Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,132 --> 00:00:09,842
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:01:47,023 --> 00:01:48,857
Rusty!
3
00:01:50,443 --> 00:01:52,194
Rusty!
4
00:01:54,072 --> 00:01:55,906
You don't answer,
someone calls you?
5
00:01:56,324 --> 00:01:58,408
Look at this
shit now.
6
00:02:06,459 --> 00:02:08,627
(BUZZER)
7
00:02:17,011 --> 00:02:18,846
What do you got
for me, Counselor?
8
00:02:19,013 --> 00:02:20,889
The Brioni.
9
00:02:36,865 --> 00:02:38,115
Hear ye, hear ye.
10
00:02:38,158 --> 00:02:41,952
The Honorable Dennis Holzer of the
Eastern District of New York presiding.
11
00:02:42,120 --> 00:02:44,913
Court is now in session.
Be seated.
12
00:02:45,081 --> 00:02:47,499
Come to order.
13
00:02:47,625 --> 00:02:50,878
The defendant's request for temporary
release from federal custody
14
00:02:50,962 --> 00:02:54,882
to attend his daughter's
wedding is ludicrous.
15
00:02:55,175 --> 00:02:58,635
Mr. Sacrimoni is a known member
of organized crime
16
00:02:58,803 --> 00:03:01,305
at the helm of a vast
criminal conspiracy.
17
00:03:01,472 --> 00:03:03,724
I notice you're wearing
a wedding ring, Ms. Vaughn.
18
00:03:04,100 --> 00:03:05,767
Was your father
at your wedding?
19
00:03:05,852 --> 00:03:08,896
My father wasn't awaiting trial
on 47 RICO predicates,
20
00:03:08,980 --> 00:03:10,898
including murder.
21
00:03:12,567 --> 00:03:15,319
Mr. Sacrimoni...
22
00:03:15,904 --> 00:03:18,280
- your application is granted.
- (SIGHS)
23
00:03:18,615 --> 00:03:22,618
- Oh, thank God!
- On the following conditions. Quiet!
24
00:03:24,412 --> 00:03:27,080
You'll be released
for a total of six hours
25
00:03:27,332 --> 00:03:29,917
to attend the church service
and party thereafter.
26
00:03:30,293 --> 00:03:33,128
During the entirety
of the six hours,
27
00:03:33,213 --> 00:03:35,839
you will be escorted
by U.S. marshals.
28
00:03:36,132 --> 00:03:40,010
The cost of their presence,
transportation
29
00:03:40,386 --> 00:03:43,722
and the cost of metal-detection
screening equipment
30
00:03:43,973 --> 00:03:47,100
is to be borne by you
at your own expense.
31
00:03:47,518 --> 00:03:49,895
You will consume
no alcohol
32
00:03:50,063 --> 00:03:54,316
nor other
intoxicating substances.
33
00:03:54,484 --> 00:03:57,778
Do you understand
and agree to these conditions?
34
00:03:57,987 --> 00:04:00,656
I do, Your Honor,
and thank you.
35
00:04:02,408 --> 00:04:03,533
Mrs. Soprano, good morning.
36
00:04:03,910 --> 00:04:06,453
- I'm Perry... Annunziata.
- Come in.
37
00:04:11,292 --> 00:04:14,002
Beautiful house.
38
00:04:14,170 --> 00:04:17,005
You are Gina Annunziata's
cousin, right?
39
00:04:17,173 --> 00:04:20,509
Muscles Marinara,
the Italian strongman.
40
00:04:20,677 --> 00:04:23,512
I'm just glad you got somebody
capable of protecting you,
41
00:04:23,680 --> 00:04:26,932
- driving for you.
- Well, that's why I got him here.
42
00:04:27,100 --> 00:04:28,600
She worries,
my wife.
43
00:04:28,768 --> 00:04:31,812
- Yeah, well...
- He's in good hands, Mrs. Soprano.
44
00:04:31,980 --> 00:04:34,898
First runner-up,
Mr. Teenage Bloomfield.
45
00:04:35,066 --> 00:04:37,150
Your first day
back at work.
46
00:04:37,318 --> 00:04:39,278
Gosh, I feel
like a mommy.
47
00:04:39,445 --> 00:04:41,363
Hey. Come on.
48
00:04:41,531 --> 00:04:43,365
See you later.
49
00:04:51,207 --> 00:04:54,293
So what do you do?
Free weights, machines?
50
00:04:54,460 --> 00:04:57,838
Little bit of both. Depends what muscles
I'm trying to hit, you know?
51
00:04:58,047 --> 00:04:59,798
Oh.
52
00:05:01,050 --> 00:05:04,386
Yeah, I gotta get
back to the gym.
53
00:05:04,887 --> 00:05:07,222
You want, I'll make you
a program.
54
00:05:09,851 --> 00:05:13,437
There was a time
when I could bench over 300 lbs.
55
00:05:14,731 --> 00:05:16,940
With a major head cold
one time, I did it.
56
00:05:20,278 --> 00:05:22,112
You cough with weights
like that over your head,
57
00:05:22,280 --> 00:05:24,114
you crush your neck.
58
00:05:24,282 --> 00:05:26,158
I guess I don't
gotta tell you.
