All language subtitles for The.Death.of.Dick.Long.2019.720p.BluRay.x264-AMIABLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,852 --> 00:00:19,521 ♪ And it's been awhile ♪ 2 00:00:19,604 --> 00:00:25,110 ♪ Since I could hold my head up high ♪ 3 00:00:25,193 --> 00:00:28,697 ♪ And it's been awhile since I first saw you ♪ 4 00:00:31,491 --> 00:00:32,826 ♪ And it's been awhile ♪ 5 00:00:32,909 --> 00:00:38,123 ♪ Since I could stand on my own two feet again ♪ 6 00:00:38,206 --> 00:00:41,626 ♪ And it's been awhile since I could call you ♪ 7 00:00:44,629 --> 00:00:48,425 ♪ And everything I can't remember ♪ 8 00:00:51,928 --> 00:00:54,472 - Save some of your energy, Earl. - I was tight. 9 00:00:54,556 --> 00:00:55,991 - That was tight. - Good job, guys! 10 00:00:56,015 --> 00:00:57,201 Once you get your tempo down, we'll be good. 11 00:00:57,225 --> 00:00:59,102 You speed your tempo up, be even better. 12 00:00:59,185 --> 00:01:03,523 Let's do it one more time. Let's try it last line before the chorus. 13 00:01:03,606 --> 00:01:05,418 - Y'all staying up? - Staying up! 14 00:01:05,442 --> 00:01:06,836 Three, four... 15 00:01:11,197 --> 00:01:12,198 Yeah, that's it. 16 00:01:15,410 --> 00:01:17,328 ♪ And everything I can't... ♪ 17 00:01:17,412 --> 00:01:18,681 Zeke, we're going to bed. 18 00:01:18,705 --> 00:01:20,165 Okey-dokey. 19 00:01:22,125 --> 00:01:25,086 - Night, Cyn. - Say good night to Earl. 20 00:01:27,088 --> 00:01:29,883 - Y'all be good now. - Hey, no promises. 21 00:01:29,966 --> 00:01:33,219 Don't listen to that nut job. We'll be good, baby. I love you. 22 00:01:33,303 --> 00:01:34,721 - Love you. - Nighty-night. 23 00:01:38,308 --> 00:01:41,352 Hey, you motherfuckers wanna get weird? 24 00:04:15,924 --> 00:04:18,259 Stop stopping. 25 00:04:19,886 --> 00:04:21,095 - All right, go. - I can't go. 26 00:04:21,179 --> 00:04:23,460 - It's still fucking red, dude. - No one's fucking around. 27 00:04:30,063 --> 00:04:32,982 - What did that sign just say? - I don't... Nothing. 28 00:04:33,066 --> 00:04:34,692 No, what did it say? 29 00:04:34,776 --> 00:04:36,045 I don't know, dude. Just worry about driving. 30 00:04:36,069 --> 00:04:38,714 - I gotta know what they say, dude. - I don't wanna overload you. Okay? 31 00:04:38,738 --> 00:04:40,799 - Just worry about driving. - You're not going to overload me. 32 00:04:40,823 --> 00:04:43,201 All right, whatever. 33 00:04:43,284 --> 00:04:44,744 How you doin' back there, Dick? 34 00:04:50,291 --> 00:04:52,126 - Jesus Christ... - Is he breathing? 35 00:04:53,127 --> 00:04:54,712 He's breathing. 36 00:04:54,796 --> 00:04:57,131 Fuck, goddamn, dude! 37 00:04:57,215 --> 00:04:59,895 - What did that sign just say? - I don't fucking know! 38 00:05:00,343 --> 00:05:01,970 I missed it. 39 00:05:02,053 --> 00:05:04,323 All right. I think it's on the other side of these trees. 40 00:05:08,059 --> 00:05:10,478 - What are we supposed to do? - Richard! 41 00:05:10,561 --> 00:05:12,281 We're taking you to the hospital. All right? 42 00:05:13,606 --> 00:05:15,274 Shit! Pick him up. 43 00:05:15,358 --> 00:05:16,835 - Fuck him up even worse! - Grab his feet. 44 00:05:16,859 --> 00:05:18,921 Can't bring him inside like that, man. That's fucked up. 45 00:05:18,945 --> 00:05:20,381 You'd leave him here, retard? Grab his feet. 46 00:05:20,405 --> 00:05:21,674 No, I'm just saying there's gotta be a better option than this. 47 00:05:21,698 --> 00:05:22,967 - We can figure... - Help me, dude! 48 00:05:22,991 --> 00:05:24,176 I was just fucking... I don't know, see if... 49 00:05:24,200 --> 00:05:25,827 Grab his fucking ankles! 50 00:05:25,910 --> 00:05:28,997 - Drag the fuckin' feet down. - Fine, we're leaving him outside. 51 00:05:30,081 --> 00:05:31,082 I know. 52 00:05:33,710 --> 00:05:35,044 Slow down. 53 00:05:40,591 --> 00:05:43,511 - Good night, Alan. - Good night, Jo. 54 00:05:51,477 --> 00:05:53,372 - Oh, fuck... Shit! - Goddamn, fuck! 55 00:05:53,396 --> 00:05:55,773 Sorry, Dick. Shit. 56 00:05:56,941 --> 00:05:58,609 - Drive safe. - How long you here till? 57 00:05:58,693 --> 00:06:00,486 Noon. 58 00:06:01,487 --> 00:06:02,488 Not me. 59 00:06:05,575 --> 00:06:06,844 Hold up. Hold it. Hold it. Hold it! 60 00:06:08,870 --> 00:06:12,248 - Hood up? - Anonymity. 61 00:06:12,331 --> 00:06:13,332 Oh, right, right! 62 00:06:22,884 --> 00:06:24,069 We're fucking fucked... 63 00:06:24,093 --> 00:06:25,845 Fucking close enough, dude. Just fuck it. 64 00:06:27,263 --> 00:06:28,514 Wait, wait, wait, wait. 65 00:06:32,685 --> 00:06:36,022 - Anonymity! - Fuckin' book it! 66 00:06:37,023 --> 00:06:38,066 Shit. 67 00:06:47,075 --> 00:06:48,242 My man! My man! 68 00:06:49,243 --> 00:06:50,369 Shit! 69 00:06:50,453 --> 00:06:52,246 Hey! Hey! 70 00:06:53,247 --> 00:06:54,707 Hey! Yo! 71 00:06:56,375 --> 00:06:57,794 Go! Go! Go! 72 00:07:14,811 --> 00:07:15,812 Fuck. 73 00:07:16,979 --> 00:07:18,856 Yeah. 74 00:07:18,940 --> 00:07:21,109 Now we're gonna have to leave town now. 75 00:07:21,192 --> 00:07:24,278 - Shut the fuck up. - You wanna go to jail? 76 00:07:37,208 --> 00:07:38,668 Dick's gonna be fine, man. 77 00:07:39,919 --> 00:07:41,295 I'll call you tomorrow. 78 00:07:54,725 --> 00:07:57,395 Fuck. 79 00:09:16,224 --> 00:09:19,185 You're not goin' into the yard today, right? 80 00:09:19,268 --> 00:09:21,854 Can you take Cynthia to school? 81 00:09:22,855 --> 00:09:26,317 All right. Yeah, okay. Okay. 82 00:09:27,568 --> 00:09:28,653 I'm on it. 83 00:09:37,536 --> 00:09:41,415 When I'm done with breakfast, can I play you my piano, or no? 84 00:09:41,499 --> 00:09:42,559 You gotta get to school, baby. 85 00:09:42,583 --> 00:09:44,102 You can play it for me when you get home, all right? 86 00:09:44,126 --> 00:09:47,255 Hey, I need some change. You got like some fives or anything? 87 00:09:47,338 --> 00:09:48,631 Probably not. 88 00:09:55,012 --> 00:09:57,556 - Anything? - Uh... 89 00:09:59,350 --> 00:10:02,019 Uh... Here's one. 90 00:10:04,855 --> 00:10:06,065 Good enough. 91 00:10:12,947 --> 00:10:15,950 - Where's your horse wallet I got you go? - Hmm? 92 00:10:16,033 --> 00:10:18,703 Uh, this is a wallet I found. 93 00:10:18,786 --> 00:10:21,747 - Where'd you find it? - At the bar. 94 00:10:23,082 --> 00:10:25,501 Does it have any money in it? 95 00:10:25,584 --> 00:10:29,338 Little detective, I tell you what. It's got a million dollars in it. 96 00:10:29,422 --> 00:10:31,007 - Hmm. - Eat your marshmallows. 97 00:10:32,008 --> 00:10:34,844 You have to take it to the police. That's what you're supposed to do. 98 00:10:34,927 --> 00:10:36,595 Yes, baby, I will. Thank you. 99 00:10:37,596 --> 00:10:40,391 - Can I come with you? - No. 100 00:11:16,302 --> 00:11:17,303 Fuck! 101 00:11:21,140 --> 00:11:23,100 - Where are you off to? - Jesus Chr... 102 00:11:23,184 --> 00:11:25,728 - You startled me. - Where are you headed? 103 00:11:25,811 --> 00:11:27,491 Just going outta town for a couple of days. 104 00:11:28,105 --> 00:11:30,608 - Broke your chair. - Yeah, sucks. 105 00:11:31,859 --> 00:11:34,539 Why are you takin' all this stuff for if it's just a couple of days? 106 00:11:35,780 --> 00:11:37,406 Because it's an emergency. 107 00:11:37,490 --> 00:11:38,991 - No shit. - Yup. 108 00:11:39,075 --> 00:11:40,284 What happened? 109 00:11:40,368 --> 00:11:43,208 Not like an emergency emergency, but like, just like a normal emergency. 110 00:11:43,245 --> 00:11:45,526 Just like... you know what I'm sayin', just like whatever. 111 00:11:45,915 --> 00:11:49,668 Uh, I guess? They letting you off at the warehouse? 112 00:11:49,752 --> 00:11:52,546 Nah, I'm going in today, make a little paper, then I'm gonna bounce. 113 00:11:52,630 --> 00:11:54,524 I just, you know what I'm sayin', I just... you know, 114 00:11:54,548 --> 00:11:57,676 I'm gonna tell 'em I have an emergency. Because I have an emergency. 115 00:11:57,760 --> 00:12:01,555 All right, weirdo. I believe you. 116 00:12:04,016 --> 00:12:07,353 - Need me to feed your animals? - Oh, shit, I ain't think about that. 117 00:12:07,436 --> 00:12:11,399 Yeah, that'd be tight. Uh, yeah, I'd hit you back for that. 118 00:12:12,733 --> 00:12:13,901 Mm-hmm. 119 00:12:18,656 --> 00:12:19,865 What'd you do? 120 00:12:20,950 --> 00:12:22,868 What do you mean, what'd I do? 121 00:12:22,952 --> 00:12:25,121 Yeah, what'd you do that you gotta skip town for? 122 00:12:25,204 --> 00:12:27,164 Nothing, I mean, it's just like some... 123 00:12:28,916 --> 00:12:30,543 Just like some family emergency shit. 124 00:12:30,626 --> 00:12:33,003 Just like some normal-ass family drama stuff. 125 00:12:33,087 --> 00:12:34,439 - Just some... Whatever. - Uh-huh, family drama. 126 00:12:34,463 --> 00:12:36,757 - Mm-hmm, yeah. - Mm-hmm. 127 00:12:39,593 --> 00:12:42,346 - You're a weird dude, Earl Wyeth. - Yup. 128 00:12:44,432 --> 00:12:45,766 Be safe! 129 00:12:46,892 --> 00:12:47,893 Okay. 130 00:13:06,620 --> 00:13:08,747 Morning, buddy. 131 00:13:14,170 --> 00:13:16,213 God... 132 00:13:16,297 --> 00:13:19,049 Oh... Yeah. 133 00:13:19,133 --> 00:13:22,094 You go back up the stairs. 134 00:13:25,514 --> 00:13:27,600 Stay right there... 135 00:13:32,855 --> 00:13:33,981 Here we go. 136 00:13:35,149 --> 00:13:36,442 Honey, what are you doing? 137 00:13:37,776 --> 00:13:41,906 - See, I make the bed. - Cynthia's going to be late. 138 00:13:41,989 --> 00:13:45,868 Uh, you know what? I'll do it... I'll do it when I get home You're right. 139 00:13:47,453 --> 00:13:50,414 - How much sleep did you get last night? - Not enough, I'll tell you that. 140 00:13:52,291 --> 00:13:53,417 Gross. 141 00:13:53,501 --> 00:13:54,543 Bye, baby. 142 00:13:59,590 --> 00:14:01,008 Stay right here. Be right back. 143 00:14:11,393 --> 00:14:15,022 - Phew, sorry, there's a dead mouse. - Ew. 144 00:14:20,903 --> 00:14:24,740 Hey, hey, hey, let's... Why don't we... Sit in the front seat this morning? 145 00:14:24,823 --> 00:14:27,284 The front seat is dangerous for kids. 146 00:14:29,119 --> 00:14:32,831 All right. We wouldn't do anything reckless. 147 00:14:56,939 --> 00:14:59,567 Morning, ma'am. I got a call from Dr. Richter. 148 00:14:59,650 --> 00:15:04,071 Whoo, boy. You're in for an upsetting day, I tell you what. I'll buzz him. 149 00:15:16,125 --> 00:15:22,047 Look, you know I normally don't call y'all about minor shit, but this... I just... 150 00:15:22,131 --> 00:15:25,718 - This is a big deal. I get it. - This dude suffered, Spense. 151 00:15:25,801 --> 00:15:27,721 And I don't think this could have happened to him 152 00:15:27,803 --> 00:15:30,055 without the assistance of, uh, a second party. 153 00:15:30,139 --> 00:15:31,223 Well, what happened? 