All language subtitles for The.Shining.1980.BluRay.720p.850MB.Ganool-bn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:12,442 --> 00:03:14,777 হাই। আমি একটি অ্যাপয়েন্টমেন্ট পেয়েছি মিঃ উলমানের সাথে 2 00:03:14,986 --> 00:03:16,946 আমার নাম জ্যাক টরেন্স। 3 00:03:17,113 --> 00:03:19,657 তার অফিস প্রথম দরজা বাম দিকে. 4 00:03:19,866 --> 00:03:21,117 ধন্যবাদ. 5 00:03:38,301 --> 00:03:39,510 -জনাব. Ullman? -হ্যাঁ। 6 00:03:39,677 --> 00:03:42,972 আমি জ্যাক টরেন্স। - ওহ, আসুন জ্যাক। 7 00:03:44,057 --> 00:03:46,601 -আপনার সাথে সাক্ষাৎ করে খুশি হলাম. -তোমার সাথে দেখা করে ভালো লাগলো. 8 00:03:46,809 --> 00:03:48,811 - এটি আমার সেক্রেটারি, সুসি। -হ্যালো. 9 00:03:48,978 --> 00:03:51,231 -সুসি, তুমি কী করে? - আমাদের খুঁজে পেতে কোন সমস্যা? 10 00:03:51,439 --> 00:03:54,275 মোটেই কোন সমস্যা নেই. আমি ট্রিপটি 3/2 ঘন্টা মধ্যে করেছি। 11 00:03:54,484 --> 00:03:56,361 এটা খুব ভাল সময়। 12 00:03:56,694 --> 00:03:58,321 এক মিনিট বসুন, জ্যাক। 13 00:03:58,529 --> 00:04:00,323 ঘরে বসে নিজেকে তৈরি করুন। 14 00:04:00,490 --> 00:04:01,783 কিছু কফির মত? 15 00:04:01,991 --> 00:04:04,494 যদি আপনার কিছু থাকে, আমি কিছু মনে করব না। ধন্যবাদ। 16 00:04:04,661 --> 00:04:05,662 -Susie। -Sure। 17 00:04:05,870 --> 00:04:07,622 এবং বিল ওয়াটসনকে আমাদের সাথে যোগ দিতে বলুন। 18 00:04:07,830 --> 00:04:09,249 হ্যাঁ, আমি করব। 19 00:04:20,134 --> 00:04:21,261 মা? 20 00:04:22,136 --> 00:04:23,304 হ্যাঁ? 21 00:04:23,680 --> 00:04:27,350 আপনি কি সত্যিই যেতে চান এবং বাস করতে চান শীতের জন্য সেই হোটেলে? 22 00:04:27,934 --> 00:04:29,310 অবশ্যই করি। 23 00:04:29,519 --> 00:04:31,437 এটা অনেক মজা হবে। 24 00:04:33,314 --> 00:04:35,400 হ্যাঁ। আমারও তাই ধারণা. 25 00:04:35,608 --> 00:04:39,779 যাইহোক, খুব কমই কেউ আছে এখানে প্রায় সঙ্গে খেলা। 26 00:04:40,571 --> 00:04:44,200 আমি জানি. এটা সর্বদা লাগে নতুন বন্ধু বানানোর জন্য একটু সময়। 27 00:04:45,702 --> 00:04:47,996 হ্যাঁ, আমিও তাই অনুমান করি। 28 00:04:48,746 --> 00:04:49,789 টনির কী হবে? 29 00:04:49,998 --> 00:04:52,375 সে অপেক্ষায় আছে হোটেল, আমি বাজি। 30 00:04:52,917 --> 00:04:55,295 না, আমি নই, মিসেস টরেন্স। 31 00:04:55,712 --> 00:04:58,131 এখন, টনি, আসুন। বোকা না। 32 00:04:58,548 --> 00:05:00,550 আমি সেখানে যেতে চাই না 33 00:05:01,009 --> 00:05:03,052 আপনি কীভাবে আসতে চান না? 34 00:05:03,261 --> 00:05:05,305 আমি শুধু না। 35 00:05:05,596 --> 00:05:08,182 তারা কি আপনাকে ডেনভারে কোনও ধারণা দিয়েছে ... 36 00:05:08,391 --> 00:05:10,059 ... চাকরীটি কীভাবে প্রবেশ করবে? 37 00:05:10,226 --> 00:05:12,353 শুধুমাত্র খুব সাধারণ উপায়ে। 38 00:05:13,146 --> 00:05:14,564 আচ্ছা ... 39 00:05:14,981 --> 00:05:17,400 ... শীত চমত্কারভাবে নিষ্ঠুর হতে পারে। 40 00:05:17,608 --> 00:05:21,070 মূল ধারণাটি সামাল দেওয়া খুব ব্যয়বহুল ক্ষতি সহ ... 41 00:05:21,279 --> 00:05:23,281 ... এবং অবচয় যা ঘটতে পারে 42 00:05:23,489 --> 00:05:25,908 এটি প্রধানত গঠিত বয়লার চালানোর ... 43 00:05:26,117 --> 00:05:30,079 ... বিভিন্ন অংশ গরম প্রতিদিনের আবর্তনের ভিত্তিতে হোটেল ... 44 00:05:30,288 --> 00:05:32,999 ... ক্ষতি হওয়ার সাথে সাথে মেরামত করা হচ্ছে ... 45 00:05:33,207 --> 00:05:36,044 ... এবং মেরামত তাই উপাদান একটি পা রাখতে পারে না। 46 00:05:37,086 --> 00:05:39,339 এটা আমার কাছে ভাল লাগছে। 47 00:05:39,756 --> 00:05:42,717 শারীরিকভাবে, এটি না একটি খুব চাহিদা কাজ। 48 00:05:42,925 --> 00:05:46,095 একমাত্র জিনিস যা কিছুটা পেতে পারে শীতের সময় এখানে চেষ্টা ... 49 00:05:46,262 --> 00:05:48,931 ... একটি দুর্দান্ত ধারণা বিচ্ছিন্নতা। 50 00:05:50,058 --> 00:05:54,604 এটা ঠিক হবে ঠিক আমি যা খুঁজছি 51 00:05:54,937 --> 00:05:58,107 আমি একটি নতুন লেখার প্রকল্পের রূপরেখা দিচ্ছি। 52 00:05:58,483 --> 00:06:01,778 পাঁচ মাস শান্তি আমি যা চাই ঠিক তাই 53 00:06:02,570 --> 00:06:04,280 এটা খুব ভাল, জ্যাক। 54 00:06:04,614 --> 00:06:07,784 কারণ, কিছু লোকের জন্য ... 55 00:06:07,950 --> 00:06:09,744 ... নির্জনতা ... 56 00:06:09,952 --> 00:06:11,579 ... এবং বিচ্ছিন্নতা ... 57 00:06:11,746 --> 00:06:14,707 ... নিজেই সমস্যা হয়ে উঠতে পারে। 58 00:06:15,500 --> 00:06:17,126 আমার জন্য না. 59 00:06:17,627 --> 00:06:20,880 আপনার স্ত্রী এবং পুত্র সম্পর্কে কি? আপনি কি মনে করেন তারা এতে নেবেন? 60 00:06:22,673 --> 00:06:23,841 তারা এটা পছন্দ করবে। 61 00:06:24,050 --> 00:06:25,259 গ্রেট। 62 00:06:26,719 --> 00:06:31,391 ঠিক আছে, আমি আপনাকে বিলে ফিরিয়ে দেওয়ার আগে ... 63 00:06:31,599 --> 00:06:35,103 ... আমি মনে করি অন্য একটি জিনিস আছে আমাদের কথা বলা উচিত। 64 00:06:35,311 --> 00:06:36,729 সুর ​​বাজানোর জন্য নয় ... 65 00:06:36,938 --> 00:06:39,482 ... তবে এটা জানা ছিল কয়েক জনকে দাও ... 66 00:06:39,690 --> 00:06:41,901 ... কাজ সম্পর্কে দ্বিতীয় চিন্তা। 67 00:06:42,610 --> 00:06:44,278 আমি কৌতূহলী. 68 00:06:44,487 --> 00:06:46,823 আমি মনে করি না তারা ডেনভারে কিছু বলেছে ... 69 00:06:46,989 --> 00:06:50,993 ... আমাদের এখানে ঘটে যাওয়া ট্র্যাজেডি সম্পর্কে 1970 এর শীতকালে। 70 00:06:51,577 --> 00:06:53,579 আমি বিশ্বাস করি না তারা করেছে। 71 00:06:54,497 --> 00:06:56,082 ওয়েল .... 72 00:06:56,499 --> 00:06:58,626 এই চাকরিতে আমার পূর্বসূরী ... 73 00:06:58,793 --> 00:07:01,838 ... চার্লস গ্রেডি নামে এক ব্যক্তিকে ভাড়া করেছে শীতের তত্ত্বাবধায়ক হিসাবে 74 00:07:02,004 --> 00:07:05,550 তিনি তার স্ত্রী এবং সঙ্গে এসেছিলেন প্রায় 8 এবং 10 বছরের দুটি ছোট মেয়ে। 75 00:07:05,758 --> 00:07:08,761 তার একটি ভাল কর্মসংস্থান রেকর্ড ছিল, ভাল রেফারেন্স। 76 00:07:08,970 --> 00:07:11,222 এবং যা আমাকে বলা হয়েছে, তার মনে হয়েছিল ... 77 00:07:11,431 --> 00:07:14,142 ... পুরোপুরি মত সাধারণ ব্যক্তি 78 00:07:14,350 --> 00:07:16,686 তবে শীতের সময় কোনও এক সময় ... 79 00:07:16,894 --> 00:07:20,523 ... সে নিশ্চয়ই কিছুটা কষ্ট পেয়েছিল একটি সম্পূর্ণ মানসিক ভাঙ্গনের। 80 00:07:20,731 --> 00:07:23,109 সে দৌড়ে গেল ... 81 00:07:26,529 --> 00:07:28,698 ... এবং তার পরিবারকে হত্যা করেছে একটি কুড়াল দিয়ে 82 00:07:29,991 --> 00:07:34,620 এগুলি একটি ঘরে ঝরঝরে করে স্ট্যাক করা হয়েছে পশ্চিম শাখায়, এবং ... 83 00:07:35,413 --> 00:07:39,125 ... সে দুটি ব্যারেল রেখেছিল তার শটগান মুখে। 84 00:07:40,376 --> 00:07:42,170 পুলিশ ভেবেছিল ... 85 00:07:42,378 --> 00:07:46,424 ... ওআইডি-টাইমাররা এটাই ছিল কেবিন জ্বর বলতে ব্যবহৃত। 86 00:07:46,632 --> 00:07:49,677 এক ধরণের ক্লাস্ট্রোফোবিক প্রতিক্রিয়া যা ঘটতে পারে ... 87 00:07:49,886 --> 00:07:54,015 ... যখন লোকেরা একসাথে বন্ধ থাকে দীর্ঘ সময় ধরে। 88 00:07:56,142 --> 00:07:57,643 কি দারুন. 89 00:07:59,061 --> 00:08:00,521 এটাই... 90 00:08:00,730 --> 00:08:02,231 ... বেশ গল্প। 91 00:08:03,566 --> 00:08:05,026 ঠিক এটাই. 92 00:08:06,110 --> 00:08:09,405 বিশ্বাস করা এখনও আমার পক্ষে শক্ত এটা আসলে এখানে ঘটেছে। 93 00:08:09,739 --> 00:08:11,449 কিন্তু এটা করেছে। 94 00:08:11,657 --> 00:08:13,075 এবং, আহ ... 95 00:08:13,242 --> 00:08:17,246 ... আমি মনে করি আপনি প্রশংসা করতে পারেন কেন আমি আপনাকে এটি সম্পর্কে বলতে চাই। 96 00:08:17,788 --> 00:08:20,291 আমি অবশ্যই পারি। 97 00:08:20,791 --> 00:08:23,377 আমিও বুঝি কেন আপনার লোকেরা ডেনভারে ... 98 00:08:23,586 --> 00:08:25,838 ... আমাকে বলার জন্য রেখে দিয়েছি। 99 00:08:27,048 --> 00:08:29,759 স্পষ্টতই, কিছু লোক বন্ধ করা যেতে পারে ... 100 00:08:29,926 --> 00:08:34,055 ... যেখানে থাকতে সেখানে থেকে এরকম কিছু ঘটেছিল। 101 00:08:34,263 --> 00:08:39,143 আপনি আশ্বাস দিতে পারেন যে তা নয় not আমার সাথে ঘটতে চলেছে। 102 00:08:39,352 --> 00:08:43,022 এবং আমার স্ত্রী হিসাবে উদ্বিগ্ন... 103 00:08:43,231 --> 00:08:47,068 ... আমি নিশ্চিত যে সে একদমই থাকবে আমি যখন তাকে বলি তখন মুগ্ধ হয়। 104 00:08:47,276 --> 00:08:50,112 তিনি একটি নিশ্চিত ভূতের গল্প ... 105 00:08:50,279 --> 00:08:52,740 ... এবং হরর ফিল্মের আসক্তি। 106 00:08:57,578 --> 00:09:01,290 টনি, আপনি কি মনে করেন বাবা চাকরি পাবেন? 107 00:09:02,667 --> 00:09:04,877 তিনি ইতিমধ্যে করেছেন। 108 00:09:05,294 --> 00:09:09,048 সে ওয়েন্ডিকে ফোন দিচ্ছে কয়েক মিনিটের মধ্যে তাকে বলতে। 109 00:09:22,353 --> 00:09:23,521 হ্যালো. 110 00:09:23,771 --> 00:09:26,440 -হাই খোকামনি. -হ, মাননীয় কেমন চলছে? 111 00:09:26,649 --> 00:09:30,236 গ্রেট। আমি হোটেলে আছি এবং আমার এখনও অনেক কিছু অতিক্রম করতে হবে। 112 00:09:30,444 --> 00:09:33,573 আমি মনে করি না যে আমি বাড়ি যেতে পারি 9:00 বা 10:00 এর আগে। 113 00:09:33,781 --> 00:09:35,283 আপনি কাজ পেয়েছেন মনে হচ্ছে। 114 00:09:35,491 --> 00:09:38,160 ঠিক। এটি একটি সুন্দর জায়গা. 115 00:09:38,369 --> 00:09:40,496 আপনি এবং ড্যানি এটি পছন্দ করতে যাচ্ছেন। 116 00:09:41,998 --> 00:09:44,875 টনি, আপনি কেন যেতে চান না হোটেলের দিকে? 117 00:09:45,167 --> 00:09:46,877 আমি জানি না। 118 00:09:47,962 --> 00:09:51,507 আপনি খুব জানেন। এবার আসুন, আমাকে বলুন। 119 00:09:52,049 --> 00:09:54,135 আমি চাই না। 120 00:09:54,844 --> 00:09:56,095 অনুগ্রহ. 121 00:09:57,346 --> 00:09:58,472 না। 122 00:09:58,764 --> 00:10:00,850 এখন, টনি, আমাকে বলুন। 123 00:10:56,405 --> 00:10:57,865 বয়। 124 00:10:58,032 --> 00:11:02,203 আমাদের অবশ্যই সত্যই উঁচুতে হবে। বায়ু তাই আলাদা মনে হয়। 125 00:11:03,412 --> 00:11:04,872 MM-এইচ এম। 