59
00:05:35,251 --> 00:05:37,878
Ho! You don't signal?
60
00:05:37,962 --> 00:05:39,254
Hey, fuck you!
61
00:05:39,422 --> 00:05:41,048
Whoa, whoa, whoa.
62
00:05:54,395 --> 00:05:56,355
Sorry.
63
00:05:56,773 --> 00:06:00,734
My mom says I should count 10,
but I never remember.
64
00:06:11,454 --> 00:06:13,914
Well, here I am.
65
00:06:14,082 --> 00:06:17,209
- Back.
- Yep.
66
00:06:17,251 --> 00:06:19,086
So let me ask you
right off,
67
00:06:19,128 --> 00:06:21,004
is there any chance
of a mercy fuck?
68
00:06:23,466 --> 00:06:24,716
Just kidding.
69
00:06:26,469 --> 00:06:29,596
- How are you feeling?
- You went to medical school.
70
00:06:29,764 --> 00:06:32,140
A gut shot is everything they ever
told you it was.
71
00:06:32,767 --> 00:06:34,351
And emotionally?
72
00:06:34,894 --> 00:06:37,229
I'm happy to be alive.
73
00:06:37,313 --> 00:06:39,773
Have you spoken
to your uncle since it happened?
74
00:06:40,316 --> 00:06:44,111
No. And won't.
75
00:06:46,739 --> 00:06:48,657
Finally get to sleep
in my own bed tonight.
76
00:06:49,325 --> 00:06:52,077
Had a hospital bed
in the house
77
00:06:52,245 --> 00:06:55,038
- last month and a half or so.
- Is sleeping difficult?
78
00:06:56,666 --> 00:06:58,583
- Tylenol helps.
- What about dreams,
79
00:06:58,751 --> 00:07:01,044
night terrors,
anything like that?
80
00:07:04,132 --> 00:07:06,550
Gloom is your business,
and business is good.
81
00:07:06,717 --> 00:07:10,512
You were shot, Anthony,
by a member of your family.
82
00:07:10,680 --> 00:07:12,222
I know.
83
00:07:12,265 --> 00:07:14,891
And unless I know
absolutely nothing
84
00:07:15,059 --> 00:07:17,269
about what I'm doing,
85
00:07:17,437 --> 00:07:19,938
I think you and I'll
have a lot to talk about.
86
00:07:23,609 --> 00:07:25,569
Are you familiar
with the term
87
00:07:25,570 --> 00:07:27,529
"post-traumatic stress"?
88
00:07:27,655 --> 00:07:29,239
I get it, okay?
89
00:07:29,323 --> 00:07:32,242
My uncle tried to kill me,
for the second time.
90
00:07:34,662 --> 00:07:36,329
Three strikes
and I'm out, right?
91
00:07:36,706 --> 00:07:38,874
Who knows? Maybe I
am suppressing things.
92
00:07:39,000 --> 00:07:41,084
But for right now,
I feel like each day is a gift.
93
00:07:41,252 --> 00:07:43,378
I told my sister.
94
00:07:43,546 --> 00:07:45,255
And that's how
it's gonna stay.
95
00:07:46,841 --> 00:07:48,508
Fair enough.
96
00:07:48,885 --> 00:07:51,636
Is there something
else you'd like to talk about then?
97
00:07:51,804 --> 00:07:55,307
Let's pick up where
we left off before this all happened.
98
00:07:55,475 --> 00:07:56,725
A.J.
99
00:07:57,810 --> 00:07:58,810
Believe it or not,
100
00:07:58,978 --> 00:08:01,563
things have gotten
worse with that kid.
101
00:08:01,689 --> 00:08:05,609
Flunked out of college.
He waited till I was in a coma.
102
00:08:05,693 --> 00:08:09,571
Didn't you leave Seton Hall after
a semester and a half?
103
00:08:09,739 --> 00:08:11,239
All right, fine,
104
00:08:11,407 --> 00:08:14,451
but why can't he copy
some of the good things about me?
105
00:08:14,535 --> 00:08:17,412
- Does he have a job?
- Blockbuster.
106
00:08:17,580 --> 00:08:19,414
First stop
on the shitbird express.
107
00:08:19,582 --> 00:08:23,043
In some ways, this horrible shooting
may provide an opportunity
108
00:08:23,252 --> 00:08:26,087
for him to learn
from your mistakes.
109
00:08:26,255 --> 00:08:28,048
My mistakes...
110
00:08:28,216 --> 00:08:30,217
I got caught up
in domestic violence.
111
00:08:30,384 --> 00:08:32,552
You think it can't happen
to you, but it does.
112
00:08:32,637 --> 00:08:34,679
But I was referring
to the bigger picture:
113
00:08:34,847 --> 00:08:36,598
The ready access
to guns,
114
00:08:36,766 --> 00:08:39,267
the use of violence
to solve disputes
115
00:08:39,435 --> 00:08:41,937
because of the nature
of your work, your uncle's work.
116
00:08:42,063 --> 00:08:45,232
I told you I didn't want
to talk about my uncle.
