Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
Didedikasikan untuk Bollywood Friends of Persia Bahasa Www.Bollycine.org
2
00:01:34,374 --> 00:01:38,654
"ุฌุณุฏ"
3
00:02:24,458 --> 00:02:26,208
ูพ Awan, di mana situs?
4
00:02:29,583 --> 00:02:31,416
Pernahkah Anda melihat jam, Pavan?
5
00:02:31,500 --> 00:02:32,575
... Sekarang waktunya
6
00:02:34,375 --> 00:02:35,458
Apa yang Anda katakan?
7
00:02:36,791 --> 00:02:37,958
Apakah Anda yakin?
8
00:02:39,250 --> 00:02:40,250
begitu
9
00:02:41,333 --> 00:02:42,500
Oke, aku datang
10
00:02:42,833 --> 00:02:43,991
Aku datang
11
00:02:45,992 --> 00:02:57,992
bioskop .Balyvvd bangga menghadirkan Www.Bollycine.xyz
12
00:03:23,968 --> 00:03:27,812
Forensik "" Port Louis
13
00:03:36,583 --> 00:03:38,583
Pak, ini Pak Shekau bertanggung jawab untuk Srdkhvnh
14
00:03:38,666 --> 00:03:40,375
File aneh
15
00:03:40,541 --> 00:03:41,875
Semua unit di Republik Kurdi?
16
00:03:41,958 --> 00:03:44,333
Terlepas dari ini salah satu sisa Semua orang Halus
17
00:03:44,458 --> 00:03:46,000
Yang kami laporkan kepada Anda
18
00:03:46,083 --> 00:03:47,833
film kamera pengintai Kurdi Republik?
19
00:03:47,916 --> 00:03:49,375
penampilan Kate Brrsyshvn
20
00:03:50,708 --> 00:03:51,708
Siapa pos?
21
00:03:51,791 --> 00:03:53,500
petugas keamanan di sini Tara Singh
22
00:03:54,291 --> 00:03:55,458
Pernyataan pendaftaran, kan?
23
00:03:55,541 --> 00:03:57,208
Apa takut dia memberitahu
24
00:03:57,333 --> 00:03:58,875
Apa maksudmu? Dimana dia?
25
00:03:58,950 --> 00:04:00,492
ada Bya-
26
00:04:06,791 --> 00:04:08,583
Tara Singh -? Ya
27
00:04:08,750 --> 00:04:11,000
Apa yang Anda lihat di sini -? Apa pun yang Anda melihatnya Bgv-
28
00:04:11,083 --> 00:04:14,958
Aku sedang duduk di meja saya dan saya melihat film dengan Gvshym
29
00:04:15,041 --> 00:04:18,250
Ayo, alkohol Bgyrsh-
30
00:04:18,333 --> 00:04:20,833
Saya selalu mendengarkan apa yang orang tua saya lakukan
31
00:04:26,250 --> 00:04:27,375
Siapa itu?
32
00:04:35,291 --> 00:04:36,375
Siapa itu?
33
00:04:45,376 --> 00:04:55,376
keahlian penerjemahan media seni dan budaya Translator kami: Mhshyd.z - Edit: S
34
00:05:36,583 --> 00:05:37,791
Siapa itu?
35
00:05:45,166 --> 00:05:46,416
Siapa itu?
36
00:06:22,666 --> 00:06:24,208
semangat
37
00:06:24,958 --> 00:06:26,375
semangat
38
00:06:29,791 --> 00:06:31,583
Lock telah rusak dari luar.
39
00:06:31,791 --> 00:06:33,708
Tapi tidak ada yang datang kepada Anda, Pak.
40
00:06:34,041 --> 00:06:36,541
Bagaimana Anda tahu? Saya melihat bahwa video
41
00:06:37,458 --> 00:06:39,166
Ini bukan asing, Pak.
42
00:06:40,916 --> 00:06:43,291
Mati bangun dan pergi keluar
43
00:06:44,666 --> 00:06:46,000
Saya mengatakan yang sebenarnya, Pak.
44
00:06:47,041 --> 00:06:48,875
Sir, Biarkan aku pergi, silakan
45
00:06:49,166 --> 00:06:51,166
Aku bilang apa yang saya lihat setiap wajah
46
00:06:52,208 --> 00:06:55,458
Apa Shkvndn jiwa terkunci?
47
00:06:56,083 --> 00:06:58,000
Dia membantah bahwa ia dapat ditutup di
48
00:06:58,125 --> 00:06:59,583
Pak, dia masih bisa pergi
49
00:06:59,958 --> 00:07:02,375
Pak, biarkan Brm- Han-
50
00:07:02,958 --> 00:07:06,729
Selama kita tidak menonton film kamera CCTV tempat di mana tidak ada yang pergi, Mfhvmh?
51
00:07:09,958 --> 00:07:11,375
Memang, orang-orang yang akan berada di tubuh?
52
00:07:12,208 --> 00:07:15,583
Pak, Maya Varma akrab?
53
00:07:16,625 --> 00:07:18,296
Teknologi Ion -? Ya
54
00:07:19,049 --> 00:07:21,966
infark miokard meninggal pagi ini karena serangan jantung mungkin, belum dikonfirmasi Nshdh-
55
00:07:22,000 --> 00:07:23,500
masih sisa-sisa otopsi
56
00:07:24,208 --> 00:07:25,625
Prvdndhsh yang dokter itu?
57
00:07:25,708 --> 00:07:28,580
Tania Mehra dokter, Pak. Kita memanggilnya untuk datang ke sini, segera beruang
58
00:07:28,708 --> 00:07:31,666
Katakan kebenaran, bagaimana Atmadh Tara dapat Singh?
59
00:07:32,083 --> 00:07:35,916
Saya hanya tahu ini banyak yang satu-satunya orang yang telah mengajukan diri untuk shift malam
60
00:07:36,000 --> 00:07:37,250
Aku tidak bisa kehilangan itu, Pak.
61
00:07:37,333 --> 00:07:38,791
Cari orang sulit
62
00:07:39,333 --> 00:07:40,958
Pak, Elevator, memeriksa?
63
00:07:43,603 --> 00:07:44,853
Maaf, Pak
64
00:07:57,345 --> 00:07:58,524
Sir?
65
00:08:00,439 --> 00:08:04,181
Tidak ada hal seperti konsentrat jiwa pada fakta-fakta
66
00:08:04,500 --> 00:08:07,625
Dengarkan Tara Singh dari narkoba dan alkohol?
67
00:08:07,833 --> 00:08:09,458
Tidak ada, Pak, apakah Anda pernah melihat hal-hal ini pecah
68
00:08:09,541 --> 00:08:10,875
Hal ini juga dapat mengambil tes alkohol
69
00:08:10,958 --> 00:08:12,250
Kami -? Bgyr-
70
00:08:12,916 --> 00:08:15,333
Dan media berita mendengar Nzaryd
71
00:08:15,583 --> 00:08:17,393
Saya Berbahasa untuk Anda Qrban-
72
00:08:18,010 --> 00:08:21,971
Ya, Pak, baiklah, saya tidak ingin perhatian media pasir, Mfhvmh? -
73
00:08:24,291 --> 00:08:25,916
Sir, Dysksh drive pada
74
00:08:26,000 --> 00:08:27,666
Tidak ada film malam ini
75
00:08:28,650 --> 00:08:29,650
... Oh bagaimana
76
00:08:30,166 --> 00:08:32,875
Mengapa piring kosong ini? ... di sana-sini.
77
00:08:32,958 --> 00:08:35,125
Sir, beberapa kamera Khrabn
78
00:08:35,625 --> 00:08:37,208
Mengapa Tvyzshvn aneh?
79
00:08:37,958 --> 00:08:39,750
Aku diterapkan sebelumnya, Pak.
80
00:08:39,833 --> 00:08:42,458
Apapun Oke, ini adalah bangunan dari pemerintah, Anda tahu bahwa dibutuhkan waktu
81
00:08:43,166 --> 00:08:44,750
pukulan kuat
82
00:08:46,750 --> 00:08:49,250
Bagaimana Mmknhhard mencuri komputer hard?
83
00:08:49,708 --> 00:08:51,583
Pak, Tolong biarkan aku pergi
84
00:08:51,702 --> 00:08:54,678
Pavan, ia harus tinggal di daerah Anda apakah Anda tahu?
85
00:08:54,778 --> 00:08:55,778
Robert
86
00:08:56,166 --> 00:08:58,488
Tes Sir Alklsh Mnfyh Brym-
87
00:09:00,333 --> 00:09:02,875
Dia tidak bisa jauh mati untuk pergi
88
00:09:03,041 --> 00:09:05,583
Seseorang menerobos dan mencuri tubuh
89
00:09:05,693 --> 00:09:06,693
Sir? Ya? -
90
00:09:07,084 --> 00:09:09,466
Kasus Maya Vrmast Khvbh-
91
00:09:09,666 --> 00:09:11,000
Kematian Apa waktu itu bisa terjadi?
92
00:09:11,083 --> 00:09:12,375
Empat setengah kali
93
00:09:12,958 --> 00:09:15,750
Setelah janji bisnis pagi dari Los Angeles Kembali
94
00:09:15,833 --> 00:09:17,500
Ceritakan tentang keluarga '
95
00:09:17,708 --> 00:09:19,041
Orang dari Mumbai adalah keluarga '
96
00:09:19,125 --> 00:09:21,416
Tapi dia dilahirkan dalam Morris
97
00:09:21,500 --> 00:09:24,125
Sekarang Anda Khvnvadhsh orang lain selain suaminya tidak
98
00:09:24,208 --> 00:09:27,375
Ketika ayahnya meninggal, dia dekat 18
99
00:09:27,518 --> 00:09:30,627
Ibunya meninggal pada saudara-saudara melahirkan ada
100
00:09:30,875 --> 00:09:32,500
Perdue Ajay lengkap
101
00:09:32,833 --> 00:09:34,166
... Crown Maya dan Arma
102
00:09:34,250 --> 00:09:36,791
Ya, Pak, Maya Varma tidak berubah setelah menikah keluarganya
103
00:09:38,000 --> 00:09:39,500
Fun Perdue selesai sehat?
104
00:09:39,583 --> 00:09:41,416
Kepala Maya Laboratorium
105
00:09:41,500 --> 00:09:44,791
Di universitas sebagai dosen tamu memberi pelajaran
106
00:09:46,583 --> 00:09:47,625
Di mana tubuh?
107
00:09:47,708 --> 00:09:49,416
rumah Maya Varma- dan menemukan dia Siapa itu? -
108
00:09:49,500 --> 00:09:50,500
lengkap Ajay
109
00:09:51,583 --> 00:09:52,833
Ajay lengkap?
110
00:10:08,333 --> 00:10:12,448
"Doa Upacara"
111
00:10:21,958 --> 00:10:23,541
Ayo upacara dimulai
112
00:10:23,625 --> 00:10:24,625
tidak
113
00:10:24,791 --> 00:10:25,958
Maya
114
00:10:27,125 --> 00:10:28,333
Apa yang terjadi?
115
00:10:28,833 --> 00:10:30,375
Saya tidak ingin menikah
116
00:10:33,583 --> 00:10:34,958
Tidak lucu
117
00:10:36,958 --> 00:10:38,750
Sekarang adalah waktu yang bukan lelucon
118
00:10:40,166 --> 00:10:41,833
Aku melakukan sesuatu?
119
00:10:43,083 --> 00:10:44,500
Ya, kesalahan yang sangat besar
120
00:10:44,875 --> 00:10:47,208
Apa yang terjadi -? Aku tahu mengapa kau menikah Mykny-
121
00:10:47,291 --> 00:10:48,708
untuk Pvlmh
122
00:10:51,958 --> 00:10:54,166
Mengapa Anda di depan semua orang bahwa tidak ada Brvm?
123
00:10:54,250 --> 00:10:55,625
Oleh karena itu, sebelum berkata,
124
00:10:56,626 --> 00:11:06,626
: Instagram, telegram media resmi kami @BollyCineOfficial
125
00:11:10,541 --> 00:11:13,791
Jika saya digunakan untuk mengatakan bagaimana pernikahan ini adalah Yadmvndny?
126
00:11:16,458 --> 00:11:17,541
Yala
127
00:11:20,083 --> 00:11:20,916
iklan
128
00:11:29,125 --> 00:11:31,458
"Semua saya"
129
00:11:33,208 --> 00:11:35,708
"Semua saya"
130
00:11:37,333 --> 00:11:41,416
"Sedikit demi sedikit saya jatuh cinta"
131
00:11:41,500 --> 00:11:44,625
"Setiap individu, ejaan yang tepat menangis myknh
132
00:11:45,625 --> 00:11:49,625
"Kau adalah malam bulan"
133
00:11:49,708 --> 00:11:52,958
"Dan cahaya hari saya."
134
00:11:53,791 --> 00:11:57,875
"Cintaku padamu, selamanya."
135
00:11:57,958 --> 00:12:01,958
"Bagaimana Anda memahami hal ini?"
136
00:12:02,041 --> 00:12:06,000
"... cinta saya tidak pernah digandakan"
137
00:12:06,083 --> 00:12:09,791
"Itu menjadi diriku ..."
138
00:12:10,208 --> 00:12:14,208
"Semua saya"
139
00:12:14,416 --> 00:12:18,458
"Semua saya"
140
00:12:18,541 --> 00:12:22,541
"Semua saya"
141
00:12:22,708 --> 00:12:27,083
"Sedikit demi sedikit saya jatuh cinta"
142
00:12:43,083 --> 00:12:47,208
"Sebagian besar Dreams"
143
00:12:47,333 --> 00:12:51,291
"Aku hilang di suatu tempat"
144
00:12:51,375 --> 00:12:55,291
"Saya dari dan keberadaan saya."
145
00:12:55,375 --> 00:12:58,541
"Tidak menyadari"
146
00:12:59,666 --> 00:13:03,708
Aku bernapas keras. "" Hatiku gelisah
147
00:13:03,791 --> 00:13:07,791
"Bahkan di Byqrarm jantung, Anda tinggal"
148
00:13:07,875 --> 00:13:11,916
"Cintaku padamu, selamanya."
149
00:13:12,000 --> 00:13:15,916
"Bagaimana Anda memahami hal ini?"
150
00:13:16,000 --> 00:13:20,166
"... cinta saya tidak pernah digandakan"
151
00:13:20,250 --> 00:13:24,041
"Itu menjadi diriku ..."
152
00:13:24,291 --> 00:13:28,416
"Semua saya"
153
00:13:28,500 --> 00:13:32,500
"Semua saya"
154
00:13:32,583 --> 00:13:36,541
"Semua saya"
155
00:13:36,625 --> 00:13:40,583
"Semua saya"
156
00:13:40,833 --> 00:13:44,875
"Sedikit demi sedikit saya jatuh cinta"
157
00:13:44,958 --> 00:13:48,333
"Setiap angin menulis nama penampilan Anda"
158
00:13:49,083 --> 00:13:53,083
"Kau adalah malam bulan"
159
00:13:53,166 --> 00:13:57,125
"Dan cahaya hari saya."
160
00:13:57,333 --> 00:14:01,333
"Cintaku padamu, selamanya."
161
00:14:01,458 --> 00:14:05,458
"Bagaimana Anda memahami hal ini?"
162
00:14:05,541 --> 00:14:09,632
"... cinta saya tidak pernah digandakan"
163
00:14:09,666 --> 00:14:13,541
"Itu menjadi diriku ..."
