All language subtitles for Where Is Kyra 2017 1080p.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:39,314 --> 00:00:44,314 Subtitles by explosiveskull 3 00:02:21,857 --> 00:02:23,958 Are you ready for your bath? 4 00:02:23,960 --> 00:02:27,865 - Y-Yeah. - Okay. All right. 5 00:03:01,531 --> 00:03:03,764 Ooh! Ahh! 6 00:03:03,766 --> 00:03:05,599 - Okay. - Perfect. 7 00:03:05,601 --> 00:03:08,472 Perfect. Oh, that's perfect. 8 00:03:09,838 --> 00:03:11,808 - Oh. - All righty. 9 00:03:19,047 --> 00:03:20,651 Here, it's... 10 00:03:22,986 --> 00:03:24,818 Do you have a light over there? 11 00:03:24,820 --> 00:03:27,687 Yeah, here, come a little closer. I can get your shoulders. 12 00:03:27,689 --> 00:03:29,656 - Oh! - There you go. 13 00:03:29,658 --> 00:03:31,726 That feels so good. 14 00:03:31,728 --> 00:03:36,663 Oh. Oh, you are so gentle. 15 00:03:39,068 --> 00:03:42,135 In the middle. In the middle. 16 00:03:42,137 --> 00:03:43,106 Ahh... 17 00:06:50,659 --> 00:06:53,628 Last full-time was two years ago? 18 00:06:53,630 --> 00:06:54,765 Yes. 19 00:06:57,900 --> 00:07:00,333 There's a lot of data entry, so you need to feel confident 20 00:07:00,335 --> 00:07:04,804 in the latest versions of Excel, PowerPoint, Lotus Notes. 21 00:07:04,806 --> 00:07:06,208 Mm-hmm, yeah, I am. 22 00:07:09,178 --> 00:07:12,212 And you're fine with filing, answering phones? 23 00:07:12,214 --> 00:07:14,885 That's my forte. 24 00:07:16,019 --> 00:07:17,154 Thank you. 25 00:07:19,087 --> 00:07:22,058 Oh. Oh, sorry. Shit. 26 00:07:31,234 --> 00:07:32,967 I'm sorry. 27 00:07:32,969 --> 00:07:35,068 Oh, my God, this is so embarrassing. 28 00:07:35,070 --> 00:07:36,436 You can just leave it... 29 00:07:36,438 --> 00:07:39,172 No, I... no, no, no. I'm not going to leave it. 30 00:07:41,411 --> 00:07:43,010 Sorry. 31 00:07:50,719 --> 00:07:52,219 You want to get a cab? 32 00:07:52,221 --> 00:07:54,422 - For one block? - Well... 33 00:07:54,424 --> 00:07:56,323 - What are you, a Vanderbilt? - Yep. 34 00:08:01,830 --> 00:08:05,131 - Cloudy day, huh? - Mm-hmm. 35 00:08:05,133 --> 00:08:07,167 - You all right? - Mm-hmm, I'm good. 36 00:08:07,169 --> 00:08:08,736 - You're okay? - Yeah, I'm good. 37 00:08:08,738 --> 00:08:10,407 - You're not cold? - Nope. 38 00:08:16,979 --> 00:08:18,714 You have a good day. 39 00:08:22,751 --> 00:08:24,053 Okay. 40 00:08:35,497 --> 00:08:37,233 - Excuse me. - Thanks. 41 00:09:29,952 --> 00:09:31,886 Here you go. Want some water? You okay? 42 00:09:31,888 --> 00:09:33,787 - Thank you, thank you. - Okay, drink it slow. 43 00:09:33,789 --> 00:09:36,358 I will, I will. I know. I will. 44 00:09:43,432 --> 00:09:45,202 Okay, here you go. 45 00:09:50,206 --> 00:09:52,973 Oh. I can't do this every day. 46 00:09:52,975 --> 00:09:56,213 - Okay? - I did it. It's done. 47 00:09:58,481 --> 00:10:01,250 Okay. Okay, better. 48 00:10:16,531 --> 00:10:17,967 Thank you, Mommy. 49 00:10:24,841 --> 00:10:27,141 You want some more water? 50 00:10:27,143 --> 00:10:29,310 - No. - Yes, yes, yes. 51 00:10:29,312 --> 00:10:31,882 Schnapps. Schnapps. 52 00:10:34,350 --> 00:10:36,917 A little bit. 53 00:10:36,919 --> 00:10:38,889 - A lot of it. - Okay. 54 00:10:46,495 --> 00:10:47,864 Okay? 55 00:10:52,934 --> 00:10:54,003 Okay. 56 00:10:57,606 --> 00:11:00,577 Ooh. Oh. 57 00:11:04,079 --> 00:11:06,849 Ooh. That was a long walk. 58 00:11:18,394 --> 00:11:19,560 Oh... 59 00:11:19,562 --> 00:11:23,330 Come on, come on. Aaah. 60 00:11:23,332 --> 00:11:24,301 There. 61 00:11:35,278 --> 00:11:36,911 Wow, this skirt is so tight. 62 00:11:36,913 --> 00:11:39,216 To you. To you. 63 00:12:00,970 --> 00:12:03,003 You want some? 64 00:12:03,005 --> 00:12:04,305 Okay. 65 00:12:08,110 --> 00:12:09,613 You're such a brat. 66 00:12:12,081 --> 00:12:16,483 Okay. Put your mask on now for a little bit, okay? 67 00:12:16,485 --> 00:12:19,188 Okay. Okay, okay, okay. 68 00:12:20,555 --> 00:12:21,924 I'm okay. 69 00:12:24,526 --> 00:12:26,060 Okay. 70 00:12:26,062 --> 00:12:28,365 - Just rest. - Just take a nap. 71 00:12:51,252 --> 00:12:53,253 I love you. 72 00:12:53,255 --> 00:12:54,991 I love you, Mommy. 73 00:13:52,548 --> 00:13:54,148 - Hey. - Hey. 74 00:13:54,150 --> 00:13:55,349 How's your day going? 75 00:13:55,351 --> 00:13:56,816 Oh, pretty good. And yours? 76 00:13:56,818 --> 00:13:58,354 Not too bad. 77 00:14:03,391 --> 00:14:05,124 Are you sleeping? 78 00:14:30,318 --> 00:14:31,487 Mommy? 79 00:16:32,942 --> 00:16:34,210 Ready? 80 00:16:37,246 --> 00:16:39,348 On three. One, two... 81 00:17:08,643 --> 00:17:10,512 Hi. Oh. 82 00:18:39,935 --> 00:18:41,001 Kyra. 83 00:18:41,003 --> 00:18:42,338 Hey. 84 00:18:45,841 --> 00:18:47,073 Thank you for coming. 85 00:18:47,075 --> 00:18:48,507 I'm gonna miss her. 86 00:18:48,509 --> 00:18:50,644 Yeah. You were so good to her. 87 00:18:50,646 --> 00:18:53,612 - Oh, she was good to me. - Yeah. 88 00:18:53,614 --> 00:18:55,415 Can I get you a drink of water or something? 89 00:18:55,417 --> 00:18:56,750 No, no, I'm good. Thank you. 90 00:18:56,752 --> 00:18:57,687 Sure. 91 00:19:05,994 --> 00:19:07,863 - Hi. - Hi. 92 00:19:16,871 --> 00:19:18,341 Thank you for coming. 93 00:19:20,109 --> 00:19:21,675 She was a good woman. 94 00:19:21,677 --> 00:19:25,515 Yeah. She really loved you. 95 00:19:26,849 --> 00:19:27,784 Yeah. 96 00:19:31,786 --> 00:19:34,687 - How are you and Becky? - Uh, fine. 97 00:19:34,689 --> 00:19:38,492 - Finally got something, so... - Oh, really? Construction? 