Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,101 --> 00:00:01,565
Previously on "The Flash"...
2
00:00:01,568 --> 00:00:03,787
We've been looking at that
front page for four years.
3
00:00:03,790 --> 00:00:05,803
I'm the one that writes
that article, Barry.
4
00:00:05,806 --> 00:00:08,430
- My boss' husband is the Flash?
- Mm-hmm.
5
00:00:08,433 --> 00:00:09,994
Oh, God, nobody tells me anything.
6
00:00:09,997 --> 00:00:11,583
This substance appears to heal
7
00:00:11,586 --> 00:00:13,703
any and all weaknesses
in the human body.
8
00:00:13,706 --> 00:00:15,039
I've learned to control it.
9
00:00:15,041 --> 00:00:16,979
This is my final masterpiece:
10
00:00:16,982 --> 00:00:18,198
life eternal.
11
00:00:18,201 --> 00:00:19,752
I've seen your version of life.
12
00:00:19,754 --> 00:00:21,093
It's a nightmare.
13
00:00:21,096 --> 00:00:23,675
- I want to show you this.
- I recognize that pin.
14
00:00:24,976 --> 00:00:26,309
I have a follow-up question.
15
00:00:28,000 --> 00:00:34,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
16
00:00:41,993 --> 00:00:46,277
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
17
00:00:52,503 --> 00:00:55,621
Whoo! That was quite the tumble.
18
00:00:55,623 --> 00:00:58,177
I guess you're wondering
why I'm doing this to you.
19
00:00:58,180 --> 00:00:59,987
You're evil. I get it.
20
00:01:28,989 --> 00:01:31,615
I bet it's been a while since
you felt your own mortality,
21
00:01:31,617 --> 00:01:35,327
but my powers, like yours,
work on a cellular level.
22
00:01:35,329 --> 00:01:37,496
Allow me to demonstrate.
23
00:01:47,967 --> 00:01:51,009
You know, Iron Heights...
24
00:01:51,012 --> 00:01:53,236
is gonna send me a thank-you basket
25
00:01:53,239 --> 00:01:55,590
when I drop you off as a gift.
26
00:01:57,501 --> 00:02:00,785
I've already given you a gift,
27
00:02:00,788 --> 00:02:04,379
and now I'm gonna need it back.
28
00:02:17,044 --> 00:02:20,355
My destiny is to heal all of mankind.
29
00:02:20,358 --> 00:02:24,434
You and your friends can't
be allowed to prevent that.
30
00:02:24,436 --> 00:02:28,289
Life demands your death.
31
00:02:35,539 --> 00:02:37,280
Ralph!
32
00:02:37,283 --> 00:02:39,116
Ralph... Ralph.
33
00:02:39,118 --> 00:02:41,544
Ralph, come on.
34
00:02:43,763 --> 00:02:45,306
- Give us a hand.
- What happened?
35
00:02:45,308 --> 00:02:46,992
Ramsey.
36
00:02:46,995 --> 00:02:48,884
Come on, Coach, we... we still gotta go
37
00:02:48,886 --> 00:02:50,719
on that road trip, right?
38
00:02:50,721 --> 00:02:52,504
He's gonna die.
39
00:02:52,506 --> 00:02:54,023
- Frost, how do we save him?
- I don't know!
40
00:02:54,025 --> 00:02:56,392
I can't fix this.
41
00:02:56,401 --> 00:02:59,244
Uh, maybe Caitlin can.
42
00:03:04,827 --> 00:03:07,227
Ralph's elastic cells aren't
mending like they used to.
43
00:03:07,229 --> 00:03:08,826
Ramsey must be getting stronger.
44
00:03:08,829 --> 00:03:10,716
- So Ralph can't heal himself?
- No.
45
00:03:10,719 --> 00:03:12,666
- But maybe you can.
- What?
46
00:03:12,669 --> 00:03:14,151
Your speed healing is
the only thing we've seen
47
00:03:14,153 --> 00:03:15,736
that can repair damage this severe.
48
00:03:15,738 --> 00:03:17,066
Maybe if we gave him
49
00:03:17,069 --> 00:03:18,372
a blood transfusion, that would fix him.
50
00:03:18,374 --> 00:03:19,715
What are you saying?
I... I... I could give
51
00:03:19,717 --> 00:03:20,745
Ralph my speed healing?
52
00:03:20,748 --> 00:03:22,075
Theoretically, temporarily, yes.
53
00:03:22,077 --> 00:03:22,954
I don't know, we're sort of
54
00:03:22,956 --> 00:03:24,653
in uncharted medical territory here.
55
00:03:24,656 --> 00:03:26,495
But your blood type is O-negative,
56
00:03:26,498 --> 00:03:28,683
so you're a universal donor.
57
00:03:28,685 --> 00:03:30,375
Guys, Ralph is elastic.
58
00:03:30,377 --> 00:03:33,712
No needle can puncture through his skin.
59
00:03:33,714 --> 00:03:35,398
I can phase him.
60
00:03:35,400 --> 00:03:37,275
Will that work?
61
00:03:38,844 --> 00:03:41,178
Do it.
62
00:03:41,180 --> 00:03:42,196
- Got it?
- Yeah.
63
00:03:42,198 --> 00:03:44,031
- Ready?
- Yeah.
64
00:03:58,572 --> 00:04:01,198
Hey. How is he?
65
00:04:01,200 --> 00:04:04,719
He's stable thanks to you.
66
00:04:04,721 --> 00:04:06,902
We contacted A.R.G.U.S.,
and they're gonna move Ralph
67
00:04:06,905 --> 00:04:10,248
to a secure medical
facility for recovery.
68
00:04:10,250 --> 00:04:13,185
Cisco and Caitlin are prepping
for transport right now.
69
00:04:15,128 --> 00:04:17,448
Hey, don't worry, okay?
He's gonna pull through.
70
00:04:20,886 --> 00:04:24,096
It's not that.
71
00:04:24,098 --> 00:04:26,815
What if I hadn't been here?