126 00:11:07,833 --> 00:11:09,085 বাবা? 127 00:11:09,627 --> 00:11:11,212 হ্যাঁ? 128 00:11:11,879 --> 00:11:13,589 আমি ক্ষুধার্ত. 129 00:11:15,424 --> 00:11:18,135 আপনার প্রাতঃরাশ খাওয়া উচিত ছিল। 130 00:11:18,969 --> 00:11:21,889 আমরা আপনাকে কিছু পাবেন হোটেলে উঠার সাথে সাথেই 131 00:11:22,098 --> 00:11:23,724 ঠিক আছে মা. 132 00:11:25,142 --> 00:11:29,271 এটি এখানে ছিল না ডোনার পার্টি স্নোবাউন্ড পেয়েছে? 133 00:11:31,023 --> 00:11:34,360 আমি মনে করি এটি পশ্চিমে ছিল, সিয়েরাসে। 134 00:11:34,527 --> 00:11:35,820 উহু. 135 00:11:35,986 --> 00:11:38,447 ডোনার পার্টি কী ছিল? 136 00:11:40,366 --> 00:11:44,620 তারা নিষ্পত্তিকারীদের একটি দল ছিল আচ্ছাদিত ওয়াগন সময়। 137 00:11:44,870 --> 00:11:48,124 এক শীতে তারা তুষারক্ষেত্র পেয়েছে পর্বতে. 138 00:11:48,332 --> 00:11:52,545 তাদের নরমাংসবাদ অবলম্বন করতে হয়েছিল বেঁচে থাকার জন্য 139 00:11:53,671 --> 00:11:56,590 আপনার মানে তারা একে অপরকে খেয়েছে? 140 00:11:56,799 --> 00:11:59,885 তাদের বাঁচতে হয়েছিল। 141 00:12:00,094 --> 00:12:01,303 জ্যাক। 142 00:12:01,512 --> 00:12:02,638 মা চিন্তা করবেন না। 143 00:12:02,805 --> 00:12:07,143 আমি নরমাংসবাদ সম্পর্কে সমস্ত জানি। টিভিতে দেখেছি। 144 00:12:07,351 --> 00:12:09,979 দেখুন, ঠিক আছে। 145 00:12:10,187 --> 00:12:12,648 তিনি টেলিভিশনে দেখেছিলেন। 146 00:12:43,345 --> 00:12:45,181 -তখন বিমানটি ছেড়ে যায়? -8: 30। 147 00:12:45,347 --> 00:12:48,142 এটি আমাদের প্রচুর সময় দেয় সব কিছুর উপর যেতে। 148 00:12:48,350 --> 00:12:50,269 -গুডবাই, মিঃ উলমান। -Bye। 149 00:12:50,478 --> 00:12:53,606 সুপ্রভাত. আমি আশা করি তুমি খুব বেশিক্ষণ অপেক্ষা করিনি 150 00:12:53,814 --> 00:12:56,442 সমস্যা নেই. আমাদের সময় ছিল খেতে একটি কামড় দখল। 151 00:12:56,650 --> 00:12:59,528 ভাল. খুশী তুমি এটা করেছ তারা রান্নাঘর বন্ধ করার আগে। 152 00:12:59,737 --> 00:13:01,489 -Hi। -আপনার পরিবার কি চারিদিক তাকাচ্ছে? 153 00:13:01,697 --> 00:13:05,034 না, আমার ছেলের গেমস রুম আবিষ্কার। 154 00:13:05,242 --> 00:13:07,369 -আপনার লাগেজ কি আনা হয়েছে? -ঠিক আছে. 155 00:13:07,536 --> 00:13:08,788 ওহ দারুন. 156 00:13:08,954 --> 00:13:10,873 আমাদের আজকের সমস্ত বিষয় বিবেচনা করে ... 157 00:13:11,081 --> 00:13:14,752 ... আমি আমাদের দ্রুত চেহারা আছে বলে পরামর্শ দিচ্ছি আপনার অ্যাপার্টমেন্টে এবং শুরু করুন। 158 00:13:14,960 --> 00:13:17,463 টরেন্সের জিনিস রাখুন তাদের অ্যাপার্টমেন্টে আনা। 159 00:13:17,630 --> 00:13:19,882 -Fine। -আমি আমার পরিবারকে আরও ভালভাবে সংগ্রহ করতে চাই। 160 00:13:20,049 --> 00:13:21,258 হ্যাঁ. 161 00:13:28,766 --> 00:13:31,143 এটি আমাদের কলোরাডো লাউঞ্জ। 162 00:13:31,352 --> 00:13:33,771 ইহা সুন্দর. 163 00:13:34,188 --> 00:13:36,065 মাই গড! 164 00:13:36,232 --> 00:13:38,818 এই জায়গাটি দুর্দান্ত, তাই না? 165 00:13:39,026 --> 00:13:40,361 এটা নিশ্চিত যে. 166 00:14:33,414 --> 00:14:35,958 এটি হোটেলের স্টাফ উইং। 167 00:14:36,959 --> 00:14:40,296 অন্য শোবার ঘরগুলির কোনওটিই নয় শীতকালে উত্তপ্ত হয়। 168 00:14:40,504 --> 00:14:43,424 -গুডবাই, মিঃ উলমান। - গুডবাই, মেয়েরা। 169 00:14:43,632 --> 00:14:45,634 এবং এখানে আপনার কোয়ার্টার আছে। 170 00:14:46,051 --> 00:14:48,637 লিভিং রুম, শয়নকক্ষ, বাথরুম। 171 00:14:48,846 --> 00:14:51,348 এবং আপনার ছেলের জন্য একটি ছোট শয়নকক্ষ। 172 00:14:54,977 --> 00:14:56,729 একটি শিশুর জন্য নিখুঁত। 173 00:14:56,896 --> 00:14:58,606 হ্যা। -হ্যাঁ। 174 00:15:05,487 --> 00:15:07,573 ওভারলুক কখন নির্মিত হয়েছিল? 175 00:15:08,574 --> 00:15:10,826 1907 সালে নির্মাণ শুরু হয়েছিল। 176 00:15:10,993 --> 00:15:12,995 এটি 1909 সালে শেষ হয়েছিল। 177 00:15:13,162 --> 00:15:15,831 সাইট হওয়ার কথা একটি ভারতীয় সমাধি মাঠে। 178 00:15:16,040 --> 00:15:17,666 তাদের আসলে হটিয়ে দিতে হয়েছিল ... 179 00:15:17,875 --> 00:15:20,794 ... কয়েকজন ভারতীয় আক্রমণ তাদের হিসাবে এটি নির্মাণ করা হয়েছে। 180 00:15:21,378 --> 00:15:23,297 এটাই আমাদের স্নোক্যাট। 181 00:15:24,006 --> 00:15:25,299 আপনি দুজনেই গাড়ি চালাতে পারবেন? 182 00:15:25,466 --> 00:15:26,467 হ্যাঁ। 183 00:15:26,634 --> 00:15:30,095 সেটা ঠিক আছে. মূলত স্নোকেট অনেকটা গাড়ির মতো কাজ করে। 184 00:15:30,262 --> 00:15:32,014 এটি আপনার বেশি সময় লাগবে না এটি হ্যাং পেতে। 185 00:15:32,806 --> 00:15:34,433 এই রান্নাঘর, হাহ? 186 00:15:34,642 --> 00:15:36,226 এই হল. 187 00:15:36,435 --> 00:15:38,896 ড্যানি, আপনি এটি কীভাবে পছন্দ করেন? এটা কি আপনার পক্ষে যথেষ্ট বড়? 188 00:15:39,063 --> 00:15:42,399 হ্যাঁ। এটি এখন পর্যন্ত সবচেয়ে বড় জায়গা। 189 00:15:42,650 --> 00:15:44,985 এই পুরো জায়গা এমন এক বিশাল ধাঁধা। 190 00:15:45,194 --> 00:15:48,739 আমাকে একটা ট্রেইল ছেড়ে যেতে হবে ব্রেডক্র্যাম্বস প্রতিবারই আমি .ুকি। 191 00:15:49,657 --> 00:15:51,533 এটি আপনাকে নামতে দেবেন না। 192 00:15:51,700 --> 00:15:54,203 এটি বড়, তবে তা নয় রান্নাঘর ছাড়া আর কিছুই নয়। 193 00:15:54,411 --> 00:15:56,622 এই স্টাফ অনেক তোমাকে কখনই স্পর্শ করতে হবে না 194 00:15:56,830 --> 00:15:59,041 আমি জানতাম না আমি এটা করে কি করতে হবে। 195 00:15:59,249 --> 00:16:02,378 একটি জিনিস অবশ্যই, আপনি না খাদ্য সম্পর্কে চিন্তা করতে হবে। 196 00:16:02,586 --> 00:16:07,257 আপনি লোকেরা এখানে এক বছরের জন্য খেতে পারেন এবং দু'বার একই মেনু কখনও পাবেন না। 197 00:16:07,466 --> 00:16:10,552 ঠিক এখানে আমাদের ওয়াক-ইন ফ্রিজার। 198 00:16:11,720 --> 00:16:14,765 আমরা এখানেই রাখি আমাদের মাংস সব। 199 00:16:14,974 --> 00:16:16,976 আপনি 15 পাঁজর রোস্ট পেয়েছেন ... 200 00:16:17,184 --> 00:16:19,311 ... 30 হ্যামবার্গার দশ পাউন্ড ব্যাগ। 201 00:16:19,520 --> 00:16:22,564 আমরা 12 টার্কি পেয়েছি, প্রায় 40 মুরগি ... 202 00:16:22,773 --> 00:16:25,901 ... 50 সিরিল স্টিকস, দু'শ ডজন শুয়োরের মাংস ভুনা ... 203 00:16:26,068 --> 00:16:29,071 ... এবং ভেড়ার 20 পা। আপনি কি ভেড়া পছন্দ করেন, ডক? 204 00:16:29,238 --> 00:16:30,906 -না। -তুমি না? 205 00:16:31,073 --> 00:16:32,658 তাহলে আপনার প্রিয় খাবারটি কি? 206 00:16:32,866 --> 00:16:34,743 ফ্রেঞ্চ ফ্রাই এবং কেচাপ। 207 00:16:35,452 --> 00:16:37,454 আমি মনে করি আমরা পারব এটিও পরিচালনা করুন, ডক 208 00:16:37,663 --> 00:16:39,415 আসুন, এখন। সাবধানে পা ফেলুন. 209 00:16:43,085 --> 00:16:45,170 মিঃ হালোরান ... 210 00:16:46,130 --> 00:16:47,715 ... আপনি কীভাবে জানবেন যে আমরা তাকে ডক বলি? 211 00:16:47,923 --> 00:16:51,927 -আপনার কাছে ক্ষমা চাচ্ছি? -Doc। আপনি ড্যানিকে দুইবার "ডক" বলেছেন। 212 00:16:52,136 --> 00:16:54,179 -লি করলাম? হ্যা। 213 00:16:54,346 --> 00:16:57,474 আমরা মাঝে মাঝে তাকে ডক বলি, বুগ বানির মতো কার্টুনে। 214 00:16:57,683 --> 00:16:58,934 তবে কীভাবে জানলেন? 215 00:16:59,143 --> 00:17:01,687 আমি সম্ভবত অনুমান করি শুনেছি তুমি ওকে ডাকছ। 216 00:17:01,895 --> 00:17:04,148 এটা সম্ভব। তবে আমি সত্যি কথা মনে করি না ... 217 00:17:04,356 --> 00:17:06,567 ... তাকে ডাকছে যেহেতু আমরা আপনার সাথে ছিলাম 218 00:17:06,775 --> 00:17:08,944 যাইহোক, তিনি চেহারা ডকের মতো, তাই না? 219 00:17:09,153 --> 00:17:11,822 এহ, কী হয়েছে ডক? 220 00:17:13,657 --> 00:17:15,868 এখন, এটি স্টোররুম। 221 00:17:17,619 --> 00:17:19,455 এখানে আমরা রাখি যেখানে ... 222 00:17:19,621 --> 00:17:22,458 ... সব শুকনো মাল এবং টিনজাত পণ্য। 223 00:17:22,624 --> 00:17:25,085 আমরা ক্যানড ফল পেয়েছি এবং শাকসবজি ... 224 00:17:25,294 --> 00:17:29,089 ... টিনজাত মাছ এবং মাংস, গরম এবং ঠান্ডা সিরিয়াল। 225 00:17:29,298 --> 00:17:32,468 টোস্টি পোস্ট করুন, কর্ন ফ্লেক্স, সুগার পাফস ... 226 00:17:32,676 --> 00:17:36,722 ... ভাত ক্রিস্পিজ, ওটমিল, হুইটেনা এবং গমের ক্রিম। 227 00:17:36,972 --> 00:17:39,391 আপনি একটি ডজন জগ পেয়েছি কালো গুড় 228 00:17:39,600 --> 00:17:42,811 আমরা শুকনো দুধের 60 বাক্স পেয়েছি ... 229 00:17:50,444 --> 00:17:52,905 আপনি কিছু আইসক্রিম পছন্দ করেন, ডক? 230 00:17:55,324 --> 00:17:57,326 সাবলীল, আঙুল রোলস ... 231 00:17:57,493 --> 00:17:59,036 ... এবং আপনার কাছে kinds ধরণের। 232 00:17:59,244 --> 00:18:02,790 এখন, আমরা শুকনো পীচ পেয়েছি, শুকনা এপ্রিকট... 233 00:18:02,998 --> 00:18:06,085 ... শুকনো কিশমিশ এবং শুকনো ছাঁটাই 234 00:18:06,293 --> 00:18:10,589 আপনি জানেন, আপনি নিয়মিত রাখতে হবে যদি তুমি সুখী হতে চাও. 235 00:18:12,132 --> 00:18:13,342 -Hi। -Hi। 236 00:18:13,509 --> 00:18:15,135 -আপনি কেমন চলছে? -Fine। 237 00:18:15,344 --> 00:18:18,889 আমরা কি মিসেস টরেন্স ধার নিতে পারি? আমরা বেসমেন্টে আমাদের পথে আছি 238 00:18:19,098 --> 00:18:21,016 আমি প্রতিজ্ঞা করছি আমরা করব না তাকে খুব দীর্ঘ রাখুন। 239 00:18:21,225 --> 00:18:24,436 কোন সমস্যা নেই, মিঃ ওলম্যান। আমি ঠিক ছিল আইসক্রিম পেয়ে যাচ্ছে। 240 00:18:24,645 --> 00:18:27,189 -তুমি আইসক্রিম পছন্দ কর, ডক? হ্যা। 241 00:18:27,356 --> 00:18:28,357 আমি ভেবেছিলাম আপনি করেছেন। 242 00:18:28,524 --> 00:18:31,610 ড্যানিকে দিলে তুমি মন ভেবে দেখবে কিছু আইসক্রিম আমরা অপেক্ষা করার সময়? 243 00:18:31,819 --> 00:18:33,654 -একদমই না. -আমরা কিছু মনে করি না। 244 00:18:33,862 --> 00:18:35,531 -ভাল. - ডোক, আপনার ভাল লাগছে? 245 00:18:35,697 --> 00:18:38,325 হ্যাঁ। -আচ্ছা, আপনি নিজেকে আচরণ করুন। 246 00:18:41,328 --> 00:18:43,205 আপনি কোন ধরণের আইসক্রিম পছন্দ করেন? 247 00:18:43,372 --> 00:18:44,414 চকলেট। 