00:11:05,907 --> 00:11:07,988 Outside of her natural interest in my success. 196 00:11:08,414 --> 00:11:09,772 My interest is in real-estate. 197 00:11:10,189 --> 00:11:11,490 I'm going to stick to it. 198 00:11:11,748 --> 00:11:14,953 And I suggest that you tell Miss Reed to stick to her friendship club. 199 00:11:15,388 --> 00:11:17,435 Why, what's wrong with the club? - Nothing. 200 00:11:17,791 --> 00:11:19,006 Nothing at all, I'm sure. 201 00:11:19,763 --> 00:11:21,064 But I'll have no part of it. 202 00:11:21,181 --> 00:11:23,695 Particularly if Walter Desmond is a sample of its membership. 203 00:11:24,136 --> 00:11:25,385 Oh, Desmond. 204 00:11:25,977 --> 00:11:28,242 He just happened to blunder in there first. 205 00:11:28,831 --> 00:11:31,550 Not a bad fellow at all. Just got off on the wrong foot. 206 00:11:31,869 --> 00:11:33,084 He certainly did with me. 207 00:11:33,672 --> 00:11:35,887 You know, I think that you'd better put Mr Kirby on him. 208 00:11:36,301 --> 00:11:38,837 Maybe he can make him concentrate on real-estate. 209 00:11:41,297 --> 00:11:43,849 Listen, Carole. It's a cinch you'll run into lots of that. 210 00:11:44,385 --> 00:11:47,031 Fellows reaching for you before they are reaching for their fountain pens. 211 00:11:47,260 --> 00:11:48,676 But you can handle them alright. 212 00:11:49,100 --> 00:11:51,288 Look .. Desmond has got a bankroll. 213 00:11:51,785 --> 00:11:53,830 He is interested in my place out at the Palisades. 214 00:11:54,189 --> 00:11:55,635 It's a $40,000 deal. 215 00:11:56,405 --> 00:11:57,620 Don't fade out on me now. 216 00:11:59,194 --> 00:12:02,154 If I only thought that he was just in love with me I could handle him. 217 00:12:03,149 --> 00:12:05,769 But do you know, I have a feeling he is trying to pump me. 218 00:12:06,416 --> 00:12:07,145 You see. 219 00:12:07,327 --> 00:12:09,731 He is trying to find out something that puzzles him. 220 00:12:10,567 --> 00:12:13,140 Well, you can't tell him something you know nothing about. 221 00:12:13,947 --> 00:12:16,008 Anyway, he wants to look at the property tonight. 222 00:12:16,449 --> 00:12:18,008 Take him out there. Close the deal. 223 00:12:18,446 --> 00:12:20,256 Then you can say goodbye. - Well, alright. 224 00:12:20,903 --> 00:12:23,014 But I'd better watch myself going around the curves. 225 00:12:23,231 --> 00:12:26,803 You know, it's quite a setting, there. Mountains. Moonlight. The ocean. 226 00:12:28,192 --> 00:12:29,806 Wish me luck. - I do, Carole. 227 00:12:30,204 --> 00:12:31,188 Loads of luck. 228 00:12:32,141 --> 00:12:33,681 Well, here is the house, Mr Desmond. 229 00:12:34,274 --> 00:12:37,497 Jeff said there was an outside switch somewhere on the right side of the door. 230 00:12:38,400 --> 00:12:39,256 There it is. 231 00:12:40,075 --> 00:12:41,805 Here is the key. Would you open it please. 232 00:12:44,731 --> 00:12:45,578 Thank you. 233 00:12:47,416 --> 00:12:50,119 I've not been here before so I guess we have to just sort-of stumble around. 234 00:12:50,615 --> 00:12:51,687 Here are the lights. 235 00:12:52,680 --> 00:12:53,323 Fine. 236 00:12:53,987 --> 00:12:54,630 Well. 237 00:12:55,147 --> 00:12:56,133 This is the hall. 238 00:12:57,340 --> 00:12:59,859 There is the staircase leading to the upper part of the house. 239 00:13:01,725 --> 00:13:02,374 And. 240 00:13:03,355 --> 00:13:05,277 This is the living room. Shall we go in? 241 00:13:09,190 --> 00:13:10,560 A good size room you see. 242 00:13:11,093 --> 00:13:12,490 Right there is the fireplace. 243 00:13:12,940 --> 00:13:13,601 And. 244 00:13:14,150 --> 00:13:15,996 That door there leads out to the patio. 245 00:13:16,545 --> 00:13:18,819 This house was rather famous for the view of the Palisades. 246 00:13:20,707 --> 00:13:21,700 It is lovely. 247 00:13:26,183 --> 00:13:27,289 Hey, what's this? 248 00:13:28,828 --> 00:13:32,115 "Let me be host as you two drink a toast to the closing of the deal." 249 00:13:32,292 --> 00:13:33,336 "Jeffrey Caldwell." 250 00:13:34,845 --> 00:13:36,065 It is almost a poem. 251 00:13:36,538 --> 00:13:37,852 What a thoughtful touch. 252 00:13:38,806 --> 00:13:39,707 Yes, isn't it. 253 00:13:41,121 --> 00:13:42,744 A laugh to Jeffrey is just one .. 254 00:13:43,577 --> 00:13:45,199 Touch after another, isn't it. 255 00:13:46,431 --> 00:13:47,675 That sounds like a puzzle. 256 00:13:48,687 --> 00:13:49,330 Well. 257 00:13:49,862 --> 00:13:51,249 What do you think of the place? 258 00:13:52,138 --> 00:13:54,298 I like the place, Carole. I like it very much. 259 00:14:00,467 --> 00:14:02,129 But only as a setting for you. 260 00:14:02,817 --> 00:14:03,460 What? 261 00:14:03,936 --> 00:14:05,366 Carole, I believe in shortcuts. 262 00:14:05,466 --> 00:14:07,762 I've been crazy about you from the moment Jeff introduced us. 263 00:14:08,198 --> 00:14:10,073 Let's stick to business please, Mr Desmond. 264 00:14:10,653 --> 00:14:11,742 I work for a living. 265 00:14:12,200 --> 00:14:14,331 A woman as lovely as you are shouldn't work at anything. 266 00:14:14,765 --> 00:14:16,359 Except perhaps, making herself happy. 267 00:14:17,738 --> 00:14:19,268 I'm in love with you. - Mr Desmond. 268 00:14:19,927 --> 00:14:20,687 Please. 269 00:14:21,594 --> 00:14:22,638 Oh, it's like that. 270 00:14:26,468 --> 00:14:30,683 Carole, how much do you think you and your crooked partner have taken me for? 271 00:14:31,405 --> 00:14:32,391 What do you mean? 272 00:14:32,491 --> 00:14:35,034 We're just trying to sell you a house. Surely nothing crooked in that? 273 00:14:35,134 --> 00:14:36,141 Oh stop acting. 274 00:14:36,359 --> 00:14:39,071 You're a come-on for Jeff Caldwell. I know it and you know it. 275 00:14:39,858 --> 00:14:41,216 Here is what you want from me. 276 00:14:41,548 --> 00:14:44,838 A certified cashier's check for $40,000. I had it all prepared for you. 277 00:14:45,657 --> 00:14:47,979 Given the circumstances .. - I don't know what you talk about. 278 00:14:48,079 --> 00:14:48,793 Oh no. 279 00:14:49,914 --> 00:14:52,759 Cute of you to plant that bottle of champagne. Hardly worthy of you. 280 00:14:53,475 --> 00:14:55,778 I haven't the faintest idea of what you are trying to tell me. 281 00:14:55,931 --> 00:14:56,832 You haven't? 282 00:14:58,154 --> 00:15:00,879 I suppose there was nothing crooked about that Arizona oil deal? 283 00:15:01,191 --> 00:15:04,255 That swindle cost me just $50,000. 284 00:15:04,976 --> 00:15:07,536 How about that girl from the friendship club who tried to blackmail me? 285 00:15:08,131 --> 00:15:10,031 I suppose that wasn't a part of your frame-up? 286 00:15:10,834 --> 00:15:13,643 I don't know what you're talking about, if you believe me or not, Mr Desmond. 287 00:15:13,988 --> 00:15:15,060 Carole, why pretend? 288 00:15:15,415 --> 00:15:16,287 I wanted you. 289 00:15:16,534 --> 00:15:18,928 And I didn't care what it cost me. Can't you understand that? 290 00:15:20,108 --> 00:15:22,439 I'm going to call Jeff Caldwell and tell him to come down here. 291 00:15:23,337 --> 00:15:24,689 To explain a few things. 292 00:15:25,062 --> 00:15:25,711 Why? 293 00:15:26,857 --> 00:15:28,759 It doesn't really matter very much now, does it? 294 00:16:42,814 --> 00:16:44,201 Mr Desmond, I wasn't able to .. 295 00:17:48,969 --> 00:17:50,905 Please. Will you try Mr Caldwell again? 296 00:17:51,162 --> 00:17:53,951 I've got to see him. - Sorry Miss. I've been telling you .. 297 00:17:54,242 --> 00:17:55,908 He hasn't been in his room all evening. 298 00:17:56,317 --> 00:17:57,418 Is there any message? 299 00:17:57,735 --> 00:17:58,321 No. 300 00:17:59,341 --> 00:18:00,270 No. Never mind. 301 00:18:09,400 --> 00:18:10,483 Nice going. 302 00:18:11,240 --> 00:18:12,877 "Club man in suicide leap." 303 00:18:13,780 --> 00:18:15,470 Has anybody called? - No. 304 00:18:15,874 --> 00:18:17,726 But Carole Raymond is waiting to see you. 305 00:18:25,289 --> 00:18:26,390 Good morning, Carole. 306 00:18:28,547 --> 00:18:30,040 How did it go last night? - Jeff. 307 00:18:30,472 --> 00:18:31,716 Jeff, where have you been? 308 00:18:31,824 --> 00:18:32,725 I have been .. 309 00:18:35,675 --> 00:18:37,606 Tell me exactly what happened. - I have told you. 310 00:18:38,079 --> 00:18:40,834 All I know is that when I couldn't get you I came back and Desmond was gone. 311 00:18:41,122 --> 00:18:43,049 Looked over the rail. Saw his body on the rocks. 312 00:18:43,149 --> 00:18:44,148 Just an accident? 313 00:18:44,248 --> 00:18:47,008 You say he only had two glasses of wine? - Well, he certainly wasn't drunk. 314 00:18:47,525 --> 00:18:49,825 I just can't understand it, Jeff. I can't understand it. 315 00:18:50,098 --> 00:18:52,623 Well he must have been drinking earlier. The police will discover it. 316 00:18:52,924 --> 00:18:55,201 Anyway, you let me handle this. There is nothing to it. 317 00:18:57,316 --> 00:18:58,274 Oh yes there is. 318 00:18:59,725 --> 00:19:01,083 Something I haven't mentioned. 319 00:19:01,453 --> 00:19:02,673 Oh? What's that? 320 00:19:03,537 --> 00:19:06,203 Jeff. Just what was going on between you and Desmond? 321 00:19:06,926 --> 00:19:09,815 He claims he was robbed by this office and accused me of being in on the deal. 322 00:19:10,814 --> 00:19:12,986 I'm going to mention that fact during the investigation. 323 00:19:13,086 --> 00:19:14,194 Oh no you're not. 324 00:19:14,570 --> 00:19:16,558 You're going to say exactly what I tell you to say. 325 00:19:16,814 --> 00:19:19,325 Or I might suggest to the D. A. that you pushed him over the cliff. 326 00:19:19,667 --> 00:19:20,310 What? 327 00:19:22,031 --> 00:19:23,593 Who do you suppose will believe that? 328 00:19:23,693 --> 00:19:24,653 Maybe nobody. 