98 00:19:38,494 --> 00:19:40,396 - Yeah. - Great. 99 00:19:40,996 --> 00:19:42,995 Yeah. 100 00:19:42,997 --> 00:19:44,933 Money's still tight, but, uh... 101 00:19:48,570 --> 00:19:49,806 How about you? 102 00:19:51,806 --> 00:19:53,842 I'm up for a couple of things. 103 00:19:57,646 --> 00:19:58,581 Yeah. 104 00:20:01,417 --> 00:20:03,516 I should, uh... 105 00:20:03,518 --> 00:20:05,718 It's a long drive back, so... 106 00:20:05,720 --> 00:20:06,953 - Thank you for coming. - Sure. 107 00:20:06,955 --> 00:20:08,591 - Okay, bye. - Bye. 108 00:23:13,140 --> 00:23:16,642 How long will it take to fix? 109 00:23:16,644 --> 00:23:19,946 Uh, five, six weeks for the new certificate. 110 00:23:19,948 --> 00:23:24,786 Make the check out for $40, plus $15 for each copy. 111 00:23:25,754 --> 00:23:27,821 Money orders are also good. 112 00:23:27,823 --> 00:23:30,692 Okay, uh, I'll get back to you. Thank you so much. 113 00:23:40,034 --> 00:23:43,269 - How can I help you today? - I'd like to cash this, please. 114 00:23:43,271 --> 00:23:44,704 Your ID, please? 115 00:23:48,377 --> 00:23:49,645 Thank you. 116 00:23:54,983 --> 00:23:57,016 Who's Ruth? 117 00:23:57,018 --> 00:23:58,818 That's my mother. 118 00:23:58,820 --> 00:24:00,823 Only she can cash her own check. 119 00:24:04,292 --> 00:24:05,925 But, um... 120 00:24:05,927 --> 00:24:08,895 Or she can fill out forms giving you power of attorney... 121 00:24:08,897 --> 00:24:12,368 She's very old and she's failing and she's not doing well, so... 122 00:24:14,136 --> 00:24:17,073 Well, all you need are two witnesses and her signature. 123 00:24:21,176 --> 00:24:22,341 - Okay. - Mm-hmm. 124 00:24:22,343 --> 00:24:23,845 - Thank you. - You're welcome. 125 00:24:49,137 --> 00:24:50,239 Yeah. 126 00:24:52,440 --> 00:24:55,108 What are you doing with Reny and Steve and Martin? 127 00:24:59,980 --> 00:25:02,017 I keep asking myself the same question. 128 00:25:14,228 --> 00:25:15,730 What can I get ya? 129 00:25:16,965 --> 00:25:18,234 A rum and coke. 130 00:25:38,285 --> 00:25:40,355 - Seven dollars, sweetheart. - Thank you. 131 00:25:52,033 --> 00:25:54,003 Uh, it's declined. 132 00:25:56,138 --> 00:25:58,071 Are you sure? 133 00:25:58,073 --> 00:25:59,275 Yeah. 134 00:26:43,418 --> 00:26:44,486 Thanks. 135 00:27:01,303 --> 00:27:02,838 Hey. 136 00:27:04,371 --> 00:27:06,138 I knew it was you. 137 00:27:06,140 --> 00:27:08,374 Nice to see you outside of the mail room. 138 00:27:08,376 --> 00:27:11,444 Usually around 3:00, sometimes with your mom. 139 00:27:11,446 --> 00:27:12,848 Name is Doug. 140 00:27:14,448 --> 00:27:15,884 And you are? 141 00:27:18,887 --> 00:27:20,119 Kyra. 142 00:27:20,121 --> 00:27:22,955 Kyra, nice to meet you. 143 00:27:22,957 --> 00:27:24,125 That's pretty. 144 00:27:26,428 --> 00:27:28,528 So, how long have you lived... 145 00:27:28,530 --> 00:27:29,932 At Parkside? 146 00:27:31,498 --> 00:27:34,533 Unless you want to tell me how old you are. 147 00:27:34,535 --> 00:27:35,904 Ten months. 148 00:27:38,505 --> 00:27:40,039 You? 149 00:27:40,041 --> 00:27:41,277 Twelve years. 150 00:27:43,044 --> 00:27:44,343 And what, before ten months? 151 00:27:44,345 --> 00:27:45,511 Hmm? 152 00:27:45,513 --> 00:27:47,416 Before ten months, you were... 153 00:27:53,420 --> 00:27:54,923 Sorry, I was just... 154 00:27:58,459 --> 00:28:00,129 I didn't mean to bother you. 155 00:28:08,570 --> 00:28:10,306 I was living in Virginia. 156 00:28:14,542 --> 00:28:15,942 Virginia? 157 00:28:15,944 --> 00:28:18,244 - Yeah, I was married. - Ah. 158 00:28:18,246 --> 00:28:19,348 Working. 159 00:28:21,248 --> 00:28:22,447 And now? 160 00:28:22,449 --> 00:28:24,250 Not working. Not married. 161 00:28:24,252 --> 00:28:28,454 I've been looking though... for a job. 162 00:28:37,532 --> 00:28:38,601 You? 163 00:28:39,700 --> 00:28:41,434 I'm sorry? 164 00:28:41,436 --> 00:28:43,569 Do you work? 165 00:28:43,571 --> 00:28:45,671 As much as I can. 166 00:28:45,673 --> 00:28:49,007 Mainly drive people back and forth from the airport. 167 00:28:49,009 --> 00:28:51,610 Trying to save up. Thank you. 168 00:28:51,612 --> 00:28:55,447 Get my medallion, be my own boss. 169 00:28:55,449 --> 00:28:58,318 What's a medallion? 170 00:29:00,522 --> 00:29:05,324 It proves to the state that you have a license to own and operate your own cab. 171 00:29:05,326 --> 00:29:09,262 I was being sarcastic. They cost about a million bucks. Never gonna happen. 172 00:29:09,264 --> 00:29:12,501 So I part-time at the nursing home, a couple other things. 173 00:29:14,034 --> 00:29:15,504 Learning a mean game of Bingo though. 174 00:29:24,012 --> 00:29:26,415 I think it's really nice the way you take care of your mom. 175 00:29:39,226 --> 00:29:40,396 She's dead. 176 00:29:49,403 --> 00:29:50,672 I'm really sorry. 177 00:29:52,207 --> 00:29:53,242 Well... 178 00:29:56,143 --> 00:29:59,044 that's what old people do, they die. 179 00:29:59,046 --> 00:30:00,248 I guess so. 180 00:30:11,226 --> 00:30:13,091 You want to get really drunk tonight? 181 00:30:15,362 --> 00:30:16,431 Come on. 182 00:30:18,699 --> 00:30:20,436 First one hurts. 183 00:30:24,238 --> 00:30:25,772 Oh, that's bad. 184 00:30:25,774 --> 00:30:27,176 Impressive. 