All language subtitles for The.Flash.2014.S06E03.Dead.Man.Running.720p.WEB-HD.x264-KatmovieHD.To

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,085 --> 00:00:03,503 - My cure will work. 2 00:00:03,545 --> 00:00:04,879 - Or turn them into meta-humans. 3 00:00:06,131 --> 00:00:07,674 Beginning biopsy examination 4 00:00:07,716 --> 00:00:09,676 on Patient 1-A, Mitch Romero. 5 00:00:10,802 --> 00:00:12,846 - I want to become a defense attorney for meta-humans. 6 00:00:12,887 --> 00:00:13,847 - Babe, do you know how many people 7 00:00:13,888 --> 00:00:15,348 you could help in this city? 8 00:00:15,390 --> 00:00:16,599 - Hi, I'm here about the internship. 9 00:00:16,641 --> 00:00:17,892 - Welcome to "The Citizen." 10 00:00:17,934 --> 00:00:20,186 - In order for billions to survive, 11 00:00:20,228 --> 00:00:22,522 the Flash must die. 12 00:00:22,564 --> 00:00:24,107 - I'm gonna go see this Crisis for myself. 13 00:00:26,484 --> 00:00:29,779 The only timeline where you all survived was if I died. 14 00:00:29,821 --> 00:00:30,947 - So what do we tell them? 15 00:00:30,989 --> 00:00:32,531 - Whatever we're gonna do, 16 00:00:32,573 --> 00:00:34,451 we can't tell the team I'm gonna die. 17 00:00:39,247 --> 00:00:41,291 - Add all these to the inventory, boys. 18 00:00:41,332 --> 00:00:43,209 Tomorrow's bake sale is gonna be a real treat. 19 00:00:43,251 --> 00:00:45,795 - Who died and made you boss? 20 00:00:45,837 --> 00:00:47,422 - Mitch Romero. 21 00:00:47,464 --> 00:00:49,340 - Still no word from him? 22 00:00:49,382 --> 00:00:51,926 That makes Romero missing, not dead. 23 00:00:51,968 --> 00:00:54,637 - In our line of work, what's the difference? 24 00:00:54,679 --> 00:00:56,097 This is my crew now. 25 00:01:09,652 --> 00:01:11,654 Fan out. Whoever's here, put him down. 26 00:02:05,542 --> 00:02:06,626 - Romero? 27 00:02:11,089 --> 00:02:12,799 - The Monitor? 28 00:02:12,841 --> 00:02:13,967 Where did you see him? 29 00:02:14,008 --> 00:02:15,552 - We went in the Time Vault, 30 00:02:15,593 --> 00:02:17,512 right after putting Chester in the MAC. 31 00:02:17,554 --> 00:02:20,390 The Crisis that he spoke about last year, 32 00:02:20,431 --> 00:02:22,642 it's the same one in the plinth's newspaper. 33 00:02:22,684 --> 00:02:25,937 And it's not coming in 2024. 34 00:02:25,979 --> 00:02:28,731 It's coming December 10th... 35 00:02:28,773 --> 00:02:30,567 2019. 36 00:02:30,608 --> 00:02:32,986 - Are you sure about this? - The jackass lied to you. 37 00:02:33,027 --> 00:02:36,114 - Yeah, well, we thought so, too, but... 38 00:02:36,156 --> 00:02:38,741 Barry went to Earth-3, 39 00:02:38,783 --> 00:02:42,287 and Jay Garrick helped him see that it was true. 40 00:02:42,328 --> 00:02:43,288 - How did he do that? 41 00:02:43,329 --> 00:02:45,290 - Jay projected my mind 42 00:02:45,331 --> 00:02:47,292 forward into the future. 43 00:02:47,333 --> 00:02:51,337 - Okay. And what did you see? 44 00:02:51,379 --> 00:02:54,132 - I saw a giant wave of anti-matter 45 00:02:54,174 --> 00:02:55,508 sweeping over our Earth. 46 00:02:55,550 --> 00:02:57,177 Vaporized all of Central City 47 00:02:57,218 --> 00:02:59,512 and everybody in it. 48 00:02:59,554 --> 00:03:00,889 Including you three. 49 00:03:00,930 --> 00:03:02,765 - Great. I'll go mark my calendar. 50 00:03:02,807 --> 00:03:04,184 - We still have seven weeks 51 00:03:04,225 --> 00:03:05,518 to make sure none of this happens. 52 00:03:05,560 --> 00:03:06,686 - Guys, Barry's right. 53 00:03:06,728 --> 00:03:07,854 We've changed the future before. 54 00:03:07,896 --> 00:03:09,314 We can change it again. 55 00:03:09,355 --> 00:03:11,900 - So what else did our Asgardian cosplayer say? 56 00:03:14,152 --> 00:03:15,236 - That was pretty much it. 57 00:03:16,654 --> 00:03:18,573 - It's Joe. 58 00:03:18,615 --> 00:03:20,617 Needs me at CCPD, but that can wait. 59 00:03:20,658 --> 00:03:22,619 Wewe need to get on this. 60 00:03:22,660 --> 00:03:24,495 - Yeah, we should spend every minute we have on this. 61 00:03:24,537 --> 00:03:26,164 - No, guys, look, what we should do 62 00:03:26,206 --> 00:03:28,791 is take a well-deserved time-out 63 00:03:28,833 --> 00:03:30,710 and come back tomorrow with clear heads. 64 00:03:30,752 --> 00:03:32,462 - Okay. If you think so. 65 00:03:35,548 --> 00:03:37,133 - What now? 66 00:03:43,139 --> 00:03:46,100 - I have to prepare them for what's coming. 67 00:03:46,142 --> 00:03:48,728 They have to be ready to go on without me. 68 00:03:50,355 --> 00:03:52,190 I guess I know who I need to start with. 69 00:03:58,446 --> 00:04:00,406 - Mom? 70 00:04:00,448 --> 00:04:01,491 - Ralphy! 71 00:04:01,532 --> 00:04:05,870 Ralph, oh, come here, baby. 72 00:04:05,912 --> 00:04:07,872 Those stupid things. - What happened? 73 00:04:07,914 --> 00:04:09,540 - Last night, 10:00 p.m., 74 00:04:09,582 --> 00:04:12,418 the Avenue M pawn shop was robbed at gunpoint. 75 00:04:12,460 --> 00:04:14,712 The shop owner ID'd your mom as the perp, 76 00:04:14,754 --> 00:04:16,673 so we had to hold her. 77 00:04:16,714 --> 00:04:18,466 Charges pending. 78 00:04:18,507 --> 00:04:22,345 Mrs. Dibny, this is Cecile Horton. 79 00:04:22,387 --> 00:04:24,347 Ralph, good luck. 80 00:04:26,224 --> 00:04:30,645 - Look, Cecile, yes, my mom has an eventful past, but... 81 00:04:30,687 --> 00:04:34,148 - Okay, robbery, larceny, bribery 82 00:04:34,190 --> 00:04:36,150 - 14 allegations. 83 00:04:36,192 --> 00:04:38,695 Not a single charge, Miss Perfect Hemline. 84 00:04:38,736 --> 00:04:40,822 - Thank you. Um... 85 00:04:40,863 --> 00:04:43,116 Ooh, it says here that the owner of the pawn shop 86 00:04:43,157 --> 00:04:45,618 personally identified you as the robber. 87 00:04:45,660 --> 00:04:49,163 - Okay, I was in the shop, but not at 10:00. 88 00:04:49,205 --> 00:04:51,791 I left around 5:00. 