117
00:08:45,399 --> 00:08:47,943
Fine, but for now
is it safe to say
118
00:08:48,110 --> 00:08:50,737
that there are worse
ways to earn money
119
00:08:50,905 --> 00:08:53,865
than by stocking shelves
at Blockbuster?
120
00:08:56,160 --> 00:08:58,161
Yeah, there are.
121
00:09:02,625 --> 00:09:05,460
- Come on, you in or what?
- Don't fuck with my concentration.
122
00:09:05,795 --> 00:09:08,630
I've warned you before.
123
00:09:09,215 --> 00:09:12,759
What is it?
800 more?
124
00:09:13,719 --> 00:09:16,179
Fuck it. Fold.
125
00:09:17,640 --> 00:09:18,890
Cards.
126
00:09:22,812 --> 00:09:24,980
Oh! There's the skip.
127
00:09:25,106 --> 00:09:27,315
Back with a vengeance.
128
00:09:27,483 --> 00:09:29,359
- You look great.
- How are you?
129
00:09:29,527 --> 00:09:31,820
Welcome home, T.
130
00:09:31,988 --> 00:09:34,322
- Come here, you malingerer you.
- Easy, easy, easy.
131
00:09:34,490 --> 00:09:36,032
(LAUGHING)
132
00:09:36,492 --> 00:09:40,036
- Great to have you back, T.
- Fucking great to be back.
133
00:09:40,204 --> 00:09:43,164
- Sit, Ton', I'll clear your spot.
- We got you your bialy
134
00:09:43,332 --> 00:09:45,750
as soon as we heard
you were coming in today.
135
00:09:45,918 --> 00:09:47,544
Nuke that joe
so it's hot.
136
00:09:56,929 --> 00:09:59,556
Oh, fuck.
137
00:09:59,724 --> 00:10:02,058
The onions...
I can't.
138
00:10:02,226 --> 00:10:04,019
Oh, scoop out
that bialy.
139
00:10:04,186 --> 00:10:06,104
- I got it.
- Sorry.
140
00:10:06,272 --> 00:10:08,607
I got it, Ton',
no problem.
141
00:10:11,861 --> 00:10:14,070
There you go. I'll get your coffee,
and you're all set.
142
00:10:14,947 --> 00:10:19,075
So the municipal
swimming pool...
143
00:10:19,243 --> 00:10:21,369
- the bid start on that yet?
- I got a lunch tomorrow.
144
00:10:21,537 --> 00:10:23,371
That guy Deutsch
from the planning commission.
145
00:10:23,539 --> 00:10:25,957
Antibiotics.
146
00:10:26,125 --> 00:10:29,044
I had that with the spleen.
Staves off the infection.
147
00:10:29,211 --> 00:10:32,297
Spleen, my ass.
148
00:10:33,924 --> 00:10:35,550
Beat this.
149
00:10:35,718 --> 00:10:38,428
- Oof, Madonn'.
- Fuck that.
150
00:10:38,596 --> 00:10:40,472
- Check out this bad boy.
- (GROANING)
151
00:10:42,099 --> 00:10:45,810
I had the plastic surgeon,
Taschlin, do the outside sutures.
152
00:10:48,564 --> 00:10:52,067
Plepler, the head trauma man,
he did the inside work.
153
00:10:52,234 --> 00:10:54,778
He dealt with the sepsis.
154
00:10:54,945 --> 00:10:56,905
I was the first guy
at the hospital to have the VAC.
155
00:10:57,073 --> 00:10:59,240
It's an open-incision
situation.
156
00:10:59,408 --> 00:11:02,952
It's a better way to heal.
Less pulling on the outer dermis layers.
157
00:11:03,120 --> 00:11:06,289
The thing is with all the Ativan
and the Dilaudid I was taking,
158
00:11:06,457 --> 00:11:09,793
intestinal blockage
was a constant fucking problem.
159
00:11:09,960 --> 00:11:12,212
- So in the long run...
- There's your coffee, Ton'.
160
00:11:12,421 --> 00:11:14,464
- Yeah.
- Ton', with your medicine,
161
00:11:14,632 --> 00:11:15,715
you want I set my watch
so you don't gotta worry?
162
00:11:15,883 --> 00:11:17,592
Nurse Betty over here.
163
00:11:17,760 --> 00:11:20,011
When my mom had the lupus,
God rest her soul,
164
00:11:20,179 --> 00:11:22,013
'round the clock care
I gave that woman.
165
00:11:22,181 --> 00:11:24,349
Medicine, food, lifted her
in and out of the tub.
166
00:11:24,517 --> 00:11:27,227
- The man's trying to eat.
- I'm just saying.
167
00:11:27,395 --> 00:11:31,564
Another life I might have gone
into health care. I actually enjoyed it.
168
00:11:31,732 --> 00:11:34,067
How about a bandage over your mouth
then? We're trying to play.
169
00:11:34,235 --> 00:11:36,945
You can lift a grown
woman out of a tub?
170
00:11:37,113 --> 00:11:38,822
Isn't it ironic?
171
00:11:38,989 --> 00:11:40,824
Fucking hospital stay
like mine,
172
00:11:40,991 --> 00:11:43,910
you lose goddamn
muscle mass, not fat.