185 00:30:28,142 --> 00:30:30,510 - Mia! - Yeah. 186 00:30:30,512 --> 00:30:32,544 Wow! 187 00:30:32,546 --> 00:30:34,283 Give us two Jamesons. 188 00:31:43,284 --> 00:31:45,653 6195. 189 00:31:47,822 --> 00:31:49,792 And the phone number? 190 00:31:55,662 --> 00:31:57,131 Are you done? 191 00:32:00,735 --> 00:32:02,201 Are you available weekends? 192 00:32:02,203 --> 00:32:03,503 Yes. 193 00:32:03,505 --> 00:32:04,503 It's minimum. 194 00:32:04,505 --> 00:32:05,705 No, that's okay. 195 00:32:05,707 --> 00:32:07,907 Plus any tips that you make. 196 00:32:07,909 --> 00:32:09,178 That's great. 197 00:32:15,283 --> 00:32:16,715 Henry will give you a call. 198 00:32:16,717 --> 00:32:19,388 Okay, thank you. Thank you so much. 199 00:32:55,355 --> 00:32:58,493 Mailbox one, no message. 200 00:32:59,694 --> 00:33:02,865 Mailbox two, no message. 201 00:33:04,631 --> 00:33:07,867 Mailbox three, no message. 202 00:33:07,869 --> 00:33:10,805 Mailbox four, no message. 203 00:33:28,555 --> 00:33:30,491 - The number you... - Shit! 204 00:33:32,226 --> 00:33:33,562 Are you kidding me? 205 00:33:41,436 --> 00:33:42,371 Fuck. 206 00:34:09,997 --> 00:34:11,963 - Hello. - Hello? Hi. 207 00:34:11,965 --> 00:34:13,599 Hey, is there a lady here, 208 00:34:13,601 --> 00:34:16,434 I think she's the wife of the owner, and she's... 209 00:34:16,436 --> 00:34:19,571 Oh, hi! Hi, I just thought I'd come by and check on the job. 210 00:34:19,573 --> 00:34:21,340 - Kyra, right? - Yeah, yeah. 211 00:34:21,342 --> 00:34:23,575 Listen, I tried to call you yesterday. 212 00:34:23,577 --> 00:34:25,811 I know. My phone broke. 213 00:34:25,813 --> 00:34:27,349 Oh, that's a shame, um... 214 00:34:28,816 --> 00:34:33,686 Look, my husband hired somebody without telling me. 215 00:34:33,688 --> 00:34:35,356 And I'm-I'm really sorry. 216 00:34:38,892 --> 00:34:41,026 Look, if anything else comes up, 217 00:34:41,028 --> 00:34:42,727 I will call you right away. 218 00:34:42,729 --> 00:34:43,963 - Okay. - All right? 219 00:37:31,164 --> 00:37:33,231 It just... It just... 220 00:37:33,233 --> 00:37:35,200 You just have to kind of jiggle it. 221 00:37:35,202 --> 00:37:36,968 - Okay. - Just needs a little more oil. 222 00:37:36,970 --> 00:37:41,142 - Yeah. - It's from the 1950s, so... 223 00:37:44,611 --> 00:37:46,611 That's okay. 224 00:37:46,613 --> 00:37:48,516 And, um, I have, uh... 225 00:37:49,816 --> 00:37:54,086 I have a few more things in here that... 226 00:37:54,088 --> 00:37:56,024 I don't know, you might be interested in. 227 00:37:59,827 --> 00:38:01,861 Everything, or... 228 00:38:01,863 --> 00:38:03,198 Yeah, pretty much. 229 00:38:26,753 --> 00:38:28,620 - Yeah. - Hi. 230 00:38:28,622 --> 00:38:32,157 Um, I'm Kyra Johnson. I was just... I was just, um... 231 00:38:32,159 --> 00:38:36,128 um, wondering if the part-time filing position was still open? 232 00:38:36,130 --> 00:38:39,097 - Uh, no, that's been filled. - Okay. 233 00:38:39,099 --> 00:38:41,300 If you want, you can leave your information and phone number. 234 00:38:41,302 --> 00:38:43,801 I could get back to you if anything comes up. 235 00:38:43,803 --> 00:38:46,704 Um... would it be all right 236 00:38:46,706 --> 00:38:50,008 if I just checked back in with you periodically? 237 00:38:50,010 --> 00:38:51,309 - Sure. - Okay. 238 00:38:51,311 --> 00:38:53,714 Thank you so much. Thank you. I appreciate it. 239 00:39:30,050 --> 00:39:31,584 Where you been hiding? 240 00:39:31,586 --> 00:39:35,122 Oh, been around... busy. 241 00:39:36,222 --> 00:39:38,256 You like it? 242 00:39:38,258 --> 00:39:41,292 No, I don't. 243 00:39:41,294 --> 00:39:43,762 - Well, at least I didn't pay for it. I traded. - Uh-huh. 244 00:39:43,764 --> 00:39:45,965 Trust me, the ski hat looked dumber. 245 00:39:45,967 --> 00:39:47,166 Thank you. 246 00:39:47,168 --> 00:39:49,702 How are you? You all right? 247 00:39:49,704 --> 00:39:52,874 Yeah, I'm good. I'm okay. You? 248 00:39:54,307 --> 00:39:56,844 I was looking down at the bar for you. 249 00:39:57,711 --> 00:39:59,878 Oh, um, no, it's... 250 00:39:59,880 --> 00:40:02,648 I don't usually go to bars. I... 251 00:40:02,650 --> 00:40:04,753 No, I-I understand, yeah. 252 00:40:09,823 --> 00:40:11,659 Thanks for the beer. That's... 253 00:40:13,827 --> 00:40:16,128 I just want to know if I did something wrong. 254 00:40:16,130 --> 00:40:18,930 Oh, God, no. No. 255 00:40:18,932 --> 00:40:20,034 Okay. 256 00:40:21,901 --> 00:40:24,370 - Are you selling stuff? Are you... - Uh... 257 00:40:24,372 --> 00:40:26,207 No? You're just shopping? 258 00:40:27,707 --> 00:40:31,242 I hang out with the neighbors. 259 00:40:31,244 --> 00:40:32,947 It's really good to see you. Hey. 260 00:40:37,418 --> 00:40:39,952 So how about you? Are you selling your stuff? 261 00:40:39,954 --> 00:40:42,090 Uh, no, not really. 262 00:40:43,157 --> 00:40:45,724 I sold, uh, well... 263 00:40:45,726 --> 00:40:47,695 - Oh, really not really. - Not really, no. 264 00:40:51,731 --> 00:40:54,001 I guess I should have met my neighbors earlier. 265 00:40:59,072 --> 00:41:00,808 Oh... 266 00:41:03,443 --> 00:41:05,679 I'm really glad you moved in. 267 00:41:09,983 --> 00:41:10,918 Yeah? 268 00:41:14,088 --> 00:41:17,088 Yeah. I mean, I'm not glad about everything you went through, 269 00:41:17,090 --> 00:41:19,827 but, yeah, I'm glad you moved in. 270 00:41:21,996 --> 00:41:23,097 Me too. 271 00:41:25,066 --> 00:41:28,970 I'm real glad I got away from all that craziness. 