248 00:18:44,581 --> 00:18:47,459 চকোলেট এটি হবে। এসো ছেলে। 249 00:18:52,047 --> 00:18:54,049 এটি আশ্চর্যজনক, আজকের এই সমস্ত ক্রিয়াকলাপ। 250 00:18:54,216 --> 00:18:57,052 অতিথি এবং কিছু কর্মী গতকাল চলে গেছে, কিন্তু ... 251 00:18:57,219 --> 00:18:58,679 ... গত দিনের সর্বদা ব্যস্ত। 252 00:18:58,887 --> 00:19:01,932 প্রত্যেকে তাদের পথে যেতে চায় যত তাড়াতাড়ি সম্ভব 253 00:19:02,141 --> 00:19:06,186 আজ রাতে 5:00 টার মধ্যে আপনি কখনই পারবেন না জানি কেউ এখানে কখনও ছিল। 254 00:19:06,395 --> 00:19:08,438 ঠিক ভূতের জাহাজের মতো, তাই না? -হ্যাঁ। 255 00:19:14,111 --> 00:19:17,072 তুমি কি জানো আমি কীভাবে জানতাম আপনার নাম ডক ছিল? 256 00:19:23,662 --> 00:19:26,081 তুমি জান আমি কিসের কথা বলছি, তুমি না? 257 00:19:33,046 --> 00:19:36,550 আমি স্মরণ করতে পারি যে আমি কখন ছিলাম একটি বাচ্চা ছেলে... 258 00:19:36,925 --> 00:19:39,469 ... আমার নানী এবং আমি কথোপকথন রাখতে পারে ... 259 00:19:39,678 --> 00:19:43,515 ... পুরোপুরি কখনও না আমাদের মুখ খোলার। 260 00:19:44,600 --> 00:19:46,894 তিনি এটিকে "জ্বলজ্বল" বলেছিলেন। 261 00:19:48,395 --> 00:19:51,106 আর অনেকক্ষণ ধরে ভাবলাম এটা ছিল আমাদের দু'জনের ... 262 00:19:51,315 --> 00:19:53,942 ... যা আমাদের কাছে "চকচকে" ছিল। 263 00:19:54,568 --> 00:19:57,571 ঠিক আপনি যেমন ভেবেছিলেন তুমিই একমাত্র 264 00:19:58,238 --> 00:20:00,115 তবে অন্যান্য লোকেরা আছে ... 265 00:20:00,282 --> 00:20:04,036 ... যদিও বেশিরভাগ তারা না এটি জানুন, না বিশ্বাস করবেন না। 266 00:20:08,707 --> 00:20:11,126 কত দিন তোমার? এটা করতে পেরেছি? 267 00:20:16,340 --> 00:20:18,759 কেন আপনি এটি সম্পর্কে কথা বলতে চান না? 268 00:20:23,972 --> 00:20:26,058 আমার ধারণা নেই 269 00:20:27,643 --> 00:20:30,145 কে বলে তোমার কথা নেই? 270 00:20:33,607 --> 00:20:34,983 টনি। 271 00:20:36,985 --> 00:20:38,654 টনি কে? 272 00:20:41,114 --> 00:20:44,493 টনি ছোট ছেলে যে আমার মুখে থাকে। 273 00:20:46,453 --> 00:20:48,497 টনি কি সে ... 274 00:20:48,664 --> 00:20:50,249 ... তোমাকে কিছু বলে? 275 00:20:51,792 --> 00:20:53,377 হ্যাঁ। 276 00:20:54,795 --> 00:20:57,172 সে আপনাকে কীভাবে জিনিস বলে? 277 00:20:59,007 --> 00:21:03,303 এটা ঘুমোতে যাওয়ার মতো, এবং তিনি আমাকে জিনিসগুলি দেখান। 278 00:21:03,512 --> 00:21:07,599 কিন্তু আমি যখন জেগে উঠি, আমি সব মনে করতে পারি না। 279 00:21:09,434 --> 00:21:13,146 আপনার মা এবং বাবা আছে টনি সম্পর্কে জানেন? 280 00:21:14,398 --> 00:21:15,649 হ্যাঁ। 281 00:21:16,441 --> 00:21:19,027 তারা কি জানে যে সে আপনাকে কথা বলে? 282 00:21:19,861 --> 00:21:22,823 টনি আমাকে বলেছিল তাদের কখনই না বলুন। 283 00:21:24,950 --> 00:21:28,328 টনি কখনও আপনাকে বলেছে এই জায়গা সম্পর্কে কিছু? 284 00:21:28,537 --> 00:21:31,081 ওভারলুক হোটেল সম্পর্কে? 285 00:21:34,376 --> 00:21:35,919 আমি জানি না। 286 00:21:36,837 --> 00:21:39,214 এখন সত্যিকারের কঠিন চিন্তা করুন, ডক। 287 00:21:39,381 --> 00:21:40,882 চিন্তা করুন। 288 00:21:46,138 --> 00:21:48,557 এখানে কি কিছু খারাপ আছে? 289 00:21:56,606 --> 00:21:58,233 আচ্ছা ... 290 00:22:00,152 --> 00:22:02,571 ... তুমি জানো ডক, যখন কিছু ঘটে ... 291 00:22:02,779 --> 00:22:06,408 ... এটি একটি ট্রেস ছেড়ে যেতে পারে নিজেকে পিছনে। 292 00:22:07,200 --> 00:22:08,744 বলুন, ... 293 00:22:08,952 --> 00:22:12,039 ... যদি কেউ টোস্ট জ্বালায়। 294 00:22:12,748 --> 00:22:13,957 আচ্ছা ... 295 00:22:14,124 --> 00:22:18,795 হতে পারে যে জিনিস পিছনে অন্যান্য ধরণের চিহ্ন ছেড়ে। 296 00:22:19,963 --> 00:22:23,425 যে জিনিসগুলি কেউ খেয়াল করতে পারে তা নয়। 297 00:22:23,592 --> 00:22:28,430 কিন্তু যে জিনিসগুলি peopIe কারা চকচকে দেখতে পারে। 298 00:22:29,514 --> 00:22:32,809 ঠিক যেমন তারা জিনিসগুলি দেখতে পারে এখনও ঘটেনি ... 299 00:22:33,143 --> 00:22:34,644 ... ভাল ... 300 00:22:35,103 --> 00:22:39,274 ... কখনও কখনও তারা জিনিস দেখতে পারে এটা অনেক আগে হয়েছিল। 301 00:22:40,776 --> 00:22:43,653 আমি অনেক কিছু মনে করি ঠিক এখানে ঘটেছে ... 302 00:22:43,862 --> 00:22:47,574 ... এই বিশেষ হোটেলে বছরের পর বছর ধরে. 303 00:22:48,116 --> 00:22:50,494 এবং তাদের সব ভাল ছিল না। 304 00:22:53,789 --> 00:22:56,458 237 ঘর সম্পর্কে কি? 305 00:22:59,795 --> 00:23:01,963 ঘর 237? 306 00:23:03,298 --> 00:23:06,385 আপনি 237 ঘর ভয় পেয়েছেন, তাই না? 307 00:23:08,136 --> 00:23:09,638 না, আমি না। 308 00:23:11,139 --> 00:23:14,976 মিঃ হালোরান, ২৩7 ঘরে কী আছে? 309 00:23:16,311 --> 00:23:17,646 কিছুই নেই। 310 00:23:18,105 --> 00:23:21,316 237 ঘরে কিছুই নেই। 311 00:23:21,525 --> 00:23:24,778 কিন্তু আপনি কোনও ব্যবসা পান না যাইহোক সেখানে যেতে। 312 00:23:24,986 --> 00:23:27,114 তাই বাইরে থাকুন। 313 00:23:27,322 --> 00:23:29,825 তুমি বুঝছ? বাইরে থাক! 314 00:24:46,067 --> 00:24:47,777 শুভ সকাল, মাননীয় 315 00:24:49,779 --> 00:24:51,573 আপনার প্রাতঃরাশ প্রস্তুত 316 00:24:52,324 --> 00:24:53,950 ক 'টা বাজে? 317 00:24:54,159 --> 00:24:56,036 প্রায় 11:30 টা। 318 00:24:56,453 --> 00:24:59,539 ইনিশ-ত্রিশ, যীশু 319 00:25:00,457 --> 00:25:02,918 আমার ধারণা আমরা এসেছি অনেক দেরি করা। 320 00:25:03,210 --> 00:25:04,628 আমি এটা জানি. 321 00:25:05,921 --> 00:25:08,798 আমি তাদের ঠিক পথে তৈরি করেছি আপনি তাদের পছন্দ, রোদ পাশে। 322 00:25:09,090 --> 00:25:10,675 খুশী হলাম। 323 00:25:12,928 --> 00:25:14,763 এটা সত্যিই বেশ বাহিরে। 324 00:25:14,930 --> 00:25:18,183 আমাকে কীভাবে বেড়াতে যাবেন? আপনার প্রাতঃরাশ শেষ করার পরে? 325 00:25:18,767 --> 00:25:23,104 আমি মনে করি চেষ্টা করা উচিত প্রথমে কিছু লেখার জন্য। 326 00:25:24,564 --> 00:25:26,233 এখনও কোন ধারণা? 327 00:25:27,234 --> 00:25:28,902 প্রচুর ধারণা। 328 00:25:29,110 --> 00:25:30,612 ভাল নেই। 329 00:25:31,112 --> 00:25:33,573 কিছু আসবেই। 330 00:25:34,074 --> 00:25:37,994 এটি কেবল স্থায়ী হওয়ার বিষয় প্রতিদিন লেখার অভ্যাস। 331 00:25:38,620 --> 00:25:41,289 হাঁ। এতটুকুই। 332 00:26:00,600 --> 00:26:03,144 -ঠিক আছে. - এবং আপনি হারাতে যাচ্ছেন। 333 00:26:03,353 --> 00:26:06,481 এবং আমি আপনাকে পেতে চলেছি। আপনি আরও দ্রুত চালাতে চান! 334 00:26:11,486 --> 00:26:12,654 সামলে! 335 00:26:12,821 --> 00:26:14,698 আমি কাছে আসছি 336 00:26:14,906 --> 00:26:17,158 হারানো আমেরিকা পরিষ্কার রাখতে হবে। 337 00:26:17,325 --> 00:26:19,286 -ওহ না! আমেরিকা পরিষ্কার রাখুন। 338 00:26:19,452 --> 00:26:21,746 ঠিক আছে. ড্যানি, তুমি জিতো 339 00:26:22,080 --> 00:26:24,416 আসুন এই হাঁটা বাকি। 340 00:26:24,583 --> 00:26:26,626 -ঠিক আছে. -Whew। 341 00:26:26,960 --> 00:26:28,336 আমাকে তোমার হাত দাও. 342 00:26:31,006 --> 00:26:32,799 এটা সুন্দর না? 343 00:26:33,008 --> 00:26:34,009 হ্যাঁ। 344 00:26:50,525 --> 00:26:51,901 কানাগলি. 345 00:27:48,875 --> 00:27:51,002 ওহ, আমরা এটি তৈরি করেছি। 346 00:27:51,503 --> 00:27:53,797 -কি সুন্দর না? হ্যা। 347 00:28:14,442 --> 00:28:16,277 এটা খুব সুন্দর। 348 00:28:16,611 --> 00:28:18,029 হ্যাঁ। 349 00:28:20,824 --> 00:28:23,576 আমি ভাবিনি এই বড় হতে চলেছে। তুমি কি? 350 00:28:23,743 --> 00:28:24,994 নাঃ। 351 00:31:01,693 --> 00:31:03,111 হাই, মাননীয় 352 00:31:06,739 --> 00:31:08,116 কেমন চলছে? 353 00:31:10,702 --> 00:31:11,870 ফাইন। 354 00:31:13,955 --> 00:31:15,540 আজ কি অনেক লেখা আছে? 355 00:31:17,834 --> 00:31:19,460 হ্যাঁ। 356 00:31:21,421 --> 00:31:25,133 আরে, আবহাওয়ার পূর্বাভাস আজ রাতেই তুষারপাত হচ্ছে 357 00:31:30,346 --> 00:31:32,682 আপনি এটি সম্পর্কে আমি কি করতে চান? 358 00:31:34,851 --> 00:31:37,020 আসুন, মাননীয়। 359 00:31:37,353 --> 00:31:39,397 এতটা গ্র্যাচি নেই। 360 00:31:39,814 --> 00:31:41,149 আমি না ... 361 00:31:41,482 --> 00:31:42,692 ... গুরুতর 362 00:31:42,901 --> 00:31:45,695 আমি শুধু আমার কাজ শেষ করতে চাই 363 00:31:49,198 --> 00:31:51,618 ঠিক আছে. আমি বুঝেছি. 364 00:31:51,826 --> 00:31:54,454 আমি পরে আসব কয়েক স্যান্ডউইচ সঙ্গে। 365 00:31:54,662 --> 00:31:57,123 আপনি আমাকে দিতে পারেন তারপর কিছু পড়ুন। 366 00:32:00,335 --> 00:32:01,419 ওয়েন্ডি ... 367 00:32:01,628 --> 00:32:04,213 ... আমি আপনাকে কিছু ব্যাখ্যা করতে দিন। 368 00:32:05,131 --> 00:32:09,010 আপনি যখন এসে বাধা দেন, তুমি আমার ঘনত্ব ভঙ্গ করছ 369 00:32:09,177 --> 00:32:10,637 আপনি আমাকে বিভ্রান্ত করছেন ... 370 00:32:10,845 --> 00:32:14,265 ... এবং এতে আমার সময় লাগবে যেখানে ছিলাম সেখানে ফিরে যেতে। 371 00:32:14,474 --> 00:32:15,892 বোঝা? 372 00:32:17,685 --> 00:32:18,895 হ্যাঁ। 373 00:32:19,354 --> 00:32:20,521 ফাইন। 374 00:32:21,689 --> 00:32:23,441 আমরা একটি নতুন নিয়ম তৈরি করতে যাচ্ছি: 375 00:32:23,650 --> 00:32:25,068 আমি যখনই এখানে আছি ... 376 00:32:25,276 --> 00:32:26,861 ... এবং আপনি আমাকে টাইপ করতে শুনছেন ... 377 00:32:29,364 --> 00:32:32,283 ... বা যাই হোক না কেন আপনি আমাকে এখানে করতে শুনছেন ... 378 00:32:32,492 --> 00:32:34,786 ... যখন আমি এখানে আছি, তার মানে আমি কাজ করছি 379 00:32:34,994 --> 00:32:37,205 তার মানে don'tুকবে না। 380 00:32:37,413 --> 00:32:39,707 এখন, আপনি কি ভাবেন? আপনি যে পরিচালনা করতে পারেন? 381 00:32:42,377 --> 00:32:43,753 হ্যাঁ। 382 00:32:44,337 --> 00:32:45,463 ফাইন। 383 00:32:46,506 --> 00:32:49,801 আপনি এখনই শুরু করবেন না কেন আর এখান থেকে চুদতে হবে? 384 00:32:53,554 --> 00:32:54,973 ঠিক আছে. 