173
00:11:44,078 --> 00:11:46,830
Fucking believe it?
174
00:11:46,997 --> 00:11:50,041
You'd think at least something good
would have come out of the situation.
175
00:11:50,209 --> 00:11:52,669
- You in, Ton'?
- Sure, why not?
176
00:11:52,837 --> 00:11:55,839
- He's in.
- Same game, five-card calls?
177
00:11:56,006 --> 00:12:00,385
Same game. Why? You wanna change
games now 'cause I won three pots?
178
00:12:01,137 --> 00:12:02,679
Keep the cards
down, Sil.
179
00:12:02,847 --> 00:12:04,973
The government's
own neuropsychologist
180
00:12:05,141 --> 00:12:07,142
clearly finds
evidence of dementia.
181
00:12:07,268 --> 00:12:09,269
Evidence consistent
with dementia.
182
00:12:09,478 --> 00:12:12,105
Nonetheless, I'm going to
recommend he be sent
183
00:12:12,273 --> 00:12:15,817
to a prison psychiatric
facility for further evaluation.
184
00:12:15,985 --> 00:12:18,653
He'll only be warehoused
in a public facility.
185
00:12:18,821 --> 00:12:21,197
Now, Your Honor, we ask
that Mr. Soprano be sent
186
00:12:21,365 --> 00:12:24,325
- to a private locked facility.
- Why not a resort in Antigua?
187
00:12:24,493 --> 00:12:27,829
You want his mental state
improved so you can put him on trial?
188
00:12:27,997 --> 00:12:29,956
Just let him go to a place where
he can get better.
189
00:12:36,422 --> 00:12:38,965
You got Uncle Angelo
at table 19?
190
00:12:39,133 --> 00:12:40,800
What?
He's with Connie and them.
191
00:12:40,968 --> 00:12:43,136
And when he sees Aunt Lorraine
and the Haitian boyfriend
192
00:12:43,304 --> 00:12:45,221
sitting next to them...
193
00:12:45,389 --> 00:12:47,766
- I thought you were on top of this.
- There's 400 people, John.
194
00:12:47,933 --> 00:12:49,768
I've had other things
on my mind.
195
00:12:49,935 --> 00:12:52,312
And I'm idling
away the hours?
196
00:12:53,939 --> 00:12:56,232
Who's not talking
to who?
197
00:12:56,400 --> 00:12:58,234
This one
can't see that one.
198
00:12:58,402 --> 00:12:59,694
It's okay, honey.
Take it easy.
199
00:12:59,862 --> 00:13:01,362
You were the one
who wanted a big wedding.
200
00:13:01,530 --> 00:13:04,240
Catherine, your sister has enough
to deal with without the commentary.
201
00:13:05,201 --> 00:13:06,910
I'm sorry I blew
my stack, okay?
202
00:13:09,205 --> 00:13:11,998
We are gonna get through
this as a family... dignified, proud...
203
00:13:12,166 --> 00:13:14,209
despite all the persecution
and roadblocks.
204
00:13:14,335 --> 00:13:17,545
And when I say family,
that includes you, too, Eric.
205
00:13:17,713 --> 00:13:20,256
- Thank you, John.
- Thank you who?
206
00:13:21,550 --> 00:13:23,384
Thank you, Dad.
207
00:13:25,221 --> 00:13:26,679
You...
208
00:13:27,348 --> 00:13:30,809
I want you to relax.
Make sure you eat.
209
00:13:30,976 --> 00:13:33,686
- You too.
- Me? No, thank you.
210
00:13:33,854 --> 00:13:36,731
I am eight lbs. away from my goal,
and I am fitting in that dress
211
00:13:36,899 --> 00:13:39,359
- if it kills me.
- Jesus, can we ever talk about anything
212
00:13:39,527 --> 00:13:42,362
in this family
besides food?
213
00:13:45,574 --> 00:13:48,576
- Three sixes.
- Boat, 10s over Jacks.
214
00:13:48,744 --> 00:13:51,496
- Vito, you again.
- All right, that's it for me.
215
00:13:51,664 --> 00:13:54,666
- Banker's hours.
- Pace myself, doctor said.
216
00:13:54,834 --> 00:13:56,793
You'd be surprised
how much energy the body expends
217
00:13:56,961 --> 00:13:59,420
- during the healing process.
- Penne Arabiatta,
218
00:13:59,588 --> 00:14:01,631
go get the car
cooled down, will you?
219
00:14:02,550 --> 00:14:05,301
- Penne Arabiatta.
- Yeah, that's what I call him.
220
00:14:05,469 --> 00:14:07,595
Red pepper flakes
up his ass.
221
00:14:07,763 --> 00:14:09,472
He's a fucking hothead.
222
00:14:11,600 --> 00:14:14,894
Ton',
Phil Leotardo's here.
223
00:14:17,523 --> 00:14:19,899
All right,
bring him in.
224
00:14:21,944 --> 00:14:23,653
There he is.
Back in business.
225
00:14:28,951 --> 00:14:31,119
- How's the labonza?
- Oh, it's good.
226
00:14:32,288 --> 00:14:33,788
You guys letting him win?
227
00:14:34,665 --> 00:14:36,916
Listen, I need
to bend your ear.