329 00:19:24,897 --> 00:19:28,521 But movie producers won't fight to sign you up after such a scandal, will they? 330 00:19:29,873 --> 00:19:31,787 You know, I think you would put me on the spot. 331 00:19:32,681 --> 00:19:33,808 [ Telephone ] 332 00:19:36,822 --> 00:19:37,502 Hello? 333 00:19:39,189 --> 00:19:40,326 Oh yes, Mr Toland. 334 00:19:40,579 --> 00:19:41,794 I'll tell him right away. 335 00:19:45,562 --> 00:19:47,585 The District Attorney wants to see you immediately. 336 00:19:48,172 --> 00:19:49,502 "Okay. I'll take care of it." 337 00:19:52,487 --> 00:19:54,500 As I say, you just sit tight and let me handle it. 338 00:19:54,600 --> 00:19:57,242 The whole thing will blow over and we'll be right back where we started. 339 00:19:57,342 --> 00:19:58,014 Oh no. 340 00:19:58,632 --> 00:20:00,141 I'm getting out. - I'm sorry? 341 00:20:00,441 --> 00:20:03,671 But you are my partner. I couldn't bear to take your name off the door just now. 342 00:20:03,868 --> 00:20:04,740 Listen, Jeff. 343 00:20:05,314 --> 00:20:08,666 I don't care what you did before, but I won't be mixed up in your crooked deals. 344 00:20:08,861 --> 00:20:09,905 Let's be realistic. 345 00:20:10,176 --> 00:20:12,633 Since you joined us I've put over quite a few crooked deals. 346 00:20:12,849 --> 00:20:14,751 As my partner, you are already mixed up in them. 347 00:20:14,924 --> 00:20:17,558 Now I can handle them and keep you out of it providing you play ball. 348 00:20:17,863 --> 00:20:19,879 If you don't, you're ruined. No matter what happens. 349 00:20:20,059 --> 00:20:21,599 Jeff, all I want is my $15,000. 350 00:20:21,909 --> 00:20:22,810 I'll step out. 351 00:20:23,108 --> 00:20:25,336 After all, the money I brought into this office was honest. 352 00:20:25,436 --> 00:20:27,208 And I'm going to promote you for doing it. 353 00:20:27,491 --> 00:20:30,330 From now on my dear, you are also a partner in the friendship club. 354 00:20:31,014 --> 00:20:33,991 You have some talents I can use in that line very, very profitably. 355 00:20:34,737 --> 00:20:36,828 I wouldn't be in the same county as that dirty racket. 356 00:20:37,053 --> 00:20:39,166 Then you'll be in the county jail trying to explain .. 357 00:20:39,266 --> 00:20:41,907 Why you were with Walter Desmond a few minutes before he died. 358 00:20:42,189 --> 00:20:44,098 The D.A. just called. I'm going down there now. 359 00:20:44,198 --> 00:20:45,419 Yes. I am going with you. 360 00:20:45,616 --> 00:20:46,812 I'll tell him the truth. 361 00:20:46,997 --> 00:20:49,015 Tell him just how rotten the Caldwell enterprise is. 362 00:20:49,988 --> 00:20:50,946 Yes? What is it? 363 00:20:51,250 --> 00:20:52,494 That's what I'm wondering. 364 00:20:52,804 --> 00:20:55,342 There's a newspaper man on the phone who insists on talking to you. 365 00:20:55,946 --> 00:20:57,133 Tell him I'll call back. 366 00:20:57,530 --> 00:21:00,489 Try to remember, Jeff. She drives men to suicide. 367 00:21:04,919 --> 00:21:06,955 Do what I tell you. Get in touch with me tomorrow. 368 00:21:07,592 --> 00:21:09,342 Don't force me to get in touch with you. 369 00:21:13,748 --> 00:21:16,374 And then the police found the body on the rocks. 370 00:21:16,954 --> 00:21:17,769 All broken. 371 00:21:18,041 --> 00:21:20,326 Terrible, isn't it. When you called me I couldn't believe it. 372 00:21:21,984 --> 00:21:24,640 What was he doing at your place at that time of the night? 373 00:21:24,849 --> 00:21:26,621 That's just the thing I can't understand. 374 00:21:27,207 --> 00:21:29,424 As I told you, he called at the office yesterday afternoon. 375 00:21:29,589 --> 00:21:32,233 He said he wanted to look the place over. I gave him the keys. 376 00:21:32,728 --> 00:21:34,876 Why he waited until last night to go out is beyond me. 377 00:21:35,915 --> 00:21:37,672 He was a pretty heavy drinker, Mr Toland. 378 00:21:37,928 --> 00:21:38,964 Yes, yes. I know. 379 00:21:39,910 --> 00:21:43,216 We found an empty champagne bottle and several glasses. 380 00:21:44,493 --> 00:21:46,145 But only one of them had been used. 381 00:21:47,556 --> 00:21:50,635 We tried to find out if he had been expecting a visitor. 382 00:21:51,585 --> 00:21:54,672 Or if someone had been with him and left after the .. 383 00:21:55,475 --> 00:21:57,570 Suicide or accident. 384 00:21:58,088 --> 00:21:59,234 Or whatever happened. 385 00:21:59,800 --> 00:22:01,855 Well I guess it's just one of those things. 386 00:22:02,286 --> 00:22:04,045 He was to come in today and close the deal. 387 00:22:04,629 --> 00:22:06,102 I wish I could help you more, sir. 388 00:22:06,695 --> 00:22:08,538 Well, thanks for coming in. 389 00:22:09,596 --> 00:22:11,384 We'll call you at the office if we need you. 390 00:22:11,611 --> 00:22:12,372 Alright. 391 00:22:27,799 --> 00:22:29,186 Turn down that jukebox. 392 00:22:29,827 --> 00:22:31,041 Yes, Miss Raymond. 393 00:22:34,184 --> 00:22:35,228 How did I get here? 394 00:22:35,769 --> 00:22:37,471 Well, you've been here about three hours. 395 00:22:37,872 --> 00:22:38,632 I have? 396 00:22:45,576 --> 00:22:46,627 Okay. Fill her up. 397 00:22:50,721 --> 00:22:53,481 Why don't you eat this sandwich? - I don't want to eat. 398 00:22:54,280 --> 00:22:55,896 Maybe a good night's sleep would help. 399 00:22:56,161 --> 00:22:57,262 I couldn't sleep. 400 00:22:58,978 --> 00:23:00,762 You think I am .. - Not exactly. 401 00:23:01,635 --> 00:23:04,186 I'm going to hold up some fingers. Tell me, how many are there? 402 00:23:06,417 --> 00:23:07,245 Two. 403 00:23:07,882 --> 00:23:08,906 That's fine. 404 00:23:09,394 --> 00:23:11,525 But I'm still glad you're not driving your car. 405 00:23:11,721 --> 00:23:13,154 Well, that's settled. 406 00:23:19,392 --> 00:23:20,521 Go on. Be a good guy. 407 00:23:21,290 --> 00:23:22,706 Miss Raymond, you're in trouble. 408 00:23:22,990 --> 00:23:24,119 Why don't you tell me? 409 00:23:24,511 --> 00:23:25,866 Because I can't tell anybody. 410 00:23:27,074 --> 00:23:29,122 Like a pilot way up high there. 411 00:23:29,929 --> 00:23:32,558 The engine conks out. He forgot his parachute. 412 00:23:33,422 --> 00:23:36,189 If you tell me, I think I could help you more than this. 413 00:23:37,790 --> 00:23:39,207 You are a real friend, Toby. 414 00:23:39,462 --> 00:23:40,393 Thank you. 415 00:23:40,682 --> 00:23:43,622 That's what I always say, what this world needs is more friendship. 416 00:23:44,869 --> 00:23:45,810 Friendship. 417 00:23:46,411 --> 00:23:47,769 Yeah. That's my whole trouble. 418 00:23:48,627 --> 00:23:49,983 I've got too much friendship. 419 00:23:50,859 --> 00:23:53,973 I'm mixed up with a friendship club that is just crawling with friendship. 420 00:23:56,472 --> 00:23:58,011 At least, they're crawling anyway. 421 00:23:59,280 --> 00:24:00,524 Come on, make it a double. 422 00:24:06,156 --> 00:24:07,457 Well thank you, Mr Caldwell. 423 00:24:07,751 --> 00:24:09,882 We're just doing a little checking. A matter of routine. 424 00:24:10,421 --> 00:24:11,589 No. That's all. Thanks. 425 00:24:16,313 --> 00:24:17,379 Yes, Mr Cornell? 426 00:24:17,649 --> 00:24:20,518 Tell the city desk I'm putting Bill Tyler on a special assignment. 427 00:24:20,854 --> 00:24:22,673 He won't be available for a couple of days. 428 00:24:22,773 --> 00:24:23,580 Yes, sir. 429 00:24:23,755 --> 00:24:25,028 Did the guy spill anything? 430 00:24:25,474 --> 00:24:27,758 I got more from what he didn't say than from what he did. 431 00:24:28,065 --> 00:24:30,401 Listen Bill, he admitted Desmond was in his friendship club. 432 00:24:30,566 --> 00:24:32,729 Just once, as he put it. And then only very briefly. 433 00:24:33,036 --> 00:24:35,432 Well, he'd hardly admit that the dead man was a regular sucker. 434 00:24:35,710 --> 00:24:37,898 Bill, the minute I got Desmond's brother on long-distance. 435 00:24:38,195 --> 00:24:40,753 I got a hunch there is a whale of a yarn buried in this somewhere. 436 00:24:42,035 --> 00:24:44,242 So if you want to catch a whale you send for a bloodhound. 437 00:24:44,342 --> 00:24:45,813 Meaning me. - Precisely. 438 00:24:46,504 --> 00:24:47,719 What did the brother say? 439 00:24:47,999 --> 00:24:49,186 He said suicide was out. 440 00:24:49,553 --> 00:24:51,197 Desmond told him he was falling in love. 441 00:24:52,151 --> 00:24:54,058 In love one day. Dead the next. 442 00:24:55,646 --> 00:24:58,184 Well boss, that's life in sunny Southern California for you. 443 00:24:59,320 --> 00:25:01,223 Did the brother have any idea who the woman was? 444 00:25:01,323 --> 00:25:04,789 No. Desmond told him he met a lot of swell numbers at some friendship club. 445 00:25:05,204 --> 00:25:06,363 That's when I got busy. 446 00:25:06,463 --> 00:25:09,818 When I found out that Caldwell, in whose house he died, runs a friendship club. 447 00:25:10,229 --> 00:25:11,215 This all adds up. 448 00:25:12,372 --> 00:25:15,341 What's the D.A.s office doing? I don't want any interference when I get going. 449 00:25:15,838 --> 00:25:18,557 No. You're okay there. They're writing it off as suicide. 450 00:25:19,052 --> 00:25:21,761 They've wanted to give these social clubs a going-over for a long time. 451 00:25:22,084 --> 00:25:24,876 So I promised them if we came up with any connection, I'd tip them off. 452 00:25:25,518 --> 00:25:26,419 Now get going. 453 00:25:26,738 --> 00:25:28,410 Boss. I'm gone. 454 00:25:30,184 --> 00:25:30,942 Oh, boss. 455 00:25:31,176 --> 00:25:33,217 Tell the cashier to stand by for an SOS. 456 00:25:33,439 --> 00:25:35,799 Spending on saps is tough on the expense account. 457 00:25:38,322 --> 00:25:39,711 Is this your first trip west? 458 00:25:39,811 --> 00:25:42,600 West of Hollywood and Vine, yes. Any Indians lurking around? 459 00:25:43,867 --> 00:25:45,934 Well, I can dig you up a few if you're interested. 