164
00:14:13,666 --> 00:14:17,708
"Semua saya"
165
00:14:17,791 --> 00:14:21,791
"Semua saya"
166
00:14:21,916 --> 00:14:25,958
"Sedikit demi sedikit saya jatuh cinta"
167
00:14:26,041 --> 00:14:31,125
"Sedikit demi sedikit saya jatuh cinta"
168
00:14:31,208 --> 00:14:35,041
"Semua saya"
169
00:14:38,333 --> 00:14:42,333
"Semua saya"
170
00:14:44,958 --> 00:14:47,416
"Semua saya"
171
00:14:57,458 --> 00:14:58,625
saudara
172
00:15:00,041 --> 00:15:01,041
saudara
173
00:15:05,125 --> 00:15:06,625
Semua terjadi
174
00:15:07,000 --> 00:15:08,875
Setidaknya bisa berterima kasih kepada mereka foto Anda
175
00:15:15,958 --> 00:15:18,916
Sementara itu, saya tidak mengerti mengapa begitu sedih
176
00:15:20,138 --> 00:15:22,002
Yang lebih rep yang tidak
177
00:15:22,729 --> 00:15:24,721
Dia memperlakukan Anda seperti anjing
178
00:15:30,541 --> 00:15:32,458
Shayna, tolong tinggalkan aku sendiri
179
00:15:33,291 --> 00:15:34,500
Dan pulang kembali.
180
00:15:35,633 --> 00:15:39,093
Besok aku akan menelepon, silakan Bashh-
181
00:15:43,291 --> 00:15:44,875
Memang, Anda tahu sesuatu?
182
00:15:45,882 --> 00:15:47,552
Anda bahagia
183
00:16:09,000 --> 00:16:10,016
Ajay
184
00:16:10,849 --> 00:16:12,684
Apa yang Anda lakukan di sini?
185
00:16:14,416 --> 00:16:16,250
Sebelum rang datang
186
00:16:16,750 --> 00:16:18,041
Jangan khawatir, seseorang yang saya melihat
187
00:16:18,125 --> 00:16:19,750
Tidak tersangka seseorang?
188
00:16:20,916 --> 00:16:22,791
Nitrogen tidak bisa menjauh
189
00:16:24,500 --> 00:16:25,833
Aku harus datang
190
00:16:28,566 --> 00:16:30,136
cinta
191
00:16:48,793 --> 00:16:49,793
berterimakasih
192
00:16:55,083 --> 00:16:56,166
Apakah Anda baik-baik saja?
193
00:16:57,750 --> 00:16:59,875
Ketika Anda pergi saya merasa kesepian
194
00:17:02,375 --> 00:17:03,958
semuanya Myyshh
195
00:17:04,385 --> 00:17:05,837
Saya berjanji saya
196
00:17:14,556 --> 00:17:16,086
Mengapa Anda tidak menjawab?
197
00:17:16,666 --> 00:17:18,791
"Saya tidak tahu belasungkawa Siapa yang ingin memberitahu saya."
198
00:17:18,875 --> 00:17:20,208
Saya tidak ingin berbicara dengan seseorang
199
00:17:21,032 --> 00:17:22,856
Anda tidak terganggu
200
00:17:27,715 --> 00:17:28,715
Sial
201
00:17:31,692 --> 00:17:32,692
Halo?
202
00:17:34,507 --> 00:17:35,906
Ya, saya
203
00:17:38,000 --> 00:17:39,333
Apa maksudmu?
204
00:17:39,961 --> 00:17:41,523
Shvkhytvn diambil?
205
00:17:41,958 --> 00:17:43,291
Anda?
206
00:17:44,375 --> 00:17:45,391
melihat
207
00:17:48,985 --> 00:17:49,985
ya
208
00:17:53,791 --> 00:17:54,916
Oke, aku datang
209
00:17:55,159 --> 00:17:57,500
Lnty- Apa yang terjadi? Siapa? -
210
00:18:00,667 --> 00:18:02,745
Ledakan. Ajay?
211
00:18:05,227 --> 00:18:07,860
Apa polisi? -
212
00:18:09,083 --> 00:18:10,916
Tubuh Maya menghilang dari Srdkhvnh
213
00:18:11,875 --> 00:18:13,372
Hilang?
214
00:18:17,583 --> 00:18:19,375
Seseorang mencuri Jnaz ยท HSH?
215
00:18:21,333 --> 00:18:23,875
Mengapa seseorang harus mencuri tubuhnya -? Saya tidak tahu, Rytv-
216
00:18:25,875 --> 00:18:27,583
Mungkin salah polisi
217
00:18:28,125 --> 00:18:29,833
Tubuh menghilang buah yang tidak akan.
218
00:18:31,875 --> 00:18:34,458
Aku akan pergi dan menyelesaikan semuanya sekali dan untuk semua
219
00:18:35,833 --> 00:18:37,291
Tidak ada yang buruk?
220
00:18:38,083 --> 00:18:40,500
Jika lembut, polisi menduga akan ada.
221
00:18:55,666 --> 00:18:57,625
Ya, Pak Puri
222
00:18:58,627 --> 00:18:59,962
Inspektur Pawan am
223
00:19:00,333 --> 00:19:02,416
Zdyn Anda menelepon saya -? Ya, hubungi saya Zdm-
224
00:19:03,166 --> 00:19:04,458
Dimana tubuh saya?
225
00:19:04,541 --> 00:19:08,000
Kami memeriksa seluruh bangunan, tapi kami tidak bisa menemukan mayat
226
00:19:08,833 --> 00:19:10,250
Anda telah meleleh Bumi?
227
00:19:10,625 --> 00:19:12,875
Berikut adalah bangunan yang aman, bukan?
228
00:19:13,291 --> 00:19:15,558
Anda Mykrdyn apa yang Anda sampai sekarang? Mr Puri, harap tenang Bashyd-
229
00:19:15,583 --> 00:19:16,666
Kami menyelidiki ...
230
00:19:16,750 --> 00:19:19,500
Besok akan menjadi orang dinyatakan Mrasmh
231
00:19:19,583 --> 00:19:21,719
Fhmyn dapat melihat mengapa Nmyshynyd? -
232
00:19:21,774 --> 00:19:24,524
Tidak, tidak ingin duduk, menemukan mayatnya Bbkhshyd-
233
00:19:25,750 --> 00:19:28,671
Perdue Ajay seluruh magma tslyt
234
00:19:28,958 --> 00:19:30,583
Kami mendapat semua yang kita Symvn, Pak.
235
00:19:30,666 --> 00:19:32,521
Hanya ingin meminta Anda sedikit bantuan silakan
236
00:19:33,875 --> 00:19:35,312
Oke, Anda melakukannya kartun ini
237
00:19:35,583 --> 00:19:37,416
Jenazah itu ditemukan di sini untuk tinggal
238
00:19:38,458 --> 00:19:39,433
Boudin Dimana sekarang?
239
00:19:39,458 --> 00:19:41,791
Permisi, saya Ravel Komisaris Jyraj
240
00:19:41,875 --> 00:19:43,458
Di mana kau -? Khvnh-
241
00:19:43,708 --> 00:19:46,611
Benar-benar? Kami memiliki seseorang di sana yang dikatakan telah dikirim pulang.
242
00:19:46,636 --> 00:19:48,136
Karena itu, kita harus kami akan memanggil
243
00:19:48,458 --> 00:19:51,041
Ya, dia punya saya obat sakit saya mengambil keluar
244
00:19:51,125 --> 00:19:52,250
begitu
245
00:19:53,333 --> 00:19:57,250
Ndaryn pembantu atau sopir hal-hal seperti untuk Anda lakukan?
246
00:19:57,333 --> 00:19:59,333
Ya Dashtm- membutuhkan udara segar
247
00:20:00,291 --> 00:20:02,541
Darvkhvnh Yang?
248
00:20:03,333 --> 00:20:05,541
Aku pergi ke apoteker yang mana?
249
00:20:05,625 --> 00:20:08,125
Darvkhvnh menaiki Khvnm- dekat Han-
250
00:20:08,541 --> 00:20:10,333
Saya ingin mengajukan beberapa pertanyaan untuk bertanya
251
00:20:10,416 --> 00:20:12,609
mengapa inspeksi Rvtynh-
252
00:20:17,416 --> 00:20:19,000
tubuh hilang
253
00:20:19,942 --> 00:20:22,775
Dan juga tubuh itu sendiri terjadi di mana Mr. Puri
254
00:20:24,166 --> 00:20:25,875
Sehingga seseorang mencuri tubuh
255
00:20:27,583 --> 00:20:32,041
seseorang terlalu buruk ingin menyakiti meskipun istri mati
256
00:20:34,166 --> 00:20:38,791
Anda melihat seseorang mengganggu istrinya?
257
00:20:38,875 --> 00:20:40,750
Atau memiliki dia menyimpan dendam?
258
00:20:40,958 --> 00:20:42,033
tidak
259
00:20:42,291 --> 00:20:43,700
Dan jika Anda memiliki kebencian, misalnya, apa yang terjadi?
260
00:20:44,291 --> 00:20:45,625
Mengapa seseorang ingin mencuri tubuhnya?
261
00:20:49,292 --> 00:20:50,762
benar
262
00:20:52,708 --> 00:20:54,708
Dshmnatvn Apa yang Anda lakukan?
263
00:20:56,708 --> 00:20:58,453
Lihat inspektur
264
00:20:58,625 --> 00:21:01,333
Komisaris Jyraj Rawal
265
00:21:01,692 --> 00:21:02,775
komisaris
266
00:21:03,666 --> 00:21:05,958
orang-orang hebat dari Port Louis tahu bahwa kita dihormati
267
00:21:07,125 --> 00:21:09,875
Dia tahu sangat baik kita bisa menggunakan Ryystvn meminta
268
00:21:10,250 --> 00:21:12,166
Dan bukan screw up pertanyaan saya
269
00:21:12,250 --> 00:21:13,333
Pergi dan mencari mayat Bgrdyn
270
00:21:13,458 --> 00:21:14,491
lengkap Perdue
271
00:21:15,107 --> 00:21:17,910
Lihat, kita memahami bagaimana kita tidak mengerti Nmyknyd-
272
00:21:18,048 --> 00:21:19,449
Tidak mengerti
273
00:21:20,491 --> 00:21:25,424
Mr Puri, kita masih perlu kerjasama Anda tentang masalah ini. Harap tenang.
274
00:21:28,208 --> 00:21:29,958
Ini bukan hal aneh pendapat Anda?
275
00:21:32,583 --> 00:21:34,375
CCTV telah melihat film?
276
00:21:36,041 --> 00:21:38,916
Kamera keras yang hilang
277
00:21:40,586 --> 00:21:42,937
Wow, apa permainan konyol.
278
00:21:44,916 --> 00:21:47,041
Apakah Anda pernah memiliki mayat sejarah yang hilang?
279
00:21:47,671 --> 00:21:49,413
Harap mengerti Mr. Puri
280
00:21:50,025 --> 00:21:53,244
Ayshvn seorang wanita, pengusaha independen dan kuat
281
00:21:53,500 --> 00:21:55,541
Dia adalah pemilik beberapa bisnis
282
00:21:56,041 --> 00:22:00,875
hubungan pribadi dan sosial Anda peran tersebut sangat Hsasn
283
00:22:02,708 --> 00:22:04,583
berpikir
284
00:22:05,166 --> 00:22:07,833
SESEORANG ... Anda tahu bahwa
285
00:22:07,916 --> 00:22:09,083
Tidak ada yang
286
00:22:09,166 --> 00:22:11,291
berpikir
287
00:22:11,416 --> 00:22:12,625
pemikiran
288
00:22:13,166 --> 00:22:14,333
tak seorangpun
289
00:22:16,375 --> 00:22:17,450
Dan bagaimana Anda?
290
00:22:17,625 --> 00:22:18,750
Bagaimana dengan saya?
291
00:22:19,083 --> 00:22:22,000
Ndaryn permusuhan dengan siapa saja yang ingin membalas skor?
292
00:22:22,083 --> 00:22:23,100
Sama sekali tidak
293
00:22:23,268 --> 00:22:26,315
Terlepas dari ini, ya Bgzrym-
294
00:22:27,958 --> 00:22:29,455
Bagaimana Srdrdtvn sekarang?
295
00:22:30,916 --> 00:22:32,291
sangat baik
296
00:22:32,875 --> 00:22:34,565
Setelah bertemu dengan Anda benar-benar memiliki kepala saya
297
00:22:36,452 --> 00:22:37,452
Ya Kit
298
00:22:37,702 --> 00:22:40,381
Pak, dokter Tania ditarik Oh ya, tentu saja Albth-
299
00:22:42,000 --> 00:22:44,291
Saya harus mengajukan beberapa pertanyaan saya harus tinggal
300
00:22:44,583 --> 00:22:45,750
mengapa
301
00:22:48,583 --> 00:22:53,916
Karena tidak ada asrama Darvkhvnh tidak sekitar Mr. Puri
302
00:23:02,625 --> 00:23:04,211
Maafkan saya
303
00:24:02,000 --> 00:24:03,266
Bella Reto Alu? -
304
00:24:03,291 --> 00:24:04,500
Untuk menemukan tubuh?
305
00:24:04,583 --> 00:24:07,541
Tidak, tapi saya memiliki pekerjaan yang harus dilakukan
306
00:24:08,250 --> 00:24:11,000
Banyak orang petugas investigasi Shkakyh
307
00:24:11,083 --> 00:24:12,958
Ravel bernama Komisaris Jyraj
308
00:24:13,041 --> 00:24:15,291
Saya menemukan segala sesuatu tentang hal itu sekarang
309
00:24:15,375 --> 00:24:17,833
Aji, Anda melakukan ini lebih baik daripada yang saya lakukan
310
00:24:17,916 --> 00:24:20,083
Anda tahu banyak dari Departemen Kepolisian people'll
311
00:24:20,166 --> 00:24:22,083
Saya tidak tahu tak ada yang tahu Maya
312
00:24:22,666 --> 00:24:24,625
Saya tidak berpikir memberi kami apa-apa
313
00:24:24,833 --> 00:24:26,166
Saya mohon, madu
314
00:24:26,250 --> 00:24:27,333
Carilah web,
315
00:24:27,416 --> 00:24:29,166
Mungkin apa yang Anda temukan di sana.
316
00:24:29,250 --> 00:24:30,875
Mengapa datang bulat?
317
00:24:30,958 --> 00:24:34,004
Aku tidak bisa bergerak pegangan bawah untuk makan? -
318
00:24:34,166 --> 00:24:37,208
Tidak, sayang Darren Bazjvyym LUAR NEGERI
319
00:24:39,625 --> 00:24:41,750
Dengar, aku akan menelepon nanti ok
320
00:24:41,775 --> 00:24:43,768
Saya ingin Darm-
321
00:24:50,013 --> 00:24:51,013
Terima kasih.
322
00:24:51,771 --> 00:24:53,521
Perdamaian Tania Salam-
323
00:24:53,544 --> 00:24:55,558
Terima kasih, terima kasih banyak bahwa kali ini malam datang
324
00:24:55,583 --> 00:24:57,958
Aku harus datang sejauh sedemikian Brnkhvrdm kasus
325
00:24:58,034 --> 00:25:00,416
Nah, sekarang pendapat profesional Anda tentang hal itu dipaksa?
326
00:25:00,458 --> 00:25:04,635
Penyelidikan awal menunjukkan bahwa infark miokard ... tapi
327
00:25:05,041 --> 00:25:07,750
Tetapi hanya setelah otopsi, saya bisa mendapatkan
328
00:25:07,926 --> 00:25:10,051
Memiliki sejarah masalah jantung?
