Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,079 --> 00:00:01,592
Previously, on
"The Flash"...
2
00:00:01,683 --> 00:00:03,427
Vibe must live again.
3
00:00:03,515 --> 00:00:06,289
I am no longer Nash.
I am Pariah.
4
00:00:06,377 --> 00:00:07,631
I freed The Anti-Monitor.
5
00:00:07,734 --> 00:00:09,486
Now I am forced
to bear witness
6
00:00:09,591 --> 00:00:11,786
as he destroys
world after world.
7
00:00:11,874 --> 00:00:14,287
Oliver scarified himself
to create this new world.
8
00:00:14,355 --> 00:00:15,432
Our Earths must have merged
9
00:00:15,519 --> 00:00:16,899
when we helped Oliver
reboot the Universe.
10
00:00:16,986 --> 00:00:18,828
We all live
on the same Earth now.
11
00:00:18,916 --> 00:00:20,562
This is the same guy
that kidnapped
12
00:00:20,650 --> 00:00:21,657
your cousin Esperanza
13
00:00:21,745 --> 00:00:23,041
and turned her
into a meta-assassin.
14
00:00:23,128 --> 00:00:25,282
The guy you questioned
was killed in the same lot
15
00:00:25,370 --> 00:00:26,704
you questioned him,
on the same day.
16
00:00:26,791 --> 00:00:29,081
There's major UV energy
coming off this thing.
17
00:00:29,208 --> 00:00:31,139
Looks like Team Citizen
has a new mission.
18
00:00:32,915 --> 00:00:34,772
[pop music plays]
19
00:00:35,206 --> 00:00:36,317
Come on in, folks.
20
00:00:36,405 --> 00:00:38,461
After five months
of Vibaccinos to-go,
21
00:00:38,549 --> 00:00:40,117
welcome to the new Jitters.
22
00:00:40,425 --> 00:00:41,801
Here you go.
23
00:00:41,971 --> 00:00:43,580
And remember, folks,
24
00:00:43,668 --> 00:00:45,917
CC Jitters is here to stay,
rain or...
25
00:00:46,005 --> 00:00:48,617
Hands in the air,
you foam-loving fascists!
26
00:00:48,705 --> 00:00:50,774
Are you kidding me?
We're already being robbed?
27
00:00:50,861 --> 00:00:52,318
Jitters just reopened
28
00:00:52,405 --> 00:00:54,714
and was immediately attacked
by terrorists.
29
00:00:54,847 --> 00:00:56,103
Why am I not surprised?
30
00:00:56,191 --> 00:00:58,056
I'll go bail out
those latte-sippers.
31
00:00:58,144 --> 00:01:00,042
Guys, I got this.
32
00:01:00,176 --> 00:01:03,092
[dramatic music]
33
00:01:03,250 --> 00:01:04,782
[♪ ♪]
34
00:01:04,870 --> 00:01:07,008
You.
Open the register.
35
00:01:07,096 --> 00:01:08,691
Give me everything inside.
36
00:01:08,863 --> 00:01:10,579
Dude, we just reopened.
37
00:01:10,667 --> 00:01:11,868
There's barely anything
in there.
38
00:01:11,955 --> 00:01:13,541
[♪ ♪]
39
00:01:13,692 --> 00:01:15,511
- Really?
- Yeah.
40
00:01:16,628 --> 00:01:17,706
Oh.
41
00:01:17,831 --> 00:01:19,262
[♪ ♪]
42
00:01:19,581 --> 00:01:23,316
Well, I'm gonna start
blowing stuff up then.
43
00:01:23,425 --> 00:01:28,020
[♪ ♪]
44
00:01:28,107 --> 00:01:29,438
[groans]
45
00:01:29,525 --> 00:01:30,902
[electricity crackling]
46
00:01:31,050 --> 00:01:37,909
[♪ ♪]
47
00:01:42,665 --> 00:01:45,210
Oh, crap.
48
00:01:48,501 --> 00:01:49,846
Sorry I'm late.
49
00:01:49,934 --> 00:01:51,578
I love what you've done
with the place.
50
00:01:51,666 --> 00:01:53,378
[applause]
51
00:01:53,465 --> 00:01:55,494
[all chanting]
Flash! Flash!
52
00:01:55,582 --> 00:02:00,136
Oh, stop.
Stop it, guys.
53
00:02:00,223 --> 00:02:07,313
[♪ ♪]
54
00:02:12,139 --> 00:02:14,040
*THE FLASH*
Season 06 Episode 10
55
00:02:14,135 --> 00:02:15,603
*THE FLASH*
Episode Title: "Marathon"
56
00:02:16,830 --> 00:02:17,890
I'm sorry.
57
00:02:17,978 --> 00:02:20,156
Crisis is over,
we beat the bad guy,
58
00:02:20,243 --> 00:02:22,681
and you're still worried
because...
59
00:02:22,915 --> 00:02:24,326
Because...
60
00:02:24,463 --> 00:02:26,570
an infinite number of Earths
61
00:02:26,658 --> 00:02:28,984
experienced
a cosmic heat death
62
00:02:29,072 --> 00:02:33,906
from which only one Earth
was rebuilt.
63
00:02:33,994 --> 00:02:35,853
- Mm-hmm.
- So now
64
00:02:36,096 --> 00:02:39,925
not only
do Superman, Supergirl,
65
00:02:40,056 --> 00:02:41,953
and Black Lightning live here,
66
00:02:42,041 --> 00:02:45,189
but now
our entire timeline
67
00:02:45,314 --> 00:02:47,976
has been rewritten
so that they've always lived here,
68
00:02:48,064 --> 00:02:50,385
and I don't remember
owning this shirt.
69
00:02:51,232 --> 00:02:52,431
Great shirt.
70
00:02:52,834 --> 00:02:54,343
Besides, isn't that
a good thing?
71
00:02:54,431 --> 00:02:56,405
We're all one big,
happy family now?
72
00:02:56,493 --> 00:02:58,978
No. No!
73
00:02:59,236 --> 00:03:00,867
No, it is not.
74
00:03:00,955 --> 00:03:04,055
Not when these guys
are crashing the reunion.
75
00:03:04,143 --> 00:03:05,994
Not a single one
of our doppelgangers
76
00:03:06,082 --> 00:03:08,398
survived to make it
to Earth Prime,
77
00:03:08,486 --> 00:03:09,645
as far as I can tell,
78
00:03:09,732 --> 00:03:11,648
but we did manage to pick up
79
00:03:11,735 --> 00:03:15,947
a butt-ton of bad guys
and aliens and more metas,
80
00:03:16,050 --> 00:03:17,214
and you know
the best part?
81
00:03:17,322 --> 00:03:19,236
[laughs]
The best part
82
00:03:19,628 --> 00:03:22,001
is a bunch of our old villains
are back,
83
00:03:22,097 --> 00:03:24,687
with fresh paint jobs!
84
00:03:24,775 --> 00:03:27,023
When did you have time
to do all this?
85
00:03:27,111 --> 00:03:31,585
Edencorp, The Top,
Rainbow Raider.
86
00:03:31,672 --> 00:03:34,295
Our Earth has more threats
than ever,
87
00:03:34,382 --> 00:03:36,259
and we don't even know
where they're coming from.
88
00:03:36,346 --> 00:03:37,799
[knocking]
89
00:03:38,048 --> 00:03:39,572
What the hell was that?
90
00:03:39,962 --> 00:03:42,002
Pipes... bad pipes.
The heating.
91
00:03:42,090 --> 00:03:44,012
Don't worry about it.
[banging]
92
00:03:44,100 --> 00:03:46,041
- Let me out.
- Are you sure?
93
00:03:46,284 --> 00:03:49,142
Cause it looks like
you locked Nash in the closet.
94
00:03:49,368 --> 00:03:50,386
No.
95
00:03:50,482 --> 00:03:53,010
[banging]
Let me out.
96
00:03:53,192 --> 00:03:56,033
Okay, one of the auxiliary
pipes was leaking,
97
00:03:56,121 --> 00:03:57,806
so he's patching it up
98
00:03:57,894 --> 00:03:59,487
in exchange
for a Crypto-circuit.
99
00:03:59,666 --> 00:04:01,198
Fine, don't let me out.
100
00:04:01,285 --> 00:04:03,782
I'll let myself out, actually,
thank you very much.
101
00:04:03,869 --> 00:04:06,133
I'm gonna put an Atlantean
shoulder check
102
00:04:06,221 --> 00:04:08,244
into this door
and bust right through.
103
00:04:08,332 --> 00:04:10,642
- In three, in two...
- Okay.
104
00:04:10,730 --> 00:04:11,783
In one!
105
00:04:11,871 --> 00:04:13,213
[grunts]
106
00:04:17,502 --> 00:04:18,546
Sup?
107
00:04:18,634 --> 00:04:21,510
[panting]
108
00:04:22,017 --> 00:04:23,877
- Killer Frost.
- It's just Frost now.
