All language subtitles for The.Flash.2014.S06E13.1080p.HDTV.x264-CRAVERS.www.RapidMovieZ.com_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,603 --> 00:00:05,571 [melancholy music] 2 00:00:05,639 --> 00:00:12,811 ¶ ¶ 3 00:00:39,306 --> 00:00:42,541 [electronic tone] 4 00:00:42,610 --> 00:00:45,611 [electronic beep] 5 00:00:48,949 --> 00:00:52,051 [dramatic music] 6 00:00:52,920 --> 00:00:55,621 - Guys, I saw the alert. Meta attack downtown. 7 00:00:55,689 --> 00:00:58,190 I'm on my way. - Sounds good, Flash. 8 00:00:58,259 --> 00:01:00,426 - Kamilla? Is that you? 9 00:01:00,494 --> 00:01:03,295 - Uh, yeah. - And Chester P. Runk, sir! 10 00:01:03,364 --> 00:01:06,198 Ready to assist you in all your superhero needs. 11 00:01:06,267 --> 00:01:07,766 - Why are you two on comms? 12 00:01:07,835 --> 00:01:10,135 - Uh, Kamilla let me in. - We're the only ones here. 13 00:01:10,204 --> 00:01:12,137 Frost is at A.R.G.U.S., checking on Bloodwork. 14 00:01:12,206 --> 00:01:14,807 Cisco's off the grid, cataloging post-Crisis metas. 15 00:01:14,875 --> 00:01:16,075 Iris is on a story-- 16 00:01:16,143 --> 00:01:17,309 - And Ralph is who-knows-where, 17 00:01:17,378 --> 00:01:18,777 tracing down Sue Dearbon. 18 00:01:18,846 --> 00:01:20,212 Okay, no worries. I'll do this solo. 19 00:01:20,281 --> 00:01:21,980 - Are you sure you don't want some help? 20 00:01:22,049 --> 00:01:24,083 'Cause, I mean, I'm--I'm ready, willing, 21 00:01:24,151 --> 00:01:26,418 and caffeinated, sir. Put me in, coach! 22 00:01:26,520 --> 00:01:29,054 - Thanks, Chester, but I'm good. 23 00:01:29,123 --> 00:01:30,122 [glass shatters] 24 00:01:30,191 --> 00:01:33,125 [crowd screaming] 25 00:01:33,194 --> 00:01:40,365 ¶ ¶ 26 00:01:53,481 --> 00:01:55,647 Hartley Rathaway. 27 00:01:55,716 --> 00:01:57,282 Since when are you a diamond thief? 28 00:01:57,351 --> 00:01:59,451 - It's Pied Piper, Flash. 29 00:01:59,520 --> 00:02:01,220 And you're really gonna ask me that 30 00:02:01,288 --> 00:02:04,022 after what you and your friends did to me? 31 00:02:04,091 --> 00:02:06,959 - Uh, what did we do? 32 00:02:07,027 --> 00:02:08,660 - Wow, Flash. [chuckles] 33 00:02:08,729 --> 00:02:11,530 My brother, that is epically cold. 34 00:02:11,599 --> 00:02:13,932 How do you not remember? It was really bad. 35 00:02:14,001 --> 00:02:16,869 - Oh, great. Another Crisis change. 36 00:02:16,937 --> 00:02:20,739 - Apparently, there's something else you don't remember. 37 00:02:20,808 --> 00:02:23,342 The gauntlets are just my backup singers. 38 00:02:23,410 --> 00:02:26,879 - Wait, what? - [shrieks] 39 00:02:28,949 --> 00:02:31,216 - [sighs] Great. 40 00:02:31,285 --> 00:02:33,452 He can fly now. - No worries, Flash. 41 00:02:33,521 --> 00:02:35,487 P-Runk is all over it. 42 00:02:35,556 --> 00:02:37,256 That sonic boom had a specific frequency. 43 00:02:37,324 --> 00:02:39,091 If I scan for the same wavelength, 44 00:02:39,160 --> 00:02:40,726 I think we can... [laughs] 45 00:02:40,794 --> 00:02:42,194 [kisses fingertips] Voilà! 46 00:02:42,263 --> 00:02:44,596 - Flash, Rathaway's at 52nd and Palm. 47 00:02:44,665 --> 00:02:46,532 - All right, I'm on it. I'll take Broadway. 48 00:02:46,600 --> 00:02:50,002 - Uh, I wouldn't do that, sir. - Why not? 49 00:02:50,070 --> 00:02:54,306 - Because there's a-- [train horn blaring] 50 00:02:54,375 --> 00:02:56,208 - Whoa! [pants] 51 00:02:56,277 --> 00:02:58,177 Since when was there a train here? 52 00:02:58,245 --> 00:03:00,779 - Since always. - [sighs] 53 00:03:03,117 --> 00:03:06,084 [dramatic futuristic music] 54 00:03:06,153 --> 00:03:13,325 ¶ ¶ 55 00:03:20,134 --> 00:03:22,134 [electronic tone] 56 00:03:22,203 --> 00:03:23,669 - System update complete. 57 00:03:23,737 --> 00:03:25,204 Is there anything else, Barry Allen? 58 00:03:25,272 --> 00:03:26,905 - [sighs] Uh, just one more tweak. 59 00:03:26,974 --> 00:03:28,807 In--in the meantime, I wouldn't mind knowing everything 60 00:03:28,876 --> 00:03:31,610 that Crisis changed before I run back into the field. 61 00:03:31,679 --> 00:03:33,445 - Calculating... - [sighs] 62 00:03:33,514 --> 00:03:36,682 - Calculating... 63 00:03:36,750 --> 00:03:38,984 - Calculating... - [groans] 64 00:03:41,455 --> 00:03:45,157 - [laughs] 65 00:03:45,226 --> 00:03:47,259 [gulps air] Barry Allen is The Flash. 66 00:03:47,328 --> 00:03:48,794 [chuckles] 67 00:03:48,862 --> 00:03:51,763 - Yeah, I already knew that. - What? 68 00:03:51,832 --> 00:03:53,098 [laughs] 69 00:03:53,167 --> 00:03:55,033 A-actually, you know what? When I think about it, 70 00:03:55,102 --> 00:03:57,502 it does kinda make sense. The whole S.T.A.R. Labs 71 00:03:57,571 --> 00:04:00,172 super-facility... Plus, the same voice 72 00:04:00,241 --> 00:04:04,376 every time The Flash came to visit me at the M.A.C. 73 00:04:04,445 --> 00:04:07,613 And that jawline, though? Very distinctive. 74 00:04:07,681 --> 00:04:08,880 - Hmm. Listen, guys, I'm sorry. 75 00:04:08,949 --> 00:04:10,916 I'm kinda-- I'm kinda busy right now. 76 00:04:10,985 --> 00:04:12,217 - Well, what are you working on? 77 00:04:12,286 --> 00:04:13,852 - I-- - Analysis complete, 78 00:04:13,921 --> 00:04:15,954 Barry Allen. I've calculated approximately 79 00:04:16,023 --> 00:04:19,524 3.725 trillion changes. Would you like to hear them 80 00:04:19,593 --> 00:04:21,426 in order of causality? - Whoa. 81 00:04:21,495 --> 00:04:24,062 Is this a mobile interactive artificial intelligence unit? 82 00:04:24,131 --> 00:04:26,098 - Um, yeah, it--it is. 83 00:04:26,166 --> 00:04:27,432 I'm--I'm just trying to upgrade it. 84 00:04:27,501 --> 00:04:29,001 - Really? - Mm-hmm. 85 00:04:29,069 --> 00:04:31,503 - You know, if you just flip the positronic solenoid-- 86 00:04:31,572 --> 00:04:33,205 - Hey, you know, please, um-- [stammers] 87 00:04:33,274 --> 00:04:36,375 You don't mess with that. It's, uh, it's sensitive stuff, 88 00:04:36,443 --> 00:04:38,710 and, uh, you know, you're not on the team, Chester. 89 00:04:38,779 --> 00:04:41,947 - Yeah, totally. Uh, I guess I'll cross 90 00:04:42,016 --> 00:04:45,117 the whole superhero tech support 91 00:04:45,185 --> 00:04:46,818 off my list of career possibilities. 92 00:04:46,887 --> 00:04:48,420 [laughs] 93 00:04:48,489 --> 00:04:50,589 Anyways, uh, if you'll excuse-moi... 94 00:04:50,658 --> 00:04:53,558 [clicks tongue] I'm Jitters-bound. 95 00:04:53,627 --> 00:04:55,794 - [sighs] 96 00:04:55,863 --> 00:04:58,563 - He's just trying to help. - Oh, I know. 97 00:04:58,632 --> 00:05:01,033 I know. It's-- 98 00:05:01,101 --> 00:05:02,868 So much has changed... [sighs] 99 00:05:02,936 --> 00:05:06,038 after Crisis, and... 100 00:05:06,106 --> 00:05:07,706 You know, this morning, when I got the meta alert, 101 00:05:07,775 --> 00:05:13,312 I was trying to find my parents' graves. 102 00:05:13,380 --> 00:05:16,381 There's not even a cemetery there anymore. 