329
00:25:10,083 --> 00:25:11,500
Dia takut terbang
330
00:25:11,583 --> 00:25:14,333
Dan pagi ini setelah penerbangan panjang dari Los Angeles datang
331
00:25:14,416 --> 00:25:17,958
Kadang-kadang, stres dapat menyebabkan serangan jantung setelah penerbangan panjang
332
00:25:18,041 --> 00:25:19,058
tubuh yang hilang
333
00:25:19,083 --> 00:25:20,656
Setelah otopsi tidak bekerja
334
00:25:20,735 --> 00:25:22,935
Dan kita tidak dapat membuktikan pendapat yang berlawanan
335
00:25:25,750 --> 00:25:27,166
Kemungkinan lain adalah
336
00:25:27,250 --> 00:25:28,291
Apa itu?
337
00:25:28,416 --> 00:25:29,541
Katalapsy (pengerasan otot)
338
00:25:29,566 --> 00:25:31,153
Oh, saya.
339
00:25:31,708 --> 00:25:34,916
Noble benar-benar percaya bahwa mayat benar-benar mati?
340
00:25:35,000 --> 00:25:36,011
Katalapsy?
341
00:25:36,041 --> 00:25:40,000
Dalam obat untuk jiwa mengatakan Katalapsy
342
00:25:40,090 --> 00:25:42,573
Sebuah teori terbukti Chrth Mhzh-
343
00:25:42,833 --> 00:25:46,291
Bahkan setelah 12 jam dari pengumuman kematian terbaru mengangkat
344
00:25:46,375 --> 00:25:48,500
Oke, bahkan jika itu tidak logis untuk percaya Hrftvn
345
00:25:48,583 --> 00:25:50,958
Jika Anda bangun ribut-ribut, jadi mengapa tidak?
346
00:25:51,041 --> 00:25:52,708
Mengapa tidak akan membantu? Hanya up dan menghilang
347
00:25:52,900 --> 00:25:53,900
Dqiqaaaaa
348
00:25:54,083 --> 00:25:55,791
Karena dia sudah mati
349
00:25:56,166 --> 00:25:58,000
Seseorang mencuri tubuhnya
350
00:25:58,093 --> 00:26:00,757
Hanya teori anak-anak
351
00:26:01,133 --> 00:26:03,632
Oke, mari kita bicara tentang logika yang
352
00:26:04,125 --> 00:26:06,333
Jika kematiannya disebabkan oleh serangan jantung
353
00:26:06,416 --> 00:26:08,916
Apa yang baik bisa itu bahwa tubuh telah menghilang?
354
00:26:08,998 --> 00:26:10,500
Tepat, apa gunanya?
355
00:26:10,625 --> 00:26:12,875
Dia bisa memaksakan serangan jantung setelah Adam
356
00:26:13,333 --> 00:26:18,458
Sebagai contoh, racun atau bahan hak yang sangat kuat?
357
00:26:19,416 --> 00:26:22,609
Pendapat itu dibunuh? Dqyqaaaa-
358
00:26:23,041 --> 00:26:25,541
Karena dia ingin menyembunyikan pembunuhan itu ...
359
00:26:25,625 --> 00:26:27,458
Mayat diseksi untuk terus mencoba untuk menjadi ...
360
00:26:27,625 --> 00:26:30,041
Dan juga co otoritas hmyn Ajay menangis penuh slash ng ยท h dashtyn
361
00:26:31,916 --> 00:26:36,000
Itu emosional ketika berbicara tentang istrinya?
362
00:26:36,125 --> 00:26:37,041
tidak
363
00:26:37,625 --> 00:26:40,375
Nancy kematian sepuluh tahun terakhir
364
00:26:40,458 --> 00:26:43,208
Namun entah bagaimana, seakan berbicara tentang hal itu di sini
365
00:26:43,791 --> 00:26:45,541
Sementara istri barunya telah meninggal hari ini
366
00:26:45,679 --> 00:26:48,054
Maaf, Pak, tapi saya tidak setuju dengan teori ini
367
00:26:48,416 --> 00:26:50,250
Jika Anda ingin pergi mayat
368
00:26:50,333 --> 00:26:51,500
Sudah melakukannya
369
00:26:51,583 --> 00:26:53,625
Kenapa harus tubuh menciptakan Srdkhvnh?
370
00:26:54,664 --> 00:26:56,335
Saya pikir benar Pavanh
371
00:26:56,750 --> 00:26:58,758
Jika istrinya dibunuh
372
00:26:58,791 --> 00:27:02,333
Hanya hal-hal yang hilang mayat penampilan merugikan mereka
373
00:27:02,416 --> 00:27:04,375
Anda Nmyfhmyn- Drsth-
374
00:27:04,791 --> 00:27:06,375
Cobalah untuk memahami psikologi Aji
375
00:27:07,125 --> 00:27:11,708
Dia takut bahwa hasil otopsi menunjukkan kebenaran tentang pembunuhan itu
376
00:27:12,000 --> 00:27:14,875
Kesalahan yang sama bahwa semua penjahat baru dia LUAR NEGERI
377
00:27:15,125 --> 00:27:18,125
Kembali dan tubuh yang hilang
378
00:27:18,893 --> 00:27:21,888
Oleh karena itu, saya berharap Apa maksudmu? -
379
00:27:22,240 --> 00:27:23,240
... Sir, Anda
380
00:27:24,500 --> 00:27:26,125
... Jika saya mengatakan sesuatu, Pak Shmam bawahan
381
00:27:26,150 --> 00:27:27,987
Tidak, tidak, kita katakan: Kita berbicara Say
382
00:27:28,208 --> 00:27:30,500
Pak, saya pikir Anda semua punya file pribadi Anda
383
00:27:30,583 --> 00:27:31,958
Apa maksudmu? - Pra-penilaian Myknyd-
384
00:27:32,041 --> 00:27:34,458
Mr Puri Ini pertama kalinya dilihat
385
00:27:34,750 --> 00:27:37,166
Dan, seperti biasa, kau menyimpulkan segera
386
00:27:37,250 --> 00:27:38,583
Dia tidak ada bukti
387
00:27:38,709 --> 00:27:41,357
Maksudku, tidak dapat dinilai Pawan, harap tenang Bash-
388
00:27:44,291 --> 00:27:45,750
Pak, kebenaran adalah bahwa
389
00:27:46,000 --> 00:27:48,833
Anda masih berduka atas kematian Nancy Nyvmdyn
390
00:27:49,500 --> 00:27:51,982
Sepuluh tahun setelah kecelakaan itu dia pergi
391
00:27:52,396 --> 00:27:54,411
... sepuluh tahun sekarang.
392
00:27:54,583 --> 00:27:56,250
Itu bukan kecelakaan
393
00:27:56,887 --> 00:27:58,380
Sial
394
00:28:13,995 --> 00:28:15,294
Maaf, Pak.
395
00:28:18,666 --> 00:28:19,958
Jangan lupa, Pavan
396
00:28:21,583 --> 00:28:23,833
Dia berbohong kepada kami tentang Darvkhvnh
397
00:28:39,750 --> 00:28:41,833
Bashh- Apa yang terjadi? -
398
00:28:42,375 --> 00:28:43,500
Di mana sisanya?
399
00:28:43,916 --> 00:28:45,791
Silakan datang kembali ke dalam Komisaris Sit ketika ia berbicara dengan Anda
400
00:28:45,875 --> 00:28:47,000
Waktu yang Anda lihat?
401
00:28:47,083 --> 00:28:48,625
Katakan padanya untuk pulang
402
00:28:48,708 --> 00:28:50,083
Ya, saya tahu
403
00:28:51,271 --> 00:28:54,448
Tolong, tolong jangan saya Duduk di dalam Nzn-
404
00:28:55,300 --> 00:28:57,424
Silakan lakukan konyol St-
405
00:29:01,375 --> 00:29:02,916
Apakah Anda tahu siapa saya?
406
00:29:03,125 --> 00:29:04,125
saya tahu
407
00:29:05,250 --> 00:29:07,666
Sit Ad'm akan melihat apa yang terjadi
408
00:29:12,434 --> 00:29:16,162
Officer, kelas pertama, Republik sekarang
409
00:30:04,853 --> 00:30:07,649
Hey, hey
410
00:31:42,801 --> 00:31:43,801
berterimakasih
411
00:31:43,958 --> 00:31:45,333
Dimana milikmu?
412
00:31:46,208 --> 00:31:47,750
Saya harus pergi bekerja.
413
00:31:47,833 --> 00:31:49,125
Jadi apa?
414
00:31:49,375 --> 00:31:51,041
Saya tidak ingin minum sendiri.
415
00:31:54,375 --> 00:31:55,666
Aku mabuk
416
00:31:57,666 --> 00:31:59,875
Datang dan membawa gaun itu
417
00:32:00,583 --> 00:32:03,500
Maya Lab Cincin harus pergi bersama-sama
418
00:32:05,416 --> 00:32:06,750
Dengan tiga minggu
419
00:32:06,833 --> 00:32:10,500
Anda harus berbicara dengan kami
420
00:32:10,994 --> 00:32:12,578
Aku sesi Maya
421
00:32:13,208 --> 00:32:14,291
Knslsh sekarang
422
00:32:15,958 --> 00:32:18,416
Saya tidak menanggapi orang lain selain Anda.
423
00:32:23,083 --> 00:32:25,833
Aku tidak tahu harus senang atau malu
424
00:32:26,541 --> 00:32:29,833
Prfsvryt pekerjaan yang Anda senang atau malu?
425
00:32:33,666 --> 00:32:34,958
Myzary menunjukkan membantu saya?
426
00:32:35,416 --> 00:32:37,208
Benar-benar -? Ya
427
00:32:38,041 --> 00:32:39,375
Jika Anda ingin foto Anda mengucapkan agamanya
428
00:32:39,458 --> 00:32:41,875
Gaun Anda mengosongkan melompat
429
00:32:45,541 --> 00:32:47,750
Saya senang untuk pergi bekerja
430
00:32:48,875 --> 00:32:51,166
Atau tidak puas, kan?
431
00:32:51,716 --> 00:32:53,685
mengirimkan mybynmt
432
00:32:55,381 --> 00:32:56,381
selamat tinggal
433
00:33:35,583 --> 00:33:36,583
Jangan pergi?
434
00:33:36,958 --> 00:33:39,125
Aku sedang mencari tempat Klydham tempat yang sama
435
00:33:39,208 --> 00:33:40,833
Aku senang bahwa tidak
436
00:33:41,708 --> 00:33:43,541
Saya tidak harus pergi bekerja
437
00:33:53,666 --> 00:33:55,291
Ajay juga Imroz jls ยท h nymad
438
00:33:55,375 --> 00:33:56,433
Maya
439
00:33:56,875 --> 00:33:58,333
Mengirim bola Cetak
440
00:33:58,416 --> 00:33:59,916
Maya, apa yang Anda lakukan?
441
00:34:01,708 --> 00:34:03,416
Tentu saja aku serius
442
00:34:03,500 --> 00:34:05,666
Perusahaan saya, saya pengambil keputusan
443
00:34:08,708 --> 00:34:09,958
Apa itu?
444
00:34:13,333 --> 00:34:16,291
sekarang bisa bersama-sama sepanjang hari.
445
00:34:27,416 --> 00:34:28,541
Apa?
446
00:34:28,833 --> 00:34:30,583
Ayah tidak alarm siapa pun
447
00:34:30,829 --> 00:34:31,829
Penampilan
448
00:34:35,833 --> 00:34:37,125
Maya Maya ...
449
00:34:38,208 --> 00:34:40,500
Sama seperti anak-anak awal takut
450
00:34:42,859 --> 00:34:44,359
Mari kita makan malam
451
00:34:45,666 --> 00:34:47,458
Datang lebih awal dan selesai
452
00:34:50,958 --> 00:34:52,416
... Ketika Anda bermimpi untuk datang
453
00:34:53,250 --> 00:34:54,541
Karena penerbangan menyengat
454
00:34:58,375 --> 00:35:00,125
Tidak akan tidur
455
00:35:05,250 --> 00:35:07,000
Malam ini Anda tambang sedang
456
00:35:16,781 --> 00:35:17,843
di sini
457
00:35:21,500 --> 00:35:23,458
Pak, seseorang dengan pembakaran sekering
458
00:35:23,541 --> 00:35:25,708
Apa yang Anda lakukan di kamar ini kan?
459
00:35:26,291 --> 00:35:28,083
Sebuah suara yang saya dengar adalah seseorang di sini.
460
00:35:28,416 --> 00:35:30,500
Maya Varma barang-barang pribadi dari orang-orang ini
461
00:35:31,833 --> 00:35:33,208
Apa yang Anda cari?
462
00:35:33,541 --> 00:35:34,583
tidak ada
463
00:35:34,708 --> 00:35:35,741
Keith Ya Qrban-
464
00:35:37,503 --> 00:35:38,713
maaf
465
00:35:40,375 --> 00:35:42,416
Aku bilang untuk tinggal di luar menunggu
466
00:35:47,875 --> 00:35:49,291
Pak, ponsel yang hilang
467
00:35:50,007 --> 00:35:51,007
Telepon?
468
00:35:51,583 --> 00:35:52,475
Mengapa bertanya?
469
00:35:52,500 --> 00:35:54,500
Jadi saya bertanya dari siapa? Istri?
470
00:35:54,791 --> 00:35:56,000
Jybhat Kosong
471
00:35:56,096 --> 00:35:57,916
Serious're katakan? Mengapa harus mengangkat telepon Maya?
472
00:35:58,000 --> 00:35:59,625
Tanpa Anda? Bgrdmshvn atau diri sendiri?
473
00:35:59,843 --> 00:36:01,327
Aku tidak percaya
474
00:36:05,666 --> 00:36:07,291
Selain itu, itu telepon saya
475
00:36:08,041 --> 00:36:10,333
Mengambil tangan Anda tinggi sekarang apa? -
476
00:36:10,416 --> 00:36:12,500
Di atas kategori Tiger Mengapa? -
477
00:36:12,875 --> 00:36:16,676
Karena saya tidak percaya Anda hak saya untuk memeriksa Ndaryn-
478
00:36:16,833 --> 00:36:17,958
Pak, dia hanya mengatakan
479
00:36:18,041 --> 00:36:19,916
Biarkan aku melakukan hal saya, Pavan
480
00:36:20,172 --> 00:36:21,172
memperbaiki
481
00:36:22,015 --> 00:36:24,460
Aku berbalik apa yang Anda lakukan?
482
00:36:26,773 --> 00:36:27,767
Tidak memiliki hak untuk melakukan
483
00:36:27,791 --> 00:36:29,166
Silakan, saya tidak bisa melakukan hal ini,
484
00:36:29,210 --> 00:36:30,141
Sir.
485
00:36:30,166 --> 00:36:32,708
Vkylham jawab juga.
486
00:36:34,541 --> 00:36:35,625
Apa ini?
487
00:36:46,208 --> 00:36:48,791
Pertama menjawab saya ini. Apa ini?
488
00:36:48,875 --> 00:36:51,208
Aku berbaring di cutting saya
489
00:36:51,291 --> 00:36:53,250
label ini adalah untuk laboratorium Anda
490
00:36:53,458 --> 00:36:55,250
Kami juga menyediakan alat-alat yang kita Srdkhvnh
491
00:36:55,333 --> 00:36:56,750
Anda bisa menjadi apa pun kasus yang Anda ingin melihat
492
00:36:56,833 --> 00:36:58,291
Umumnya Anda menemukan Mhsvlatmvn
493
00:36:58,375 --> 00:36:59,583
"T H 16" Apa?
494
00:36:59,708 --> 00:37:01,708
Apa jenis obat obat? -
495
00:37:02,458 --> 00:37:04,708
Haruskah saya, kita membangun banyak obat
496
00:37:04,791 --> 00:37:06,666
Tapi apakah Anda membuat obat tidak tahu. Apa ini?