72
00:04:26,817 --> 00:04:29,744
Ralph's fight was nothing
compared to what's coming.
73
00:04:29,746 --> 00:04:32,485
Crisis is only two days away.
74
00:04:32,488 --> 00:04:34,902
And we're all ready, I promise.
75
00:04:34,905 --> 00:04:38,109
Iris, if I haven't prepared the team...
76
00:04:38,112 --> 00:04:39,995
You have prepared us, Barry.
77
00:04:43,575 --> 00:04:48,203
Hey, don't let what happened
to Ralph fill you with doubt.
78
00:04:48,205 --> 00:04:51,748
You've done the work. We're ready...
79
00:04:51,750 --> 00:04:53,792
For whatever comes next...
80
00:05:21,706 --> 00:05:25,282
I'm gonna give you one
chance to turn yourself in.
81
00:05:25,284 --> 00:05:28,971
Honestly, I hope you don't take it.
82
00:05:28,974 --> 00:05:31,474
Well, there's no need to
involve the authorities.
83
00:05:31,477 --> 00:05:33,307
I just want to talk...
84
00:05:36,837 --> 00:05:39,054
Flash.
85
00:05:46,680 --> 00:05:50,599
Of course. You're the Flash.
86
00:05:50,601 --> 00:05:54,811
But how did... when?
87
00:05:54,813 --> 00:05:57,314
You were struck by lightning.
88
00:05:57,316 --> 00:06:00,668
That is quite the origin story.
89
00:06:11,764 --> 00:06:14,757
I don't know how you're doing this.
90
00:06:14,759 --> 00:06:17,459
Real or not, I'm coming for you.
91
00:06:17,461 --> 00:06:20,743
And yet I'm not your
foremost concern, am I?
92
00:06:20,746 --> 00:06:24,723
Not as much as your inevitable
demise in a coming...
93
00:06:24,726 --> 00:06:26,248
Crisis?
94
00:06:26,251 --> 00:06:28,844
Goodness, you really are
full of surprises, aren't you?
95
00:06:28,847 --> 00:06:33,183
So tell me, when you saw
all those permutations,
96
00:06:33,185 --> 00:06:37,687
billions of possible futures
all ending in your death...
97
00:06:39,283 --> 00:06:42,859
What role did I play?
98
00:06:42,861 --> 00:06:45,028
You didn't.
99
00:06:45,030 --> 00:06:46,881
You weren't there.
100
00:06:46,883 --> 00:06:49,383
Really? Not even in one?
101
00:06:49,385 --> 00:06:51,910
Huh. Then again,
102
00:06:51,912 --> 00:06:53,846
you never saw this coming did you?
103
00:06:53,848 --> 00:06:56,122
Frankly, neither did I.
104
00:06:56,124 --> 00:06:59,048
Makes one believe in the
impossible, doesn't it?
105
00:07:01,255 --> 00:07:04,473
You look scared. You should be.
106
00:07:04,475 --> 00:07:09,761
After all, it is the end
of the world, isn't it?
107
00:07:38,634 --> 00:07:42,919
Oh, my... oh.
108
00:07:42,922 --> 00:07:44,388
What's that, Flash?
109
00:07:44,391 --> 00:07:46,298
You think I should bust my boss
110
00:07:46,300 --> 00:07:48,851
for keeping yet another secret from me?
111
00:07:48,853 --> 00:07:51,195
Yeah, me too.
112
00:08:02,366 --> 00:08:06,443
Drop what you're doing. "The
Citizen" has a new story.
113
00:08:06,445 --> 00:08:10,599
Look at these.
114
00:08:10,602 --> 00:08:12,341
Where did you get these photos?
115
00:08:12,343 --> 00:08:14,284
I pulled them from a bow tie camera.
116
00:08:14,286 --> 00:08:15,994
Long story. Look, the point is,
117
00:08:15,996 --> 00:08:18,997
this is the same guy that
kidnapped your cousin Esperanza
118
00:08:18,999 --> 00:08:21,216
and turned her into a
meta-assassin against her will.
119
00:08:21,218 --> 00:08:23,335
One of these photos, this one,
120
00:08:23,337 --> 00:08:25,312
shows our mystery man
getting out of his car.
121
00:08:25,314 --> 00:08:27,297
My dad traced his plates
and tracked the car
122
00:08:27,299 --> 00:08:29,341
to a rented parking
space at a nearby lot.
123
00:08:29,343 --> 00:08:33,237
So now all we have to do is
to wait for him to show up.
124
00:08:34,556 --> 00:08:36,657
Cool. Just checking,
125
00:08:36,659 --> 00:08:39,559
are there any other stories
you wanna work on first?
126
00:08:39,561 --> 00:08:40,727
What could need
127
00:08:40,729 --> 00:08:42,512
our attention more than this?
128
00:08:42,515 --> 00:08:44,355
Your cousin was a victim, Allegra,
129
00:08:44,358 --> 00:08:46,378
and now some secret
organization is using her.
130
00:08:46,381 --> 00:08:47,842
I mean, how many others are they using?
131
00:08:47,844 --> 00:08:49,027
We need to help them.
132
00:08:49,029 --> 00:08:53,007
Right, I mean, no one wants to find out
133
00:08:53,009 --> 00:08:56,034
what happened to Esperanza
more than me, but...
134
00:08:56,036 --> 00:08:59,913
is this really what matters
the most to you right now?
135
00:08:59,915 --> 00:09:02,349
Yeah. Now come on, get your stuff.
136
00:09:02,351 --> 00:09:05,168
Kamilla is going to see if she
can recover any other photos.
137
00:09:05,170 --> 00:09:08,713
You and I have a stakeout date.
138
00:09:08,715 --> 00:09:10,608
You're the boss.
139
00:09:11,301 --> 00:09:12,759
Brain activity looks good.
140
00:09:12,761 --> 00:09:14,219
No sign that you're going nuts.
141
00:09:14,221 --> 00:09:15,362
And my blood work?