103 00:05:16,450 --> 00:05:19,451 [sighs] I--I searched every graveyard 104 00:05:19,520 --> 00:05:23,755 in Central City. I still can't find them. 105 00:05:23,824 --> 00:05:25,891 [sighs] Just feel like a piece of me 106 00:05:25,959 --> 00:05:27,859 is missing. 107 00:05:27,928 --> 00:05:29,828 And friends like Hartley Rathaway 108 00:05:29,897 --> 00:05:31,630 are enemies now. 109 00:05:31,699 --> 00:05:37,469 Just--everything is so different. 110 00:05:37,538 --> 00:05:39,204 - I'll bet hearing different voices on comms 111 00:05:39,273 --> 00:05:40,872 doesn't help, either. [laughs] 112 00:05:40,941 --> 00:05:44,543 You want something familiar. That's not us. 113 00:05:44,611 --> 00:05:46,345 - Hey, I didn't mean it like that. 114 00:05:46,413 --> 00:05:49,581 - It's okay, Barry. I understand. 115 00:05:49,650 --> 00:05:52,918 Just maybe take it easy on Chester. 116 00:05:52,986 --> 00:05:54,419 If he seems a little overeager, 117 00:05:54,488 --> 00:05:57,022 it's because he idolizes The Flash. 118 00:05:57,091 --> 00:05:59,991 You're his hero. 119 00:06:00,060 --> 00:06:02,761 I'll, uh, let you get back to it. 120 00:06:02,830 --> 00:06:05,764 [somber music] 121 00:06:05,833 --> 00:06:08,800 ¶ ¶ 122 00:06:08,869 --> 00:06:11,737 - There's gotta be some sort of logic to it. 123 00:06:11,805 --> 00:06:14,206 Walk me through the night of the particle accelerator 124 00:06:14,274 --> 00:06:19,444 explosion again. What were you doing? 125 00:06:19,513 --> 00:06:22,914 - Like I told you... 126 00:06:22,983 --> 00:06:25,016 I was starting R-CEM tests that night. 127 00:06:25,085 --> 00:06:30,455 I just finished the prototype. My life's work was ready. 128 00:06:30,524 --> 00:06:34,659 - Wait, you finished building your machine? 129 00:06:34,728 --> 00:06:36,528 - Yeah. - Can you build one here? 130 00:06:36,597 --> 00:06:40,532 - I did, but we can't use it. - Eva, we at least have to try. 131 00:06:40,601 --> 00:06:42,200 - [sighs] 132 00:06:44,805 --> 00:06:48,006 - What are you so afraid of? 133 00:06:48,075 --> 00:06:50,275 - I... 134 00:06:53,680 --> 00:06:57,416 - Eva, I get it. I do. 135 00:06:57,484 --> 00:07:00,619 But I've read your research. 136 00:07:00,687 --> 00:07:02,587 You were brilliant. 137 00:07:02,656 --> 00:07:05,424 You were the best in your field. 138 00:07:05,492 --> 00:07:06,658 - [sighs] 139 00:07:06,727 --> 00:07:09,394 - And that is good enough for me. 140 00:07:09,463 --> 00:07:13,131 - You're so brave. 141 00:07:13,200 --> 00:07:15,734 I guess we'll be brave together, then. 142 00:07:20,007 --> 00:07:23,341 - So this is a residual particle catcher. 143 00:07:23,410 --> 00:07:28,680 It can detect and detain molecular afterglow of things. 144 00:07:28,749 --> 00:07:30,348 - Okay - Mm-hmm. 145 00:07:30,417 --> 00:07:32,250 - And you need me to do what? - Oh, I need you to help me 146 00:07:32,319 --> 00:07:36,521 charge this so I can catch him. Them. Particles. 147 00:07:36,590 --> 00:07:38,857 Catch the particles. - Why are you so nervous, 148 00:07:38,926 --> 00:07:40,792 and what are these "particles" you're trying to catch? 149 00:07:40,861 --> 00:07:42,828 - Uh, noth--they're just-- they're-- 150 00:07:42,896 --> 00:07:45,697 [sighs] They're scientific anomalies. 151 00:07:45,766 --> 00:07:47,833 You wouldn't understand. - [scoffs] 152 00:07:47,901 --> 00:07:51,336 There's the Nash Wells we know and can barely stand. 153 00:07:51,405 --> 00:07:55,707 And I'm guessing anomalies because of Crisis? 154 00:07:57,311 --> 00:08:00,512 Boss Lady told me. - [laughs] 155 00:08:00,581 --> 00:08:02,581 Yeah, you never did like being kept in the dark, did you? 156 00:08:02,649 --> 00:08:05,550 - Why do you always act like you've known me forever? 157 00:08:05,619 --> 00:08:07,619 It's weird. 158 00:08:07,688 --> 00:08:09,621 - [sighs] 159 00:08:09,690 --> 00:08:11,790 I... 160 00:08:13,594 --> 00:08:15,994 Don't know what you're talking about. 161 00:08:16,063 --> 00:08:21,500 - Well, that's not true, is it? 162 00:08:21,568 --> 00:08:24,002 You're such a liar. 163 00:08:24,071 --> 00:08:26,838 - What? I mean... 164 00:08:26,907 --> 00:08:28,340 It's, uh--yes. 165 00:08:28,408 --> 00:08:30,909 The residual particle catcher is ready, thank you. 166 00:08:30,978 --> 00:08:32,511 So if you would, please, 167 00:08:32,579 --> 00:08:35,213 can you, um, help me, uh, charge it? 168 00:08:35,282 --> 00:08:36,548 Just blast it with 169 00:08:36,617 --> 00:08:38,283 a ultra-powered UV ray right there. 170 00:08:38,352 --> 00:08:40,886 - Wh-where? - There, right-- 171 00:08:40,954 --> 00:08:43,054 [sighs] Just aim for the... 172 00:08:43,123 --> 00:08:44,823 [grunts] The absorption panel 173 00:08:44,892 --> 00:08:48,226 on the front pylon, thank you. - Okay, keep your panties on. 174 00:08:48,295 --> 00:08:51,663 - That contraption is not going to work. 175 00:08:51,732 --> 00:08:54,699 [suspenseful music] 176 00:08:54,768 --> 00:09:00,705 ¶ ¶ 177 00:09:00,774 --> 00:09:02,240 [wires fizz] 178 00:09:02,309 --> 00:09:04,309 - Ooh. [grunts] 179 00:09:04,378 --> 00:09:07,879 - [pants] 180 00:09:07,948 --> 00:09:10,415 - [exhales] 181 00:09:10,484 --> 00:09:13,418 [dramatic music] 182 00:09:13,487 --> 00:09:16,521 ¶ ¶ 183 00:09:16,590 --> 00:09:18,790 - Hey, are you okay? 184 00:09:18,859 --> 00:09:21,793 - Who the hell is she? 185 00:09:21,862 --> 00:09:24,696 - She-- That's-- 186 00:09:24,765 --> 00:09:26,298 That's--it's just someone I used to know. 187 00:09:26,366 --> 00:09:28,400 - Well, she looks a lot like my doppelganger. 188 00:09:28,468 --> 00:09:29,868 Why do you have a picture of her? 189 00:09:29,937 --> 00:09:31,036 - It doesn't ma-- it doesn't matter. 190 00:09:31,104 --> 00:09:32,470 - It does to me! 191 00:09:32,539 --> 00:09:36,308 Dude, this is too weird. You know, I had a feeling 192 00:09:36,410 --> 00:09:38,677 something was off with you from the beginning, 193 00:09:38,745 --> 00:09:41,012 but I kept ignoring it, because I was just happy 194 00:09:41,081 --> 00:09:43,615 to find another person who actually believed in me. 195 00:09:43,684 --> 00:09:45,784 - Okay. - But this whole time, 196 00:09:45,852 --> 00:09:50,155 when you looked at me, you saw this other person. 197 00:09:50,223 --> 00:09:53,792 God, that is messed up, you know? 198 00:10:01,702 --> 00:10:05,236 - Okay, all right. 199 00:10:05,305 --> 00:10:08,506 Let's try this again, Gideon. 200 00:10:10,010 --> 00:10:11,242 [electric jolt] 201 00:10:11,311 --> 00:10:12,644 [gasps] 202 00:10:12,713 --> 00:10:15,313 [object falls] [grunts] 203 00:10:15,382 --> 00:10:18,350 [suspenseful music] 204 00:10:18,418 --> 00:10:22,420 ¶ ¶ 205 00:10:22,489 --> 00:10:24,556 [gasps] 206 00:10:32,399 --> 00:10:34,566 What the hell? 207 00:10:37,671 --> 00:10:40,605 [dramatic music] 208 00:10:40,674 --> 00:10:47,245 ¶ ¶ 209 00:10:47,314 --> 00:10:50,749 - Oh, good, you're awake. - Oh, Caitlin. 