497
00:37:06,750 --> 00:37:08,666
... Aku tahu, tapi Ama-? -
498
00:37:08,750 --> 00:37:10,208
Saya tidak tahu persis apa yang
499
00:37:10,333 --> 00:37:11,250
Saya tidak tahu
500
00:37:11,541 --> 00:37:12,833
organisasi saya di sini
501
00:37:14,666 --> 00:37:16,458
adikku selalu khawatir dering
502
00:37:16,484 --> 00:37:17,484
maaf
503
00:37:18,267 --> 00:37:19,100
Bella, Chania
504
00:37:19,125 --> 00:37:20,791
Aji, saya menemukan sebuah artikel online Anda
505
00:37:20,958 --> 00:37:22,750
... ฺฉ misr Jaraj Rawal- Cheina-
506
00:37:23,500 --> 00:37:25,541
Aku baik-baik, tapi tubuh Hilang Maya
507
00:37:25,625 --> 00:37:27,291
Sekarang Anda bisa bicara?
508
00:37:27,958 --> 00:37:28,791
Apa yang terjadi?
509
00:37:28,875 --> 00:37:30,583
Aku akan meneleponmu nanti
510
00:37:30,896 --> 00:37:32,872
Oke Mmnvn-
511
00:37:34,500 --> 00:37:36,166
Nomor Anda tidak menyimpan adikmu?
512
00:37:36,583 --> 00:37:38,583
jumlah Jdydshh
513
00:37:38,666 --> 00:37:40,000
Pastikan Anda memiliki segar hari ini
514
00:37:40,833 --> 00:37:42,625
Saya tidak dapat menggunakan kamar mandi?
515
00:37:45,083 --> 00:37:46,125
Vsaylm?
516
00:37:48,374 --> 00:37:49,729
The ujung lorong
517
00:37:50,550 --> 00:37:51,550
maaf
518
00:37:53,646 --> 00:37:55,750
Tampaknya cukup gugup
519
00:37:59,642 --> 00:38:02,717
Permisi ... Dimana toilet? Avnjast-
520
00:38:19,029 --> 00:38:20,434
Halo? Rato-
521
00:38:20,541 --> 00:38:21,750
Cepatlah, saya tidak punya banyak waktu
522
00:38:21,833 --> 00:38:22,916
... Seorang wartawan untuk sebuah artikel
523
00:38:23,000 --> 00:38:24,500
Ravel cukup panjang, Jyraj Nvshth- ... Khb-
524
00:38:24,583 --> 00:38:28,625
Rawal diskors untuk masalah alkohol beberapa hari Jyraj
525
00:38:28,708 --> 00:38:30,291
Kemudian ia pindah ke sini
526
00:38:30,375 --> 00:38:33,000
Telah meninggalkan istri dan anak perempuannya mati
527
00:38:33,125 --> 00:38:35,125
Itu beberapa hari di bawah konsultasi
528
00:38:35,208 --> 00:38:38,875
Rumor mengatakan bahwa ia melihat istrinya
529
00:38:39,083 --> 00:38:40,250
saya tahu
530
00:38:40,375 --> 00:38:41,875
Saya pikir itu adalah di Start Pergi
531
00:38:41,958 --> 00:38:43,166
Apa yang ada?
532
00:38:43,708 --> 00:38:44,791
Ritu
533
00:38:45,208 --> 00:38:47,833
Seseorang sesuatu Mydvnh- apa? -
534
00:38:49,166 --> 00:38:50,458
Untuk? Tempat?
535
00:38:50,750 --> 00:38:52,375
Saya tidak takut polisi
536
00:38:53,291 --> 00:38:56,000
Maya memiliki orang lemari rusak dan dicuri Gvshysh
537
00:38:56,117 --> 00:38:57,117
Sial
538
00:38:57,458 --> 00:39:00,958
T H. enam belas yang tampak jauh di beberapa lemari itu Shyshhsh
539
00:39:01,166 --> 00:39:02,291
Sekarang duri
540
00:39:02,375 --> 00:39:04,541
Oh, tapi bagaimana mungkin?
541
00:39:04,916 --> 00:39:07,541
Apa yang Anda katakan kepada polisi -? QLT Anda kehilangan, Ritu? -
542
00:39:08,500 --> 00:39:10,000
Tetapi membuat Anda mengaku LUAR NEGERI
543
00:39:10,541 --> 00:39:11,833
Keluar dari sana.
544
00:39:12,125 --> 00:39:13,875
Dan masalah yang lebih besar adalah, bahwa
545
00:39:14,458 --> 00:39:18,625
Terlepas dari kami, hanya untuk mengetahui apa yang terjadi sikat Maya kesempatan untuk pengunjung convert
546
00:39:18,708 --> 00:39:20,125
Dan dia meninggal
547
00:39:20,416 --> 00:39:22,208
Saya melakukan segalanya dengan benar
548
00:39:22,541 --> 00:39:24,666
Itu tidak bisa diselamatkan
549
00:39:27,875 --> 00:39:29,041
Ajay
550
00:39:30,458 --> 00:39:32,083
Ini mungkin tidak diselamatkan?
551
00:39:40,964 --> 00:39:42,096
Coffee?
552
00:39:47,666 --> 00:39:52,750
Apakah Anda berpikir tentang Prvndhham'm terlalu bersemangat?
553
00:39:53,958 --> 00:39:57,125
Jadi semua mata, tidak pembunuh
554
00:39:57,500 --> 00:40:00,000
Kadang-kadang peristiwa mendapatkan pasangan
555
00:40:01,750 --> 00:40:03,625
Tapi itu bukan kecelakaan
556
00:40:04,625 --> 00:40:05,625
mungkin
557
00:40:06,041 --> 00:40:08,458
Tapi penangkapan istrinya
558
00:40:10,083 --> 00:40:13,500
Ikuti bukan pembunuh, mencari tubuh Bgrdyn Mr. Jyraj
559
00:41:00,500 --> 00:41:05,916
"Aku juga mencintaimu, jadi saya mengatakan"
560
00:41:06,000 --> 00:41:11,125
"Apa yang masih hidup atau mati."
561
00:41:11,208 --> 00:41:16,333
"Aku juga mencintaimu, jadi saya mengatakan"
562
00:41:16,416 --> 00:41:21,583
"Apa yang masih hidup atau mati." * Aku merindukanmu, bayi *
563
00:41:21,666 --> 00:41:27,583
"Kau katakan padaku sekali"
564
00:41:28,750 --> 00:41:34,125
"Saya pikir saya punya lebih banyak cinta"
565
00:41:34,208 --> 00:41:38,708
"Saya pikir saya punya lebih banyak cinta"
566
00:41:38,791 --> 00:41:39,750
Ajay
567
00:41:39,833 --> 00:41:42,083
"Saya pikir saya punya lebih banyak cinta"
568
00:41:42,166 --> 00:41:43,833
Datang terlambat lagi
569
00:41:44,541 --> 00:41:47,333
Ya, kecelakaan laboratorium terjadi karena Anda mengambilnya di
570
00:41:47,416 --> 00:41:49,250
Aku menelepon kantor
571
00:41:49,666 --> 00:41:51,916
Kreta mengatakan bahwa Anda pergi pm
572
00:41:52,000 --> 00:41:53,416
Benar-benar -? Ya
573
00:41:55,166 --> 00:41:58,916
Aku pergi keluar beberapa telepon alarm Byarm- Zdm-
574
00:42:00,958 --> 00:42:04,041
Gvshym Dstym ke dalam tas dan tas itu di dalam mobil
575
00:42:04,791 --> 00:42:06,750
Maaf, saya tidak melihat Anda menelepon Maya
576
00:42:06,833 --> 00:42:07,875
Menunggu.
577
00:42:13,000 --> 00:42:16,500
"... parfum Tenet"
578
00:42:16,625 --> 00:42:18,000
sesuatu di sini
579
00:42:18,916 --> 00:42:20,125
Apa ini?
580
00:42:21,458 --> 00:42:22,916
rambut putih
581
00:42:26,041 --> 00:42:27,791
Apa yang Anda pikirkan?
582
00:42:29,291 --> 00:42:31,208
Hari-hari ini banyak yang Anda stres sendiri
583
00:42:36,833 --> 00:42:38,666
ฺฉ ah -? Cheina-
584
00:42:39,166 --> 00:42:40,875
Shayna, Sejak kapan aku memanggilmu
585
00:42:40,958 --> 00:42:42,250
Tapi Anda tidak menjawab
586
00:42:42,500 --> 00:42:44,166
"... hati saya mengatakan begitu."
587
00:42:44,375 --> 00:42:45,708
Sekarang dengan mayam
588
00:42:46,333 --> 00:42:48,250
Diskusi tengah sangat Mhmym
589
00:42:48,333 --> 00:42:49,625
Kelelawar maka saya bisa menelepon.
590
00:42:49,902 --> 00:42:52,111
Saya suka ok ok, Khdahafz-
591
00:42:52,487 --> 00:42:53,487
Halo?
592
00:42:57,291 --> 00:42:58,500
gema perdamaian Shayna
593
00:43:00,333 --> 00:43:05,125
"Saya pikir saya punya lebih banyak cinta"
594
00:43:09,791 --> 00:43:12,083
... Sulit untuk mengakui
595
00:43:16,541 --> 00:43:18,833
Rabthmvn tidak seperti itu sebelumnya
596
00:43:21,250 --> 00:43:22,416
kuat
597
00:43:27,750 --> 00:43:29,791
Dan masih pulang terlambat.
598
00:43:31,083 --> 00:43:32,500
Maya, ada apa?
599
00:43:36,291 --> 00:43:38,000
Saya Ahsasatym lagu
600
00:43:40,000 --> 00:43:42,000
Saya berpikir diri kita sendiri
601
00:43:49,500 --> 00:43:51,250
Dari, aku takut kehilangan Anda
602
00:43:58,291 --> 00:44:00,125
Saya tidak Anda mengambil uang saya, bukan?
603
00:44:04,874 --> 00:44:06,116
bgwwww
604
00:44:06,375 --> 00:44:07,791
Nimeiri, NH?
605
00:44:12,333 --> 00:44:13,375
Tidak pergi lagi
606
00:44:14,166 --> 00:44:18,083
"Takdir"
607
00:44:18,166 --> 00:44:23,625
"Apakah nama Anda tertulis Josh"
608
00:44:23,708 --> 00:44:27,166
"Sekarang saya percaya."
609
00:44:27,250 --> 00:44:31,375
"Ketika kata mendapat beat."
610
00:44:31,458 --> 00:44:36,625
"Saya pikir saya punya lebih banyak cinta"
611
00:44:36,708 --> 00:44:41,916
"Saya pikir saya punya lebih banyak cinta"
612
00:44:42,000 --> 00:44:47,125
"Saya pikir saya punya lebih banyak cinta"
613
00:44:47,333 --> 00:44:52,625
"Saya pikir saya punya lebih banyak cinta"
614
00:45:23,828 --> 00:45:26,274
"Aku merindukanmu bayi."
615
00:45:44,000 --> 00:45:45,958
"Saya suka"
616
00:45:48,208 --> 00:45:52,041
"Saya pikir terlalu banyak" Afsr-
617
00:45:52,128 --> 00:45:54,120
Dimana -? Dalam Dstshvyyh-
618
00:45:54,166 --> 00:45:58,083
"Aku punya lebih dari saya pikir cinta"
619
00:46:07,541 --> 00:46:08,750
lengkap Perdue
620
00:46:14,583 --> 00:46:15,916
lengkap Perdue
621
00:46:22,458 --> 00:46:23,333
lengkap Perdue
622
00:46:23,416 --> 00:46:24,500
ya
623
00:46:25,208 --> 00:46:26,458
lengkap Perdue
624
00:46:28,385 --> 00:46:31,260
aman interior? Ya, Pak, Dakhln-
625
00:46:32,409 --> 00:46:34,276
Mr Puri, saya tahu di dalam juga,
626
00:46:36,083 --> 00:46:37,541
Komisaris melihat ke suara Anda
627
00:46:38,208 --> 00:46:39,416
Mari ikut saya
628
00:46:39,854 --> 00:46:40,921
Silahkan keluar
629
00:46:43,125 --> 00:46:45,166
Ini bingung saya Myrh- Hala-
630
00:46:50,333 --> 00:46:51,333
Sial
631
00:46:52,751 --> 00:46:54,055
Mr Puri, silakan
632
00:46:54,250 --> 00:46:56,041
Dua menit ... dua menit.
633
00:47:09,458 --> 00:47:10,488
lengkap Perdue
634
00:47:15,333 --> 00:47:17,334
Mr Puri Ayo keluar silahkan
635
00:47:24,770 --> 00:47:27,020
Ia keluar atau masuk ke dalam?
636
00:47:35,041 --> 00:47:37,894
Sudah lama Tween Semuanya baik-baik saja? -
637
00:47:38,000 --> 00:47:39,166
Aku tidak baik
638
00:47:39,916 --> 00:47:40,791
Ingin pulang
639
00:47:41,875 --> 00:47:42,708
Ok
640
00:47:43,375 --> 00:47:45,375
Sekarang mari kita petunjuk kepada kami kami menemukan
641
00:47:48,000 --> 00:47:49,666
jejak segar
642
00:47:56,791 --> 00:47:58,541
awas
643
00:47:58,625 --> 00:48:00,375
Hanya saja kita Srnkhyh
644
00:48:00,958 --> 00:48:02,083
apa Srnkhyh
645
00:48:02,416 --> 00:48:03,583
Tidak tahu?
646
00:48:03,958 --> 00:48:05,125
Saya tidak tahu?
647
00:48:06,375 --> 00:48:07,433
Ya, tepat
648
00:48:07,583 --> 00:48:13,416
Bahkan, mayat telah berakhir di sini
649
00:48:13,500 --> 00:48:16,916
Tara Singh mengatakan kepada kami dari sisi lain adalah pintu belakang
650
00:48:17,000 --> 00:48:19,727
Bagaimana Anda seperti itu kami menemukan begitu yakin? -
651
00:48:21,333 --> 00:48:25,250
Ini sepatu cukup segar
652
00:48:25,583 --> 00:48:28,958
By the way, dapat Anda tunjukkan Kfshat buruk?
653
00:48:29,208 --> 00:48:30,241
mengapa
654
00:48:30,416 --> 00:48:33,851
Aku seperti mereka datang, Anda tahu bahwa, melakukan hal ini ...
655
00:48:35,000 --> 00:48:36,083
Sejak saat itu Anda tidak bisa datang Khrydnshvn
656
00:48:36,166 --> 00:48:38,375
Saya tahu, Pak, untuk ini saya ingin Bbynmshvn
657
00:48:38,458 --> 00:48:41,041
Pernahkah Anda melihat di sini? kaki kotor misi
658
00:48:41,125 --> 00:48:43,666
Film ini akan lakukan setelah tes ini?