154 00:15:31,307 --> 00:15:34,685 Well, severe peritonitis of the colon, for starters. 155 00:15:34,768 --> 00:15:36,329 We didn't even realize he was dealing with that 156 00:15:36,353 --> 00:15:38,248 till he started bleeding all over the damn gurney. 157 00:15:38,272 --> 00:15:40,524 - Lord. - That's not even what did him in. 158 00:15:40,608 --> 00:15:45,362 Here's what did him in... rectal hemorrhaging. Rectal hemorrhaging! 159 00:15:46,447 --> 00:15:50,618 I saved a dude one time, couple towns over off Highway 11. 160 00:15:50,701 --> 00:15:52,137 Thought his wife was going to leave him, 161 00:15:52,161 --> 00:15:54,246 so he went in the kitchen under the sink, 162 00:15:54,330 --> 00:15:56,915 poured him up one of them suicide margaritas. 163 00:15:56,999 --> 00:16:00,210 Drank it down. They got him to me just in time. 164 00:16:00,294 --> 00:16:04,757 By the time I got him, the Drano had eaten halfway though his throat. 165 00:16:04,840 --> 00:16:07,426 But we saved him. Saved his ass! 166 00:16:07,509 --> 00:16:11,013 He's back with his wife, they got two kids, they're doing well. 167 00:16:11,096 --> 00:16:14,224 - He works at the garden center. - Over by the Ruby Tuesday? 168 00:16:14,308 --> 00:16:15,601 Yeah, that's the one. 169 00:16:15,684 --> 00:16:19,355 The point is this... you hemorrhaging here? I can save you. 170 00:16:19,438 --> 00:16:23,525 You hemorrhaging back here? It's a whole 'nother ball game. 171 00:16:24,985 --> 00:16:26,403 Where are you going with this? 172 00:16:28,322 --> 00:16:29,782 Here's the weird thing, Spense... 173 00:16:29,865 --> 00:16:31,158 Several cranial contusions 174 00:16:31,241 --> 00:16:33,827 that aren't even consistent with the rectal hemorrhaging. 175 00:16:33,911 --> 00:16:37,247 - What the hell is that? - Blunt force trauma. 176 00:16:37,331 --> 00:16:43,379 Exactly, which leads me to believe, like, due to the nature of his injuries or... 177 00:16:43,462 --> 00:16:47,758 I mean, I don't know. I just think this guy was a victim of a sexual assault. 178 00:16:48,884 --> 00:16:53,681 We haven't even finished the autopsy yet, but we've already found traces of semen. 179 00:16:54,973 --> 00:16:57,101 In the colon. 180 00:17:01,271 --> 00:17:05,025 Lord. We've got some real perverts on the loose. 181 00:17:40,185 --> 00:17:41,645 - Hi, there, Officer. - Hey. 182 00:17:41,729 --> 00:17:43,021 - How's it goin'? - Pretty good. 183 00:17:43,105 --> 00:17:45,315 I wanna get some of them scratchers. 184 00:17:53,991 --> 00:17:55,117 Oh, my God. 185 00:17:58,454 --> 00:18:02,833 - Get a number eight and two number sixes. - Somebody's tryin' to win. 186 00:18:02,916 --> 00:18:05,836 Oh, and a four. Eh, you never know. 187 00:18:05,919 --> 00:18:08,255 Um, excuse me? Police lady? 188 00:18:08,338 --> 00:18:10,966 - Yeah? - My dad found a wallet. 189 00:18:23,771 --> 00:18:25,814 - This your father? - Yup. 190 00:18:25,898 --> 00:18:27,316 - Hey, there! - Hi. 191 00:18:27,399 --> 00:18:30,444 Uh, daughter tells me you found a missing wallet. 192 00:18:30,527 --> 00:18:33,030 Oh, it's not missing anymore! 193 00:18:33,113 --> 00:18:34,531 - Yeah. - Ow. 194 00:18:34,615 --> 00:18:38,410 I thought I should take it to the police, uh, and here you are! 195 00:18:38,494 --> 00:18:40,329 Yeah. 196 00:18:40,412 --> 00:18:41,830 Thank you, Cynthia! 197 00:18:43,332 --> 00:18:44,625 I got it right here. 198 00:18:49,046 --> 00:18:51,632 Hey, Duds, everything all right in here? 199 00:18:51,715 --> 00:18:54,802 Yup, I just got a, uh, missing wallet. 200 00:18:54,885 --> 00:18:57,638 - Okay. I'm gonna get some cupcakes. - Oh. Awesome. 201 00:19:05,479 --> 00:19:08,148 Well, take it easy. Bye. 202 00:19:10,108 --> 00:19:13,654 You're welcome. 203 00:19:24,206 --> 00:19:26,792 You're not going to get fired for an emergency, dude! 204 00:19:26,875 --> 00:19:28,353 Dude, I can't tell 'em it's an emergency. 205 00:19:28,377 --> 00:19:30,313 We told 'em that last month when we saw Papa Roach. 206 00:19:30,337 --> 00:19:32,190 Rick's still pissed about that shit, apparently. 207 00:19:32,214 --> 00:19:34,341 Oh, also, you seen his new fuckin' glasses? 208 00:19:34,424 --> 00:19:35,652 They're made out of wood or some shit. 209 00:19:35,676 --> 00:19:37,987 Looks like what's his face, Dana Carvey in Master of Disguise, 210 00:19:38,011 --> 00:19:39,405 - when he's trying to get that turtle bar. - Look, Earl, 211 00:19:39,429 --> 00:19:42,099 the "S" has hit the fan, okay? 212 00:19:43,308 --> 00:19:47,145 - What? - The "S." The "S." 213 00:19:47,229 --> 00:19:48,829 I don't know what you're spelling, dude. 214 00:19:49,648 --> 00:19:51,358 The fuckin' "S," man! 215 00:19:52,734 --> 00:19:53,944 What? 216 00:19:54,027 --> 00:19:55,821 Just come over ASAP. 217 00:19:56,864 --> 00:19:59,449 - All right, baby... Sweetheart. - Me? 218 00:20:00,868 --> 00:20:02,369 Did you just call me "sweetheart"? 219 00:20:05,038 --> 00:20:06,039 Awesome. 220 00:20:07,833 --> 00:20:09,459 What's the emergency? 221 00:20:11,837 --> 00:20:13,672 Why did you say ASAP? 222 00:20:58,216 --> 00:20:59,301 Tsk. 223 00:21:05,641 --> 00:21:06,850 How're you doing? 224 00:21:06,934 --> 00:21:10,145 Question is, is how you're doin'? 225 00:21:10,228 --> 00:21:12,105 Oh, I'm doin' just fine. 226 00:21:12,189 --> 00:21:14,316 Hmm. Honeymoon period. 227 00:21:14,399 --> 00:21:16,735 Guess so. 228 00:21:16,818 --> 00:21:20,364 Uh, Ted Bolton's on his honeymoon. 229 00:21:20,447 --> 00:21:22,908 The real kind. The wedding kind. 230 00:21:22,991 --> 00:21:27,037 - Ted? I thought his name was Ed. - Oh, Ted is short for Edward. 231 00:21:27,120 --> 00:21:28,872 Oh, I thought it was short for Theodore. 232 00:21:28,956 --> 00:21:32,626 Listen, Duds, whatever the hell his name is, I'm gonna need some assistance 233 00:21:32,709 --> 00:21:37,255 with this homicide bullshit till Bolton gets back. 234 00:21:40,342 --> 00:21:41,426 Are you serious? 235 00:21:42,594 --> 00:21:43,845 - Mm-hmm. - Thank... 236 00:21:45,138 --> 00:21:46,181 Thank you, ma'am. 237 00:21:46,264 --> 00:21:48,892 I'm not askin' you to crack a case now. 238 00:21:48,976 --> 00:21:53,814 I'm just askin' you to type up some shit and keep a file. 239 00:21:54,856 --> 00:21:57,109 Well, irregardless, I... 240 00:21:57,192 --> 00:21:59,987 I appreciate it, ma'am. I won't let you down. 241 00:22:00,070 --> 00:22:02,114 I just gotta drop off this, uh... 242 00:22:04,908 --> 00:22:06,284 Where in the world... 243 00:22:07,577 --> 00:22:11,707 Ugh. Wowee. Thought I'd lost it. 244 00:22:11,790 --> 00:22:14,084 - Mm-hmm, that'd be no good. - Yeah. 245 00:22:16,795 --> 00:22:18,255 No license. 246 00:22:19,339 --> 00:22:21,967 Oh, there's a credit card. Richard Long. 247 00:22:22,050 --> 00:22:25,470 And I'll get right with you on all that homicide craziness. 248 00:22:25,554 --> 00:22:26,555 Great. 249 00:22:34,646 --> 00:22:37,399 I'm looking forward to your piano recital Saturday. 250 00:22:38,775 --> 00:22:39,943 You gettin' good? 251 00:22:43,155 --> 00:22:46,324 - Will you play for me later? - If you want. 252 00:22:47,367 --> 00:22:50,662 I do indeed. 253 00:22:52,873 --> 00:22:54,916 Where's Haley? 254 00:22:55,000 --> 00:22:57,210 - Did you leave her at school? - I don't know. 255 00:22:58,211 --> 00:23:00,331 We'll find her. We'll find her. 256 00:23:00,964 --> 00:23:04,051 Oh, that's Earl. I'll be right back. 257 00:23:04,134 --> 00:23:05,635 Don't drown. 258 00:23:09,806 --> 00:23:11,433 - Yo, I got fired. - What? 259 00:23:12,476 --> 00:23:16,229 Psych! I ain't fuckin' fired. What's going on? 260 00:23:18,190 --> 00:23:19,399 You're fuckin' gullible. 261 00:23:20,734 --> 00:23:22,527 - Oh, hell no. - Yeah. 262 00:23:22,611 --> 00:23:24,380 There's Dick blood all over my fuckin' back seat! 263 00:23:24,404 --> 00:23:27,574 - Why didn't you cover it up? - I tried to, dude. 264 00:23:27,657 --> 00:23:29,618 It's fuckin' bled right through. 265 00:23:29,701 --> 00:23:31,912 No shit. That romper is fucked up. 266 00:23:33,288 --> 00:23:36,333 - Put it on Deluxe. - I haven't got Deluxe. 267 00:23:36,416 --> 00:23:39,586 - Okay, what've you got? - Light soil, medium soil, and heavy soil. 268 00:23:39,669 --> 00:23:42,506 - Put that shit on heavy soil. - I've already got it on heavy soil. 269 00:23:42,589 --> 00:23:43,799 Great, solved. 270 00:23:53,266 --> 00:23:56,061 I guess we got kinda little carried away last night. 271 00:23:57,062 --> 00:23:58,063 Yeah. 272 00:23:59,064 --> 00:24:01,274 - You heard from Dick at all? - Mm-mm. 273 00:24:01,358 --> 00:24:03,276 - You neither? - Uh-uh 274 00:24:08,782 --> 00:24:12,786 - I handed his wallet off to a cop. - Yeah, right, that would be stupid. 275 00:24:14,162 --> 00:24:15,163 You serious? 276 00:24:16,164 --> 00:24:18,392 - Why would you do that? - 'Cause she asked me for it, man. 277 00:24:18,416 --> 00:24:19,769 Where'd you even see a fuckin' cop? 278 00:24:19,793 --> 00:24:25,382 At the gas station, when I called you! When the shit hit the fan! 279 00:24:25,465 --> 00:24:26,883 That's what you were talking about. 280 00:24:28,051 --> 00:24:30,011 All right, great. 281 00:24:30,095 --> 00:24:32,681 I'm gonna need you to take Cyn to school, dude. 282 00:24:32,764 --> 00:24:34,408 I'm not gonna take... Why would I take Cyn to school? 283 00:24:38,812 --> 00:24:40,021 Yeah, okay. I'll take her. 284 00:24:41,022 --> 00:24:42,917 I'm gonna try and get this shit wiped down while you're out. 285 00:24:42,941 --> 00:24:46,403 See, dude, this is exactly why we should've just left town. 286 00:24:46,486 --> 00:24:47,779 Everything's gonna be fine. 287 00:24:47,863 --> 00:24:50,490 If we just get the car clean, we're gonna be fine. 288 00:24:56,163 --> 00:24:57,497 It's Lydia. 289 00:24:58,498 --> 00:24:59,778 I don't know, fuckin' answer it. 290 00:25:04,379 --> 00:25:05,839 Hey, Lyds. 291 00:25:05,922 --> 00:25:08,091 Did Cynthia get to school all right? 292 00:25:08,175 --> 00:25:10,051 Yeah, we got to school okay. 293 00:25:10,135 --> 00:25:11,720 Are you okay? 294 00:25:12,888 --> 00:25:14,848 Yeah, I'm fine. What's up? 295 00:25:14,931 --> 00:25:16,683 Did you hear about the murder? 296 00:25:16,766 --> 00:25:19,086 What'd she say? 297 00:25:20,979 --> 00:25:24,399 - Huh? - Somebody got murdered last night. 298 00:25:26,610 --> 00:25:29,446 - Where? - Beth came in this morning 299 00:25:29,529 --> 00:25:32,157 and said that someone dropped this guy off in front of the ER 300 00:25:32,240 --> 00:25:35,535 and he just died right there. 301 00:25:35,619 --> 00:25:38,955 He was like brutally, brutally raped. 