460 00:25:46,162 --> 00:25:49,134 Maybe later. Right now you can bring me some giggle water and scram out of here. 461 00:25:49,234 --> 00:25:51,197 I got to send me up a smoke signal. - Thank you. 462 00:25:58,657 --> 00:26:01,118 Give me Ardmore 5-5-5-8-4 please. 463 00:26:02,674 --> 00:26:03,546 Hello, Chief? 464 00:26:04,293 --> 00:26:06,523 You're right about phoning your home instead of the office. 465 00:26:06,623 --> 00:26:07,780 Where are you staying? 466 00:26:07,880 --> 00:26:09,733 "Well, I'm at the Hotel Bristol, room 701." 467 00:26:10,234 --> 00:26:13,610 Yeah. Right now you're talking to a big-time sheep rancher from Utah. 468 00:26:15,295 --> 00:26:17,774 I'm going to drop in at the Hollywood branch of the friendship club. 469 00:26:17,874 --> 00:26:19,836 Where a guy can find his future wife. 470 00:26:20,117 --> 00:26:21,127 "Or a horse." 471 00:26:21,713 --> 00:26:24,049 "Don't forget to tell the cashier to stand by for an SOS." 472 00:26:24,248 --> 00:26:25,459 What's it for this time? 473 00:26:25,652 --> 00:26:27,409 Sheep herder on salary, naturally. 474 00:26:28,032 --> 00:26:30,654 I'll need a lot of lettuce for the lambs I'm going to run around with. 475 00:26:30,754 --> 00:26:31,645 From now on. 476 00:26:59,044 --> 00:27:01,071 Mildred Hayes. What are you doing here? 477 00:27:02,738 --> 00:27:03,925 Why, don't you remember? 478 00:27:04,923 --> 00:27:06,357 I hope you're not angry. 479 00:27:07,574 --> 00:27:08,761 Of course I'm not angry. 480 00:27:09,504 --> 00:27:10,202 But. 481 00:27:10,698 --> 00:27:12,743 I don't remember very much about anything last night. 482 00:27:13,485 --> 00:27:14,856 Did I run into you somewhere? 483 00:27:14,956 --> 00:27:17,112 It's been almost 3 years since I've seen you, isn't it? 484 00:27:17,212 --> 00:27:17,884 It is. 485 00:27:18,158 --> 00:27:19,631 And you were wonderful to me then. 486 00:27:19,901 --> 00:27:22,118 Insisting that I get that bit part in your picture. 487 00:27:22,461 --> 00:27:23,562 That wasn't anything. 488 00:27:24,233 --> 00:27:25,649 How did you happen to come here? 489 00:27:25,938 --> 00:27:27,235 I wandered into Toby's. 490 00:27:27,538 --> 00:27:29,676 He's a swell sympathetic guy to tell your troubles to. 491 00:27:30,106 --> 00:27:32,740 He pointed you out at the bar and asked me to take you home. 492 00:27:33,308 --> 00:27:34,695 Yeah. Pretty ashamed of myself. 493 00:27:35,132 --> 00:27:36,548 I hadn't eaten anything all day. 494 00:27:37,355 --> 00:27:38,691 But you're right about Toby. 495 00:27:39,097 --> 00:27:40,471 I must have bored him stiff. 496 00:27:40,832 --> 00:27:42,844 You were very kind to me last night, Miss Raymond. 497 00:27:43,798 --> 00:27:45,357 I'm in an awful lot of trouble and .. 498 00:27:45,878 --> 00:27:48,633 Well, you told me I could come here and stay until things straightened out. 499 00:27:50,125 --> 00:27:51,802 If you don't remember, I'll run along. 500 00:27:51,984 --> 00:27:53,171 No, of course you won't. 501 00:27:53,271 --> 00:27:54,904 Whatever I said last night still goes. 502 00:27:56,418 --> 00:27:57,776 Haven't you any place to live? 503 00:27:58,370 --> 00:28:00,626 I'm not going to inflict myself on you another minute. 504 00:28:01,149 --> 00:28:03,280 Besides, you have troubles enough of your own I imagine. 505 00:28:03,668 --> 00:28:05,956 At least I'm not broke and I've got a roof over my head. 506 00:28:06,702 --> 00:28:08,178 No. You're going to stay here. 507 00:28:09,345 --> 00:28:10,932 Now I know what that old saying means. 508 00:28:11,297 --> 00:28:12,751 "Misery loves company." 509 00:28:13,745 --> 00:28:14,827 What's wrong, honey? 510 00:28:15,413 --> 00:28:16,399 Oh, Miss Raymond. 511 00:28:17,125 --> 00:28:18,483 I haven't a cent in the world. 512 00:28:18,897 --> 00:28:22,494 I've been put out of the room I had. I don't even know a friend I can turn to. 513 00:28:23,087 --> 00:28:25,248 Ah now. Never cry before breakfast. 514 00:28:25,584 --> 00:28:26,609 Come on now. 515 00:28:26,709 --> 00:28:29,633 We're going to scramble up some food and we'll both feel a whole lot better. 516 00:28:30,465 --> 00:28:32,821 Come along. We'll have a long heart-to-heart talk. 517 00:28:33,311 --> 00:28:34,669 You think you've got troubles? 518 00:28:34,955 --> 00:28:36,514 Wait until you get an earful of mine. 519 00:28:43,006 --> 00:28:44,402 May I ..? - Why, certainly. 520 00:28:49,088 --> 00:28:51,074 Of course, he might come back. 521 00:28:51,472 --> 00:28:52,759 They sometimes do. 522 00:28:53,267 --> 00:28:56,242 Well, did things get rather serious between you two, Mrs Rutheridge? 523 00:28:56,486 --> 00:28:59,416 Oh yes. Desperately so, Miss Reed. 524 00:28:59,640 --> 00:29:02,631 He had such a beautiful voice. You remember his voice? 525 00:29:02,855 --> 00:29:03,816 How it sounded? 526 00:29:03,916 --> 00:29:05,472 A singing voice? - Oh no. 527 00:29:05,866 --> 00:29:07,675 Speaking. His tones. 528 00:29:08,216 --> 00:29:09,477 So vibrant. 529 00:29:09,973 --> 00:29:11,515 He said things that just .. 530 00:29:11,963 --> 00:29:13,590 Just shattered me, Miss Reed. 531 00:29:14,196 --> 00:29:15,714 You do look a little shattered. 532 00:29:16,043 --> 00:29:18,249 Of course I prefer a man with hair. 533 00:29:18,769 --> 00:29:22,015 But somehow you forgot that Otis was so terribly bald. 534 00:29:22,569 --> 00:29:23,536 When he talked. 535 00:29:23,891 --> 00:29:24,710 Didn't you? 536 00:29:24,963 --> 00:29:29,116 Mr Caldwell will be upset to see things turned out as they did with you and .. 537 00:29:29,424 --> 00:29:30,681 Otis, Mrs Rutheridge. 538 00:29:30,918 --> 00:29:32,925 Considering you became acquainted through our club. 539 00:29:33,246 --> 00:29:34,625 But, better luck next time. 540 00:29:34,861 --> 00:29:36,873 Oh yes. I'm still young. 541 00:29:38,405 --> 00:29:41,902 Oh. Do you think I ought to prosecute him for stealing my automobile? 542 00:29:42,271 --> 00:29:44,717 Well, if you're sure he did it and you know where he went with it. 543 00:29:44,907 --> 00:29:47,703 Oh well, it was an old car anyway. 544 00:29:48,575 --> 00:29:51,530 Well, I'll drop in from time to time. 545 00:29:52,270 --> 00:29:53,113 Goodbye now. 546 00:29:53,329 --> 00:29:54,855 Goodbye Mrs Rutheridge. 547 00:29:59,263 --> 00:29:59,849 Oh. 548 00:30:00,481 --> 00:30:01,679 Excuse me, ma'am. 549 00:30:02,051 --> 00:30:04,382 I didn't mean to bump into you. - Don't mention it. 550 00:30:13,343 --> 00:30:15,867 May I help you? - I reckon you can, Miss. 551 00:30:16,265 --> 00:30:18,339 I phoned you yesterday. My name is Bill Tyler. 552 00:30:18,666 --> 00:30:20,671 Oh yes, of course. Won't you sit down? 553 00:30:20,904 --> 00:30:21,890 Thank you, ma'am. 554 00:30:22,000 --> 00:30:23,359 You are the man from .. 555 00:30:24,317 --> 00:30:25,278 Utah, ma'am. 556 00:30:25,736 --> 00:30:28,259 What part? - A few miles out of Kanab. 557 00:30:28,702 --> 00:30:31,373 And you are in the sheep business? Do you have a large ranch? 558 00:30:31,838 --> 00:30:33,586 Well, it's large enough for my sheep. 559 00:30:34,339 --> 00:30:36,139 I don't want to seem inquisitive, Mr Tyler. 560 00:30:36,419 --> 00:30:40,290 But to protect our club members we must investigate all applicants closely. 561 00:30:40,977 --> 00:30:42,551 Do you operate on a large scale? 562 00:30:42,974 --> 00:30:45,544 Well ma'am, you might say I'm quite an operator. 563 00:30:46,331 --> 00:30:47,232 Anything else? 564 00:30:47,487 --> 00:30:50,671 No. Mr Caldwell gets all the details. I told him you were coming in. 565 00:30:51,501 --> 00:30:52,173 "Yes?" 566 00:30:52,800 --> 00:30:55,146 Mr Bill Tyler from Utah is here for his appointment. 567 00:30:55,386 --> 00:30:57,421 Oh. Alright. I will see him in just a minute. 568 00:30:58,886 --> 00:30:59,729 Listen, Lee. 569 00:30:59,999 --> 00:31:03,560 Were any records kept that might connect Mr Desmond with our real-estate scheme? 570 00:31:03,826 --> 00:31:06,151 Sure. The best records in the world. - Where are they? 571 00:31:06,718 --> 00:31:08,227 Right where I keep all our records. 572 00:31:08,642 --> 00:31:11,779 Any deals with Desmond before you began needling him into buying your place. 573 00:31:12,055 --> 00:31:13,215 Were entirely verbal. 574 00:31:13,525 --> 00:31:14,986 Now let me ask you one. - Well? 575 00:31:15,394 --> 00:31:18,449 Desmond was supposed to get a $40,000 certified check the day of the suicide. 576 00:31:19,018 --> 00:31:20,896 What happened to it? - I haven't any idea. 577 00:31:21,234 --> 00:31:21,987 Why? 578 00:31:22,239 --> 00:31:24,858 Just wondering. Just the old partner asking, you know. 579 00:31:26,008 --> 00:31:27,023 Oh, wait a minute. 580 00:31:28,640 --> 00:31:30,995 The big sheep-rancher from Utah. Sounds like money. 581 00:31:31,456 --> 00:31:33,400 Sounds like a lamb being led to the slaughter. 582 00:31:33,672 --> 00:31:35,185 I'm going to have you meet him. 583 00:31:38,123 --> 00:31:39,373 Send Mr Tyler in please. 584 00:31:41,864 --> 00:31:43,436 It's a pretty sordid story isn't it. 585 00:31:43,979 --> 00:31:45,195 Want to tell me the rest? 586 00:31:45,902 --> 00:31:47,175 It should be easy to guess. 587 00:31:48,569 --> 00:31:49,298 Alright. 588 00:31:50,484 --> 00:31:51,585 Let's say I do guess. 589 00:31:54,029 --> 00:31:54,964 Darling. 590 00:31:56,665 --> 00:31:58,933 Let's not talk about it anymore. And don't you worry. 591 00:32:00,793 --> 00:32:02,485 I'm glad I found you last night. 592 00:32:03,629 --> 00:32:04,615 Because then I .. 593 00:32:05,206 --> 00:32:06,765 I didn't think there was any way out. 594 00:32:07,760 --> 00:32:08,575 Except one. 595 00:32:09,404 --> 00:32:10,670 And that's the wrong way. 596 00:32:11,459 --> 00:32:12,646 It doesn't end troubles. 597 00:32:13,074 --> 00:32:14,862 It just makes greater ones for other people. 