89 00:04:51,833 --> 00:04:54,085 - Okay, so the robbery was, like, five hours later, 90 00:04:54,127 --> 00:04:56,129 so, Mom, where were you around 10:00? 91 00:04:56,170 --> 00:04:58,673 - Yeah. - Is it really that important? 92 00:04:58,715 --> 00:05:01,092 - Wait, yesterday was the second Monday 93 00:05:01,134 --> 00:05:02,635 of the month, so, Mom... 94 00:05:04,012 --> 00:05:06,055 - Yeah. 95 00:05:06,097 --> 00:05:09,017 I was at the Cleaner's Royale on Oak. 96 00:05:09,058 --> 00:05:10,560 - Okay, dry cleaners. 97 00:05:10,601 --> 00:05:13,104 - It's a little bit of a gambling front. 98 00:05:13,146 --> 00:05:17,191 - Wow, Mom, the last time that I was there was when... 99 00:05:17,233 --> 00:05:19,444 when you and Marv Perez were an item. 100 00:05:19,485 --> 00:05:22,822 May he rest in peace. - Oh. 101 00:05:22,864 --> 00:05:24,073 - Well, Ralphy, I really don't think 102 00:05:24,115 --> 00:05:26,617 anyone there is gonna help with my alibi. 103 00:05:26,659 --> 00:05:28,619 - There's only one way to find out. 104 00:05:28,661 --> 00:05:29,871 - Road trip. 105 00:05:32,790 --> 00:05:34,584 - Joe thinks there's a meta-killer 106 00:05:34,625 --> 00:05:36,336 that might be involved, so if anybody asks, 107 00:05:36,377 --> 00:05:38,713 you're my meta-human consultant. 108 00:05:38,755 --> 00:05:40,423 - Hey. - Hey. 109 00:05:40,465 --> 00:05:42,717 - The security guard from a nearby building 110 00:05:42,759 --> 00:05:43,801 heard the gunshots. 111 00:05:43,843 --> 00:05:46,637 Said it sounded like a war zone. 112 00:05:46,679 --> 00:05:48,264 We haven't found enough body parts 113 00:05:48,306 --> 00:05:50,933 to determine which crew did all this. 114 00:05:50,975 --> 00:05:52,310 - He's covered in claw marks. 115 00:05:52,352 --> 00:05:54,854 An animal did this. Good to go? 116 00:05:54,896 --> 00:05:57,398 - No, we're not. Thisthis isn't animal blood. 117 00:05:57,440 --> 00:05:59,817 - There's two more bodies, or what's left of them, 118 00:05:59,859 --> 00:06:02,320 and a lot more of whatever that is. 119 00:06:02,362 --> 00:06:04,489 - I see one arm, two arms. 120 00:06:04,530 --> 00:06:06,491 Hm. They're from the same person. 121 00:06:06,532 --> 00:06:08,117 - I'll analyze this. 122 00:06:08,159 --> 00:06:09,744 Hopefully, it'll lead us to our killer. 123 00:06:09,786 --> 00:06:11,913 - Thank you. 124 00:06:11,954 --> 00:06:13,706 Can you analyze what's going on with her? 125 00:06:13,748 --> 00:06:15,375 - Yeah, I'm trying. 126 00:06:15,416 --> 00:06:16,876 Frost! Frost, what are you doing? 127 00:06:16,918 --> 00:06:18,920 - There's no ammo in these. 128 00:06:18,961 --> 00:06:20,046 - I know these guns. 129 00:06:21,589 --> 00:06:23,466 They're charged with dark matter. 130 00:06:23,508 --> 00:06:25,635 They're all empty. 131 00:06:25,676 --> 00:06:27,053 Who would kill for dark matter? 132 00:06:27,095 --> 00:06:29,347 - A coward. 133 00:06:42,985 --> 00:06:44,987 - Gotcha. 134 00:06:53,704 --> 00:06:56,499 - What did you do? 135 00:06:56,541 --> 00:06:58,000 - Frost, what are you doing? 136 00:06:58,042 --> 00:06:59,794 You're supposed to be following my lead, not 137 00:06:59,836 --> 00:07:01,212 - Getting a damn murderer to confess? 138 00:07:01,254 --> 00:07:03,172 - There's no evidence he's involved. 139 00:07:03,214 --> 00:07:04,674 Ease up. 140 00:07:04,715 --> 00:07:06,634 Let him go. 141 00:07:13,683 --> 00:07:15,435 Cait? 142 00:07:15,476 --> 00:07:16,978 You're Killer Frost? 143 00:07:17,019 --> 00:07:19,105 - Actually, she's me, Sad Coffee Guy. 144 00:07:19,147 --> 00:07:21,482 - I am so sorry. My name is Barry Allen. 145 00:07:21,524 --> 00:07:23,317 I'm a forensic scientist with CCPD. 146 00:07:23,359 --> 00:07:27,280 We're investigating a series of meta-related murders, 147 00:07:27,321 --> 00:07:30,241 and Caitlin and Frost are my meta-human consultants. 148 00:07:30,283 --> 00:07:32,452 - Dr. Ramsey Rosso. 149 00:07:32,493 --> 00:07:33,828 - What happened to your lab? 150 00:07:35,371 --> 00:07:39,125 - Um, somebody broke in while I was working late. 151 00:07:41,461 --> 00:07:43,254 - This same substance was at our crime scene. 152 00:07:44,839 --> 00:07:46,299 I think the meta that attacked you 153 00:07:46,340 --> 00:07:47,300 is the person we're looking for. 154 00:07:47,341 --> 00:07:48,759 - The guy we're looking for 155 00:07:48,801 --> 00:07:50,970 stole dark matter from a stash house. 156 00:07:51,012 --> 00:07:55,183 - I did have a small amount of dark matter here. 157 00:07:55,224 --> 00:07:56,517 - Where'd you get it from? - From an old colleague. 158 00:07:56,559 --> 00:07:58,144 Ted Kord. 159 00:07:58,186 --> 00:08:00,521 He was actually willing to help me with my research. 160 00:08:00,563 --> 00:08:02,815 - Well, someone's out there hunting for dark matter, 161 00:08:02,857 --> 00:08:04,192 and he's willing to kill to get it, 162 00:08:04,233 --> 00:08:06,527 so whatever it is you're working on 163 00:08:06,569 --> 00:08:09,864 - Look, Mr. Allen, my HLH research is very important. 164 00:08:09,906 --> 00:08:11,491 I lost my mother to this disease. 165 00:08:11,532 --> 00:08:14,202 Now, you mentioned you found a similar substance, 166 00:08:14,243 --> 00:08:16,037 both here and at your crime scene. 167 00:08:16,078 --> 00:08:18,539 - And, honestly, it's unlike anything I've seen before. 168 00:08:18,581 --> 00:08:21,292 - Well, I am a blood specialist. 169 00:08:21,334 --> 00:08:23,252 Perhaps I could be of some assistance. 170 00:08:23,294 --> 00:08:24,712 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 171 00:08:24,754 --> 00:08:27,340 You are not actually gonna trust this guy, are you? 172 00:08:27,381 --> 00:08:29,425 'Cause I don't. - I'm sorry. 173 00:08:29,467 --> 00:08:31,260 Frost... 174 00:08:32,929 --> 00:08:35,222 People are dying out there, all right? 