109
00:04:23,971 --> 00:04:25,297
Give me my Crypto-circuit
110
00:04:25,385 --> 00:04:26,503
or I'm gonna punch you
in the throat.
111
00:04:26,590 --> 00:04:29,336
I have your Crypto-circuit,
and I could give it to you,
112
00:04:29,424 --> 00:04:30,963
but, you know,
113
00:04:31,338 --> 00:04:33,546
I'm not really sure
what you'd need it for,
114
00:04:33,649 --> 00:04:35,940
because
you're an adventurer,
115
00:04:36,028 --> 00:04:38,672
so shouldn't you be off
somewhere, adventuring?
116
00:04:38,760 --> 00:04:40,903
Preferably not here.
117
00:04:40,990 --> 00:04:42,989
Yeah, I mean, Gorilla City's
part of Earth Prime now.
118
00:04:43,076 --> 00:04:44,573
Don't you wanna go
mythbust it?
119
00:04:44,660 --> 00:04:45,799
No.
120
00:04:46,120 --> 00:04:47,326
Gorillas are atheists.
121
00:04:47,413 --> 00:04:48,666
[laughs]
Are you kidding me?
122
00:04:48,754 --> 00:04:51,282
No, I'm gonna run tests
on my dig site
123
00:04:51,542 --> 00:04:53,596
to insure that nobody ever
124
00:04:53,684 --> 00:04:56,564
accidentally reopens
the anti-matter universe.
125
00:04:58,369 --> 00:04:59,695
Run your tests,
126
00:04:59,783 --> 00:05:01,179
but I've already run tests,
127
00:05:01,267 --> 00:05:03,217
and that cave
is staying shut,
128
00:05:03,304 --> 00:05:04,802
so you're not really
needed here.
129
00:05:04,889 --> 00:05:07,225
Oh, you ran the tests?
Then I'm really needed.
130
00:05:08,298 --> 00:05:09,672
What happened to Magenta?
131
00:05:09,760 --> 00:05:11,103
I liked her.
132
00:05:14,208 --> 00:05:15,455
Isn't it great?
133
00:05:15,588 --> 00:05:17,096
It's still our
number one story.
134
00:05:17,213 --> 00:05:18,585
[soft music]
135
00:05:18,692 --> 00:05:20,385
Thanks again, friend.
136
00:05:21,885 --> 00:05:23,674
- Iris. Hey.
- Hi.
137
00:05:23,762 --> 00:05:26,547
I was running back
from a car fire on Route 119,
138
00:05:26,635 --> 00:05:28,346
and look who I found
on the way back.
139
00:05:28,670 --> 00:05:30,617
- Hey.
- Dig, hey.
140
00:05:30,705 --> 00:05:32,664
[laughs]
How's the fam?
141
00:05:32,751 --> 00:05:35,033
Oh, everyone is very busy.
142
00:05:35,121 --> 00:05:37,408
Lila just accepted
a new posting,
143
00:05:37,601 --> 00:05:39,992
so next week we'll be taking
the kids to Metropolis.
144
00:05:40,080 --> 00:05:42,424
I heard.
So shouldn't you be at home,
145
00:05:42,511 --> 00:05:44,049
helping to pack boxes
right now?
146
00:05:44,137 --> 00:05:45,580
Right.
147
00:05:46,734 --> 00:05:48,017
But...
148
00:05:48,861 --> 00:05:50,002
[groans]
149
00:05:50,090 --> 00:05:51,485
Oliver's last will
and testament
150
00:05:51,573 --> 00:05:52,937
was read yesterday,
151
00:05:53,021 --> 00:05:54,150
and, um,
152
00:05:54,288 --> 00:05:57,119
he left something for you,
Barry.
153
00:05:57,316 --> 00:05:58,940
[♪ ♪]
154
00:05:59,111 --> 00:06:00,705
Oliver's mask.
155
00:06:01,111 --> 00:06:02,572
It's the original.
156
00:06:02,806 --> 00:06:05,588
[♪ ♪]
157
00:06:05,993 --> 00:06:08,240
This is the one I made him.
158
00:06:08,360 --> 00:06:09,502
Yeah, it's interesting,
159
00:06:09,590 --> 00:06:12,119
because Oliver was never
a man given to sentiment.
160
00:06:13,934 --> 00:06:16,600
Hey, do you see this?
161
00:06:16,688 --> 00:06:18,274
Right above the left eye.
162
00:06:19,797 --> 00:06:21,003
Oliver hasn't worn this
in years.
163
00:06:21,090 --> 00:06:22,500
Why is there a mark on it?
164
00:06:22,588 --> 00:06:23,408
I don't know.
165
00:06:23,496 --> 00:06:24,952
Felicity skimped
on the dry-cleaning?
166
00:06:25,136 --> 00:06:26,508
Or he left it on purpose.
167
00:06:26,595 --> 00:06:28,677
I mean, you just said it.
Oliver wasn't sappy.
168
00:06:28,764 --> 00:06:31,172
What if the mask is a clue
to some new threat out there,
169
00:06:31,260 --> 00:06:33,330
something too dangerous
to put in writing?
170
00:06:33,561 --> 00:06:35,143
Barry, you got all that
from a smudge mark?
171
00:06:35,230 --> 00:06:36,541
- I don't, uh...
- I...
172
00:06:36,791 --> 00:06:37,976
Iris, what do you think?
173
00:06:38,064 --> 00:06:39,111
Um, that you two
174
00:06:39,199 --> 00:06:40,189
will have to figure this out
on your own.
175
00:06:40,277 --> 00:06:41,415
I'm so sorry, babe,
I gotta go
176
00:06:41,502 --> 00:06:42,937
meet with this source,
like, right now.
177
00:06:43,024 --> 00:06:45,260
Yeah, no, that's fine.
Do-Do-Do your thing.
178
00:06:45,348 --> 00:06:47,703
Break your story,
and Dig and I can work on this.
179
00:06:47,791 --> 00:06:49,306
We... we can?
180
00:06:49,972 --> 00:06:51,053
Can we?
181
00:06:51,158 --> 00:06:53,619
[dramatic music]
182
00:06:53,706 --> 00:06:56,142
[♪ ♪]
183
00:06:56,292 --> 00:06:59,208
[ominous music]
184
00:06:59,295 --> 00:07:05,631
[♪ ♪]
185
00:07:05,718 --> 00:07:06,931
Were you followed?
186
00:07:07,900 --> 00:07:09,463
- No.
- You sure?
187
00:07:10,139 --> 00:07:11,236
Yes.
188
00:07:11,475 --> 00:07:13,080
Uh, no... no... no recordings.
189
00:07:13,613 --> 00:07:15,615
The people you're after,
they know my voice.
190
00:07:16,670 --> 00:07:18,802
These people...
You say you've learned
191
00:07:18,890 --> 00:07:21,760
quite a bit about them, so you
should recognize this, right?
192
00:07:21,848 --> 00:07:23,096
[gasps]
193
00:07:24,069 --> 00:07:26,588
I spent 20 years working
for McCulloch Technologies.
194
00:07:26,777 --> 00:07:29,775
R&D department,
classified division.
195
00:07:30,277 --> 00:07:31,942
And then
this guy showed up,
196
00:07:32,037 --> 00:07:33,701
said his name was
Malcolm Strombard.
197
00:07:34,055 --> 00:07:35,829
He'd been promoted
into our group,
198
00:07:36,126 --> 00:07:38,079
but he had no technical
know-how.
199
00:07:38,417 --> 00:07:40,708
But last fall, I...
I came in late one night,
200
00:07:40,795 --> 00:07:45,129
and I... I found him
with the infrared photon rifle
201
00:07:45,216 --> 00:07:47,090
we'd been developing
for years.
202
00:07:47,177 --> 00:07:48,287
The next day,
203
00:07:49,159 --> 00:07:50,867
he and the prototype
were gone.
204
00:07:50,955 --> 00:07:52,285
So I started looking into it,
205
00:07:52,395 --> 00:07:54,680
and this man,
Malcolm Strombard,
206
00:07:54,881 --> 00:07:56,670
he doesn't officially exist.
207
00:07:56,847 --> 00:07:58,808
Of course, no one
at McCulloch believed me,
208
00:07:58,896 --> 00:08:00,256
so they fired me.
209
00:08:00,902 --> 00:08:04,484
The group that sent him
to steal that rifle,
210
00:08:04,735 --> 00:08:06,900
they found out I was after him.
211
00:08:06,987 --> 00:08:12,001
[♪ ♪]
212
00:08:12,262 --> 00:08:13,886
Oh, they killed
their own man.
213
00:08:14,037 --> 00:08:16,285
They have destroyed
way too many innocent lives,
214
00:08:16,372 --> 00:08:18,246
and they will not stop
215
00:08:18,333 --> 00:08:20,388
unless someone helps us
bring them to light.
216
00:08:22,069 --> 00:08:24,450
Someone like you,
Mr. Huskk.
217
00:08:26,833 --> 00:08:28,128
And I can stay anonymous?
218
00:08:28,216 --> 00:08:30,299
No one will ever know
your identity.