659
00:48:43,750 --> 00:48:46,416
Mari kita melihat kasih Tuhan Drshvn Bbynmshvn
660
00:48:46,500 --> 00:48:47,916
Sekarang saya menyadari
661
00:48:48,833 --> 00:48:51,166
Lihat sepatu saya berbeda lantai LUAR NEGERI
662
00:48:51,250 --> 00:48:53,625
Setelah melihat apa-apa untuk khawatir tentang Drshvn
663
00:49:00,111 --> 00:49:02,594
Mr Puri Terima kasih, terima kasih, terima kasih
664
00:49:04,500 --> 00:49:06,791
di sini
665
00:49:07,833 --> 00:49:11,250
Pavan, uang menolak recall
666
00:49:11,333 --> 00:49:13,791
Sekarang uang datang menolak kalah taruhan
667
00:49:13,914 --> 00:49:14,892
Terima kasih Pak
668
00:49:14,916 --> 00:49:16,333
Kami bertaruh
669
00:49:16,416 --> 00:49:18,791
Saya mengatakan kepadanya bahwa Kfshat seratus persen dari ukuran Lamthast
670
00:49:18,917 --> 00:49:19,917
Aku mengambil taruhan
671
00:49:19,986 --> 00:49:23,111
Saya bukan satu-satunya pria di dunia yang memakai ukuran sepatu 43
672
00:49:23,616 --> 00:49:25,016
Oh 43 Ukuran 43
673
00:49:25,041 --> 00:49:26,537
Bnvyssh Ya Qrban-
674
00:49:27,428 --> 00:49:29,209
Terima kasih untuk ukuran sepatu
675
00:49:29,404 --> 00:49:32,198
Harus mencuci tangan kit saya, memotongnya menjadi
676
00:49:32,230 --> 00:49:34,284
Mata Pak, kami Pavarn-
677
00:49:37,488 --> 00:49:40,555
Laboratorium akan mengirimkan gambar untuk anak-anak
678
00:49:40,972 --> 00:49:42,705
Apa yang datang ruang bawah tanah kemudian adalah baik cincin
679
00:49:42,730 --> 00:49:43,647
Ok
680
00:49:54,040 --> 00:49:57,781
"Ajay Jeremy mayast"
681
00:50:02,916 --> 00:50:07,291
Misi untuk dengan mudah membersihkan pasir ditulis Asmayee mengatakan jika mereka mendengar
682
00:50:08,000 --> 00:50:09,416
Cinta adalah benar.
683
00:50:12,708 --> 00:50:13,783
Penampilan
684
00:50:14,583 --> 00:50:15,875
saya tahu
685
00:50:16,500 --> 00:50:17,575
menangis chi?
686
00:50:18,166 --> 00:50:19,625
Bahwa cinta Anda benar.
687
00:50:21,750 --> 00:50:23,708
bayi Set
688
00:50:26,208 --> 00:50:27,283
Maya
689
00:50:27,958 --> 00:50:30,000
Ini hanya ada Khyalh lain
690
00:50:30,136 --> 00:50:32,416
Ide khrแบกfแบกth bแบกwrh-
691
00:50:33,375 --> 00:50:36,166
Itu setelah aku mematikan kejutan di sini?
692
00:50:36,833 --> 00:50:37,950
Ya.
693
00:50:38,582 --> 00:50:40,458
ุจุงุฑูู ูู ูุดู ุฏุงุฑู ู ูุฑู ุ ุฎุฏุงุญุงูุธ
694
00:50:42,125 --> 00:50:43,291
Di mana Anda akan pergi?
695
00:50:51,500 --> 00:50:52,533
Maya
696
00:50:54,916 --> 00:50:55,916
Mana Machin
697
00:50:56,168 --> 00:50:58,041
Maya membuka pintu Ayo, silakan
698
00:50:59,708 --> 00:51:01,125
Jadi membawa mobil sendiri
699
00:51:01,458 --> 00:51:02,750
Joke sejauh
700
00:51:28,500 --> 00:51:30,291
Ini adalah Svrprayzm
701
00:51:30,625 --> 00:51:32,000
Sempurna, bukan?
702
00:51:35,001 --> 00:51:47,001
: Arsip lengkap film dan TV India Www.Bollycine.org
703
00:51:52,907 --> 00:51:53,907
Apa?
704
00:52:00,750 --> 00:52:05,000
"Saya ingin berada di depan Anda."
705
00:52:05,083 --> 00:52:08,416
"Sekarang saya sendiri cermin"
706
00:52:09,208 --> 00:52:12,291
"Semua kata-kata saya yang berarti"
707
00:52:12,833 --> 00:52:17,791
"Kau ..."
708
00:52:17,875 --> 00:52:22,000
"Jika Anda ingin Srznshm sekarang"
709
00:52:22,083 --> 00:52:26,291
"Atau kawanan saya sekarang."
710
00:52:26,375 --> 00:52:29,791
"Aku akan menanggung sakit."
711
00:52:29,875 --> 00:52:34,875
"Hanya untuk Anda"
712
00:52:34,958 --> 00:52:39,125
"Saya ingin berada di depan Anda."
713
00:52:39,208 --> 00:52:43,500
"Sekarang saya sendiri cermin"
714
00:52:43,583 --> 00:52:46,833
"Semua kata-kata saya yang berarti"
715
00:52:46,916 --> 00:52:51,916
"Kau ..."
716
00:53:10,041 --> 00:53:14,333
"Aku mencintaimu '
717
00:53:14,416 --> 00:53:17,375
"... Dari saat aku melihatmu."
718
00:53:17,458 --> 00:53:22,583
"Saya menemukan Rstgarym"
719
00:53:22,666 --> 00:53:27,083
"... dan waktu yang sama"
720
00:53:27,166 --> 00:53:31,666
"... kebahagiaan springs"
721
00:53:31,750 --> 00:53:34,875
"Untuk selalu tercermin di bibirku."
722
00:53:34,958 --> 00:53:39,250
"Saya telah menemukan dan Hmdmm ..."
723
00:53:40,416 --> 00:53:44,708
"Ternyata menjadi takdir saya."
724
00:53:44,791 --> 00:53:48,375
"Saya datang hanya untuk menangkap Anda."
725
00:53:48,458 --> 00:53:49,875
"Catch You"
726
00:53:49,958 --> 00:53:54,166
"Saya ingin berada di depan Anda."
727
00:53:54,250 --> 00:53:58,500
"Sekarang saya sendiri cermin"
728
00:53:58,583 --> 00:54:01,833
"Semua kata-kata saya yang berarti"
729
00:54:01,916 --> 00:54:06,750
"Kau ..."
730
00:54:09,625 --> 00:54:11,291
Mengapa berlangsung kit?
731
00:54:13,125 --> 00:54:14,166
kami
732
00:54:24,041 --> 00:54:26,000
air Cara terbuka?
733
00:54:26,666 --> 00:54:28,458
Republik panel memotong
734
00:54:28,541 --> 00:54:30,375
Ayo let 's semua pergi ke lobi
735
00:54:36,833 --> 00:54:38,750
Saya tidak bisa bicara sekarang.
736
00:54:39,791 --> 00:54:42,375
Ritu, hey Jangan panggil aku atau mengkonsumsi diperbesar lulus
737
00:54:42,458 --> 00:54:45,750
Aku selalu berpikir Anda sedang sakit Anda tidak dapat memahami
738
00:54:46,625 --> 00:54:48,583
Di mana Anda -? Aku Pysht-
739
00:54:48,666 --> 00:54:49,708
Mad?
740
00:54:49,791 --> 00:54:52,000
Polisi mengatakan mereka tidak melakukan apa
741
00:54:52,083 --> 00:54:53,333
Anda dengan saya.
742
00:54:53,385 --> 00:54:55,458
Membawa kembali permainan bodoh di Niari mobil
743
00:54:55,541 --> 00:54:57,333
Tidak ada Ritu mobil Brgrdvn-
744
00:54:57,358 --> 00:54:59,607
Jika tidak, jangan Anda melihat saya ... Bashh-
745
00:55:04,916 --> 00:55:06,583
Aku datang kembali
746
00:55:07,919 --> 00:55:08,919
berterimakasih
747
00:55:09,814 --> 00:55:11,282
Anda akan bersaksi dalam mendukung
748
00:55:20,291 --> 00:55:21,708
... Ajay
749
00:55:25,750 --> 00:55:27,000
... Ajay
750
00:55:27,373 --> 00:55:28,706
Ajay, Saddam myshnvy menangis?
751
00:55:29,416 --> 00:55:30,416
... Ajay
752
00:55:30,763 --> 00:55:32,146
Halo?
753
00:55:32,750 --> 00:55:34,041
Dia ada di sini
754
00:55:34,125 --> 00:55:35,458
Aku tidak bisa merasakannya, Reto
755
00:55:35,554 --> 00:55:37,095
Ini Mortuary, Ajay
756
00:55:37,242 --> 00:55:38,283
Kami pikir juga begitu
757
00:55:38,375 --> 00:55:41,416
Mungkin aku tahu itu akan Msmvmsh
758
00:55:41,500 --> 00:55:42,666
Dan sekarang memberikan permainan kami
759
00:55:42,750 --> 00:55:44,500
Jadi diri sendiri Ntrsvn
760
00:55:53,083 --> 00:55:54,500
Ritu, mengapa hal ini terjadi?
761
00:55:55,083 --> 00:55:57,500
Mengapa mati, melainkan menempatkan saya
762
00:56:00,458 --> 00:56:02,958
Frstad- saya catatan sekarang apa? _
763
00:56:03,041 --> 00:56:05,708
Ritu, saya telah melihat semua Pyamhat
764
00:56:05,791 --> 00:56:07,666
Mungkin kita tahu tentang
765
00:56:12,166 --> 00:56:13,208
... yang tahu
766
00:56:13,291 --> 00:56:14,541
Bade Qaim Bshi
767
00:56:14,833 --> 00:56:16,583
Saya pikir hidup Anda dalam bahaya
768
00:56:16,666 --> 00:56:18,833
Dia tidak mati semua pekerjaan ini adalah maya.
769
00:56:18,916 --> 00:56:21,882
Dia ingin kita sendirian Bagaimana bisa Aynkararv Bkshh- yang Bashh-
770
00:56:22,375 --> 00:56:23,583
Seseorang disebut penampilan
771
00:56:23,666 --> 00:56:25,500
Dan - kelembaban dvnm-
772
00:56:25,583 --> 00:56:27,541
Tapi sekarang, apa pun bakat untuk bangkrut
773
00:56:27,708 --> 00:56:29,208
Dan tidak ada yang ditangkap menempatkan
774
00:56:31,708 --> 00:56:32,875
Persetan dengan uang
775
00:56:33,166 --> 00:56:34,416
Persetan dengan sisanya
776
00:56:34,500 --> 00:56:35,791
Keluar dari sana.
777
00:56:35,875 --> 00:56:37,536
Silakan mari kita pergi jauh
778
00:56:37,561 --> 00:56:39,833
Berikut ruang kita Republik ada satu di sini adalah OK
779
00:56:41,824 --> 00:56:42,957
Ayo lihat Brym-
780
00:56:43,125 --> 00:56:44,458
Sekarang Knm- harus dipotong, Qrban-
781
00:56:44,541 --> 00:56:47,500
Jangan panggil aku jelas rekor saya TMAS ยท hat
782
00:56:47,708 --> 00:56:50,404
Jaga dirimu, oke? cinta
783
00:56:50,666 --> 00:56:52,583
... Ajay
784
00:56:55,584 --> 00:57:02,584
: Instagram, telegram media resmi kami @BollyCineOfficial
785
00:57:44,041 --> 00:57:47,500
Saya tidak mengerti mengapa begitu sedih Aji
786
00:57:47,734 --> 00:57:52,374
Maya diperlakukan seperti anjing dengan Anda rep tinggi
787
00:58:21,291 --> 00:58:23,541
Shayna, Nkhuabidi?
788
00:58:23,958 --> 00:58:26,708
Saudara, terlalu khawatir Apa yang terjadi? -
789
00:58:26,791 --> 00:58:30,583
Kadang-kadang mimpi seperti nyata
790
00:58:32,208 --> 00:58:33,416
Apa yang terjadi?
791
00:58:33,500 --> 00:58:36,833
Maya bermimpi bahwa ingin membunuh saya
792
00:58:37,416 --> 00:58:40,132
Semuanya begitu nyata Lnty-
793
00:58:41,291 --> 00:58:43,541
Saudaraku, saya masih merasa sesak napas
794
00:58:44,041 --> 00:58:46,250
Ia hidup mimpi Nyvd Maya
795
00:58:46,289 --> 00:58:47,609
Itu?
796
00:58:48,416 --> 00:58:51,416
Bagaimana mungkin -? Bagaimana Anda menjelaskan? -
797
00:58:52,291 --> 00:58:54,041
Jendela dan mengunci pintu
798
00:58:54,500 --> 00:58:55,958
Mybynmt pagi, BASHH?
799
00:58:56,041 --> 00:58:58,083
Di mana Anda -? ... Mann
800
00:58:58,747 --> 00:58:59,809
Halo?
801
00:58:59,833 --> 00:59:01,333
Apakah Anda berbicara dengan adik Anda? Linear -
802
00:59:01,416 --> 00:59:02,975
Ya, Khvdshh- Dadash-
803
00:59:03,000 --> 00:59:05,056
Alvvvv harus khawatir? -
804
00:59:06,166 --> 00:59:09,533
Anda ingin berbicara untuk bangkit sekitar? Ya, mengapa tidak? -
805
00:59:12,208 --> 00:59:13,458
Apakah cut
806
00:59:16,333 --> 00:59:18,916
Pada titik ini monyet saya segera kembali
807
00:59:19,000 --> 00:59:21,583
Siapa bilang Anda tidak bisa Gvshym yang Bbry- tidak bisa? -
808
00:59:25,208 --> 00:59:28,424
Dengar, di mana Anda akan pergi? Signifikan? hei
809
00:59:38,001 --> 00:59:39,485
kutukan Allah kepadanya
810
00:59:42,329 --> 00:59:43,329
Sir.
811
00:59:43,791 --> 00:59:46,166
Sir, salah satu alarm kebakaran menyala
812
00:59:46,277 --> 00:59:47,309
maaf
813
00:59:47,333 --> 00:59:48,583
Apa yang terjadi?
814
00:59:49,051 --> 00:59:50,784
Alarm kebakaran api api
815
00:59:51,291 --> 00:59:53,500
Saya belajar kakaknya adalah berkarat
816
00:59:54,416 --> 00:59:56,333
Terlepas dari kakaknya orang lain yang tahu?
817
00:59:56,500 --> 00:59:58,875
Pak, Do Anda berpikir dia ini bersembunyi sesuatu yang terlihat?
818
00:59:58,958 --> 01:00:01,500
Dia tampak menyembunyikan pembunuhan
819
01:00:01,916 --> 01:00:03,208
Tapi Anda tidak percaya
820
01:00:05,201 --> 01:00:06,201
Ya, Pak.
821
01:00:06,416 --> 01:00:08,625
Hasil laboratorium menandai mencapai T H 16
822
01:00:08,708 --> 01:00:10,166
Oke, membacanya
823
01:00:10,458 --> 01:00:15,625
Ini adalah racun dari ular bernama Cobra Taiwan Qlbyh baik
824
01:00:16,250 --> 01:00:20,875
Dan dalam jumlah yang sangat kecil digunakan obat antikanker
825
01:00:21,291 --> 01:00:22,291
Ini semua hal yang sama?
826
01:00:22,375 --> 01:00:23,625
Harus disembelih
827
01:00:23,708 --> 01:00:27,416
Tidak, Pak, ini adalah obat yang sangat mematikan adalah
828
01:00:27,500 --> 01:00:31,250
Dan jika dia bisa masuk ke dalam tubuh setelah delapan jam, menyebabkan serangan jantung setelah
829
01:00:31,664 --> 01:00:34,758
Oh Itulah yang saya katakan?
830
01:00:34,875 --> 01:00:38,247
Pergi hakim pulang sekarang dan sudah berlisensi dan membangunkannya menangkap Ambil
831
01:00:38,272 --> 01:00:39,560
Pak mata.
832
01:00:40,416 --> 01:00:42,568
Di mana kamu mati, Pak? Aku sekarat untuk rokok Bkshm-
833
01:00:42,584 --> 01:00:43,842
Ya, Pak.
834
01:00:45,170 --> 01:00:47,904
Maaf, Anda benar
835
01:00:59,250 --> 01:01:00,583
Ajay
836
01:01:02,375 --> 01:01:03,750
Ajay
837
01:01:06,333 --> 01:01:09,041
Tonight're milikku!