598 00:32:15,807 --> 00:32:17,996 I didn't tell you that I met him at a friendship club. 599 00:32:18,774 --> 00:32:20,247 That's when they got my money too. 600 00:32:20,518 --> 00:32:21,565 What little I had. 601 00:32:22,715 --> 00:32:25,080 I went back and asked them for it but they threw me out. 602 00:32:26,377 --> 00:32:28,393 How could you ever happen to go to a club like that? 603 00:32:28,978 --> 00:32:29,907 I was lonesome. 604 00:32:31,045 --> 00:32:34,117 But why did you give them your money? - Because that's the way they operate. 605 00:32:37,581 --> 00:32:39,769 You will be very happy you came here to see us, Mr Tyler. 606 00:32:40,023 --> 00:32:42,272 But Mr Caldwell, don't you think I ought to .. 607 00:32:42,783 --> 00:32:44,945 Phone this Miss Raymond before I meet her tonight? 608 00:32:45,129 --> 00:32:47,279 That isn't necessary. Let us arrange it for you. 609 00:32:47,486 --> 00:32:50,103 You can count on her being there. She's a very charming person, Mr Tyler. 610 00:32:50,349 --> 00:32:52,793 Well I sure hope that I can act at least intelligent. 611 00:32:53,002 --> 00:32:54,413 I know she's going to like you. 612 00:32:54,513 --> 00:32:56,708 Well, I'll get in touch with you at your hotel tomorrow. 613 00:32:56,808 --> 00:32:58,643 Well, I'll run along, Mr Caldwell. 614 00:32:58,965 --> 00:33:01,087 Thanks a lot. - Don't mention it. Goodbye. 615 00:33:08,831 --> 00:33:11,957 Oh, how to pull the wool over a sheep-rancher's eyes. 616 00:33:12,146 --> 00:33:14,428 I'm not so sure. He's not so dumb as he looks. 617 00:33:14,662 --> 00:33:15,620 Are you kidding? 618 00:33:15,789 --> 00:33:17,433 If ever anybody was ripe for shearing .. 619 00:33:17,737 --> 00:33:18,524 That's it. 620 00:33:18,624 --> 00:33:20,927 Did you see the bills in his wallet when he took out his card? 621 00:33:21,097 --> 00:33:23,699 Yes. But there is something phony about him. I have a hunch. 622 00:33:23,971 --> 00:33:25,730 Let me handle the hunches round here, Nola. 623 00:33:25,953 --> 00:33:27,597 They have kept us out of trouble so far. 624 00:33:27,697 --> 00:33:29,011 Now get me Carole Raymond. 625 00:33:29,111 --> 00:33:31,143 You have such interesting hunches lately. 626 00:33:31,449 --> 00:33:32,552 Connected with her. 627 00:33:37,221 --> 00:33:38,447 [ Telephone ] 628 00:33:45,108 --> 00:33:45,833 Hello? 629 00:33:47,890 --> 00:33:48,705 Hello Jeff. 630 00:33:50,012 --> 00:33:50,655 What? 631 00:33:53,965 --> 00:33:55,123 Alright. I'll meet him. 632 00:33:56,707 --> 00:33:58,863 Of course I don't like it but I know when I'm licked. 633 00:34:00,498 --> 00:34:01,625 Certainly you were. 634 00:34:02,123 --> 00:34:03,195 You can count on me. 635 00:34:07,662 --> 00:34:09,907 You know, I never thought I'd never speak to that man again. 636 00:35:13,091 --> 00:35:14,278 I'm sorry, Miss Raymond. 637 00:35:14,761 --> 00:35:15,948 You seem a little bored. 638 00:35:16,479 --> 00:35:17,180 Really? 639 00:35:17,580 --> 00:35:18,886 What makes you think I am? 640 00:35:18,986 --> 00:35:21,250 Oh, I'm pretty much a flat tire as a conversationalist. 641 00:35:22,010 --> 00:35:24,488 There's a heap of difference between this crowded nightclub .. 642 00:35:24,588 --> 00:35:26,506 And a lonely sheep ranch in Utah. 643 00:35:27,417 --> 00:35:29,871 I'm much more accustomed to talking to a fat old ewe than a .. 644 00:35:30,383 --> 00:35:31,455 Beautiful young ewe. 645 00:35:32,120 --> 00:35:32,792 Ouch. 646 00:35:33,594 --> 00:35:34,952 That was pretty bad, Mr Tyler. 647 00:35:36,073 --> 00:35:37,717 As a matter of fact I'm not a bit bored. 648 00:35:38,119 --> 00:35:39,387 But I am rather surprised. 649 00:35:39,706 --> 00:35:40,750 In what way, ma'am? 650 00:35:40,927 --> 00:35:41,799 Frankly, I .. 651 00:35:42,288 --> 00:35:43,875 Can't understand how a man like you .. 652 00:35:44,401 --> 00:35:45,594 Attractive, fun. 653 00:35:46,424 --> 00:35:48,335 Came all the way from Utah to California to .. 654 00:35:48,838 --> 00:35:49,807 Find a wife. 655 00:35:50,218 --> 00:35:51,805 I really came here on business, ma'am. 656 00:35:52,096 --> 00:35:53,438 Then I became lonesome and .. 657 00:35:53,824 --> 00:35:55,893 Happened to hear about your friendship club. 658 00:35:56,350 --> 00:35:57,531 Not my friendship club. 659 00:35:58,406 --> 00:35:59,450 I just work for it. 660 00:35:59,834 --> 00:36:01,816 Well, as I was saying, I heard about it anyway. 661 00:36:02,134 --> 00:36:03,415 Since I met you through it. 662 00:36:04,369 --> 00:36:05,756 From now on, it's aces with me. 663 00:36:06,670 --> 00:36:07,562 Thank you. 664 00:36:08,303 --> 00:36:10,275 You know. I was almost sorry for you. 665 00:36:11,205 --> 00:36:13,746 You expected to meet the girl of your dreams tonight. 666 00:36:14,500 --> 00:36:15,149 Hmm. 667 00:36:15,721 --> 00:36:16,882 And all you met was me. 668 00:36:17,195 --> 00:36:20,563 Say, seeing as I'm a club member in good standing, you're not very encouraging. 669 00:36:21,261 --> 00:36:22,419 I must be boring you. 670 00:36:23,357 --> 00:36:24,935 Let's see how good I am at dancing. 671 00:36:25,723 --> 00:36:26,452 Alright. 672 00:36:41,300 --> 00:36:43,408 I'm sorry I wasn't too encouraging at the table. 673 00:36:43,882 --> 00:36:45,324 That's alright, ma'am. 674 00:36:46,079 --> 00:36:47,643 Say, I'm going to call you Carole. 675 00:36:48,504 --> 00:36:50,484 I've a hunch that even though you work for one .. 676 00:36:50,584 --> 00:36:53,001 You feel as I do about these friendship clubs. 677 00:36:54,297 --> 00:36:55,830 And just how do we feel? 678 00:36:57,458 --> 00:37:01,614 I very nearly didn't contact Caldwell after something I read in the papers. 679 00:37:02,562 --> 00:37:03,651 What do you mean? 680 00:37:04,703 --> 00:37:06,243 About a guy named Walter Desmond. 681 00:37:06,844 --> 00:37:07,888 Didn't you read it? 682 00:37:08,290 --> 00:37:09,464 He committed suicide. 683 00:37:10,347 --> 00:37:14,182 There was a rumor it was over some woman he met in one of those friendship clubs. 684 00:37:15,515 --> 00:37:18,150 What's the matter, ma'am? Did I step on your toes? 685 00:37:18,510 --> 00:37:19,233 No. 686 00:37:19,947 --> 00:37:21,506 But I would rather not dance anymore. 687 00:37:22,173 --> 00:37:23,468 Then let's go to the bar. 688 00:39:13,876 --> 00:39:15,005 Tell me more, Bill. 689 00:39:15,601 --> 00:39:17,160 I like to hear more about your ranch. 690 00:39:17,872 --> 00:39:19,496 Listen, Carole. If I didn't know you .. 691 00:39:19,596 --> 00:39:22,097 I'd think you worked for the Income Tax people the way you pump me. 692 00:39:22,398 --> 00:39:25,672 But don't think I'm not grateful, because I am. And I understand. 693 00:39:27,011 --> 00:39:28,095 Understand what? 694 00:39:28,353 --> 00:39:29,683 The reason you're so tactful. 695 00:39:30,291 --> 00:39:33,208 I'm just a Utah yokel and I don't know how to talk to beautiful women. 696 00:39:33,736 --> 00:39:36,560 So you get me yapping on the only subject I know anything about. 697 00:39:38,421 --> 00:39:40,425 You are a very beautiful woman, Carole. 698 00:39:41,151 --> 00:39:43,843 And somehow I'm beginning to regret you doing what you are. 699 00:39:45,564 --> 00:39:46,218 Yes. 700 00:39:47,208 --> 00:39:48,068 So am I. 701 00:39:50,001 --> 00:39:51,102 But I like you, Bill. 702 00:39:51,335 --> 00:39:52,358 You're a nice guy. 703 00:39:53,081 --> 00:39:55,147 Why won't you go back to Utah before you get hurt? 704 00:39:55,401 --> 00:39:56,997 When I am just beginning to live? 705 00:39:58,594 --> 00:40:00,288 Listen, I'm going to take you home now. 706 00:40:00,938 --> 00:40:03,026 Tomorrow, we will start getting really acquainted. 707 00:40:03,170 --> 00:40:03,968 No, Bill. 708 00:40:04,611 --> 00:40:06,084 I'm not going to see you tomorrow. 709 00:40:06,184 --> 00:40:07,274 Or any other time. 710 00:40:08,466 --> 00:40:09,620 You go on home and .. 711 00:40:10,512 --> 00:40:11,584 Forget all about me. 712 00:40:11,748 --> 00:40:14,653 Sorry, but I can't get train reservations except for two. 713 00:40:15,279 --> 00:40:17,188 I'm going to see you again, and like it. 714 00:40:18,218 --> 00:40:19,347 And I hope you do too. 715 00:40:29,334 --> 00:40:31,547 Edgar, what was the name of that piece you were playing? 716 00:40:32,057 --> 00:40:34,745 "There wasn't a moon until I looked into your eyes." 717 00:41:06,333 --> 00:41:07,949 And that's the set-up as of now, chief. 718 00:41:08,054 --> 00:41:11,859 I'm a sheep-ranch Casanova and the girl is already beginning to fall for me. 719 00:41:12,280 --> 00:41:13,638 And who do you suppose she is? 720 00:41:14,298 --> 00:41:16,219 None other than Carole Raymond the movie star. 721 00:41:16,937 --> 00:41:19,519 Maybe that won't look good in the headlines when I crack this story. 722 00:41:19,896 --> 00:41:22,305 "Yeah. I'm positive she knows something about Desmond's death." 723 00:41:22,405 --> 00:41:24,357 "I'll get it out of her if I have to marry her." 724 00:41:24,457 --> 00:41:25,215 Oh, boss. 725 00:41:25,718 --> 00:41:27,778 I want you to run a little item in tomorrow's paper. 726 00:41:27,878 --> 00:41:29,223 Reading something like this. 727 00:41:29,917 --> 00:41:30,932 Alright. Go ahead. 728 00:41:34,255 --> 00:41:35,156 What was that? 729 00:41:54,537 --> 00:41:56,220 Great. This is all we needed. 730 00:41:56,765 --> 00:41:58,181 Where could they get such a tip? 731 00:41:58,361 --> 00:42:00,037 Straight from the mouth of a bottle. 732 00:42:00,450 --> 00:42:02,527 What are you talking about? - Are you kidding? 733 00:42:02,779 --> 00:42:04,427 Your new playmate, Carole Raymond. 734 00:42:04,773 --> 00:42:06,736 Toby said she was on that bender the other night. 735 00:42:06,836 --> 00:42:07,719 She was. 736 00:42:08,263 --> 00:42:10,389 I wonder if she's talked to anybody else besides Toby. 737 00:42:10,489 --> 00:42:12,906 When are you going to learn there is only one woman you can trust? 