385 00:33:15,118 --> 00:33:16,202 মিস! 386 00:33:21,749 --> 00:33:22,750 নেই! 387 00:33:22,917 --> 00:33:24,585 আর ফর্সা নেই। 388 00:34:21,601 --> 00:34:23,311 ওহ না. 389 00:34:32,236 --> 00:34:33,529 আমি এটা জানতাম. 390 00:35:03,810 --> 00:35:07,313 এটি কেডিকে 12 কেডিকে 1 কল করছে। 391 00:35:09,816 --> 00:35:13,528 কেডিকে 12 থেকে কেডিকে 1। 392 00:35:13,694 --> 00:35:16,864 এটি কেডিকে 1। আমরা আপনাকে গ্রহণ করছি। ওভার। 393 00:35:17,198 --> 00:35:20,368 হাই, এটি ওয়েন্ডি টরেন্স ওভারলুক হোটেলে 394 00:35:20,910 --> 00:35:23,704 হাই, কেমন আছেন লোকেরা? ওঠো? ওভার। 395 00:35:23,996 --> 00:35:25,331 আমরা ঠিক আছি। 396 00:35:25,540 --> 00:35:28,000 কিন্তু আমাদের টেলিফোন খুব ভাল করছে না। 397 00:35:28,209 --> 00:35:31,212 লাইন নিচে আছে, কোনো সুযোগ দ্বারা? ওভার। 398 00:35:31,879 --> 00:35:35,675 হ্যাঁ, তাদের মধ্যে বেশ কয়েকজন ডাউন আছেন ঝড়ের কারণে ওভার। 399 00:35:35,967 --> 00:35:39,178 তাদের কোনও সুযোগ শীঘ্রই মেরামত করা হচ্ছে? ওভার। 400 00:35:39,387 --> 00:35:40,555 ভাল, আমি বলতে চাই না। 401 00:35:40,721 --> 00:35:44,183 বেশিরভাগ শীত তারা সেভাবেই থাকে বসন্ত অবধি ওভার। 402 00:35:44,684 --> 00:35:48,062 ছেলে, এই ঝড় আসলেই কিছু, তাই না? ওভার। 403 00:35:48,563 --> 00:35:51,440 হ্যাঁ। এটি সবচেয়ে খারাপ আমরা বছরের পর বছর ধরে ছিলাম। 404 00:35:52,024 --> 00:35:55,236 আমরা কি আর কিছু করতে পারি? আপনার জন্য কি, মিসেস টরেন্স? 405 00:35:55,695 --> 00:35:57,864 আমি মনে করি না। ওভার। 406 00:35:58,447 --> 00:36:01,742 আপনারা যদি ভাবেন কোন সমস্যা আছে ওখানে, শুধু আমাদের একটি কল দিন। 407 00:36:01,951 --> 00:36:03,244 এবং, মিসেস টরেন্স? 408 00:36:03,452 --> 00:36:07,665 আপনি যদি এটি একটি ভাল ধারণা হতে পারে আপনার রেডিও সব সময় ছেড়ে দিন। 409 00:36:08,499 --> 00:36:10,001 ঠিক আছে. আমরা এটা করব। 410 00:36:10,209 --> 00:36:12,253 আপনার সাথে কথা বললে এটি দুর্দান্ত লাগছিল। 411 00:36:12,461 --> 00:36:15,089 বাই। বাইরে এবং বাইরে। 412 00:36:49,999 --> 00:36:52,210 হ্যালো, ড্যানি 413 00:36:57,465 --> 00:36:59,926 এবং আসুন আমাদের সাথে খেলা. 414 00:37:04,805 --> 00:37:07,558 আসুন এবং আমাদের সাথে খেলুন, ড্যানি। 415 00:37:09,393 --> 00:37:11,270 চিরতরে... 416 00:37:13,022 --> 00:37:14,815 ... এবং সর্বদা ... 417 00:37:15,733 --> 00:37:17,777 ... এবং সর্বদা। 418 00:37:49,225 --> 00:37:50,851 টনি ... 419 00:37:51,852 --> 00:37:53,896 ... আমি ভীত 420 00:37:59,360 --> 00:38:02,947 মিঃ হালোরান যা বলেছিলেন তা মনে রাখবেন। 421 00:38:04,532 --> 00:38:08,452 এটি ঠিক একটি বইয়ের ছবিগুলির মতো, ড্যানি। 422 00:38:08,661 --> 00:38:10,830 এটা বাস্তব নয়। 423 00:39:05,176 --> 00:39:08,346 আমি কি আমার ঘরে যেতে পারি? এবং আমার ফায়ার ইঞ্জিন পেতে? 424 00:39:12,099 --> 00:39:14,268 এক মিনিটের জন্য এখানে আসুন। 425 00:39:51,305 --> 00:39:53,099 কেমন চলছে ডক? 426 00:39:54,475 --> 00:39:55,476 ঠিক আছে. 427 00:39:57,645 --> 00:39:59,480 ভাল সময় কাটাচ্ছেন? 428 00:40:01,524 --> 00:40:02,983 হ্যাঁ বাবা। 429 00:40:05,903 --> 00:40:07,154 ভাল. 430 00:40:09,323 --> 00:40:11,492 আমি চাই তুমি ভাল সময় কাটাও 431 00:40:12,201 --> 00:40:13,828 আমি, বাবা। 432 00:40:20,209 --> 00:40:21,877 বাবা? 433 00:40:22,294 --> 00:40:23,754 হ্যাঁ? 434 00:40:24,296 --> 00:40:26,090 খারাপ লাগছে? 435 00:40:28,759 --> 00:40:30,261 না। 436 00:40:32,012 --> 00:40:34,348 আমি কিছুটা ক্লান্ত। 437 00:40:35,891 --> 00:40:38,477 তাহলে আপনি ঘুমাতে যাবেন না কেন? 438 00:40:42,022 --> 00:40:43,607 পারছি না। 439 00:40:45,067 --> 00:40:47,361 আমি করতে খুব বেশি পেয়েছি। 440 00:40:50,698 --> 00:40:52,199 বাবা? 441 00:40:53,868 --> 00:40:55,411 হ্যাঁ? 442 00:40:56,704 --> 00:40:58,956 আপনি কি এই হোটেল পছন্দ করেন? 443 00:41:02,293 --> 00:41:03,711 হ্যাঁ। 444 00:41:04,962 --> 00:41:06,380 আমি করি. 445 00:41:07,339 --> 00:41:08,674 আমি এটা ভালোবাসি. 446 00:41:10,885 --> 00:41:12,219 আপনি না? 447 00:41:14,555 --> 00:41:16,056 আমারও তাই ধারণা. 448 00:41:18,726 --> 00:41:19,894 ভাল. 449 00:41:23,105 --> 00:41:25,441 আমি চাই আপনি এটি এখানে পছন্দ করুন। 450 00:41:29,403 --> 00:41:32,823 আমি আশা করি আমরা চিরকাল এখানে থাকতে পারতাম ... 451 00:41:33,032 --> 00:41:34,825 ... এবং সর্বদা ... 452 00:41:35,493 --> 00:41:36,827 ... এবং সর্বদা। 453 00:41:39,246 --> 00:41:40,581 বাবা? 454 00:41:42,249 --> 00:41:43,292 কি? 455 00:41:44,585 --> 00:41:47,671 তুমি কখনই আম্মুকে বা আমাকে আঘাত করবে না, আপনি কি? 456 00:41:53,135 --> 00:41:54,637 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? 457 00:41:59,767 --> 00:42:02,353 তোমার মা কি কখনও বলেছিল? 458 00:42:03,020 --> 00:42:04,813 আমি তোমাকে কষ্ট দেব? 459 00:42:05,606 --> 00:42:06,941 না বাবা। 460 00:42:09,109 --> 00:42:10,694 তুমি নিশ্চিত? 461 00:42:11,237 --> 00:42:12,780 হ্যাঁ বাবা। 462 00:42:17,618 --> 00:42:19,620 আমি তোমাকে ভালবাসি ড্যানি 463 00:42:20,829 --> 00:42:23,457 আমি তোমাকে সব কিছুর থেকে বেশি ভালবাসি... 464 00:42:23,624 --> 00:42:26,210 ...পুরো পৃথিবীতে... 465 00:42:26,961 --> 00:42:30,047 ... এবং আমি কখনই কিছু করব না তোমাকে কষ্ট দেওয়ার জন্য ... 466 00:42:30,339 --> 00:42:31,590 ... না। 467 00:42:32,466 --> 00:42:34,510 তুমি জানো, তাই না? 468 00:42:34,677 --> 00:42:36,554 -Hm? -হ্যাঁ বাবা। 469 00:42:37,471 --> 00:42:38,597 ভাল. 470 00:43:20,055 --> 00:43:21,473 মা? 471 00:43:39,283 --> 00:43:40,951 মা? 472 00:44:06,518 --> 00:44:08,270 মা, আপনি সেখানে আছেন? 473 00:45:12,000 --> 00:45:13,794 জ্যাক! 474 00:45:15,212 --> 00:45:18,841 জ্যাক? জ্যাক! 475 00:45:22,177 --> 00:45:23,804 জ্যাক! 476 00:45:27,516 --> 00:45:28,600 কি হলো? 477 00:45:28,809 --> 00:45:30,018 মধু ... 478 00:45:30,894 --> 00:45:32,312 ...কোনো সমস্যা? 479 00:45:33,147 --> 00:45:35,149 জ্যাক? 480 00:45:40,487 --> 00:45:41,864 আমার সর্বাধিক ... 481 00:45:42,072 --> 00:45:44,658 ... ভয়াবহ দুঃস্বপ্ন আমার কখনও হয়েছিল। 482 00:45:46,618 --> 00:45:49,538 - এটি ছিল সবচেয়ে ভয়ঙ্কর স্বপ্ন। - ঠিক আছে, এখন ঠিক আছে। 483 00:45:50,748 --> 00:45:52,124 সত্যিই। 484 00:45:56,378 --> 00:45:58,005 আমি স্বপ্ন দেখেছি ... 485 00:45:58,172 --> 00:46:00,632 ... সে তোমাকে এবং ড্যানিকে হত্যা করেছে। 486 00:46:03,385 --> 00:46:05,637 তবে আমি তোমাকে খুন করি নি। 487 00:46:06,930 --> 00:46:09,683 আমি তোমাকে ছোট ছোট টুকরো টুকরো করলাম 488 00:46:12,352 --> 00:46:13,896 আমার .শ্বর। 489 00:46:14,605 --> 00:46:17,191 আমি অবশ্যই আমার মন হারাতে হবে। 490 00:46:19,443 --> 00:46:22,070 সব ঠিক হয়ে যাচ্ছে। 491 00:46:24,198 --> 00:46:26,867 চলে আসো. আসি মেঝে থেকে উঠি। 492 00:46:33,749 --> 00:46:37,044 এটা ঠিক আছে। সেখানে। এখন উঠে বসুন। 493 00:46:37,669 --> 00:46:38,962 এটা ঠিক আছে। 494 00:46:40,047 --> 00:46:41,507 এটা ঠিক আছে। 495 00:46:45,552 --> 00:46:46,762 ড্যানি! 496 00:46:47,054 --> 00:46:49,014 সবকিছু ঠিক আছে! 497 00:46:49,223 --> 00:46:52,392 কিছুক্ষণ আপনার ঘরে খেলুন। 498 00:46:52,726 --> 00:46:54,770 আপনার বাবা সবে মাথা ব্যাথা পেয়েছে। 499 00:46:56,063 --> 00:46:59,107 ড্যানি, মন আমি কি বলি। আপনার ঘরে খেলুন। 500 00:47:01,068 --> 00:47:04,029 মধু, আমাকে যেতে দাও এখানে তাকে খুঁজে পান. 501 00:47:04,238 --> 00:47:05,739 আমি এখনি আসছি. 502 00:47:06,156 --> 00:47:07,491 ড্যানি। 503 00:47:07,658 --> 00:47:09,743 তুমি আমার আপত্তি করো না কেন? 504 00:47:11,286 --> 00:47:14,039 ওহ, ড্যানি 505 00:47:16,333 --> 00:47:18,168 হে ভগবান. 506 00:47:19,378 --> 00:47:21,755 তোমার ঘাড়ে কি হয়েছে? 507 00:47:22,548 --> 00:47:25,843 ড্যানি, তোমার ঘাড়ে কি হয়েছে? 508 00:47:26,343 --> 00:47:27,761 তাই না? 509 00:47:54,788 --> 00:47:56,790 তুমি ওকে এটাই করেছ ... 510 00:47:57,207 --> 00:47:58,625 ... না ?! 511 00:48:00,460 --> 00:48:02,546 তুমি কুকুরের ছেলে! 512 00:48:02,754 --> 00:48:04,631 তুমি ওকে এই করেছ! 513 00:48:04,798 --> 00:48:06,258 আপনি না ?! 514 00:48:07,593 --> 00:48:09,261 তুমি কীভাবে?! 515 00:48:09,469 --> 00:48:11,221 তুমি কীভাবে?! 516 00:48:18,770 --> 00:48:20,480 উহু. 517 00:49:41,061 --> 00:49:44,189 ঈশ্বর! আমি একটি পানীয় জন্য কিছু দিতে হবে। 518 00:49:46,817 --> 00:49:49,736 আমি আমার soulশ্বর আত্মাকে দিতাম ... 519 00:49:49,903 --> 00:49:52,406 ... মাত্র এক গ্লাস বিয়ারের জন্য। 520 00:50:07,421 --> 00:50:08,922 হাই, লয়েড 521 00:50:12,426 --> 00:50:14,845 আজ রাতে একটু ধীর, তাই না? 522 00:50:19,725 --> 00:50:21,977 হ্যাঁ, মিঃ টরেন্স। 523 00:50:24,062 --> 00:50:25,522 এটা কি হবে? 524 00:50:27,190 --> 00:50:30,152 আমি ভীষণ খুশি তুমি আমাকে বলেছিলে, লয়েড ... 525 00:50:30,360 --> 00:50:33,697 ... কারণ আমি ঠিক আছে দুই কুড়ি ... 526 00:50:33,905 --> 00:50:36,783 ... এবং দুটি দশক ঠিক এখানে আমার মানিব্যাগ। 527 00:50:36,992 --> 00:50:40,287 আমি ভীত ছিল তারা ছিল আগামী এপ্রিল পর্যন্ত সেখানে যাব 528 00:50:40,954 --> 00:50:42,789 সুতরাং এখানে কি: 529 00:50:43,123 --> 00:50:45,417 তুমি আমাকে বোতল বোর্বার পিছলে ... 530 00:50:45,625 --> 00:50:48,420 ... একটু গ্লাস এবং কিছু বরফ। 531 00:50:48,628 --> 00:50:50,630 আপনি এটা করতে পারেন, আপনি কি করতে পারেন না লাইড? 532 00:50:51,089 --> 00:50:53,467 আপনি খুব ব্যস্ত না, আপনি? 