272 00:41:30,070 --> 00:41:31,937 Wow. 273 00:41:31,939 --> 00:41:33,838 What do you mean, like losing your job? 274 00:41:33,840 --> 00:41:36,841 Just... 275 00:41:36,843 --> 00:41:40,280 Everything else I thought I had. 276 00:41:44,918 --> 00:41:46,720 I mean, you know what it's like. 277 00:41:51,726 --> 00:41:55,093 Nothing you worked for is working... 278 00:41:55,095 --> 00:42:00,899 and you think... 279 00:42:00,901 --> 00:42:04,039 everyone has just given up on you. 280 00:42:06,439 --> 00:42:11,146 And... and you just get so down and... 281 00:42:16,015 --> 00:42:18,887 Thank God for my mom. She saved my ass. 282 00:42:26,260 --> 00:42:27,492 Yeah. 283 00:42:27,494 --> 00:42:29,730 Are you gonna help me pack up all this shit? 284 00:42:31,898 --> 00:42:33,000 Yeah. 285 00:42:34,135 --> 00:42:35,770 - So, come... - Of course I am. 286 00:42:38,139 --> 00:42:39,173 Come on. 287 00:43:57,852 --> 00:44:00,586 Oh! You're so... It's hurting me! 288 00:44:00,588 --> 00:44:02,290 You're stronger than I thought. 289 00:44:21,642 --> 00:44:23,410 Next customer, please? 290 00:44:31,952 --> 00:44:33,921 Hello. What can I do for you today? 291 00:44:37,157 --> 00:44:40,428 Cashing a check? Can I see some ID, please? 292 00:44:49,235 --> 00:44:50,304 Thank you. 293 00:45:08,555 --> 00:45:09,591 Here you go. 294 00:45:18,064 --> 00:45:19,333 Have a nice day. 295 00:46:32,506 --> 00:46:34,142 - Hi. - Hi. 296 00:46:35,209 --> 00:46:36,311 Mmm. 297 00:46:37,744 --> 00:46:40,080 - You look pretty. - Thank you. 298 00:46:41,148 --> 00:46:43,782 How was your day? 299 00:46:43,784 --> 00:46:48,186 Uh... I handed out flyers for no money, 300 00:46:48,188 --> 00:46:50,789 and, uh, I just did some errands, 301 00:46:50,791 --> 00:46:53,225 and straightened up some stuff in the apartment. Thanks. 302 00:46:53,227 --> 00:46:55,363 - Thanks, Mia. - Hey, can you bring some french fries? 303 00:46:57,497 --> 00:46:59,564 And how was your day? 304 00:46:59,566 --> 00:47:01,636 My day's like every other day. 305 00:47:03,403 --> 00:47:05,037 I'm grinding. 306 00:47:05,039 --> 00:47:07,638 The second shift was better than the first. 307 00:47:07,640 --> 00:47:09,276 Last couple of hours were all right. 308 00:47:11,244 --> 00:47:12,579 Weirdest thing happened though. 309 00:47:14,381 --> 00:47:17,215 I saw a woman today who looked exactly like your mother. 310 00:47:17,217 --> 00:47:18,783 I mean, she even walked like her. 311 00:47:18,785 --> 00:47:21,352 She walked right in front of my car. 312 00:47:21,354 --> 00:47:23,190 It kind of freaked me out. 313 00:47:31,664 --> 00:47:32,766 I... 314 00:47:35,269 --> 00:47:37,635 I know. Everywhere I go, I see her. 315 00:47:37,637 --> 00:47:42,207 She... I mean, she's always in my mind. 316 00:47:42,209 --> 00:47:44,776 Mmm, of course, she is. I mean, I-I understand that. 317 00:47:44,778 --> 00:47:47,749 But, I mean, this was an actual person. 318 00:47:51,452 --> 00:47:55,122 You wouldn't have believed it. I mean, she looked exactly like your mom. 319 00:47:56,823 --> 00:48:00,124 Do we have to talk about this... now? 320 00:48:00,126 --> 00:48:04,361 No. Hey, hey. Come here, come here. I'm sorry. 321 00:48:04,363 --> 00:48:05,830 - That's okay. - I'm sorry. 322 00:48:05,832 --> 00:48:07,432 - No, it's okay. - You all right? 323 00:48:07,434 --> 00:48:09,834 Yeah, no, I'm just... I'm exhausted. 324 00:48:09,836 --> 00:48:13,240 I just had... Oh, God, it's just such a long day. 325 00:48:17,244 --> 00:48:20,178 You want to get out of here and just go back to my place? 326 00:48:21,747 --> 00:48:25,117 - I-I'm just so tired, you know? I'm just... - Okay. 327 00:48:25,119 --> 00:48:26,852 - And I have such an early day tomorrow. - Hey, all right. 328 00:48:26,854 --> 00:48:29,189 I get it, I get it, I get it. Yeah. 329 00:48:58,285 --> 00:48:59,287 Hi. 330 00:49:15,269 --> 00:49:16,337 Thank you. 331 00:49:21,207 --> 00:49:22,340 Um... 332 00:49:22,342 --> 00:49:24,244 It's for your taxes. 333 00:49:29,550 --> 00:49:32,350 So, no payment? 334 00:49:32,352 --> 00:49:34,818 Um, it's a donation, for the homeless. 335 00:49:34,820 --> 00:49:36,323 Oh, okay. 336 00:50:29,476 --> 00:50:31,311 I got a daughter out west. 337 00:50:33,847 --> 00:50:36,548 Probably wouldn't even recognize her. 338 00:50:36,550 --> 00:50:41,586 She doesn't know me either, except she thinks I'm a monumental fuckup. 339 00:50:41,588 --> 00:50:43,854 - You're not a fuckup. - It's not that. 340 00:50:43,856 --> 00:50:46,358 It's just how her mom sees me. 341 00:50:46,360 --> 00:50:48,459 Doesn't matter that I've paid everything back 342 00:50:48,461 --> 00:50:50,428 or that I'm paying every month 343 00:50:50,430 --> 00:50:53,965 or how many times I've said sorry for all the lying and bullshit 344 00:50:53,967 --> 00:50:56,334 and fucking up everyone's lives. 345 00:50:56,336 --> 00:50:59,336 It's just how she sees me, okay? 346 00:50:59,338 --> 00:51:00,574 But... 347 00:51:17,356 --> 00:51:18,525 Hey. 348 00:51:37,811 --> 00:51:40,445 Oh, God, you look beautiful. 349 00:52:21,755 --> 00:52:23,887 - Hey, Gary. - How you holding up, Kyra? 350 00:52:23,889 --> 00:52:25,392 Okay. Thanks. 351 00:52:51,517 --> 00:52:52,653 No. 352 00:53:08,034 --> 00:53:09,369 Fuck. 353 00:53:14,907 --> 00:53:16,476 Shit! 354 00:53:23,182 --> 00:53:24,117 Kyra? 355 00:54:14,700 --> 00:54:16,667 ...Flatbush Avenue yesterday. 