738 00:42:13,202 --> 00:42:14,010 Your wife. 739 00:42:14,310 --> 00:42:16,076 And if you try any more smart stuff .. 740 00:42:16,176 --> 00:42:18,714 I'll tell the whole world that I am Mrs Jeffrey Caldwell. 741 00:42:19,184 --> 00:42:20,402 Will you act your age. 742 00:42:20,657 --> 00:42:22,301 I am, and it's not the age of innocence. 743 00:42:23,128 --> 00:42:25,059 Do you think you're putting something over on me? 744 00:42:25,299 --> 00:42:27,941 You're not falling for this dime-store edition of a woman are you? 745 00:42:28,423 --> 00:42:29,381 Don't be stupid. 746 00:42:29,534 --> 00:42:31,521 Carole Raymond is simply useful to my plans. 747 00:42:31,776 --> 00:42:33,998 Well she is beginning to interfere with some of mine. 748 00:42:34,446 --> 00:42:35,604 Nola, will you quit it. 749 00:42:35,715 --> 00:42:37,245 This could be a bad jam. Now listen. 750 00:42:37,997 --> 00:42:41,619 Are you sure there's nothing in our club files connecting us with Walter Desmond? 751 00:42:42,458 --> 00:42:43,775 Well, only this. 752 00:42:44,748 --> 00:42:46,395 Oh. I forgot about her. 753 00:42:48,476 --> 00:42:50,550 Get rid of that picture. Do you know where she is now? 754 00:42:50,879 --> 00:42:52,838 I thought the idea was to keep her away from here. 755 00:42:52,944 --> 00:42:56,579 After the scene she made trying to get her money back and asked to see Desmond. 756 00:42:56,841 --> 00:42:59,317 The idea now is to find her, and quick. 757 00:42:59,635 --> 00:43:02,052 The way things stand she can be more damaging than Carole Raymond. 758 00:43:04,231 --> 00:43:05,439 That's what you think. 759 00:43:10,795 --> 00:43:11,781 How do you feel? 760 00:43:12,425 --> 00:43:14,701 Things always seem a little better in daylight than at night. 761 00:43:16,109 --> 00:43:18,405 How about driving down to the beach? - That would be fun. 762 00:43:19,085 --> 00:43:21,044 We can stop off for luncheon at the hot-dog stand. 763 00:43:24,409 --> 00:43:25,424 What's the matter? 764 00:43:29,601 --> 00:43:30,644 Mildred, tell me. 765 00:43:31,599 --> 00:43:32,660 That was the man. 766 00:43:33,867 --> 00:43:35,204 Walter Desmond? - Yes. 767 00:43:36,350 --> 00:43:37,651 Now they are looking for me. 768 00:43:38,032 --> 00:43:41,016 They'll make me tell the whole terrible story. I'll be in all the newspapers. 769 00:43:41,810 --> 00:43:43,182 Carole, what can I do? 770 00:43:43,522 --> 00:43:44,880 Who introduced you to Desmond? 771 00:43:45,226 --> 00:43:46,638 A man named Jeffrey Caldwell. 772 00:43:46,999 --> 00:43:47,792 Caldwell? 773 00:43:48,830 --> 00:43:50,336 Does Caldwell know what happened? 774 00:43:50,517 --> 00:43:51,389 I don't know. 775 00:43:51,872 --> 00:43:54,648 I went to his office. I was hysterical. I wanted my money back. 776 00:43:55,289 --> 00:43:57,803 I wanted to force him to make Walter Desmond help me. 777 00:43:58,357 --> 00:43:59,715 Caldwell wouldn't even see me. 778 00:44:00,249 --> 00:44:02,809 His secretary told me that if I ever came back they'd have me arrested. 779 00:44:03,636 --> 00:44:06,068 I saw Desmond on the street one day and I told him that .. 780 00:44:06,731 --> 00:44:08,510 He called me a blackmailer. 781 00:44:08,968 --> 00:44:09,726 Now wait. 782 00:44:11,176 --> 00:44:13,949 Does Caldwell know where you are or how to find you? 783 00:44:14,301 --> 00:44:16,396 How could he? No-one knows I'm here. 784 00:44:17,402 --> 00:44:19,498 Mildred, I can't explain now but .. 785 00:44:20,293 --> 00:44:21,625 It's not very clear to me. 786 00:44:22,538 --> 00:44:25,165 Would you be willing to help me if I could find a way out for both of us? 787 00:44:25,265 --> 00:44:26,369 I don't understand. 788 00:44:26,857 --> 00:44:27,958 Now listen carefully. 789 00:44:28,307 --> 00:44:29,859 If it meant breaking up a racket .. 790 00:44:29,959 --> 00:44:33,030 That gets helpless girls out of the same sort of awful spot that you're in. 791 00:44:33,210 --> 00:44:35,035 If it means helping me out of trouble. 792 00:44:35,936 --> 00:44:38,010 Would you be willing to tell your story to the police? 793 00:44:38,666 --> 00:44:40,348 If it will help you? - Yes. 794 00:44:41,707 --> 00:44:43,437 What do you want me to do? - Nothing now. 795 00:44:44,553 --> 00:44:46,112 I don't want you to answer the phone. 796 00:44:46,960 --> 00:44:49,320 I don't want you to leave this apartment or answer the doorbell. 797 00:44:50,106 --> 00:44:51,526 Promise? - Of course. 798 00:44:52,539 --> 00:44:53,730 [ Doorbell ] 799 00:44:55,136 --> 00:44:56,037 You wait here. 800 00:45:03,727 --> 00:45:04,799 Miss Carole Raymond? 801 00:45:05,289 --> 00:45:06,084 Thank you. 802 00:45:20,546 --> 00:45:22,591 It's nice to have someone send you flowers like that. 803 00:45:23,253 --> 00:45:24,411 Someone nice sent them. 804 00:45:25,536 --> 00:45:26,608 I'm glad he did too. 805 00:45:27,676 --> 00:45:29,607 He'll be very important in my little scheme of .. 806 00:45:29,968 --> 00:45:30,840 [ Telephone ] 807 00:45:30,940 --> 00:45:31,681 You see. 808 00:45:33,604 --> 00:45:34,276 Hello? 809 00:45:37,311 --> 00:45:40,370 Yes .. I was wondering when you were going to call, Jeff. 810 00:45:40,923 --> 00:45:42,954 Listen, Carole. I want to see you immediately. 811 00:45:43,812 --> 00:45:45,824 Never mind what. I'll tell you when you get here. 812 00:45:47,522 --> 00:45:49,452 Just how much did she spill to Tyler last night? 813 00:45:49,707 --> 00:45:52,496 She really didn't spill anything but I had a hunch she was on the verge of it. 814 00:45:52,883 --> 00:45:55,247 Anyway, as a cupid bringing lovers together, you're a flop. 815 00:45:55,650 --> 00:45:58,153 She told Tyler to forget about her and go on back to his sheep ranch. 816 00:45:58,368 --> 00:46:01,316 He can go back alright but not until he's sunk some dough in Arizona Oil. 817 00:46:01,793 --> 00:46:04,225 And you know who's going to set up that little deal? - Me? 818 00:46:04,526 --> 00:46:06,689 No. Carole Raymond. Whether she likes it or not. 819 00:46:07,605 --> 00:46:10,726 I'll call you in when it's all set. In the meantime, keep your eye on her. 820 00:46:11,386 --> 00:46:12,527 Who is kidding who? 821 00:46:14,232 --> 00:46:17,491 When did you get the tip about the woman that Desmond met at a friendship club? 822 00:46:17,972 --> 00:46:20,374 Well frankly, that's only a plant. Tyler told me to run. 823 00:46:20,878 --> 00:46:22,852 I don't know what it will lead to, if anything. 824 00:46:23,193 --> 00:46:25,210 Oh. Oh, you've put Bill on the story? 825 00:46:26,002 --> 00:46:27,696 Well, he's a good reporter alright. 826 00:46:27,965 --> 00:46:29,625 He's helped us out many times before. 827 00:46:29,977 --> 00:46:32,975 Yes, and the minute he digs up anything where your office fits into the picture. 828 00:46:33,291 --> 00:46:35,153 I'll notify you immediately. - Swell. 829 00:46:36,122 --> 00:46:39,940 If I know anything about the way these friendship club rats operate. 830 00:46:40,143 --> 00:46:41,101 He'll need help. 831 00:46:41,690 --> 00:46:42,705 And need it quick. 832 00:46:47,044 --> 00:46:48,173 Those are the details. 833 00:46:48,313 --> 00:46:50,313 Plus your part in selling the idea to Tyler. 834 00:46:51,295 --> 00:46:52,453 Any objections, Carole? 835 00:46:53,933 --> 00:46:55,209 He's not a bad guy, Jeff. 836 00:46:56,036 --> 00:46:58,717 Are you sure this Arizona deal is a good oil prospect? 837 00:46:58,913 --> 00:47:01,795 I wouldn't want him to lose his money. - I've got a lot of my own dough in it. 838 00:47:02,144 --> 00:47:03,216 Is that good enough? 839 00:47:03,601 --> 00:47:04,402 Yes. I .. 840 00:47:05,276 --> 00:47:06,177 I guess it is. 841 00:47:06,958 --> 00:47:07,859 You see, Jeff. 842 00:47:08,235 --> 00:47:10,945 As long as you don't insist that I play your friendship club game. 843 00:47:11,509 --> 00:47:13,744 I don't mind working with you on deals that are legitimate. 844 00:47:14,297 --> 00:47:15,626 Now you're using your head. 845 00:47:16,407 --> 00:47:17,393 You know, Carole. 846 00:47:17,879 --> 00:47:19,667 You and I could do a lot of things together. 847 00:47:20,800 --> 00:47:21,772 Yes Jeff. We .. 848 00:47:22,756 --> 00:47:23,514 We could. 849 00:47:24,258 --> 00:47:24,907 But. 850 00:47:25,594 --> 00:47:26,523 What about her? 851 00:47:27,082 --> 00:47:27,725 Nola. 852 00:47:29,372 --> 00:47:30,501 Don't worry about her. 853 00:47:31,043 --> 00:47:32,544 Naturally, I have to use certain .. 854 00:47:32,965 --> 00:47:35,571 Friendly tactics, but that has got nothing to do with you and me. 855 00:47:57,738 --> 00:47:59,039 Bill, you dance beautifully. 856 00:47:59,191 --> 00:48:00,358 Thank you, Carole. 857 00:48:00,851 --> 00:48:02,293 You remind me of this song. 858 00:48:02,578 --> 00:48:04,594 "There wasn't a moon until I looked into your eyes." 859 00:48:04,733 --> 00:48:06,085 My hat please. - Yes, sir. 860 00:48:06,506 --> 00:48:07,435 May I help you? 861 00:48:08,158 --> 00:48:09,402 That's quite a compliment. 862 00:48:09,750 --> 00:48:13,098 Coming from a sheep-rancher who says he doesn't know how to talk to women. 863 00:48:13,669 --> 00:48:14,999 You make the words come easy. 864 00:48:15,637 --> 00:48:18,380 Now, if you'd only go back to Utah with me I'd try to repay you. 865 00:48:19,216 --> 00:48:22,413 I'd like to show you the most marvellous moon that ever climbed into the sky. 866 00:48:23,042 --> 00:48:25,023 We have rather a gorgeous moon out here. 867 00:48:26,099 --> 00:48:27,600 Let's go and compare it with yours. 868 00:48:31,318 --> 00:48:33,257 Well, what do you think of our moon? 869 00:48:34,277 --> 00:48:35,492 Better than ours alright. 870 00:48:36,019 --> 00:48:37,665 But it depends on who is looking at it. 871 00:48:39,185 --> 00:48:39,828 Bill. 872 00:48:40,222 --> 00:48:41,709 When are you going back to Utah? 873 00:48:42,054 --> 00:48:43,301 That depends on you too. 874 00:48:44,652 --> 00:48:46,068 The way you described it, you .. 