142
00:09:15,364 --> 00:09:16,846
CBC, metabolic rate,
143
00:09:16,848 --> 00:09:19,107
all normal for a speedster,
144
00:09:19,109 --> 00:09:21,869
just a small spike in cortisol.
145
00:09:21,871 --> 00:09:23,704
Katie says that sleep
monitor on your wrist
146
00:09:23,706 --> 00:09:25,623
will tell us if there's
anything seriously wrong,
147
00:09:25,625 --> 00:09:28,584
but if you ask me, you
just had a nightmare.
148
00:09:29,495 --> 00:09:31,787
I don't know.
149
00:09:31,789 --> 00:09:35,123
Ramsey seemed so real.
150
00:09:35,125 --> 00:09:36,278
Something feels off.
151
00:09:36,281 --> 00:09:39,207
I just can't put my finger on it.
152
00:09:43,583 --> 00:09:45,191
Hi, there.
153
00:09:45,194 --> 00:09:47,710
My name is Iris West-Allen.
I'm with "The Citizen."
154
00:09:47,713 --> 00:09:51,131
I was wondering if I could
ask you a few questions.
155
00:09:51,133 --> 00:09:53,758
Sorry, not interested.
156
00:09:53,760 --> 00:09:56,144
Hi. Same paper, same question.
157
00:09:56,146 --> 00:09:57,738
What the hell's going on here?
158
00:09:57,740 --> 00:09:59,647
I don't have time for
this. I'm late for work.
159
00:09:59,650 --> 00:10:01,266
Which is where, exactly?
160
00:10:01,268 --> 00:10:03,577
None of your business.
161
00:10:03,579 --> 00:10:05,603
Okay, you know what? You're right.
162
00:10:05,605 --> 00:10:09,107
We will just run our
photos without any comments.
163
00:10:10,995 --> 00:10:12,920
What photos?
164
00:10:15,591 --> 00:10:17,073
You know what? I'm sure your employer
165
00:10:17,075 --> 00:10:20,928
will love the free exposure.
166
00:10:20,930 --> 00:10:22,253
All right, have it your way.
167
00:10:22,256 --> 00:10:23,788
Easy, I've got a Taser.
168
00:10:23,790 --> 00:10:25,724
And I have a business card.
169
00:10:28,412 --> 00:10:30,112
Maelstrom Couriers,
170
00:10:30,115 --> 00:10:32,112
the premiere name in
high-end transport.
171
00:10:32,641 --> 00:10:34,441
Transporting what exactly?
172
00:10:34,443 --> 00:10:37,510
Whatever the wealthy would
prefer to keep under the radar,
173
00:10:37,512 --> 00:10:39,021
specialty items mostly.
174
00:10:39,023 --> 00:10:41,782
That woman in a coma
was a government job.
175
00:10:41,784 --> 00:10:44,976
Meister's party, well, that
was more like designated driving
176
00:10:44,978 --> 00:10:47,413
for billionaires falling off the wagon.
177
00:10:47,415 --> 00:10:50,648
Today it's priceless family jewels.
178
00:10:50,650 --> 00:10:52,150
You're an Uber for the uberrich.
179
00:10:52,152 --> 00:10:55,111
What I am is late.
180
00:10:55,113 --> 00:10:56,922
Sorry to bother you. Thank you.
181
00:10:59,579 --> 00:11:01,412
- That was a bust.
- Yep.
182
00:11:01,415 --> 00:11:03,495
But the bright side is, we
have time for other stories
183
00:11:03,497 --> 00:11:05,997
we might be putting
off. Got any in mind?
184
00:11:05,999 --> 00:11:07,474
You know, I don't know,
185
00:11:07,476 --> 00:11:09,959
I think there's
something that we missed.
186
00:11:09,961 --> 00:11:11,979
I don't want to move off of this yet.
187
00:11:58,830 --> 00:12:00,565
Mom?
188
00:12:02,714 --> 00:12:04,440
Is this another nightmare?
189
00:12:06,025 --> 00:12:10,561
No, Barry. This is much, much worse.
190
00:12:21,952 --> 00:12:23,427
You're the Speed Force.
191
00:12:23,430 --> 00:12:26,053
Yes.
192
00:12:26,055 --> 00:12:29,890
It's been a while since
we've talked like this.
193
00:12:29,892 --> 00:12:32,167
I've missed it.
194
00:12:32,169 --> 00:12:33,860
You need to help.
195
00:12:33,863 --> 00:12:36,480
I don't understand
what's happening to me.
196
00:12:36,482 --> 00:12:40,216
You used your blood to
save your friend's life,
197
00:12:40,218 --> 00:12:42,927
but in the process,
you've endangered your own.
198
00:12:45,149 --> 00:12:48,575
A small amount of Ramsey's
cells remain from the attack,
199
00:12:48,577 --> 00:12:50,393
hidden from the eye.
200
00:12:52,322 --> 00:12:53,509
Ramsey's infected me.
201
00:12:53,512 --> 00:12:56,690
And more than you realize.
Ramsey's sentience,
202
00:12:56,693 --> 00:12:59,795
his very being, resides in his cells.
203
00:12:59,797 --> 00:13:02,572
That's how he knew I'm the Flash,
204
00:13:02,574 --> 00:13:04,675
about Crisis.
205
00:13:08,455 --> 00:13:12,340
If this... if this is all in my mind,
206
00:13:12,342 --> 00:13:14,721
then where's my real body?
207
00:13:14,724 --> 00:13:17,191
After your friend, Frost, examined you,
208
00:13:17,194 --> 00:13:20,631
you came back home, dropped
your keys in that bowl,
209
00:13:20,634 --> 00:13:23,051
poured a glass of water,
210
00:13:23,053 --> 00:13:24,761
then the infection took hold.
211
00:13:29,100 --> 00:13:31,526
As we speak, Ramsey's
infection is spreading
212
00:13:31,528 --> 00:13:34,229
through your body and your mind.