219
00:08:30,386 --> 00:08:34,153
I will do whatever it takes
to keep you safe, I swear.
220
00:08:34,826 --> 00:08:36,192
These people...
they will not
221
00:08:36,280 --> 00:08:38,903
be brought
out of the shadows easily.
222
00:08:39,687 --> 00:08:41,817
They live in the darkness.
223
00:08:42,707 --> 00:08:44,410
In the absence of light.
224
00:08:44,651 --> 00:08:49,564
[♪ ♪]
225
00:08:49,956 --> 00:08:51,496
I didn't talk.
226
00:08:51,678 --> 00:08:53,384
I didn't talk,
I swear!
227
00:08:53,954 --> 00:08:55,448
They call themselves...
228
00:08:55,536 --> 00:08:57,525
[screaming]
229
00:08:59,282 --> 00:09:00,622
Black Hole.
230
00:09:00,709 --> 00:09:04,875
[♪ ♪]
231
00:09:04,962 --> 00:09:08,671
Both speaking Japanese...
232
00:09:08,758 --> 00:09:11,673
[dramatic music]
233
00:09:11,760 --> 00:09:14,847
[♪ ♪]
234
00:09:18,976 --> 00:09:21,581
You're telling me
that a secret organization
235
00:09:21,677 --> 00:09:23,050
has been operating
in Central City
236
00:09:23,138 --> 00:09:24,804
for seven years now?
237
00:09:24,892 --> 00:09:26,850
Yes, and according
to my source,
238
00:09:26,985 --> 00:09:28,397
they have a name.
239
00:09:28,817 --> 00:09:30,015
Black Hole.
240
00:09:30,109 --> 00:09:31,737
We've been building
a timeline.
241
00:09:31,825 --> 00:09:33,598
It looks like Black Hole's
activity started
242
00:09:33,685 --> 00:09:35,684
just after the Particle
Accelerator exploded.
243
00:09:35,772 --> 00:09:37,852
They've been abducting
and training meta-humans,
244
00:09:37,940 --> 00:09:40,428
like my cousin Esperanza
and potentially others.
245
00:09:40,516 --> 00:09:42,139
And Black Hole's reach
goes far beyond
246
00:09:42,227 --> 00:09:43,831
theft and training
meta-human assassins.
247
00:09:43,919 --> 00:09:46,581
They are also involved
in international arms deals.
248
00:09:46,669 --> 00:09:49,122
And they kill anyone they
believe has been compromised,
249
00:09:49,210 --> 00:09:50,792
including our mystery man,
250
00:09:50,870 --> 00:09:52,457
who's now crispier than
the chicken strips
251
00:09:52,544 --> 00:09:54,061
Allegra insists
on ordering for dinner.
252
00:09:54,148 --> 00:09:55,505
Better than
your vegan donuts.
253
00:09:55,593 --> 00:09:58,276
[scoffs] Iris,
have you told Joe about this?
254
00:09:58,364 --> 00:09:59,911
Yeah, I have,
but Dad would have to launch
255
00:09:59,998 --> 00:10:02,913
a RICO investigation to pursue
a conspiracy like this.
256
00:10:03,024 --> 00:10:05,223
This is reporter territory now.
257
00:10:05,594 --> 00:10:08,979
Okay, okay, look.
Guys, I get it.
258
00:10:09,153 --> 00:10:11,643
There's nothing stronger
than a reporter's drive.
259
00:10:11,731 --> 00:10:15,043
I... I literally can feel it
coming from all three of you.
260
00:10:15,138 --> 00:10:19,088
But... as your legal advisor,
I gotta tell you...
261
00:10:19,761 --> 00:10:22,175
I think that running
this story is a mistake.
262
00:10:22,445 --> 00:10:24,264
Iris, if McCulloch
doesn't like what they read,
263
00:10:24,351 --> 00:10:25,878
they can sue you
for defamation.
264
00:10:25,966 --> 00:10:27,297
I know.
My dad was worried
265
00:10:27,385 --> 00:10:28,613
about the same thing,
but that's a risk
266
00:10:28,700 --> 00:10:30,175
that I'm willing to take,
Cecille.
267
00:10:30,263 --> 00:10:33,370
Guys, we don't even know
who's running Black Hole.
268
00:10:33,479 --> 00:10:34,453
We're gonna find out.
269
00:10:34,540 --> 00:10:36,079
Yeah, she's right.
270
00:10:36,166 --> 00:10:38,081
Reporters don't walk away
from the truth.
271
00:10:38,168 --> 00:10:40,917
Now, I have a meeting
272
00:10:41,004 --> 00:10:43,252
with the CEO
of McCulloch Technologies,
273
00:10:43,339 --> 00:10:44,796
Joseph Carver, in an hour.
274
00:10:44,884 --> 00:10:46,900
So let's see if he's
willing to comment
275
00:10:46,988 --> 00:10:47,924
on what's been happening.
276
00:10:48,012 --> 00:10:51,512
But either way,
be prepared to go to print.
277
00:10:51,599 --> 00:10:54,931
We are running this story
with or without his comment.
278
00:10:55,064 --> 00:10:58,150
[♪ ♪]
279
00:11:09,658 --> 00:11:10,796
I know it's sort of like
280
00:11:10,884 --> 00:11:12,142
asking the ocean
to be less wet,
281
00:11:12,230 --> 00:11:15,385
but Barry, do you think
you could, um, slow down?
282
00:11:15,580 --> 00:11:17,371
Dig, you wouldn't let me
speed you to the crime lab,
283
00:11:17,458 --> 00:11:18,789
so I had to speed
the crime lab here.
284
00:11:18,876 --> 00:11:19,994
[scoffs]
285
00:11:20,167 --> 00:11:21,666
Look, man, if Oliver
really wanted you
286
00:11:21,762 --> 00:11:23,331
to look into something,
don't you think he would've
287
00:11:23,418 --> 00:11:26,096
left you a note
instead of some secret code?
288
00:11:26,184 --> 00:11:29,033
Oh, because Oliver never
kept a secret from you before?
289
00:11:30,949 --> 00:11:32,791
[machine chimes]
290
00:11:33,157 --> 00:11:34,713
There's sediment traces
on the mask
291
00:11:34,801 --> 00:11:37,384
usually found on islands
in the North China Sea.
292
00:11:37,472 --> 00:11:40,064
- Like Lian Yu.
- Like Lian Yu-
293
00:11:40,230 --> 00:11:42,770
Barry, there's more than one
island in the North China Sea.
294
00:11:42,858 --> 00:11:46,939
Yeah, but only one
with Mirakuru.
295
00:11:49,626 --> 00:11:51,151
Does that mask really
have Mirakuru on it?
296
00:11:51,238 --> 00:11:53,892
Anton Ivo's
super soldier serum.
297
00:11:54,286 --> 00:11:56,493
You really think there's any of
this stuff left on the island?
298
00:11:56,580 --> 00:11:57,716
Yeah, well, Oliver
always thought that
299
00:11:57,803 --> 00:11:59,829
some samples could have
survived on Ivo's freighter.
300
00:11:59,916 --> 00:12:01,622
And we don't even know
what the state of Lian Yu is
301
00:12:01,709 --> 00:12:03,393
post-Crisis; I mean,
if somebody got their hands
302
00:12:03,480 --> 00:12:05,333
on Mirakuru, they could become
a living weapon.
303
00:12:05,421 --> 00:12:07,953
Or replicate it and build
an entire army.
304
00:12:08,041 --> 00:12:11,090
I mean, Dig, this... this is...
This has got to be
305
00:12:11,177 --> 00:12:12,642
why Oliver left me the mask.
306
00:12:12,730 --> 00:12:14,939
He wants me to find
the last stash of Mirakuru
307
00:12:15,027 --> 00:12:16,887
on Lian Yu
before it threatens the world.
308
00:12:16,975 --> 00:12:20,087
[♪ ♪]
309
00:12:20,205 --> 00:12:21,928
Look, I know you don't want me
to run you there,
310
00:12:22,015 --> 00:12:24,972
but it's a 20-hour plane ride.
311
00:12:25,060 --> 00:12:27,146
[pills clattering]
312
00:12:28,501 --> 00:12:30,211
That's too much.
313
00:12:32,334 --> 00:12:33,884
What you got?
314
00:12:37,969 --> 00:12:39,188
My wife and I
started this company
315
00:12:39,275 --> 00:12:40,798
with three employees.
316
00:12:40,886 --> 00:12:42,383
Now we have almost 3,000,
317
00:12:42,471 --> 00:12:44,470
but I still know
each one of their names.
318
00:12:44,558 --> 00:12:45,889
It's what Eva would've wanted.
319
00:12:45,977 --> 00:12:47,472
That's very thoughtful,
Mr. Carver.
320
00:12:47,560 --> 00:12:48,666
Joseph, please.
321
00:12:48,754 --> 00:12:50,103
I'm a huge fan
of "The Citizen."
322
00:12:50,191 --> 00:12:51,172
How can I help?