302 00:25:39,956 --> 00:25:41,333 That's crazy. Uh... 303 00:25:42,459 --> 00:25:43,919 Beth told you this? 304 00:25:44,002 --> 00:25:45,722 Yeah. She... She's a nurse at St. Germain's. 305 00:25:49,049 --> 00:25:50,258 Okay... Okay. 306 00:25:51,927 --> 00:25:54,763 Hey, will you, uh, pick me up from work when they cut me? 307 00:25:54,846 --> 00:25:56,890 No, I can't. I gotta do all this shit. 308 00:25:56,973 --> 00:25:58,975 Zeke, seriously, I'm freaked out! 309 00:25:59,059 --> 00:26:02,187 Baby, you get off at 3:00 in the afternoon. You're going to be fine. 310 00:26:02,270 --> 00:26:05,390 What kind of murderer is gonna kidnap you in the middle of the afternoon, baby? 311 00:26:07,859 --> 00:26:08,860 Fine. 312 00:26:11,571 --> 00:26:12,572 Murderer? 313 00:26:13,907 --> 00:26:16,052 - Who the fuck's a murderer? - We're the fucking murd... 314 00:26:16,076 --> 00:26:18,036 I didn't get to play my piano. 315 00:26:18,119 --> 00:26:19,759 You can play it for me when you get home. 316 00:26:21,498 --> 00:26:23,875 Oh, Christ, it's not like I don't wanna hear it. 317 00:26:23,959 --> 00:26:25,961 I'll be looking forward to it all day. 318 00:26:28,088 --> 00:26:31,758 Pacing and everything, thinking about how amazing you'll be. 319 00:26:31,841 --> 00:26:34,135 But you gotta get ready for school, so go get dressed. 320 00:27:30,567 --> 00:27:31,985 Fuck! 321 00:27:55,967 --> 00:27:59,637 - Earl, did you break your chair? - Yeah, don't worry about it. 322 00:28:12,442 --> 00:28:13,777 You can't smoke here. 323 00:28:13,860 --> 00:28:16,613 It's vape. Got it. All right, whatever. Let's go. 324 00:28:18,031 --> 00:28:19,491 Good morning, Cynthia. 325 00:28:19,574 --> 00:28:21,368 What's up? Zeke's dad... 326 00:28:21,451 --> 00:28:25,080 uh, not Zeke, Cynthia's dad is like... 327 00:28:25,163 --> 00:28:29,125 his car's all janky right now, so like, I'm just like signing in for her. 328 00:28:29,209 --> 00:28:31,209 Or I don't know, official... whatever, okay, tight. 329 00:28:32,629 --> 00:28:34,464 Thought that was you, Earl Wyeth. 330 00:28:35,548 --> 00:28:36,758 What's up, Jane? 331 00:28:36,841 --> 00:28:38,885 Hello, Mrs. Long. 332 00:28:38,968 --> 00:28:42,055 - How are you this morning, Cynthia? - I'm okay. 333 00:28:42,138 --> 00:28:44,349 It was a crazy morning. 334 00:28:44,432 --> 00:28:46,476 Oh, I hope everything's okay. 335 00:28:46,559 --> 00:28:50,522 It's chill. It's like Zeke's car is just acting up a little bit, so it's like... 336 00:28:50,605 --> 00:28:53,691 - You know what I'm sayin'? - It's not... It's not crazy. 337 00:28:53,775 --> 00:28:55,193 You're all set, sweetie! 338 00:28:55,276 --> 00:28:58,613 Bye, Mrs. Bennett, bye, Mrs. Long, bye, Earl. 339 00:28:58,696 --> 00:29:02,200 - Bye, Cyn, have a good day. - Earl. Earl. 340 00:29:03,243 --> 00:29:05,346 Can I talk to you for just a second about some things? 341 00:29:05,370 --> 00:29:06,663 Uh, I mean, I would typically, 342 00:29:06,746 --> 00:29:09,499 but like, I gotta... I gotta roll, you know what I'm sayin', like? 343 00:29:10,875 --> 00:29:14,129 I guess we can talk for a second. 344 00:29:14,212 --> 00:29:15,692 Thank you very much. Let's go outside. 345 00:29:16,589 --> 00:29:18,466 Oh, this is your... flower. 346 00:29:21,344 --> 00:29:23,721 Now, I don't mean to put you in a funny position. 347 00:29:23,805 --> 00:29:27,142 I ain't... No, I ain't... I'm not in a funny position. It's cool. 348 00:29:27,225 --> 00:29:29,853 All right. 349 00:29:29,936 --> 00:29:32,814 You were with Dick last night. Yeah? 350 00:29:32,897 --> 00:29:34,774 Yeah. I mean, for like... I mean, not really. 351 00:29:34,858 --> 00:29:37,360 I mean, yeah, but like, just for like... For a little while. 352 00:29:37,444 --> 00:29:41,197 Like I left early, so... I mean, I don't know what... I mean, like why? 353 00:29:44,325 --> 00:29:48,580 I didn't see him this morning. He didn't come home. 354 00:29:50,665 --> 00:29:51,725 I mean, like, I don't know. 355 00:29:51,749 --> 00:29:55,628 Like basically, he said he had like a meeting? Like an early meeting? 356 00:29:57,297 --> 00:29:58,590 A meeting? 357 00:29:59,591 --> 00:30:02,510 Since when does Dick have meetings? 358 00:30:02,594 --> 00:30:05,054 I don't know. Whatever, all right? You got me. 359 00:30:05,138 --> 00:30:06,890 You hiding something from me? 360 00:30:06,973 --> 00:30:08,617 I'm not hiding anything. What would I hide? 361 00:30:08,641 --> 00:30:10,977 Is he fooling around on me? 362 00:30:11,060 --> 00:30:12,437 Pfft. No. 363 00:30:15,231 --> 00:30:16,483 No, ma'am. 364 00:30:18,067 --> 00:30:21,112 - You better not be lying to me. - I'm not lying. 365 00:30:21,196 --> 00:30:23,531 If he was fooling around on you, you'd know it. 366 00:30:23,615 --> 00:30:25,450 I feel like he is. 367 00:30:25,533 --> 00:30:29,913 He's always sneaking around and coming home way too late for just band practice. 368 00:30:29,996 --> 00:30:31,664 What's it y'all even do? 369 00:30:33,166 --> 00:30:35,376 This is some, like... This is like some personal shit 370 00:30:35,460 --> 00:30:37,337 you guys got to talk about with each other. 371 00:30:38,922 --> 00:30:39,923 Know what I'm saying? 372 00:30:41,174 --> 00:30:42,175 Yeah. 373 00:30:45,345 --> 00:30:46,429 Fair enough. 374 00:30:50,683 --> 00:30:53,163 You see my husband, you'd better warn him before he comes home. 375 00:30:54,354 --> 00:30:56,773 Okay. I'll do that. 376 00:31:00,109 --> 00:31:02,028 Have a nice day, Jane. Cool. 377 00:31:03,279 --> 00:31:04,447 All right. 378 00:31:28,429 --> 00:31:31,516 - Oh, shit. - Grab a rag, dude. 379 00:31:32,767 --> 00:31:34,143 I ran into Jane. 380 00:31:35,270 --> 00:31:36,980 - And? - She's looking for Dick. 381 00:31:37,063 --> 00:31:38,263 Not like dick, but you know... 382 00:31:38,314 --> 00:31:39,394 What'd you say to her, man? 383 00:31:39,440 --> 00:31:42,040 I don't know. What I could tell her. I told her I hadn't seen him. 384 00:31:42,318 --> 00:31:44,028 Oh, fuck, man! Fuck! 385 00:31:45,029 --> 00:31:47,407 Don't get excited, man. Just let us clean the car. 386 00:31:47,490 --> 00:31:50,868 Ain't sayin' we're implicated in nothin'. Just clean the car and we'll be straight. 387 00:31:52,370 --> 00:31:53,496 All right. 388 00:31:55,999 --> 00:31:59,168 - What'd they do in Pulp Fiction? - Call Anthony Kiedis. 389 00:31:59,252 --> 00:32:00,396 You're thinkin' of Harvey Keitel. 390 00:32:00,420 --> 00:32:02,147 Anthony Kiedis is the dude from Red Hot Chili Peppers. 391 00:32:02,171 --> 00:32:04,066 Will you shut the fuck up? I'm really fucking stressed out now. 392 00:32:04,090 --> 00:32:05,150 I was telling you who Anthony Kiedis... 393 00:32:05,174 --> 00:32:07,278 - Rub the seat, dude. - This shit is nasty. 394 00:32:12,390 --> 00:32:13,683 What's this? 395 00:32:13,766 --> 00:32:16,311 That's Haley. He's Cynthia's. You can leave it. 396 00:32:18,730 --> 00:32:20,148 Tsk. 397 00:32:25,028 --> 00:32:26,112 Know what, dude? 398 00:32:26,195 --> 00:32:30,074 Even if we got this totally cleaned out, they still got ways to test for DNA. 399 00:32:30,158 --> 00:32:31,701 Fuck, fuck. 400 00:32:33,494 --> 00:32:34,621 What are we gonna do? 401 00:32:42,712 --> 00:32:45,923 I mean, we could just tell 'em it was stolen. 402 00:32:56,434 --> 00:32:58,019 Yes, ma'am. Thank you. 403 00:33:01,689 --> 00:33:02,690 Huh... 404 00:33:06,402 --> 00:33:07,445 Odd. 405 00:33:15,995 --> 00:33:18,206 DNA results came back negative. 406 00:33:19,415 --> 00:33:23,586 - There's no DNA? - Inconclusive! I mean, inconclusive. 407 00:33:24,796 --> 00:33:29,008 - How could DNA be inconclusive? - Um... 408 00:33:29,092 --> 00:33:30,760 I don't know. 409 00:33:30,843 --> 00:33:34,555 Anything on those assholes that dropped off Mr. Doe yet? 410 00:33:34,639 --> 00:33:36,724 No, ma'am. Not yet. 411 00:33:36,808 --> 00:33:38,476 Tsk. 412 00:33:38,559 --> 00:33:40,228 I spoke with the missus earlier. 413 00:33:40,311 --> 00:33:43,272 Said she's gonna make me a quiche for when I get home. 414 00:33:43,356 --> 00:33:46,234 She's super excited I'm on this case. So... 415 00:33:48,611 --> 00:33:50,530 Ahem. Anything on John Doe himself? 416 00:33:50,613 --> 00:33:53,700 Any missing person's report? 417 00:33:53,783 --> 00:33:56,536 Do we have anything? 418 00:33:56,619 --> 00:34:00,039 I mean, I can keep digging, 419 00:34:00,123 --> 00:34:02,226 but seems like the best we can hope for right now is, uh, 420 00:34:02,250 --> 00:34:04,460 something just falls into our laps. 421 00:34:06,421 --> 00:34:07,422 Hmm. 422 00:34:08,631 --> 00:34:09,632 Hmm. 423 00:34:10,800 --> 00:34:12,218 - Okay. - Okay. 424 00:34:22,311 --> 00:34:23,312 Push. 425 00:34:35,950 --> 00:34:37,118 Well, dang. 426 00:34:39,996 --> 00:34:40,997 That sucks. 427 00:34:48,463 --> 00:34:50,065 I guess we should have checked the depth first. 428 00:34:50,089 --> 00:34:52,025 Are you gonna help me, or are you gonna go to jail? 429 00:34:55,136 --> 00:34:56,137 Fuck! 430 00:34:59,724 --> 00:35:00,725 Fuck! 431 00:35:00,808 --> 00:35:03,394 Hold up. Let me put my shit down. Try not to get my phone wet. 432 00:35:09,275 --> 00:35:11,402 Yo, give me your hand. Just reach forward. 433 00:35:13,237 --> 00:35:14,989 - Can you reach? - Fuck, dude. 434 00:35:16,783 --> 00:35:19,452 Do that shit on purpose? Tryin' to help you... 435 00:35:24,040 --> 00:35:25,240 Why are you being a dick hole? 436 00:35:27,293 --> 00:35:31,339 Ow! Fuck! 437 00:35:32,673 --> 00:35:35,051 Stop it, dude. I'm fuckin' bleeding. 438 00:35:35,134 --> 00:35:38,888 Yeah. That's what's up. Sorry. 439 00:35:41,349 --> 00:35:43,976 Fuck, dude. I think you made me chip my tooth. 440 00:35:44,060 --> 00:35:47,772 - No. Seriously? - Not sure. Right here. 441 00:35:50,566 --> 00:35:53,361 - In the front? - Naw, that's a bridge. 442 00:35:56,155 --> 00:35:57,782 A little... It's a little rough. 443 00:35:57,865 --> 00:36:00,368 - Yeah. Right? - Yeah. 444 00:36:12,880 --> 00:36:14,715 Old plates! 445 00:36:45,329 --> 00:36:47,456 Sorry, dude, I just gotta go. 446 00:37:13,649 --> 00:37:16,819 Yo... How's Comet? 447 00:37:16,903 --> 00:37:19,447 I dunno, I got to get back over to the house. 448 00:37:21,741 --> 00:37:25,661 Oh, God... Jesus Christ! 449 00:37:27,121 --> 00:37:30,583 Sorry, I thought you'd be gone by now, Earl. 450 00:37:30,666 --> 00:37:31,667 No, it's cool. 451 00:37:31,751 --> 00:37:35,087 - Gone? - Yeah. Hey, Zeke. 452 00:37:36,380 --> 00:37:40,718 Sorry to have startled y'all. Just comin' in to feed the animals. 453 00:37:40,801 --> 00:37:41,802 Where you goin'? 454 00:37:42,803 --> 00:37:45,264 - Nowhere. Just whatever. - Wait, are you staying now? 455 00:37:49,310 --> 00:37:51,062 I already helped you out. So, like... 456 00:37:53,356 --> 00:37:54,440 I gotta go, dude. 457 00:37:57,234 --> 00:37:58,235 All right. 