213
00:13:34,231 --> 00:13:37,315
Your speed-healing is trying
to hold off his disease,
214
00:13:37,317 --> 00:13:39,459
but, ultimately,
215
00:13:39,461 --> 00:13:42,912
it's up to you to resist him.
216
00:13:42,915 --> 00:13:44,873
Is he trying to kill me?
217
00:13:44,875 --> 00:13:47,876
Worse, I'm afraid.
218
00:13:47,878 --> 00:13:49,520
He wants to take control of you
219
00:13:49,523 --> 00:13:52,382
and bend you to his will.
220
00:13:52,385 --> 00:13:54,572
Then he's gonna lose.
221
00:13:56,920 --> 00:13:58,604
There must be something that points
222
00:13:58,606 --> 00:13:59,888
to where Esperanza was taken.
223
00:13:59,890 --> 00:14:01,315
I don't know. Hospital records?
224
00:14:01,317 --> 00:14:03,317
Or what about that auction photo?
225
00:14:03,319 --> 00:14:05,560
That mystery man was a
dead end, but Barry did say
226
00:14:05,562 --> 00:14:07,562
that there were a lot of
shady people at that gala,
227
00:14:07,564 --> 00:14:10,014
so, I don't know, maybe one
of them might be a new lead.
228
00:14:10,016 --> 00:14:11,808
Or...
229
00:14:11,810 --> 00:14:15,853
we could talk about how
your husband is the Flash.
230
00:14:20,819 --> 00:14:22,360
How did you...
231
00:14:22,362 --> 00:14:24,913
- Nash Wells told me.
- You're not gonna...
232
00:14:24,915 --> 00:14:27,949
Is this the story that
you've been trying to tell?
233
00:14:27,951 --> 00:14:31,369
Allegra, Barry's identity
cannot be exposed.
234
00:14:31,371 --> 00:14:33,263
No, not that.
235
00:14:35,875 --> 00:14:37,392
This.
236
00:14:38,136 --> 00:14:41,045
You've been avoiding it all day.
237
00:14:41,047 --> 00:14:43,190
It's not time for that yet.
238
00:14:43,925 --> 00:14:47,343
Well, according to this,
it will be in two days,
239
00:14:47,345 --> 00:14:48,679
and call it a hunch, but I don't think
240
00:14:48,681 --> 00:14:50,383
you're planning to write it then either.
241
00:14:57,022 --> 00:14:59,873
I ever tell you why I wanted
242
00:14:59,875 --> 00:15:02,025
to be a reporter in the first place?
243
00:15:02,027 --> 00:15:05,504
It was because of your
article about the Streak.
244
00:15:13,555 --> 00:15:15,038
You know, that was the first name
245
00:15:15,040 --> 00:15:17,057
that I ever gave to the Flash.
246
00:15:19,586 --> 00:15:21,895
Back then, I didn't even
know that he was Barry.
247
00:15:21,897 --> 00:15:27,060
And back then, I was just a
troubled kid in Iron Heights,
248
00:15:27,063 --> 00:15:29,760
but your article,
249
00:15:29,763 --> 00:15:33,264
it made me believe in the impossible,
250
00:15:33,266 --> 00:15:36,059
that maybe someday I could be like you,
251
00:15:36,061 --> 00:15:39,246
chasing stories, uncovering the truth.
252
00:15:39,248 --> 00:15:42,791
You gave me hope when I had none...
253
00:15:43,777 --> 00:15:46,086
Just like you have every
day I've worked here.
254
00:15:47,998 --> 00:15:50,281
I don't know how you're
gonna bring yourself
255
00:15:50,283 --> 00:15:53,593
to write this article.
256
00:15:53,595 --> 00:15:55,411
I just know
257
00:15:55,413 --> 00:15:58,247
you're never going to
forgive yourself if you don't.
258
00:16:10,387 --> 00:16:11,761
What's... how did I?
259
00:16:17,903 --> 00:16:18,980
Allen.
260
00:16:18,983 --> 00:16:20,862
Looks like we're both back on our feet.
261
00:16:20,864 --> 00:16:23,314
Babe, I'm glad you're feeling better.
262
00:16:23,316 --> 00:16:26,265
- Thanks.
- Look, I made you a plate.
263
00:16:28,963 --> 00:16:31,630
Mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, delicious.
264
00:16:31,633 --> 00:16:33,875
I'm all about these mashed potatoes.
265
00:16:33,877 --> 00:16:36,650
I'm gonna need a second
helping of these beans.
266
00:16:36,653 --> 00:16:38,472
That's both praise, and a warning.
267
00:16:40,550 --> 00:16:42,417
Uh-oh.
268
00:16:48,058 --> 00:16:49,966
This is wrong.
269
00:16:49,968 --> 00:16:52,152
Everyone.
270
00:16:52,154 --> 00:16:53,761
I've got homemade lasagna.
271
00:17:13,116 --> 00:17:15,366
Nom.
272
00:17:15,368 --> 00:17:17,135
Barry.
273
00:17:18,163 --> 00:17:20,514
It's rude not to eat.
274
00:17:22,157 --> 00:17:24,935
You're not Iris. This isn't real.
275
00:17:27,022 --> 00:17:29,547
I'm not gonna give in to you.
276
00:17:29,549 --> 00:17:31,933
Barry, you misjudge me.
277
00:17:31,935 --> 00:17:34,886
I'm just here to enjoy
supper with good friends
278
00:17:34,888 --> 00:17:38,723
and perhaps offer you a gift.
279
00:17:38,725 --> 00:17:40,700
What could you possibly offer me?
280
00:17:42,612 --> 00:17:45,038
Everything.
281
00:18:08,379 --> 00:18:11,547
Ah!
282
00:18:15,904 --> 00:18:20,073
Barry, you can't run
away from your own mind,
283
00:18:20,075 --> 00:18:22,817
at least not without considerable pain.
284
00:18:22,819 --> 00:18:24,227
Then again, you're always trying
285
00:18:24,229 --> 00:18:25,895
to run away from your
problems, aren't you?