323
00:12:51,259 --> 00:12:52,835
Well, I have a source
324
00:12:52,923 --> 00:12:54,773
who can prove that
one of your classified
325
00:12:54,861 --> 00:12:56,710
Photon Rifles
was stolen last fall
326
00:12:56,798 --> 00:12:57,970
and it's now in the hands
327
00:12:58,057 --> 00:12:59,712
of a secret organization
328
00:12:59,800 --> 00:13:03,509
linked to terrorism,
kidnapping, illegal arms deals,
329
00:13:03,597 --> 00:13:06,400
and murder.
330
00:13:07,728 --> 00:13:09,596
Would you care to comment?
331
00:13:11,053 --> 00:13:13,251
Maurice, tell the board I'm
running a little bit behind.
332
00:13:13,338 --> 00:13:14,651
Ms. West-Allen and I
need to speak
333
00:13:14,738 --> 00:13:16,501
someplace
a little more private
334
00:13:16,589 --> 00:13:17,835
Great.
335
00:13:18,244 --> 00:13:19,493
[tense music]
336
00:13:19,580 --> 00:13:21,720
[beeping]
337
00:13:22,041 --> 00:13:25,416
[♪ ♪]
338
00:13:25,628 --> 00:13:28,417
Your source...
It's Gene Huskk, isn't it?
339
00:13:28,504 --> 00:13:31,045
I completely respect your need
to protect your sources,
340
00:13:31,132 --> 00:13:32,554
but there's something
that you should see,
341
00:13:32,641 --> 00:13:34,272
off the record,
for Huskk's sake.
342
00:13:34,433 --> 00:13:36,472
Just a sec, please.
343
00:13:36,749 --> 00:13:43,651
[♪ ♪]
344
00:13:53,570 --> 00:13:55,382
Someone did infiltrate
the R&D division
345
00:13:55,470 --> 00:13:58,101
here at McCulloch, but it
wasn't a secret organization.
346
00:13:58,708 --> 00:14:01,593
It was Obsidian Tech trying
to steal one of our prototypes,
347
00:14:01,773 --> 00:14:04,412
but Huskk couldn't accept that.
348
00:14:04,913 --> 00:14:06,187
He became convinced
349
00:14:06,275 --> 00:14:08,343
there was some
larger conspiracy,
350
00:14:08,431 --> 00:14:10,680
and the paranoia consumed him.
351
00:14:10,768 --> 00:14:12,642
He became troubled,
352
00:14:12,815 --> 00:14:15,104
started scaring
other employees.
353
00:14:15,192 --> 00:14:16,675
I had no choice
but to let him go.
354
00:14:16,762 --> 00:14:17,984
Mm.
355
00:14:18,072 --> 00:14:19,737
But, uh, I can assure you
356
00:14:19,825 --> 00:14:22,281
that we have dealt
with this problem internally.
357
00:14:22,485 --> 00:14:24,817
We just completed
our investigation,
358
00:14:24,905 --> 00:14:26,779
and we're getting
a whole new security system
359
00:14:26,867 --> 00:14:29,609
starting tomorrow:
new badges, new cameras.
360
00:14:29,771 --> 00:14:31,249
The works.
361
00:14:31,635 --> 00:14:33,505
There's no story here.
362
00:14:33,593 --> 00:14:35,842
Well, with all due respect,
Mr. Carver,
363
00:14:35,930 --> 00:14:37,344
I think that there is.
364
00:14:37,532 --> 00:14:39,281
[♪ ♪]
365
00:14:39,368 --> 00:14:41,867
Maybe it's just one
that you won't like.
366
00:14:41,954 --> 00:14:43,410
[♪ ♪]
367
00:14:43,497 --> 00:14:44,788
Mm.
368
00:14:44,896 --> 00:14:46,645
Ms. West-Allen,
everything that I do,
369
00:14:46,733 --> 00:14:50,398
I do in my wife's honor,
to protect her legacy.
370
00:14:50,586 --> 00:14:51,959
[♪ ♪]
371
00:14:52,185 --> 00:14:53,752
A story like this
could really damage
372
00:14:53,840 --> 00:14:55,366
our company's reputation.
373
00:14:55,507 --> 00:14:57,549
Not to mention,
scare our investors.
374
00:14:57,694 --> 00:14:58,758
I'm asking you,
375
00:14:58,845 --> 00:15:00,426
please, don't run this story.
376
00:15:00,513 --> 00:15:03,222
[♪ ♪]
377
00:15:03,309 --> 00:15:04,905
I understand.
378
00:15:05,122 --> 00:15:07,442
You have an obligation
to your shareholders.
379
00:15:07,530 --> 00:15:09,101
Thank you.
380
00:15:09,614 --> 00:15:14,085
But I have an obligation
to the truth.
381
00:15:14,485 --> 00:15:15,921
You were robbed,
Mr. Carver,
382
00:15:16,009 --> 00:15:17,591
and I get that
that's embarrassing,
383
00:15:17,739 --> 00:15:19,991
but the public deserves
to know what happened
384
00:15:20,079 --> 00:15:22,109
before anyone else gets hurt,
385
00:15:22,483 --> 00:15:25,898
so,
if you wish to withhold comment,
386
00:15:26,126 --> 00:15:27,398
that's fine...
387
00:15:30,574 --> 00:15:32,083
But I'm running this story
either way.
388
00:15:32,171 --> 00:15:34,984
[dramatic music]
389
00:15:35,174 --> 00:15:41,262
[♪ ♪]
390
00:15:42,964 --> 00:15:46,146
100,000 views in one hour.
That's gotta be a record.
391
00:15:46,234 --> 00:15:48,517
Citizen just fired
its first shots at Black Hole.
392
00:15:48,604 --> 00:15:50,310
This is a cause
for celebration.
393
00:15:50,397 --> 00:15:52,148
- Ooh.
- Are you even 21?
394
00:15:54,708 --> 00:15:57,583
I'd hold off
on the balloons and bubbly.
395
00:15:57,764 --> 00:15:59,511
McCulloch Tech
just sent a memo.
396
00:15:59,599 --> 00:16:02,569
They are suing "The Citizen"
for defamation.
397
00:16:02,993 --> 00:16:05,909
[tense music]
398
00:16:05,996 --> 00:16:09,454
[♪ ♪]
399
00:16:09,541 --> 00:16:11,790
[whirring]
400
00:16:11,877 --> 00:16:13,916
- This is ridiculous.
- Iris.
401
00:16:14,003 --> 00:16:15,502
Fabricated statements,
402
00:16:15,589 --> 00:16:17,670
deliberate omission
of exonerating evidence...
403
00:16:17,757 --> 00:16:19,464
Iris, something's not right.
404
00:16:19,551 --> 00:16:22,383
[♪ ♪]
405
00:16:22,470 --> 00:16:24,700
Carver is just trying
to bury us in legal fees.
406
00:16:24,788 --> 00:16:26,200
He's just trying to scare us.
407
00:16:26,392 --> 00:16:27,734
Everybody down!
408
00:16:27,935 --> 00:16:35,025
[♪ ♪]
409
00:16:46,779 --> 00:16:48,154
Why is someone
shooting at us?
410
00:16:48,242 --> 00:16:49,345
It's them. It's Black Hole.
411
00:16:49,433 --> 00:16:50,902
Okay, we... we gotta go.
412
00:16:50,990 --> 00:16:52,280
So they can kill us outside?
413
00:16:52,368 --> 00:16:53,763
Okay, look,
it's me that they're after,
414
00:16:53,850 --> 00:16:55,310
okay, so you guys get
to S.T.A.R. Labs.
415
00:16:55,397 --> 00:16:56,838
I will make my way out
through Nash's tunnels.
416
00:16:56,886 --> 00:16:58,642
No way.
We're not leaving you.
417
00:16:58,730 --> 00:17:01,136
Look, I have to make sure
that my source is safe, okay?
418
00:17:01,266 --> 00:17:03,805
Once I do, I will
meet you there, I promise.
419
00:17:04,009 --> 00:17:06,766
Now we need to go.
On my count, okay?
420
00:17:06,854 --> 00:17:10,839
One, two, three.
Go!
421
00:17:11,230 --> 00:17:13,620
[gun fires, glass shatters]
422
00:17:13,861 --> 00:17:16,610
[dramatic music]
423
00:17:16,697 --> 00:17:18,112
[shutter snapping]
424
00:17:18,276 --> 00:17:20,072
Go. Go, go, go, go, go.
425
00:17:20,253 --> 00:17:23,241
[♪ ♪]
426
00:17:23,328 --> 00:17:24,886
[gun fires, glass shatters]
427
00:17:34,532 --> 00:17:37,476
You're okay. Oh.
What happened?
428
00:17:37,589 --> 00:17:39,650
Black Hole tried
to assassinate Iris.
429
00:17:39,738 --> 00:17:41,987
She went to go find her source.
Cecille went to Joe's.
430
00:17:42,074 --> 00:17:43,629
- Where's Barry?
- He's in Lian Yu.