175 00:08:35,264 --> 00:08:37,558 If Dr. Rosso can help us in any way, 176 00:08:37,600 --> 00:08:40,311 then, yeah, I'm open to it, and you should be, too. 177 00:08:42,020 --> 00:08:43,731 Would you help us, Dr. Rosso? 178 00:08:45,233 --> 00:08:48,152 - Please, call me Ramsey. 179 00:08:50,321 --> 00:08:52,031 - Morning, boss. 180 00:08:52,073 --> 00:08:53,699 I have got the mother of all scoops, 181 00:08:53,741 --> 00:08:55,034 and thanks to your new intern, 182 00:08:55,076 --> 00:08:56,994 it's gonna be a CCC Media exclusive. 183 00:08:57,036 --> 00:08:59,747 - Actually, you know, I was hoping 184 00:08:59,789 --> 00:09:02,500 that you would help me with the new filing system. 185 00:09:02,542 --> 00:09:04,460 - Alphabetical is great. 186 00:09:04,502 --> 00:09:07,046 So there was a break-in at McCulloch Tech last night. 187 00:09:07,088 --> 00:09:08,506 Nothing was stolen, 188 00:09:08,548 --> 00:09:10,383 but you'll never guess who the perp is. 189 00:09:10,424 --> 00:09:13,094 Get this. Harrison Wells is alive. 190 00:09:15,721 --> 00:09:17,682 - Where'd you get this? 191 00:09:17,723 --> 00:09:20,601 - One of the McCulloch security guards and I go way back. 192 00:09:20,643 --> 00:09:22,478 - Nice work. 193 00:09:22,520 --> 00:09:24,146 Um, I'll tell you what. 194 00:09:24,188 --> 00:09:26,232 I will look into this, and in the meantime, 195 00:09:26,274 --> 00:09:28,109 I could use some quotes on that mayor story. 196 00:09:28,150 --> 00:09:29,402 The city council's wondering how long 197 00:09:29,443 --> 00:09:31,028 this new one's gonna last. 198 00:09:31,070 --> 00:09:33,781 - Uh...I'd rather do this. 199 00:09:33,823 --> 00:09:35,741 - Allegra, look, I understand, okay? 200 00:09:35,783 --> 00:09:38,578 I was an ambitious cub reporter once, too. 201 00:09:38,619 --> 00:09:40,204 You know, this is great work, 202 00:09:40,246 --> 00:09:42,498 but I will take it from here, okay? 203 00:09:42,540 --> 00:09:43,833 - Fine. 204 00:09:50,506 --> 00:09:51,799 - Ralphy boy! 205 00:09:51,841 --> 00:09:54,427 Long time no see. 206 00:09:54,468 --> 00:09:56,178 Looking trim. - Thanks, Tony. 207 00:09:56,220 --> 00:09:57,680 - Deb. - Howdy, Tone-Loc. 208 00:09:57,722 --> 00:09:59,432 - I need a favor, Tony. 209 00:09:59,473 --> 00:10:01,517 - Yeah, hi, the Avenue M pawn shop 210 00:10:01,559 --> 00:10:02,977 was robbed last night, 211 00:10:03,019 --> 00:10:05,855 and the police think that Debbie was responsible. 212 00:10:05,896 --> 00:10:07,857 - We just need the footage from your security camera 213 00:10:07,898 --> 00:10:09,442 so we can prove that Mom was here last night. 214 00:10:09,483 --> 00:10:11,277 - Last night? Yeah, Deb was here. 215 00:10:11,319 --> 00:10:12,486 - Great. 216 00:10:12,528 --> 00:10:13,988 - But I don't work with the cops. 217 00:10:14,030 --> 00:10:15,740 House policy. 218 00:10:15,781 --> 00:10:17,867 Besides, you know I don't have cameras in here, Deb. 219 00:10:19,744 --> 00:10:21,829 - Potted plant. - Ugly lamp on the bar. 220 00:10:21,871 --> 00:10:25,416 - Smoke detectors one, two, three. 221 00:10:25,458 --> 00:10:27,918 - I like you, Ralphy. Guess what? 222 00:10:27,960 --> 00:10:30,129 You can have the footage. - Oh, great. 223 00:10:30,171 --> 00:10:32,548 - For 5,000 bucks. - I'm sorry, what? 224 00:10:35,926 --> 00:10:38,763 - Come back and see me when you got the green. 225 00:10:38,804 --> 00:10:40,431 Good to see you, Ralphy boy. 226 00:10:40,473 --> 00:10:43,225 That was a bust. 227 00:10:43,267 --> 00:10:45,978 Oh, well. 228 00:10:46,020 --> 00:10:48,856 - Wait, wait, wait, hang on, hang on, hang on, Mom. 229 00:10:48,898 --> 00:10:51,692 We might not got the green. We can earn it. 230 00:10:51,734 --> 00:10:54,153 - Right. - Uh, excuse me, down here. 231 00:10:54,195 --> 00:10:55,529 How exactly are we going to earn it? 232 00:10:55,571 --> 00:10:56,947 - Watch me, sweetie. 233 00:10:58,199 --> 00:11:00,826 - So can I talk to Cait? 234 00:11:00,868 --> 00:11:02,286 Can she hear me right now? 235 00:11:02,328 --> 00:11:05,790 - One, it's Frost. I'm rebranding. 236 00:11:05,831 --> 00:11:09,251 And two, sure. She can if she wants to. 237 00:11:09,293 --> 00:11:11,629 - Caitlin, I want to explain myself. 238 00:11:11,671 --> 00:11:14,757 About purchasing dark matter from Kord Industries. 239 00:11:14,799 --> 00:11:16,467 I hope you understand if there's any chance 240 00:11:16,509 --> 00:11:17,843 of saving more lives 241 00:11:17,885 --> 00:11:19,845 - You're gonna take it. Right. 242 00:11:19,887 --> 00:11:20,846 - I didn't want to go behind your back, 243 00:11:20,888 --> 00:11:21,847 but you refused to help me. 244 00:11:21,889 --> 00:11:23,599 - Not listening anymore. 245 00:11:23,641 --> 00:11:25,101 - And you never told me that you were a meta. 246 00:11:25,142 --> 00:11:26,769 I thought we were closer than that, Cait. 247 00:11:26,811 --> 00:11:29,522 - Huh. Guess you two aren't as good of friends as you thought. 248 00:11:31,482 --> 00:11:34,735 - Hey, guys, CCPD got back a DNA match on our meta. 249 00:11:34,777 --> 00:11:35,986 Mitch Romero. 250 00:11:36,028 --> 00:11:37,947 Do you recognize the name? - No. 251 00:11:37,988 --> 00:11:39,323 - Mitch Romero is the head 252 00:11:39,365 --> 00:11:42,451 of Central City's biggest gun-running operation. 253 00:11:42,493 --> 00:11:44,787 What? I have friends in low places. 254 00:11:44,829 --> 00:11:46,956 Romero must've been looking for dark matter last night 255 00:11:46,997 --> 00:11:48,249 when he went to the only place he knew he'd find it. 256 00:11:48,290 --> 00:11:49,792 His own stash. 257 00:11:49,834 --> 00:11:51,961 - Why rob yourself and then kill all your employees? 258 00:11:54,422 --> 00:11:56,674 Someone just broke into Mercury Labs. 259 00:11:56,716 --> 00:11:58,092 - A facility like that would have 260 00:11:58,134 --> 00:12:00,010 undisclosed amounts of dark matter. 