210 00:10:50,817 --> 00:10:52,517 Thank God. What the-- w-what the hell is going on? 211 00:10:52,586 --> 00:10:53,852 I mean, one minute, 212 00:10:53,920 --> 00:10:55,253 I'm in the speed lab, fixing Gideon, 213 00:10:55,322 --> 00:10:56,888 and the next thing I know, I'm here. 214 00:10:56,957 --> 00:10:58,356 My speed's gone. 215 00:10:58,425 --> 00:11:01,793 - Quite the little chatterbox today, aren't we? 216 00:11:01,862 --> 00:11:03,628 - What? 217 00:11:03,697 --> 00:11:05,964 W-why are you talking to me like that? 218 00:11:06,033 --> 00:11:09,067 And why am I in a cage? 219 00:11:09,136 --> 00:11:14,339 Caitlin, let me out of here! 220 00:11:14,408 --> 00:11:16,741 - Easy, killer. 221 00:11:16,810 --> 00:11:21,346 ¶ ¶ 222 00:11:21,415 --> 00:11:23,314 - Thawne? 223 00:11:23,383 --> 00:11:24,849 - You're quite the specimen, aren't you? 224 00:11:24,918 --> 00:11:26,484 - Go to hell. 225 00:11:26,553 --> 00:11:29,554 I don't know how you managed to drag me back to the past. 226 00:11:30,524 --> 00:11:35,226 Whatever all this is, will stop you. 227 00:11:35,295 --> 00:11:36,828 - Cranky. 228 00:11:36,897 --> 00:11:38,997 What, did you offer him the B-word? 229 00:11:39,066 --> 00:11:40,598 - Maybe he just needs some privacy. 230 00:11:40,667 --> 00:11:42,934 I'm gonna go check on Ronnie. He's working on a new space 231 00:11:43,003 --> 00:11:46,371 he's very excited about. He's calling it the Pipeline. 232 00:11:46,440 --> 00:11:50,575 - Hmm. The Pipeline. 233 00:11:50,644 --> 00:11:52,644 I like the sound of that. - Caitlin. 234 00:11:52,713 --> 00:11:55,480 - I'll come with you. - Caitlin. 235 00:11:55,549 --> 00:11:59,084 Caitlin, do not trust him! 236 00:12:01,121 --> 00:12:02,554 [knocking on door] 237 00:12:02,622 --> 00:12:04,522 - Hey, baby girl. [grunts] 238 00:12:04,591 --> 00:12:07,592 To what do I owe the pleasure of this visit? 239 00:12:07,661 --> 00:12:09,694 - Well, a good lead, hopefully. - Hmm. 240 00:12:09,763 --> 00:12:11,629 - I'm working on our Black Hole story, 241 00:12:11,698 --> 00:12:13,298 and I have reached a major dead end, 242 00:12:13,366 --> 00:12:15,333 and I was hoping that maybe you found something new 243 00:12:15,402 --> 00:12:16,968 on Joseph Carver that could help. 244 00:12:17,037 --> 00:12:19,604 - Ah, as a matter of fact, I have, 245 00:12:19,673 --> 00:12:24,109 but I can't share it with you. 246 00:12:24,177 --> 00:12:25,543 - [laughs] 247 00:12:28,448 --> 00:12:30,081 Are you being serious? - Uh, well, look. 248 00:12:30,150 --> 00:12:32,283 [sighs] This Carver case has become 249 00:12:32,352 --> 00:12:35,286 a RICO investigation. I have to report directly 250 00:12:35,355 --> 00:12:37,188 to Chief Singh. We have to do everything 251 00:12:37,257 --> 00:12:38,890 by the book. - Barry told me that you 252 00:12:38,959 --> 00:12:40,859 were the one that gave him the advice to trust me 253 00:12:40,927 --> 00:12:42,961 with the Mirror Gun, and now you can't even trust me 254 00:12:43,029 --> 00:12:44,496 with this? - Oh, Iris, that weapon 255 00:12:44,564 --> 00:12:48,166 was Team Flash territory. This Is CCPD business, 256 00:12:48,235 --> 00:12:50,935 and it has to stay that way. Otherwise, Carver could skate 257 00:12:51,004 --> 00:12:53,238 with a collusion charge. - Dad, Carver is mine. 258 00:12:53,306 --> 00:12:56,141 You can't just shut me out. 259 00:12:56,209 --> 00:12:58,910 - [sighs] 260 00:12:58,979 --> 00:13:02,647 - I didn't--I didn't mean that. I, um... 261 00:13:02,716 --> 00:13:04,616 This just--it-- it means a lot to me. 262 00:13:04,684 --> 00:13:06,785 - I can see that. 263 00:13:06,853 --> 00:13:09,420 But baby girl, there is nothing I can do. 264 00:13:09,489 --> 00:13:11,756 My hands are tied. I'm sorry. 265 00:13:15,228 --> 00:13:17,929 - Yeah, I'm sorry too. 266 00:13:17,998 --> 00:13:19,731 [laughs] We both have a job to do, 267 00:13:19,800 --> 00:13:21,900 and I respect that. 268 00:13:21,968 --> 00:13:23,935 - Hmm. 269 00:13:24,004 --> 00:13:26,337 - I, um--I'm about to get some lunch. 270 00:13:26,406 --> 00:13:29,140 Do you maybe wanna join me for some Big Belly Burger? 271 00:13:29,209 --> 00:13:32,110 My treat. - Now that I would love. 272 00:13:32,179 --> 00:13:33,611 But I got a few things to finish, okay? 273 00:13:33,680 --> 00:13:35,046 - Yeah, no worries. You wanna meet me there 274 00:13:35,115 --> 00:13:36,514 at noon? 275 00:13:36,583 --> 00:13:38,149 - That's perfect. See you there. 276 00:13:38,218 --> 00:13:40,552 - Okay. - All right. 277 00:13:42,122 --> 00:13:44,889 - Oh, come on, come on. Just--just one game. 278 00:13:44,958 --> 00:13:46,224 - I just spent the last two hours 279 00:13:46,293 --> 00:13:47,826 at A.R.G.U.S., talking to Ramsey. 280 00:13:47,894 --> 00:13:49,594 I do not wanna play pinball. 281 00:13:49,663 --> 00:13:51,596 Besides, I know the only reason you're hanging around 282 00:13:51,665 --> 00:13:53,097 is 'cause you wanna work things out with Barry, 283 00:13:53,166 --> 00:13:54,699 so just go do it. - What--I'm-- 284 00:13:54,768 --> 00:13:57,101 I'm working my way up to it. It's just, you know, 285 00:13:57,170 --> 00:13:59,270 up until today, the worst thing I'd ever done before 286 00:13:59,339 --> 00:14:03,341 is drown my grandmother's car. 287 00:14:03,410 --> 00:14:05,810 Uh, don't try to build a hovercraft at age 11. 288 00:14:05,879 --> 00:14:07,612 It doesn't work out. 289 00:14:07,681 --> 00:14:09,414 - Didn't you create a literal black hole 290 00:14:09,482 --> 00:14:10,849 over Central City? 291 00:14:10,917 --> 00:14:13,151 - [laughs] 292 00:14:13,220 --> 00:14:15,486 Oh, you think Barry's still mad about that too? 293 00:14:15,555 --> 00:14:16,888 - Would you stop? 294 00:14:16,957 --> 00:14:18,489 - No, no, I wasn't even awake when that happened. 295 00:14:18,558 --> 00:14:21,459 - I mean, it's not like you killed him. 296 00:14:21,528 --> 00:14:23,328 [dramatic music] 297 00:14:23,396 --> 00:14:26,698 - [yelps] - Barry! 298 00:14:26,766 --> 00:14:28,700 Barry? 299 00:14:32,939 --> 00:14:35,673 - I can't help you if you won't talk to me. 300 00:14:35,742 --> 00:14:38,276 Use your signs. - What are you doing? 301 00:14:38,345 --> 00:14:40,578 [eerie music] 302 00:14:40,647 --> 00:14:42,614 [sighs] 303 00:14:42,682 --> 00:14:44,182 - Nothing? 304 00:14:44,251 --> 00:14:46,251 Well, everybody's got good days and bad days. 305 00:14:46,319 --> 00:14:48,586 Gorillas are no different. 306 00:14:48,655 --> 00:14:51,623 [ominous music] 307 00:14:51,691 --> 00:14:58,863 ¶ ¶ 308 00:15:01,067 --> 00:15:03,334 - [exhales] 309 00:15:03,403 --> 00:15:06,404 This isn't the past. 310 00:15:06,473 --> 00:15:09,874 It's a mindscape. I'm in... 311 00:15:09,943 --> 00:15:12,977 - [Grodd's voice] That's right, Barry Allen. 