431
00:17:43,717 --> 00:17:44,739
I've been trying to radio him,
432
00:17:44,826 --> 00:17:46,199
but that place
is a total dead zone.
433
00:17:46,286 --> 00:17:48,298
What about those
clicky things you guys use?
434
00:17:48,386 --> 00:17:49,665
The extrapolators don't work.
435
00:17:49,753 --> 00:17:51,058
Now that the multi-verse
is gone,
436
00:17:51,146 --> 00:17:53,730
the physics behind breaching
has changed entirely.
437
00:17:53,834 --> 00:17:56,083
But don't worry, Frost is out
there looking for the shooter.
438
00:17:56,170 --> 00:17:58,956
She should be careful.
Do you see these burn marks?
439
00:17:59,081 --> 00:18:02,441
Whoever tried to kill us
was using high-intensity light.
440
00:18:02,719 --> 00:18:04,737
Holy crap.
[scoffs]
441
00:18:05,068 --> 00:18:07,417
I'm glad you two
made it out alive.
442
00:18:07,961 --> 00:18:09,125
Are you okay?
443
00:18:09,331 --> 00:18:11,142
- Yeah, I'm fine.
- You're fine.
444
00:18:11,229 --> 00:18:12,892
[sighs]
Good.
445
00:18:12,979 --> 00:18:15,815
Yeah, why didn't you tell me
that they were in danger?
446
00:18:15,903 --> 00:18:17,947
Okay, I could've... I could've
gotten them out of there.
447
00:18:18,034 --> 00:18:19,041
Don't come at me, Nash.
448
00:18:19,129 --> 00:18:20,234
I'm not here
to keep you in the loop.
449
00:18:20,321 --> 00:18:21,447
You're not even
a part of this team.
450
00:18:21,534 --> 00:18:22,884
Oh, that's so hurtful.
451
00:18:22,972 --> 00:18:24,279
How's your little team doing
in the standings?
452
00:18:24,366 --> 00:18:25,856
- Your little team...
- Okay, you don't see
453
00:18:25,943 --> 00:18:27,449
this is exactly what I'm
talking about.
454
00:18:27,536 --> 00:18:29,242
No, you don't care
about the team.
455
00:18:29,329 --> 00:18:31,871
You only work with us when
you want something from us.
456
00:18:31,958 --> 00:18:34,122
Yo, keep me out of this.
457
00:18:34,209 --> 00:18:35,368
So what is it this time?
458
00:18:35,456 --> 00:18:36,584
You... you got a couple glyphs
459
00:18:36,671 --> 00:18:38,378
you need Allegra
to x-ray for you?
460
00:18:38,466 --> 00:18:39,752
Oh, or maybe you
just want to open up
461
00:18:39,839 --> 00:18:41,079
another Pandora's box
of Hell.
462
00:18:41,167 --> 00:18:42,042
Are you kidding me?
463
00:18:42,130 --> 00:18:44,129
I was the one to...
I was the only one
464
00:18:44,217 --> 00:18:45,300
trying to stop Crisis.
465
00:18:45,388 --> 00:18:47,178
A Crisis you started!
466
00:18:47,265 --> 00:18:50,120
Billions of worlds,
trillions of people gone,
467
00:18:50,282 --> 00:18:51,515
like they were never even born.
468
00:18:51,602 --> 00:18:53,386
And I paid for it!
469
00:18:53,614 --> 00:18:56,656
As Pariah I paid for it
and still managed
470
00:18:56,774 --> 00:18:58,271
to help defeat
the Anti-Monitor.
471
00:18:58,358 --> 00:19:00,732
Which did nothing
for the people who died.
472
00:19:00,819 --> 00:19:03,693
[♪ ♪]
473
00:19:03,780 --> 00:19:05,198
Oliver.
474
00:19:05,599 --> 00:19:07,112
Harry.
475
00:19:07,660 --> 00:19:09,026
Jesse.
476
00:19:11,309 --> 00:19:13,261
An infinite number
of Harrison Wells's.
477
00:19:15,590 --> 00:19:17,696
And we're stuck with the one
who killed the multi-verse.
478
00:19:17,783 --> 00:19:24,175
[♪ ♪]
479
00:19:31,021 --> 00:19:34,011
Babe, what the frak was that?
480
00:19:36,423 --> 00:19:38,591
Just making sure we learn
from our mistakes.
481
00:19:39,537 --> 00:19:41,202
Iris is still out there, guys,
482
00:19:41,313 --> 00:19:43,113
and we need to figure out
who this assassin is
483
00:19:43,362 --> 00:19:45,068
before they get to her first.
484
00:19:45,155 --> 00:19:48,072
[suspenseful music]
485
00:19:48,159 --> 00:19:51,033
[♪ ♪]
486
00:19:51,120 --> 00:19:52,116
Thank God you're safe.
487
00:19:52,203 --> 00:19:53,869
I'm not.
Neither are you.
488
00:19:53,956 --> 00:19:55,871
Black Hole isn't what we think.
489
00:19:55,958 --> 00:19:58,164
[gun fires]
490
00:19:58,251 --> 00:20:01,376
- Oh, my God.
- [groans]
491
00:20:01,463 --> 00:20:03,923
Mirror.
[groans]
492
00:20:08,470 --> 00:20:11,386
[dramatic music]
493
00:20:11,473 --> 00:20:18,564
[♪ ♪]
494
00:20:21,691 --> 00:20:22,777
[whirring]
495
00:20:29,075 --> 00:20:31,451
[tires squealing]
496
00:20:33,286 --> 00:20:38,080
[♪ ♪]
497
00:20:38,167 --> 00:20:39,751
[tires squealing]
498
00:20:46,508 --> 00:20:47,922
[tires squealing]
499
00:20:48,009 --> 00:20:55,101
[♪ ♪]
500
00:21:01,197 --> 00:21:02,416
- Iris.
- Boss, you're okay.
501
00:21:02,504 --> 00:21:04,086
Yeah, no, I'm fine,
but my source isn't.
502
00:21:04,174 --> 00:21:06,940
The person that tried
to kill me got to him first.
503
00:21:07,073 --> 00:21:08,867
Hey, Cisco,
where's that binder?
504
00:21:08,955 --> 00:21:10,875
- Right here.
- Thanks.
505
00:21:11,813 --> 00:21:14,064
Where is it?
Where is she?
506
00:21:16,249 --> 00:21:18,705
Her.
Dr. Kimiyo Hoshi.
507
00:21:18,793 --> 00:21:20,584
Hoshi...
508
00:21:20,700 --> 00:21:22,554
She went missing
four years ago.
509
00:21:22,642 --> 00:21:24,673
She's an astronomer
out of Tokyo
510
00:21:24,767 --> 00:21:26,797
with the power
to fuel starlight,
511
00:21:26,884 --> 00:21:29,108
but her meta-powers
aren't precise enough
512
00:21:29,196 --> 00:21:31,743
to do the kind of damage
you showed me in those photos.
513
00:21:31,932 --> 00:21:35,101
What if she used
the Photon Rifle to focus them?
514
00:21:35,189 --> 00:21:37,556
Good thinking,
maybe the reflector chip
515
00:21:37,644 --> 00:21:39,515
could condense
her UV photon emissions.
516
00:21:39,603 --> 00:21:40,853
The rifle is the weapon.
517
00:21:40,940 --> 00:21:42,204
No, she's the ammunition.
518
00:21:42,292 --> 00:21:43,721
So Black Hole turned her
into some kind
519
00:21:43,808 --> 00:21:45,397
of evil light doctor.
520
00:21:45,485 --> 00:21:49,354
So we've got a brand new,
more powerful,
521
00:21:49,698 --> 00:21:51,947
murder-happy Dr. Light
on our hands.
522
00:21:52,035 --> 00:21:53,699
Another new meta-surprise
523
00:21:53,786 --> 00:21:56,243
courtesy
of Earth-frakking-Prime.
524
00:21:56,330 --> 00:21:57,563
Actually, you know what?
525
00:21:57,651 --> 00:21:58,471
Hoshi killed my source,
526
00:21:58,559 --> 00:22:00,891
but I managed to save some
evidence that he gave me.
527
00:22:01,027 --> 00:22:02,971
Ow.
[groans]
528
00:22:09,010 --> 00:22:10,555
Damn it.
529
00:22:12,596 --> 00:22:14,477
Hey, you should sit down.
530
00:22:14,565 --> 00:22:15,674
I'm fine.
531
00:22:15,801 --> 00:22:17,963
- Did you get hurt out there?
- I said I'm fi...
532
00:22:18,052 --> 00:22:21,409
Whoa, whoa.
Call Frost, now.
533
00:22:22,659 --> 00:22:24,698
- That was on the freighter?
- Yeah.
534
00:22:24,794 --> 00:22:27,190
If there's anything left,
it's in here.
535
00:22:27,278 --> 00:22:28,401
Open it up, man,
let's see what's in it.
536
00:22:28,488 --> 00:22:29,739
All right.
537
00:22:31,740 --> 00:22:34,656
[suspenseful music]
538
00:22:34,743 --> 00:22:37,117
[♪ ♪]
539
00:22:37,204 --> 00:22:38,368
This can't be right.