356 00:54:16,669 --> 00:54:18,202 You gotta fill out a form. 357 00:54:18,204 --> 00:54:19,739 It was to the... 358 00:54:25,579 --> 00:54:27,912 Okay, all right. I'll just fill this out. 359 00:54:27,914 --> 00:54:29,749 - You need a pen? - No, got it. Thank you. 360 00:55:16,262 --> 00:55:18,195 - Is this the lost and found? - Yes, ma'am. 361 00:55:18,197 --> 00:55:20,198 Did anyone turn in a wallet? 362 00:55:29,543 --> 00:55:31,709 - No, ma'am. - Okay. 363 00:55:31,711 --> 00:55:34,077 Yeah, because I-I-I... I lost it yesterday, 364 00:55:34,079 --> 00:55:37,215 and so it would have been turned in either today or yesterday. 365 00:55:37,217 --> 00:55:39,584 I'm sorry, ma'am. Fill out this form, please. 366 00:55:39,586 --> 00:55:41,619 Is this the only place where people turn things in? 367 00:55:41,621 --> 00:55:43,620 This is the only place. Fill out that form. 368 00:55:43,622 --> 00:55:46,057 - If we find it, we'll get in touch with you. - All right. Thank you. 369 00:55:46,059 --> 00:55:47,127 You're welcome. 370 00:56:07,314 --> 00:56:09,713 - Hey. - Hey. Did you see my wallet? 371 00:56:09,715 --> 00:56:13,584 - Last night, did you... did you see it? - No, you didn't take it out. 372 00:56:13,586 --> 00:56:16,220 It's gone. I've looked everywhere. I don't know what the fuck I'm gonna do. 373 00:56:16,222 --> 00:56:19,990 Okay, shh. It's all right, okay? Just don't... Here. 374 00:56:19,992 --> 00:56:22,026 No. No, no, I'm not gonna take that. 375 00:56:22,028 --> 00:56:24,695 - It's fine, trust me. - No, no. 376 00:56:24,697 --> 00:56:28,166 It's gonna turn up. It's just for now, okay? 377 00:56:28,168 --> 00:56:31,736 - You need this just as much as I do. - I'm gonna be fine. 378 00:56:31,738 --> 00:56:34,275 Hey. It's all right. 379 00:56:36,242 --> 00:56:38,278 - Thanks. - You're welcome. 380 00:56:39,713 --> 00:56:41,713 I'm paying you back, I swear. 381 00:56:41,715 --> 00:56:43,316 I'll see you as soon as I finish work. 382 00:56:52,992 --> 00:56:55,895 Sorry about that. Okay. 383 00:57:39,104 --> 00:57:41,138 Am I gonna see you later? 384 00:57:41,140 --> 00:57:42,340 Don't go. Yeah. 385 00:57:42,342 --> 00:57:44,307 I've got to. 386 00:57:50,983 --> 00:57:53,219 - Good luck today. - Mm-hmm. 387 00:58:04,064 --> 00:58:07,401 Number 58, come to Window 3 for ID photo. 388 00:58:12,204 --> 00:58:14,374 Mrs. Ramirez, please pick up 71. 389 00:58:22,849 --> 00:58:27,121 Floor supervisor, Window 7. Window 7, supervisor. 390 00:58:31,023 --> 00:58:33,758 Mr. Corelli, vehicle inspection. 391 00:58:33,760 --> 00:58:36,760 Mr. Corelli, vehicle inspection. 392 00:58:36,762 --> 00:58:39,296 Ma'am, you can't wear those glasses for the photo. 393 00:58:39,298 --> 00:58:43,166 The light, it hurts my eyes. 394 00:58:43,168 --> 00:58:46,873 Yeah, we need to be able to see your face. Hat's gotta go too. 395 00:58:50,876 --> 00:58:54,881 Mrs. Garcia, Window 11. Mrs. Garcia, Window 11. 396 00:58:59,985 --> 00:59:01,020 Ready? 397 00:59:14,099 --> 00:59:15,768 Thing went dead on me here. 398 01:00:15,394 --> 01:00:16,963 I'm in here. 399 01:00:31,276 --> 01:00:32,845 I'm in here! 400 01:01:25,898 --> 01:01:28,167 You want to tell me why you were dressing like your mother? 401 01:01:29,434 --> 01:01:31,269 I needed to cash her checks. 402 01:01:31,271 --> 01:01:32,637 What checks? 403 01:01:32,639 --> 01:01:35,205 Her pension checks. 404 01:01:35,207 --> 01:01:36,908 - Jesus Christ. - I... 405 01:01:36,910 --> 01:01:39,242 I-I-I-I wrote down the wrong... 406 01:01:39,244 --> 01:01:42,445 on her, um, her death certificate, the-the social security. 407 01:01:42,447 --> 01:01:47,050 And I wanted to change it, but it costs so much, 408 01:01:47,052 --> 01:01:50,687 and-and the check... the... 409 01:01:50,689 --> 01:01:53,291 The checks just kept coming and nothing else was, 410 01:01:53,293 --> 01:01:57,093 and you know how hard I've been looking, and I just... I had no other choice. 411 01:01:57,095 --> 01:01:58,461 She's fucking dead, Kyra! 412 01:01:58,463 --> 01:02:00,398 I know that! Don't you think I know that? 413 01:02:00,400 --> 01:02:02,332 I deal with that every day! 414 01:02:02,334 --> 01:02:04,702 Do you have any idea what'll happen if they catch you? 415 01:02:04,704 --> 01:02:07,238 You're stealing, committing fraud. They will fucking put you away. 416 01:02:07,240 --> 01:02:09,573 - Are you nuts? - Fuck you. I would never steal from my mother. 417 01:02:09,575 --> 01:02:12,913 - But you did! - Only until I got something! 418 01:02:14,314 --> 01:02:16,414 This is what you came up with? 419 01:02:20,586 --> 01:02:23,490 Doug... please. 420 01:02:25,590 --> 01:02:27,293 I didn't know what else to do. 421 01:02:30,195 --> 01:02:31,497 Come on. You know me. 422 01:02:35,601 --> 01:02:37,236 I don't think I do. 423 01:02:39,472 --> 01:02:40,974 Of course you do. 424 01:02:43,709 --> 01:02:45,311 I ca-can't do this. 425 01:02:50,450 --> 01:02:52,749 - I-I just... - You can't do what? 426 01:02:52,751 --> 01:02:55,318 This. This. 427 01:02:55,320 --> 01:02:58,421 I promised myself that if I got my life back together again, 428 01:02:58,423 --> 01:03:01,661 I would not fuck it up with lying or bullshit or... Ju... 429 01:03:06,164 --> 01:03:07,668 I can't. 430 01:03:10,269 --> 01:03:12,406 I'm sorry, but I can... I can't do this. 431 01:03:15,407 --> 01:03:18,044 Okay. 432 01:04:00,787 --> 01:04:02,686 The truck was late again. 