312 00:15:13,046 --> 00:15:16,114 - You're in Grodd's mind now. 313 00:15:17,250 --> 00:15:20,385 [dramatic music] 314 00:15:23,757 --> 00:15:25,757 - What's the matter, Grodd? Got lonely at A.R.G.U.S., 315 00:15:25,825 --> 00:15:28,326 so you decided to break out, come visit me? 316 00:15:28,395 --> 00:15:31,095 - [Grodd's voice] Grodd is still in his prison 317 00:15:31,164 --> 00:15:34,999 in the mental coma you and your team put him in. 318 00:15:35,068 --> 00:15:37,502 - Hmm. 319 00:15:37,570 --> 00:15:41,506 So, what, the cage is payback? 320 00:15:41,574 --> 00:15:44,442 What, you want vengeance? - Not vengeance. 321 00:15:44,511 --> 00:15:47,478 Understanding. Grodd wants Barry Allen 322 00:15:47,547 --> 00:15:49,914 to see what it's like to have nothing. 323 00:15:49,983 --> 00:15:54,285 No powers, no freedom. Only captivity. 324 00:15:54,354 --> 00:15:56,521 Caitlin used a neural inhibitor 325 00:15:56,589 --> 00:15:59,991 to shut down Grodd's cerebrum. 326 00:16:00,060 --> 00:16:03,962 Caitlin betrayed Grodd. 327 00:16:04,064 --> 00:16:07,632 But you gave her the authority. This is your doing, Flash. 328 00:16:07,701 --> 00:16:10,168 - I'd do it again in a heartbeat. 329 00:16:10,236 --> 00:16:11,669 Your mind is a weapon. 330 00:16:11,738 --> 00:16:15,740 - You take a weapon from a man, he's still a man. 331 00:16:15,809 --> 00:16:17,709 You took Grodd's mind, 332 00:16:17,777 --> 00:16:20,545 Grodd's greatest gift. That is not punishment. 333 00:16:20,613 --> 00:16:22,513 That is cruelty, pure cruelty. 334 00:16:22,582 --> 00:16:26,784 - No, no. Not from where I'm standing. 335 00:16:26,853 --> 00:16:29,120 Does that great mind of yours 336 00:16:29,189 --> 00:16:33,191 remember how many people you've hurt? 337 00:16:33,259 --> 00:16:35,660 Huh? 338 00:16:35,729 --> 00:16:38,930 You marched an army of gorillas through Central City. 339 00:16:38,999 --> 00:16:41,299 You forced me into a gladiator arena 340 00:16:41,368 --> 00:16:42,867 with Solovar. 341 00:16:42,936 --> 00:16:45,470 You weaponized King Shark's telepathic crown 342 00:16:45,538 --> 00:16:49,640 so you could control thousands of innocent people. 343 00:16:49,709 --> 00:16:51,709 Face it, Grodd. You got what you deserved. 344 00:16:51,778 --> 00:16:54,746 [tense music] 345 00:16:54,814 --> 00:16:57,448 ¶ ¶ 346 00:16:57,517 --> 00:17:00,151 - You are right. 347 00:17:00,220 --> 00:17:03,354 - It took Grodd a year to find the strength 348 00:17:03,423 --> 00:17:06,257 to think intelligently again, 349 00:17:06,326 --> 00:17:11,562 and in that time, Grodd had many...primitive thoughts. 350 00:17:11,631 --> 00:17:13,831 - And without the power of higher thinking, 351 00:17:13,900 --> 00:17:17,435 Grodd could no longer lie to himself 352 00:17:17,504 --> 00:17:20,905 and was forced to confront the truth of his actions, 353 00:17:20,974 --> 00:17:24,208 his wrongdoings, his crimes. 354 00:17:24,277 --> 00:17:28,179 - Your accident allowed Grodd to enter your mind, 355 00:17:28,248 --> 00:17:32,550 not to harm Flash, but to ask for Flash's help. 356 00:17:32,619 --> 00:17:34,218 - [scoffs] - The neural inhibitor 357 00:17:34,287 --> 00:17:36,921 put a gatekeeper in Grodd's mind. 358 00:17:36,990 --> 00:17:39,123 The portal that gatekeeper guards 359 00:17:39,192 --> 00:17:42,960 is the only way out of this prison. 360 00:17:43,029 --> 00:17:45,663 Help Grodd. 361 00:17:45,732 --> 00:17:48,066 Grodd is sorry. 362 00:17:48,134 --> 00:17:51,169 Grodd has changed. 363 00:17:51,237 --> 00:17:53,004 - Says the super-intelligent gorilla 364 00:17:53,073 --> 00:17:56,307 who just kidnapped me. 365 00:17:56,376 --> 00:18:00,044 [scoffs] Who won't even show his face. 366 00:18:01,548 --> 00:18:03,548 [heavy footfalls] 367 00:18:03,616 --> 00:18:05,917 [eerie music] 368 00:18:05,985 --> 00:18:07,618 - [growls] 369 00:18:07,687 --> 00:18:10,021 ¶ ¶ 370 00:18:10,090 --> 00:18:13,758 Grodd wants Flash to trust him. 371 00:18:16,262 --> 00:18:19,063 Your powers are returned. 372 00:18:19,132 --> 00:18:20,798 Please, Flash. 373 00:18:20,867 --> 00:18:24,836 Help Grodd defeat the gatekeeper. 374 00:18:24,904 --> 00:18:27,939 ¶ ¶ 375 00:18:28,007 --> 00:18:30,975 [dramatic music] 376 00:18:31,044 --> 00:18:33,211 ¶ ¶ 377 00:18:33,279 --> 00:18:38,850 - [pants] 378 00:18:38,918 --> 00:18:41,352 Nice try, Grodd. 379 00:18:41,421 --> 00:18:44,021 But you'll never change. 380 00:18:44,090 --> 00:18:47,325 You're exactly where you belong. 381 00:18:50,196 --> 00:18:52,530 - That's one crazy cappuccino maker. 382 00:18:52,599 --> 00:18:53,731 - Close. 383 00:18:53,800 --> 00:18:54,832 Sherloque's machine was developed 384 00:18:54,901 --> 00:18:56,134 to put one person's mind 385 00:18:56,202 --> 00:18:57,869 into another person's memories. 386 00:18:57,937 --> 00:19:00,371 - Wait, you think Barry's in someone else's mind? 387 00:19:00,440 --> 00:19:02,373 - I mean, we've had experience with this before. 388 00:19:02,442 --> 00:19:04,675 Based on Barry's pulse, his rapid eye movement, 389 00:19:04,744 --> 00:19:06,477 and his vitals... 390 00:19:06,546 --> 00:19:09,013 And the two brainwaves are a dead giveaway. 391 00:19:09,082 --> 00:19:12,450 - [laughs] This is so awesome. 392 00:19:12,519 --> 00:19:15,953 Awesome. Awesome. 393 00:19:18,024 --> 00:19:20,124 I mean, no, this is just awful. 394 00:19:20,193 --> 00:19:22,059 We should, uh-- we should fix that. 395 00:19:22,128 --> 00:19:23,561 [clears throat] - Yeah. 396 00:19:23,630 --> 00:19:25,229 When Ramsey decided to take a little vacation 397 00:19:25,298 --> 00:19:27,698 inside Barry's brain, Cisco and I decided to work 398 00:19:27,767 --> 00:19:29,600 on the Memory Machine just in case Bloodwork 399 00:19:29,669 --> 00:19:32,303 decided to resurface. - How's all this work? 400 00:19:32,372 --> 00:19:35,907 - In a mindscape, the host transmits neural signals 401 00:19:35,975 --> 00:19:37,875 to the guest's primary motor cortex. 402 00:19:37,944 --> 00:19:40,778 If we can sync up with those neural transmitters, 403 00:19:40,847 --> 00:19:42,513 I think we can communicate with Barry. 404 00:19:42,582 --> 00:19:44,382 - Like sliding into his mind DM's. 405 00:19:44,450 --> 00:19:45,316 - Sweet. 406 00:19:45,385 --> 00:19:48,553 [electronic ringing sound] 407 00:19:51,024 --> 00:19:53,424 - Come on, Barry. - Frost. 408 00:19:53,493 --> 00:19:56,494 You and me, outside. Let's go. 409 00:19:56,563 --> 00:19:59,163 [light music] 410 00:19:59,232 --> 00:20:00,531 ¶ ¶ 411 00:20:00,600 --> 00:20:01,999 - Harrison Wells is alive? 412 00:20:02,068 --> 00:20:06,571 - That's a really long story. - Okay. 413 00:20:06,639 --> 00:20:08,873 - Make it fast, or I'm out. - Ah, now, look. 414 00:20:08,942 --> 00:20:12,443 So it turns out that Allegra, through a--you know, 415 00:20:12,512 --> 00:20:14,946 series of unfortunate events, she has discovered... 416 00:20:15,014 --> 00:20:16,814 - That's she's your daughter's doppelganger? 417 00:20:16,883 --> 00:20:18,249 - Not my daughter, exactly. More like an employee, right? 