286
00:18:26,936 --> 00:18:28,656
You've literally had a newspaper
287
00:18:28,658 --> 00:18:30,325
warning of your demise.
288
00:18:30,327 --> 00:18:34,254
You've done nothing to change your fate.
289
00:18:34,256 --> 00:18:38,241
It's almost like you
want to make Iris a widow.
290
00:18:38,243 --> 00:18:40,376
Shut up!
291
00:18:53,275 --> 00:18:56,067
This isn't real.
292
00:19:03,393 --> 00:19:05,827
These deaths were real.
293
00:19:17,799 --> 00:19:20,700
None of them had to die.
294
00:19:20,702 --> 00:19:23,970
Join me, and you'll never have to.
295
00:19:57,911 --> 00:19:59,469
Nora.
296
00:20:02,239 --> 00:20:04,841
Hey.
297
00:20:12,711 --> 00:20:16,343
Please, let me hold her. I
know it's not real, I just...
298
00:20:16,346 --> 00:20:17,931
please, I just wanna pretend for...
299
00:20:17,934 --> 00:20:19,658
please, just for a second...
300
00:20:19,661 --> 00:20:22,320
I just... please, I wanna hold my baby.
301
00:20:22,323 --> 00:20:24,697
That's not my choice, Barry.
302
00:20:24,700 --> 00:20:27,534
Why are you showing this to me?
303
00:20:27,536 --> 00:20:30,537
I'm not showing you anything.
304
00:20:30,539 --> 00:20:33,114
All of this is coming from you.
305
00:20:33,116 --> 00:20:36,233
No, it's not. No, it's not.
306
00:20:36,235 --> 00:20:37,460
No... No, it's not.
307
00:20:37,463 --> 00:20:39,588
Look deep within, Barry Allen.
308
00:20:39,591 --> 00:20:42,759
This is your mind, your visions,
309
00:20:42,762 --> 00:20:44,405
your doubt.
310
00:20:46,463 --> 00:20:48,555
We all die without you.
311
00:20:52,060 --> 00:20:54,352
You leave me alone forever.
312
00:20:57,382 --> 00:21:01,401
Your city will burn.
313
00:21:04,647 --> 00:21:08,567
She's even faster than ever.
314
00:21:10,281 --> 00:21:13,987
The negative Speed Forces
were too much, even for me,
315
00:21:13,990 --> 00:21:18,326
and now, Barry, everyone is dead.
316
00:21:22,406 --> 00:21:24,572
It doesn't have to be like this, Barry.
317
00:21:24,575 --> 00:21:26,468
Here, let me show you.
318
00:21:32,676 --> 00:21:36,127
Accept my lifeblood, and
you could use it to achieve
319
00:21:36,129 --> 00:21:38,897
so much more than I ever could.
320
00:21:55,460 --> 00:21:59,350
Become a hero beyond
your wildest dreams.
321
00:22:28,580 --> 00:22:31,414
The power to strike down death,
322
00:22:31,417 --> 00:22:33,033
life eternal,
323
00:22:33,036 --> 00:22:37,405
the grand miracle at your command.
324
00:22:37,407 --> 00:22:42,026
Save the world and live.
325
00:22:42,028 --> 00:22:44,412
Have all you want.
326
00:23:04,884 --> 00:23:07,318
She's so beautiful.
327
00:23:10,222 --> 00:23:12,939
Embrace it, Barry.
328
00:23:12,942 --> 00:23:16,166
Just confess the truth.
329
00:23:16,169 --> 00:23:18,712
Do you have doubts?
330
00:23:18,715 --> 00:23:21,039
I do.
331
00:23:21,042 --> 00:23:24,043
It's a beautiful life, Barry.
332
00:23:24,045 --> 00:23:27,547
All you have to do is choose it.
333
00:23:36,040 --> 00:23:39,041
Choose life.
334
00:23:59,191 --> 00:24:00,778
Barry...
335
00:24:02,358 --> 00:24:04,793
You must gather your strength.
336
00:24:04,795 --> 00:24:08,946
Focus. Time is running out.
337
00:24:17,017 --> 00:24:18,765
Thought you all would want to see this.
338
00:24:20,585 --> 00:24:22,435
Witnesses heard the explosion
339
00:24:22,437 --> 00:24:24,587
but didn't see much else.
340
00:24:24,589 --> 00:24:27,464
There's gotta be at
least half a dozen cameras
341
00:24:27,466 --> 00:24:28,656
covering this lot. I...
342
00:24:28,659 --> 00:24:31,443
And not one of them caught
anyone entering or exiting
343
00:24:31,446 --> 00:24:34,048
the scene when this all went down.
344
00:24:34,051 --> 00:24:36,360
It's like a ghost did this.
345
00:24:39,787 --> 00:24:41,978
So the guy you questioned was killed
346
00:24:41,981 --> 00:24:45,649
in the same lot you
questioned him on the same day.
347
00:24:45,651 --> 00:24:48,819
- Yeah.
- It gets worse.
348
00:24:48,821 --> 00:24:51,205
This blew away from the scene.
349
00:24:51,208 --> 00:24:53,800
I thought about turning it in
to the cops, but I only saw it
350
00:24:53,803 --> 00:24:56,210
because there's some major UV
energy coming off this thing.
351
00:24:56,212 --> 00:24:58,829
You can see that?
352
00:24:58,831 --> 00:25:00,974
Boss, this really feels like a job
353
00:25:00,976 --> 00:25:04,001
for your husband's friend.
354
00:25:04,003 --> 00:25:06,337
Oh, no, Kamilla knows
that Barry's the Flash.
355
00:25:06,339 --> 00:25:08,648
Seriously?
356
00:25:08,650 --> 00:25:10,132
Since when?
357
00:25:10,134 --> 00:25:12,393
Last summer. Cisco used to be Vibe.
358
00:25:12,395 --> 00:25:15,512
Okay, look, guys, I think this mystery
359
00:25:15,514 --> 00:25:18,641
goes a lot deeper than we thought.
360
00:25:18,643 --> 00:25:20,601
And it's a lot more dangerous.