433 01:04:02,688 --> 01:04:05,356 You tell me every week, "Tuesday, it's gonna be on time." 434 01:04:05,358 --> 01:04:08,725 It's not on time, I'm telling you. You gotta chop these a little bit tighter. 435 01:04:08,727 --> 01:04:11,562 Hey, Jimmy, I'll call you right back, okay? Hi. Can I help you? 436 01:04:11,564 --> 01:04:14,597 Yeah, I'm about... I'm here about the bookkeeping position. 437 01:04:14,599 --> 01:04:18,501 Ah, it's been filled. Uh, that's too bad. 438 01:04:18,503 --> 01:04:20,039 Okay. Thank you. 439 01:04:26,244 --> 01:04:27,613 - Thank you. - Thanks. 440 01:04:30,749 --> 01:04:32,585 You ready? 441 01:05:33,211 --> 01:05:34,213 Hey. 442 01:05:36,314 --> 01:05:37,851 Half of what I owe you. 443 01:05:44,590 --> 01:05:46,425 You want to come in for a drink? 444 01:05:54,367 --> 01:05:55,401 Hi. 445 01:06:19,791 --> 01:06:21,727 - Hey. - Good morning. 446 01:06:30,468 --> 01:06:31,771 You gotta stop that. 447 01:06:41,514 --> 01:06:42,979 Done. 448 01:06:49,722 --> 01:06:50,790 With everything. 449 01:06:54,392 --> 01:06:57,630 I swear, I'm not gonna do that anymore. I don't care what I have to do. 450 01:06:59,664 --> 01:07:01,634 Okay. 451 01:07:04,236 --> 01:07:05,505 Did you sleep well? 452 01:07:06,805 --> 01:07:07,773 Great. 453 01:07:13,579 --> 01:07:17,881 Hey, can you check with the nursing home again today, see if there's anything? 454 01:07:17,883 --> 01:07:21,655 Of course. You never know when something will open up. 455 01:07:25,657 --> 01:07:28,227 Will you wake me up in a half an hour before my shift? 456 01:07:29,028 --> 01:07:30,593 Sure. 457 01:08:12,570 --> 01:08:13,706 No. 458 01:08:16,608 --> 01:08:17,611 No. 459 01:08:18,811 --> 01:08:19,979 Gary. 460 01:08:21,379 --> 01:08:23,349 Gary, I'm gonna get you the money. I... 461 01:08:24,650 --> 01:08:26,583 I just need a little more time. 462 01:08:26,585 --> 01:08:28,485 It's been four months. 463 01:08:28,487 --> 01:08:31,055 It ain't me, Kyra. It's management. 464 01:08:31,057 --> 01:08:33,460 All right. Tell them I'll get it to them next week. 465 01:08:34,860 --> 01:08:37,997 Will you at least do that for me? Please? 466 01:09:06,092 --> 01:09:08,792 - We'll figure this out. - When? After I'm evicted? 467 01:09:08,794 --> 01:09:11,962 - I didn't... - No, I can't lose this apartment. 468 01:09:11,964 --> 01:09:14,832 - Kyra, I just want to help. - And you know what? You don't need this. 469 01:09:14,834 --> 01:09:16,536 I just want to help. 470 01:09:17,603 --> 01:09:18,705 You can't. 471 01:09:22,674 --> 01:09:25,376 There's gotta be something you can sell. Didn't your mom have any jewelry? 472 01:09:25,378 --> 01:09:27,781 No, it's just... It's costume. It's crap. 473 01:09:36,522 --> 01:09:38,555 Here. 474 01:09:38,557 --> 01:09:40,391 - Take it back. - No. 475 01:09:40,393 --> 01:09:44,560 - I don't need it. - No. It's not gonna put a fucking dent in what I owe! 476 01:09:44,562 --> 01:09:47,830 I am in over my fucking head with this shit! 477 01:09:47,832 --> 01:09:49,432 Don't you get that? 478 01:09:49,434 --> 01:09:51,769 Yeah, I get it. Kyra, calm down. 479 01:09:51,771 --> 01:09:54,407 No, you try calming the fuck down with this! 480 01:10:01,013 --> 01:10:02,482 Hey. 481 01:10:11,557 --> 01:10:13,824 They're not gonna kick you out tomorrow. 482 01:10:13,826 --> 01:10:15,128 Do you understand? 483 01:10:17,696 --> 01:10:19,966 Y-You've got time. Okay? 484 01:10:22,802 --> 01:10:23,969 You've got time. 485 01:11:06,644 --> 01:11:07,880 Kyra, it's me! 486 01:12:08,674 --> 01:12:09,907 Oh, Becky. 487 01:12:09,909 --> 01:12:10,943 Kyra. 488 01:12:12,978 --> 01:12:14,848 I hope I didn't startle you. 489 01:12:18,851 --> 01:12:21,685 Would it be all right if I came in? 490 01:12:21,687 --> 01:12:23,153 Sure. Of-Of course. 491 01:12:23,155 --> 01:12:24,256 Thanks. 492 01:12:31,162 --> 01:12:32,232 Thank you. 493 01:12:33,732 --> 01:12:35,766 - Can I take your coat? - Oh, no, I'm good. 494 01:12:35,768 --> 01:12:37,570 - I'm a little chilled, actually. - Oh. 495 01:12:42,107 --> 01:12:43,340 When are you due? 496 01:12:43,342 --> 01:12:44,841 Six weeks. 497 01:12:44,843 --> 01:12:46,243 - That's soon. - Yeah. 498 01:12:46,245 --> 01:12:47,580 Yeah. 499 01:12:50,249 --> 01:12:51,882 - Are you hungry? - No. 500 01:12:51,884 --> 01:12:53,887 - I could whip up a sandwich. - No, I'm good. Thank you. 501 01:13:14,939 --> 01:13:17,110 Oh, excuse me. 502 01:13:21,914 --> 01:13:24,080 - Your ex-wife is here. - How long has she been here? 503 01:13:24,082 --> 01:13:26,149 Just a couple minutes. 504 01:13:26,151 --> 01:13:28,185 I don't know. I don't know why she's here. 505 01:13:28,187 --> 01:13:30,988 Okay. 506 01:13:30,990 --> 01:13:32,189 - Kyra. - Hi. 507 01:13:32,191 --> 01:13:33,957 Hey. 508 01:13:33,959 --> 01:13:36,793 I-I hope it's okay. I didn't mean just to show. 509 01:13:36,795 --> 01:13:39,096 Did-Did you get my message this morning? 510 01:13:39,098 --> 01:13:41,832 - Uh, I've been working. - Oh. Yeah. 511 01:13:41,834 --> 01:13:43,135 I'll give you a minute. 512 01:13:49,140 --> 01:13:51,074 You're pregnant. 513 01:13:51,076 --> 01:13:52,178 Yeah. 514 01:13:56,080 --> 01:13:58,717 Place looks good. You repainted. 515 01:13:59,785 --> 01:14:00,787 Thanks. 