418 00:20:18,318 --> 00:20:19,750 An ex-employee-- How do you know that? 419 00:20:19,819 --> 00:20:21,652 - Whatever. I'm guessing it didn't go well 420 00:20:21,721 --> 00:20:25,489 because she found out rather than you explaining it to her. 421 00:20:25,558 --> 00:20:27,625 So now it's time for some good old-fashioned honesty. 422 00:20:27,694 --> 00:20:29,327 - Oh, come on. - Whatever happened between 423 00:20:29,395 --> 00:20:30,995 you and your daughter-- - It's not my daughter, 424 00:20:31,064 --> 00:20:32,630 exactly--okay, more like an employee, an ex-employee 425 00:20:32,699 --> 00:20:35,132 who made a bad call. - Just explain it to her. 426 00:20:35,201 --> 00:20:36,767 - Yeah, but she said it was too late for that. 427 00:20:36,836 --> 00:20:39,136 - Well, as my life coach, Ralph, would say, 428 00:20:39,205 --> 00:20:41,772 you can't let that stop you. 429 00:20:44,744 --> 00:20:47,311 - Ralph is your life coach? 430 00:20:47,380 --> 00:20:50,314 [fast-paced synth music] 431 00:20:50,383 --> 00:20:52,250 ¶ ¶ 432 00:20:52,318 --> 00:20:54,218 - [sighs] Finally, there it is. 433 00:20:54,287 --> 00:20:58,089 ¶ ¶ 434 00:20:58,157 --> 00:20:59,457 Time to get out of here. 435 00:21:02,195 --> 00:21:04,762 Solovar? 436 00:21:04,831 --> 00:21:06,631 You're the gatekeeper? 437 00:21:06,699 --> 00:21:09,533 - [growls] 438 00:21:14,974 --> 00:21:16,907 - Solovar, listen. 439 00:21:16,976 --> 00:21:19,010 We do not have to fight. 440 00:21:19,078 --> 00:21:20,278 As far as I'm concerned, 441 00:21:20,346 --> 00:21:22,113 Grodd can stay in this coma forever. 442 00:21:22,181 --> 00:21:25,349 - I am the warden of this prison, Flash. 443 00:21:25,418 --> 00:21:29,587 None shall escape. Not even you. 444 00:21:29,656 --> 00:21:31,022 - Oh, great. 445 00:21:31,090 --> 00:21:33,057 - [growls] 446 00:21:34,794 --> 00:21:36,661 [grunts] - [yells] 447 00:21:36,729 --> 00:21:40,264 [suspenseful music] 448 00:21:40,333 --> 00:21:41,899 - Barry's body is reacting to whatever's happening 449 00:21:41,968 --> 00:21:43,868 in the mindscape. - So if he dies in there, 450 00:21:43,936 --> 00:21:45,836 he dies out here too? - Correct. 451 00:21:45,905 --> 00:21:47,038 - Do you have any sedatives? 452 00:21:47,106 --> 00:21:48,439 - No, those don't work on speedsters. 453 00:21:48,508 --> 00:21:50,374 - No, no, no, no. I meant--I meant for me. 454 00:21:50,443 --> 00:21:52,109 - [grunts] 455 00:21:52,178 --> 00:21:56,814 ¶ ¶ 456 00:21:56,883 --> 00:21:58,449 - [growls] 457 00:21:58,518 --> 00:22:00,017 [roars] 458 00:22:00,086 --> 00:22:07,258 ¶ ¶ 459 00:22:12,598 --> 00:22:15,533 - Uh, Frost, you've got that look Cisco has 460 00:22:15,601 --> 00:22:17,201 before he throws a bunch of science words at us 461 00:22:17,270 --> 00:22:18,636 that basically means "we're frakked." 462 00:22:18,705 --> 00:22:20,137 - The signals traveling to Barry's cortex 463 00:22:20,206 --> 00:22:21,906 are moving at a hyper-neural speed. 464 00:22:21,974 --> 00:22:23,407 We've only seen one other brain 465 00:22:23,476 --> 00:22:27,678 whose neurons can fire this fast. 466 00:22:27,747 --> 00:22:29,880 Barry's in Grodd's mind. 467 00:22:29,949 --> 00:22:31,982 - Gorilla Grodd? 468 00:22:32,051 --> 00:22:33,417 Damn. Yo, he is, like, 469 00:22:33,486 --> 00:22:34,819 my favorite supervillain ever! 470 00:22:34,887 --> 00:22:38,189 He's, like, super strong, is super smart, 471 00:22:38,257 --> 00:22:42,193 and...Barry's super trapped in his mind, 472 00:22:42,261 --> 00:22:43,461 which is very, very bad. 473 00:22:43,529 --> 00:22:45,262 - We modified Grodd's telepathic crown 474 00:22:45,331 --> 00:22:47,465 to keep him in a coma at A.R.G.U.S. 475 00:22:47,533 --> 00:22:49,600 But its neural-inhibiting capabilities 476 00:22:49,669 --> 00:22:52,370 can only sustain one mind. Before long, 477 00:22:52,438 --> 00:22:55,272 the mindscape will overload and crumble. 478 00:22:55,942 --> 00:22:57,942 If that happens and Barry's still inside... 479 00:22:58,010 --> 00:23:00,478 - He would die. Well, can't we just call 480 00:23:00,546 --> 00:23:02,046 A.R.G.U.S. and ask them to shut it off? 481 00:23:02,115 --> 00:23:04,181 - Uh, no. If we do that 482 00:23:04,250 --> 00:23:06,684 while Barry's still connected to Grodd's mind, 483 00:23:06,753 --> 00:23:08,686 he'll be trapped in there forever. 484 00:23:08,755 --> 00:23:11,922 I--I still don't understand how this happened. 485 00:23:11,991 --> 00:23:15,059 How did Grodd get inside Barry's mind? 486 00:23:15,128 --> 00:23:18,162 - Because of me. 487 00:23:18,231 --> 00:23:19,563 When I tweaked this earlier, 488 00:23:19,632 --> 00:23:22,400 I adjusted its hypothalamic connection... 489 00:23:22,468 --> 00:23:23,734 by a factor of 900%. 490 00:23:23,803 --> 00:23:25,035 - [exhales] Okay. 491 00:23:25,104 --> 00:23:27,037 Well, that's more than enough signal 492 00:23:27,106 --> 00:23:28,839 for another brain to piggyback on. 493 00:23:28,908 --> 00:23:34,011 And Barry was wearing that when he was whammied. 494 00:23:34,080 --> 00:23:35,946 - I am so sorry. 495 00:23:36,015 --> 00:23:38,349 I--I never should've came here. 496 00:23:38,418 --> 00:23:42,019 This is all my fault. [shaky sigh] 497 00:23:42,088 --> 00:23:45,022 [mournful music] 498 00:23:45,091 --> 00:23:48,192 ¶ ¶ 499 00:23:48,261 --> 00:23:49,794 - Hey. 500 00:23:49,862 --> 00:23:51,595 How's you running away gonna help us get 501 00:23:51,664 --> 00:23:53,898 Barry out of Grodd's mind? - Because if I'm not around, 502 00:23:53,966 --> 00:23:55,433 at least I can't make things worse. 503 00:23:55,501 --> 00:23:57,101 - [scoffs] Look, I hate to break it to you, 504 00:23:57,170 --> 00:23:59,236 but accidentally putting Barry's life in danger 505 00:23:59,305 --> 00:24:00,871 is kind of a rite of passage around here. 506 00:24:00,940 --> 00:24:04,141 We've all done it: Cisco, me, Ralph, 507 00:24:04,210 --> 00:24:05,443 even the janitor. 508 00:24:05,511 --> 00:24:06,944 He put too much wax on the floor. 509 00:24:07,013 --> 00:24:08,412 But then, after we put his life in danger, 510 00:24:08,481 --> 00:24:10,714 we figure out a plan to get him out of it. 511 00:24:10,783 --> 00:24:13,417 So now it's your turn. 512 00:24:13,486 --> 00:24:15,085 - [sighs] 513 00:24:15,154 --> 00:24:18,422 You know, in the sixth grade, I got into the science fair 514 00:24:18,491 --> 00:24:19,890 with a "Millennium Falcon" that I built 515 00:24:19,959 --> 00:24:22,226 out of used vacuum parts. 516 00:24:22,295 --> 00:24:24,195 [laughs] I mean, it--it flew 517 00:24:24,263 --> 00:24:26,363 and everything, like a drone. 