540
00:22:38,455 --> 00:22:39,588
No, this can't be right.
541
00:22:39,676 --> 00:22:41,689
I... I... I searched
the whole island a dozen times.
542
00:22:41,776 --> 00:22:43,660
[laughs]
Take the win, man.
543
00:22:43,754 --> 00:22:45,267
There's no more
Mirakuru left, Barry.
544
00:22:45,355 --> 00:22:47,294
No, I mean, Oliver's mask,
it's a warning.
545
00:22:47,382 --> 00:22:48,674
Or...
546
00:22:49,096 --> 00:22:50,986
Maybe this is exactly
what it was intended
547
00:22:51,074 --> 00:22:53,275
to be in the first place:
a gift.
548
00:22:53,363 --> 00:22:56,886
No, man, no, it can't...
It can't just be a gift.
549
00:22:56,973 --> 00:22:59,222
I mean, there's got to be
something we're missing.
550
00:22:59,309 --> 00:23:01,558
What if somebody
got to the Mirakuru first?
551
00:23:01,645 --> 00:23:03,043
Really, and left
the box behind?
552
00:23:03,131 --> 00:23:04,160
[sighs]
I don't...
553
00:23:04,248 --> 00:23:05,910
Okay, I need to run more tests.
554
00:23:06,009 --> 00:23:07,424
Or why don't we
bring in the DEO?
555
00:23:07,527 --> 00:23:08,939
Or call Felicity or Thea,
556
00:23:09,027 --> 00:23:09,996
I mean, we... we can't just
557
00:23:10,084 --> 00:23:11,722
let somebody create
another Deathstroke.
558
00:23:11,810 --> 00:23:13,314
We have to stop
this threat, man.
559
00:23:13,402 --> 00:23:15,238
I mean, I have to finish
what Oliver started.
560
00:23:15,326 --> 00:23:16,699
Barry!
561
00:23:18,035 --> 00:23:20,037
Are you all right, man?
562
00:23:20,971 --> 00:23:24,340
Yeah, I'm... that's never...
563
00:23:24,687 --> 00:23:27,105
I... I... I'm just frustrated,
I guess.
564
00:23:27,600 --> 00:23:29,393
Yeah.
565
00:23:30,336 --> 00:23:31,709
Yeah.
566
00:23:31,797 --> 00:23:33,756
Look, I think I know
exactly what went on here.
567
00:23:37,699 --> 00:23:40,157
Oliver and Thea came to this
island a couple of years ago,
568
00:23:40,245 --> 00:23:43,365
and they faced off with the man
who used to live in this cell.
569
00:23:43,629 --> 00:23:46,334
Deathstroke himself,
Slade Wilson.
570
00:23:47,259 --> 00:23:49,193
Oliver brought his uniform
with him.
571
00:23:51,291 --> 00:23:54,835
Which is how he could have
soil and Mirakuru on his mask.
572
00:23:58,148 --> 00:23:59,817
It wasn't a warning at all.
573
00:24:03,045 --> 00:24:04,246
You're searching
for a mission
574
00:24:04,333 --> 00:24:05,928
that doesn't exist, Barry.
575
00:24:06,489 --> 00:24:08,935
But no amount of searching
is gonna bring Oliver back.
576
00:24:13,672 --> 00:24:15,037
[sighs]
577
00:24:17,140 --> 00:24:21,518
That man sprinted
from crusade to crusade.
578
00:24:23,281 --> 00:24:25,771
But, Barry, life is more
than just the mission,
579
00:24:26,286 --> 00:24:29,451
and unfortunately Oliver
learned that too late.
580
00:24:31,399 --> 00:24:33,873
And he wouldn't want you
going down that same path.
581
00:24:34,536 --> 00:24:36,854
Oliver died so this Earth
could live, Dig.
582
00:24:36,942 --> 00:24:39,317
I have to do everything
I possibly can to protect it.
583
00:24:39,428 --> 00:24:43,529
Oliver died for more
than this Earth's survival.
584
00:24:46,752 --> 00:24:48,638
Oliver laid down his life
585
00:24:49,411 --> 00:24:51,704
so the people he loved
could live theirs.
586
00:24:53,976 --> 00:24:55,477
That includes you.
587
00:25:01,030 --> 00:25:04,659
Life's a marathon,
not a sprint, Barry.
588
00:25:05,833 --> 00:25:07,793
Slow down and enjoy it.
589
00:25:09,981 --> 00:25:12,897
[somber music]
590
00:25:12,984 --> 00:25:17,153
[♪ ♪]
591
00:25:17,240 --> 00:25:20,034
So Kamilla asked me
to check on you.
592
00:25:20,630 --> 00:25:22,090
What are you watching?
593
00:25:27,371 --> 00:25:29,730
So my latest experiment
jumpstarts my neurons...
594
00:25:29,818 --> 00:25:30,914
Harry.
595
00:25:31,002 --> 00:25:32,375
They're currently firing
at 120 times per second.
596
00:25:32,462 --> 00:25:33,888
And I think
we can get to 200.
597
00:25:33,976 --> 00:25:37,726
Yeah, so this is, you know,
progress.
598
00:25:37,773 --> 00:25:39,355
It's real progress.
599
00:25:39,717 --> 00:25:42,732
I'll let you know.
Anyway, miss you.
600
00:25:45,260 --> 00:25:47,303
He was regaining
his intelligence.
601
00:25:49,077 --> 00:25:50,865
All of Earth-2.
602
00:25:51,176 --> 00:25:52,512
Wiped out.
603
00:25:55,317 --> 00:25:57,396
And he doesn't even know it.
604
00:25:57,856 --> 00:25:59,480
But that wasn't your fault.
605
00:25:59,568 --> 00:26:01,194
Wasn't it?
606
00:26:04,818 --> 00:26:07,400
When the Monitor gave me
my powers back,
607
00:26:07,604 --> 00:26:09,240
for Crisis,
608
00:26:10,208 --> 00:26:13,084
I remembered how powerful
I used to be.
609
00:26:14,763 --> 00:26:17,461
I can't help thinking that
if I hadn't stopped being Vibe,
610
00:26:17,549 --> 00:26:20,388
maybe I could have sensed
that first anti-matter wave.
611
00:26:23,948 --> 00:26:25,367
Maybe I could have saved them.
612
00:26:27,102 --> 00:26:28,765
And that's why
you've become so obsessed
613
00:26:28,853 --> 00:26:30,395
with all the new threats.
614
00:26:31,331 --> 00:26:34,513
You want to protect everyone
who did survive on Earth Prime.
615
00:26:39,567 --> 00:26:42,420
Cisco, do you regret
616
00:26:42,508 --> 00:26:44,506
taking the meta-human cure?
617
00:26:44,796 --> 00:26:46,231
No.
618
00:26:48,045 --> 00:26:49,295
Do you miss being Vibe?
619
00:26:49,420 --> 00:26:50,788
Caitlin,
it's not that simple.
620
00:26:51,138 --> 00:26:57,964
[♪ ♪]
621
00:27:01,636 --> 00:27:03,306
I don't know.
622
00:27:07,324 --> 00:27:08,784
I don't know.
623
00:27:11,103 --> 00:27:13,967
[♪ ♪]
624
00:27:14,339 --> 00:27:15,715
You know...
625
00:27:16,723 --> 00:27:18,975
I think you might be
onto something over here.
626
00:27:20,738 --> 00:27:21,902
[sighs]
627
00:27:21,989 --> 00:27:25,943
With all these new threats,
628
00:27:26,786 --> 00:27:29,335
changes to our reality,
629
00:27:30,048 --> 00:27:33,178
we need someone whose job
it is to compile all of them.
630
00:27:33,584 --> 00:27:35,457
Somebody who remembers
the difference
631
00:27:35,544 --> 00:27:40,138
between the way it was
and the way it is.
632
00:27:40,407 --> 00:27:42,365
Yeah, but...
633
00:27:42,522 --> 00:27:43,727
what you're talking about,
634
00:27:43,815 --> 00:27:45,779
that can't just be done
in a day.
635
00:27:45,979 --> 00:27:47,516
And it certainly can't be done
636
00:27:47,613 --> 00:27:49,894
in some room in the middle
of Central City.
637
00:27:49,982 --> 00:27:51,453
I know.
638
00:27:52,223 --> 00:27:54,299
But I still think
you're the man for the job.
639
00:27:54,766 --> 00:27:57,992
Besides, maybe some time
away from Central City
640
00:27:58,080 --> 00:28:00,986
will... allow you to figure out
who you want to be
641
00:28:01,074 --> 00:28:03,196
in this post-Crisis world.
642
00:28:03,442 --> 00:28:06,275
[♪ ♪]
643
00:28:06,363 --> 00:28:07,824
Yeah.
644
00:28:09,712 --> 00:28:11,129
Maybe.
645
00:28:20,975 --> 00:28:22,598
Here you go.
646
00:28:22,686 --> 00:28:24,100
Thanks.