875 00:48:46,726 --> 00:48:49,092 Must have a very big ranch. - Hundreds of acres. 876 00:48:49,445 --> 00:48:50,511 I like land too. 877 00:48:51,189 --> 00:48:53,598 Oddly enough, I'm just about to invest in some. 878 00:48:54,046 --> 00:48:55,705 Ranch land or business property? 879 00:48:56,506 --> 00:48:57,235 Neither. 880 00:48:57,793 --> 00:48:58,720 It's oil land. 881 00:48:59,014 --> 00:49:01,471 Well you can get rich quick or go broke quick in oil. 882 00:49:02,532 --> 00:49:04,015 Are you sure it's okay? 883 00:49:04,513 --> 00:49:05,349 I think so. 884 00:49:05,940 --> 00:49:08,250 The man who is handling the deal is quite reputable. 885 00:49:08,600 --> 00:49:09,558 An oil promoter? 886 00:49:09,658 --> 00:49:11,251 No, he's a real-estate agent. 887 00:49:12,391 --> 00:49:14,030 His name is Lee Kirby. 888 00:49:14,487 --> 00:49:15,392 I've met him. 889 00:49:15,727 --> 00:49:18,542 He was with Caldwell at the friendship club the first time I went there. 890 00:49:19,248 --> 00:49:20,635 That's a coincidence, isn't it. 891 00:49:21,135 --> 00:49:23,791 If it isn't a secret, ma'am, where is this oil land located? 892 00:49:24,414 --> 00:49:25,257 Well it's .. 893 00:49:25,612 --> 00:49:27,588 It's a tract that he stumbled on in Arizona. 894 00:49:28,344 --> 00:49:30,264 The man who owns it won't sell in small units. 895 00:49:31,145 --> 00:49:34,095 I hope that I can raise enough money to take care of my share. 896 00:49:35,108 --> 00:49:37,136 I'm only a baby when it comes to oil but .. 897 00:49:37,981 --> 00:49:39,711 If there is anything I can do to help you. 898 00:49:41,191 --> 00:49:41,928 Bill. 899 00:49:42,787 --> 00:49:44,877 Maybe you'd go with me tomorrow when I see Kirby. 900 00:49:45,231 --> 00:49:46,017 Why, sure. 901 00:49:46,508 --> 00:49:48,668 As a matter of fact, I haven't mentioned it before but .. 902 00:49:49,025 --> 00:49:51,087 One of the reasons I came to Los Angeles was .. 903 00:49:51,339 --> 00:49:53,472 To look around for something good to invest in. 904 00:49:53,856 --> 00:49:55,014 What disillusionment. 905 00:49:55,978 --> 00:49:58,448 And I thought you came here to scout around for a wife. 906 00:50:00,051 --> 00:50:03,548 And wouldn't it be marvellous if I found both wrapped in the same package. 907 00:50:06,890 --> 00:50:08,389 I think we had better drive back. 908 00:50:08,759 --> 00:50:09,441 Sure. 909 00:50:09,980 --> 00:50:11,195 But I sure hate to leave. 910 00:50:11,904 --> 00:50:14,351 You and the moon are rather irresistible. 911 00:50:16,317 --> 00:50:17,448 Thank you, Bill. 912 00:50:21,928 --> 00:50:23,810 Hello darling. Still awake? 913 00:50:24,520 --> 00:50:25,535 What's the matter? 914 00:50:26,022 --> 00:50:27,037 You look troubled. 915 00:50:27,900 --> 00:50:29,759 I've been puzzled ever since this morning. 916 00:50:30,293 --> 00:50:32,309 Trying to figure out some of the things you've said. 917 00:50:33,101 --> 00:50:34,181 You will understand. 918 00:50:34,885 --> 00:50:35,852 One day. 919 00:50:36,612 --> 00:50:38,028 You know, it's strange, Mildred. 920 00:50:38,503 --> 00:50:40,406 Sometimes you set out to act a part and then .. 921 00:50:41,686 --> 00:50:43,417 All of a sudden you're not acting. 922 00:50:49,910 --> 00:50:52,385 Which all adds up to exactly zero, so far. 923 00:50:52,957 --> 00:50:55,803 But the characters are shaping up and very soon the plot will begin to unfold. 924 00:50:56,232 --> 00:50:58,373 And you think it leads to the death of Walter Desmond? 925 00:50:58,473 --> 00:50:59,774 It can't lead anywhere else. 926 00:51:00,445 --> 00:51:03,593 We know that Caldwell operates both the real-estate office and the club racket. 927 00:51:03,693 --> 00:51:05,684 We know Desmond got interested in real-estate .. 928 00:51:05,784 --> 00:51:08,029 After he had first got interested in the girl in the racket. 929 00:51:08,699 --> 00:51:10,898 Somewhere along the line something went wrong. 930 00:51:11,520 --> 00:51:13,480 And Desmond ends up on a slab in the morgue. 931 00:51:13,792 --> 00:51:15,618 Now the same mob are giving me the business. 932 00:51:15,718 --> 00:51:17,219 Caldwell, Kirby and Carole Raymond. 933 00:51:17,764 --> 00:51:18,636 Who is Kirby? 934 00:51:19,266 --> 00:51:21,969 A guy who will fit a number 9 pair of handcuffs when I get through with him. 935 00:51:27,928 --> 00:51:29,372 Got a little job for you, Squint. 936 00:51:30,275 --> 00:51:32,501 Take this one-column, four-inch item. 937 00:51:32,993 --> 00:51:34,294 Our of the oil news section. 938 00:51:35,059 --> 00:51:36,562 And insert this copy. 939 00:51:40,017 --> 00:51:41,507 That's easy. When do you want it? 940 00:51:42,060 --> 00:51:43,676 No later than 4 o'clock this afternoon. 941 00:51:44,408 --> 00:51:46,465 And don't touch anything else on this page. 942 00:51:47,638 --> 00:51:49,988 Okay, I'll have it ready for you, Kirby. - Right. 943 00:51:51,829 --> 00:51:54,684 But she would certainly leave some form of forwarding address. 944 00:51:55,716 --> 00:51:56,364 Yes. 945 00:51:57,800 --> 00:51:58,901 Very well. Thank you. 946 00:52:00,537 --> 00:52:02,096 Was that about Mildred Hayes? - Yes. 947 00:52:02,433 --> 00:52:05,566 I've checked every possible place in town. She's just disappeared. 948 00:52:06,058 --> 00:52:07,359 I don't like any part of it. 949 00:52:07,706 --> 00:52:10,292 That newspaper item is proof there is a leak somewhere. 950 00:52:10,682 --> 00:52:11,840 The more I think of it. 951 00:52:12,019 --> 00:52:13,750 The more I believe it's this Hayes girl. 952 00:52:13,850 --> 00:52:16,513 Of course it couldn't be Carole Raymond? 953 00:52:17,465 --> 00:52:19,136 Will you leave here out of this? 954 00:52:19,484 --> 00:52:20,554 Whenever you will. 955 00:52:21,023 --> 00:52:22,986 Nola, you are beginning to get in my hair. 956 00:52:23,315 --> 00:52:26,082 Carole Raymond is playing ball. This is no time for jealousy. 957 00:52:26,310 --> 00:52:27,675 We must find this other girl. 958 00:52:27,775 --> 00:52:29,162 I'll tell you what I have done. 959 00:52:29,305 --> 00:52:31,857 I'm suspicious of your sheep-herder, Bill Tyler. 960 00:52:32,160 --> 00:52:34,348 So I wired our Salt Lake City branch to check in to him. 961 00:52:34,817 --> 00:52:38,019 Will you stop trying to think for me. I tell you the man is alright. 962 00:52:38,648 --> 00:52:40,930 Your job is to find Mildred Hayes so we can shut her up. 963 00:52:41,152 --> 00:52:43,416 She might start talking about Walter Desmond. Now get busy. 964 00:52:46,160 --> 00:52:48,899 I'll be home before dinner. - That means you go out again tonight? 965 00:52:49,119 --> 00:52:51,272 I may. Why? Are you afraid to be alone? 966 00:52:51,485 --> 00:52:53,300 I do get frightened when I'm here alone. 967 00:52:53,541 --> 00:52:55,271 I guess my nerves are getting .. - I know. 968 00:52:55,504 --> 00:52:56,262 Now look. 969 00:52:56,547 --> 00:52:58,446 I'll telephone you at 4:30 sharp. 970 00:52:58,763 --> 00:53:01,131 Don't answer any other calls, will you. - Alright, Carole. 971 00:53:01,570 --> 00:53:03,186 I'll be waiting. - That's a good girl. 972 00:53:04,491 --> 00:53:05,193 Bye. 973 00:53:14,635 --> 00:53:15,617 But Mr Kirby. 974 00:53:16,513 --> 00:53:19,237 It's funny with the proven oil lands all around it that .. 975 00:53:19,801 --> 00:53:21,401 This area would be undeveloped. 976 00:53:22,012 --> 00:53:23,485 Mr Kirby explained to me to hat .. 977 00:53:23,585 --> 00:53:25,585 This acreage is owned by an eccentric old man. 978 00:53:25,791 --> 00:53:27,922 And to be brutally frank, he doesn't know what he's got. 979 00:53:28,158 --> 00:53:30,007 What proof is there that there is oil there? 980 00:53:30,364 --> 00:53:32,270 Oh, there is no doubt that there is oil there. 981 00:53:32,989 --> 00:53:34,270 My own geologist says so. 982 00:53:35,505 --> 00:53:38,181 And now I own an option on the land the Amalgamated wants. 983 00:53:53,151 --> 00:53:55,795 Then why do you want to let Miss Raymond here in on the deal, Mr Kirby? 984 00:53:56,196 --> 00:53:57,583 Because I need additional cash. 985 00:53:58,112 --> 00:53:59,851 You see, I've already raised $50,000. 986 00:54:00,544 --> 00:54:03,097 My option requires a payment of $60,000 by the end of this week. 987 00:54:03,307 --> 00:54:05,795 That's where I come in. If I can put up $10,000. 988 00:54:06,190 --> 00:54:07,276 But on what basis? 989 00:54:07,658 --> 00:54:08,496 Well. 990 00:54:08,675 --> 00:54:10,581 I'd be willing to let Miss Raymond have, say .. 991 00:54:10,681 --> 00:54:12,125 Twenty percent of the sale price. 992 00:54:12,362 --> 00:54:14,173 Once I negotiate the deal with Amalgamated. 993 00:54:14,700 --> 00:54:16,953 The sale price could be as high as a million dollars. 994 00:54:17,251 --> 00:54:18,552 I'm afraid that lets me out. 995 00:54:18,884 --> 00:54:21,063 You see, I can only raise $3,500 Mr Kirby. 996 00:54:22,050 --> 00:54:24,907 Now wait a minute, Mr Kirby. Suppose I come in on it with Miss Raymond? 997 00:54:25,148 --> 00:54:27,051 Make up the additional $6,500. 998 00:54:27,249 --> 00:54:28,770 That would be very generous of you. 999 00:54:28,951 --> 00:54:30,224 But we've got to move fast. 1000 00:54:30,388 --> 00:54:32,004 My option expires the end of this week. 1001 00:54:32,435 --> 00:54:34,225 I'd like to close the deal say, tomorrow. 1002 00:54:35,076 --> 00:54:38,844 Okay. I'll wire my Utah bank to transfer that amount the first thing tomorrow. 1003 00:54:39,320 --> 00:54:41,080 Oh Bill, that is very kind of you. 1004 00:54:41,207 --> 00:54:41,908 Well. 1005 00:54:42,296 --> 00:54:42,968 Maybe. 1006 00:54:43,376 --> 00:54:46,146 But Mr Tyler stands to make a big profit on his investment. 