516 01:14:02,854 --> 01:14:04,387 What are you doing here? 517 01:14:09,394 --> 01:14:11,798 I didn't know... 518 01:14:12,930 --> 01:14:14,800 I didn't know where else to go. 519 01:14:17,335 --> 01:14:19,671 I can't find anything. I... 520 01:14:20,839 --> 01:14:22,972 Thought you were up for a few things. 521 01:14:22,974 --> 01:14:24,740 I thought so too, and... 522 01:14:24,742 --> 01:14:27,746 It's just hard out there right... Especially... 523 01:14:29,013 --> 01:14:31,347 I'm no spring chicken. 524 01:14:35,888 --> 01:14:38,855 I mean, you know how hard I've worked, and it wasn't my fault that, 525 01:14:38,857 --> 01:14:41,358 you know, they downsized me out of a job. 526 01:14:41,360 --> 01:14:43,993 That was two years ago. 527 01:14:43,995 --> 01:14:47,099 And ever since then, I have been looking every day. 528 01:14:48,901 --> 01:14:50,970 I... I don't even know how many... 529 01:14:53,138 --> 01:14:55,408 how many resumes I've dropped off. 530 01:14:56,775 --> 01:14:58,411 There are other jobs, you know? 531 01:14:59,844 --> 01:15:01,013 I know that. 532 01:15:02,147 --> 01:15:03,649 I have tried everything... 533 01:15:07,719 --> 01:15:11,390 and am reduced to handing out flyers on parked cars. 534 01:15:16,061 --> 01:15:18,697 And praying every day that I even have that. 535 01:15:23,768 --> 01:15:25,836 What? Just say it. 536 01:15:25,838 --> 01:15:26,872 I... 537 01:15:29,340 --> 01:15:30,709 I just... 538 01:15:33,245 --> 01:15:35,345 I was ju... 539 01:15:35,347 --> 01:15:37,748 I... 540 01:15:37,750 --> 01:15:41,918 I just want to see if you would loan me some cash. 541 01:15:41,920 --> 01:15:44,453 Just not a lot. Just something until so... 542 01:15:44,455 --> 01:15:46,523 until I get something. 543 01:15:46,525 --> 01:15:49,191 I don't really have extra. 544 01:15:49,193 --> 01:15:51,763 Um, you know, especially with the kid comin'. 545 01:15:56,000 --> 01:15:57,903 I'm not asking for a lot. 546 01:16:01,506 --> 01:16:03,974 I'm really happy for you, Carl. I am. 547 01:16:03,976 --> 01:16:05,044 I really am. 548 01:16:06,210 --> 01:16:07,914 You're gonna make a great dad. 549 01:16:10,115 --> 01:16:11,217 But... 550 01:16:17,990 --> 01:16:20,059 I wouldn't be asking if I didn't have to. 551 01:16:23,461 --> 01:16:24,964 I'll pay you back. 552 01:16:26,165 --> 01:16:27,300 I swear to God. 553 01:16:33,004 --> 01:16:34,538 Thank you. 554 01:16:39,911 --> 01:16:42,378 Don't thank me yet. It's about all I have. 555 01:16:42,380 --> 01:16:43,482 Thank you. 556 01:16:58,964 --> 01:16:59,966 Thank you. 557 01:17:07,205 --> 01:17:08,504 Safe travels. 558 01:17:08,506 --> 01:17:10,273 Thank you for the coffee. 559 01:17:10,275 --> 01:17:13,379 Okay. All right, just get back to me. Thanks. 560 01:17:26,424 --> 01:17:27,891 Thank you. 561 01:17:27,893 --> 01:17:29,592 So same time tomorrow? 562 01:17:29,594 --> 01:17:31,129 We're covered for tomorrow. 563 01:18:03,327 --> 01:18:04,429 Ruth. 564 01:18:11,670 --> 01:18:13,172 How you feelin' today? 565 01:18:17,409 --> 01:18:18,477 Looking good. 566 01:18:22,246 --> 01:18:23,448 It's Scott. 567 01:18:25,450 --> 01:18:26,586 Let me help you. 568 01:20:18,530 --> 01:20:19,598 Yes? 569 01:20:21,265 --> 01:20:22,335 Ruth Woods? 570 01:20:24,536 --> 01:20:25,802 This Ruth? 571 01:20:30,241 --> 01:20:31,610 We have her wallet. 572 01:20:33,612 --> 01:20:34,714 Oh. 573 01:20:37,314 --> 01:20:38,584 Um, just a minute. 574 01:20:56,567 --> 01:20:57,801 - Hi. - Hi. 575 01:20:57,803 --> 01:21:00,235 She's not here. But I can give it to her. 576 01:21:00,237 --> 01:21:03,342 - I'm-I'm her daughter. - We need to give this directly to her. 577 01:21:05,277 --> 01:21:07,146 - Procedure. - Yes. Of course. 578 01:21:08,312 --> 01:21:10,646 Uh, when is she expected back? 579 01:21:10,648 --> 01:21:11,784 Uh, later. 580 01:21:14,085 --> 01:21:15,784 We'll be back. 581 01:21:15,786 --> 01:21:19,455 I'm-I'm just not sure... 582 01:21:19,457 --> 01:21:21,591 Uh-huh. 583 01:21:21,593 --> 01:21:24,828 - Not sure? - Uh, I don't know when, uh, you know, 584 01:21:24,830 --> 01:21:27,230 what time, so... 585 01:21:27,232 --> 01:21:29,731 No problem. We'll stop by tomorrow morning. 586 01:21:29,733 --> 01:21:31,467 - Oh! Okay. - Yeah. Okay. 587 01:21:31,469 --> 01:21:32,637 - Thank you. - Bye. 588 01:22:43,340 --> 01:22:45,374 - Yes, can I help you? - Hey. How you doin', man? 589 01:22:45,376 --> 01:22:48,313 Detective Brennan, NYPD. And you are? 590 01:23:56,781 --> 01:23:58,280 What? 591 01:23:58,282 --> 01:24:00,717 - I'm sorry. - You did what? 592 01:24:00,719 --> 01:24:02,517 I panicked. 593 01:24:02,519 --> 01:24:04,354 I can't believe it. 594 01:24:04,356 --> 01:24:07,556 What the fuck! You promised me! 595 01:24:07,558 --> 01:24:09,025 I know, I know, I know. I didn't... 596 01:24:09,027 --> 01:24:11,927 You know what kind of debt I'm in. 597 01:24:11,929 --> 01:24:13,665 Doug, I just... 598 01:24:16,334 --> 01:24:18,501 You know, I just... 599 01:24:18,503 --> 01:24:21,270 - I should stay the fuck away from here and disappear. - And go where? With what? 600 01:24:21,272 --> 01:24:22,307 I don't know. 601 01:24:27,845 --> 01:24:28,947 Unbelievable. 