647
00:28:24,296 --> 00:28:26,842
So you gonna tell me?
648
00:28:28,403 --> 00:28:29,862
Your thinking.
649
00:28:30,469 --> 00:28:31,971
Running this story.
650
00:28:33,782 --> 00:28:35,655
I knew what I was doing, Dad.
651
00:28:35,882 --> 00:28:38,090
Really, Iris?
Frost told me.
652
00:28:38,311 --> 00:28:39,684
You have fifth-degree burns.
653
00:28:39,771 --> 00:28:41,617
My forensics guys
have been in your office
654
00:28:41,668 --> 00:28:42,870
for hours,
and they found nothing.
655
00:28:42,957 --> 00:28:44,736
There's no bullet holes,
there's no casings.
656
00:28:44,844 --> 00:28:47,345
If that assassin would have...
657
00:28:48,314 --> 00:28:49,924
murdered you today,
658
00:28:50,203 --> 00:28:52,111
I would have no evidence
to bring her in.
659
00:28:52,242 --> 00:28:54,323
Black Hole
attacked my office.
660
00:28:54,410 --> 00:28:55,949
Dad, they nearly killed
my friends.
661
00:28:56,036 --> 00:28:58,338
They murdered my source
right in front of me.
662
00:28:58,725 --> 00:29:01,557
He's dead because I asked him
to speak up.
663
00:29:01,834 --> 00:29:04,297
And I have to honor that
by exposing each and every
664
00:29:04,385 --> 00:29:05,704
person
behind this organization,
665
00:29:05,792 --> 00:29:08,170
so I'm sorry, Dad,
if you want me to give up...
666
00:29:08,257 --> 00:29:10,968
I... you know
I wouldn't say that.
667
00:29:12,319 --> 00:29:15,612
But this organization has been
in operation for years,
668
00:29:15,700 --> 00:29:20,033
and their roots run deeper
than you have dug, Iris.
669
00:29:20,121 --> 00:29:22,620
You can't win this war
in a day.
670
00:29:22,708 --> 00:29:25,541
Look, when you and Barry
told me that Crisis was coming,
671
00:29:25,629 --> 00:29:27,336
I was determined to solve
672
00:29:27,424 --> 00:29:30,308
as many cases as I could
because God knows
673
00:29:30,396 --> 00:29:32,308
how many days I have left
674
00:29:32,445 --> 00:29:34,193
to make a difference.
675
00:29:34,698 --> 00:29:36,612
But then Crisis came.
676
00:29:37,391 --> 00:29:38,474
Barry survived.
677
00:29:39,433 --> 00:29:41,495
So now I have to remind myself
every single day
678
00:29:41,582 --> 00:29:44,415
that we don't live
in Crisis mode anymore.
679
00:29:44,502 --> 00:29:46,183
We have time now.
680
00:29:49,317 --> 00:29:51,362
So what am I
supposed to do, Dad?
681
00:29:53,550 --> 00:29:54,797
How am I supposed
to fight these people?
682
00:29:54,884 --> 00:29:56,343
Well, first thing's first.
683
00:29:56,430 --> 00:29:58,345
Don't go charging
to the front line
684
00:29:58,432 --> 00:30:01,018
like you have nothing to lose.
685
00:30:02,117 --> 00:30:04,866
Now... okay, your source.
686
00:30:05,302 --> 00:30:10,654
Are you sure he hasn't told
anyone else about Black Hole?
687
00:30:10,742 --> 00:30:12,741
No, no.
688
00:30:13,294 --> 00:30:14,823
[sighs]
689
00:30:16,656 --> 00:30:19,572
[dramatic music]
690
00:30:19,746 --> 00:30:21,744
[♪ ♪]
691
00:30:21,831 --> 00:30:26,082
Actually,
someone else did know.
692
00:30:26,184 --> 00:30:30,730
[♪ ♪]
693
00:30:34,330 --> 00:30:36,954
[foreboding music]
694
00:30:37,396 --> 00:30:40,482
Speaking Japanese...
695
00:30:42,859 --> 00:30:45,774
Speaking Japanese...
696
00:30:45,861 --> 00:30:50,739
[♪ ♪]
697
00:30:50,826 --> 00:30:52,127
Can I get you
something to eat?
698
00:30:52,215 --> 00:30:53,992
No, I'm good, Dad.
Thanks.
699
00:30:54,079 --> 00:30:56,785
- How about a glass of water?
- Yeah, okay.
700
00:30:56,872 --> 00:30:58,143
Sounds good, thanks.
701
00:30:58,231 --> 00:30:59,312
[♪ ♪]
702
00:30:59,400 --> 00:31:01,737
[whirring]
703
00:31:01,825 --> 00:31:04,721
[♪ ♪]
704
00:31:04,809 --> 00:31:06,224
[whirring]
705
00:31:06,684 --> 00:31:07,754
[gun fires]
706
00:31:07,842 --> 00:31:08,924
[grunts]
707
00:31:09,011 --> 00:31:12,979
[♪ ♪]
708
00:31:13,067 --> 00:31:14,220
Gotcha.
709
00:31:14,308 --> 00:31:16,899
[♪ ♪]
710
00:31:17,377 --> 00:31:19,433
Lower your weapon, now.
711
00:31:19,521 --> 00:31:21,895
We've got you surrounded.
Put it on the floor.
712
00:31:21,982 --> 00:31:24,668
[♪ ♪]
713
00:31:24,850 --> 00:31:26,974
Pretty good Iris, huh?
714
00:31:27,062 --> 00:31:28,652
Uncanny, babe.
715
00:31:28,739 --> 00:31:31,612
[♪ ♪]
716
00:31:31,699 --> 00:31:33,240
Now it's up to the real one.
717
00:31:33,327 --> 00:31:37,660
[♪ ♪]
718
00:31:38,040 --> 00:31:41,790
Mr. Carver, hello.
719
00:31:41,877 --> 00:31:45,252
Ms. West-Allen,
what a surprise.
720
00:31:45,339 --> 00:31:46,563
I know.
721
00:31:46,651 --> 00:31:49,401
Reports of my death
were greatly exaggerated.
722
00:31:49,489 --> 00:31:51,610
Oh, careful,
there's a scrum of reporters
723
00:31:51,698 --> 00:31:53,672
20 yards down the hall.
724
00:31:53,760 --> 00:31:55,687
Might not be the most
convenient time
725
00:31:55,775 --> 00:31:57,818
to call up your meta-assassin.
726
00:31:58,922 --> 00:32:01,630
That's quite the allegation
to make without any evidence.
727
00:32:01,850 --> 00:32:04,014
Oh, no, there's evidence.
728
00:32:04,102 --> 00:32:05,726
You gave it to me.
729
00:32:05,814 --> 00:32:07,882
Your McCulloch ID.
730
00:32:08,505 --> 00:32:12,171
It uses a microchip that
reflects ultraviolet radiation.
731
00:32:12,657 --> 00:32:14,947
And as your former employee
tried to tell me,
732
00:32:15,034 --> 00:32:17,908
it's the same microchip inside
your company's reflector gun
733
00:32:17,995 --> 00:32:20,369
and inside Black Hole's
badges.
734
00:32:20,456 --> 00:32:23,173
Black Hole has been using your
optics technology for years,
735
00:32:23,261 --> 00:32:26,345
all while abducting metas
like Esperanza Garcia
736
00:32:26,433 --> 00:32:28,322
who have light-based powers,
737
00:32:28,431 --> 00:32:30,674
your area of expertise.
738
00:32:30,801 --> 00:32:33,642
You placed Malcolm Strombard
in Gene Huskk's division
739
00:32:33,730 --> 00:32:35,273
so that he could obtain
the rifle
740
00:32:35,361 --> 00:32:36,378
before it went to market.
741
00:32:36,473 --> 00:32:38,673
And then place said rifle
in the hands
742
00:32:38,761 --> 00:32:40,744
of the one person
who could power it:
743
00:32:40,847 --> 00:32:44,935
Kimiyo Hoshi,
your personal assassin.
744
00:32:46,143 --> 00:32:47,663
You weren't robbed
by Black Hole.
745
00:32:47,751 --> 00:32:49,736
You are Black Hole,
746
00:32:49,824 --> 00:32:51,905
and you've been using
McCulloch's resources
747
00:32:51,993 --> 00:32:55,284
to power a global conspiracy
in meta-human trafficking,
748
00:32:55,372 --> 00:32:57,871
weapons sales,
and murder-for-hire.
749
00:32:58,159 --> 00:32:59,954
[♪ ♪]
750
00:33:00,113 --> 00:33:02,486
Now would you care to comment?
751
00:33:02,706 --> 00:33:04,181
I would.
752
00:33:04,346 --> 00:33:06,679
But I don't think you have
the whole story yet,
753
00:33:06,883 --> 00:33:09,423
because if you did, why would
you be here trying to scare me
754
00:33:09,511 --> 00:33:11,676
while your family
risks their lives for you?