1007 00:54:46,389 --> 00:54:47,576 Once I hook Amalgamated. 1008 00:54:47,815 --> 00:54:49,088 Can we call it a deal then? 1009 00:54:49,188 --> 00:54:51,576 It will be if you'll have the cash in my office by noon tomorrow. 1010 00:54:52,542 --> 00:54:55,387 Well Carole, I reckon this calls for some sort of a celebration. 1011 00:54:55,973 --> 00:54:57,737 Shall we make it for dinner again tonight? 1012 00:54:58,033 --> 00:55:00,421 I guess that's the least I can do after the way you've helped me. 1013 00:55:01,559 --> 00:55:03,923 See you tomorrow, Mr Kirby. - You won't regret this, Mr Tyler. 1014 00:55:05,216 --> 00:55:06,574 Goodbye, Mr Kirby. - Goodbye. 1015 00:56:00,264 --> 00:56:01,651 Forget the letter for a minute. 1016 00:56:01,955 --> 00:56:03,543 See if you can get Kirby on the phone. 1017 00:56:03,643 --> 00:56:05,609 He and Carole should have Tyler wrapped up by now. 1018 00:56:11,825 --> 00:56:12,840 He doesn't answer. 1019 00:56:13,357 --> 00:56:14,029 Funny. 1020 00:56:14,881 --> 00:56:16,039 He knew I'd be calling. 1021 00:56:16,512 --> 00:56:17,327 Try Carole. 1022 00:56:17,484 --> 00:56:18,957 She ought to be home by this time. 1023 00:56:22,322 --> 00:56:23,619 [ Telephone ] 1024 00:56:25,850 --> 00:56:26,602 Hello? 1025 00:56:27,885 --> 00:56:30,002 Oh Carole, I knew you wouldn't forget me. 1026 00:56:31,127 --> 00:56:32,172 Hello. Who is this? 1027 00:56:32,719 --> 00:56:33,734 Why, it's Mildred. 1028 00:56:34,221 --> 00:56:35,379 "Mildred? Mildred who?" 1029 00:56:36,376 --> 00:56:37,157 Carole? 1030 00:56:38,794 --> 00:56:40,194 Carole, isn't this you? 1031 00:56:42,965 --> 00:56:43,637 Hello? 1032 00:56:43,806 --> 00:56:44,478 Hello? 1033 00:56:47,212 --> 00:56:48,747 How quaint and original. 1034 00:56:49,315 --> 00:56:50,187 Who was that? 1035 00:56:50,509 --> 00:56:53,268 So, our beautiful Carole Raymond is playing ball, is she? 1036 00:56:54,085 --> 00:56:56,872 Then what is our little chum Mildred Hayes doing at her apartment? 1037 00:56:57,232 --> 00:56:58,952 That girl? Why, it couldn't be. 1038 00:56:59,777 --> 00:57:01,869 I recognised her voice. She even mentioned her name. 1039 00:57:02,537 --> 00:57:03,695 Now that I think of it. 1040 00:57:04,310 --> 00:57:06,533 Carole did change her tune rather abruptly yesterday. 1041 00:57:07,862 --> 00:57:08,791 Seemed strange. 1042 00:57:09,321 --> 00:57:11,423 If Mildred Hayes is at her apartment it is no accident. 1043 00:57:11,889 --> 00:57:13,813 But it might cause one to you, eh Jeff darling? 1044 00:57:14,751 --> 00:57:16,631 Are you going over there? - What do you think? 1045 00:57:16,872 --> 00:57:19,717 Listen. If Carole Raymond phones tell her to come here to the office. 1046 00:57:19,896 --> 00:57:21,954 Say anything to stop her going back to her apartment. 1047 00:57:22,054 --> 00:57:25,312 That has to be easy. I'll just tell her that Walter Desmond came back to life. 1048 00:57:25,708 --> 00:57:27,231 This is no time to be smart. 1049 00:57:27,683 --> 00:57:29,042 Carole Raymond. 1050 00:57:30,875 --> 00:57:31,609 Carole. 1051 00:57:33,344 --> 00:57:34,349 What have I done? 1052 00:57:35,694 --> 00:57:36,795 I thought it was you. 1053 00:57:38,698 --> 00:57:39,684 What have I done? 1054 00:57:41,027 --> 00:57:42,568 Why so subdued, Carole? 1055 00:57:43,162 --> 00:57:46,001 Didn't thing go the way you wanted them in Kirby's office? 1056 00:57:46,421 --> 00:57:47,722 It was a big responsibility. 1057 00:57:48,275 --> 00:57:50,273 After all, I got you into this. 1058 00:57:51,093 --> 00:57:53,353 I think I know what I'm doing, ma'am. Perfectly. 1059 00:57:55,050 --> 00:57:55,693 Bill. 1060 00:57:56,823 --> 00:58:00,446 Why is life not arranged so that so that we can always be sure of things and .. 1061 00:58:01,279 --> 00:58:02,098 Others. 1062 00:58:02,609 --> 00:58:04,160 And especially of ourselves? 1063 00:58:04,674 --> 00:58:07,315 Because then ma'am, all the fun out of second-guessing would be gone. 1064 00:58:07,955 --> 00:58:11,357 I'm hoping my second guess on a lot of things will still be fun. 1065 00:58:12,476 --> 00:58:14,174 Well, I'll put an old bromide. 1066 00:58:15,007 --> 00:58:16,212 I say "live for today". 1067 00:58:16,636 --> 00:58:17,874 I say live for tonight. 1068 00:58:18,318 --> 00:58:20,878 So, what time are we going to meet? It's almost 5 o'clock now. 1069 00:58:21,254 --> 00:58:23,236 Good heavens. I've got to get to a telephone. 1070 00:58:23,649 --> 00:58:25,202 I'll stop at the next drug store. 1071 00:58:25,684 --> 00:58:27,052 Plenty to read. Paper! 1072 00:58:27,381 --> 00:58:28,517 I won't be long. 1073 00:58:28,943 --> 00:58:29,747 Papers! 1074 00:58:30,937 --> 00:58:31,747 Hey, boy! 1075 00:58:32,108 --> 00:58:32,866 Yes, sir? 1076 00:58:34,008 --> 00:58:35,315 Paper, mister? - Yep. 1077 00:58:35,663 --> 00:58:36,936 Here you are. - Thank you. 1078 00:58:37,491 --> 00:58:38,663 What do you read? 1079 00:58:39,121 --> 00:58:41,019 Latest results. Paper! 1080 00:58:48,151 --> 00:58:49,647 What do you read? Paper! 1081 00:58:50,231 --> 00:58:51,018 Hey, son. 1082 00:58:51,470 --> 00:58:52,300 Yes, sir? 1083 00:58:52,859 --> 00:58:55,545 Here you are. A chance to make a double profit. You can sell it over again. 1084 00:58:55,645 --> 00:58:57,336 What's wrong? Not find what you wanted? 1085 00:58:57,436 --> 00:58:59,783 And how. The answer to the $6,500 question. 1086 00:59:00,933 --> 00:59:02,545 Is that good? - It's not bad. 1087 00:59:08,704 --> 00:59:09,484 Operator. 1088 00:59:09,792 --> 00:59:12,724 I've been calling Crestview 5-1-7-3-6 1089 00:59:12,824 --> 00:59:15,597 But there's no answer. I know someone is there. Will you try it for me please? 1090 00:59:15,775 --> 00:59:16,588 Thank you. 1091 00:59:17,466 --> 00:59:18,690 [ Telephone ] 1092 00:59:20,568 --> 00:59:21,987 [ Telephone ] 1093 00:59:25,306 --> 00:59:26,171 Please stop. 1094 00:59:27,987 --> 00:59:29,086 I won't answer it. 1095 00:59:30,354 --> 00:59:31,058 Stop. 1096 00:59:31,929 --> 00:59:33,452 Stop ringing! 1097 00:59:34,482 --> 00:59:35,586 [ Telephone ] 1098 00:59:47,026 --> 00:59:48,240 [ Telephone ] 1099 00:59:52,089 --> 00:59:53,133 Alright. Thank you. 1100 00:59:55,055 --> 00:59:57,895 Paper! Hey, what do you read? Paper! 1101 00:59:59,177 --> 01:00:01,080 What's the matter, Carole? Something gone wrong? 1102 01:00:01,180 --> 01:00:03,058 Bill, do you mind dropping me over at my place? 1103 01:00:03,158 --> 01:00:04,631 Right away. - Sure. Is it urgent? 1104 01:00:04,815 --> 01:00:06,088 I don't know. Please hurry. 1105 01:00:06,324 --> 01:00:09,027 If it's not going to interfere with our date tonight Carole, how about 7:30? 1106 01:00:09,253 --> 01:00:10,897 I'll meet you in front of the apartment. 1107 01:00:17,930 --> 01:00:18,945 Sign there please. 1108 01:00:33,522 --> 01:00:36,061 Well honey-child, we sure collected a sucker today. 1109 01:00:36,481 --> 01:00:40,240 That sheep herder drives up to my office tomorrow morning with 6,500 bucks. 1110 01:00:40,445 --> 01:00:41,106 Cash. 1111 01:00:41,331 --> 01:00:44,343 Won't that be just ducky if he drives up in a patrol wagon? 1112 01:00:44,782 --> 01:00:45,578 Read this? 1113 01:00:47,327 --> 01:00:50,691 Somebody is sure playing ball but I wonder who is on whose team? 1114 01:00:50,895 --> 01:00:52,311 Say, this guy could be a plant. 1115 01:00:52,411 --> 01:00:55,229 What wonderful perception. Don't drop your crystal ball. 1116 01:00:55,606 --> 01:00:57,708 I've been suspicious of Tyler since he first came here. 1117 01:00:57,808 --> 01:00:59,158 Has Caldwell seen this wire? 1118 01:00:59,258 --> 01:01:00,388 No. It just arrived. 1119 01:01:00,488 --> 01:01:02,820 Nola, this could be the blow-off. Can you get hold of Caldwell? 1120 01:01:02,920 --> 01:01:03,765 Where is he? 1121 01:01:04,000 --> 01:01:06,487 I have a rough idea. And I do mean rough. 1122 01:01:07,396 --> 01:01:08,320 Oh, please. 1123 01:01:09,642 --> 01:01:10,995 Please leave me alone. 1124 01:01:12,226 --> 01:01:14,094 I don't know anything anymore. 1125 01:01:14,539 --> 01:01:15,440 You are lying. 1126 01:01:17,324 --> 01:01:18,605 Carole Raymond asked you .. 1127 01:01:18,705 --> 01:01:21,096 If you'd tell the police of your experience with Walter Desmond. 1128 01:01:21,196 --> 01:01:22,244 You admitted that. 1129 01:01:22,904 --> 01:01:23,929 She did, but .. 1130 01:01:24,136 --> 01:01:25,526 She must have told you why. 1131 01:01:25,923 --> 01:01:27,000 I want to know why. 1132 01:01:27,425 --> 01:01:28,869 If you don't tell me now, I'll .. 1133 01:01:29,219 --> 01:01:30,586 [ Telephone ] 1134 01:01:33,300 --> 01:01:34,568 [ Telephone ] 1135 01:01:38,527 --> 01:01:39,518 [ Telephone ] 1136 01:01:42,727 --> 01:01:43,412 Hello? 1137 01:01:44,569 --> 01:01:45,380 Oh, Nola? 1138 01:01:45,755 --> 01:01:48,018 Just a minute. I have a nice little piece of news for you. 1139 01:01:48,834 --> 01:01:51,802 "Our investigation proves positively .." 1140 01:01:52,244 --> 01:01:55,918 "No prominent sheep rancher named William Tyler in Utah." 1141 01:01:56,123 --> 01:01:56,883 "Stop." 1142 01:01:57,047 --> 01:01:58,829 "Suggest extreme caution." 1143 01:01:59,930 --> 01:02:00,831 "Ralph Lewis." 1144 01:02:01,364 --> 01:02:02,007 What? 1145 01:02:03,137 --> 01:02:04,638 Well. That is interesting. 1146 01:02:05,378 --> 01:02:07,100 It begins to tie up a lot of loose ends. 1147 01:02:07,709 --> 01:02:08,524 Now listen. 1148 01:02:08,760 --> 01:02:09,796 Come back here! 1149 01:02:19,124 --> 01:02:20,025 What happened? 1150 01:02:20,563 --> 01:02:22,698 Is she dead? Somebody send for a doctor. - Who is she? 1151 01:02:22,996 --> 01:02:24,635 Who is she? - She doesn't live here. 1152 01:02:25,035 --> 01:02:26,349 I've never seen her before. 1153 01:02:42,883 --> 01:02:45,526 Have any of you folks ever seen her in this building before? 