518 00:24:26,432 --> 00:24:28,933 But on the day of the fair, 519 00:24:29,001 --> 00:24:31,302 it didn't fly. 520 00:24:31,370 --> 00:24:34,805 Uh, rust in the intake manifold was preventing air from getting 521 00:24:34,874 --> 00:24:39,610 into the combustion, which was then causing it to... 522 00:24:39,679 --> 00:24:43,781 Sorry. Anyway, 523 00:24:43,850 --> 00:24:47,117 I had begged my teacher to let me fix it 524 00:24:47,186 --> 00:24:50,521 and then fly again the next day. 525 00:24:50,590 --> 00:24:52,523 He said no. 526 00:24:52,592 --> 00:24:54,792 You know why? 527 00:24:58,030 --> 00:25:00,698 He was an old school brother. 528 00:25:00,766 --> 00:25:02,833 And he said... 529 00:25:02,902 --> 00:25:09,340 that in the real world, people like us... 530 00:25:09,408 --> 00:25:12,209 we don't get a second chance. 531 00:25:12,278 --> 00:25:15,246 [melancholy music] 532 00:25:15,314 --> 00:25:17,248 - Hold on. 533 00:25:17,316 --> 00:25:22,253 ¶ ¶ 534 00:25:22,321 --> 00:25:24,088 I'm not gonna pretend like I have any idea 535 00:25:24,156 --> 00:25:26,056 what your life has been like, 536 00:25:26,125 --> 00:25:28,459 and I know that some of the stuff we do in here 537 00:25:28,528 --> 00:25:31,328 has nothing to do with the real world, 538 00:25:31,397 --> 00:25:35,566 but I'm offering you a second chance. 539 00:25:35,635 --> 00:25:37,401 [elevator dings] 540 00:25:37,470 --> 00:25:40,170 Because you deserve one. 541 00:25:40,239 --> 00:25:43,207 'Cause we all do. 542 00:25:43,276 --> 00:25:46,243 [tender music] 543 00:25:46,312 --> 00:25:51,849 ¶ ¶ 544 00:25:51,918 --> 00:25:53,450 - Dad, I'm so sorry. I don't know how 545 00:25:53,519 --> 00:25:56,320 I made that mistake. I--I thought I said 12:30. 546 00:25:56,389 --> 00:25:59,056 - Not a problem. I'll order you the usual. 547 00:25:59,125 --> 00:26:01,659 - Yeah, that sounds great. I'll be there soon. 548 00:26:01,727 --> 00:26:03,193 Love you. 549 00:26:03,262 --> 00:26:05,763 [dramatic synth music] 550 00:26:05,831 --> 00:26:08,499 [sighs] 551 00:26:08,568 --> 00:26:11,835 ¶ ¶ 552 00:26:11,904 --> 00:26:13,337 [electronic tone] 553 00:26:13,406 --> 00:26:19,677 ¶ ¶ 554 00:26:19,745 --> 00:26:22,680 - Ready to do this? - Yes. 555 00:26:23,749 --> 00:26:26,483 No. I don't know. [pants] 556 00:26:26,552 --> 00:26:29,787 - Eva, look at me. - [sighs] 557 00:26:29,855 --> 00:26:31,455 - Trust yourself. You can do this. 558 00:26:31,524 --> 00:26:33,424 - It's the machine I don't trust. 559 00:26:33,492 --> 00:26:35,793 The subatomic particles this emits will penetrate 560 00:26:35,861 --> 00:26:38,295 the mirror's surface, but it won't pierce the barrier 561 00:26:38,364 --> 00:26:39,863 between the worlds. It will fail. 562 00:26:39,932 --> 00:26:43,300 - Then we're no worse off than we are right now. 563 00:26:43,369 --> 00:26:44,668 - I made the mirror pieces move. 564 00:26:44,737 --> 00:26:46,203 Let's just go back to trying that. 565 00:26:46,272 --> 00:26:48,005 - Eva, we should be trying everything we can 566 00:26:48,074 --> 00:26:50,007 to get out of here, right? 567 00:26:50,076 --> 00:26:51,508 - I... 568 00:26:51,577 --> 00:26:54,778 [disquieting music] 569 00:26:54,847 --> 00:26:56,780 - There's another reason why you don't want me 570 00:26:56,849 --> 00:26:58,082 to use this machine, isn't there? 571 00:26:58,150 --> 00:27:00,918 - No, I--I--I... I--I better go lie down. 572 00:27:00,987 --> 00:27:05,856 - Eva, w-what are you hiding? - Nothing! 573 00:27:05,925 --> 00:27:08,425 - Why don't I believe you? - [sighs] 574 00:27:08,494 --> 00:27:12,329 Trust me, we can't use it. - Why can't we use it? 575 00:27:12,398 --> 00:27:14,798 - Because of this! 576 00:27:16,402 --> 00:27:18,702 [screaming] 577 00:27:18,771 --> 00:27:21,405 [gasping] 578 00:27:21,474 --> 00:27:22,806 Oh, my-- - Eva! 579 00:27:22,875 --> 00:27:25,909 - [panting] 580 00:27:28,514 --> 00:27:32,549 - [grunts] [pants] 581 00:27:32,618 --> 00:27:35,686 [laughs] You're Joe now? 582 00:27:35,755 --> 00:27:37,388 Oh. - When Flash sees Grodd, 583 00:27:37,456 --> 00:27:40,391 he sees an enemy from his past. 584 00:27:40,459 --> 00:27:42,393 Grodd wants Flash to see a face he can trust. 585 00:27:42,461 --> 00:27:44,028 - And having me fight Solovar 586 00:27:44,096 --> 00:27:45,729 was supposed to make me trust you? 587 00:27:45,798 --> 00:27:48,098 - Grodd thought Flash could beat him. 588 00:27:48,167 --> 00:27:53,037 - You were wrong! He almost killed me! 589 00:27:53,105 --> 00:27:54,738 But that was your plan, wasn't it? 590 00:27:54,807 --> 00:27:55,773 - No. 591 00:27:55,841 --> 00:27:59,109 [rumbling and vibrating sounds] 592 00:27:59,178 --> 00:28:00,244 - What's that? What's happening? 593 00:28:00,312 --> 00:28:01,679 Is that Solovar? 594 00:28:01,747 --> 00:28:03,947 - This world is crumbling. 595 00:28:04,016 --> 00:28:06,550 The neural inhibitor can no longer take 596 00:28:06,619 --> 00:28:09,453 the strain of two minds. 597 00:28:09,522 --> 00:28:11,955 - What happens to this mindscape if it fails? 598 00:28:12,024 --> 00:28:17,628 - Both Grodd and Flash die together. 599 00:28:17,697 --> 00:28:20,330 - You wanted revenge so badly that you were willing to die 600 00:28:20,399 --> 00:28:24,368 just to take me with you? - No. 601 00:28:28,574 --> 00:28:30,841 Grodd has changed. 602 00:28:30,910 --> 00:28:33,544 - Nothing could ever make you change. 603 00:28:33,612 --> 00:28:39,817 - Not even the Crisis of Infinite Worlds? 604 00:28:39,885 --> 00:28:41,785 - How do you know about Crisis? 605 00:28:41,854 --> 00:28:44,555 - Grodd's mind wasn't affected 606 00:28:44,623 --> 00:28:46,857 by the merging of the multiverse, 607 00:28:46,926 --> 00:28:51,161 but Grodd can still sense changes in the reality, 608 00:28:51,230 --> 00:28:56,400 changes like Gorilla City. City is here now. 609 00:28:56,469 --> 00:29:01,105 The gorillas are here now. Grodd knows this. 610 00:29:01,173 --> 00:29:04,074 Grodd wants to return home. - Why? 611 00:29:04,143 --> 00:29:06,510 So you can create another army to attack Central City 612 00:29:06,579 --> 00:29:07,911 just to destroy everyone in your path? 613 00:29:07,980 --> 00:29:10,781 - That is who Grodd used to be. 614 00:29:10,850 --> 00:29:14,551 That Grodd wanted power. 615 00:29:14,620 --> 00:29:19,456 Power didn't bring happiness. 616 00:29:19,525 --> 00:29:21,859 It brought pain. 617 00:29:21,927 --> 00:29:24,695 New Grodd wants a new path. 618 00:29:24,764 --> 00:29:26,563 [sighs] 619 00:29:28,400 --> 00:29:34,037 Grodd wants to live... 620 00:29:34,106 --> 00:29:38,776 in peace with his own kind. 621 00:29:38,844 --> 00:29:43,981 Gorilla City is the only place Grodd ever... 622 00:29:44,049 --> 00:29:48,085 ever felt happy. 623 00:29:48,154 --> 00:29:51,288 - You're telling the truth. 624 00:29:51,357 --> 00:29:54,057 You really have changed. 625 00:29:54,126 --> 00:29:57,327 - Flash didn't believe Grodd before, 626 00:29:57,396 --> 00:30:01,932 but why does Flash believe Grodd now? 627 00:30:02,001 --> 00:30:04,902 [pensive music] 628 00:30:04,970 --> 00:30:09,740 - You let go of the past. 629 00:30:09,809 --> 00:30:13,644 Maybe I should do the same. 630 00:30:13,712 --> 00:30:19,049 Crisis has changed so much. 631 00:30:19,118 --> 00:30:20,617 I've been obsessed with 632 00:30:20,686 --> 00:30:22,786 trying to keep things the way they were before, 633 00:30:22,855 --> 00:30:26,924 but I can't. 634 00:30:26,992 --> 00:30:30,127 - Those things don't matter. 