533 00:50:54,009 --> 00:50:56,511 না জনাব. আমি মোটেই ব্যস্ত নই। 534 00:50:57,012 --> 00:50:58,597 ভাল মানুষ. 535 00:50:58,889 --> 00:50:59,973 আপনি তাদের সেট আপ ... 536 00:51:00,265 --> 00:51:03,143 ... এবং আমি তাদের পিছনে ছিটকে দেব, একটার পর একটা. 537 00:51:04,269 --> 00:51:07,189 সাদা মানুষের বোঝা, লয়েড, আমার মানুষ। 538 00:51:07,397 --> 00:51:09,566 সাদা মানুষের বোঝা। 539 00:51:15,655 --> 00:51:16,782 বলুন, লয়েড ... 540 00:51:16,990 --> 00:51:19,743 ... এটি সাময়িকভাবে হালকা মনে হচ্ছে। 541 00:51:20,077 --> 00:51:22,496 যাইহোক, এই যৌথভাবে আমার কৃতিত্ব কেমন? 542 00:51:22,788 --> 00:51:25,165 আপনার ক্রেডিট ঠিক আছে, মিস্টার টরেন্স। 543 00:51:25,832 --> 00:51:27,501 ওটা ফুলে গেছে 544 00:51:27,667 --> 00:51:29,377 আমি তোমাকে পছন্দ করি লয়েড 545 00:51:29,586 --> 00:51:31,254 আমি তোমাকে সবসময় পছন্দ করি 546 00:51:31,463 --> 00:51:33,799 আপনি সর্বদা তাদের মধ্যে সেরা ছিলেন। 547 00:51:34,007 --> 00:51:36,343 সেরা খোদাই করা বারটেন্ডার ... 548 00:51:36,551 --> 00:51:39,513 ... টিমবুক্টু থেকে মাইনের পোর্টল্যান্ড। 549 00:51:39,679 --> 00:51:41,932 বা পোর্টল্যান্ড, ওরেগন, এই বিষয়ে। 550 00:51:42,182 --> 00:51:44,017 এটা বলার জন্য ধন্যবাদ. 551 00:51:56,404 --> 00:51:59,658 আমি কখনই তাঁর গায়ে হাত দিইনি, ঈশ্বরের অভিশাপ. 552 00:51:59,866 --> 00:52:01,493 আমি না। 553 00:52:03,537 --> 00:52:08,125 আমি এক চুলও স্পর্শ করতাম না তার মাথার ছোট্ট মাথা। 554 00:52:08,708 --> 00:52:11,878 আমি দুশ্চরিত্রার ছোট ছেলেকে ভালবাসি। 555 00:52:13,463 --> 00:52:16,299 আমি তার জন্য কিছু করতাম 556 00:52:16,508 --> 00:52:19,302 তার জন্য কোনও ধরণের জিনিস। 557 00:52:23,390 --> 00:52:25,934 কিন্তু সেই কুকুর! 558 00:52:26,935 --> 00:52:28,645 আমি যতদিন বেঁচে থাকি ... 559 00:52:28,895 --> 00:52:32,315 ... সে আমাকে কখনই ভুলতে দেবে না কি হলো. 560 00:52:41,908 --> 00:52:44,744 আমি একবার তাকে কষ্ট দিয়েছি, ঠিক আছে? 561 00:52:45,120 --> 00:52:47,205 এটি একটি দুর্ঘটনা ছিল. 562 00:52:47,497 --> 00:52:50,083 অবিচ্ছিন্নভাবে 563 00:52:51,376 --> 00:52:53,587 এটি কারও সাথেই হতে পারে। 564 00:52:55,338 --> 00:52:58,800 বছর তিনেক আগে এটি তিনটি দেবতা ছিল! 565 00:52:59,009 --> 00:53:01,845 ছোটো চোদা আমার সব ফেলে দিয়েছিল পুরো মেঝে জুড়ে কাগজপত্র। 566 00:53:02,053 --> 00:53:04,514 সমস্ত চেষ্টা করার চেষ্টা করলাম তাকে টানতে। 567 00:53:07,267 --> 00:53:11,980 একটি ক্ষণিকের ক্ষতি পেশী সমন্বয়। 568 00:53:12,272 --> 00:53:13,523 আমি বোঝাতে চাই... 569 00:53:14,065 --> 00:53:17,611 ... কয়েক অতিরিক্ত পাউন্ড শক্তি ... 570 00:53:17,777 --> 00:53:20,614 ... প্রতি সেকেন্ডে, প্রতি সেকেন্ডে 571 00:53:25,118 --> 00:53:26,286 জ্যাক! 572 00:53:34,961 --> 00:53:36,588 ওহ, জ্যাক 573 00:53:36,755 --> 00:53:38,632 আপনি এখানে আছেন Thankশ্বরের ধন্যবাদ। 574 00:53:40,425 --> 00:53:41,718 জ্যাক। 575 00:53:41,885 --> 00:53:44,095 অন্য কেউ আছেন আমাদের সাথে হোটেলে। 576 00:53:44,304 --> 00:53:46,806 একটি পাগল মহিলা আছে একটি কক্ষে। 577 00:53:47,015 --> 00:53:49,601 সে ড্যানিকে শ্বাসরোধ করার চেষ্টা করেছিল। 578 00:53:52,145 --> 00:53:54,522 আপনি কি আপনার চোদার মন থেকে দূরে আছেন? 579 00:53:54,814 --> 00:53:56,316 না। 580 00:53:56,483 --> 00:53:57,984 এটা সত্য! সত্যিই। 581 00:53:58,151 --> 00:54:00,695 আমি এটার শপথ করছি. ড্যানি আমাকে বলেছে। 582 00:54:01,029 --> 00:54:02,906 তিনি একটি শোবার ঘরে উঠে গেলেন। 583 00:54:03,114 --> 00:54:06,576 দরজা খোলা ছিল, এবং সে এটি দেখেছিল বাথটবে পাগল মহিলা 584 00:54:06,785 --> 00:54:09,120 তিনি তাকে শ্বাসরোধ করার চেষ্টা করলেন! 585 00:54:12,832 --> 00:54:14,584 এটা কোন ঘর ছিল? 586 00:54:22,217 --> 00:54:24,344 মিয়ামির চ্যানেল 10 থেকে ... 587 00:54:24,552 --> 00:54:26,930 ... এটি নিউজওয়াচ গ্লেন রিঙ্কারের সাথে ... 588 00:54:27,138 --> 00:54:31,351 ... আন বিশপ, এবং পুরস্কারপ্রাপ্ত নিউজওয়াচ দল। 589 00:54:31,685 --> 00:54:34,104 শুভ সন্ধ্যা. আইএম গ্লেন রিঙ্কার, নিউজওয়াচ টেন। 590 00:54:34,312 --> 00:54:37,440 মিয়ামি যেমন ঘুরতে থাকে রেকর্ড শীতে তাপ ওয়েভ ... 591 00:54:37,649 --> 00:54:39,776 ... 90 এর দশকে তাপমাত্রা আনছে ... 592 00:54:39,985 --> 00:54:43,113 ... মধ্য এবং পর্বত রাজ্য বরফে কবর দেওয়া হয়। 593 00:54:43,321 --> 00:54:47,325 কলোরাডোতে, 10 ইঞ্চি তুষার আজ রাতে মাত্র কয়েক ঘন্টা পড়েছে। 594 00:54:47,534 --> 00:54:49,744 রকিজ ভ্রমণ প্রায় অসম্ভব। 595 00:54:49,953 --> 00:54:52,914 বিমানবন্দরগুলি বন্ধ, স্ট্র্যান্ডিং হাজার হাজার যাত্রী 596 00:54:53,123 --> 00:54:55,041 মহাসড়কগুলি অবরুদ্ধ করা হয়েছে তুষারপাত দ্বারা। 597 00:54:55,208 --> 00:54:57,002 রেলপথ ট্র্যাকগুলি হিমশীতল। 598 00:54:57,210 --> 00:54:59,212 কলোরাডো কর্মকর্তারা নিউজওয়াচকে বলুন ... 599 00:54:59,421 --> 00:55:03,008 ... কমপক্ষে তিনজন মারা গেছে জমে থাকা বাতাসের সংস্পর্শে। 600 00:55:03,216 --> 00:55:05,510 কলোরাডোর গভর্নর প্রত্যাশিত ... 601 00:55:05,719 --> 00:55:07,429 ... একটি আবহাওয়া জরুরী ঘোষণা। 602 00:55:07,637 --> 00:55:09,472 ন্যাশনাল গার্ড ডাকা হতে পারে ... 603 00:55:09,681 --> 00:55:10,890 ... রাস্তা এবং রাস্তা পরিষ্কার করার জন্য clear 604 00:55:11,057 --> 00:55:13,310 আবহাওয়া পূর্বাভাস আরও তুষার পূর্বাভাস ... 605 00:55:13,518 --> 00:55:15,520 ... এবং ভারী বাতাস আজ এবং কাল ... 606 00:55:15,729 --> 00:55:18,356 ... তাপমাত্রা হ্রাসের সাথে ভাল শূন্য নীচে। 607 00:55:18,565 --> 00:55:21,568 ফ্লোরিডায় ফিরে এখানে, আমরা বিপরীত সমস্যা পেয়েছি। 608 00:55:21,735 --> 00:55:23,987 তাপ এবং আর্দ্রতা ওঠার কথা 609 00:55:24,195 --> 00:55:26,156 স্থানীয় সৈকত জ্যাম করা উচিত। 610 00:55:26,364 --> 00:55:28,408 আমাদের আবহাওয়া বিশেষজ্ঞ, ওয়াল্টার ক্রোনিস ... 611 00:55:28,575 --> 00:55:31,870 ... স্থানীয় পূর্বাভাস থাকবে পরে নিউজওয়াচে 612 01:01:04,410 --> 01:01:08,289 আমরা দুঃখিত. আপনার কলটি ডায়াল হিসাবে সম্পূর্ণ করা যাবে না। 613 01:01:08,623 --> 01:01:11,751 আপনার যদি সহায়তা দরকার হয়, অপারেটর কল করুন। 614 01:01:27,350 --> 01:01:28,685 জ্যাক? 615 01:01:29,018 --> 01:01:30,853 হ্যা, এটা আমি. 616 01:01:31,062 --> 01:01:32,480 সৃষ্টিকর্তাকে ধন্যবাদ. 617 01:01:37,151 --> 01:01:38,945 তুমি কি কিছু পেয়েছ? 618 01:01:39,112 --> 01:01:41,864 না। কিছুই না। 619 01:01:42,448 --> 01:01:45,618 আমি একটি godশ্বরিক জিনিস দেখিনি। 620 01:01:48,371 --> 01:01:51,874 তুই রুমে wentুকে গেল ড্যানি? 237 থেকে? 621 01:01:52,083 --> 01:01:53,626 হ্যাঁ, আমি করেছি। 622 01:01:54,127 --> 01:01:55,920 আর আপনি কিছু দেখেননি? 623 01:01:56,129 --> 01:01:58,131 একেবারে কিছুই না. 624 01:01:58,297 --> 01:01:59,590 সে কেমন? 625 01:01:59,799 --> 01:02:01,592 তিনি এখনও ঘুমিয়ে আছেন। 626 01:02:01,968 --> 01:02:03,136 ভাল. 627 01:02:08,933 --> 01:02:12,019 আমি নিশ্চিত যে সে আবার হবে be সকালে. 628 01:02:16,482 --> 01:02:18,985 আপনি কি নিশ্চিত যে এটি সঠিক ঘর ছিল? 629 01:02:19,193 --> 01:02:22,363 মানে, ড্যানি হয়ত ভুল করেছে made 630 01:02:22,572 --> 01:02:24,949 সে নিশ্চয়ই সেই ঘরে চলে গেছে। 631 01:02:25,158 --> 01:02:27,827 দরজা খোলা ছিল, লাইট চালু ছিল। 632 01:02:30,455 --> 01:02:32,790 আমি শুধু এটি বুঝতে পারি না। 633 01:02:37,128 --> 01:02:40,173 তার ঘাড়ে এমন আঘাতের কথা কী? 634 01:02:42,341 --> 01:02:44,677 কেউ তাকে এটা করেছে। 635 01:02:52,935 --> 01:02:54,353 আমি মনে করি... 636 01:02:56,022 --> 01:02:58,608 ... সে নিজেই করেছে। 637 01:03:04,614 --> 01:03:05,865 না। 638 01:03:06,532 --> 01:03:08,534 এটা সম্ভব না. 639 01:03:11,078 --> 01:03:12,622 ওয়েন্ডি ... 640 01:03:13,873 --> 01:03:17,543 ... একবার আপনি তার সংস্করণটি বাতিল করে দিন কি ঘটেছে ... 641 01:03:17,752 --> 01:03:20,379 ...এখানে অন্য কোন ব্যাখ্যা নেই. 642 01:03:20,838 --> 01:03:22,173 আছে? 643 01:03:26,219 --> 01:03:28,012 ওহ, জ্যাক 644 01:03:28,679 --> 01:03:31,682 ব্যাখ্যা যাই হোক না কেন ... 645 01:03:35,102 --> 01:03:36,521 ... আমি মনে করি আমরা ... 646 01:03:36,729 --> 01:03:39,440 ... ড্যানিকে এখান থেকে বের করতে হবে। 647 01:03:44,237 --> 01:03:46,072 এখানে তাকে খুঁজে পান? 648 01:03:47,657 --> 01:03:48,908 হ্যাঁ। 649 01:03:50,243 --> 01:03:51,953 তোমার মানে ... 650 01:03:52,995 --> 01:03:54,956 ... শুধু হোটেল ছেড়ে যাবি? 651 01:03:55,998 --> 01:03:57,375 হ্যাঁ। 652 01:04:03,923 --> 01:04:05,383 ইহা তাই... 653 01:04:05,550 --> 01:04:07,969 ... আপনার তৈরি করা সাধারণ এই জাতীয় সমস্যা ... 654 01:04:08,177 --> 01:04:10,721 ... যখন আমি অবশেষে একটি সুযোগ আছে কিছু অর্জন করতে! 655 01:04:10,930 --> 01:04:13,474 আমি যখন সত্যিই আমার কাজ! 656 01:04:13,683 --> 01:04:17,645 আমি সত্যিই আমার নিজের টিকিট লিখতে পারি আমি যদি এখন ফিরে যাই, আমি না? 657 01:04:17,854 --> 01:04:21,607 ড্রাইভওয়ে চালানো, একটি গাড়ী ধোয়ার কাজ। 658 01:04:21,774 --> 01:04:23,901 -আপনার কাছে কোন আবেদন? -Jack ... 659 01:04:24,068 --> 01:04:27,780 ভেন্ডি, আমি তোমাকে আমার জীবনটা শেষ করতে দিয়েছি যতদূর... 660 01:04:27,989 --> 01:04:31,617 ... তবে আমি আপনাকে ছেড়ে দেব না এই আপ আপ। 661 01:05:43,230 --> 01:05:45,024 শুভ সন্ধ্যা. বন পরিষেবা। 662 01:05:45,191 --> 01:05:47,526 হ্যালো, আমার নাম ডিক হলোরান। 663 01:05:47,735 --> 01:05:50,196 আমি প্রধান শেফ এ ওভারলুক হোটেল 664 01:05:50,363 --> 01:05:52,531 শুভ সন্ধ্যা. আমি আপনার জন্য কি করতে পারি? 