458 00:37:59,779 --> 00:38:00,780 Well... 459 00:38:02,490 --> 00:38:04,408 Thanks for your help, "buddy." 460 00:38:09,664 --> 00:38:11,958 Are y'all breakin' up or somethin'? 461 00:38:12,041 --> 00:38:14,043 Naw, I just... I gotta... 462 00:38:15,044 --> 00:38:16,128 Wife's waiting on me. 463 00:38:19,465 --> 00:38:20,716 And I gotta walk. 464 00:38:25,471 --> 00:38:28,265 Lemme get them short... Fuck it. I'll get those shorts later. 465 00:38:30,726 --> 00:38:32,770 What, did y'all knock over a bank? 466 00:38:34,939 --> 00:38:36,482 I want some money! 467 00:38:40,277 --> 00:38:42,446 - You want a beer or somethin'? - All right, yeah. 468 00:38:50,913 --> 00:38:53,499 - Where've you been? - Up at Earl's. 469 00:38:56,460 --> 00:38:59,714 - Dick left his driver's license. - Oh. 470 00:39:03,217 --> 00:39:06,178 You know, I just can't believe what happened last night. 471 00:39:07,388 --> 00:39:10,975 You think you live in a safe place, but it's just everywhere, you know? 472 00:39:11,058 --> 00:39:12,977 There's this dark, fucked-up-ness everywhere 473 00:39:13,060 --> 00:39:15,271 - you think you can get away from, but... - Lyds? 474 00:39:15,354 --> 00:39:18,107 No, I'm sorry, I won't go on and on about it. It's just... 475 00:39:18,190 --> 00:39:20,818 - It's just unsettling is all. - Yeah, I know. 476 00:39:23,404 --> 00:39:25,364 I just gotta... I gotta tell you something. 477 00:39:27,742 --> 00:39:28,909 Okay. 478 00:39:30,619 --> 00:39:32,163 I think, um... 479 00:39:33,998 --> 00:39:35,791 Did, uh... Did... 480 00:39:37,126 --> 00:39:39,545 What's the problem, Zeke? 481 00:39:42,882 --> 00:39:44,842 You're so fucking hot. 482 00:39:45,843 --> 00:39:47,053 Thank you. 483 00:39:52,975 --> 00:39:54,560 Car got stolen. 484 00:39:55,603 --> 00:39:57,521 What? 485 00:39:57,605 --> 00:40:00,274 Yeah, the car got stolen last night. 486 00:40:01,692 --> 00:40:03,402 - Are you serious? - Yeah. 487 00:40:05,613 --> 00:40:07,698 What did you take Cynthia to school in this morning? 488 00:40:07,782 --> 00:40:08,866 Earl drove her. 489 00:40:10,242 --> 00:40:12,161 - So... - What? Who... who stole it? 490 00:40:12,244 --> 00:40:13,662 I don't... 491 00:40:13,746 --> 00:40:14,914 - Holy shit. - Yeah. 492 00:40:17,041 --> 00:40:19,877 The car got stolen? 493 00:40:23,631 --> 00:40:25,758 Why are... Why didn't you tell me? 494 00:40:25,841 --> 00:40:29,386 Well, I just did. I didn't want to scare you, you know. 495 00:40:29,470 --> 00:40:31,639 Did you... Did you call the police? 496 00:40:32,807 --> 00:40:34,642 No. Not yet. I'm... 497 00:40:35,935 --> 00:40:37,103 - Yeah. - Not yet? 498 00:40:37,186 --> 00:40:38,562 Zeke, you've been home all day! 499 00:40:38,646 --> 00:40:39,998 - What have you been doing? - Yeah. I mean... 500 00:40:40,022 --> 00:40:41,482 Hasn't been that long probably. 501 00:40:41,565 --> 00:40:43,125 - No, it's fine. - I'll call 'em. 502 00:40:43,192 --> 00:40:45,736 Oh, Lyds. Calm down. Come on. Lydia. 503 00:40:45,820 --> 00:40:47,029 L-L-L-L-Lydia. 504 00:40:47,113 --> 00:40:48,781 Have you gone crazy? 505 00:40:48,864 --> 00:40:50,759 Well, maybe it's just gonna show back up, you know. 506 00:40:50,783 --> 00:40:53,119 - Holy shit. - We'll just deal with it here. 507 00:40:53,202 --> 00:40:55,329 - What? - Zeke, this is... 508 00:40:55,412 --> 00:40:58,082 This has something to do with the... The murders. 509 00:40:58,165 --> 00:41:01,710 Oh, baby, don't worry about that. Don't worry about that, come on. 510 00:41:01,794 --> 00:41:04,505 I thought I heard it driving away last night. 511 00:41:04,588 --> 00:41:07,049 - Yeah, that might've been... - I heard it being stolen 512 00:41:07,133 --> 00:41:08,735 - and I didn't do a damn thing! - No, baby, don't do that. 513 00:41:08,759 --> 00:41:10,219 - You... - Good God! 514 00:41:10,302 --> 00:41:14,765 ...left me here alone last night to get robbed by rapists and murderers! 515 00:41:14,849 --> 00:41:16,767 - Where the hell were you? - I'm sorry, baby. 516 00:41:16,851 --> 00:41:18,978 I didn't know somebody was gonna come steal the car. 517 00:41:19,061 --> 00:41:20,396 I'm calling the cops. 518 00:41:20,479 --> 00:41:21,957 Why? What if we just wait a little while? 519 00:41:21,981 --> 00:41:24,817 Zeke! I could have been raped and murdered last night, 520 00:41:24,900 --> 00:41:26,777 your daughter could have been. 521 00:41:28,112 --> 00:41:31,073 And you didn't call the fucking police, for Christ's sakes! 522 00:41:31,157 --> 00:41:33,409 What's wrong with you? Do you even care? 523 00:41:33,492 --> 00:41:36,162 I do care. I care... I care a ton. 524 00:41:36,245 --> 00:41:39,957 - Then why haven't you called the police? - I don't know. 525 00:41:45,087 --> 00:41:46,767 Sorry to interrupt, ma'am, but guess what? 526 00:41:46,797 --> 00:41:48,382 What? 527 00:41:48,465 --> 00:41:52,469 Oh, um, got something that could be helpful 528 00:41:52,553 --> 00:41:55,347 for y'all's rape and murder deal. 529 00:41:55,431 --> 00:42:00,436 A Mrs. Lydia Olsen, uh, came and reported a stolen car. 530 00:42:00,519 --> 00:42:03,564 - And guess where she lives. - Where? 531 00:42:04,857 --> 00:42:07,902 Uh, she lives on Highway 16. 532 00:42:10,404 --> 00:42:13,324 Hmm. That's by St. Germain. 533 00:42:15,159 --> 00:42:19,747 Well, you oughta come out with me, Dudley, 534 00:42:19,830 --> 00:42:22,958 since you're gettin' a quiche for bein' on the case. 535 00:42:31,258 --> 00:42:34,345 - Zeke, that's the police. - Police? 536 00:42:34,428 --> 00:42:37,268 There's nothing to worry about, baby. You just watch your program, okay? 537 00:42:42,019 --> 00:42:43,103 Well, hey, there! 538 00:42:44,313 --> 00:42:45,314 Huh? 539 00:42:51,070 --> 00:42:53,989 - We meet again. - Mr. Olsen? 540 00:42:54,073 --> 00:42:56,408 No. Yes... Yes. 541 00:42:56,492 --> 00:42:58,369 - Come on in, Officers. - Oh. 542 00:42:58,452 --> 00:43:00,996 My wife is in the kitchen. She called you. 543 00:43:01,080 --> 00:43:04,750 - This is a funny little coincidence. - Hilarious. 544 00:43:07,628 --> 00:43:09,421 Is this about the wallet? 545 00:43:09,505 --> 00:43:12,383 - No, ma'am. It's about your car. - Right this way. 546 00:43:14,593 --> 00:43:16,112 Told you, baby, there's nothing to worry about, all right? 547 00:43:16,136 --> 00:43:17,888 Just watch your program. 548 00:43:25,771 --> 00:43:26,981 Skoochie. 549 00:43:28,649 --> 00:43:30,693 Is there anything we can get y'all? 550 00:43:31,986 --> 00:43:34,697 - Some black coffee'd be nice. - Sure. Mm-hmm. 551 00:43:40,536 --> 00:43:44,748 Okay. So let's, uh, start at the beginning. 552 00:43:44,832 --> 00:43:47,626 - It was stolen last night? - Yes, ma'am. 553 00:43:47,710 --> 00:43:49,461 And you were both here? 554 00:43:49,545 --> 00:43:52,631 - Uh, no, ma'am. Just me. - Just my wife Lydia. 555 00:43:52,715 --> 00:43:53,966 All right. 556 00:43:55,217 --> 00:43:56,385 What happened? 557 00:43:56,468 --> 00:43:59,763 Uh, well, Zeke was off at the bar, 558 00:43:59,847 --> 00:44:03,058 and my daughter Cynthia, and I were here. 559 00:44:03,142 --> 00:44:06,979 I'd... I'd put her down and gone to bed myself. 560 00:44:07,062 --> 00:44:08,314 And, Zeke was... 561 00:44:09,773 --> 00:44:11,376 Wait, at... When did you get home last night? 562 00:44:11,400 --> 00:44:14,486 Uh. I don't know, 4:00 or 5:00 or something. 563 00:44:14,570 --> 00:44:16,196 Which bar is open that late? 564 00:44:17,531 --> 00:44:21,410 - Not tryin' to get anybody in trouble. - Nobody is in trouble yet. 565 00:44:21,493 --> 00:44:25,414 - Except the folks that stole your car. - And the murderer. 566 00:44:25,497 --> 00:44:31,295 Uh... Ahem. So, uh, ma'am, exactly what did you hear? 567 00:44:32,296 --> 00:44:35,966 Uh, well, I heard it peeling off last night, 568 00:44:36,050 --> 00:44:38,677 like really fast. Like peeling out. 569 00:44:38,761 --> 00:44:42,473 Um, and I figured it was Zeke going off to do some donuts. 570 00:44:42,556 --> 00:44:45,809 - Naw. - So, you figure those were the... 571 00:44:45,893 --> 00:44:47,245 Those were... those were the thieves. 572 00:44:47,269 --> 00:44:48,270 - Yeah. - Okay. 573 00:44:48,354 --> 00:44:53,192 - Any idea why they took that car? - It's the good one. 574 00:44:54,318 --> 00:44:56,320 So you have another car. 575 00:44:56,403 --> 00:44:58,781 Yes, ma'am, it's the one I took to work this morning. 576 00:44:58,864 --> 00:45:00,657 And the one you had at the gas station? 577 00:45:01,867 --> 00:45:02,951 Yeah. 578 00:45:03,035 --> 00:45:04,578 What? 579 00:45:04,661 --> 00:45:08,374 - Yeah. I had... I had it this morning. - Excuse me? 580 00:45:08,457 --> 00:45:12,586 I mean, Earl's car. I had... I had my friend Earl's car this morning. 581 00:45:12,669 --> 00:45:14,338 I'm sorry, I just need a little coffee. 582 00:45:16,423 --> 00:45:17,674 Ahem. 583 00:45:17,758 --> 00:45:19,438 - What are you doing? - Hot. Hot, hot, hot. 584 00:45:19,510 --> 00:45:22,137 I'm sorry. I'm okay. But... 585 00:45:24,056 --> 00:45:26,296 You know what I realized? I need to cancel band practice. 586 00:45:26,350 --> 00:45:28,143 But this is an odd time to do that. 587 00:45:28,227 --> 00:45:30,479 I know, baby, but I don't want everyone showing up 588 00:45:30,562 --> 00:45:33,982 when we're trying to talk to the cops... Police officers. Police officers. 589 00:45:35,818 --> 00:45:37,903 Well, tell Dick he left his driver's license. 590 00:45:37,986 --> 00:45:40,781 Right! 591 00:45:40,864 --> 00:45:44,743 I'm sorry. He can be such a spaz sometimes. 592 00:45:50,707 --> 00:45:52,668 I'd get fired for that. 593 00:45:53,752 --> 00:45:54,962 So stupid. 594 00:45:55,045 --> 00:45:57,381 It's a shame you're leavin' town, Earl Wyeth. 595 00:45:59,174 --> 00:46:00,384 Uh, yeah. 596 00:46:03,053 --> 00:46:04,972 Oh, fuck. I got to get this one. 597 00:46:05,055 --> 00:46:06,849 - Family stuff? - Uh, yup. 598 00:46:11,770 --> 00:46:12,896 Wassup? What? 599 00:46:12,980 --> 00:46:14,982 Holy fucking shit, dude. The cops are here. 600 00:46:15,065 --> 00:46:16,984 Dude! Are you serious? 601 00:46:17,067 --> 00:46:19,820 - Yeah. I'm panicking, dude. - What do they want? 602 00:46:19,903 --> 00:46:22,573 Lydia called the cops after I gave her that stolen car bit. 603 00:46:22,656 --> 00:46:23,782 Tsk. 604 00:46:23,866 --> 00:46:26,160 Yeah. I guess we didn't totally think that one through. 605 00:46:26,243 --> 00:46:27,929 Yeah, I think they think my car going missing 606 00:46:27,953 --> 00:46:29,580 has something to do with the murders. 607 00:46:29,663 --> 00:46:32,207 Hold up, murders? Like plural? 