261 00:12:41,218 --> 00:12:43,012 - What did you do? 262 00:12:47,767 --> 00:12:49,727 - What did you do? Frost! 263 00:12:49,769 --> 00:12:50,895 You just killed him! 264 00:12:50,936 --> 00:12:52,104 We're supposed to cuff metas, 265 00:12:52,146 --> 00:12:53,439 not throw them out windows. 266 00:12:53,481 --> 00:12:55,357 - Calm down. 267 00:12:55,399 --> 00:12:57,818 Romero is fine. He just got up and walked away. 268 00:12:57,860 --> 00:12:59,278 - You had no idea that would happen 269 00:12:59,320 --> 00:13:00,821 when you shot him out the window. 270 00:13:00,863 --> 00:13:02,531 You let your anger get the better of you. 271 00:13:02,573 --> 00:13:03,949 I thought you had a handle on that. 272 00:13:03,991 --> 00:13:06,076 Frost! That cannot happen again. 273 00:13:06,118 --> 00:13:08,329 - What, now you're telling me how to feel? 274 00:13:08,370 --> 00:13:10,122 - Look, I have seven weeks to teach you 275 00:13:10,164 --> 00:13:12,041 how to handle this kind of situation. 276 00:13:12,082 --> 00:13:13,334 You have to start listening. 277 00:13:13,375 --> 00:13:15,377 - You have to stop being such a crappy teacher. 278 00:13:20,674 --> 00:13:21,634 - Make sure she loses. 279 00:13:21,675 --> 00:13:22,968 - Tony's security footage 280 00:13:23,010 --> 00:13:24,220 is on a USB drive in his office. 281 00:13:24,261 --> 00:13:25,721 Buy me as much time as you can. 282 00:13:25,763 --> 00:13:27,389 - Okay, it's fine. We got it. Go. 283 00:13:27,431 --> 00:13:29,225 Okay. 284 00:13:33,521 --> 00:13:35,231 He's nervous. 285 00:13:35,272 --> 00:13:36,524 Go. Do it. 286 00:13:39,109 --> 00:13:40,778 - Pair of tens. 287 00:13:42,530 --> 00:13:44,281 - Can't bluff a bluffer. 288 00:13:51,288 --> 00:13:53,415 - Boom. 289 00:13:55,125 --> 00:13:56,252 - You're kidding me. 290 00:13:56,293 --> 00:13:58,546 - Debbie's hot tonight. 291 00:14:06,470 --> 00:14:09,223 - Uh, Debbie. Oh, Deb. 292 00:14:11,267 --> 00:14:14,270 - All in. 293 00:14:20,901 --> 00:14:22,820 - Read 'em and weep. 294 00:14:24,738 --> 00:14:27,241 - Ooh, tough break, Deb. 295 00:14:28,492 --> 00:14:30,286 - I'm sorry, Mom. We tried. 296 00:14:30,327 --> 00:14:32,663 Let's get you home. Good to see you, Tony. 297 00:14:32,705 --> 00:14:34,415 Keep up the not-so-legal work. 298 00:14:40,754 --> 00:14:42,756 - Hey. - Where's Killer Caitlin? 299 00:14:42,798 --> 00:14:44,466 Out assaulting another suspect without cause? 300 00:14:44,508 --> 00:14:46,051 - She's taking a breather. 301 00:14:46,093 --> 00:14:48,095 Did you find anything helpful from the sample? 302 00:14:48,137 --> 00:14:50,180 - More than I ever imagined. - Yeah? 303 00:14:50,222 --> 00:14:52,683 - Take a look at the pattern of these gene transcriptions. 304 00:14:52,725 --> 00:14:54,435 Romero's dark matter-infused cells 305 00:14:54,476 --> 00:14:56,395 are destroying his normal cells. 306 00:14:56,437 --> 00:14:58,188 He's more monster now than man. 307 00:14:58,230 --> 00:14:59,231 The more dark matter he absorbs, 308 00:14:59,273 --> 00:15:00,232 the stronger he gets. 309 00:15:00,274 --> 00:15:01,567 - According to this, 310 00:15:01,609 --> 00:15:04,445 Romero's been dead for over 24 hours. 311 00:15:06,071 --> 00:15:07,781 That's why he can't die. 312 00:15:07,823 --> 00:15:08,991 He already has. 313 00:15:10,326 --> 00:15:12,536 Um, thank you for your help, Dr. Rosso. 314 00:15:12,578 --> 00:15:15,247 - Barry. - Yeah? 315 00:15:15,289 --> 00:15:17,291 - If I could observe Romero's genes 316 00:15:17,333 --> 00:15:19,209 interacting with dark matter, 317 00:15:19,251 --> 00:15:21,420 I might be able to find a way to counteract his condition. 318 00:15:21,462 --> 00:15:23,005 - I don't think that's a good idea. 319 00:15:23,047 --> 00:15:24,924 Working with dark matter can be really dangerous. 320 00:15:24,965 --> 00:15:27,426 - Mr. Allen, I'm the top hematologic oncologist 321 00:15:27,468 --> 00:15:28,761 in the western hemisphere. 322 00:15:28,802 --> 00:15:29,970 There's a creature out there 323 00:15:30,012 --> 00:15:31,430 with a metastasized blood chemistry 324 00:15:31,472 --> 00:15:32,681 with the strength of ten men, 325 00:15:32,723 --> 00:15:34,224 and he's getting stronger by the minute. 326 00:15:34,266 --> 00:15:37,436 Please, let me help. 327 00:15:39,730 --> 00:15:42,650 - The satellite's facial recognition spotted 328 00:15:42,691 --> 00:15:44,818 our news Wells less than an hour ago. 329 00:15:44,860 --> 00:15:47,821 According to Miranda, it's somewhere in this area. 330 00:16:03,170 --> 00:16:06,215 - Harrison Wells, welcome to Earth-1. 331 00:16:06,256 --> 00:16:07,466 My name is Cisco Ramon. 332 00:16:10,344 --> 00:16:11,512 - Why are you following me? 333 00:16:11,553 --> 00:16:13,555 - Oh, great. Another angry one. 334 00:16:13,597 --> 00:16:14,723 - To get your hands on this priceless beauty? 335 00:16:14,765 --> 00:16:16,100 Is that why? Go ahead. 336 00:16:16,141 --> 00:16:17,184 It gives nightmare hallucinations 337 00:16:17,226 --> 00:16:18,227 to all of its victims. 338 00:16:18,268 --> 00:16:20,104 Would you like that? 339 00:16:20,145 --> 00:16:21,730 Would you like that? - No! 340 00:16:30,906 --> 00:16:32,658 - So... 341 00:16:32,700 --> 00:16:34,702 It's you. - What? 342 00:16:35,619 --> 00:16:38,372 - What's your name? - Iris West-Allen. 343 00:16:38,414 --> 00:16:39,915 - Well, Iris 344 00:16:42,835 --> 00:16:44,628 - And don't you forget it. 345 00:16:44,670 --> 00:16:46,380 - I had that. 346 00:16:48,924 --> 00:16:51,093 - And there you are. 347 00:16:51,135 --> 00:16:52,136 - Wait. Oh, no, no, no. 348 00:16:52,177 --> 00:16:53,929 Debbie, um... 349 00:16:53,971 --> 00:16:55,514 that has you leaving at 9:30. 350 00:16:55,556 --> 00:16:57,391 We need to know where you were at 10:00, 351 00:16:57,433 --> 00:16:58,726 the exact time of the robbery. 