665 01:05:52,698 --> 01:05:56,285 আমি তৈরি করার চেষ্টা করছি সেখানে একটি জরুরি ফোন কল ... 666 01:05:56,494 --> 01:05:59,789 ... তবে অপারেটর ড ফোনের লাইন বন্ধ আছে। 667 01:05:59,997 --> 01:06:03,584 এখানে প্রায় লাইন অনেক ঝড়ের কারণে নিচে 668 01:06:03,793 --> 01:06:06,462 আমি আপনাকে ঘৃণা করতে ঘৃণা করি কোন সমস্যা... 669 01:06:06,671 --> 01:06:09,882 ... কিন্তু সেখানে একটি পরিবার আছে একটি যুবতী ছাগলছানা দিয়ে সবাই নিজেরাই। 670 01:06:10,091 --> 01:06:11,759 আর এই ঝড়ের সাথে এবং সবকিছু... 671 01:06:11,968 --> 01:06:14,887 ... আপনি যদি এটা দিতে চাই আমি প্রশংসা করব তাদের আপনার রেডিওতে একটি কল ... 672 01:06:15,054 --> 01:06:17,056 ... সব কিছু ঠিক আছে কিনা তা দেখার জন্য। 673 01:06:17,556 --> 01:06:18,891 আমি এটা করতে পেরে খুশি হব। 674 01:06:19,058 --> 01:06:21,894 আমাকে কেন ফোন করবেন না? প্রায় 20 মিনিটের মধ্যে? 675 01:06:22,061 --> 01:06:24,105 আপনাকে অনেক ধন্যবাদ. আমি এটা করবো. 676 01:06:24,313 --> 01:06:25,731 ঠিক আছে স্যার। 677 01:06:46,085 --> 01:06:48,045 শুভ সন্ধ্যা, মিঃ টরেন্স 678 01:06:48,254 --> 01:06:49,714 শুভ সন্ধ্যা. 679 01:07:14,280 --> 01:07:15,740 হাই, লয়েড 680 01:07:15,948 --> 01:07:17,783 দূরে ছিল, কিন্তু এখন আমি ফিরে এসেছি। 681 01:07:18,075 --> 01:07:19,785 শুভ সন্ধ্যা, মিঃ টরেন্স 682 01:07:20,453 --> 01:07:21,454 তোমাকে দেখে ভাল লাগল। 683 01:07:21,662 --> 01:07:24,331 ফিরে আসাই ভালো, লয়েড। 684 01:07:24,957 --> 01:07:26,709 কী হবে স্যার? 685 01:07:27,501 --> 01:07:29,795 কুকুরের চুল আমাকে বিট দেয়। 686 01:07:31,172 --> 01:07:32,840 পাথরের উপর বোর্বান। 687 01:07:33,674 --> 01:07:35,092 ওকে করবো। 688 01:07:48,606 --> 01:07:50,858 মিঃ টরেন্স আপনাকে কোনও মূল্য দেবে না। 689 01:07:52,318 --> 01:07:54,278 বিনামূল্যে? 690 01:07:54,904 --> 01:07:56,906 আপনার অর্থ এখানে ভাল না। 691 01:08:02,536 --> 01:08:04,288 বাড়ি থেকে অর্ডার। 692 01:08:07,500 --> 01:08:10,002 বাড়ি থেকে অর্ডার। 693 01:08:13,214 --> 01:08:15,216 পান কর, মিঃ টরেন্স। 694 01:08:17,426 --> 01:08:21,972 আমি যে ধরণের মানুষ জানতে পছন্দ করি কে তাদের পানীয় কিনছে, লাইড। 695 01:08:24,266 --> 01:08:27,186 এটি আপনার উদ্বেগের বিষয় নয়, মিঃ টরেন্স। 696 01:08:27,394 --> 01:08:29,355 কমপক্ষে, এই মুহূর্তে না। 697 01:08:34,151 --> 01:08:36,529 আপনি কিছু বলেন, লয়েড। 698 01:08:36,987 --> 01:08:38,989 তুমি যাই বলো না কেন. 699 01:08:50,751 --> 01:08:51,794 উহু! 700 01:08:51,961 --> 01:08:54,421 ওহ, প্রিয়! আমি খুব দুঃখিত, স্যার। 701 01:08:54,713 --> 01:08:57,007 -উহু. - ওহ, প্রিয়। ওহ, প্রিয়। 702 01:08:57,216 --> 01:08:59,552 আমি একটা ভীষণ জগাখিচুড়ি করেছি আপনার জ্যাকেট, স্যার। 703 01:08:59,718 --> 01:09:04,640 ওহ, সব ঠিক আছে। আমি প্রচুর জ্যাকেট পেয়েছি। 704 01:09:04,849 --> 01:09:07,643 আমি ভীত, এডভোকেট, স্যার। এটি দাগ ঝোঁক। 705 01:09:07,852 --> 01:09:08,978 অ্যাডভোকেট, তাই না? 706 01:09:09,186 --> 01:09:11,355 জী জনাব. আমি মনে করি সেরা জিনিস ... 707 01:09:11,564 --> 01:09:13,732 ... সাথে আসতে হবে ভদ্রলোকের ঘরে ... 708 01:09:13,941 --> 01:09:16,485 ... এবং আমরা পাব কিছু জল, স্যার। 709 01:09:17,319 --> 01:09:20,614 দেখে মনে হচ্ছে আপনি একটি পেয়েছেন নিজের উপর এটি স্পট ... 710 01:09:20,823 --> 01:09:21,824 ... জীভসী ছেলে। 711 01:09:22,032 --> 01:09:25,202 স্যার, কিছু যায় আসে না। আপনি গুরুত্বপূর্ণ। 712 01:09:25,494 --> 01:09:27,913 বলার জন্য আপনাকে খুব সুন্দর লাগছে। 713 01:09:28,330 --> 01:09:31,208 অবশ্যই, আমি পরিবর্তন করতে চাই আজ সন্ধ্যায় আমার জ্যাকেট ... 714 01:09:31,417 --> 01:09:33,669 ... মাছের আগে এবং হাঁস স্যুরি। 715 01:09:33,878 --> 01:09:36,630 -হয় জ্ঞানী, স্যার। খুব জ্ঞানী. -এখানে. সবেমাত্র... 716 01:09:38,716 --> 01:09:40,676 ... এটি আপনার জন্য এখানে রাখুন, Jeevesy। 717 01:09:40,885 --> 01:09:42,678 ধন্যবাদ জনাব. ধন্যবাদ. 718 01:09:43,721 --> 01:09:47,349 আসুন দেখুন আমরা এটি উন্নতি করতে পারি কিনা একটু জল দিয়ে স্যার। 719 01:09:47,558 --> 01:09:48,809 ঠিক আছে. সবেমাত্র... 720 01:09:49,018 --> 01:09:53,230 ... আমার বরবোন এবং অ্যাডভোকেট সেট করুন নিচে ঠিক আছে। 721 01:09:53,772 --> 01:09:55,232 তোমাকে এক মুহুর্ত রাখবে না 722 01:09:55,441 --> 01:09:56,817 ফাইন। 723 01:09:59,904 --> 01:10:01,572 তারা তোমাকে কী বলে জীভেজি? 724 01:10:01,780 --> 01:10:04,325 গ্রেডি, স্যার। ডেলবার্ট গ্রেডি। 725 01:10:09,121 --> 01:10:10,122 গ্রাডি? 726 01:10:10,289 --> 01:10:11,457 জী জনাব. 727 01:10:12,625 --> 01:10:13,959 ডেলবার্ট গ্রেডি। 728 01:10:14,168 --> 01:10:15,711 ঠিক আছে স্যার। 729 01:10:21,634 --> 01:10:23,636 উহ .... 730 01:10:24,428 --> 01:10:25,846 মিঃ গ্রেডি ... 731 01:10:26,639 --> 01:10:28,724 ... আমি তোমাকে দেখিনি আগে কোথাও? 732 01:10:28,933 --> 01:10:31,644 কেন, না স্যার। আমি বিশ্বাস করি না। 733 01:10:38,651 --> 01:10:40,486 এটা এখন আসছে, স্যার। 734 01:10:41,654 --> 01:10:42,947 আ ... 735 01:10:45,449 --> 01:10:46,992 ...জনাব. গ্রাডি ... 736 01:10:48,494 --> 01:10:50,996 ... তুমি কি একবার না? তত্ত্বাবধায়ক এখানে? 737 01:10:51,163 --> 01:10:53,999 কেন, না স্যার। আমি বিশ্বাস করি না। 738 01:10:57,002 --> 01:11:00,339 আপনি একজন বিবাহিত মানুষ, আপনি কি মিঃ গ্রেডি? 739 01:11:00,547 --> 01:11:01,632 জী জনাব. 740 01:11:01,799 --> 01:11:04,843 স্যার, আমার এক স্ত্রী ও দুই মেয়ে রয়েছে। 741 01:11:05,886 --> 01:11:07,429 এবং... 742 01:11:09,098 --> 01:11:10,349 ...তারা এখন কোথায়? 743 01:11:10,557 --> 01:11:14,645 তারা আশেপাশে কোথাও। আমি এই মুহুর্তে বেশ নিশ্চিত নই। 744 01:11:22,736 --> 01:11:24,196 মিঃ গ্রেডি। 745 01:11:25,322 --> 01:11:27,700 তুমি এখানে তত্ত্বাবধায়ক ছিল 746 01:11:29,201 --> 01:11:31,203 আমি আপনাকে চিনি. 747 01:11:32,538 --> 01:11:35,624 আমি তোমার ছবি দেখেছি খবরের কাগজে। 748 01:11:36,041 --> 01:11:37,835 আপনি... 749 01:11:38,294 --> 01:11:41,839 ... আপনার স্ত্রী এবং কন্যা কেটে গেছে সামান্য বিট মধ্যে আপ। 750 01:11:42,339 --> 01:11:43,716 এবং... 751 01:11:44,383 --> 01:11:46,302 ... তাহলে আপনি আপনার মস্তিষ্ককে ফুটিয়ে তুলেছেন। 752 01:11:56,228 --> 01:11:57,980 অদ্ভুত, স্যার। 753 01:11:58,981 --> 01:12:01,734 আমার কোনও স্মৃতি নেই এ সব। 754 01:12:05,404 --> 01:12:07,239 মিঃ গ্রেডি ... 755 01:12:07,698 --> 01:12:11,035 ... তুমি এখানে তত্ত্বাবধায়ক ছিল 756 01:12:18,834 --> 01:12:21,587 আমি আপনার সাথে পৃথক হয়ে দুঃখিত, স্যার। 757 01:12:23,464 --> 01:12:25,215 কিন্তু তুমি... 758 01:12:25,924 --> 01:12:27,760 ... তত্ত্বাবধায়ক 759 01:12:30,054 --> 01:12:32,931 আপনি সর্বদা তত্ত্বাবধায়ক ছিলেন 760 01:12:35,851 --> 01:12:37,686 আমার জানা উচিত, স্যার। 761 01:12:39,104 --> 01:12:41,732 আমি সবসময় এখানে ছিলাম। 762 01:12:59,958 --> 01:13:02,127 আপনি কি জানেন, মিস্টার টরেন্স ... 763 01:13:02,378 --> 01:13:04,129 ... যে তোমার ছেলে ... 764 01:13:04,546 --> 01:13:07,257 ... আনার চেষ্টা করা হচ্ছে বাইরের একটি পার্টি ... 765 01:13:07,466 --> 01:13:09,635 ... এই পরিস্থিতিতে? 766 01:13:12,221 --> 01:13:13,931 আপনি কি জানেন যে? 767 01:13:17,684 --> 01:13:18,685 না। 768 01:13:20,145 --> 01:13:22,272 তিনি হলেন, মিঃ টরেন্স। 769 01:13:24,608 --> 01:13:25,776 কে? 770 01:13:27,986 --> 01:13:29,655 এক নিগার। 771 01:13:33,700 --> 01:13:35,119 একটা নিগার? 772 01:13:37,830 --> 01:13:39,289 একটি নিগার ... 773 01:13:39,498 --> 01:13:40,582 ... রান্না করা। 774 01:13:47,089 --> 01:13:48,340 কিভাবে? 775 01:13:50,634 --> 01:13:52,386 তোমার ছেলে... 776 01:13:52,845 --> 01:13:55,639 ... একটি খুব ভাল প্রতিভা আছে। 777 01:13:56,598 --> 01:14:00,102 আমি মনে করি না আপনি সচেতন এটা কত দুর্দান্ত। 778 01:14:00,853 --> 01:14:04,064 তবে সে চেষ্টা করার চেষ্টা করছে খুব প্রতিভা ... 779 01:14:04,273 --> 01:14:06,233 ... তোমার ইচ্ছার বিরুদ্ধে। 780 01:14:14,783 --> 01:14:16,034 আচ্ছা ... 781 01:14:18,829 --> 01:14:21,874 ... সে খুব ইচ্ছা করে ছেলে। 782 01:14:24,293 --> 01:14:26,712 প্রকৃতপক্ষে তিনি, মিঃ টরেন্স। 783 01:14:26,879 --> 01:14:29,798 খুব ইচ্ছা করে ছেলে। 784 01:14:30,007 --> 01:14:31,341 বরং ... 785 01:14:31,550 --> 01:14:33,051 ...দুষ্ট ছেলে... 786 01:14:33,260 --> 01:14:36,472 ... আমি যদি সাহসী হতে পারি স্যার। 787 01:14:43,729 --> 01:14:45,481 এটা তার মা। 788 01:14:47,608 --> 01:14:49,067 তিনি ... 789 01:14:49,276 --> 01:14:51,278 ... হস্তক্ষেপ। 790 01:14:54,406 --> 01:14:57,493 সম্ভবত তাদের একটি ভাল প্রয়োজন ... 791 01:14:57,701 --> 01:14:59,286 ... কথা বলা-টু। 792 01:14:59,745 --> 01:15:00,746 LF ... 793 01:15:00,913 --> 01:15:03,540 ... আমার এই কথাটি আপনি আপত্তি করবেন না। 794 01:15:04,333 --> 01:15:05,959 সম্ভবত ... 795 01:15:06,502 --> 01:15:08,212 ...একটু বেশি. 796 01:15:11,423 --> 01:15:12,633 আমার মেয়েরা, স্যার ... 797 01:15:12,841 --> 01:15:16,637 ... তারা যত্ন করে নি প্রথমে ওভারলুক। 798 01:15:17,304 --> 01:15:21,225 তাদের মধ্যে একটি আসলে চুরি করেছে এক প্যাক ম্যাচ ... 799 01:15:21,433 --> 01:15:24,102 ... এবং এটি পুড়িয়ে দেওয়ার চেষ্টা করল। 800 01:15:25,145 --> 01:15:26,813 কিন্তু আমি... 801 01:15:27,022 --> 01:15:28,982 ... এগুলি সংশোধন করেছেন স্যার। 802 01:15:30,317 --> 01:15:34,446 এবং যখন আমার স্ত্রী আমাকে বাধা দেওয়ার চেষ্টা করেছিলেন আমার দায়িত্ব পালন থেকে ... 