361
00:25:20,603 --> 00:25:23,237
So if you guys wanna walk away...
362
00:25:23,239 --> 00:25:24,745
Not a chance.
363
00:25:24,748 --> 00:25:27,215
That makes two of us.
364
00:25:27,218 --> 00:25:31,411
Well, Boss, looks like Team
Citizen has a new mission.
365
00:25:44,877 --> 00:25:48,688
It's okay, Barry. I'm here.
366
00:25:48,690 --> 00:25:51,757
I'm sorry it took me
so long to find you.
367
00:25:51,759 --> 00:25:54,343
Ramsey's infection is
stronger than anything
368
00:25:54,345 --> 00:25:56,270
we've ever faced,
369
00:25:56,272 --> 00:25:58,340
and it's only getting stronger.
370
00:26:06,541 --> 00:26:08,416
I think I know why.
371
00:26:10,954 --> 00:26:12,003
You feel doubt.
372
00:26:14,364 --> 00:26:16,698
I do.
373
00:26:16,701 --> 00:26:18,626
You've answered our call before.
374
00:26:18,628 --> 00:26:22,055
It's always been difficult.
375
00:26:22,057 --> 00:26:24,891
What's changed?
376
00:26:24,893 --> 00:26:28,085
I've lived more.
377
00:26:28,087 --> 00:26:30,805
I've gotten married,
378
00:26:30,807 --> 00:26:35,092
seen a future where I'll have
379
00:26:35,094 --> 00:26:39,148
a daughter who's the best
of me and Iris combined.
380
00:26:42,601 --> 00:26:46,603
Most of my life has been
driven by my past, but...
381
00:26:46,605 --> 00:26:48,706
but now, I...
382
00:26:49,659 --> 00:26:52,668
It finally feels like
I'm living for myself.
383
00:26:55,164 --> 00:27:00,343
I don't wanna leave my
family or my friends.
384
00:27:03,922 --> 00:27:06,649
I don't want to die.
385
00:27:08,794 --> 00:27:11,104
I know that's selfish.
386
00:27:13,516 --> 00:27:15,850
I'm sorry I let you down.
387
00:27:15,852 --> 00:27:17,551
Barry.
388
00:27:17,553 --> 00:27:20,113
No person is immune to fear and doubt...
389
00:27:21,044 --> 00:27:23,569
No matter how brave...
390
00:27:23,572 --> 00:27:27,027
That's what makes you human, Barry.
391
00:27:27,030 --> 00:27:29,789
But the courage to move forward,
392
00:27:29,791 --> 00:27:33,442
even in the face of overwhelming odds,
393
00:27:33,444 --> 00:27:36,445
that's what makes you a hero.
394
00:27:36,447 --> 00:27:38,673
That's what makes you the Flash.
395
00:27:42,378 --> 00:27:45,046
Thank you.
396
00:27:45,048 --> 00:27:47,015
I needed to hear that.
397
00:27:50,081 --> 00:27:51,765
Don't blame yourself.
398
00:27:53,648 --> 00:27:55,624
His lies...
399
00:27:57,117 --> 00:28:00,761
They were so convincing.
400
00:28:02,672 --> 00:28:04,648
That's because he never lied.
401
00:28:08,385 --> 00:28:09,693
What do you mean?
402
00:28:11,458 --> 00:28:14,408
That's what makes Ramsey so dangerous.
403
00:28:14,410 --> 00:28:18,046
He manipulates the truth
to spread his disease.
404
00:28:20,175 --> 00:28:22,366
What, so...
405
00:28:22,368 --> 00:28:24,343
so the part about
406
00:28:24,345 --> 00:28:28,497
his cells allowing me to save
the world from Crisis and...
407
00:28:30,185 --> 00:28:33,669
Still survive is true?
408
00:28:33,671 --> 00:28:36,263
Yes.
409
00:28:36,265 --> 00:28:38,549
But that path's not for you.
410
00:28:38,551 --> 00:28:40,860
Why not?
411
00:28:40,862 --> 00:28:42,719
Barry, you must understand...
412
00:28:42,721 --> 00:28:45,222
That you want me to leave
behind everyone I love
413
00:28:45,224 --> 00:28:47,116
when there's a way to save me?
414
00:28:54,209 --> 00:28:55,548
What is it?
415
00:28:55,551 --> 00:28:57,568
It's Barry's sleep monitor.
This can't be right.
416
00:28:57,570 --> 00:28:58,836
His vitals are spiking.
417
00:29:00,882 --> 00:29:03,624
Barry, your fever is
rising. You must calm down.
418
00:29:03,626 --> 00:29:05,051
Stop telling me what to do!
419
00:29:11,634 --> 00:29:12,875
His temperature is burning up.
420
00:29:12,877 --> 00:29:14,376
Why isn't he speed-healing?
421
00:29:14,378 --> 00:29:18,255
I've seen this fever before.
422
00:29:18,257 --> 00:29:20,257
He's being taken over
423
00:29:20,259 --> 00:29:21,908
right now.
424
00:29:28,159 --> 00:29:29,750
His temperature is rising.
425
00:29:29,753 --> 00:29:31,561
We could really use some
cold powers right about now.
426
00:29:31,563 --> 00:29:33,895
No, Ramsey's infection
doesn't respond to ice.
427
00:29:33,898 --> 00:29:35,322
We need to treat him medicinally.
428
00:29:35,324 --> 00:29:37,750
Inserting 10ccs of naproxen sodium.
429
00:29:45,576 --> 00:29:48,744
All my pain, all my suffering,
430
00:29:48,746 --> 00:29:51,338
it's been because of you
431
00:29:51,340 --> 00:29:53,916
because you would rather I be the Flash
432
00:29:53,918 --> 00:29:55,377
than have anything that I want!
433
00:29:55,380 --> 00:29:56,674
Barry, please.