352 00:16:58,767 --> 00:17:01,603 - Went out for air. Oh, well. We tried. 353 00:17:01,645 --> 00:17:03,272 - Hang on, there's another camera angle outside. 354 00:17:03,313 --> 00:17:05,441 - Ralphy, don't... 355 00:17:05,482 --> 00:17:06,942 - Did you find her? 356 00:17:08,569 --> 00:17:10,612 - I did. 357 00:17:10,654 --> 00:17:12,031 With Marv Perez. 358 00:17:13,615 --> 00:17:14,992 Marv's alive? 359 00:17:16,577 --> 00:17:18,412 - Yeah. 360 00:17:18,454 --> 00:17:21,248 - You said he died in a car accident months ago. 361 00:17:21,290 --> 00:17:23,083 You were with... 362 00:17:23,125 --> 00:17:24,585 Marv when the pawn shop was robbed. 363 00:17:24,626 --> 00:17:27,588 - Ralphy, let me explain. 364 00:17:27,628 --> 00:17:29,965 - If Marv is alive, what about your other boyfriends? 365 00:17:30,007 --> 00:17:32,259 How many of them are alive? 366 00:17:34,053 --> 00:17:36,638 Okay. All of them. 367 00:17:36,680 --> 00:17:40,017 - Ralph, hey, you know what? It's okay. 368 00:17:40,059 --> 00:17:41,560 This is this is a good thing 369 00:17:41,602 --> 00:17:44,480 because Marv is Debbie's alibi, 370 00:17:44,521 --> 00:17:46,648 so your mom isn't gonna go to jail. 371 00:17:46,690 --> 00:17:48,650 - Yeah, let's focus on that. 372 00:17:48,692 --> 00:17:52,738 - Marv, Doug, Craig, Nick? These guys, they... 373 00:17:52,780 --> 00:17:55,282 They were like family to me. 374 00:17:55,324 --> 00:17:56,825 How could you lie about that? 375 00:17:56,867 --> 00:17:58,702 - I don't know why you're so upset, sweetie. 376 00:17:58,744 --> 00:18:00,704 You always moved on so quickly. 377 00:18:00,746 --> 00:18:04,583 - I was being strong for you. 378 00:18:04,625 --> 00:18:07,878 That doesn't mean it didn't hurt like hell every damn time. 379 00:18:07,920 --> 00:18:10,089 What really happened? - What always happens. 380 00:18:10,130 --> 00:18:11,840 You know, we were happy, 381 00:18:11,882 --> 00:18:15,385 but I knew it wouldn't last, so I ended it. 382 00:18:15,427 --> 00:18:18,305 - What else did you lie about? 383 00:18:18,347 --> 00:18:20,808 Did Dad really leave us? - Yes. 384 00:18:20,849 --> 00:18:22,142 That one is true. 385 00:18:23,602 --> 00:18:26,730 Ralphy, I didn't mean to hurt you. 386 00:18:28,190 --> 00:18:30,567 - My name is Ralph. 387 00:18:30,609 --> 00:18:32,778 You need to leave. 388 00:18:32,820 --> 00:18:34,279 Get out. 389 00:18:35,489 --> 00:18:37,324 Now. 390 00:18:44,915 --> 00:18:47,209 - I can't believe you and Cait get to work here. 391 00:18:49,336 --> 00:18:51,255 - How will all this help? 392 00:18:54,341 --> 00:18:56,552 - Dark matter is a miraculous thing. 393 00:18:56,593 --> 00:19:00,222 With gene splicing, I can use your dark matter samples 394 00:19:00,264 --> 00:19:02,224 to negatively charge Romero's blood. 395 00:19:02,266 --> 00:19:04,685 That should weaken him enough for you to make an arrest. 396 00:19:06,645 --> 00:19:08,147 But, um... 397 00:19:08,188 --> 00:19:10,065 I, uh... 398 00:19:10,107 --> 00:19:13,110 I will need a second centrifuge. 399 00:19:13,152 --> 00:19:16,196 - Oh. Uh, there's another one downstairs. 400 00:19:16,238 --> 00:19:17,489 I'll get it. 401 00:19:28,208 --> 00:19:30,127 I had a feeling about you. 402 00:19:33,547 --> 00:19:35,841 I hoped I was wrong. 403 00:19:35,883 --> 00:19:38,677 But I know a desperate man when I see one. 404 00:19:40,429 --> 00:19:41,847 Put them back. 405 00:19:43,390 --> 00:19:45,767 - No. - I can make you. 406 00:19:45,809 --> 00:19:47,477 - Go on, then. 407 00:19:47,519 --> 00:19:49,438 Like you said, I'm a desperate man. 408 00:19:49,479 --> 00:19:51,523 I have nothing to lose. 409 00:19:51,565 --> 00:19:53,358 - I thought you wanted to save lives. 410 00:19:53,400 --> 00:19:55,277 - HLH isn't just my mother's disease. 411 00:19:57,988 --> 00:20:01,408 First it killed her, and now it's killing me. 412 00:20:03,452 --> 00:20:06,830 - I still can't let you take those. 413 00:20:06,872 --> 00:20:09,041 Look at what it did to Mitch Romero. 414 00:20:09,082 --> 00:20:12,878 - I am marking a calendar every day until I die, 415 00:20:12,920 --> 00:20:14,796 waiting to fall off a cliff, 416 00:20:14,838 --> 00:20:17,674 powerless to grab onto anything or anyone. 417 00:20:20,677 --> 00:20:26,016 I watched my mother dive off that same cliff... 418 00:20:26,058 --> 00:20:27,976 with a smile on her face. 419 00:20:30,062 --> 00:20:32,105 She didn't even fight. 420 00:20:32,147 --> 00:20:34,942 - I know what it's like to lose your mother. 421 00:20:36,777 --> 00:20:37,945 - I know you're angry. 422 00:20:37,986 --> 00:20:40,614 - This isn't anger. 423 00:20:40,656 --> 00:20:44,117 This is the pain beneath my anger. 424 00:20:45,911 --> 00:20:49,456 It takes courage to fight death. 425 00:20:49,498 --> 00:20:52,251 - Maybe it takes more to accept it. 426 00:20:54,628 --> 00:20:56,630 - My mum had that same look on her face 427 00:20:56,672 --> 00:20:58,548 when she was first diagnosed. 428 00:21:00,133 --> 00:21:03,095 You're a dead man, too. Aren't you, Barry? 429 00:21:03,136 --> 00:21:05,180 So why don't you fight for yourself? 430 00:21:06,974 --> 00:21:10,852 - I'm marking my calendar with the days I have left to live. 431 00:21:10,894 --> 00:21:14,147 And I'm gonna spend them saving as many people as I can. 432 00:21:14,189 --> 00:21:16,692 - You're not a coward. 433 00:21:16,733 --> 00:21:18,443 You're just naive. 434 00:21:23,991 --> 00:21:25,867 - Mitch Romero's still out there. 435 00:21:28,787 --> 00:21:31,248 You said you wanted to save lives. 436 00:21:31,290 --> 00:21:33,625 Prove it. Help me stop him. 437 00:21:33,667 --> 00:21:35,335 Or get out of my lab. 438 00:22:01,570 --> 00:22:02,654 - Let's get to work. 439 00:22:06,366 --> 00:22:09,077 You know, I don't understand you, Barry. 