803 01:15:34,655 --> 01:15:35,948 ... ঠ ... 804 01:15:36,949 --> 01:15:39,034 ... তাকে সংশোধন করলাম। 805 01:15:49,002 --> 01:15:51,964 কেডিকে 1 কল করে কেডিকে 12। 806 01:15:52,256 --> 01:15:54,007 আপনি আমাকে গ্রহণ করছেন? 807 01:15:57,219 --> 01:16:00,681 এটি কেডিকে 1 কল করছে কেডিকে 12। 808 01:16:01,014 --> 01:16:03,809 কেডিকে 1 কল করে কেডিকে 12। 809 01:16:04,017 --> 01:16:05,686 তুমি কি আমাকে পড়? 810 01:16:10,065 --> 01:16:13,110 এটি কেডিকে 1 কল করছে কেডিকে 12। 811 01:16:13,318 --> 01:16:15,862 কেডিকে 1 কল করে কেডিকে 12। 812 01:16:16,071 --> 01:16:17,823 আপনি আমাকে গ্রহণ করছেন? 813 01:16:20,450 --> 01:16:23,495 এটি কেডিকে 1 কল করছে কেডিকে 12। 814 01:16:23,662 --> 01:16:26,707 কেডিকে 1 কল করে কেডিকে 12। 815 01:16:26,873 --> 01:16:28,667 তুমি কি আমাকে পড়? 816 01:16:32,963 --> 01:16:35,924 এটি কেডিকে 1 কল করছে কেডিকে 12। 817 01:16:36,091 --> 01:16:39,553 কেডিকে 1 কল করে কেডিকে 12। আপনি কি রিসিভ-- 818 01:17:05,704 --> 01:17:08,999 আপনি হাল এবং চার্লির সাথে আছেন রেডিওতে 63, KHOW, ডেনভার। 819 01:17:09,207 --> 01:17:11,752 এবং আমাদের সেখানে খুব খারাপ দিন আছে। 820 01:17:11,960 --> 01:17:15,339 ভারী তুষার ডেনভার মেট্রো অঞ্চল। 821 01:17:15,547 --> 01:17:17,049 অনেক পর্বতমালা ... 822 01:17:17,215 --> 01:17:20,093 ... ওল্ফ ক্রিক এবং রেড মাউন্টেন পাস বন্ধ ... 823 01:17:20,302 --> 01:17:23,597 ... এবং চেইন আইন কার্যকর রয়েছে in আইজেনহাওয়ার টানেলের কাছে 824 01:17:23,805 --> 01:17:25,474 আমরা সংবাদ বিভাগ থেকে শুনছি ... 825 01:17:25,682 --> 01:17:28,894 ... মাত্র কয়েকটি ফ্লাইট আছে স্ট্যাপলটন বিমানবন্দরে অবতরণ ... 826 01:17:29,061 --> 01:17:30,687 ... এবং এরকম ঝড়ের সাথে ... 827 01:17:30,896 --> 01:17:34,232 ... আমার ধারণা পুরো বিমানবন্দরটি হবে ঘন্টার মধ্যে বন্ধ করা হবে। 828 01:17:34,399 --> 01:17:38,070 ঝড় অব্যাহত থাকবে দিন এবং আবহাওয়া পরিষেবা ... 829 01:17:38,236 --> 01:17:40,739 ... একটি স্টকম্যান ঘোষণা করেছে এবং ভ্রমণকারীদের পরামর্শ ... 830 01:17:40,906 --> 01:17:43,742 ... সমস্ত অঞ্চলের জন্য ডেনভার মেট্রো অঞ্চল। 831 01:17:57,798 --> 01:17:59,424 জ্যাক? 832 01:18:20,112 --> 01:18:21,571 জ্যাক? 833 01:20:35,080 --> 01:20:36,081 কিভাবে আপনি এটা পছন্দ করবেন? 834 01:20:38,875 --> 01:20:40,335 জ্যাক। 835 01:20:43,421 --> 01:20:44,923 কিভাবে আপনি এটা পছন্দ করবেন? 836 01:20:54,891 --> 01:20:57,561 তুমি এখানে কি করছ? 837 01:21:01,940 --> 01:21:04,276 আমি শুধু... 838 01:21:04,734 --> 01:21:05,777 ... চেয়েছিল ... 839 01:21:06,194 --> 01:21:07,946 ...তোমার সাথে কথা বলতে. 840 01:21:10,282 --> 01:21:11,575 ঠিক আছে. 841 01:21:12,158 --> 01:21:13,618 চল কথা বলি. 842 01:21:23,461 --> 01:21:25,463 আপনি কি সম্পর্কে কথা বলতে চান? 843 01:21:31,469 --> 01:21:32,721 আমি .... 844 01:21:33,346 --> 01:21:36,516 আমি সত্যিই মনে করতে পারি না। 845 01:21:37,309 --> 01:21:39,477 তোমার মনে নেই। 846 01:21:40,270 --> 01:21:41,605 কোন ... 847 01:21:41,980 --> 01:21:43,356 ... আমি পারছি না 848 01:21:48,653 --> 01:21:51,948 এটা ড্যানি সম্পর্কে ছিল? 849 01:21:54,326 --> 01:21:56,995 এটা তার সম্পর্কে ছিল। 850 01:22:00,665 --> 01:22:03,960 আমি মনে করি আমাদের ড্যানি নিয়ে আলোচনা করা উচিত। 851 01:22:06,755 --> 01:22:08,548 আমি মনে করি... 852 01:22:08,965 --> 01:22:12,719 ... আমাদের আলোচনা করা উচিত তার সাথে কি করা উচিত। 853 01:22:17,432 --> 01:22:20,018 তার সাথে কী করা উচিত? 854 01:22:25,023 --> 01:22:26,816 আমি জানি না। 855 01:22:27,317 --> 01:22:29,319 আমি সত্য মনে করি না। 856 01:22:29,527 --> 01:22:32,113 আমার মনে হয় আপনার কিছু আছে খুব নির্দিষ্ট ধারণা ... 857 01:22:32,280 --> 01:22:34,032 ... কি করা উচিত সম্পর্কে ড্যানির সাথে 858 01:22:34,199 --> 01:22:36,826 এবং আমি জানতে চাই কি তারা. 859 01:22:38,703 --> 01:22:40,538 ভাল, আমি ... 860 01:22:40,830 --> 01:22:45,210 ... আমি মনে করি তাকে নেওয়া উচিত একজন ডাক্তারের কাছে 861 01:22:45,418 --> 01:22:48,713 আপনি "সম্ভবত" মনে করেন তাকে ডাক্তারের কাছে নিয়ে যাওয়া উচিত? 862 01:22:48,922 --> 01:22:50,340 হ্যাঁ। 863 01:22:50,966 --> 01:22:54,302 আপনি কখন "সম্ভবত" মনে করেন তাকে ডাক্তারের কাছে নিয়ে যাওয়া উচিত? 864 01:22:54,928 --> 01:22:56,304 যত দ্রুত সম্ভব? 865 01:22:56,888 --> 01:22:59,224 "যত দ্রুত সম্ভব?" 866 01:23:01,893 --> 01:23:03,353 অনুগ্রহ. 867 01:23:04,729 --> 01:23:08,024 আপনি তার স্বাস্থ্য বিশ্বাস ঝুঁকিপূর্ণ হতে পারে। 868 01:23:09,567 --> 01:23:11,111 হ্যাঁ। 869 01:23:12,445 --> 01:23:15,073 এবং আপনি তাকে নিয়ে উদ্বিগ্ন। 870 01:23:15,323 --> 01:23:16,866 হ্যাঁ। 871 01:23:17,659 --> 01:23:19,911 এবং আপনি আমার সম্পর্কে উদ্বিগ্ন? 872 01:23:20,745 --> 01:23:21,913 অবশ্যই আমি আছি 873 01:23:22,080 --> 01:23:24,332 অবশ্যই তুমি! 874 01:23:24,541 --> 01:23:27,669 আপনি কি কখনও ভেবে দেখেছেন? আমার দায়িত্ব? 875 01:23:27,877 --> 01:23:29,379 আপনি কি বিষয়ে কথা হয়? 876 01:23:29,587 --> 01:23:32,424 তোমার কি কখনও ছিলো এক মুহুর্তের ... 877 01:23:32,590 --> 01:23:34,676 ... সম্পর্কে চিন্তা আমার দায়িত্ব? 878 01:23:34,884 --> 01:23:37,137 আপনি কি কখনও ভেবেছেন? এক মুহুর্তের জন্য ... 879 01:23:37,345 --> 01:23:40,140 ... আমার দায়িত্ব সম্পর্কে আমার নিয়োগকর্তাদের ?! 880 01:23:40,432 --> 01:23:42,267 এটি কি কখনও আপনার কাছে ঘটেছে ... 881 01:23:42,434 --> 01:23:45,937 ... আমি দেখাশোনা করতে রাজি হয়েছি হোটেল 1 ম মে পর্যন্ত? 882 01:23:46,187 --> 01:23:48,231 এটা কি আপনার পক্ষে মোটেই গুরুত্বপূর্ণ ... 883 01:23:48,440 --> 01:23:51,526 ... যে মালিকরা স্থাপন করেছেন আমার প্রতি তাদের সম্পূর্ণ আস্থা ... 884 01:23:51,735 --> 01:23:54,863 ... এবং আমি স্বাক্ষর করেছি চুক্তির একটি চিঠি ... 885 01:23:55,071 --> 01:23:57,657 ... আমি গ্রহণ করেছি সেই দায়িত্ব? 886 01:23:58,116 --> 01:24:00,160 আপনার কি সামান্যতম ধারণা আছে ... 887 01:24:00,368 --> 01:24:03,621 ... কি নৈতিক এবং নৈতিক অধ্যক্ষ হয়? তুমি ?! 888 01:24:03,955 --> 01:24:07,083 এটা কি কখনও আপনার কাছে ঘটেছে আমার ভবিষ্যতের সাথে ঘটবে ... 889 01:24:07,292 --> 01:24:09,669 ... যদি আমি বেঁচে থাকতে ব্যর্থ হই আমার দায়িত্ব? 890 01:24:09,878 --> 01:24:12,172 এটা কি কখনও হয়েছে? এটা আছে কি?! 891 01:24:12,380 --> 01:24:13,923 আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন! 892 01:24:14,799 --> 01:24:15,842 কেন? 893 01:24:16,134 --> 01:24:19,137 আমি শুধু আমার ঘরে ফিরে যেতে চাই 894 01:24:19,304 --> 01:24:20,597 কেন? 895 01:24:21,097 --> 01:24:22,098 আচ্ছা ... 896 01:24:23,224 --> 01:24:25,268 ... আমি খুব বিভ্রান্ত 897 01:24:26,394 --> 01:24:30,065 এবং আমি শুধু একটি সুযোগ প্রয়োজন জিনিস চিন্তা করতে। 898 01:24:31,107 --> 01:24:35,028 তোমার পুরো চোদার জীবনটা কেটেছে জিনিস চিন্তা করতে! 899 01:24:35,236 --> 01:24:37,989 আরও কয়েক মিনিট কি ভাল এখন কি করতে যাচ্ছি? 900 01:24:38,990 --> 01:24:40,492 আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন! 901 01:24:40,825 --> 01:24:42,118 অনুগ্রহ! 902 01:24:42,869 --> 01:24:43,953 আমাকে আঘাত করবেন না 903 01:24:44,162 --> 01:24:45,497 আমি আপনাকে ক্ষতি করতে যাচ্ছি না। 904 01:24:45,663 --> 01:24:46,664 আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন! 905 01:24:46,831 --> 01:24:47,957 -Wendy। -দূরে থাকা! 906 01:24:48,166 --> 01:24:49,167 ডার্লিং। 907 01:24:49,334 --> 01:24:50,919 আমার জীবনের আলো. 908 01:24:51,336 --> 01:24:52,670 আমি আপনাকে ক্ষতি করতে যাচ্ছি না। 909 01:24:52,879 --> 01:24:54,881 তুমি আমাকে শেষ করতে দিলে না আমার বাক্য 910 01:24:55,090 --> 01:24:57,300 আমি বললাম, "আমি তোমাকে ক্ষতি করতে যাচ্ছি না।" 911 01:24:57,509 --> 01:25:00,261 আমি শুধু বাশ করতে যাচ্ছি আপনার মস্তিষ্ক ভিতরে 912 01:25:00,512 --> 01:25:03,515 আমি তাদের জোর করে চলেছি ঠিক আছে ভিতরে। 913 01:25:04,557 --> 01:25:06,142 আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন! 914 01:25:06,643 --> 01:25:07,685 আমাকে আঘাত করবেন না! 915 01:25:07,852 --> 01:25:10,271 আমি আপনাকে ক্ষতি করতে যাচ্ছি না। 916 01:25:10,522 --> 01:25:12,065 আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন! 917 01:25:12,315 --> 01:25:13,358 দূরে থাকা! 918 01:25:14,234 --> 01:25:15,485 অনুগ্রহ! 919 01:25:16,528 --> 01:25:18,279 ব্যাট দোলানো বন্ধ করুন। 920 01:25:18,488 --> 01:25:19,739 আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন. 921 01:25:20,532 --> 01:25:21,825 ব্যাটটা নামিয়ে দাও, ওয়েন্ডি। 922 01:25:22,033 --> 01:25:23,535 বন্ধ কর! 923 01:25:23,701 --> 01:25:24,828 ওয়েন্ডি। 924 01:25:24,994 --> 01:25:26,121 ব্যাট দাও। 925 01:25:26,329 --> 01:25:27,455 অনুগ্রহ! 926 01:25:27,705 --> 01:25:29,874 -দূরে থাকা! - আমাকে ব্যাট দিন। 927 01:25:30,083 --> 01:25:31,167 বন্ধ কর! 928 01:25:31,376 --> 01:25:32,836 - আমাকে ব্যাট দিন। -Jack। 929 01:25:33,169 --> 01:25:34,838 -আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন. - ব্যাট দোলন বন্ধ করুন। 930 01:25:35,004 --> 01:25:36,381 দয়া করে থামুন! 931 01:25:36,548 --> 01:25:37,757 ব্যাট দাও। 932 01:25:37,966 --> 01:25:39,217 -আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন. -Wendy। 933 01:25:39,467 --> 01:25:40,927 -বন্ধ কর! - আমাকে ব্যাট দিন। 