755
00:33:11,864 --> 00:33:13,821
[♪ ♪]
756
00:33:14,010 --> 00:33:16,509
Weapon down, now!
757
00:33:16,596 --> 00:33:19,512
[dramatic music]
758
00:33:19,599 --> 00:33:22,629
[♪ ♪]
759
00:33:22,717 --> 00:33:23,972
[whirring]
760
00:33:24,060 --> 00:33:25,496
[gun fires]
761
00:33:27,515 --> 00:33:29,521
- [chuckles]
- You're right.
762
00:33:29,609 --> 00:33:31,746
I can't stop
Black Hole tonight.
763
00:33:31,835 --> 00:33:34,175
But I can't let you
hurt anyone else.
764
00:33:35,353 --> 00:33:37,662
Which is why I've set up
a dead man's switch.
765
00:33:37,750 --> 00:33:40,574
If I, my employees,
any of my sources,
766
00:33:40,662 --> 00:33:42,347
my loved ones die?
767
00:33:42,702 --> 00:33:45,160
All the information I have
tying you to Black Hole
768
00:33:45,248 --> 00:33:46,663
will be immediately released.
769
00:33:47,127 --> 00:33:49,833
[♪ ♪]
770
00:33:49,920 --> 00:33:53,296
[groaning]
771
00:33:53,383 --> 00:34:00,474
[♪ ♪]
772
00:34:01,451 --> 00:34:02,990
Come on.
773
00:34:03,219 --> 00:34:10,024
[♪ ♪]
774
00:34:10,393 --> 00:34:13,438
Speaking Japanese...
775
00:34:16,776 --> 00:34:17,958
Screw you.
776
00:34:19,835 --> 00:34:23,630
So tell your friend
to stand down.
777
00:34:23,718 --> 00:34:27,301
[♪ ♪]
778
00:34:27,510 --> 00:34:29,762
[phone ringing]
779
00:34:32,906 --> 00:34:35,283
Speaking Japanese...
780
00:34:37,144 --> 00:34:39,568
That's it?
You're just leaving?
781
00:34:42,032 --> 00:34:43,784
I follow orders.
782
00:34:49,943 --> 00:34:51,442
- Mr. Carver.
- Mr. Carver.
783
00:34:51,608 --> 00:34:54,693
[overlapping chatter]
784
00:34:55,442 --> 00:34:56,734
Hi, thank you all so much
for coming.
785
00:34:56,821 --> 00:34:58,567
Here...
[clears throat]
786
00:34:58,655 --> 00:35:00,612
Given new information
that has come to light,
787
00:35:00,700 --> 00:35:02,531
I have decided that
McCulloch Technologies
788
00:35:02,619 --> 00:35:04,159
will be dropping its lawsuit
789
00:35:04,412 --> 00:35:06,618
against Central City
Citizen Media.
790
00:35:06,706 --> 00:35:08,996
[overlapping chatter]
791
00:35:09,098 --> 00:35:10,956
Any questions?
792
00:35:23,506 --> 00:35:25,047
- Thanks for coming.
- Hmm.
793
00:35:25,135 --> 00:35:27,050
I'm going away for a bit.
794
00:35:27,137 --> 00:35:29,135
I might not have
my Vibe powers anymore,
795
00:35:29,222 --> 00:35:30,970
but at least I can still do
796
00:35:31,057 --> 00:35:32,514
some good, old-fashioned
foot work,
797
00:35:32,601 --> 00:35:36,059
so I'm gonna go suss out
798
00:35:36,146 --> 00:35:39,797
whatever brave new threats
we might have
799
00:35:39,885 --> 00:35:42,050
to our brave new world.
800
00:35:42,277 --> 00:35:43,983
And I was thinking,
in the meantime,
801
00:35:44,070 --> 00:35:46,907
maybe you could hold down
the fort here at S.T.A.R. Labs.
802
00:35:50,218 --> 00:35:52,008
Ahh.
803
00:35:52,371 --> 00:35:54,303
Oh, wait, you...
You got cameras here?
804
00:35:54,398 --> 00:35:55,991
There's no cameras.
805
00:35:56,079 --> 00:35:57,782
This is...
This is some kind of trick.
806
00:35:58,043 --> 00:35:59,331
- Right?
- No.
807
00:35:59,461 --> 00:36:01,219
It's not a trick.
808
00:36:01,713 --> 00:36:03,465
It's more of an olive branch.
809
00:36:04,632 --> 00:36:05,713
Oh.
810
00:36:05,800 --> 00:36:07,444
I'm sorry
I said those things.
811
00:36:07,532 --> 00:36:09,881
I should have
held myself accountable
812
00:36:09,969 --> 00:36:11,302
for what happened in Crisis,
813
00:36:11,389 --> 00:36:13,304
but instead I chose
to take it out on you.
814
00:36:13,391 --> 00:36:14,883
[sighs]
815
00:36:16,811 --> 00:36:19,133
Anyway, so...
816
00:36:20,856 --> 00:36:22,733
Hitting the road?
Yeah.
817
00:36:28,030 --> 00:36:30,366
So while I'm gone,
do your best
818
00:36:30,454 --> 00:36:33,032
not to break anything,
will you, Nashville?
819
00:36:33,119 --> 00:36:34,617
Break everything
while you're gone, got it.
820
00:36:34,704 --> 00:36:36,245
It's like you're
literally not listening
821
00:36:36,332 --> 00:36:37,733
- to what I'm saying.
- What's that?
822
00:36:46,550 --> 00:36:48,300
- Nash?
- Hmm?
823
00:36:49,739 --> 00:36:52,141
I hope you find
what you're looking for.
824
00:37:27,215 --> 00:37:29,338
How was Lian Yu with Dig?
825
00:37:29,508 --> 00:37:33,126
I thought Oliver
left the mask as...
826
00:37:33,304 --> 00:37:35,427
a reminder to keep fighting.
827
00:37:35,579 --> 00:37:37,272
But with all the danger
we've been through,
828
00:37:37,360 --> 00:37:38,442
I guess I kind of
829
00:37:38,530 --> 00:37:41,336
forgot why I made it for him
in the first place.
830
00:37:42,438 --> 00:37:46,648
It was so Oliver
would always remember
831
00:37:46,735 --> 00:37:49,508
to protect the people he loved.
832
00:37:51,907 --> 00:37:54,201
That's why he left it to me.
833
00:37:55,577 --> 00:37:57,867
He wanted me
to take my own advice.
834
00:37:57,985 --> 00:37:59,576
I've been in overdrive
ever since
835
00:37:59,664 --> 00:38:01,867
we learned that you were
gonna die in Crisis.
836
00:38:03,626 --> 00:38:07,376
I've spent the last month
trying to live every day
837
00:38:07,463 --> 00:38:10,342
like it was my last,
hell-bent on...
838
00:38:12,302 --> 00:38:14,021
Trying to make the most
of the limited time
839
00:38:14,109 --> 00:38:15,260
I thought we had left together,
840
00:38:15,347 --> 00:38:20,184
but Crisis is over now,
and you didn't die.
841
00:38:21,268 --> 00:38:24,832
And I think I just...
I forgot to...
842
00:38:24,920 --> 00:38:26,170
To slow down.
843
00:38:28,985 --> 00:38:31,233
So are you also thinking
844
00:38:31,320 --> 00:38:35,617
that tonight maybe
we just take it easy?
845
00:38:36,867 --> 00:38:40,617
- Great minds.
- Beautiful minds.
846
00:38:40,704 --> 00:38:43,621
[soft music]
847
00:38:43,709 --> 00:38:49,799
[♪ ♪]
848
00:38:59,391 --> 00:39:02,306
[ominous music]
849
00:39:03,049 --> 00:39:04,687
[gunshot]
850
00:39:04,898 --> 00:39:06,644
Oh, my God.
851
00:39:06,731 --> 00:39:08,078
Mirror.
852
00:39:08,219 --> 00:39:15,308
[♪ ♪]
853
00:39:26,083 --> 00:39:27,601
Eva.
854
00:39:28,085 --> 00:39:35,175
[♪ ♪]
855
00:39:55,530 --> 00:39:58,445
[dramatic music]
856
00:39:58,532 --> 00:40:05,623
[♪ ♪]
857
00:40:17,302 --> 00:40:19,467
[whirring, beeping]
858
00:40:19,554 --> 00:40:20,927
[latch unlocks]
859
00:40:21,014 --> 00:40:28,103
[♪ ♪]
860
00:40:56,715 --> 00:40:59,632
[camera shutter clicking]
861
00:40:59,719 --> 00:41:06,809
[♪ ♪]
862
00:41:12,273 --> 00:41:15,360
[computer beeping]
863
00:41:40,275 --> 00:41:43,027
What were you up to,
Eva McCulloch?
864
00:41:47,809 --> 00:41:49,268
[electronic chime]
865
00:41:51,563 --> 00:41:54,478
[dramatic music]
866
00:41:54,565 --> 00:41:57,443
[♪ ♪]
Sync corrections by srjanapala
867
00:42:20,124 --> 00:42:21,709
Greg, move your head.
56602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.