434
00:29:56,677 --> 00:29:59,254
I am not denying the
burden that you've carried,
435
00:29:59,256 --> 00:30:01,065
but the Speed Force has
only ever tried to be
436
00:30:01,067 --> 00:30:02,942
a guide on this path that you've chosen.
437
00:30:02,944 --> 00:30:05,925
The lightning bolt shot down
from the sky and struck me!
438
00:30:05,928 --> 00:30:07,596
I didn't choose this!
439
00:30:07,598 --> 00:30:10,307
You decided to change my life,
440
00:30:10,309 --> 00:30:13,578
my family's life, my entire future.
441
00:30:14,622 --> 00:30:17,481
This was done to me!
442
00:30:20,920 --> 00:30:22,336
We need help.
443
00:30:24,990 --> 00:30:26,073
Frost.
444
00:30:33,707 --> 00:30:35,600
Frost.
445
00:30:35,602 --> 00:30:37,125
Frost!
446
00:30:37,127 --> 00:30:38,644
Hey, hey! Hey.
447
00:30:38,646 --> 00:30:41,055
Just breathe. Breathe.
448
00:30:42,984 --> 00:30:44,758
Just breathe.
449
00:30:44,760 --> 00:30:46,393
Just breathe.
450
00:30:46,395 --> 00:30:48,971
Please understand. The
role you play is vital
451
00:30:48,973 --> 00:30:50,934
- to the balance of all things.
- Oh, stop.
452
00:30:50,937 --> 00:30:52,975
There are universal forces at stake.
453
00:30:52,977 --> 00:30:55,361
They must be protected.
454
00:30:55,363 --> 00:30:58,331
What about the rest of us?
455
00:30:58,333 --> 00:31:00,440
She's right.
456
00:31:00,442 --> 00:31:02,651
There are universal forces at stake.
457
00:31:02,653 --> 00:31:05,673
It's just a pity she doesn't
consider your life among them.
458
00:31:05,676 --> 00:31:07,364
Don't listen to him.
459
00:31:07,366 --> 00:31:10,343
He wants to possess your
form no matter the cost.
460
00:31:10,345 --> 00:31:11,677
Cost?
461
00:31:11,679 --> 00:31:13,829
All those headstones?
462
00:31:13,831 --> 00:31:17,508
Those people are dead because
of my connection to you.
463
00:31:17,510 --> 00:31:20,877
How many times do I
have to suffer for you?
464
00:31:20,879 --> 00:31:22,763
When is it your turn to suffer?
465
00:31:31,682 --> 00:31:34,200
Do you even feel pain?
466
00:31:34,202 --> 00:31:36,610
No,
467
00:31:36,612 --> 00:31:38,279
at least not as you know it.
468
00:31:38,281 --> 00:31:41,507
How could it? The
Speed Force isn't human.
469
00:31:41,510 --> 00:31:43,784
It doesn't know what
it means to be alive,
470
00:31:43,786 --> 00:31:45,902
to have a family, to love.
471
00:31:45,904 --> 00:31:47,454
It only pretends.
472
00:31:47,456 --> 00:31:49,737
Ramsey's infection is
twisting your heart.
473
00:31:49,740 --> 00:31:51,073
You have to fight it. Barry.
474
00:31:51,076 --> 00:31:52,367
These aren't your true feelings.
475
00:31:52,370 --> 00:31:54,077
What do you know about the truth?
476
00:31:54,079 --> 00:31:56,130
This isn't what you look like.
477
00:31:56,132 --> 00:31:58,915
This isn't my old bedroom. It's a trick.
478
00:31:58,917 --> 00:32:02,803
This is you manipulating
me so I'll do what you want.
479
00:32:02,805 --> 00:32:04,546
That's not true. I care about you.
480
00:32:04,548 --> 00:32:06,473
All it cares about is using you.
481
00:32:06,475 --> 00:32:09,384
- Barry, you must listen to me.
- No, I don't!
482
00:32:09,386 --> 00:32:11,428
You're not my mom.
483
00:32:11,430 --> 00:32:13,948
You're the reason I buried her.
484
00:32:27,330 --> 00:32:28,912
Barry!
485
00:32:28,914 --> 00:32:32,282
No!
486
00:32:55,432 --> 00:32:58,934
The Monitor, Thawne, the Speed Force,
487
00:32:58,936 --> 00:33:01,269
for too long, others have used you.
488
00:33:01,271 --> 00:33:03,497
Take command of your life!
489
00:33:06,919 --> 00:33:08,485
Forever.
490
00:33:27,482 --> 00:33:30,483
No, no, no, no, no.
I'm sorry, I have to.
491
00:33:30,485 --> 00:33:32,509
It's the only way to survive.
492
00:33:32,511 --> 00:33:33,821
We don't have much
time until he returns.
493
00:33:33,823 --> 00:33:34,970
Barry, look at me.
494
00:33:34,972 --> 00:33:36,901
Accepting Ramsey's blood
would save your body
495
00:33:36,904 --> 00:33:39,307
from the coming Crisis
but not your soul.
496
00:33:39,309 --> 00:33:42,661
You would lose the
best of you: your joy,
497
00:33:42,663 --> 00:33:45,272
your passion, your light,
498
00:33:45,274 --> 00:33:46,690
the part of you that Iris loves.
499
00:33:50,260 --> 00:33:52,862
Don't listen to it. It lies.
500
00:33:55,325 --> 00:33:57,259
Come on! Barry!
501
00:34:08,338 --> 00:34:10,005
Only you can defeat this, Barry.
502
00:34:10,007 --> 00:34:11,899
The choice is yours.
503
00:34:27,191 --> 00:34:29,834
You beat it.
504
00:34:29,836 --> 00:34:33,904
Took me a while, but, yeah, I beat it.
505
00:35:06,655 --> 00:35:11,533
My name is Iris West-Allen
and I once met a young man,
506
00:35:11,535 --> 00:35:14,402
a superhero who I called the Streak.
507
00:35:14,404 --> 00:35:18,406
The world has come to know
him as the Fastest Man Alive,
508
00:35:18,408 --> 00:35:22,219
the Scarlet Speedster, the Flash.