608 00:46:32,291 --> 00:46:33,584 You know what I mean, dude. 609 00:46:33,667 --> 00:46:36,104 I don't know what to do. I feel like I should just come clean. 610 00:46:36,128 --> 00:46:39,339 Fuck that noise, dude! Hell, no. Just, look... Just stick to your guns, dude. 611 00:46:39,423 --> 00:46:42,759 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 612 00:46:42,843 --> 00:46:45,387 Look, just chill out, dog. It's all good. 613 00:46:45,471 --> 00:46:47,431 Just like, stick to your story, dude. 614 00:46:47,514 --> 00:46:50,350 They see right through me, dude. I'm a horrible bluffer. 615 00:46:50,434 --> 00:46:53,645 No way, dude, you're like, an awesome bluffer. 616 00:46:56,023 --> 00:46:59,443 Like, do you wanna go to jail? You know what I'm sayin'. 617 00:46:59,526 --> 00:47:01,653 Look, just bluff until your asshole blows out. 618 00:47:01,737 --> 00:47:03,405 - Okay. - Look, it's all on you. 619 00:47:03,489 --> 00:47:06,408 Just don't fuck it up. 620 00:47:47,324 --> 00:47:50,118 Oh, fuck. What the fuck? 621 00:47:51,119 --> 00:47:53,539 What the fuck? Oh, shit. 622 00:48:05,759 --> 00:48:08,679 We're really not at liberty to discuss 623 00:48:08,762 --> 00:48:13,100 - any ongoing criminal investigations. - Oh, no. I understand, it's... 624 00:48:13,183 --> 00:48:15,477 But I wouldn't worry. 625 00:48:15,561 --> 00:48:19,314 Nobody is gonna bother your family anymore, probably. 626 00:48:19,398 --> 00:48:20,983 Sheriff Spenser, 627 00:48:21,066 --> 00:48:22,901 got something for you. 628 00:48:22,985 --> 00:48:24,611 - What? - Should I? 629 00:48:24,695 --> 00:48:28,073 Yeah, shut yours off. What? 630 00:48:28,156 --> 00:48:32,536 Dr. Richter at St. Germain would like to speak to y'all down there ASAP. 631 00:48:32,619 --> 00:48:36,039 Okay. Thanks, Mailer. Well, we gotta cut this short. 632 00:48:36,123 --> 00:48:37,124 Okay. 633 00:48:39,793 --> 00:48:45,549 So, Mr. Olsen, uh, I think we're all set here now. 634 00:48:45,632 --> 00:48:48,677 - Oh, we've gotta run. - Oh, no! I missed all the fun? 635 00:48:49,678 --> 00:48:54,474 I'm sorry. So, how do things look for y'all finding my car? 636 00:48:55,475 --> 00:48:59,563 Well, if we find it, we'll call you. 637 00:48:59,646 --> 00:49:01,857 All right. 638 00:49:03,317 --> 00:49:04,443 Take care. 639 00:49:09,489 --> 00:49:12,200 - Thank... thank you for coming out. - Mm-hmm. 640 00:49:27,341 --> 00:49:28,425 Oh, thanks. 641 00:49:31,219 --> 00:49:32,471 Everything all right? 642 00:49:37,601 --> 00:49:39,853 Uh, yeah, everything's cool. 643 00:49:41,313 --> 00:49:42,314 Okay. 644 00:49:46,151 --> 00:49:50,197 - What's wrong with you? - I'm sorry. I just got nervous. 645 00:49:50,280 --> 00:49:52,532 What do you have to be nervous about? 646 00:49:52,616 --> 00:49:55,118 Our car got stolen, remember? 647 00:49:57,829 --> 00:50:01,017 And I don't appreciate you making me look like an asshole in front of those cops. 648 00:50:01,041 --> 00:50:02,959 Oh, you did that yourself there, buddy. 649 00:50:03,043 --> 00:50:04,586 You didn't help. 650 00:50:04,670 --> 00:50:08,090 Zeke, just shut up. Okay? I'm trying to make dinner right now, 651 00:50:08,173 --> 00:50:10,592 so either help me or go play guitar or something. 652 00:50:24,523 --> 00:50:28,819 Mama, why did the police come? 653 00:50:28,902 --> 00:50:30,112 Come here, sweetheart. 654 00:50:35,992 --> 00:50:38,245 You know how we talked about there being grown-ups 655 00:50:38,328 --> 00:50:42,332 - like that boy who bites you at recess? - Justin Becker. 656 00:50:42,416 --> 00:50:47,879 Yes. Well, some people like Justin Becker just up and stole your Daddy's car. 657 00:50:47,963 --> 00:50:49,965 - Oh, no! - Mm-hmm. 658 00:50:50,048 --> 00:50:52,926 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 659 00:50:53,009 --> 00:50:56,471 - Are we gonna get it back? - I don't know. 660 00:50:56,555 --> 00:50:59,683 - When was it stolen? - Last night. 661 00:51:00,851 --> 00:51:03,395 - Nuh-uh. - Yuh-huh! 662 00:51:03,478 --> 00:51:05,564 No. You drove me in it this morning. 663 00:51:05,647 --> 00:51:07,941 No, baby girl. That was Earl's car. 664 00:51:08,024 --> 00:51:10,277 Nuh-uh. Before that, at the gas station. 665 00:51:10,360 --> 00:51:13,196 Yeah, this morning, before we came and took a bath. 666 00:51:14,322 --> 00:51:17,492 - What's she talking about, Zeke? - She's confused. 667 00:51:17,576 --> 00:51:19,536 Maybe it's not stolen! 668 00:51:19,619 --> 00:51:23,248 Sweetheart, did Daddy take you to school this morning? 669 00:51:23,331 --> 00:51:25,125 No. Earl Wyeth did. 670 00:51:25,208 --> 00:51:27,419 See? There you go. 671 00:51:27,502 --> 00:51:31,173 Daddy drove me to the gas station in his car. 672 00:51:31,256 --> 00:51:32,591 The rusty one. 673 00:51:35,135 --> 00:51:36,571 Sweetheart, dinner'll be ready in a bit. 674 00:51:36,595 --> 00:51:39,514 Why don't you go run and play with your Playmobils? 675 00:51:40,557 --> 00:51:42,100 Did I get Daddy in trouble? 676 00:51:42,184 --> 00:51:43,578 - No, honey. - Yes, you did get Daddy in trouble. 677 00:51:43,602 --> 00:51:45,896 - You shut up. - Thank you, baby. 678 00:51:45,979 --> 00:51:47,439 Run off, Cynthia. 679 00:51:56,448 --> 00:51:58,408 What the hell was she talking about, Zeke? 680 00:52:01,161 --> 00:52:03,497 She's confused. 681 00:52:03,580 --> 00:52:06,792 No, she ain't confused. You're lying. 682 00:52:06,875 --> 00:52:11,004 No, I can see it on your face, liar. What's going on? 683 00:52:12,005 --> 00:52:14,049 Hey, what happened last night? 684 00:52:14,132 --> 00:52:16,885 Shut the refrigerator door. You're makin' all our food rotten. 685 00:52:21,807 --> 00:52:23,225 DNA results come back? 686 00:52:23,308 --> 00:52:27,479 - Yeah, afraid they did. - Negative? 687 00:52:27,562 --> 00:52:29,022 I'm sorry, what? 688 00:52:29,105 --> 00:52:33,443 I mean... I mean inconclusive. They came back inconclusive? 689 00:52:33,527 --> 00:52:35,612 Yes, initially. 690 00:52:35,695 --> 00:52:41,743 Since then, we've been able to nail down something a little more conclusive, 691 00:52:41,827 --> 00:52:43,995 if that's what you want to call it. 692 00:52:44,079 --> 00:52:46,873 Lydia, there are some things that you shouldn't know. 693 00:52:49,668 --> 00:52:50,752 Try me. 694 00:52:53,880 --> 00:52:55,215 It's none of your business. 695 00:53:01,638 --> 00:53:03,014 Dick... 696 00:53:08,895 --> 00:53:11,022 Dick Long is dead. 697 00:53:14,192 --> 00:53:15,193 What? 698 00:53:16,695 --> 00:53:17,988 He died last night. 699 00:53:22,450 --> 00:53:23,743 Well, shoot. 700 00:53:24,744 --> 00:53:26,329 All right, the semen, the sperm. 701 00:53:27,998 --> 00:53:30,375 It's... It's not from a human being. 702 00:53:34,254 --> 00:53:35,755 I'm sorry? 703 00:53:35,839 --> 00:53:39,467 I'm sorry, too, Spense, but it's not human. 704 00:53:39,551 --> 00:53:42,721 What hap... How did he die? 705 00:53:42,804 --> 00:53:44,723 He fell on a table saw. 706 00:53:47,350 --> 00:53:49,853 What were you sawing in the middle of the night? 707 00:53:52,439 --> 00:53:55,275 Jesus, Zeke. Tell me the truth! 708 00:53:55,358 --> 00:53:56,776 I'm gonna... I don't know. 709 00:53:56,860 --> 00:53:58,153 How did he die? 710 00:53:59,946 --> 00:54:04,284 He got shot. By a hunter. 711 00:54:08,371 --> 00:54:10,832 - Alcohol poisoning. Fuck! - Zeke. 712 00:54:13,543 --> 00:54:15,003 It was a slip and fall! 713 00:54:23,011 --> 00:54:24,512 Lydia, you don't want to know. 714 00:54:26,139 --> 00:54:27,182 Now. 715 00:54:28,391 --> 00:54:31,394 - Are you talking about the semen? - Yes, ma'am. 716 00:54:31,478 --> 00:54:33,563 Where in the hell did it come from then? 717 00:54:34,564 --> 00:54:35,815 It's from a horse. 718 00:54:38,818 --> 00:54:41,488 As in... an equine? 719 00:54:42,489 --> 00:54:44,407 It was fucking Comet. 720 00:54:44,491 --> 00:54:47,744 - The truth! - That is the truth! 721 00:54:47,827 --> 00:54:51,164 What was he doing riding Comet? 722 00:54:51,247 --> 00:54:52,248 No... 723 00:54:57,837 --> 00:54:59,965 Comet fucked him to death. 724 00:55:08,139 --> 00:55:09,140 Huh? 725 00:55:15,105 --> 00:55:17,857 Are you... joking? 726 00:55:19,442 --> 00:55:21,152 I don't... I don't understand. I don't... 727 00:55:25,365 --> 00:55:27,158 You can't be serious. 728 00:55:29,035 --> 00:55:30,620 I don't know what to say. 729 00:55:32,497 --> 00:55:34,416 This happened... 730 00:55:37,836 --> 00:55:41,297 - last night? After band practice? - Mm-hmm. Mm-hmm. 731 00:55:46,761 --> 00:55:50,390 What... What did you... What did you do? Did you just... 732 00:55:52,183 --> 00:55:53,810 Were you there? 733 00:55:57,731 --> 00:55:58,815 No. 734 00:56:01,651 --> 00:56:03,987 You can't be serious. This is... stupid. 735 00:56:07,991 --> 00:56:10,744 Uh... Did you... 736 00:56:12,454 --> 00:56:14,164 - Partake? - Lydia... 737 00:56:15,331 --> 00:56:17,542 No... No, no, no, no, no, no, no, no, no. 738 00:56:18,543 --> 00:56:20,211 Oh, my God. 739 00:56:20,295 --> 00:56:23,465 Oh, all of those "band practices." 740 00:56:23,548 --> 00:56:26,134 What the fuck? Zeke, do you even have a band? 741 00:56:26,217 --> 00:56:28,553 Please. "Pink Freud." You know I have a band. 742 00:56:28,636 --> 00:56:31,639 So, for the past eight years, you've been... 743 00:56:33,933 --> 00:56:35,143 Oh, my God. 744 00:56:36,144 --> 00:56:37,270 Oh, my God. 745 00:56:45,403 --> 00:56:46,404 Oh, my God. 746 00:56:46,488 --> 00:56:50,116 - I'm sorry, I don't know what to say. - Just stop. Stop. 747 00:56:52,577 --> 00:56:54,412 Stop touching me! 748 00:57:02,295 --> 00:57:03,463 Oh, my God. 749 00:57:08,468 --> 00:57:12,222 - I'm sorry, Lydia, you know me. - No, I don't. 750 00:57:12,305 --> 00:57:16,101 You... fuckin' pervert and a fucking weedhead! 751 00:57:16,184 --> 00:57:20,313 It's gotta be something to do with the weed, you fucking stoner! 752 00:57:20,396 --> 00:57:21,999 You don't even know what you're doing half your life! 753 00:57:22,023 --> 00:57:23,743 Lydia. It's not anything to do... I just... 754 00:57:23,775 --> 00:57:26,486 - I'm just who I am, who I say I am... - Fucking bestial! 755 00:57:26,569 --> 00:57:28,571 - ...who I told you I am. - Are you kidding me? 756 00:57:28,655 --> 00:57:30,198 Baby, please, come on. 757 00:57:30,281 --> 00:57:34,160 Just... Just get out. Zeke, just... Just leave. 758 00:57:35,161 --> 00:57:38,581 - Baby, listen. - Get the fuck out of my house! 759 00:57:46,756 --> 00:57:47,841 Don't you talk to her. 760 00:57:57,016 --> 00:57:58,810 - Lydia. - I'm calling the cops! 761 00:57:58,893 --> 00:58:00,728 No, don't do that. Lydia, don't do that. 762 00:58:01,729 --> 00:58:02,730 Lydia! 