838
01:01:31,041 --> 01:01:32,375
tambang
839
01:01:32,458 --> 01:01:34,833
hanya tambang
840
01:01:58,000 --> 01:02:00,666
Sekarang aku mengerti mengapa semua melakukannya
841
01:02:04,208 --> 01:02:05,708
Berikut adalah cara saya datang?
842
01:02:06,083 --> 01:02:07,916
Semuanya dimulai di sini
843
01:02:08,000 --> 01:02:09,666
Dan di sini, kedua ujungnya
844
01:02:10,125 --> 01:02:11,333
Apa yang Anda inginkan?
845
01:02:14,333 --> 01:02:16,500
Saya ingin berbicara dengan Anda minum.
846
01:02:26,666 --> 01:02:27,875
tvshh chi?
847
01:02:28,833 --> 01:02:32,041
Apa pun yang Anda berdua Lyvanh
848
01:02:35,958 --> 01:02:37,666
Maya, aku bukan pembunuh
849
01:02:39,291 --> 01:02:40,958
Aku tidak tahu Cham adalah
850
01:02:46,666 --> 01:02:49,583
Ayah hanya berapa banyak jumbai pengecut
851
01:02:50,734 --> 01:02:51,921
Bslamte
852
01:03:05,083 --> 01:03:06,158
Maya
853
01:03:07,041 --> 01:03:10,541
Tolong jangan lakukan itu bukan salahnya.
854
01:03:11,083 --> 01:03:12,333
... online Hanya
855
01:03:13,666 --> 01:03:14,666
... Dia
856
01:03:21,666 --> 01:03:23,791
Aji, ini adalah lelucon terakhir saya.
857
01:03:23,898 --> 01:03:24,898
Saya berjanji saya
858
01:04:02,591 --> 01:04:03,832
hei
859
01:04:05,958 --> 01:04:07,016
Komisaris?
860
01:04:08,037 --> 01:04:10,250
Hey siapa pun di sana?
861
01:05:30,059 --> 01:05:31,059
"ู ุงูุง"
862
01:05:44,416 --> 01:05:45,475
Maya
863
01:06:06,416 --> 01:06:07,250
Maya
864
01:06:07,333 --> 01:06:09,291
Dia meninggalkan disini Gvshysh
865
01:06:09,458 --> 01:06:10,291
Anda?
866
01:06:10,375 --> 01:06:12,916
Trinity klub malam pelayan
867
01:06:13,250 --> 01:06:14,916
Memberitahu saya bagaimana ponsel ini di tangan Anda?
868
01:06:15,208 --> 01:06:16,666
telepon milik istri saya
869
01:06:17,208 --> 01:06:19,641
Oh, maaf, meninggal pagi ini.
870
01:06:19,666 --> 01:06:21,416
Sebagian besar waktu di klub Myvmdym
871
01:06:21,500 --> 01:06:23,125
Saya berusia 29 tahun
872
01:06:23,208 --> 01:06:25,542
Slim dan perawakannya tinggi sejenak, seorang Lhzh-
873
01:06:25,875 --> 01:06:27,250
Dia sudah mati, kan?
874
01:06:27,448 --> 01:06:29,555
Mendengarkan live mungkin, adalah kompleks
875
01:06:29,864 --> 01:06:31,133
mata besar memiliki
876
01:06:31,257 --> 01:06:33,446
Dan selalu memesan anggur merah tidak Mydh- Dvnm-
877
01:06:33,586 --> 01:06:34,674
Tapi semuanya diselesaikan
878
01:06:34,958 --> 01:06:36,250
Dia menelepon temannya
879
01:06:36,333 --> 01:06:38,041
Dan datang ke sini untuk Gvshysh skor,
880
01:06:38,166 --> 01:06:39,183
teman yang?
881
01:06:39,375 --> 01:06:40,291
Saya tidak tahu
882
01:06:40,375 --> 01:06:43,279
Cobalah mengingat, silakan memikirkan nama Tony Knm-
883
01:06:43,500 --> 01:06:45,286
Tony? Permisi, Pak, harus Brm-
884
01:06:45,381 --> 01:06:47,136
Halo? Sialan Anda!
885
01:07:03,539 --> 01:07:06,385
Pak, Anda ingin memesan Anda? Tidak, Mmnvn-
886
01:07:06,845 --> 01:07:08,455
Untuk datang kemudian? ya
887
01:07:08,526 --> 01:07:10,619
Jumat BASHH, mybynmt-
888
01:07:21,333 --> 01:07:22,458
Dia Siapa?
889
01:07:22,625 --> 01:07:23,666
tak seorangpun
890
01:07:24,500 --> 01:07:25,516
Siapakah Maya?
891
01:07:26,000 --> 01:07:27,791
Apakah Anda berbicara kepada saya tentang meja?
892
01:07:29,500 --> 01:07:31,333
Kami berbicara tentang pekerjaan
893
01:07:31,583 --> 01:07:32,625
Jangan berbohong padaku
894
01:07:35,750 --> 01:07:39,000
Senang mendengar kita tapi pengacara Jdydmh
895
01:07:40,000 --> 01:07:41,458
pengacara baru?
896
01:07:43,000 --> 01:07:46,750
Kontrak Azdvajmvn untuk skor seri, Anda ingin pembagian aset
897
01:07:49,625 --> 01:07:51,541
Lelucon mendapat Anda mulai
898
01:07:51,826 --> 01:07:52,826
baik
899
01:07:54,625 --> 01:07:57,458
Berapa banyak Anda ingin tertawa, tapi kemudian menyesal kerugian untuk
900
01:07:58,000 --> 01:08:00,500
Anda ingin semua akan melangkah?
901
01:08:02,583 --> 01:08:03,625
... tidak semua
902
01:08:06,041 --> 01:08:07,250
hanya Anda
903
01:08:14,688 --> 01:08:16,742
Maya tidak lucu
904
01:08:17,125 --> 01:08:20,916
Aku tidak bisa berhenti keledai saya begitu mudah pelepasan
905
01:08:21,791 --> 01:08:23,666
Jadi, dia bukan pengacara
906
01:08:24,583 --> 01:08:27,023
Tidak, Ravnshnasmh Khvbh-
907
01:08:27,416 --> 01:08:29,695
Ini benar-benar salah satu marah Dary- Nshv-
908
01:08:29,711 --> 01:08:31,711
Maaf, head-to-head membiarkan Anda
909
01:08:32,000 --> 01:08:33,958
Rasa humor, tidak mengerti
910
01:08:34,041 --> 01:08:34,968
sangat baik
911
01:08:35,024 --> 01:08:36,915
Maaf ... Maksudku serius
912
01:08:37,125 --> 01:08:39,833
Aku mendapatkannya melihat psikolog dan saya tidak tahu apa-apa tentang hal itu
913
01:08:39,958 --> 01:08:41,125
Apa yang terjadi padamu?
914
01:08:41,208 --> 01:08:42,083
cinta
915
01:08:42,291 --> 01:08:43,250
mencintaimu
916
01:08:43,875 --> 01:08:45,500
Dan itu terlihat gila
917
01:09:11,959 --> 01:09:12,959
ya
918
01:09:14,544 --> 01:09:15,375
Ritu
919
01:09:15,458 --> 01:09:17,041
nomor yang akan di?
920
01:09:18,250 --> 01:09:19,333
Dengarkan sekarang
921
01:09:21,208 --> 01:09:24,208
Saya menemukan panggilan telepon secara acak dia mendapat telepon dari Maya
922
01:09:24,583 --> 01:09:27,625
Ajay ... de mytrsm
923
01:09:31,750 --> 01:09:34,208
Segera kembali dan mari kita pergi jauh
924
01:09:34,291 --> 01:09:35,458
Dengarkan sekarang
925
01:09:35,541 --> 01:09:38,791
Seorang pria bernama Tony, adalah Trinity Klub memasang Gvshysh skor
926
01:09:39,375 --> 01:09:40,958
tugas
927
01:09:41,291 --> 01:09:42,583
Telepon terlihat lakukan di sini?
928
01:09:42,666 --> 01:09:44,333
nomor Maya Roche dan mengapa?
929
01:09:44,458 --> 01:09:45,708
Mengapa saya berdering?
930
01:09:45,791 --> 01:09:48,458
Mengapa menjawab telepon ketika aku menelepon pelayan?
931
01:09:48,541 --> 01:09:50,166
Tenang, aku bingung.
932
01:09:51,367 --> 01:09:54,528
Maya ingin sesuatu untuk dikatakan, Anda tahu apa yang Anda katakan? -
933
01:09:55,083 --> 01:09:56,375
Apa yang Anda katakan?
934
01:09:56,500 --> 01:10:00,583
Reto Bade Pfhmatona ฺฉ ah
935
01:10:00,666 --> 01:10:02,125
Dia Maya membantu
936
01:10:02,208 --> 01:10:03,083
Lalu apa?
937
01:10:03,166 --> 01:10:06,000
Kemudian janji segala sesuatu tetapi di suatu tempat dan kita mati
938
01:10:06,208 --> 01:10:07,833
Hanya melakukan saya pekerjaan terakhir ini
939
01:10:08,083 --> 01:10:11,625
Trinity Pergi ke Klub malam dan membuat teman baru Maya penuntutan sekarang
940
01:10:11,886 --> 01:10:13,580
silakan lakukan
941
01:10:30,375 --> 01:10:31,937
datang
942
01:10:34,666 --> 01:10:36,876
Pak, apa terbuka? -
943
01:10:37,421 --> 01:10:39,046
Tapi aku punya metode kunci
944
01:10:39,558 --> 01:10:40,641
Apa?
945
01:10:40,666 --> 01:10:42,000
Saya memiliki kunci cadangan?
946
01:10:42,083 --> 01:10:44,375
Tidak, tapi tidak ada botol racun
947
01:10:45,916 --> 01:10:47,208
Apa yang Anda pikirkan?
948
01:10:47,291 --> 01:10:49,416
Ini adalah bagaimana Vkylham mengumpulkan dan Anda tidak melakukan apa-apa?
949
01:10:49,500 --> 01:10:51,791
Aku akan membuat kerjasama dengan kami
950
01:10:52,416 --> 01:10:54,291
Kehormatan bahwa tidak ada keuntungan yang signifikan
951
01:10:54,416 --> 01:10:56,333
Setelah Iklan Sit terhormat
952
01:10:56,410 --> 01:10:57,742
Silakan terima Sit kit
953
01:10:57,766 --> 01:10:59,469
Ya, Pak Bshynyd-
954
01:11:07,000 --> 01:11:08,666
Apa yang tersisa adalah untuk berbicara?
955
01:11:09,250 --> 01:11:10,291
Anda tahu
956
01:11:11,000 --> 01:11:15,041
Dengan Khvrvndn racun ke T X-16 kapal itu ke istri Anda
957
01:11:15,416 --> 01:11:18,583
Dan kemudian tubuhnya menghilang, begitu pula get otopsi jauh di Bray
958
01:11:19,750 --> 01:11:21,416
Katakan saja?
959
01:11:21,708 --> 01:11:23,583
Noble Anda duduk Departemen Kepolisian menganggur
960
01:11:24,166 --> 01:11:26,083
Harus imajinatif penulis fiksi Myshdyn
961
01:11:27,208 --> 01:11:29,208
Dan Anda harus berada di penjara
962
01:11:29,291 --> 01:11:30,500
Aku tidak melakukan apa-apa
963
01:11:30,629 --> 01:11:31,629
Saya ingin pengacara saya
964
01:11:31,833 --> 01:11:34,000
HTML T 16, Anda membuat laboratorium Anda.
965
01:11:34,333 --> 01:11:35,833
saku Anda kami menemukannya.
966
01:11:36,184 --> 01:11:37,404
S penyebab serangan jantung
967
01:11:37,429 --> 01:11:38,970
Dan istri Anda meninggal karena serangan jantung
968
01:11:39,000 --> 01:11:40,250
Dan kau mengatakan bahwa kau tidak melakukan apa-apa?
969
01:11:40,333 --> 01:11:41,683
Hei, saya membeli?
970
01:11:41,708 --> 01:11:43,416
Hei, saya membeli?
971
01:11:43,500 --> 01:11:44,683
Jika saya punya Msmvmsh
972
01:11:44,708 --> 01:11:47,584
Mengapa ia harus pergi dengan polisi di sana-sini Btrysh
973
01:11:47,698 --> 01:11:50,683
Hentikan, hentikan itu Mengaku dan Anda tahu apa? -
974
01:11:50,708 --> 01:11:53,375
Saya tidak punya bukti terhadap Ndaryn
975
01:11:53,542 --> 01:11:55,072
Oh ... Aku ingin tahu
976
01:11:55,250 --> 01:11:56,875
Rvhtm tahu apa yang kita miliki
977
01:11:56,958 --> 01:11:58,815
Setelah tubuh Maya dan menemukan
978
01:11:59,833 --> 01:12:00,958
Oke, jadi katakan padaku
979
01:12:01,875 --> 01:12:04,333
Bagaimana Anda bertemu istri Anda?
980
01:12:05,000 --> 01:12:06,033
mengapa
981
01:12:06,666 --> 01:12:07,875
Akan mendapatkan saya?
982
01:12:08,791 --> 01:12:10,125
teh signora?
983
01:12:10,250 --> 01:12:13,041
Saya tidak mendapatkan dua pembunuh seperti tahu bagaimana Anda mendapatkan?
984
01:12:13,708 --> 01:12:14,766
mengapa
985
01:12:14,875 --> 01:12:17,958
Karena Anda tidak sejauh mana menikahi seorang gadis
986
01:12:19,291 --> 01:12:21,791
Ini adalah bagaimana Anda mengukur kekompakan dan berbicara dengan saya
987
01:12:22,333 --> 01:12:23,791
Dia adalah kekasihku
988
01:12:23,875 --> 01:12:25,916
Dan kau cinta dengan uang.
989
01:12:26,166 --> 01:12:27,166
begitu
990
01:12:27,666 --> 01:12:28,916
Drbarhm melakukan apa yang Anda tahu?
991
01:12:29,000 --> 01:12:31,166
Saya tahu ketika Anda berbaring tertawa
992
01:12:31,916 --> 01:12:36,000
Senyum itu terdistorsi
993
01:12:38,041 --> 01:12:39,875
Terakhir kali Anda melihatnya?
994
01:12:41,666 --> 01:12:42,791
pagi ini
995
01:12:44,083 --> 01:12:46,166
Dan itu tidak marah tentang kehilangan itu?
996
01:12:46,416 --> 01:12:47,416
Bahkan sedikit?
997
01:12:49,791 --> 01:12:51,208
Aku menangis begitu banyak saja.
998
01:12:51,500 --> 01:12:54,166
Serius? Jadi jika saya siap untuk menangis
999
01:12:56,041 --> 01:12:59,666
Istri tiga bulan lalu, seorang detektif yang disewa
1000
01:13:00,166 --> 01:13:02,791
Pengacara memberi saya persetujuannya
1001
01:13:03,500 --> 01:13:06,000
Antara dia dan detektif
1002
01:13:07,208 --> 01:13:09,333
Dan juga mengubah kontrak pernikahan
1003
01:13:09,875 --> 01:13:12,638
Apa yang harus saya katakan? Perjanjian pranikah
1004
01:13:15,833 --> 01:13:19,708
Kontrak Azdvajmvn untuk skor seri, Anda ingin pembagian aset
1005
01:13:21,166 --> 01:13:23,416
... seperti yang disepakati Azdvajtvn
1006
01:13:23,958 --> 01:13:25,541
... Jika perceraian
1007
01:13:26,125 --> 01:13:29,833
Tak satu pun dari perusahaan tidak punya uang Anda sulit
1008
01:13:31,583 --> 01:13:35,125
Pertanyaannya adalah apa yang diikuti ia menjadi mata-mata?