509
00:35:24,038 --> 00:35:26,598
But no matter what title
you choose for him,
510
00:35:26,601 --> 00:35:28,601
he'll always be remembered
as the protector
511
00:35:28,603 --> 00:35:31,607
of our amazing city and its citizens,
512
00:35:31,610 --> 00:35:34,203
as a beacon of hope for us all,
513
00:35:34,206 --> 00:35:36,331
and as the man who sacrificed himself
514
00:35:36,334 --> 00:35:38,969
again and again so we could live.
515
00:35:43,117 --> 00:35:47,453
Today we say good-bye to
him, not because he was taken
516
00:35:47,455 --> 00:35:50,197
but because he gave himself willingly.
517
00:35:50,199 --> 00:35:53,959
And in the end, that's
what makes him deserving
518
00:35:53,961 --> 00:35:56,962
of the greatest title of all...
519
00:35:56,964 --> 00:35:58,280
Hero.
520
00:36:57,549 --> 00:36:59,382
Mar Novu.
521
00:36:59,384 --> 00:37:02,861
You ran and ran across infinite Earths,
522
00:37:02,863 --> 00:37:05,939
and now you've nowhere left to run.
523
00:37:10,479 --> 00:37:13,038
It was like
524
00:37:13,040 --> 00:37:17,534
being back in prison only
locked up in my own mind.
525
00:37:17,536 --> 00:37:20,621
All the terror I felt,
526
00:37:20,623 --> 00:37:23,198
the horrible things I saw,
527
00:37:23,200 --> 00:37:25,533
they were all there
528
00:37:25,535 --> 00:37:27,994
buried deep inside me just
529
00:37:27,996 --> 00:37:30,580
waiting to come out the whole time.
530
00:37:30,582 --> 00:37:33,041
Took a lot to win.
531
00:37:33,043 --> 00:37:36,520
Everything that makes life worth living.
532
00:37:37,732 --> 00:37:40,399
Thank you.
533
00:37:40,401 --> 00:37:42,809
You deserve some of the credit.
534
00:37:42,811 --> 00:37:46,313
It takes something special
to beat a sentient infection
535
00:37:46,315 --> 00:37:48,282
that not even speed-healing can cure.
536
00:37:50,268 --> 00:37:52,394
Well, it's not over yet,
so let's get back to work.
537
00:37:52,396 --> 00:37:53,316
Whoa, whoa, what do you mean?
538
00:37:53,318 --> 00:37:55,438
What are you doing? Just get some rest.
539
00:37:55,440 --> 00:37:56,823
Iris is gonna be here any minute.
540
00:37:56,825 --> 00:38:00,252
Crisis will be here
in less than 36 hours.
541
00:38:00,255 --> 00:38:02,244
We have to find Ramsey, stop him,
542
00:38:02,247 --> 00:38:04,122
make sure there's still
a world left to save.
543
00:38:07,595 --> 00:38:10,387
And away he goes.
544
00:38:13,434 --> 00:38:15,476
You wanna talk about what happened?
545
00:38:17,605 --> 00:38:19,772
I already talked about it with Caity.
546
00:38:21,016 --> 00:38:23,150
Okay. What'd she say?
547
00:38:24,060 --> 00:38:27,761
With Crisis approaching,
we decided it would be best
548
00:38:27,764 --> 00:38:30,115
if she handles the medical emergencies.
549
00:38:30,117 --> 00:38:31,450
I'll take a back seat.
550
00:38:32,528 --> 00:38:33,535
Are you okay with that?
551
00:38:35,289 --> 00:38:37,439
It's what's best for the team.
552
00:38:48,711 --> 00:38:51,553
Hey, I got here as fast as I could.
553
00:38:52,622 --> 00:38:55,974
- How are you?
- Oh, I'm fine.
554
00:38:55,976 --> 00:38:57,292
Really, I'm okay.
555
00:38:57,294 --> 00:38:59,261
Your husband had an infection...
556
00:38:59,263 --> 00:39:03,107
It messed with his brain
quite a bit, but we handled it.
557
00:39:06,845 --> 00:39:08,845
Okay, well, just to be safe,
558
00:39:08,847 --> 00:39:12,974
I am not leaving you again
for the rest of the night.
559
00:39:20,242 --> 00:39:21,834
What you working on?
560
00:39:21,836 --> 00:39:23,485
Just running some diagnostics,
561
00:39:23,487 --> 00:39:25,003
little maintenance.
562
00:39:25,005 --> 00:39:26,306
Why don't you ask Cisco?
563
00:39:26,309 --> 00:39:28,340
We could go home, spend
some time together.
564
00:39:28,342 --> 00:39:30,426
Why are you asking so many questions?
565
00:39:35,041 --> 00:39:36,664
I don't know. You know, sometimes
566
00:39:36,666 --> 00:39:40,835
the reporter brain in me has a
567
00:39:40,837 --> 00:39:42,813
mind of its own.
568
00:39:46,435 --> 00:39:49,695
I will... let you get back to work.
569
00:40:03,860 --> 00:40:05,586
Hey, guys.
570
00:40:08,532 --> 00:40:09,956
That's not Barry.
571
00:40:22,570 --> 00:40:24,612
Careful.
572
00:40:27,643 --> 00:40:28,650
Hey!
573
00:40:29,527 --> 00:40:31,170
Barry.
574
00:40:33,247 --> 00:40:34,430
Hey.
575
00:40:36,643 --> 00:40:38,410
Barry.
576
00:41:08,396 --> 00:41:10,846
Welcome, my blood brother.
577
00:41:18,452 --> 00:41:22,246
I am the world's salvation
578
00:41:22,248 --> 00:41:25,663
come to save it from all that ails it.
579
00:41:27,110 --> 00:41:31,927
Soon, the entire world will embrace
580
00:41:33,634 --> 00:41:35,300
Bloodwork!
581
00:41:51,047 --> 00:41:57,262
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
582
00:41:58,305 --> 00:42:04,262
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org41402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.