635 00:30:30,196 --> 00:30:35,666 If Flash can't beat Solovar, there's no escape. 636 00:30:35,734 --> 00:30:38,569 This world collapses. We both die. 637 00:30:38,637 --> 00:30:39,636 That's our fate. 638 00:30:39,705 --> 00:30:43,040 - No. We decide our fate. 639 00:30:43,108 --> 00:30:46,009 Grodd, Solovar beat me because I tried to fight him 640 00:30:46,078 --> 00:30:50,147 the exact same way I fought him three years ago. 641 00:30:50,216 --> 00:30:54,218 To get out of here, we just have to try something new. 642 00:30:54,286 --> 00:30:57,588 We have to run forward, not backward. 643 00:30:57,656 --> 00:30:59,323 - How? 644 00:30:59,391 --> 00:31:02,326 [dramatic music] 645 00:31:02,394 --> 00:31:04,528 ¶ ¶ 646 00:31:04,597 --> 00:31:07,364 - By fighting together. 647 00:31:12,638 --> 00:31:15,239 - There's our way out. 648 00:31:17,509 --> 00:31:18,909 [breathes nervously] 649 00:31:18,978 --> 00:31:21,778 You ready? We can do this, Grodd. 650 00:31:21,847 --> 00:31:25,682 Together. - Grodd is ready. 651 00:31:25,751 --> 00:31:28,685 [dramatic music] 652 00:31:28,754 --> 00:31:34,791 ¶ ¶ 653 00:31:34,860 --> 00:31:36,894 - [exhales] 654 00:31:36,962 --> 00:31:42,466 ¶ ¶ 655 00:31:42,534 --> 00:31:43,901 - What is it? - Barry and Grodd. 656 00:31:43,969 --> 00:31:47,771 Their cerebral activity is syncing. 657 00:31:47,840 --> 00:31:49,072 Okay, forget "synced." 658 00:31:49,141 --> 00:31:50,941 Their neural pathways just merged. 659 00:31:51,010 --> 00:31:54,411 Their brainwaves are literally the same. 660 00:31:54,480 --> 00:31:56,513 ¶ ¶ 661 00:31:56,582 --> 00:32:00,017 - [growls] 662 00:32:00,085 --> 00:32:04,488 - How does it feel? - It feels impossible. 663 00:32:04,556 --> 00:32:06,423 - I know. Now get ready. 664 00:32:06,492 --> 00:32:09,359 This time, we're on the same team. 665 00:32:09,428 --> 00:32:13,931 - [roaring] 666 00:32:13,999 --> 00:32:16,700 Grodd will never leave! 667 00:32:16,769 --> 00:32:18,302 - You have my powers, Grodd, 668 00:32:18,370 --> 00:32:20,137 and my knowledge of how to use them. 669 00:32:20,205 --> 00:32:24,174 Now get us out of here. - Grodd understands. 670 00:32:24,243 --> 00:32:25,676 - [grunts] 671 00:32:27,413 --> 00:32:29,846 - [grunts] 672 00:32:34,320 --> 00:32:35,852 - The neural comm link is working. 673 00:32:35,921 --> 00:32:37,854 - Barry, can you hear me? - Frost? 674 00:32:37,923 --> 00:32:39,556 - Oh, yes! We've been trying to get 675 00:32:39,625 --> 00:32:42,192 in contact with you. You're in Grodd's mind. 676 00:32:42,261 --> 00:32:43,961 Is he trying to hurt you? - No, no. 677 00:32:44,029 --> 00:32:46,396 We're on the same team. Grodd and I merged our minds. 678 00:32:46,465 --> 00:32:47,698 Sort of like the mindscape version 679 00:32:47,766 --> 00:32:48,899 of the Firestorm matrix. 680 00:32:48,968 --> 00:32:50,701 - Wait, so you're half-gorilla now? 681 00:32:50,769 --> 00:32:52,536 - Uh, I'll explain later. We're fighting a gatekeeper 682 00:32:52,604 --> 00:32:54,471 in Grodd's mind. We need to beat it to escape, 683 00:32:54,540 --> 00:32:56,807 and the only way to do that... - Is by working together. 684 00:32:56,875 --> 00:32:59,042 - [growls] 685 00:33:00,112 --> 00:33:01,478 - There isn't much time. 686 00:33:01,547 --> 00:33:03,213 The world is gonna split apart. 687 00:33:04,416 --> 00:33:07,985 - Grodd thinks lightning can save him? 688 00:33:08,053 --> 00:33:09,753 Nothing can save Grodd. 689 00:33:09,822 --> 00:33:11,989 - Uh, Barry, we've got bigger problems 690 00:33:12,057 --> 00:33:14,424 than Solovar right now. - I know, Grodd's mindscape 691 00:33:14,493 --> 00:33:16,860 is falling apart. - Actually, this is worse. 692 00:33:21,567 --> 00:33:23,033 - What can be worse than this? 693 00:33:23,102 --> 00:33:25,369 - [roars] 694 00:33:25,437 --> 00:33:28,438 - According to my scans, if you exit the mindscape 695 00:33:28,507 --> 00:33:30,474 with your brainwaves still merged, 696 00:33:30,542 --> 00:33:33,577 you'll end up in one body. 697 00:33:33,645 --> 00:33:36,013 - Brundle-Flash. Gross. - Yeah. 698 00:33:36,081 --> 00:33:37,614 And what's worse is, 699 00:33:37,683 --> 00:33:39,850 the resulting physiological conflict 700 00:33:39,918 --> 00:33:42,986 will cause every brain cell to shut down, 701 00:33:43,055 --> 00:33:46,356 and the resulting form would... - We'd both die. 702 00:33:46,425 --> 00:33:48,091 - Yeah. - Wait, so we have to somehow 703 00:33:48,160 --> 00:33:50,093 separate their minds at the exact moment they escape? 704 00:33:50,162 --> 00:33:52,462 - And I'd have to be accurate to the millisecond. 705 00:33:52,531 --> 00:33:56,433 Which isn't possible. - Not for us. 706 00:33:56,502 --> 00:33:58,068 But it's very possible 707 00:33:58,137 --> 00:34:00,504 for a mobile interactive artificial intelligence unit. 708 00:34:00,572 --> 00:34:02,572 If we sync Gideon's quantum intelligence network 709 00:34:02,641 --> 00:34:04,841 to Barry and Grodd's bio-analytics, 710 00:34:04,910 --> 00:34:08,512 it'll perfectly time the neural de-splicing. 711 00:34:08,580 --> 00:34:12,115 But I'd have to do some more augmenting to this puppy, 712 00:34:12,184 --> 00:34:15,419 and my augmenting is what got Barry into this mess, 713 00:34:15,487 --> 00:34:18,321 and I--I just really don't wanna mess up again, so-- 714 00:34:18,390 --> 00:34:20,557 - Chester, listen to me. That tweak you made 715 00:34:20,626 --> 00:34:22,526 to Gideon earlier? In two seconds, 716 00:34:22,594 --> 00:34:24,895 you improved her functionality more than I did in two hours. 717 00:34:24,963 --> 00:34:27,097 You're a genius. Maybe it didn't work out 718 00:34:27,166 --> 00:34:29,466 exactly how you planned, so here's round two. 719 00:34:29,535 --> 00:34:30,734 Try again. 720 00:34:30,803 --> 00:34:33,003 I need you now, Chester. Please. 721 00:34:33,072 --> 00:34:36,873 You can do this. I believe in you. 722 00:34:36,942 --> 00:34:39,309 - Flash believes in me. - We all do. 723 00:34:39,378 --> 00:34:41,411 - Go ahead, take your second chance. 724 00:34:41,480 --> 00:34:43,313 Show us your moves. 725 00:34:43,382 --> 00:34:44,915 - Right. 726 00:34:44,983 --> 00:34:46,883 It's time for the LeBron James of the Junkyard 727 00:34:46,952 --> 00:34:48,585 to do his thing, baby! 728 00:34:48,654 --> 00:34:50,087 Oh, watch out, brothers and sisters, 729 00:34:50,155 --> 00:34:53,590 because Chester P. Runk is b-b-b-back! 730 00:34:53,659 --> 00:34:56,893 - Great. Now all we have to-- [comm cuts off] 731 00:34:56,962 --> 00:34:59,029 - Flash? 732 00:34:59,098 --> 00:35:02,299 - Grodd! - [groans] 733 00:35:02,367 --> 00:35:04,634 - There is no escape. 