1009
01:13:36,000 --> 01:13:37,791
Dan hanya Anda yang tahu jawabannya up
1010
01:13:38,291 --> 01:13:41,750
Tapi sebelum istri Anda bisa menceraikan saya
1011
01:13:41,833 --> 01:13:43,041
itu kapal
1012
01:13:43,916 --> 01:13:45,791
Dan segera kami akan membuktikannya
1013
01:13:46,041 --> 01:13:48,708
Tony De Costa telah Pawan taking
1014
01:13:57,166 --> 01:13:58,416
dia meninggal
1015
01:13:59,041 --> 01:14:00,333
Maksudku dia sudah mati
1016
01:14:00,583 --> 01:14:01,616
Penampilan
1017
01:14:04,833 --> 01:14:05,808
Dia di sini.
1018
01:14:05,875 --> 01:14:07,041
Dia ada di sini.
1019
01:14:07,291 --> 01:14:08,416
Aku melihat tubuh baru
1020
01:14:39,166 --> 01:14:40,250
Waran Apa yang terjadi kemudian?
1021
01:14:40,333 --> 01:14:41,875
Pak, kami bekerja dengan cara itu segera berakhir
1022
01:14:42,050 --> 01:14:44,213
Sekarang saya akan menunjukkan teks
1023
01:14:55,833 --> 01:14:58,083
Ritu, mengapa Anda menelepon nomor ini?
1024
01:14:58,666 --> 01:15:00,750
Aji, semuanya lebih.
1025
01:15:01,666 --> 01:15:03,458
Apa itu, Sayang?
1026
01:15:03,583 --> 01:15:05,375
Keluar dari sana.
1027
01:15:05,458 --> 01:15:07,000
Menceritakan apa yang terjadi?
1028
01:15:07,083 --> 01:15:09,041
Tony De Costa, Detektif Maya
1029
01:15:09,166 --> 01:15:10,083
saya tahu
1030
01:15:10,166 --> 01:15:11,041
Anda telah menemukan?
1031
01:15:11,125 --> 01:15:12,000
tidak
1032
01:15:12,291 --> 01:15:13,583
Dia akan menemukan saya
1033
01:15:13,958 --> 01:15:16,083
Amplop luar dalam Khvnhm
1034
01:15:16,166 --> 01:15:17,333
Di dalamnya ada flash
1035
01:15:17,416 --> 01:15:18,666
sesaat
1036
01:15:19,000 --> 01:15:20,750
Amplop, untuk nama Tony De Kvstast?
1037
01:15:20,833 --> 01:15:21,833
Tidak ada nama metode
1038
01:15:21,916 --> 01:15:25,250
Namun dalam flash Pvshhst dalam nama De Costa
1039
01:15:25,333 --> 01:15:27,083
Saya akan mengirimkan untuk Anda isi
1040
01:15:30,343 --> 01:15:31,343
Grftyshvn?
1041
01:15:32,666 --> 01:15:33,583
Ajay
1042
01:15:33,833 --> 01:15:34,750
Ya, mencapai
1043
01:15:46,982 --> 01:15:49,333
Dydyshvn? ya
1044
01:15:49,416 --> 01:15:50,250
Masih ada lagi
1045
01:15:50,333 --> 01:15:52,166
Kami mendengar mereka mendengarkan sekarang
1046
01:15:53,958 --> 01:15:55,125
Siapa yang kamu lakukan itu?
1047
01:15:55,625 --> 01:15:56,958
Maya Besok dia pergi ke Los Angeles
1048
01:15:57,083 --> 01:15:59,208
Setelah kembali untuk membuat benar
1049
01:15:59,291 --> 01:16:01,875
Dia takut terbang datang Astrssh
1050
01:16:01,958 --> 01:16:04,875
Dan dengan mudah dapat menyebabkan serangan jantung setelah
1051
01:16:05,044 --> 01:16:06,856
Sialan, sialan, sialan
1052
01:16:07,208 --> 01:16:09,416
Ritu, kami tahu dia akan mematahkan Bazymvn
1053
01:16:10,333 --> 01:16:12,000
Dan ingin Anda tahu
1054
01:16:12,083 --> 01:16:12,916
mengapa
1055
01:16:13,000 --> 01:16:14,166
Karena Mulai Pergi
1056
01:16:14,250 --> 01:16:15,583
Kami ingin menakut-nakuti
1057
01:16:15,666 --> 01:16:17,875
Dengar, pergi ke sana lebih awal
1058
01:16:18,370 --> 01:16:19,370
Sekarang,
1059
01:16:19,625 --> 01:16:20,958
Ok
1060
01:16:21,125 --> 01:16:22,750
Anda tahu ke mana harus pergi
1061
01:16:23,000 --> 01:16:24,458
avnja mybynmt
1062
01:16:26,102 --> 01:16:29,000
Aku akan pindah tapi aku pergi dari sana orang Nmyzarn
1063
01:16:29,083 --> 01:16:30,708
keamanan Anda adalah penting Torre
1064
01:16:31,001 --> 01:16:31,809
hanya Go
1065
01:16:31,833 --> 01:16:33,625
Tapi, bagaimana Anda datang?
1066
01:16:33,708 --> 01:16:35,333
Aku tidak akan khawatir tentang saya
1067
01:16:35,458 --> 01:16:38,125
NA atfaqha Chi online, Ajay?
1068
01:16:38,208 --> 01:16:39,625
Mengapa kita melihat satu sama lain?
1069
01:16:43,958 --> 01:16:46,125
Apa itu suara?
1070
01:16:47,291 --> 01:16:48,750
... Oh, sansvr
1071
01:16:48,833 --> 01:16:49,916
Apakah Anda baik-baik saja?
1072
01:16:50,500 --> 01:16:51,875
Dengar, Anda ok?
1073
01:16:52,291 --> 01:16:53,875
aynjast Ajay Amerika
1074
01:16:54,416 --> 01:16:55,458
... Satu
1075
01:16:56,458 --> 01:16:58,750
Jika seseorang di sini
1076
01:16:58,833 --> 01:16:59,850
Ritu
1077
01:17:00,291 --> 01:17:03,500
Ritu, tolong jangan berpikir hal-hal lain
1078
01:17:03,750 --> 01:17:05,583
Saya sisimu sepanjang I
1079
01:17:06,041 --> 01:17:07,583
Silakan datang lebih awal
1080
01:17:07,666 --> 01:17:09,000
Aku takut
1081
01:17:09,083 --> 01:17:10,291
Aku mencintaimu, bayi
1082
01:17:10,635 --> 01:17:13,994
Saya ingin Darm-
1083
01:17:14,250 --> 01:17:16,125
Aku tidak bisa hidup tanpa Anda
1084
01:17:16,375 --> 01:17:17,458
saya bisa
1085
01:17:18,625 --> 01:17:19,458
Ajay
1086
01:17:19,541 --> 01:17:20,375
Ritu
1087
01:17:23,666 --> 01:17:24,541
Ritu
1088
01:17:24,609 --> 01:17:29,122
Sir jika Anda berpikir bahwa baik, saya pikir itu cukup untuk hakim Myfrstmsh -Bashh-
1089
01:17:29,466 --> 01:17:30,433
biarkan
1090
01:17:30,458 --> 01:17:32,225
Di mana dia akan pergi? Maaf Qa-
1091
01:17:32,250 --> 01:17:33,250
biarkan
1092
01:17:33,399 --> 01:17:34,351
biarkan
1093
01:17:34,375 --> 01:17:36,125
Di mana Anda akan -? Tunggu, Pak Pvry-
1094
01:17:36,251 --> 01:17:38,516
Kita harus pergi sekarang di sini saya memerintahkan Mydm-
1095
01:17:38,541 --> 01:17:39,541
Kau ditangkap
1096
01:17:39,625 --> 01:17:41,125
Berne memahami instruksi.
1097
01:17:41,250 --> 01:17:42,333
Satu meminta bantuan
1098
01:17:42,416 --> 01:17:43,750
Membantu Anda -? Ya
1099
01:17:44,083 --> 01:17:45,000
Dalam?
1100
01:17:46,375 --> 01:17:49,083
Siapa yang Anda pikir Anda? Anda tidak punya hak untuk menahan saya foto Anda
1101
01:17:59,790 --> 01:18:00,891
benar
1102
01:18:01,400 --> 01:18:03,305
Apakah jawaban itu datang ke saya terima kasih
1103
01:18:05,541 --> 01:18:08,375
Nah, polisi pergi ke alamat yang Anda katakan
1104
01:18:11,500 --> 01:18:12,833
Sekarang katakan
1105
01:18:13,208 --> 01:18:15,875
Gadis itu yang akan di?
1106
01:18:16,583 --> 01:18:19,958
Dan Chza berpikir bahwa seseorang ingin membunuhnya?
1107
01:18:32,750 --> 01:18:34,791
Ritu Ini pertama kalinya saya bertemu di universitas
1108
01:18:35,916 --> 01:18:38,083
Aku ada di sana sebagai tamu untuk memberikan pelajaran untuk
1109
01:18:39,083 --> 01:18:40,250
Ada hari khusus
1110
01:18:41,666 --> 01:18:43,250
Tapi setelah melihat hari istimewa itu
1111
01:18:45,958 --> 01:18:50,958
"Saya sadar kebaikan Anda."
1112
01:18:51,166 --> 01:18:56,416
"Tidak ada rahasia dari saya."
1113
01:18:56,500 --> 01:19:01,708
"... Aku bisa mendengar."
1114
01:19:01,916 --> 01:19:06,708
"Dia lupa suara ..."
1115
01:19:09,958 --> 01:19:14,833
"Saya sadar kebaikan Anda."
1116
01:19:15,166 --> 01:19:20,333
"Tidak ada rahasia dari saya."
1117
01:19:20,458 --> 01:19:25,541
"... Aku bisa mendengar."
1118
01:19:25,958 --> 01:19:31,250
"Dia lupa suara ..."
1119
01:19:32,791 --> 01:19:37,625
"Saya tahu dalam penyangkalan ini sebuah"
1120
01:19:37,708 --> 01:19:43,583
"A tersembunyi Ya"
1121
01:19:43,666 --> 01:19:48,958
"Saya tahu dalam penyangkalan ini sebuah"
1122
01:19:49,041 --> 01:19:55,541
"A tersembunyi Ya"
1123
01:20:16,916 --> 01:20:22,166
"Alasannya u tersenyum"
1124
01:20:22,250 --> 01:20:27,166
"Apakah segala sesuatu tanpa mengatakan apa-apa."
1125
01:20:27,333 --> 01:20:32,541
"Gestures, Bhanhhat"
1126
01:20:32,625 --> 01:20:37,708
"Untuk menguji kesabaran saya."
1127
01:20:39,416 --> 01:20:43,541
"Mitos ini belum mendengar"
1128
01:20:43,625 --> 01:20:50,166
"Setelah baru saja mendengar dari Anda."
1129
01:20:50,250 --> 01:20:55,583
"Saya tahu dalam penyangkalan ini sebuah"
1130
01:20:55,666 --> 01:21:02,208
"A tersembunyi Ya"
1131
01:21:23,875 --> 01:21:25,583
Mengambil keputusan, maka perlu untuk
1132
01:21:26,373 --> 01:21:28,177
Saya akan memilih untuk menjadi
1133
01:21:28,791 --> 01:21:30,041
Saya memilih Reto
1134
01:21:32,208 --> 01:21:34,041
Aku tahu kau berbohong sedang
1135
01:21:36,916 --> 01:21:38,541
Anda tidak mencintaiku
1136
01:21:39,791 --> 01:21:41,416
Anda tidak pernah dapat meninggalkan foto Anda
1137
01:21:43,791 --> 01:21:45,916
Dan aku tidak bisa membawanya 's
1138
01:21:49,476 --> 01:21:51,327
Mengapa Anda tidak menceraikan?
1139
01:21:52,000 --> 01:21:53,333
Dan kami pergi jauh
1140
01:21:54,833 --> 01:21:56,166
... tapi
1141
01:21:58,666 --> 01:22:00,291
Ini adalah Svnyha
1142
01:22:02,583 --> 01:22:05,500
Maya bukan perceraian buruk juga tidak bisa meninggalkan aku sendiri
1143
01:22:06,333 --> 01:22:08,041
Nmytvny hychkary Bikini, Ajay
1144
01:22:09,500 --> 01:22:10,666
tidak ada
1145
01:22:13,021 --> 01:22:14,216
lebih
1146
01:22:18,208 --> 01:22:20,375
Aku bisa pergi tanpa perceraian darinya
1147
01:22:21,250 --> 01:22:23,041
Dan juga menjaga total uang
1148
01:22:25,833 --> 01:22:26,916
Bagaimana?
1149
01:22:34,916 --> 01:22:36,583
Mungkin setelah serangan jantung
1150
01:22:37,958 --> 01:22:39,250
Mad?
1151
01:22:43,250 --> 01:22:45,779
Tidak, aku serius
1152
01:22:45,978 --> 01:22:48,312
Ritu lebih banyak waktu daripada aku ingin tapi tidak mendengarkan
1153
01:22:51,166 --> 01:22:55,607
Dan Maya diracuni dan kapal bukan?
1154
01:22:56,375 --> 01:22:57,791
Untuk apa dia ingin Anda mencapai
1155
01:22:57,958 --> 01:22:59,875
Sekarang silakan tinggalkan aku Bbryn lalu Ritu
1156
01:23:00,583 --> 01:23:02,875
Saya berharap saya sebelumnya telah mengaku
1157
01:23:02,958 --> 01:23:05,500
Ada total limbah Shbmvn
1158
01:23:06,041 --> 01:23:08,791
Maya Zndhst dan Ritu untuk membunuhnya
1159
01:23:09,291 --> 01:23:12,125
Cinta untuk pergi ke penjara atau Mulai Pulang ke rumah?
1160
01:23:12,750 --> 01:23:14,041
Anda sedang mendengarkan saya sekarang
1161
01:23:14,125 --> 01:23:15,974
Dua menit dan mendengarkan Silahkan
1162
01:23:18,748 --> 01:23:19,748
silakan lakukan
1163
01:23:21,888 --> 01:23:22,888
mengatakan
1164
01:23:33,833 --> 01:23:34,958
Dia siap
1165
01:23:35,333 --> 01:23:38,237
anggur harus dituangkan ke dalam kematiannya dipalsukan
1166
01:23:38,440 --> 01:23:39,557
Tiga puluh empat detik.