763 00:58:03,857 --> 00:58:05,358 I don't know what to say! 764 00:58:11,197 --> 00:58:13,032 Lydia, please! 765 00:58:13,116 --> 00:58:17,120 - You stay away from us. - Baby, we didn't hurt Dick. 766 00:58:17,203 --> 00:58:18,413 Please. 767 00:58:20,707 --> 00:58:22,500 Lydia, don't make me break this door down. 768 00:58:22,584 --> 00:58:24,919 Get away from us, you cocksucker! 769 00:58:27,422 --> 00:58:30,175 Fucking fuck! Fuck me! 770 00:58:31,801 --> 00:58:34,888 - Fuck! - Are you all right? 771 00:58:36,764 --> 00:58:39,475 Oh. Ezekiel? 772 00:58:42,395 --> 00:58:44,063 - Zeke... - Fuck! 773 00:58:46,524 --> 00:58:47,609 Zeke... 774 00:58:49,736 --> 00:58:51,738 - Hey, stop! - Fuck you! 775 00:58:52,739 --> 00:58:55,617 I'm sorry. I... 776 00:58:57,785 --> 00:59:01,539 I just... I wish there was something I could say. 777 00:59:09,005 --> 00:59:10,423 Is this real life? 778 00:59:30,985 --> 00:59:33,696 - So... - Hmm. 779 00:59:47,794 --> 00:59:50,171 - How's that? - That's fine. 780 00:59:50,255 --> 00:59:52,840 Ow. Ow. 781 00:59:56,010 --> 00:59:58,805 I just, I can't... Zeke, I just... I can't. 782 01:00:01,975 --> 01:00:03,476 You want me to go? 783 01:00:04,852 --> 01:00:07,480 Yes. Yes, I do. 784 01:00:10,066 --> 01:00:11,234 I understand. 785 01:00:15,947 --> 01:00:17,073 Uh... 786 01:00:18,533 --> 01:00:20,743 I appreciate you givin' me a little first aid. 787 01:00:23,246 --> 01:00:24,497 You're welcome. 788 01:00:26,582 --> 01:00:29,919 - You want I should pack up some... - Just leave. 789 01:00:30,003 --> 01:00:32,839 You can get your stuff some other time. You just leave right now. 790 01:00:34,716 --> 01:00:37,844 - I'm just gonna say goodbye to Cyn. - That's fine. 791 01:00:39,512 --> 01:00:40,596 Bye. 792 01:00:44,475 --> 01:00:45,601 I love you. 793 01:01:00,366 --> 01:01:05,038 Zeke... I think I deserve to know what... 794 01:01:06,247 --> 01:01:09,125 - What? - I don't know what to say. 795 01:01:09,208 --> 01:01:11,711 Yes, you do. 796 01:01:11,794 --> 01:01:14,005 You're just a coward. 797 01:01:19,469 --> 01:01:21,763 We never done anything like that before. 798 01:01:24,807 --> 01:01:28,144 Not what... Not what Dick did last night. 799 01:01:28,227 --> 01:01:30,980 I mean, not in particular. Not specifically. 800 01:01:33,858 --> 01:01:37,028 I mean, we'd gone down there and done stuff before, but... 801 01:01:40,323 --> 01:01:42,968 Look, I don't think there's anything I could say that'd make it okay 802 01:01:42,992 --> 01:01:46,913 or make you understand it, 'cause I don't understand it myself. 803 01:01:54,045 --> 01:01:55,713 Me and Earl have been doin' that stuff... 804 01:01:58,007 --> 01:02:00,176 with, uh, Comet... 805 01:02:01,177 --> 01:02:03,388 since long before I even met you, so... 806 01:02:05,348 --> 01:02:06,974 Didn't have anything to do with you. 807 01:02:09,560 --> 01:02:10,645 But I love you. 808 01:02:18,194 --> 01:02:19,362 I'm pathetic. 809 01:02:22,698 --> 01:02:26,536 I'm sorry. I don't know. 810 01:02:28,454 --> 01:02:31,334 Guess when you're lonely, it doesn't always go away when you get married. 811 01:02:43,177 --> 01:02:44,178 Okay. 812 01:02:47,765 --> 01:02:50,435 ...because we have a lot of ground to cover. 813 01:02:50,518 --> 01:02:52,103 Do you want to cover it in the hot tub? 814 01:02:55,314 --> 01:02:57,000 The connection is definitively there with Tonya. 815 01:02:57,024 --> 01:02:58,544 I don't even know how to describe it. 816 01:02:58,568 --> 01:03:00,045 It was just really intense. 817 01:03:00,069 --> 01:03:03,656 I was really down at heart to watch them in the hot tub earlier. 818 01:03:03,739 --> 01:03:05,592 Okay, like, the hot tub is for everybody. 819 01:03:05,616 --> 01:03:07,535 Will you pause this crap for a second? 820 01:03:07,618 --> 01:03:10,121 Todd, control your girl, because... 821 01:03:17,712 --> 01:03:20,298 I'm gonna have to leave for a little while. 822 01:03:22,049 --> 01:03:23,092 Why? 823 01:03:24,552 --> 01:03:26,345 Well... 824 01:03:26,429 --> 01:03:29,056 Because of why Mom was yelling at you? 825 01:03:29,140 --> 01:03:33,144 Yeah. She's upset about the car. 826 01:03:34,479 --> 01:03:36,105 Why? 827 01:03:36,189 --> 01:03:38,357 Cars are expensive, baby. 828 01:03:38,441 --> 01:03:39,942 But it's not your fault. 829 01:03:41,235 --> 01:03:43,571 I know. I know. 830 01:03:44,655 --> 01:03:46,657 What's a cocksucker? 831 01:03:47,742 --> 01:03:49,785 Don't you worry about anything now, okay? 832 01:03:49,869 --> 01:03:51,996 'Cause I'm just going to be over at Earl's. 833 01:03:52,079 --> 01:03:53,956 - But what's a cocksucker? - It's nothing. 834 01:03:54,040 --> 01:03:56,125 I just need you to listen to me for a second. 835 01:03:56,209 --> 01:03:59,253 - But what is it? - It's an insult. 836 01:03:59,337 --> 01:04:01,964 Momma was very upset with me, okay? 837 01:04:04,342 --> 01:04:05,468 But what does it mean? 838 01:04:05,551 --> 01:04:09,680 It means I suck on penises, okay? But I don't, so... 839 01:04:14,977 --> 01:04:16,604 I gotta take off, all right? 840 01:04:18,105 --> 01:04:21,442 Might not see you for a while. I'm not sure what's gonna happen. 841 01:04:23,653 --> 01:04:26,030 What about my piano recital? 842 01:04:27,448 --> 01:04:30,826 Oh, I'll be there for that. Definitely! 843 01:04:33,829 --> 01:04:35,581 Definitely be there for that. 844 01:04:38,709 --> 01:04:43,297 Hey, babe, I need you to know that I love you very much, okay? 845 01:04:46,175 --> 01:04:48,678 I love you and your momma very much. 846 01:04:51,013 --> 01:04:52,223 Okay. 847 01:04:56,435 --> 01:04:57,770 Mm. 848 01:05:00,773 --> 01:05:03,484 You can un-mute your program or whatever. 849 01:05:08,614 --> 01:05:11,033 Can you please just calm down? 850 01:05:11,117 --> 01:05:13,327 Later, guys. 851 01:05:13,411 --> 01:05:16,914 I have to say I feel like Tonya and Cory are a perfect match, 852 01:05:16,998 --> 01:05:19,667 because they're just, like, going on faith. 853 01:05:19,750 --> 01:05:21,294 I am being real... 854 01:05:21,377 --> 01:05:23,105 You are not being real with me. Yo. 855 01:05:23,129 --> 01:05:25,357 I was trying... No, no, no... Let me finish, all right? 856 01:05:25,381 --> 01:05:26,716 You never listen. 857 01:05:26,799 --> 01:05:29,802 I'm trying to talk here... I do not... 858 01:05:35,224 --> 01:05:36,225 Right. 859 01:06:04,003 --> 01:06:05,147 How ya' doin', Zeke? 860 01:06:05,171 --> 01:06:07,882 - Hey. - Mm. Bad night? 861 01:06:07,965 --> 01:06:09,842 Yeah, real bad. Yeah. 862 01:06:09,925 --> 01:06:12,261 Is everything goin' to be all right? 863 01:06:12,345 --> 01:06:14,180 Pretty sure no. 864 01:06:14,263 --> 01:06:16,098 All right, what are you havin'? 865 01:06:16,182 --> 01:06:18,601 Uh... Do a couple Dos Equis. 866 01:06:18,684 --> 01:06:20,853 Sí. Cuatro Equis. 867 01:06:20,936 --> 01:06:22,521 Uh, make it seis. 868 01:06:22,605 --> 01:06:25,358 All right. BRB. 869 01:06:25,441 --> 01:06:27,860 How's that? 870 01:06:31,906 --> 01:06:33,032 - Hey. - Hey. 871 01:06:33,115 --> 01:06:36,494 See that band? Like those costumes. 872 01:06:36,577 --> 01:06:38,788 Got fuckin' flea market Jesus on bass. 873 01:06:39,830 --> 01:06:41,624 - Still around? - Tsk. 874 01:06:41,707 --> 01:06:45,086 - What happened with the cops? - Dude! 875 01:06:45,169 --> 01:06:47,546 What? Okay, what... What happened? 876 01:06:47,630 --> 01:06:50,007 Don't worry, dude. They don't know shit. 877 01:06:50,091 --> 01:06:54,053 All right, here we go. Earl, you want anything? 878 01:06:54,136 --> 01:06:55,471 Naw, I'm cool. 879 01:06:55,554 --> 01:06:58,224 - Actually, hold up. Um, yeah. - Actually, I'll take... 880 01:06:58,307 --> 01:07:00,935 Let me get some, like, onion rings with some honey mustard sauce. 881 01:07:01,018 --> 01:07:02,436 - Okay. - Oh, well, hold up. 882 01:07:02,520 --> 01:07:05,439 And, uh, let me get a... Let me get a beer or something, too. 883 01:07:06,440 --> 01:07:08,150 - Is that all? - That's all. 884 01:07:11,904 --> 01:07:13,447 What'd you do to your hand? 885 01:07:14,990 --> 01:07:16,826 Punched a pane of glass. 886 01:07:18,869 --> 01:07:20,955 I keep thinking Dick's gonna come back and kill us, 887 01:07:21,038 --> 01:07:23,040 like in I Know What You Did Last Summer. 888 01:07:25,918 --> 01:07:26,919 Look, dude. 889 01:07:28,337 --> 01:07:32,341 You're into some seriously fucked up shit, okay? 890 01:07:32,425 --> 01:07:35,886 You need to really look inside yourself and come to terms with that. 891 01:07:35,970 --> 01:07:38,806 Tsk. I mean, I have. Just do it. 892 01:07:40,558 --> 01:07:42,601 Yeah, I know. 893 01:07:42,685 --> 01:07:44,562 All right. There you go. 894 01:07:44,645 --> 01:07:47,606 Ahem. Excuse me, uh, I asked for honey mustard. 895 01:07:48,649 --> 01:07:52,486 - Well, that's... It's not? - No, this is like honey Dijon. 896 01:07:52,570 --> 01:07:55,906 It's got, like, a spiciness to it. AKA tastes fuckin' nasty. 897 01:07:55,990 --> 01:07:57,658 Would it be possible to trade this 898 01:07:57,742 --> 01:08:00,578 just for, like, the bright, yellow, normal stuff they put on salads? 899 01:08:00,661 --> 01:08:03,539 'Cause that's all I'm asking for. 900 01:08:03,622 --> 01:08:05,958 - Yes. - Tight. 901 01:08:07,835 --> 01:08:09,378 You're an asshole. 902 01:08:09,462 --> 01:08:11,630 I'm not an asshole, man. I just know what I like. 903 01:08:19,930 --> 01:08:21,807 Glad they found each other. 904 01:08:29,982 --> 01:08:33,778 Let me ask you something on behalf of my buddy there, Ted. Uh... 905 01:08:35,404 --> 01:08:39,200 - What is your full name? - It's Theodore. 906 01:08:39,283 --> 01:08:41,786 Huh? Hey! Hear that, Duds? 907 01:08:43,329 --> 01:08:46,373 Another officer's named Edward 908 01:08:46,457 --> 01:08:48,375 and he goes by Ted, too. 909 01:08:48,459 --> 01:08:52,338 - I guess it's pretty rare. - Mm. Bob's another one. 910 01:08:52,421 --> 01:08:57,301 Bob not so bad. But Dick, that's a weird one. 911 01:08:57,384 --> 01:08:59,470 How do you get "Dick" outta "Richard"? 912 01:09:01,514 --> 01:09:05,684 You'll have to ask his wife. 913 01:09:06,685 --> 01:09:07,853 Wait, what? 914 01:09:09,897 --> 01:09:12,983 He says, "How do you get 'Dick' outta 'Richard'?" 915 01:09:13,067 --> 01:09:15,110 And I go, "You'll have to ask his wife!" 916 01:09:15,194 --> 01:09:17,154 Yeah, no. I know, but... 917 01:09:17,238 --> 01:09:20,866 - "Dick" is short for "Richard"? - Oh, yeah. You didn't know that, Duds? 918 01:09:23,369 --> 01:09:27,998 Wait. Did Zeke Olson give me his friend's wallet? 919 01:09:28,082 --> 01:09:29,124 Huh? 920 01:09:32,670 --> 01:09:37,049 Okay, his wife said Dick left his driver's license. 