1154 01:02:47,989 --> 01:02:49,920 She must have tripped and fallen down the stairs. 1155 01:02:55,523 --> 01:02:57,854 Sorry I couldn't get here quicker. It's your Hollywood traffic. 1156 01:02:58,113 --> 01:02:59,717 Thanks, Bill. I'll see you at 7:30. 1157 01:03:00,464 --> 01:03:01,279 On the dot. 1158 01:03:08,303 --> 01:03:09,038 Mildred. 1159 01:03:27,515 --> 01:03:28,634 Jeff Caldwell. 1160 01:03:30,264 --> 01:03:30,993 Mildred! 1161 01:03:34,758 --> 01:03:36,359 Well chief, the pay-off is about due. 1162 01:03:36,658 --> 01:03:38,685 From what I told you and what I'll get tonight .. 1163 01:03:38,785 --> 01:03:40,696 I can start writing the story tomorrow morning. 1164 01:03:41,036 --> 01:03:43,132 "Inform the D.A. to plant the cops where I told you." 1165 01:03:43,952 --> 01:03:44,738 "So long." 1166 01:04:09,004 --> 01:04:10,019 She'll be alright. 1167 01:04:13,987 --> 01:04:15,127 [ Door knocks ] 1168 01:04:18,079 --> 01:04:19,318 Why, hello Carole. 1169 01:04:19,979 --> 01:04:21,657 Bill, I'm glad I found you. 1170 01:04:22,194 --> 01:04:23,037 I need help. 1171 01:04:23,153 --> 01:04:25,211 Can't it wait, ma'am? I was just leaving to get you. 1172 01:04:25,311 --> 01:04:27,139 No it can't. I've got to find Caldwell. 1173 01:04:28,007 --> 01:04:28,593 0h. 1174 01:04:28,930 --> 01:04:31,366 So our date goes out the window while you have to see Caldwell. 1175 01:04:31,544 --> 01:04:33,781 I'm trying to tell you it's a girl. She's in trouble. 1176 01:04:34,247 --> 01:04:37,964 If she isn't, she will be when your friends spring their oil racket on her. 1177 01:04:38,064 --> 01:04:39,676 Who is she, a lady sheep-rancher? 1178 01:04:40,044 --> 01:04:40,830 Bill, I .. 1179 01:04:41,290 --> 01:04:42,934 I don't blame you for talking like that. 1180 01:04:43,089 --> 01:04:44,733 But honestly you are going to regret it. 1181 01:04:45,265 --> 01:04:47,261 I came here tonight because I need your help. 1182 01:04:48,659 --> 01:04:49,803 You see Bill, I .. 1183 01:04:50,304 --> 01:04:51,405 I happen to love you. 1184 01:04:52,602 --> 01:04:53,903 Now you've got to trust me. 1185 01:04:54,704 --> 01:04:56,406 You've got to think of me as I really am. 1186 01:04:56,885 --> 01:04:58,501 I am thinking of you as you really are. 1187 01:04:58,601 --> 01:05:01,190 One of Jeff Caldwell's con artists. A very beautiful bait for .. 1188 01:05:01,544 --> 01:05:02,879 Suckers with bankrolls. 1189 01:05:06,070 --> 01:05:07,943 You believe that, don't you? - Why shouldn't I? 1190 01:05:08,107 --> 01:05:10,210 You tried to hook me in on a phony oil deal with Kirby. 1191 01:05:10,310 --> 01:05:12,126 Don't think I wasn't wise to it all the time. 1192 01:05:12,235 --> 01:05:14,147 On your way sister, and good luck! 1193 01:05:17,086 --> 01:05:17,987 Alright, Bill. 1194 01:05:19,032 --> 01:05:19,841 I'm going. 1195 01:05:21,254 --> 01:05:22,644 I just want you to know that .. 1196 01:05:22,851 --> 01:05:24,053 Whatever I did to you. 1197 01:05:24,592 --> 01:05:25,836 I did for just one reason. 1198 01:05:26,057 --> 01:05:28,131 To get enough on Jeff Caldwell to put him behind bars. 1199 01:05:28,301 --> 01:05:30,063 I'm sorry but I don't believe you. 1200 01:05:31,005 --> 01:05:31,648 Well. 1201 01:05:32,229 --> 01:05:33,072 That's that. 1202 01:05:33,948 --> 01:05:35,135 A girl in trouble and .. 1203 01:05:35,694 --> 01:05:37,302 I think Caldwell knows where she is. 1204 01:05:37,910 --> 01:05:39,102 We've got to find him. 1205 01:05:39,337 --> 01:05:40,667 Either at his apartment or .. 1206 01:05:41,961 --> 01:05:43,213 Or even the beach-house. 1207 01:05:43,776 --> 01:05:44,740 The beach-house? 1208 01:05:45,066 --> 01:05:46,970 Well, it's no novelty for you to seek him there. 1209 01:05:47,070 --> 01:05:49,004 You probably met him there lots of times. 1210 01:05:50,875 --> 01:05:52,834 I've been there just once before in my life, Bill. 1211 01:05:53,495 --> 01:05:55,127 The night Walter Desmond died. 1212 01:06:01,745 --> 01:06:03,032 I want to see Mr Caldwell. 1213 01:06:03,132 --> 01:06:04,548 I'm sorry Miss, but he isn't in. 1214 01:06:04,775 --> 01:06:06,820 I've had several calls for him but he doesn't answer. 1215 01:06:07,127 --> 01:06:09,086 Would you like to leave a message? - No thank you. 1216 01:06:22,207 --> 01:06:23,440 [ Telephone ] 1217 01:06:27,914 --> 01:06:29,055 [ Telephone ] 1218 01:06:32,739 --> 01:06:33,426 Hello? 1219 01:06:34,402 --> 01:06:35,045 What? 1220 01:06:36,204 --> 01:06:37,428 Well. Carole. 1221 01:06:37,922 --> 01:06:39,223 I'd just about given you up. 1222 01:06:39,512 --> 01:06:40,161 Who? 1223 01:06:40,639 --> 01:06:42,579 Oh. Oh yes, the young lady. 1224 01:06:42,892 --> 01:06:44,479 Jeff, tell me the truth. Where is she? 1225 01:06:44,724 --> 01:06:47,766 "She is safe, my dear. The child was hysterical and distracted." 1226 01:06:47,963 --> 01:06:50,371 Saying some rather damaging things about both of us. 1227 01:06:51,134 --> 01:06:52,797 I thought it best to bring her out here. 1228 01:06:52,897 --> 01:06:55,200 Why don't you hurry out, Carole? She's been calling for you. 1229 01:06:55,300 --> 01:06:56,652 I'll be out as soon as I can. 1230 01:07:00,151 --> 01:07:01,023 Hello, Chief? 1231 01:07:01,597 --> 01:07:02,322 Bill. 1232 01:07:03,067 --> 01:07:05,926 I'm phoning at the office because I've got it. An all tied-up exclusive. 1233 01:07:06,813 --> 01:07:08,464 Get ready for a quick page one re-plate. 1234 01:07:08,725 --> 01:07:11,382 And tell the Rewrite Desk I'll be phoning in the story in a little while. 1235 01:07:11,561 --> 01:07:14,888 "Get the D.A. Have his men lock up Kirby and Nola Reed, Caldwell's secretary." 1236 01:07:15,276 --> 01:07:16,606 "I'll take care of Caldwell." 1237 01:07:16,776 --> 01:07:18,714 "And I want a couple of cameramen because .." 1238 01:07:19,077 --> 01:07:22,138 Okay, Bill .. I'll have the D.A.'s office pick up Nola Reed and Kirby. 1239 01:07:22,376 --> 01:07:23,963 And listen, Bill. Just one thing more. 1240 01:07:24,169 --> 01:07:25,984 Does this all mean that Desmond was murdered? 1241 01:07:26,404 --> 01:07:29,303 "Well if it wasn't a murder I'll pay my expense account out of my own pocket." 1242 01:07:29,697 --> 01:07:30,542 So long. 1243 01:07:40,219 --> 01:07:41,808 Where is she, Jeff? Where is Mildred? 1244 01:07:42,031 --> 01:07:43,828 Take it easy, Carole. Don't rush things. 1245 01:07:44,068 --> 01:07:45,315 Sit down. Relax. 1246 01:07:46,256 --> 01:07:48,920 I'll pour a couple of drinks. We've never had one together you know. 1247 01:07:50,061 --> 01:07:51,331 I don't want a drink. 1248 01:07:53,059 --> 01:07:54,160 You lied to me, Jeff. 1249 01:07:54,777 --> 01:07:56,050 Mildred isn't here, is she? 1250 01:07:56,491 --> 01:07:58,932 No .. as a matter of fact I've no idea where she is now. 1251 01:07:59,032 --> 01:08:01,661 Now I know you are lying. I found your hat in my apartment. 1252 01:08:02,060 --> 01:08:02,789 So what? 1253 01:08:03,384 --> 01:08:04,342 Listen, my dear. 1254 01:08:04,858 --> 01:08:07,322 I've known for days now that you were double-crossing me. 1255 01:08:07,822 --> 01:08:09,559 And that is bad medicine, Carole. 1256 01:08:10,686 --> 01:08:11,335 But. 1257 01:08:12,010 --> 01:08:13,383 If Mildred isn't here .. 1258 01:08:14,158 --> 01:08:15,516 Why did you want me down here? 1259 01:08:15,791 --> 01:08:18,073 So you could do me one small favor, darling. 1260 01:08:18,871 --> 01:08:21,486 This check for $40,000 is made out to both of us. 1261 01:08:21,921 --> 01:08:23,668 I want you to endorse it. - What check? 1262 01:08:24,400 --> 01:08:25,386 Walter Desmond's. 1263 01:08:27,086 --> 01:08:27,782 But. 1264 01:08:29,100 --> 01:08:30,086 That check was .. 1265 01:08:30,771 --> 01:08:32,937 Was on the table the night that Desmond died. 1266 01:08:34,960 --> 01:08:35,546 If. 1267 01:08:35,871 --> 01:08:38,532 If you've got it, that means you must have been here that night. 1268 01:08:39,918 --> 01:08:41,019 That's right, Carole. 1269 01:08:43,350 --> 01:08:44,941 You threw him over that balcony. 1270 01:08:46,251 --> 01:08:47,615 How very clever of you. 1271 01:08:56,363 --> 01:08:57,807 You can't get away with it, Jeff. 1272 01:08:58,771 --> 01:09:00,505 There's lots of things you can't explain. 1273 01:09:00,605 --> 01:09:02,899 I'll cross those bridges when I come to them. 1274 01:09:03,264 --> 01:09:05,061 But the first thing is to close your mouth. 1275 01:09:05,386 --> 01:09:06,497 You know too much. 1276 01:09:06,945 --> 01:09:07,617 You .. 1277 01:09:08,224 --> 01:09:09,101 You mean ..? 1278 01:09:09,201 --> 01:09:12,200 No. That's a little too noisy, darling. It'll be the same way I killed Desmond. 1279 01:09:18,273 --> 01:09:19,332 Drop that gun. 1280 01:09:20,835 --> 01:09:21,804 He's your man. 1281 01:09:22,300 --> 01:09:23,406 Alright. Let's go. 1282 01:09:24,008 --> 01:09:25,424 We'll be along in a few minutes. 1283 01:09:26,628 --> 01:09:27,415 Bill. 1284 01:09:28,387 --> 01:09:30,232 I'm sorry Carole for the things I said to you. 1285 01:09:31,354 --> 01:09:33,176 You see .. I'm a reporter. 1286 01:09:33,927 --> 01:09:36,190 I round up news, not ewes. 1287 01:09:37,857 --> 01:09:40,791 You know, I always thought that sheep-herder's act was a bit too good. 1288 01:09:41,811 --> 01:09:42,740 Well, we are .. 1289 01:09:43,341 --> 01:09:45,044 Both a couple of phonies, aren't we. 1290 01:09:45,839 --> 01:09:46,678 No, Carole. 1291 01:09:47,712 --> 01:09:49,585 There is one thing about me that wasn't phoney. 1292 01:09:50,566 --> 01:09:51,326 Me too. 1293 01:09:53,167 --> 01:09:55,804 It is going to be fun getting acquainted with the real "us". 1294 01:09:56,405 --> 01:09:58,208 And not through a friendship club. 1295 01:10:11,497 --> 01:10:12,689 .. rode .. 100163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.