228
00:14:38,210 --> 00:14:40,336
Can't it wait?
I was just about to go.
229
00:14:40,504 --> 00:14:42,839
I just sat in traffic
all the way from Brooklyn.
230
00:14:44,383 --> 00:14:47,176
I was up by John.
He sends his regards.
231
00:14:47,595 --> 00:14:50,930
He'd like you to do
him a favor, though.
232
00:14:51,098 --> 00:14:53,266
What now?
233
00:14:53,434 --> 00:14:55,852
Our friend there,
the Mayor of Munchkinland,
234
00:14:56,020 --> 00:14:57,812
John wants him gone.
235
00:14:58,689 --> 00:14:59,772
Jesus. Rusty?
236
00:14:59,857 --> 00:15:02,442
John's worried he might
find another puppet like Little Carmine,
237
00:15:02,902 --> 00:15:04,736
try to run the family
through him.
238
00:15:04,904 --> 00:15:06,946
So why me hit him?
239
00:15:07,114 --> 00:15:09,657
You guys got more buttons
than my grandmother's fucking corsets.
240
00:15:09,825 --> 00:15:12,493
John wants things to point away
from the family.
241
00:15:15,289 --> 00:15:18,875
You know what?
Tell him no.
242
00:15:19,043 --> 00:15:20,877
Time and again
I've done his bidding.
243
00:15:21,045 --> 00:15:23,087
It's time to set
some limits.
244
00:15:23,172 --> 00:15:26,299
- Really?
- Yeah, really.
245
00:15:30,471 --> 00:15:32,472
Be well.
246
00:15:41,982 --> 00:15:44,359
(BREATHING HEAVILY)
247
00:15:48,030 --> 00:15:50,239
I thought
I heard the door.
248
00:15:51,867 --> 00:15:53,701
How was the first day?
249
00:15:53,869 --> 00:15:56,287
It was good.
250
00:15:56,455 --> 00:15:58,957
- Tired, though.
- You wanna take a nap?
251
00:16:04,046 --> 00:16:05,880
Smells good.
252
00:16:06,048 --> 00:16:08,257
Downy fresh.
253
00:16:16,475 --> 00:16:19,435
God, this feels great.
254
00:16:19,603 --> 00:16:21,521
It does.
255
00:16:22,648 --> 00:16:24,983
- (DANCE MUSIC PLAYING)
- (WOMAN LAUGHING)
256
00:16:41,834 --> 00:16:44,335
Chris.
257
00:16:44,503 --> 00:16:46,379
Let 'em in.
258
00:16:49,091 --> 00:16:53,428
Ho! Where are the rest
of the 40 thieves?
259
00:16:53,595 --> 00:16:55,471
You got it?
260
00:16:56,765 --> 00:16:59,851
Good week.
120 credit card numbers
261
00:17:00,019 --> 00:17:01,978
plus the three-digit
security codes,
262
00:17:02,146 --> 00:17:04,772
- but I won't charge you no extra.
- Excellent.
263
00:17:04,940 --> 00:17:07,275
- Don't leave home without it.
- No, we'll use them.
264
00:17:08,235 --> 00:17:10,653
No, credit cards.
265
00:17:10,821 --> 00:17:12,697
The commercial.
266
00:17:14,783 --> 00:17:17,744
So Tony's out of hospital.
Please give him our wishes.
267
00:17:17,911 --> 00:17:20,872
- We brought him some dates.
- (CELL PHONE RINGING)
268
00:17:21,415 --> 00:17:23,416
Also, Chris, you know
how we can purchase
269
00:17:23,542 --> 00:17:26,169
a couple of TEC-9 semi-automatics,
extended magazines?
270
00:17:27,254 --> 00:17:30,965
Hold on. TEC-9s?
What the fuck for?
271
00:17:31,216 --> 00:17:32,759
It's a family problem.
272
00:17:32,968 --> 00:17:34,969
My former brother-in-law,
actually.
273
00:17:37,014 --> 00:17:39,015
All right,
fucking take it easy.
274
00:17:39,224 --> 00:17:41,392
What did the guy say?
275
00:17:41,685 --> 00:17:44,729
Our friend from the other place,
he talked to the guy?
276
00:17:44,813 --> 00:17:46,647
What's his name,
the local guy.
277
00:17:51,320 --> 00:17:54,113
Yeah, yeah, I know.
278
00:17:56,325 --> 00:17:58,618
Hold on.
279
00:18:03,123 --> 00:18:05,124
Yep, I see it.
Thank you, Ro.
280
00:18:22,226 --> 00:18:25,603
Mr. Sacrimoni, I'm Deputy Feathem,
U.S. Marshal Service.
281
00:18:25,771 --> 00:18:27,730
This is my partner
Deputy Mayweather.
282
00:18:27,898 --> 00:18:29,857
We're here to escort you
to the wedding today.
283
00:18:30,025 --> 00:18:32,068
Gentlemen.
284
00:18:43,413 --> 00:18:46,207
Though ordered by the court,
your release is at our discretion.
285
00:18:46,375 --> 00:18:49,210
So based on your behavior or any other
mitigating factors,
286
00:18:49,378 --> 00:18:51,420
we can elect
to bring you back early.