1167
01:23:39,625 --> 01:23:40,833
Anda Nmyfhmyn
1168
01:23:41,625 --> 01:23:45,375
Adalah obat yang larut darah seperti air Anda Misi
1169
01:23:45,750 --> 01:23:47,333
Mengurangi pernapasan tingkat penampilan
1170
01:23:47,500 --> 01:23:48,958
Hati untuk sementara Nmytph
1171
01:23:49,166 --> 01:23:50,750
Dan ketika ujung kerja
1172
01:23:50,833 --> 01:23:52,583
Tubuh datang kembali ke ukuran normal
1173
01:23:54,041 --> 01:23:56,583
Mulai Pergi seorang wanita hanya siap untuk membuat risiko seperti
1174
01:23:56,666 --> 01:23:57,958
Dia Mulai Pergi
1175
01:23:58,166 --> 01:24:00,666
Cinta bermain dengan pikiran manusia
1176
01:24:01,083 --> 01:24:03,750
tidak bisa menerima dan tidak pernah gagal
1177
01:24:03,846 --> 01:24:06,322
Lihat, Aku menceritakan segalanya
1178
01:24:06,625 --> 01:24:08,458
Silakan Bbrynm Sekarang sebelum Ritu
1179
01:24:10,532 --> 01:24:12,644
Ya, Pak, telepon
1180
01:24:13,379 --> 01:24:15,822
Tinggal di sini, Pak -Hmynja Bmvn-
1181
01:24:15,963 --> 01:24:17,853
Ya datang
1182
01:24:20,221 --> 01:24:22,236
Ajay direndam pavan de Poya am-
1183
01:24:22,916 --> 01:24:26,166
Pak, Srdkhvnh Rincian dan kami menemukan cara untuk melarikan diri setiap mandi
1184
01:24:26,666 --> 01:24:29,250
Dia tahu persis dari dalam dan luar Srdkhvnh
1185
01:24:29,333 --> 01:24:30,958
Saya juga telah menemukan Kfshay Vrzshysh
1186
01:24:31,041 --> 01:24:33,166
Ukuran dan jejak, mereka sempurna sesuai
1187
01:24:33,416 --> 01:24:34,875
Satu hal lagi, Qrban- apa? -
1188
01:24:35,226 --> 01:24:38,773
Oleh karena itu, kami menemukan hilang film kamera CCTV
1189
01:24:39,333 --> 01:24:40,833
Anda rumahnya -? Ya, Qrban-
1190
01:24:40,916 --> 01:24:41,750
Frstadysh -? Ya
1191
01:24:41,833 --> 01:24:44,250
Foto layar Anda dapat melihatnya di pengirimannya telepon kit
1192
01:24:44,373 --> 01:24:45,373
Oke sekarang
1193
01:24:45,881 --> 01:24:47,948
Fylmhayhard sulit untuk menemukan
1194
01:24:57,136 --> 01:24:58,776
Bastards
1195
01:25:02,166 --> 01:25:03,958
Jadi kami menemukan Anda Khvnht
1196
01:25:04,333 --> 01:25:05,350
Apa ini?
1197
01:25:05,481 --> 01:25:07,606
film hilang kamera CCTV
1198
01:25:07,875 --> 01:25:09,416
Saya tidak tahu bagaimana Anda datang ke rumah saya?
1199
01:25:09,500 --> 01:25:11,458
Maya Dimana tubuh -? Saya tidak Dvnm-
1200
01:25:11,625 --> 01:25:14,083
Maya Dimana tubuh?
1201
01:25:14,166 --> 01:25:16,375
Dia hampir bisa ingat di mana catatan yang ditemukan
1202
01:25:16,458 --> 01:25:17,666
rumah Maya.
1203
01:25:17,719 --> 01:25:19,266
Pergi ke titik.
1204
01:25:19,291 --> 01:25:20,666
Maya peta ditarik semuanya
1205
01:25:20,750 --> 01:25:22,791
Dan sekarang dia menertawakanku
1206
01:25:44,125 --> 01:25:46,250
Dia yakin itu membantu
1207
01:25:47,833 --> 01:25:51,041
kekuatan uang yang cukup Maya menghilang
1208
01:25:52,541 --> 01:25:54,750
... membuktikan bahwa Maya masih hidup.
1209
01:25:55,125 --> 01:25:57,041
Saya berjanji bahwa saya pergi V
1210
01:25:57,458 --> 01:25:58,830
Bagaimana saya bisa melakukannya?
1211
01:25:59,143 --> 01:26:01,650
Fucking bitch, saya berhenti Penangkapan
1212
01:26:01,863 --> 01:26:02,988
Jadi dengarkan aku
1213
01:26:03,197 --> 01:26:04,814
Pak, tolong dengarkan
1214
01:26:05,304 --> 01:26:06,304
Silakan, Pak.
1215
01:26:06,375 --> 01:26:07,833
Kami punya diejek
1216
01:26:09,085 --> 01:26:10,085
Ya Pavan
1217
01:26:11,458 --> 01:26:12,516
Itu?
1218
01:26:16,250 --> 01:26:17,266
Dimana?
1219
01:26:20,666 --> 01:26:22,166
Oke, Anda pergi aku datang
1220
01:26:24,833 --> 01:26:26,166
Mari ikut saya
1221
01:26:29,250 --> 01:26:31,541
Tubuh seorang wanita ditemukan
1222
01:26:34,916 --> 01:26:36,000
Ritu
1223
01:26:51,583 --> 01:26:56,625
"Selamat tinggal, saya O"
1224
01:26:59,083 --> 01:27:04,250
"Apakah kita bertemu lagi atau tidak."
1225
01:27:06,708 --> 01:27:10,666
"Selamat tinggal, saya O"
1226
01:27:10,750 --> 01:27:14,416
"Apakah kita bertemu lagi atau tidak."
1227
01:27:14,500 --> 01:27:19,166
"Tapi selalu tetap milikmu."
1228
01:27:21,666 --> 01:27:25,833
"Selamat tinggal, saya O"
1229
01:27:25,916 --> 01:27:29,666
"Dalam perjalanannya yang menyakitkan ini dan indah"
1230
01:27:29,750 --> 01:27:34,125
"Selamat tinggal dan membuat Anda ok"
1231
01:27:37,625 --> 01:27:41,708
"Cerita kita"
1232
01:27:41,791 --> 01:27:45,208
"Bagaimana ironis"
1233
01:27:45,291 --> 01:27:47,750
"Di samping saya."
1234
01:27:47,833 --> 01:27:52,541
"Namun, semakin dekat dengan saya."
1235
01:27:52,625 --> 01:27:56,291
"Selamat tinggal, saya O"
1236
01:27:56,375 --> 01:27:59,625
"Bahkan saat-saat yang pergi dengan sama tanpa Anda."
1237
01:27:59,708 --> 01:28:04,875
"Aku mabuk LUAR NEGERI"
1238
01:28:10,041 --> 01:28:11,125
Dimana tubuh?
1239
01:28:11,208 --> 01:28:12,916
Di mana Anda menemukannya -? Ke Dryachh-
1240
01:28:13,000 --> 01:28:14,875
Anda pergi aku baik-baik dengan itu
1241
01:28:56,501 --> 01:28:58,634
Meninggalkan bumi, bumi meletakkannya
1242
01:29:00,332 --> 01:29:02,574
Silahkan Eye buka sekarang
1243
01:29:10,575 --> 01:29:22,575
: Instagram, telegram media resmi kami @BollyCineOfficial
1244
01:29:27,000 --> 01:29:29,208
Butuh peta yang baik
1245
01:29:29,583 --> 01:29:31,166
Kalau bukan untuk orang mati
1246
01:29:31,500 --> 01:29:35,666
Saya percaya saya mendapatkannya setelah semua itu Maya
1247
01:29:36,541 --> 01:29:39,000
Pak, saya alamat Anda memberi kami tidak menemukan seorang wanita
1248
01:29:39,083 --> 01:29:41,250
Tidak ada gadis bernama Ritu tidak bekerja
1249
01:29:41,333 --> 01:29:42,916
Kami Permintaan
1250
01:29:43,000 --> 01:29:45,333
Tidak ada satu tentang seorang gadis muda tidak tahu
1251
01:29:45,750 --> 01:29:47,500
Saya tahu apa yang saya pikirkan?
1252
01:29:48,291 --> 01:29:50,500
Kanan dari awal bahwa tidak ada Rytvyy
1253
01:29:50,958 --> 01:29:53,416
Sebuah suara dalam kepalanya
1254
01:29:53,750 --> 01:29:58,458
Thryksh mengatakan bahwa istrinya ketenaran bisa bertahan sampai membunuh
1255
01:29:59,000 --> 01:30:01,100
Pavan investigasi Ken-tubuh
1256
01:30:01,125 --> 01:30:04,708
Dan Yang Mulia Bapak Puri adalah hakim yang di bawah perlindungan kami
1257
01:30:04,791 --> 01:30:06,750
Ketika saya bisa mendapatkan dia dan kami ingin pengadilan
1258
01:30:06,875 --> 01:30:08,017
OK? Mengambil keluar Qrban-
1259
01:30:08,041 --> 01:30:09,458
Jari mayat
1260
01:30:11,739 --> 01:30:14,833
Halo, Saya memiliki body kit datang
1261
01:30:14,950 --> 01:30:16,591
Hakim harus sinkron
1262
01:30:16,666 --> 01:30:17,750
baik
1263
01:30:19,333 --> 01:30:20,597
berdiri
1264
01:30:21,824 --> 01:30:23,167
Yala, Baland Shaw
1265
01:30:36,500 --> 01:30:38,416
Ajay
1266
01:31:26,401 --> 01:31:28,244
Apa yang terjadi mungkin telah?
1267
01:31:29,000 --> 01:31:30,416
Apa yang terjadi padaku?
1268
01:31:30,500 --> 01:31:33,375
Hampir delapan jam lebih
1269
01:31:35,541 --> 01:31:38,416
Aku ingat aku membuang
1270
01:31:40,125 --> 01:31:42,750
Dia meninggal sepuluh tahun yang lalu.
1271
01:31:57,166 --> 01:31:59,958
Nancy, Nancy, oke -? Asha-
1272
01:32:04,958 --> 01:32:07,375
Kesempatan untuk mengkonversi orang Njatmvn tubuh
1273
01:32:07,833 --> 01:32:09,833
Tapi itu tidak
1274
01:32:14,750 --> 01:32:16,666
Kami masih hidup.
1275
01:32:17,791 --> 01:32:19,500
Ingat terjadi?
1276
01:32:23,375 --> 01:32:26,208
Kedua, Anda dan Maya boudin
1277
01:32:28,541 --> 01:32:30,333
Maya tidak pernah kesalahan menempatkan
1278
01:32:30,416 --> 01:32:32,327
Maya yang Anda garis yang salah Miron
1279
01:32:32,352 --> 01:32:34,781
Maya Jalan Lihat
1280
01:32:48,433 --> 01:32:51,798
Sial, aku tidak bisa berkendara pergi Ktfm
1281
01:32:58,625 --> 01:33:00,041
kami
1282
01:33:02,166 --> 01:33:03,916
Dia melihat anak-anak kita
1283
01:33:09,333 --> 01:33:11,916
Takut tidak bisa Chyzyt
1284
01:33:12,625 --> 01:33:13,875
Sit
1285
01:33:14,375 --> 01:33:16,833
Ibu sekarat untuk tinggal di sini Signora
1286
01:33:17,642 --> 01:33:19,625
Saya Myam- Baba-
1287
01:33:21,125 --> 01:33:24,288
Bantuan ... bantuan
1288
01:33:25,708 --> 01:33:28,666
Nansy- Mom
1289
01:33:33,125 --> 01:33:36,583
Hari itu selamanya mengubah kehidupan kita akan
1290
01:33:44,041 --> 01:33:45,083
The Look
1291
01:33:51,041 --> 01:33:52,041
Ritu?
1292
01:33:52,125 --> 01:33:54,125
Dkhtrm, Asia
1293
01:34:02,333 --> 01:34:05,375
Mereka di universitas bertemu Anda
1294
01:34:08,061 --> 01:34:10,232
Apakah Anda yakin? saya Baba-
1295
01:34:10,625 --> 01:34:13,625
Seperti yang mereka katakan waktu memperlakukan setiap Drdyh
1296
01:34:16,000 --> 01:34:19,916
luka balas dendam, bagaimanapun, mendapatkan waktu lebih buruk
1297
01:34:21,583 --> 01:34:26,500
Putri saya dan saya tinggal selama bertahun-tahun sepuluh menunggu saat ini
1298
01:34:26,583 --> 01:34:29,166
Karena dia masih belum balas dendam
1299
01:34:30,791 --> 01:34:32,875
Maya memungkinkan serangan jantung
1300
01:34:40,166 --> 01:34:43,250
Dalam delapan jam terakhir Anda segala sesuatu yang terjadi
1301
01:34:43,333 --> 01:34:45,208
Itu adalah bagian dari Antqammvn
1302
01:34:47,209 --> 01:34:59,209
keahlian penerjemahan media seni dan budaya Translator kami: Mhshyd.z - Edit: S
1303
01:35:19,875 --> 01:35:23,583
Sekarang saya akui saya memiliki gelar
1304
01:35:31,708 --> 01:35:33,250
Tapi Frstadnt ke penjara
1305
01:35:33,333 --> 01:35:35,333
Dia mendapat sepuluh tahun, hukuman tidak berguna
1306
01:35:38,708 --> 01:35:42,833
Oleh karena itu, racun yang saya berikan kepadanya 8 jam yang lalu
1307
01:35:44,541 --> 01:35:49,166
HTML T enam belas dengan racun yang sama bahwa saya telah digunakan untuk membunuh Maya
1308
01:35:52,625 --> 01:35:53,708
... dan Sekarang
1309
01:35:54,115 --> 01:35:56,997
Tik tok tik tok ...
1310
01:36:00,666 --> 01:36:02,500
Hsabmvn adalah sama
1311
01:36:03,501 --> 01:36:18,501
: Arsip lengkap film dan TV India Www.Bollycine.org
1312
01:36:46,126 --> 01:36:50,926
"Aku ingin mencintaimu."
1313
01:36:51,416 --> 01:36:55,918
"Apa yang masih hidup apa yang tidak."
1314
01:36:56,676 --> 01:37:01,442
"Aku ingin mencintaimu."
1315
01:37:01,800 --> 01:37:06,759
"Apa yang masih hidup apa yang tidak."
1316
01:37:07,160 --> 01:37:13,457
"Kau katakan padaku bahwa"
1317
01:37:14,200 --> 01:37:19,510
"Saya pikir saya punya lebih banyak cinta"
1318
01:37:19,706 --> 01:37:24,682
"Saya pikir saya punya lebih banyak cinta"
1319
01:37:24,768 --> 01:37:30,042
"Saya pikir saya punya lebih banyak cinta"
1320
01:37:30,178 --> 01:37:35,723
"Saya pikir saya punya lebih banyak cinta"
1321
01:37:58,633 --> 01:38:03,782
"Saya ingin mendapatkan luar tubuh Anda."
1322
01:38:03,996 --> 01:38:09,396
"Aku ingin menyentuh jiwa Anda"
1323
01:38:14,430 --> 01:38:19,320
"Saya ingin mendapatkan luar tubuh Anda."
1324
01:38:19,765 --> 01:38:24,770
"Aku ingin menyentuh jiwa Anda"
1325
01:38:24,919 --> 01:38:29,912
"Cinta adalah sekilas."
1326
01:38:30,132 --> 01:38:35,668
Aku setelah lahir Mjddt "" akan menahan Anda
1327
01:38:38,372 --> 01:38:44,066
"Anda memberi saya janji sama"
1328
01:38:45,700 --> 01:38:50,771
"Saya pikir saya punya lebih banyak cinta"
1329
01:38:50,935 --> 01:38:55,815
"Saya pikir saya punya lebih banyak cinta"
1330
01:38:55,988 --> 01:39:01,242
"Saya pikir saya punya lebih banyak cinta"
1331
01:39:01,441 --> 01:39:07,211
"Saya pikir saya punya lebih banyak cinta"
1332
01:39:29,990 --> 01:39:35,783
"Kau selalu menyebabkan kata-kata yang saya"
1333
01:39:35,883 --> 01:39:40,803
"Anda tengah malam, siang hari air mani"
1334
01:39:45,526 --> 01:39:51,661
"Kau selalu menyebabkan kata-kata yang saya"
1335
01:39:51,782 --> 01:39:56,194
"Anda tengah malam, siang hari air mani"
1336
01:39:56,219 --> 01:40:01,148
"Hanya memanggil nama Anda kalah jumlah"
1337
01:40:01,234 --> 01:40:07,405
"Garis Nasib di telapak saya yang"
1338
01:40:09,163 --> 01:40:15,451
"Sekarang saya percaya."
1339
01:40:17,452 --> 01:40:22,452
Pertama Edited - Farsi Versi 2020/02/21 - Dengan Bollycine Copyright ยฉ Bollycine.Org89395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.