440 00:22:09,119 --> 00:22:11,204 You march towards death without fear, 441 00:22:11,246 --> 00:22:13,373 just like Mum. 442 00:22:13,415 --> 00:22:16,209 Where is it you get your strength? 443 00:22:16,251 --> 00:22:19,713 - Probably the same place she did. 444 00:22:19,755 --> 00:22:21,006 People I love. 445 00:22:21,048 --> 00:22:23,008 - I see. 446 00:22:24,926 --> 00:22:27,054 Well, it must've been incredibly hard to tell them. 447 00:22:39,024 --> 00:22:40,734 - You're a dead man, too. 448 00:22:40,776 --> 00:22:42,444 Aren't you, Barry? 449 00:22:43,695 --> 00:22:45,989 Well, it must've been incredibly hard to tell them. 450 00:22:48,325 --> 00:22:51,036 This isn't anger. 451 00:22:51,078 --> 00:22:54,081 This is the pain beneath my anger. 452 00:23:10,430 --> 00:23:13,266 - According to his techno fanny pack, 453 00:23:13,308 --> 00:23:18,230 this belongs to Dr. Harrison Nash Wells. 454 00:23:24,528 --> 00:23:25,904 - Easy. 455 00:23:25,946 --> 00:23:27,531 We're not gonna hurt you. - No. 456 00:23:27,572 --> 00:23:29,366 Let's just try this again. 457 00:23:29,408 --> 00:23:31,076 All right, I'm Iris West-Allen. 458 00:23:31,118 --> 00:23:33,286 This is Cisco Ramon. - Iris. Cisco. 459 00:23:33,328 --> 00:23:35,664 - And we are friends of the Council of Wells. 460 00:23:35,705 --> 00:23:37,958 - Oh. 461 00:23:37,999 --> 00:23:41,086 Those idiots. Okay, now. 462 00:23:41,128 --> 00:23:43,588 - Okay, listen, I tased you once before, 463 00:23:43,630 --> 00:23:45,590 and I'm happy to do it again, so just... 464 00:23:45,632 --> 00:23:46,675 - I let you do that. Now hold still. 465 00:23:46,716 --> 00:23:48,135 - Ah, ah, ah. 466 00:23:48,176 --> 00:23:49,678 What are you doing on our Earth? 467 00:23:49,719 --> 00:23:51,221 - What am I doing? I'm searching for an artifact 468 00:23:51,263 --> 00:23:55,350 that just happens to contain the same particles... 469 00:23:57,269 --> 00:24:00,856 I'm currently reading off you. 470 00:24:00,897 --> 00:24:02,065 - What? 471 00:24:02,107 --> 00:24:04,609 - Although... 472 00:24:04,651 --> 00:24:06,778 - Whatwhat part particles of what? 473 00:24:06,820 --> 00:24:08,655 - Eternium. 474 00:24:08,697 --> 00:24:10,115 - Eternium? 475 00:24:10,157 --> 00:24:12,576 - Eternium is a Multiversal element, all right? 476 00:24:12,617 --> 00:24:16,371 Although the readings were stronger in the alley. 477 00:24:16,413 --> 00:24:18,165 - Listen, Indiana, 478 00:24:18,206 --> 00:24:20,125 I don't know how they do things on your Earth, 479 00:24:20,167 --> 00:24:22,127 but this ain't "Temple of Doom." 480 00:24:22,169 --> 00:24:25,255 And what is Eternium supposed to be, anyway? 481 00:24:25,297 --> 00:24:30,177 Some kind of stolen mystical element from the tiki gods 482 00:24:30,218 --> 00:24:32,429 that you suddenly have to return? 483 00:24:32,471 --> 00:24:33,930 - Look, there's no such thing 484 00:24:33,972 --> 00:24:37,809 as mystical mumbo jumbo or gods. 485 00:24:37,851 --> 00:24:40,312 What there are are meta-humans, aliens, 486 00:24:40,353 --> 00:24:43,148 and false gods worshiped by simple-minded people 487 00:24:43,190 --> 00:24:45,108 that find comfort in myths. 488 00:24:45,150 --> 00:24:46,568 I dispel those myths. 489 00:24:46,610 --> 00:24:49,529 You people are no help. 490 00:24:49,571 --> 00:24:51,907 - Newsflash, Nash. 491 00:24:51,948 --> 00:24:53,325 We've actually done this dance before. 492 00:24:53,366 --> 00:24:54,409 - Is that right? 493 00:24:54,451 --> 00:24:56,119 - That's right. - Yeah. 494 00:24:56,161 --> 00:24:59,289 - It usually starts off rocky, especially between you and me, 495 00:24:59,331 --> 00:25:01,166 but eventually, we bond, 496 00:25:01,208 --> 00:25:03,168 and you learn to embrace that sensitive side. 497 00:25:03,210 --> 00:25:04,794 So why don't you just drop the act, 498 00:25:04,836 --> 00:25:06,838 and show me that warm, 499 00:25:06,880 --> 00:25:11,510 compassionate, smart guy that I know you to be. 500 00:25:11,551 --> 00:25:13,553 - Let me ask you a question. 501 00:25:13,595 --> 00:25:15,347 Do I look like I want to hold hands? 502 00:25:16,890 --> 00:25:19,059 Interesting. 503 00:25:19,893 --> 00:25:23,438 - If you want your toys back, you might just have to. 504 00:25:39,162 --> 00:25:43,583 Well, I have to admit. That was pretty cool. 505 00:25:43,625 --> 00:25:44,876 - Yeah. 506 00:25:47,712 --> 00:25:49,714 - Does she know about the Multiverse? 507 00:25:49,756 --> 00:25:52,342 - She kind of does now. 508 00:25:52,384 --> 00:25:53,843 I'll handle it. 509 00:25:53,885 --> 00:25:55,804 - I got the quotes for the mayor story, 510 00:25:55,845 --> 00:25:57,389 and I finished your filing. 511 00:25:57,430 --> 00:25:59,391 Everything's alphabetical. - Great. 512 00:25:59,432 --> 00:26:01,434 - Also, I quit. 513 00:26:02,852 --> 00:26:04,229 - Allegra, wait. 514 00:26:04,271 --> 00:26:06,189 - You know why I was even out here? 515 00:26:06,231 --> 00:26:07,899 Enjoying the sun. 516 00:26:07,941 --> 00:26:09,776 You don't get much of that in Iron Heights. 517 00:26:09,818 --> 00:26:12,279 I spent five years locked up there, 518 00:26:12,320 --> 00:26:13,488 and it taught me how to tell the difference 519 00:26:13,530 --> 00:26:15,365 between a snitch and a liar. 520 00:26:15,407 --> 00:26:17,033 You're not a snitch. 521 00:26:17,075 --> 00:26:18,159 - Allegra, it's not what you think, okay? 522 00:26:18,201 --> 00:26:19,703 - Forget it. 523 00:26:19,744 --> 00:26:21,413 I've wasted enough time behind bars. 524 00:26:21,454 --> 00:26:23,748 I'm not wasting any more working for a liar. 525 00:26:23,790 --> 00:26:26,876 So be honest with me, or I'm out of here. 526 00:26:28,086 --> 00:26:30,880 - Okay. You're right. 527 00:26:30,922 --> 00:26:34,134 I was lying to you, but I can't tell you the truth 528 00:26:34,175 --> 00:26:36,136 about Harrison Wells, not yet. 529 00:26:37,929 --> 00:26:39,097 I do believe in you, Allegra. 