287
00:18:51,588 --> 00:18:53,422
- Patent leather?
- It's a tuxedo.
288
00:18:53,590 --> 00:18:56,717
Have you read an issue
of "GQ" in the past three or four years?
289
00:19:01,890 --> 00:19:04,225
Allegra Sacrimoni
getting married.
290
00:19:04,393 --> 00:19:07,228
Were we not just
at her christening?
291
00:19:07,396 --> 00:19:10,398
1980... 50-lb.
bundle of joy.
292
00:19:12,192 --> 00:19:13,818
She'll be a beautiful
bride, Tony.
293
00:19:13,986 --> 00:19:15,862
All brides are beautiful.
294
00:19:18,574 --> 00:19:21,576
Wait till this one gets married.
295
00:19:21,743 --> 00:19:23,536
How much are we giving?
So I can write it down.
296
00:19:23,704 --> 00:19:25,955
You keep tabs on gifts?
How sentimental.
297
00:19:26,123 --> 00:19:29,292
- That's how it's done, Meadow.
- So we can know if they stiff us
298
00:19:29,459 --> 00:19:31,419
- when your big day comes.
- Exactly.
299
00:19:31,587 --> 00:19:33,045
All this pressure.
300
00:19:33,213 --> 00:19:34,755
I know you'd like to think
it's me pressuring you,
301
00:19:34,923 --> 00:19:37,091
but the reality is it's your father
keeps this going.
302
00:19:37,259 --> 00:19:39,427
Please, like you aren't desperate
to have a grandchild.
303
00:19:39,595 --> 00:19:42,263
Any thoughts on when you and Finn
are tying the knot?
304
00:19:42,431 --> 00:19:44,432
This discussion is over.
305
00:19:45,934 --> 00:19:47,101
Look, sweetie.
306
00:19:49,730 --> 00:19:51,314
It's just...
307
00:19:51,481 --> 00:19:53,316
what I been through,
308
00:19:53,483 --> 00:19:55,359
it changes the way
you think.
309
00:19:56,278 --> 00:19:58,154
Holding my grandkids...
310
00:19:58,322 --> 00:20:00,156
your kids...
311
00:20:00,324 --> 00:20:02,366
on my lap...
312
00:20:04,286 --> 00:20:06,412
all of a sudden,
it's very important to me.
313
00:20:15,214 --> 00:20:17,506
(BELLS RINGING)
314
00:20:20,219 --> 00:20:22,261
Could I have
your name, sir?
315
00:20:26,225 --> 00:20:28,434
(SIREN WAILING)
316
00:20:42,658 --> 00:20:44,533
Hey, is that the father?
Jesus Christ.
317
00:20:44,701 --> 00:20:46,827
Yeah.
318
00:20:53,252 --> 00:20:55,002
Cell phones,
cameras, keys.
319
00:20:55,170 --> 00:20:57,797
All metal objects
must be placed in a tray.
320
00:20:58,006 --> 00:21:00,675
- Sir, what is this?
- Nitroglycerin. What do you think?
321
00:21:00,842 --> 00:21:03,386
Cologne. Smell it,
you don't believe me.
322
00:21:03,553 --> 00:21:04,595
Proceed.
323
00:21:04,596 --> 00:21:06,806
(ORGAN MUSIC PLAYING)
324
00:21:12,104 --> 00:21:14,105
You'd think bin Laden
was getting married in there.
325
00:21:14,273 --> 00:21:17,024
You realize they made John pay
for all this heightened security
326
00:21:17,192 --> 00:21:19,026
- out of his own pocket?
- Are you kidding?
327
00:21:19,194 --> 00:21:21,028
- The government did that?
- Mm-hmm.
328
00:21:22,364 --> 00:21:24,365
- You okay?
- Yeah,
329
00:21:24,533 --> 00:21:26,575
- it's hot.
- Almost there.
330
00:21:30,622 --> 00:21:32,290
(BEEPS)
331
00:21:32,666 --> 00:21:35,001
All metal objects
in the tray, sir.
332
00:21:42,134 --> 00:21:44,176
- (BEEPS)
- Jesus Christ!
333
00:21:44,303 --> 00:21:46,304
Arms outstretched,
please.
334
00:21:50,309 --> 00:21:52,310
(ELECTRONIC WHINING)
335
00:21:54,354 --> 00:21:58,024
(ELECTRONIC WHINING)
336
00:21:58,317 --> 00:22:00,735
All right, you'll need to step out
and remove your shoes, sir.
337
00:22:00,861 --> 00:22:04,113
- Oh, come on!
- It's all right.
338
00:22:14,374 --> 00:22:15,624
Tony, Tony!
339
00:22:15,709 --> 00:22:17,668
- Daddy!
- A.J., get him a chair!
340
00:22:32,642 --> 00:22:34,143
I should have worn loafers.
341
00:22:34,227 --> 00:22:36,062
It ain't your fault, T.
It's all this bullshit.
342
00:22:36,271 --> 00:22:39,398
- It's a steam bath.
- I'll get a damp paper towel.
343
00:22:40,025 --> 00:22:41,692
Sorry.