734 00:35:04,703 --> 00:35:07,737 - [grunting] 735 00:35:07,806 --> 00:35:10,407 - Solovar's winning. Come on, Barry. 736 00:35:10,476 --> 00:35:13,543 - How's it going, Chester? - Please let this work. 737 00:35:13,612 --> 00:35:16,546 [dramatic music] 738 00:35:16,615 --> 00:35:18,582 ¶ ¶ 739 00:35:18,650 --> 00:35:21,518 - Grodd stinks of fear. 740 00:35:21,587 --> 00:35:25,555 Grodd knows Solovar brings him death. 741 00:35:25,624 --> 00:35:28,925 - Don't listen to him, Grodd. You have too much to live for. 742 00:35:28,994 --> 00:35:31,428 You hear me? Don't let the past win. 743 00:35:31,530 --> 00:35:35,499 Put it all behind you and show Solovar what you're made of. 744 00:35:35,567 --> 00:35:37,868 - [roars] 745 00:35:37,936 --> 00:35:39,569 - That's it. Now get the hell up 746 00:35:39,638 --> 00:35:43,807 and run, Grodd. Run! 747 00:35:43,876 --> 00:35:47,611 - [growls] 748 00:35:47,679 --> 00:35:49,946 - Almost there. 749 00:35:50,015 --> 00:35:54,317 ¶ ¶ 750 00:35:54,386 --> 00:35:56,286 - Whatever you guys are doing, do it now. 751 00:35:56,355 --> 00:36:03,527 ¶ ¶ 752 00:36:11,503 --> 00:36:13,970 [both grunt] 753 00:36:19,611 --> 00:36:21,044 - Here goes! 754 00:36:26,718 --> 00:36:27,918 - Yes! 755 00:36:32,558 --> 00:36:36,459 - Come on, Barry. You got this. 756 00:36:36,528 --> 00:36:40,063 - [gasps] - Oh, thank Rao. 757 00:36:40,132 --> 00:36:44,267 - You're back. - Yeah, I'm back. 758 00:36:44,336 --> 00:36:46,937 Thanks to the team. 759 00:36:55,347 --> 00:36:57,847 - So do you think Grodd has gone, like, full hero? 760 00:36:57,916 --> 00:36:59,783 Or is this more of like a-- like a Captain Cold 761 00:36:59,851 --> 00:37:04,020 "former villain turned sort of good guy" situation? 762 00:37:04,089 --> 00:37:07,190 - Uh, we'll see, I guess. Lyla had A.R.G.U.S. embed 763 00:37:07,259 --> 00:37:09,159 a tracking polymer in his cerebellum. 764 00:37:09,228 --> 00:37:11,428 She agreed to let him out on probation 765 00:37:11,496 --> 00:37:13,063 as long as we know where he is at all times. 766 00:37:13,131 --> 00:37:17,167 So if he does break bad again, um, I'll find him. 767 00:37:17,236 --> 00:37:19,069 - Which reminds me, I'm gonna check in with Lyla 768 00:37:19,137 --> 00:37:21,104 and make sure I understand A.R.G.U.S.' protocols. 769 00:37:21,173 --> 00:37:23,139 I wanna make sure they give Grodd a real chance. 770 00:37:23,208 --> 00:37:24,774 [phone rings] - Yeah. 771 00:37:24,843 --> 00:37:27,444 - Hey, babe. You're kidding. 772 00:37:27,512 --> 00:37:28,511 That's great! When? 773 00:37:28,580 --> 00:37:30,280 Cisco's coming home! 774 00:37:33,418 --> 00:37:35,785 - [sighs] 775 00:37:38,090 --> 00:37:40,590 [sighs] Hey, um... 776 00:37:40,659 --> 00:37:42,459 I wanted to say, uh, 777 00:37:42,527 --> 00:37:46,096 I'm sorry I wasn't more welcoming. 778 00:37:46,164 --> 00:37:49,699 It's--I mean, I was dealing with this family thing. 779 00:37:49,768 --> 00:37:53,403 I felt like everything in my life was changing, 780 00:37:53,472 --> 00:37:55,972 and I took that out on you, 781 00:37:56,041 --> 00:37:57,307 and I'm sorry. 782 00:37:57,376 --> 00:38:00,610 - Ah, it's-- it's all good, Flash. 783 00:38:00,679 --> 00:38:03,413 [chuckles] 784 00:38:03,482 --> 00:38:08,118 Um, by the way, 785 00:38:08,186 --> 00:38:11,087 Kamilla told me about your parents, 786 00:38:11,156 --> 00:38:14,057 and I kind of... 787 00:38:14,126 --> 00:38:15,992 hacked every cemetery database 788 00:38:16,061 --> 00:38:18,862 within a 700-mile radius. 789 00:38:18,930 --> 00:38:21,865 [tender music] 790 00:38:21,967 --> 00:38:24,267 ¶ ¶ 791 00:38:24,336 --> 00:38:25,702 Found them. 792 00:38:25,771 --> 00:38:29,572 ¶ ¶ 793 00:38:29,641 --> 00:38:33,143 - I don't remem... 794 00:38:33,211 --> 00:38:38,481 ¶ ¶ 795 00:38:38,550 --> 00:38:39,949 Thank you, Chester. 796 00:38:40,018 --> 00:38:41,418 ¶ ¶ 797 00:38:41,486 --> 00:38:43,887 - [laughs nervously] [alarm beeps] 798 00:38:43,955 --> 00:38:46,523 - Do you mind manning the comms? 799 00:38:46,591 --> 00:38:49,125 - [laughs excitedly] 800 00:38:49,194 --> 00:38:51,795 I thought you'd never ask. 801 00:38:51,863 --> 00:38:53,963 According to our satellites, 802 00:38:54,032 --> 00:38:56,766 it is...Rathaway. 803 00:38:56,835 --> 00:38:59,769 Pied Piper's back, baby! [laughs] 804 00:38:59,838 --> 00:39:01,371 - Okay, I'm gonna need all the help I can get 805 00:39:01,440 --> 00:39:03,039 to take him down. Are you ready? 806 00:39:03,108 --> 00:39:04,307 - Oh, hell, yeah. 807 00:39:04,376 --> 00:39:06,743 - All right. [whooshes] 808 00:39:06,812 --> 00:39:11,448 - Oh, that's never gonna get old. 809 00:39:11,516 --> 00:39:15,051 - [winces] - Eva, I'm so sorry. 810 00:39:15,120 --> 00:39:16,252 Why didn't you tell me 811 00:39:16,321 --> 00:39:18,021 that the machine could hurt you? 812 00:39:18,090 --> 00:39:20,623 - I wanted to prove I wasn't lying. 813 00:39:20,692 --> 00:39:22,592 Words are worthless. 814 00:39:22,661 --> 00:39:26,596 Evidence-- evidence is irrefutable. 815 00:39:26,665 --> 00:39:30,800 My colleagues ridiculed my reflective theory. 816 00:39:30,869 --> 00:39:33,169 Even though my research was bleeding edge, 817 00:39:33,238 --> 00:39:35,004 no scientific journal would publish it, 818 00:39:35,073 --> 00:39:37,574 because I hadn't shown it to be true. 819 00:39:37,642 --> 00:39:39,909 I just... 820 00:39:39,978 --> 00:39:41,378 I couldn't have you doubt me like that. 821 00:39:41,446 --> 00:39:44,013 I just... 822 00:39:44,082 --> 00:39:45,315 I just needed you to believe me. 823 00:39:45,384 --> 00:39:48,651 - Eva, of course I believe you. 824 00:39:48,720 --> 00:39:50,353 I saw you move those mirror pieces. 825 00:39:50,422 --> 00:39:53,757 You're capable of great things. 826 00:39:53,825 --> 00:39:58,061 Look, when you're feeling better, we will... 827 00:39:58,130 --> 00:40:00,029 We'll find another way. 828 00:40:00,098 --> 00:40:03,833 - Yeah. 829 00:40:03,902 --> 00:40:07,003 I think I have some more, uh, bandages 830 00:40:07,072 --> 00:40:08,471 in the storage room. 831 00:40:08,540 --> 00:40:11,508 Would you get them? - Yeah, of course. 832 00:40:16,848 --> 00:40:19,449 [dramatic synth music] 833 00:40:19,518 --> 00:40:26,689 ¶ ¶ 834 00:40:28,827 --> 00:40:30,360 - What did you do to us? 835 00:40:30,429 --> 00:40:32,462 - I bought us time. 836 00:40:32,531 --> 00:40:35,965 There's no need for you to suffer. 837 00:40:36,034 --> 00:40:43,206 ¶ ¶ 838 00:40:48,947 --> 00:40:51,915 [quiet suspenseful music] 839 00:40:51,983 --> 00:40:59,155 ¶ ¶ 840 00:41:13,672 --> 00:41:18,408 - All right. Easy-peasy. 841 00:41:18,477 --> 00:41:21,044 [dramatic music] 842 00:41:21,112 --> 00:41:27,417 ¶ ¶ 843 00:41:27,486 --> 00:41:31,621 - He...is... 844 00:41:31,690 --> 00:41:34,224 [deep voice] Coming... 845 00:41:34,292 --> 00:41:38,361 ¶ ¶ 64635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.