530 00:26:39,139 --> 00:26:40,640 I think you have great instincts, 531 00:26:40,682 --> 00:26:42,601 and I think you're gonna make a great reporter. 532 00:26:42,642 --> 00:26:45,145 That's why I took a chance on you. 533 00:26:45,186 --> 00:26:47,147 Now I'm asking you to take a chance on me, okay? 534 00:26:47,188 --> 00:26:49,149 Trust me. 535 00:26:49,190 --> 00:26:51,318 When the time is right, I will tell you everything. 536 00:26:51,359 --> 00:26:53,361 I promise. 537 00:26:54,738 --> 00:26:56,531 - We're journalists. 538 00:26:56,573 --> 00:26:58,325 It's our job to tell people the truth, 539 00:26:58,366 --> 00:26:59,409 not control it, 540 00:26:59,451 --> 00:27:01,202 even if it's tough to say, 541 00:27:01,244 --> 00:27:02,495 or hard as hell to hear. 542 00:27:04,205 --> 00:27:05,415 Just saying, boss. 543 00:27:10,086 --> 00:27:11,963 See you in the morning. 544 00:27:29,230 --> 00:27:30,774 - Come to lecture me some more? 545 00:27:30,815 --> 00:27:33,735 - Look, I know you think that you fight better 546 00:27:33,777 --> 00:27:35,528 when you're angry, 547 00:27:35,570 --> 00:27:38,281 so why don't you try and hit a real target? 548 00:27:51,586 --> 00:27:53,713 - Stop trying to hit me, and hit me. 549 00:27:53,755 --> 00:27:55,090 Or why don't you just admit the truth 550 00:27:55,131 --> 00:27:56,549 about what's hurting you? 551 00:28:00,845 --> 00:28:02,931 - I don't want to die when I've just started living. 552 00:28:02,972 --> 00:28:04,683 Okay? 553 00:28:04,724 --> 00:28:07,268 I finally have the chance to live a life, 554 00:28:07,310 --> 00:28:10,146 and now this stupid Crisis is gonna take it all away? 555 00:28:10,188 --> 00:28:12,315 - I know it's not fair. 556 00:28:12,357 --> 00:28:13,483 - Do you know that Baskin-Robbins 557 00:28:13,525 --> 00:28:15,902 has 31 different flavors? 558 00:28:15,944 --> 00:28:18,029 I might die before I get to figure out 559 00:28:18,071 --> 00:28:19,489 which one is my favorite. 560 00:28:19,531 --> 00:28:21,157 Or what my favorite song is, 561 00:28:21,199 --> 00:28:23,993 or have my first birthday party. 562 00:28:24,035 --> 00:28:26,830 30 years of existing, and I have never had one. 563 00:28:26,871 --> 00:28:29,124 That really sucks. 564 00:28:30,250 --> 00:28:32,001 - Frost. 565 00:28:32,043 --> 00:28:33,753 There's always gonna be a crisis, 566 00:28:33,795 --> 00:28:35,880 or some meta-human that's threatening 567 00:28:35,922 --> 00:28:37,757 to take away the life that you love. 568 00:28:39,592 --> 00:28:43,304 Truth is, we're all living on borrowed time. 569 00:28:43,346 --> 00:28:45,557 - So, what, everybody feels this crappy all the time? 570 00:28:48,393 --> 00:28:50,520 That actually does kind of make me feel better. 571 00:28:50,562 --> 00:28:53,690 - It's why you can't let the threat of losing tomorrow 572 00:28:53,732 --> 00:28:55,608 keep you from making the most of today. 573 00:28:58,486 --> 00:29:00,739 - I want to spend the rest of today 574 00:29:00,780 --> 00:29:03,783 making sure that Mitch Romero doesn't hurt anyone else. 575 00:29:28,892 --> 00:29:30,852 - What are you? 576 00:30:23,863 --> 00:30:24,823 - Stop! 577 00:30:28,785 --> 00:30:30,453 Let me go. 578 00:31:35,143 --> 00:31:36,144 - Romero! 579 00:31:38,313 --> 00:31:39,397 - Ramsey, don't move. 580 00:31:40,982 --> 00:31:42,066 You want this? 581 00:31:43,860 --> 00:31:46,237 Yeah? 582 00:31:46,279 --> 00:31:48,156 Yeah, come and get it. Come on. 583 00:31:53,536 --> 00:31:54,746 Come on. Come and get it. 584 00:31:54,787 --> 00:31:56,205 Come on! 585 00:31:59,459 --> 00:32:02,587 Frost, Romero's heading to the pipeline. 586 00:32:02,629 --> 00:32:03,504 Hey, there. Come on. 587 00:32:03,546 --> 00:32:04,589 Yeah. 588 00:32:05,757 --> 00:32:06,716 - Come on. 589 00:32:12,555 --> 00:32:14,390 - Oh, I miss all the fun. 590 00:32:14,432 --> 00:32:16,059 - Next time we have to lock up an undead meta, 591 00:32:16,100 --> 00:32:17,060 he's all yours. 592 00:32:18,603 --> 00:32:21,397 - Uh, Barry. 593 00:32:46,297 --> 00:32:49,467 Guess those meta-cuffs would've been a waste of time. 594 00:32:59,602 --> 00:33:01,479 - Dark matter fuels his rage. 595 00:33:03,106 --> 00:33:04,315 - All right, get back. 596 00:33:04,357 --> 00:33:05,483 I'm gonna throw a lightning bolt at him. 597 00:33:05,525 --> 00:33:06,859 - No, no, no, I have a better idea. 598 00:33:06,901 --> 00:33:09,696 Get me all the dark matter in Star Labs. Now. 599 00:33:09,737 --> 00:33:10,947 - That's gonna make him stronger. 600 00:33:10,989 --> 00:33:12,532 - No, it's gonna make him angry, 601 00:33:12,573 --> 00:33:13,408 and I'm pretty sure if we give it to him, 602 00:33:13,449 --> 00:33:14,492 he'll overdose. 603 00:33:14,534 --> 00:33:16,494 Trust me. 604 00:33:18,162 --> 00:33:20,164 - Rage on this, Romero. 605 00:33:44,022 --> 00:33:45,398 - You were right. 606 00:33:45,440 --> 00:33:46,899 Anger really does cloud judgment. 607 00:33:56,075 --> 00:33:58,578 - No breaks, just bruising. 608 00:33:58,619 --> 00:34:00,329 You got lucky. 609 00:34:00,371 --> 00:34:02,999 - I must be off. 610 00:34:07,503 --> 00:34:10,422 - Ramsey, hey, um... 611 00:34:10,465 --> 00:34:12,550 I know we didn't see eye to eye today, 612 00:34:12,592 --> 00:34:16,304 but thanks for your help. 613 00:34:16,344 --> 00:34:18,639 If you ever want to talk... 614 00:34:18,681 --> 00:34:21,184 - Thanks, but I'm fine. 615 00:34:21,225 --> 00:34:23,061 See you in the next life, Barry. 616 00:34:32,027 --> 00:34:33,279 - Thanks for coming, Mom. 617 00:34:33,321 --> 00:34:35,322 - You kidding? 618 00:34:35,364 --> 00:34:37,617 I'm just so grateful you would see me. 619 00:34:37,658 --> 00:34:39,702 Can I go first? 