921 01:09:37,132 --> 01:09:41,303 The wallet belonged to Richard Long, 922 01:09:41,387 --> 01:09:43,222 and it didn't have a driver's license. 923 01:09:46,267 --> 01:09:47,935 Why would he do that? 924 01:09:50,855 --> 01:09:52,439 I don't know. 925 01:09:57,570 --> 01:09:59,029 - It's good? - Mm. 926 01:10:09,415 --> 01:10:12,209 - Did you break your chair? - Yeah, it sucks. 927 01:10:13,544 --> 01:10:16,213 Yo, I should fuckin' legit bounce tonight. 928 01:10:16,297 --> 01:10:18,674 Hey, yo, the places in Shelby County should be cheap. 929 01:10:27,349 --> 01:10:28,976 Take me home. 930 01:10:30,686 --> 01:10:32,771 I ain't takin' you home. 931 01:10:32,855 --> 01:10:34,708 - Take me the fuck home. - Are you serious, dude? 932 01:10:34,732 --> 01:10:35,774 I ain't takin' you home. 933 01:10:39,820 --> 01:10:41,322 I'm not taking you home. 934 01:11:02,635 --> 01:11:03,636 All right. 935 01:11:14,313 --> 01:11:15,564 I'll, uh... 936 01:11:18,442 --> 01:11:19,818 Talk to you soon? 937 01:12:08,117 --> 01:12:09,743 Still nothing with the Longs. 938 01:12:09,827 --> 01:12:13,080 Called twice earlier just about the wallet to no availability. 939 01:12:13,163 --> 01:12:14,206 "No avail." 940 01:12:15,290 --> 01:12:17,167 I'll head over to the Longs. 941 01:12:17,251 --> 01:12:21,213 You head over to the Olsons'. Come in here first, though. 942 01:12:24,216 --> 01:12:25,467 Sit, I mean. 943 01:12:26,635 --> 01:12:28,220 All right. 944 01:12:28,303 --> 01:12:32,683 I told you that you didn't have to crack the case. 945 01:12:32,766 --> 01:12:36,729 - Yeah, I just... - You might could use this. 946 01:12:38,105 --> 01:12:41,025 If the missing car at the Olsons' 947 01:12:41,108 --> 01:12:44,528 and Ezekiel Olson's behavior 948 01:12:44,611 --> 01:12:49,116 are any way related to our John Doe, 949 01:12:51,618 --> 01:12:53,370 you'd better brace yourself. 950 01:12:54,705 --> 01:12:57,124 - Pineapple juice? - No, thanks. 951 01:12:57,207 --> 01:12:58,375 Yeah, okay. 952 01:13:00,461 --> 01:13:02,588 Go. 953 01:13:08,218 --> 01:13:10,429 'Least you'll have a quiche waiting for you. 954 01:13:33,702 --> 01:13:36,955 Hey, there, buddy. Hey, there. 955 01:13:40,167 --> 01:13:41,168 Come on. 956 01:13:42,503 --> 01:13:43,587 Good boy. 957 01:13:45,756 --> 01:13:46,757 There you go. 958 01:13:55,015 --> 01:13:59,269 Good boy. Good boy, you want a brushing? 959 01:13:59,353 --> 01:14:02,648 You want a brushing? Hmm? Let's get you a brushing. 960 01:14:16,662 --> 01:14:18,163 Holy moly. 961 01:14:23,669 --> 01:14:27,047 - There's no one here. - No one? 962 01:14:27,131 --> 01:14:29,758 Nah. Anything from Dudley? 963 01:14:35,264 --> 01:14:38,851 There you go. That's a good boy. 964 01:14:45,774 --> 01:14:48,318 Sorry. I saw a light on. 965 01:14:48,402 --> 01:14:50,320 No. That's all right. I was just... 966 01:14:53,740 --> 01:14:56,785 - There's no band practice tonight? - No. 967 01:14:58,203 --> 01:15:00,247 No, we had... We canceled it. 968 01:15:01,832 --> 01:15:03,542 You couldn't get in touch with Dick? 969 01:15:04,543 --> 01:15:05,544 Yeah. 970 01:15:08,130 --> 01:15:10,757 I haven't heard from him all day. 971 01:15:10,841 --> 01:15:12,259 Well, you want to come in? 972 01:15:13,802 --> 01:15:15,888 Come on, come on in. 973 01:15:20,642 --> 01:15:21,643 I'm worried. 974 01:15:24,521 --> 01:15:25,564 Oh, yeah? 975 01:15:27,691 --> 01:15:29,151 Yeah, I feel bad. 976 01:15:30,235 --> 01:15:31,320 What? Why? 977 01:15:32,821 --> 01:15:35,199 I was too lazy to make dinner last night. 978 01:15:37,075 --> 01:15:39,828 I don't know why. I just, like, didn't feel like it. 979 01:15:41,205 --> 01:15:44,750 Too tired from school, I think, or something. So... 980 01:15:44,833 --> 01:15:46,877 Dick had to go out and get Arby's. 981 01:15:48,253 --> 01:15:50,255 I could have made meatloaf or something. 982 01:15:52,925 --> 01:15:54,593 There's no way you could have known. 983 01:15:57,054 --> 01:15:58,138 Known what? 984 01:16:03,018 --> 01:16:04,353 I dunno... 985 01:16:29,795 --> 01:16:32,089 Is Dick cheating on me? 986 01:16:33,090 --> 01:16:34,216 No. 987 01:16:36,051 --> 01:16:39,471 - Then where is he? - I don't know. 988 01:16:52,859 --> 01:16:57,030 God, Zeke... I'm sorry, I don't know what I'm doing here. 989 01:16:59,032 --> 01:17:01,576 I thought that y'all be having band practice. 990 01:17:01,660 --> 01:17:02,661 No, that's all right. 991 01:17:03,787 --> 01:17:04,907 That's all right. It's okay. 992 01:17:06,456 --> 01:17:10,210 Oh, yeah. I should get going. I should be home, just in case. 993 01:17:10,294 --> 01:17:14,840 Yeah. Go home. Get you some sleep. Rest up. 994 01:17:16,550 --> 01:17:18,010 I'll walk ya to your car. 995 01:17:22,264 --> 01:17:25,851 - What happened to your hand? - Aw, nothing. I got bit by a dog. 996 01:17:27,060 --> 01:17:30,939 - A dog? Sammy? - Yeah. No. Just a dog. 997 01:17:35,902 --> 01:17:39,072 - Holy crap. - What's going on? 998 01:17:40,240 --> 01:17:41,742 I'm not sure. 999 01:17:43,994 --> 01:17:45,454 Wait here for a second. 1000 01:17:48,915 --> 01:17:53,378 - Mr. Olson, I didn't know you were home. - Neither did I. 1001 01:17:53,462 --> 01:17:58,592 I was at the barn. The missus and I had a little disagreement after y'all left. 1002 01:17:58,675 --> 01:18:00,427 I've been out there, everything okay? 1003 01:18:00,510 --> 01:18:05,390 Yeah, everything's fine. I had a few more questions for you about your car. 1004 01:18:05,474 --> 01:18:07,184 I hope it's not too late. 1005 01:18:07,267 --> 01:18:09,895 No, it's fine. No, it's... 1006 01:18:09,978 --> 01:18:13,023 - Hi. - Hello, there. 1007 01:18:13,106 --> 01:18:14,208 I seem to have stumbled into a bit of a... 1008 01:18:14,232 --> 01:18:17,486 - No, it's nothing. It's... - Oh, I'm a friend. I was leaving. Just... 1009 01:18:17,569 --> 01:18:19,571 Everything okay? 1010 01:18:19,654 --> 01:18:23,867 - Well, Olsons' car was stolen last night. - Oh, God. 1011 01:18:35,295 --> 01:18:37,547 - You wanna come inside? - Thank you. 1012 01:18:56,942 --> 01:18:58,568 Car was stolen? 1013 01:18:59,694 --> 01:19:04,324 - Yeah, can you believe it? - Horrible. My God. 1014 01:19:05,325 --> 01:19:06,827 May I? 1015 01:19:06,910 --> 01:19:08,995 By all means, please. 1016 01:19:10,622 --> 01:19:15,001 Don't know what's this town is coming to. Murder and grand theft car? 1017 01:19:15,085 --> 01:19:17,796 - We're doing the best we can, ma'am. - It's Jane. 1018 01:19:17,879 --> 01:19:22,634 - Ahem. So y'all found my car yet, ma'am? - No. Not yet. 1019 01:19:22,717 --> 01:19:26,012 Uh, we just left so abruptly, I thought I might should come by 1020 01:19:26,096 --> 01:19:27,889 and get some more down 'fore the night's out. 1021 01:19:27,973 --> 01:19:29,133 All right, sounds good to me. 1022 01:19:31,726 --> 01:19:33,728 Y'all want... Y'all want something to drink? 1023 01:19:33,812 --> 01:19:35,188 Oh, I'm fine, thank you. 1024 01:19:36,189 --> 01:19:38,817 - Got a PBR. - Ahem. 1025 01:19:40,694 --> 01:19:41,695 What, uh... 1026 01:19:45,031 --> 01:19:47,075 What can I do you for? 1027 01:19:47,159 --> 01:19:49,327 I've just got a few more questions. 1028 01:19:49,411 --> 01:19:53,457 - Which car was stolen, Lydia? - It... The station wagon. 1029 01:19:53,540 --> 01:19:56,460 Yeah, last night. Right out the... Right out the basement. 1030 01:19:56,543 --> 01:20:01,089 Mrs. Olson, if you could have a seat, too, we can get this over with real quick. 1031 01:20:06,303 --> 01:20:09,055 I'm sorry. She's put out with me. 1032 01:20:12,017 --> 01:20:13,018 Be right back. 1033 01:20:21,693 --> 01:20:23,028 Lyds, what are you doing? 1034 01:20:26,823 --> 01:20:31,244 - What the hell is Jane doing here? - She's lookin' for Dick. 1035 01:20:32,704 --> 01:20:34,915 Goddammit, Zeke! I can't... 1036 01:20:34,998 --> 01:20:36,458 - Keep a tight... - Don't touch me! 1037 01:20:42,881 --> 01:20:44,508 I need you to keep your calm, all right? 1038 01:20:44,591 --> 01:20:46,843 You need me to lie to one of my best friends. 1039 01:20:46,927 --> 01:20:48,261 Need to make you... 1040 01:20:50,805 --> 01:20:51,890 I need you. 1041 01:20:54,684 --> 01:20:56,144 Okay, great. Thanks. 1042 01:20:58,188 --> 01:21:01,441 I should just go. This is none of my business. 1043 01:21:03,610 --> 01:21:04,611 You can go. 1044 01:21:06,696 --> 01:21:09,741 I don't have any questions I need to ask you, I don't think. 1045 01:21:11,993 --> 01:21:12,994 Do you have? 1046 01:21:17,624 --> 01:21:21,211 No. Uh... I was just here looking for my husband, 1047 01:21:21,294 --> 01:21:22,712 'cause he's in a band with Zeke. 1048 01:21:22,796 --> 01:21:26,883 Oh, yeah? Oh, what kinda music do they play? 1049 01:21:26,967 --> 01:21:28,802 Mostly classic rock. 1050 01:21:28,885 --> 01:21:30,804 Oh, that's cool. 1051 01:21:31,805 --> 01:21:33,682 Can we come up with a fuckin' plan? 1052 01:21:35,767 --> 01:21:37,352 Why did you come back? 1053 01:21:37,435 --> 01:21:38,937 I didn't have anywhere else to go. 1054 01:21:39,020 --> 01:21:42,857 A fucking motel or something, for Chrissakes! 1055 01:21:42,941 --> 01:21:46,111 Zeke, you're dragging this back into your family. 1056 01:21:46,194 --> 01:21:48,071 This is too much. 1057 01:21:48,154 --> 01:21:50,115 Why didn't you just go to Earl's or something? 1058 01:21:50,198 --> 01:21:52,617 - Earl's gone. - Was he... 1059 01:21:58,415 --> 01:22:00,000 You have a serious problem. 1060 01:22:01,960 --> 01:22:04,546 - I know. - No, you don't. 1061 01:22:04,629 --> 01:22:07,507 You wouldn't know what the truth was if it slapped you in the face. 1062 01:22:18,393 --> 01:22:19,436 Fuck you. 1063 01:22:21,855 --> 01:22:24,232 They're called Pink Freud. 1064 01:22:24,316 --> 01:22:26,735 - That's awesome. - Ahem. She's coming. 1065 01:22:28,403 --> 01:22:30,947 Uh, Jane here's just telling me about y'all's band. 1066 01:22:32,032 --> 01:22:33,192 Y'all want anything to drink? 1067 01:22:34,284 --> 01:22:35,744 I'm fine, thank you. 1068 01:22:37,787 --> 01:22:39,205 Right. 1069 01:22:46,630 --> 01:22:50,383 Oh, sweetheart, just... Go back to bed. 1070 01:22:52,302 --> 01:22:53,386 It's okay. 1071 01:22:58,600 --> 01:22:59,893 Fuck. 1072 01:23:01,186 --> 01:23:03,521 Ahem. 1073 01:23:06,733 --> 01:23:08,860 If we can get this show on the road, that'd be great. 1074 01:23:08,943 --> 01:23:12,572 - It's been a long day. - I understand. 1075 01:23:12,656 --> 01:23:15,867 - Sorry, I should get going. - No, no, no, it's fine. 1076 01:23:15,950 --> 01:23:18,119 Um, have some coffee before you leave. 1077 01:23:18,203 --> 01:23:20,830 Oh, it's all right, Lydia, don't worry about it. 1078 01:23:20,914 --> 01:23:22,332 No, it's fine. Just sit! 1079 01:23:24,209 --> 01:23:27,170 - I have only a few questions for you. - Shoot. 