344
00:22:42,527 --> 00:22:45,363
Here, Ton',
some water.
345
00:22:46,490 --> 00:22:49,241
He just got out of the hospital.
Are the shoes really necessary?
346
00:22:49,284 --> 00:22:51,535
- Sorry, Miss.
- Let me do it, don't bend.
347
00:22:58,919 --> 00:23:01,003
All right.
348
00:23:01,088 --> 00:23:04,757
I, Eric, take you,
Allegra, to be my wife.
349
00:23:06,051 --> 00:23:08,177
Allegra. Ain't that
a cold medicine?
350
00:23:08,261 --> 00:23:10,721
It means happiness
in Italian.
351
00:23:12,099 --> 00:23:14,141
What the fuck's that got to do
with cold medicine?
352
00:23:14,351 --> 00:23:18,145
...forsaking all others
so long as you both shall live.
353
00:23:18,313 --> 00:23:20,147
In sickness
and in health,
354
00:23:20,315 --> 00:23:23,818
forsaking all others
as long as we both shall live.
355
00:23:23,985 --> 00:23:26,821
Allegra, repeat
these words.
356
00:23:26,988 --> 00:23:30,658
I, Allegra, take you,
Eric, to be my husband...
357
00:23:30,826 --> 00:23:33,327
I, Allegra, take you,
Eric, to be my husband...
358
00:23:33,495 --> 00:23:36,372
To have and to hold
in good times and bad,
359
00:23:36,540 --> 00:23:38,374
for richer
and for poorer...
360
00:23:38,542 --> 00:23:41,502
To have and to hold
in good times and bad,
361
00:23:41,670 --> 00:23:43,879
for richer
and for poorer...
362
00:23:44,047 --> 00:23:45,756
In sickness
and in health,
363
00:23:45,924 --> 00:23:47,216
forsaking all others,
364
00:23:47,384 --> 00:23:49,593
so long as we both
shall live.
365
00:23:49,761 --> 00:23:51,637
In sickness
and in health,
366
00:23:51,805 --> 00:23:56,100
forsaking all others,
so long as we both shall live.
367
00:23:56,101 --> 00:23:57,977
(VIOLIN MUSIC PLAYING)
368
00:24:16,705 --> 00:24:20,499
Would you believe this place,
the money they've spent?
369
00:24:20,667 --> 00:24:24,211
It's either this or give it to the feds
in the asset seizure.
370
00:24:24,379 --> 00:24:28,382
Check this out. They got a whole
seafood station over there.
371
00:24:28,550 --> 00:24:32,511
- You're not hungry, sweetie?
- I don't eat fish. The toxins.
372
00:24:35,223 --> 00:24:37,224
Pinot grig
for the missus.
373
00:24:37,392 --> 00:24:40,436
- Rum and coke for the kids.
- Thank you.
374
00:24:40,604 --> 00:24:43,439
And a club soda
for the convalescent.
375
00:24:44,649 --> 00:24:45,900
Thank you, sir.
376
00:24:46,026 --> 00:24:48,694
Salut.
377
00:24:48,862 --> 00:24:51,489
Hey, there he is.
378
00:24:53,867 --> 00:24:55,659
Meadow,
you look stunning.
379
00:24:55,827 --> 00:24:58,746
- Thank you.
- And look at this young dentist,
380
00:24:58,914 --> 00:25:01,957
all handsome
in his Calvin Klein.
381
00:25:02,125 --> 00:25:04,084
Some beautiful grandkids
these two will make, huh?
382
00:25:05,587 --> 00:25:08,422
So, Ton',
you got a sec?
383
00:25:08,590 --> 00:25:10,216
Yeah.
384
00:25:16,306 --> 00:25:18,265
Listen, Ton',
I don't mean to talk business,
385
00:25:18,433 --> 00:25:20,267
but I had
to tell you.
386
00:25:20,435 --> 00:25:23,604
I met with that guy Deutsch,
the one from the planning commission.
387
00:25:23,772 --> 00:25:26,398
Not only is he in charge of approving
bids for all city contracts,
388
00:25:26,566 --> 00:25:28,526
he's also a degenerate
horse player.
389
00:25:28,693 --> 00:25:30,319
So he'll play ball?
390
00:25:30,487 --> 00:25:31,946
He's fucking Joe DiMaggio.
391
00:25:32,948 --> 00:25:35,616
And this is from Weehawken,
the strip mall.
392
00:25:41,957 --> 00:25:43,207
Enjoy your day.
393
00:25:46,711 --> 00:25:49,880
Oh, here he is.
Father of the bride.
394
00:25:50,048 --> 00:25:52,967
- Good to see you.
- John, she looks so beautiful.
395
00:25:53,134 --> 00:25:55,636
- It was so moving.
- Thank you, honey. I appreciate it.
396
00:25:55,804 --> 00:25:57,221
All this.
397
00:25:57,389 --> 00:26:01,016
Hey, googootz, you wanna
be an event planner,
398
00:26:01,184 --> 00:26:02,393
you learn from this.
399
00:26:02,561 --> 00:26:05,563
An event planner?
Where do you get this shit?
400
00:26:05,730 --> 00:26:08,816
"Stuff" would do nicely, A.J.