620 00:34:39,744 --> 00:34:41,286 When your father left, 621 00:34:41,329 --> 00:34:45,625 you came into my room every morning for a week 622 00:34:45,666 --> 00:34:49,378 with your hands on your hips, and you said, "Where's Dad?" 623 00:34:50,545 --> 00:34:54,092 And I did not know how to tell you he wasn't coming back. 624 00:34:54,132 --> 00:34:56,677 I was so worried 625 00:34:56,719 --> 00:35:00,306 that you would think it was my fault, or worse, yours. 626 00:35:00,348 --> 00:35:02,058 And then when I did tell you the truth, 627 00:35:02,100 --> 00:35:05,186 you were so mad. 628 00:35:05,228 --> 00:35:07,605 And so hurt. 629 00:35:07,647 --> 00:35:09,857 You could not believe that he left 630 00:35:09,899 --> 00:35:11,776 without even saying good-bye. 631 00:35:15,655 --> 00:35:19,033 So a couple years later when my boyfriend Doug and I broke up, 632 00:35:19,075 --> 00:35:21,869 and he left... 633 00:35:21,911 --> 00:35:23,746 there was no way I was gonna put you 634 00:35:23,788 --> 00:35:25,748 through that pain again. 635 00:35:25,790 --> 00:35:29,085 You two had become so close, and... 636 00:35:29,127 --> 00:35:31,254 - You lied to protect me. 637 00:35:31,295 --> 00:35:33,673 But, Mom... 638 00:35:33,714 --> 00:35:35,800 why did you break up with all the others? 639 00:35:37,844 --> 00:35:40,930 - They always wanted more than I could give. 640 00:35:40,972 --> 00:35:42,431 - You get scared. 641 00:35:42,473 --> 00:35:45,143 I know because I'm the same way... 642 00:35:45,184 --> 00:35:47,019 Which is why I made you something. 643 00:35:50,273 --> 00:35:54,110 An addendum for "The Book of Ralph." 644 00:36:01,951 --> 00:36:05,454 - "22 steps 645 00:36:05,496 --> 00:36:07,999 to being open to the love of your life." 646 00:36:09,834 --> 00:36:13,004 I'm open to love. I'm just picky. 647 00:36:13,045 --> 00:36:16,340 - Mom, give me a break. 648 00:36:16,382 --> 00:36:18,593 Neither one of us have been open to love since Dad left. 649 00:36:20,261 --> 00:36:24,390 And, Mom, by keeping that pain away... 650 00:36:24,432 --> 00:36:27,518 we're also closing ourselves off 651 00:36:27,560 --> 00:36:30,688 from the joy that love can bring. 652 00:36:30,730 --> 00:36:34,025 - I don't think I'm cut out for joy. 653 00:36:36,736 --> 00:36:41,532 But I want that joy for you, Ralph. 654 00:36:41,574 --> 00:36:44,118 Love, happiness, the whole kit and caboodle. 655 00:36:44,160 --> 00:36:46,037 I want you to go find that. 656 00:36:47,914 --> 00:36:52,460 And don't worry about me. 657 00:36:52,501 --> 00:36:54,170 Okay, Ralph? 658 00:36:54,212 --> 00:36:56,464 - Come on, Mom. 659 00:36:58,883 --> 00:37:00,635 I'll always be your Ralphy. 660 00:37:19,028 --> 00:37:20,613 - I now have a new theory. 661 00:37:20,655 --> 00:37:24,992 I believe I have found an effective cure for HLH. 662 00:37:25,034 --> 00:37:27,536 One that would eliminate my need for dark matter entirely. 663 00:37:43,010 --> 00:37:46,806 Analysis of Subject 1-A, Mitch Romero's blood, 664 00:37:46,847 --> 00:37:48,099 reveals that dark matter 665 00:37:48,140 --> 00:37:50,643 infused with healthy blood cells 666 00:37:50,685 --> 00:37:53,521 to create an even stronger biological substance. 667 00:37:53,562 --> 00:37:56,732 This substance appears to heal any and all weaknesses 668 00:37:56,774 --> 00:37:59,151 in the human body... 669 00:37:59,193 --> 00:38:02,530 including cells affected by HLH. 670 00:38:04,532 --> 00:38:06,367 I will now commence human trials. 671 00:38:41,068 --> 00:38:43,029 I need more. 672 00:38:57,752 --> 00:39:01,088 - What in tarnation? 673 00:39:01,130 --> 00:39:04,133 - Hey, sweetie, we having a little get-together? 674 00:39:04,175 --> 00:39:06,927 - So Frost has never had a birthday party, 675 00:39:06,969 --> 00:39:09,263 so I offered to throw her one. 676 00:39:09,305 --> 00:39:11,599 She picked the guest list. 677 00:39:11,640 --> 00:39:15,061 - It's my party, and I'll rage if I want to! 678 00:39:36,624 --> 00:39:38,084 - Hey. 679 00:39:38,125 --> 00:39:39,752 You're missing out on all the fun. 680 00:39:39,794 --> 00:39:40,795 Thanks for the party. 681 00:39:42,463 --> 00:39:44,382 - I'm thinking next year, 682 00:39:44,423 --> 00:39:46,300 we go whitewater rafting. 683 00:39:47,593 --> 00:39:49,512 - You should definitely do that. 684 00:39:51,597 --> 00:39:52,973 - You're not gonna be at my birthday party next year, 685 00:39:53,015 --> 00:39:55,059 are you? 686 00:39:55,101 --> 00:39:57,436 Whenever you talk about life after Crisis, 687 00:39:57,478 --> 00:39:58,229 you never talk about yourself. 688 00:40:00,940 --> 00:40:03,526 You're gonna do more than just vanish in Crisis, aren't you? 689 00:40:09,824 --> 00:40:11,659 - I don't know how to tell them. 690 00:40:13,536 --> 00:40:15,121 - Try with me by your side. 691 00:40:17,832 --> 00:40:21,585 Barry, keeping this secret all day hasn't felt right. 692 00:40:25,756 --> 00:40:28,801 Let's tell them together. 693 00:40:36,058 --> 00:40:39,186 Barry and I didn't share everything that we learned 694 00:40:39,228 --> 00:40:42,815 about Crisis, and... 695 00:40:42,857 --> 00:40:44,859 you guys deserve to know the truth. 696 00:40:47,278 --> 00:40:50,406 - The Monitor didn't just warn us 697 00:40:50,448 --> 00:40:52,074 that Crisis was coming early. 698 00:40:52,116 --> 00:40:56,412 There was something else that he said had to happen. 699 00:40:56,454 --> 00:40:58,164 When I projected my mind forward, 700 00:40:58,205 --> 00:41:01,333 I saw billions of possible futures. 701 00:41:03,544 --> 00:41:08,466 The only timeline where everyone survives... 702 00:41:08,507 --> 00:41:10,176 was the one where I died. 703 00:41:12,636 --> 00:41:14,555 I have to die in Crisis. 704 00:41:16,891 --> 00:41:19,727 None of you can try and save me. 705 00:41:47,421 --> 00:41:49,798 It's here.47165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.