934 01:25:41,094 --> 01:25:42,554 -দূরে থাকা! - আমাকে ব্যাট দিন। 935 01:25:42,720 --> 01:25:44,264 আহ! Goddamn--! 936 01:26:59,547 --> 01:27:01,257 তুমি কি করছো? 937 01:27:02,050 --> 01:27:03,051 আরে। 938 01:27:04,052 --> 01:27:05,511 একটি মিনিট অপেক্ষা করুন. 939 01:27:06,930 --> 01:27:08,932 তুমি কি করছো? 940 01:27:11,768 --> 01:27:12,977 তুমি কি করছো? 941 01:27:18,691 --> 01:27:19,984 উহু! উহু! 942 01:27:26,866 --> 01:27:28,368 একটি মিনিট অপেক্ষা করুন! 943 01:27:30,745 --> 01:27:32,330 তুমি কি করছো? 944 01:27:32,580 --> 01:27:34,332 দরজা খোল! 945 01:27:35,625 --> 01:27:36,668 ঈশ্বরের অভিশাপ! 946 01:27:36,834 --> 01:27:40,421 আমাকে এখান থেকে সরিয়ে দাও! খোদা খোলা দরজা! 947 01:27:44,133 --> 01:27:45,343 শুনুন, শুনুন। 948 01:27:45,802 --> 01:27:48,721 আমাকে ছেড়ে দাও আমি ভুলে যাব পুরো খোদা জিনিস। 949 01:27:48,930 --> 01:27:51,391 এটা ঠিক কখনও ঘটেনি যেমন হবে। 950 01:28:04,696 --> 01:28:07,448 ভেন্ডি, বাবু 951 01:28:08,658 --> 01:28:11,953 আমার মনে হয় তুমি আমার মাথা খারাপ করেছো। 952 01:28:13,538 --> 01:28:15,206 আমি চঞ্চল। 953 01:28:16,207 --> 01:28:18,418 আমার একজন ডাক্তার প্রয়োজন. 954 01:28:25,300 --> 01:28:26,509 মধু। 955 01:28:29,178 --> 01:28:31,514 আমাকে এখানে রাখবেন না 956 01:28:40,106 --> 01:28:42,025 আমি এখন যাব। 957 01:28:45,069 --> 01:28:46,904 আমি চেষ্টা করতে যাচ্ছি ... 958 01:28:47,113 --> 01:28:50,116 ... ড্যানিকে নামাতে পাশের ... 959 01:28:50,825 --> 01:28:53,202 ... আজ স্নোকেটে 960 01:28:55,413 --> 01:28:57,248 আমি একজন ডাক্তারকে ফিরিয়ে আনব। 961 01:28:59,083 --> 01:29:00,501 ওয়েন্ডি। 962 01:29:02,628 --> 01:29:04,505 আমি এখন যাব। 963 01:29:05,506 --> 01:29:07,258 ওয়েন্ডি। 964 01:29:09,427 --> 01:29:11,137 হ্যাঁ। 965 01:29:11,929 --> 01:29:15,767 আপনি একটি বড় চমক পেয়েছি আপনার কাছে আসছে 966 01:29:17,226 --> 01:29:19,812 আপনি কোথাও যাচ্ছেন না। 967 01:29:21,481 --> 01:29:25,610 স্নোকেট এবং দেখুন রেডিও, এবং আপনি কি বোঝাতে চাইবেন। 968 01:29:30,239 --> 01:29:31,949 এটি পরীক্ষা করে দেখুন। 969 01:29:34,077 --> 01:29:36,287 এটি পরীক্ষা করে দেখুন! 970 01:29:39,624 --> 01:29:41,584 এটি পরীক্ষা করে দেখুন। 971 01:31:26,564 --> 01:31:28,107 ওয়েন্ডি? 972 01:31:29,567 --> 01:31:31,986 এটি গ্রেডি, মিঃ টরেন্স 973 01:31:32,737 --> 01:31:34,697 ডেলবার্ট গ্রেডি। 974 01:31:36,240 --> 01:31:37,867 গ্রাডি? 975 01:31:42,622 --> 01:31:44,624 ওহ, গ্রেডি 976 01:31:48,920 --> 01:31:51,088 গ্রেডি, আহ ... 977 01:31:58,221 --> 01:32:00,056 হ্যালো, গ্রেডি 978 01:32:04,727 --> 01:32:06,521 মিঃ টরেন্স ... 979 01:32:08,439 --> 01:32:11,901 ... আমি আপনাকে দেখতে পাচ্ছি না যত্ন নেওয়া হয়েছে ... 980 01:32:12,068 --> 01:32:15,446 ... আমরা আলোচনা ব্যবসা। 981 01:32:22,119 --> 01:32:25,081 গ্রেড মিঃ এটিকে ঘষতে হবে না। 982 01:32:25,957 --> 01:32:30,002 আমি সেই পরিস্থিতি মোকাবিলা করব যত তাড়াতাড়ি আমি এখান থেকে সরে যেতে হবে। 983 01:32:30,878 --> 01:32:33,631 আপনি কি সত্যিই, মিঃ টরেন্স? 984 01:32:34,131 --> 01:32:35,967 আমি অবাক. 985 01:32:37,134 --> 01:32:39,220 আমার সন্দেহ আছে 986 01:32:40,429 --> 01:32:44,642 আমি এবং অন্যান্যরা বিশ্বাস করতে এসেছি ... 987 01:32:44,850 --> 01:32:47,853 ... যে আপনার হৃদয় এই না। 988 01:32:48,479 --> 01:32:51,023 এটির জন্য আপনার পেট নেই। 989 01:32:57,196 --> 01:33:01,492 আমাকে আরও একটি সুযোগ দিন এটা প্রমাণ করার জন্য, মিঃ গ্রেডি। 990 01:33:02,326 --> 01:33:04,287 আমি সব জিজ্ঞাসা। 991 01:33:05,830 --> 01:33:10,084 আপনার স্ত্রী আরও শক্তিশালী বলে মনে হচ্ছে আমাদের কল্পনা করার চেয়েও মিঃ টরেন্স। 992 01:33:10,293 --> 01:33:11,752 আরও কিছু ... 993 01:33:11,961 --> 01:33:13,921 ... সম্পদশালী। 994 01:33:14,171 --> 01:33:16,966 সে পেয়েছে বলে মনে হচ্ছে তোমার চেয়ে ভাল 995 01:33:20,177 --> 01:33:22,847 মুহুর্তের জন্য, গ্রেডি মি। 996 01:33:23,598 --> 01:33:25,766 শুধু মুহুর্তের জন্য। 997 01:33:27,685 --> 01:33:31,856 আমি আশঙ্কা করছি আপনি ডিল করতে হবে এই বিষয়টি নিয়ে ... 998 01:33:32,106 --> 01:33:35,776 ... সবচেয়ে কঠিনতম পদ্ধতিতে, মিঃ টরেন্স। 999 01:33:36,360 --> 01:33:37,903 আমি ভীত... 1000 01:33:38,195 --> 01:33:40,740 ... এটিই একমাত্র কাজ। 1001 01:33:44,201 --> 01:33:46,329 আমি অপেক্ষা করার কিছু নেই ... 1002 01:33:46,537 --> 01:33:50,416 ... বৃহত্তর আনন্দের সাথে, মিঃ গ্রেডি। 1003 01:33:51,834 --> 01:33:54,545 আপনি তার উপর আপনার কথা দিন, মিঃ টরেন্স? 1004 01:33:56,047 --> 01:33:58,049 আমি আপনাকে আমার শব্দ দিতে। 1005 01:35:10,162 --> 01:35:12,748 Redrum। 1006 01:35:13,666 --> 01:35:16,252 Redrum। 1007 01:35:17,503 --> 01:35:19,463 Redrum। 1008 01:35:21,006 --> 01:35:23,300 Redrum। 1009 01:35:25,803 --> 01:35:27,972 Redrum। 1010 01:35:29,849 --> 01:35:32,226 Redrum। 1011 01:35:33,644 --> 01:35:36,105 Redrum। 1012 01:35:37,773 --> 01:35:39,900 Redrum। 1013 01:35:42,111 --> 01:35:43,821 Redrum। 1014 01:35:45,448 --> 01:35:47,908 Redrum। 1015 01:35:50,035 --> 01:35:52,496 Redrum। 1016 01:35:53,664 --> 01:35:56,500 Redrum। 1017 01:35:57,793 --> 01:36:00,337 Redrum। 1018 01:36:02,631 --> 01:36:05,176 Redrum। 1019 01:36:06,010 --> 01:36:08,554 Redrum। 1020 01:36:10,264 --> 01:36:13,017 Redrum। 1021 01:36:13,934 --> 01:36:16,437 Redrum। 1022 01:36:17,855 --> 01:36:20,232 Redrum। 1023 01:36:22,067 --> 01:36:24,612 Redrum। 1024 01:36:25,279 --> 01:36:27,907 Redrum। 1025 01:36:28,657 --> 01:36:31,410 Redrum। 1026 01:36:32,244 --> 01:36:34,789 Redrum। 1027 01:36:39,627 --> 01:36:42,046 Redrum। 1028 01:36:44,381 --> 01:36:46,383 Redrum। 1029 01:36:47,510 --> 01:36:49,512 Redrum। 1030 01:36:50,221 --> 01:36:52,223 Redrum। 1031 01:36:53,307 --> 01:36:55,559 Redrum। 1032 01:36:56,060 --> 01:36:58,270 Redrum। 1033 01:36:59,396 --> 01:37:01,732 Redrum। 1034 01:37:02,650 --> 01:37:05,027 Redrum। 1035 01:37:05,736 --> 01:37:07,988 Redrum। 1036 01:37:09,365 --> 01:37:11,450 Redrum। 1037 01:37:11,617 --> 01:37:13,744 Redrum। 1038 01:37:15,204 --> 01:37:16,497 Redrum। 1039 01:37:16,664 --> 01:37:18,874 Redrum। Redrum! 1040 01:37:19,041 --> 01:37:24,046 -Ah! -Redrum! Redrum! Redrum! 1041 01:37:24,213 --> 01:37:25,756 ড্যানি, থাম! 1042 01:37:25,965 --> 01:37:27,925 Redrum! 1043 01:38:21,020 --> 01:38:24,023 ওয়েন্ডি, আমি বাড়ি। 1044 01:39:01,352 --> 01:39:04,229 বাইরে এসো, বেরিয়ে আসো, তুমি যেখানেই থাক. 1045 01:39:28,379 --> 01:39:29,630 ড্যানি ... 1046 01:39:29,797 --> 01:39:31,674 ... আমি বেরোতে পারি না 1047 01:39:32,466 --> 01:39:33,592 চালান! 1048 01:39:34,426 --> 01:39:35,886 দৌড়ে লুকো! 1049 01:39:36,387 --> 01:39:37,554 চালান! 1050 01:39:37,721 --> 01:39:38,973 কুইক! 1051 01:39:40,683 --> 01:39:45,229 ছোট শূকর, ছোট শূকর, আমাকে ভিতরে আসতে দিন। 1052 01:39:50,943 --> 01:39:54,363 চুল দিয়ে নয় তোমার চিনা-চিবুকের উপর? 1053 01:39:55,906 --> 01:39:57,950 তাহলে আমি হাফ করব ... 1054 01:39:58,158 --> 01:40:00,077 ... এবং আমি ধমক দেব ... 1055 01:40:00,244 --> 01:40:02,329 ... এবং আমি তোমার বাড়ি ফুঁক দেব! 1056 01:40:17,261 --> 01:40:18,595 অনুগ্রহ! 1057 01:40:19,346 --> 01:40:21,098 করবেন না! 1058 01:40:21,765 --> 01:40:23,308 করবেন না! 1059 01:40:41,910 --> 01:40:43,120 বন্ধ কর! 1060 01:40:47,374 --> 01:40:48,959 এখানে জনি! 1061 01:40:56,216 --> 01:40:57,468 আহ! 1062 01:43:31,038 --> 01:43:32,289 হ্যালো? 1063 01:43:37,711 --> 01:43:39,463 কেউ আছেন? 1064 01:43:51,141 --> 01:43:53,435 হ্যালো? 1065 01:43:54,811 --> 01:43:57,147 কেউ আছেন? 1066 01:44:01,568 --> 01:44:03,153 হ্যালো? 1067 01:44:15,457 --> 01:44:17,292 কেউ আছেন? 1068 01:44:29,346 --> 01:44:31,556 হ্যালো? 1069 01:44:44,861 --> 01:44:46,697 হ্যালো? 1070 01:44:47,239 --> 01:44:49,199 কেউ আছেন? 1071 01:45:27,612 --> 01:45:29,072 ড্যানি! 1072 01:45:30,198 --> 01:45:31,908 ড্যানি ছেলে! 1073 01:45:35,454 --> 01:45:37,080 ড্যানি? 1074 01:45:39,833 --> 01:45:41,877 ড্যানি। 1075 01:45:42,419 --> 01:45:44,296 ড্যানি। 1076 01:45:50,302 --> 01:45:52,012 ড্যানি? 1077 01:47:17,931 --> 01:47:20,142 ড্যানি! 1078 01:47:24,771 --> 01:47:25,897 ড্যানি! 1079 01:47:27,899 --> 01:47:29,860 ড্যানি! 1080 01:48:07,105 --> 01:48:09,483 ড্যানি! 1081 01:48:12,736 --> 01:48:14,654 আমি আসছি! 1082 01:48:17,157 --> 01:48:19,075 আমি আসছি, ড্যান! 1083 01:48:37,886 --> 01:48:39,513 ড্যানি? 1084 01:49:19,886 --> 01:49:22,305 দুর্দান্ত পার্টি, তাই না? 1085 01:49:31,773 --> 01:49:34,651 ড্যানি! 1086 01:49:37,612 --> 01:49:39,698 ড্যানি! 1087 01:49:39,948 --> 01:49:42,158 আমি আসছি! 1088 01:49:44,744 --> 01:49:47,038 আপনি পালাতে পারবেন না! 1089 01:49:50,917 --> 01:49:53,336 আমি ঠিক তোমার পিছনে! 1090 01:50:29,539 --> 01:50:31,875 ড্যানি! 1091 01:51:50,787 --> 01:51:53,748 ড্যানি! 1092 01:53:15,872 --> 01:53:17,373 ড্যানি! 1093 01:53:18,249 --> 01:53:20,335 -Mommy! - ড্যানি, এখানে এসো! 1094 01:53:21,544 --> 01:53:23,254 আম্মু। 1095 01:53:28,843 --> 01:53:30,553 ড্যানি! 1096 01:53:31,596 --> 01:53:33,014 কোথায়...? 119049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.