1080 01:23:27,253 --> 01:23:28,481 Uh, first off, we're gonna have to get 1081 01:23:28,505 --> 01:23:30,674 the registration number and everything from you. 1082 01:23:30,757 --> 01:23:32,842 - All right. - Here you go. 1083 01:23:33,843 --> 01:23:36,137 Oh, thank you. 1084 01:23:36,221 --> 01:23:37,889 Take it, ma'am. 1085 01:23:37,972 --> 01:23:39,432 - Oh, no, thank you, ma'am. - Oh. 1086 01:23:39,516 --> 01:23:40,558 I'll take it. 1087 01:23:47,190 --> 01:23:50,443 - Are you okay, hon? - No, I'm fine. Just... Y'know. 1088 01:23:50,527 --> 01:23:53,196 Well, I guess my main question, Mr. and Mrs. Olson, 1089 01:23:53,279 --> 01:23:56,783 is why did you wait until tonight to report the car as stolen? 1090 01:23:58,660 --> 01:24:01,287 I guess I didn't really notice it. 1091 01:24:01,371 --> 01:24:03,707 You didn't notice that your car had been stolen? 1092 01:24:04,958 --> 01:24:08,002 It's not really... it doesn't... It's not really a good car. 1093 01:24:09,796 --> 01:24:11,631 Okay, I'm sorry, but earlier you said 1094 01:24:11,715 --> 01:24:14,801 you thought the thieves took that car because it was the good one. 1095 01:24:19,889 --> 01:24:21,141 Well... 1096 01:24:25,145 --> 01:24:26,646 It's a station wagon, 1097 01:24:26,730 --> 01:24:29,491 and he says he doesn't like to drive it because it makes him look gay. 1098 01:24:29,566 --> 01:24:33,862 - Yeah, a total gaylord car. - Uh-huh. 1099 01:24:34,863 --> 01:24:38,366 So, exactly when did you notice that it was missing? 1100 01:24:38,450 --> 01:24:40,994 When Lydia got home, she noticed it. 1101 01:24:41,077 --> 01:24:42,370 Is that right, Mrs. Olson? 1102 01:24:43,371 --> 01:24:45,081 Six o'clock. 1103 01:24:45,165 --> 01:24:48,960 And, uh, Mr. Olson, was that before or after you borrowed your friend's car? 1104 01:24:51,880 --> 01:24:54,382 That would be before. 1105 01:24:57,010 --> 01:24:58,011 Oh, all right. 1106 01:24:58,094 --> 01:25:01,639 - Um, and what's your friend's name again? - Earl. 1107 01:25:04,559 --> 01:25:05,894 - Wyeth. Earl Wyeth. - Uh-huh. 1108 01:25:07,270 --> 01:25:08,897 Does he live around here? 1109 01:25:08,980 --> 01:25:10,940 No. 1110 01:25:11,024 --> 01:25:15,069 He's just through the woods. Meth Mountain trailer park. 1111 01:25:15,153 --> 01:25:16,196 Don't call it that. 1112 01:25:16,279 --> 01:25:19,157 It's three miles in. But he just skipped town. 1113 01:25:21,993 --> 01:25:24,454 I'm just... Jane, you want some coffee or something? 1114 01:25:24,537 --> 01:25:26,206 I mean, more. Do you want more coffee? 1115 01:25:26,289 --> 01:25:28,792 I'm fine, I hardly drank any of it. 1116 01:25:28,875 --> 01:25:32,212 I could really use some straight answers from you, Mr. Olson. 1117 01:25:33,505 --> 01:25:35,006 Huh? I'm sorry, go on. 1118 01:25:36,633 --> 01:25:38,885 - Go right ahead. - Zeke, did you give Jane, um... 1119 01:25:38,968 --> 01:25:41,596 - About that wallet you gave me. - What? 1120 01:25:41,679 --> 01:25:43,139 Where'd you find it exactly? 1121 01:25:44,140 --> 01:25:46,368 - Lydia, did you, um... - I don't really remember... The bar? 1122 01:25:46,392 --> 01:25:48,686 And do you know who it belonged to? 1123 01:25:49,938 --> 01:25:51,147 Richard Long? 1124 01:25:52,899 --> 01:25:53,942 Excuse me? 1125 01:25:55,276 --> 01:25:56,277 I'm sorry? 1126 01:25:58,571 --> 01:26:02,659 Did you just say that he gave you my husband's wallet? 1127 01:26:03,952 --> 01:26:05,078 Wait, what? 1128 01:26:07,497 --> 01:26:09,749 Well, Richard Long is my husband. 1129 01:26:11,292 --> 01:26:12,335 Pink Freud. 1130 01:26:14,337 --> 01:26:16,089 Y'all called about his wallet? 1131 01:26:19,133 --> 01:26:20,426 You're Mrs. Long? 1132 01:26:22,804 --> 01:26:24,013 Yeah. 1133 01:26:25,723 --> 01:26:28,059 Zeke, why didn't you just call us? 1134 01:26:30,019 --> 01:26:32,981 Mr. Olson, I... What? 1135 01:26:34,774 --> 01:26:38,403 Left... He left his wallet here last night. 1136 01:26:41,406 --> 01:26:45,201 Why didn't you just give it back to him tonight at practice, then? 1137 01:26:50,039 --> 01:26:51,124 I dunno. 1138 01:26:54,294 --> 01:26:56,004 I... I don't know anything. 1139 01:26:58,715 --> 01:26:59,883 Zeke? 1140 01:27:02,844 --> 01:27:04,137 Mr. Olson? 1141 01:27:11,936 --> 01:27:15,231 Lydia didn't know about any of this until tonight. 1142 01:27:15,315 --> 01:27:18,067 Know about any of what, Mr. Olson? 1143 01:27:25,158 --> 01:27:26,159 Zeke! 1144 01:27:32,624 --> 01:27:33,750 Mr. Olson! 1145 01:27:47,013 --> 01:27:48,890 C'mon. C'mon. 1146 01:27:50,850 --> 01:27:52,852 What the hell is going on? 1147 01:27:55,897 --> 01:27:59,901 I gotta talk to you about something, sweetheart. 1148 01:28:07,867 --> 01:28:12,288 Mr. Olson! Come out of the barn with your hands above your head. 1149 01:28:16,542 --> 01:28:20,838 C'mon, c'mon! Go on, go on, go on! 1150 01:28:20,922 --> 01:28:23,716 What are you doing? Go! Go on! 1151 01:28:26,344 --> 01:28:27,595 Hold it right there! 1152 01:28:27,679 --> 01:28:28,888 Go on! 1153 01:28:33,810 --> 01:28:35,895 Now, go! Go! 1154 01:28:40,984 --> 01:28:42,360 Sorry, Officer. 1155 01:29:03,589 --> 01:29:07,135 Missed NCIS: New Orleans last night. 1156 01:29:07,218 --> 01:29:08,761 What episode was it? 1157 01:29:08,845 --> 01:29:12,015 - I said I missed it, Duds. - Oh, right, right, right. 1158 01:29:13,766 --> 01:29:18,688 We're not going to hold Ezekiel Olson. 1159 01:29:20,440 --> 01:29:21,941 I'm sorry, ma'am, but what? 1160 01:29:23,317 --> 01:29:30,116 Dick Long's death certificate reads "death by misadventure." 1161 01:29:31,451 --> 01:29:32,660 Not a homicide. 1162 01:29:33,995 --> 01:29:38,207 Charge Olson with reckless endangerment, obstruction of justice. 1163 01:29:38,291 --> 01:29:40,334 I mean, those are just the PG charges, ma'am! 1164 01:29:40,418 --> 01:29:43,087 He's a pervert! Excuse me. 1165 01:29:44,255 --> 01:29:46,674 All right, but... 1166 01:29:47,925 --> 01:29:50,803 How 'bout you check with Mrs. Long, 1167 01:29:50,887 --> 01:29:54,724 see if she wants that broadcast on Fox 6? 1168 01:29:56,309 --> 01:30:01,064 See how Zeke Olson's daughter feels 'bout pressing charges? 1169 01:30:02,315 --> 01:30:04,067 That's some terrible logic. 1170 01:30:04,150 --> 01:30:06,903 Well, not sayin' it's logical. Not sayin' that at all. 1171 01:30:10,615 --> 01:30:11,616 You know... 1172 01:30:14,035 --> 01:30:17,538 this is the second time this has happened. 1173 01:30:18,664 --> 01:30:21,292 What? Are you kidding me? 1174 01:30:21,375 --> 01:30:26,005 Of course I'm kidding you! 1175 01:30:26,089 --> 01:30:30,802 Oh, c'mon, Dudley! What's the matter with you? Lordy! 1176 01:30:31,803 --> 01:30:33,638 You c'mon. 1177 01:30:33,721 --> 01:30:35,181 I don't think it's funny at all. 1178 01:30:38,559 --> 01:30:41,562 People sure are inscrutable on their insides, huh? 1179 01:30:45,983 --> 01:30:49,320 I don't know what else besides that to say, I guess. 1180 01:31:13,094 --> 01:31:14,387 You rather stay here, man? 1181 01:32:06,731 --> 01:32:07,732 Zeke. 1182 01:32:33,507 --> 01:32:36,010 What're you doing here? 1183 01:32:36,093 --> 01:32:39,680 - I'm out on my own recognizance. - How's that workin' out? 1184 01:32:41,140 --> 01:32:43,267 We'll see. 1185 01:32:43,351 --> 01:32:45,228 Zeke, just stop it. What are you doing here? 1186 01:32:47,730 --> 01:32:49,774 I'd like to kiss you goodbye. 1187 01:32:50,942 --> 01:32:52,360 Zeke, don't. 1188 01:33:01,911 --> 01:33:04,205 - I'm sorry. - I know. 1189 01:33:46,038 --> 01:33:47,707 It's pretty good, honeybutt. 1190 01:34:25,494 --> 01:34:28,497 I heard you burned the house down today, is that right? 1191 01:34:29,665 --> 01:34:33,044 - I guess. - That's wonderful. 1192 01:34:33,127 --> 01:34:34,545 I'm gonna put her down, Dad. 1193 01:34:43,179 --> 01:34:45,806 Mm. 1194 01:34:47,099 --> 01:34:48,726 I want to do your cat face. 1195 01:35:23,803 --> 01:35:24,929 Thank you, buddy! 1196 01:35:29,475 --> 01:35:34,230 Oh, shit. Oh, look who finally came to their senses. 1197 01:35:34,313 --> 01:35:35,582 - You all right? - I gotta sit down. 1198 01:35:35,606 --> 01:35:36,607 Yeah, go for it. 1199 01:35:37,983 --> 01:35:38,984 What happened? 1200 01:35:41,570 --> 01:35:44,240 I gotta leave town with you. 1201 01:35:44,323 --> 01:35:46,492 Yeah, well, as soon as we leave here, we'll be cool. 1202 01:35:48,911 --> 01:35:50,579 Yeah. 1203 01:35:50,663 --> 01:35:52,790 Earl Wyeth, I'm goin' to bed if... 1204 01:35:54,333 --> 01:35:56,168 Well, hey, there, Zeke. 1205 01:35:56,252 --> 01:35:57,294 Hey, there, to you. 1206 01:35:59,588 --> 01:36:00,631 You comin' with us? 1207 01:36:02,508 --> 01:36:03,676 I guess so. 1208 01:36:05,052 --> 01:36:07,263 Well, dang, Zeke. 1209 01:36:07,346 --> 01:36:10,474 You're a good guy for comin' along when your friend's in need. 1210 01:36:13,227 --> 01:36:14,395 All right. 1211 01:36:16,897 --> 01:36:19,817 - Y'all wanna get weird? - Naw, I'm all good. Appreciate it. 1212 01:36:19,900 --> 01:36:21,461 No, I'm good. I don't want to do it right now. 1213 01:36:21,485 --> 01:36:22,903 All right. Y'all are weird. 1214 01:36:27,741 --> 01:36:31,078 - Earl... - I asked her to come with me. 1215 01:36:31,162 --> 01:36:32,621 What'd you tell her? 1216 01:36:32,705 --> 01:36:34,623 I dunno, I told her I had some family shit. 1217 01:36:36,250 --> 01:36:38,627 So what happens when we end up nowhere? 1218 01:36:46,802 --> 01:36:48,846 ♪ Never made it as a wise man ♪ 1219 01:36:50,055 --> 01:36:52,475 ♪ I couldn't cut it as a poor man stealin' ♪ 1220 01:36:52,558 --> 01:36:54,393 All right. 1221 01:36:54,477 --> 01:36:56,520 ♪ Tired of livin' like a blind man ♪ 1222 01:36:58,189 --> 01:36:59,523 ♪ I'm sick... ♪ Fuck me. 1223 01:36:59,607 --> 01:37:01,901 ♪ Sick of sight without a sense of feelin' ♪ 1224 01:37:04,236 --> 01:37:08,491 ♪ This is how you remind me ♪ 1225 01:37:10,284 --> 01:37:11,452 It's coming, dude. 1226 01:37:13,621 --> 01:37:15,122 I'm glad you came, dude. 1227 01:37:16,749 --> 01:37:17,833 It's gonna be all right. 1228 01:39:30,591 --> 01:39:33,385 ♪ Never made it as a wise man ♪ 1229 01:39:33,469 --> 01:39:35,137 Fuck. 1230 01:39:35,220 --> 01:39:37,723 ♪ Couldn't cut it as a poor man stealing ♪ 1231 01:39:39,725 --> 01:39:41,810 ♪ Tired of livin'... Tired of livin'... ♪ 1232 01:39:41,894 --> 01:39:43,937 ♪ Tired, tired... Fuck, tired... ♪ 1233 01:39:44,021 --> 01:39:45,457 ♪ Tired of livin' like a blind man ♪ 1234 01:39:45,481 --> 01:39:47,733 ♪ Tired of livin' like a blind man ♪ 1235 01:39:49,485 --> 01:39:52,529 ♪ Sick of sight without a sense of feeling ♪ 92685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.