602 01:24:32,717 --> 01:24:35,687 Fuck. 603 01:24:51,803 --> 01:24:54,636 Maybe I could hide out in your place for a couple of days. 604 01:24:54,638 --> 01:24:56,773 What good do you think that'll do? They'll keep coming back. 605 01:24:56,775 --> 01:24:58,876 - Fuck, they'll wait out there for you! - Her. 606 01:25:08,420 --> 01:25:09,819 Kyra? 607 01:25:09,821 --> 01:25:10,990 Kyra, look at me. 608 01:25:13,892 --> 01:25:16,592 - You're gonna have to just do this. - No. 609 01:25:16,594 --> 01:25:18,731 - Get it over with. Deal with it. - No, I can't do it. 610 01:25:20,331 --> 01:25:21,733 You don't have a choice. 611 01:25:23,867 --> 01:25:25,901 - You understand that, right? - Mmm. 612 01:25:25,903 --> 01:25:27,606 You don't have a choice now. 613 01:25:54,898 --> 01:25:56,498 - What are you guys doing? - Hey. 614 01:25:56,500 --> 01:25:58,036 We lost a ring. 615 01:26:01,039 --> 01:26:02,707 Cops came looking for you today. 616 01:26:03,942 --> 01:26:06,676 Oh, yeah. I, um... My wallet was stolen. 617 01:26:06,678 --> 01:26:09,381 So, yeah, no, I talked to them. It's fine. It's good. 618 01:26:11,515 --> 01:26:14,083 - You're gonna bag that up when you're done, right? - We'll put it all back. 619 01:26:14,085 --> 01:26:15,387 Sorry. 620 01:28:06,697 --> 01:28:08,965 Okay. 621 01:28:08,967 --> 01:28:10,999 You ready? 622 01:28:11,001 --> 01:28:12,133 - Oh. - What? 623 01:28:12,135 --> 01:28:14,035 - Glasses. - What? 624 01:28:14,037 --> 01:28:15,506 Glasses, glasses. 625 01:28:17,575 --> 01:28:19,644 Come on. Here. 626 01:28:21,979 --> 01:28:27,083 Okay. Yeah. Okay. 627 01:28:27,085 --> 01:28:28,187 I love you. 628 01:28:31,089 --> 01:28:32,587 Okay. 629 01:28:32,589 --> 01:28:34,155 - All right. - Oh. 630 01:28:34,157 --> 01:28:35,494 Come on. 631 01:28:39,664 --> 01:28:40,799 Glasses. 632 01:28:43,567 --> 01:28:45,236 Coming! 633 01:28:47,839 --> 01:28:50,306 You're gonna be all right. We're gonna be all right. 634 01:28:50,308 --> 01:28:51,610 Okay. 635 01:28:57,714 --> 01:28:59,782 - I'm sorry, we were... - No problem. 636 01:28:59,784 --> 01:29:02,150 I'm Detective Brennan. This is my partner, Detective Tiller. 637 01:29:02,152 --> 01:29:03,088 Please, come in. 638 01:29:04,688 --> 01:29:06,221 And you are? 639 01:29:06,223 --> 01:29:09,257 Oh, I'm sorry. I'm Mrs. Woods's daytime attendant. 640 01:29:09,259 --> 01:29:12,761 Please, just this way. Can I get you something to drink? 641 01:29:12,763 --> 01:29:14,062 - Uh, no, thank you. - Okay. 642 01:29:15,967 --> 01:29:17,236 Miss Woods, they're here. 643 01:29:20,705 --> 01:29:21,840 I had no idea. 644 01:29:23,741 --> 01:29:25,740 - Can she talk without it? - Not really. 645 01:29:25,742 --> 01:29:27,144 Uh, maybe a few seconds. 646 01:29:38,222 --> 01:29:39,858 How you doin' today, Mrs. Woods? 647 01:29:45,062 --> 01:29:47,229 I told, uh... I didn't get your name. 648 01:29:47,231 --> 01:29:49,198 - Doug. - Yeah. 649 01:29:49,200 --> 01:29:52,004 I'm Detective Brennan. This is my partner, Detective Tiller. 650 01:29:55,906 --> 01:29:58,373 - Can we open the blinds so we can... - It really hurts her eyes. 651 01:29:58,375 --> 01:29:59,677 I'm sorry. 652 01:30:01,778 --> 01:30:03,115 - Can I... - Please. 653 01:30:22,967 --> 01:30:25,301 I met your daughter yesterday. She here? 654 01:30:25,303 --> 01:30:26,638 No. 655 01:30:29,973 --> 01:30:34,209 So I told her a wallet got turned in to us that we believe is yours. 656 01:30:34,211 --> 01:30:35,714 Did you lose your wallet? 657 01:30:42,085 --> 01:30:43,321 Do you remember how? 658 01:30:46,223 --> 01:30:47,925 Any recollection where you lost it? 659 01:30:52,696 --> 01:30:56,233 Okay, what about the color? Can you tell me what color it was? 660 01:31:04,241 --> 01:31:05,209 Red. 661 01:31:14,184 --> 01:31:15,286 This it? 662 01:31:19,057 --> 01:31:20,922 Mrs. Woods, 663 01:31:20,924 --> 01:31:23,195 we believe someone might have stolen your identification. 664 01:31:24,862 --> 01:31:26,395 Unfortunately, it's not uncommon, 665 01:31:26,397 --> 01:31:28,300 particularly of someone your age. 666 01:31:31,803 --> 01:31:34,206 Notice anything unusual in your bank account? 667 01:31:44,314 --> 01:31:47,115 According to bank records, they issued you a new card. 668 01:31:47,117 --> 01:31:48,954 I presume 'cause the wallet was lost. 669 01:31:53,491 --> 01:31:56,028 And you cash all your own pension checks and disability? 670 01:32:01,098 --> 01:32:02,166 No one else? 671 01:32:05,068 --> 01:32:06,170 Good. 672 01:32:08,039 --> 01:32:09,140 That's good. 673 01:32:10,407 --> 01:32:11,742 One other question. 674 01:32:13,143 --> 01:32:15,410 Where is Kyra Johnson? 675 01:32:15,412 --> 01:32:17,245 - That's her daughter. - The one I met? 676 01:32:17,247 --> 01:32:18,282 Yeah. 677 01:32:20,218 --> 01:32:24,153 Is there a reason why her ID would be in your wallet? 678 01:32:26,223 --> 01:32:28,490 Okay, okay. 679 01:32:28,492 --> 01:32:29,460 It's okay. 680 01:32:32,062 --> 01:32:35,830 Maybe I should ask your daughter directly. When is she due back? 681 01:32:35,832 --> 01:32:37,835 - She didn't say. - She can answer. 682 01:32:42,072 --> 01:32:43,174 Later. 683 01:32:51,982 --> 01:32:53,751 Do you recognize this grave? 684 01:33:01,291 --> 01:33:02,393 Step back. 685 01:33:11,835 --> 01:33:14,205 You don't really need this, do you? 686 01:35:32,193 --> 01:35:37,193 Subtitles by explosiveskull 686 01:35:38,305 --> 01:35:44,349 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6et76 Help other users to choose the best subtitles 46937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.