We're at a wedding.
401
00:26:13,363 --> 00:26:15,197
Good to see you,
my friend.
402
00:26:15,365 --> 00:26:17,408
You too, John.
403
00:26:17,576 --> 00:26:18,826
It's been a long time.
404
00:26:18,994 --> 00:26:20,786
Obviously, I couldn't come
visit you in the hospital.
405
00:26:20,954 --> 00:26:23,122
When I heard what happened,
I was devastated.
406
00:26:23,331 --> 00:26:25,833
That's life, huh?
407
00:26:26,001 --> 00:26:28,377
So seriously,
what's the damages here?
408
00:26:28,545 --> 00:26:30,504
What am I in for
with Meadow?
409
00:26:30,672 --> 00:26:33,924
Not counting
the honeymoon, 425.
410
00:26:34,092 --> 00:26:36,594
So adjusting
for inflation,
411
00:26:36,761 --> 00:26:38,387
I'm looking
at half a rock.
412
00:26:38,555 --> 00:26:40,973
What's it all for, though, Tony, huh?
What we put in, the grind.
413
00:26:41,141 --> 00:26:43,017
Isn't that
for things like this?
414
00:26:43,184 --> 00:26:44,560
Yeah.
415
00:26:46,688 --> 00:26:48,063
So I heard Phil
came to see you.
416
00:26:50,900 --> 00:26:53,777
Let's go say hello
to your dad.
417
00:26:54,279 --> 00:26:56,822
(LOUNGE MUSIC PLAYING)
418
00:27:03,496 --> 00:27:05,873
So how you doing here?
You having a good time?
419
00:27:06,041 --> 00:27:08,167
- Which one are you?
- My friend Tony, Pop.
420
00:27:08,376 --> 00:27:11,920
Hey, I'm gonna say
a few things,
421
00:27:12,088 --> 00:27:14,048
and these pricks
are watching,
422
00:27:14,174 --> 00:27:16,884
so I'm gonna make like
I'm talking to your dad and them.
423
00:27:17,052 --> 00:27:20,596
Hey, Aunt... Farris.
424
00:27:20,764 --> 00:27:22,181
Hello.
425
00:27:24,059 --> 00:27:27,144
What you asked me to do
with the little guy,
426
00:27:27,312 --> 00:27:29,146
I can't do it.
427
00:27:29,314 --> 00:27:31,148
This fucking prick,
428
00:27:31,316 --> 00:27:33,400
he's disruptive.
429
00:27:33,568 --> 00:27:36,153
He doesn't have the balls
to step up himself.
430
00:27:36,321 --> 00:27:40,282
- What did he say?
- So just keep him away from Phil.
431
00:27:40,450 --> 00:27:43,869
He's a cancer.
I can't let it spread.
432
00:27:46,122 --> 00:27:49,583
Well, you're gonna
have to use one of your own doctors.
433
00:27:49,751 --> 00:27:51,794
Oh, I'd love to.
Believe me.
434
00:27:51,961 --> 00:27:54,505
But my position is
not completely solidified.
435
00:27:54,673 --> 00:27:56,757
You should call
Dr. Cuomo.
436
00:27:56,925 --> 00:28:00,094
- We're just talking here, Aunt Louise.
- Don't eat that pepper!
437
00:28:00,220 --> 00:28:02,137
- When Carmine died...
- What?
438
00:28:02,305 --> 00:28:05,933
...Rusty could have been boss.
He should have been.
439
00:28:06,101 --> 00:28:09,186
But he didn't want
the responsibility.
440
00:28:09,354 --> 00:28:12,356
Like I advised you.
441
00:28:14,275 --> 00:28:16,568
Say no more.
442
00:28:16,736 --> 00:28:18,696
It's too fucking
late now anyway.
443
00:28:18,863 --> 00:28:20,698
I need your help, Tony.
444
00:28:20,865 --> 00:28:23,617
Some of these guys,
my captains,
445
00:28:23,785 --> 00:28:26,537
they find out I'm behind
the move against him?
446
00:28:26,705 --> 00:28:30,666
Make things worse. I can't take
that risk while I'm in jail.
447
00:28:30,834 --> 00:28:33,711
Stay out of trouble.
448
00:28:33,878 --> 00:28:36,130
So I'm supposed
to put myself at risk,
449
00:28:36,256 --> 00:28:38,465
share the same fucking
jail cell as you?
450
00:28:38,633 --> 00:28:40,634
- What did he say?
- I don't know.
451
00:28:40,802 --> 00:28:42,136
Forget it, John.
452
00:28:42,303 --> 00:28:45,472
It's Allegra's
wedding, Tony.
453
00:28:45,640 --> 00:28:48,350
The way things are,
454
00:28:48,518 --> 00:28:50,644
I don't know if I'll be
around for Catherine's.
455
00:28:50,812 --> 00:28:53,731
I know you're going through a rough
time right now, all right?
456
00:28:53,898 --> 00:28:56,775
Then do me
this favor, Tony.
457
00:29:06,870 --> 00:29:08,245
Okay, I'll take care
of it.
458
00:29:10,248 --> 00:29:11,707
I won't forget it.
459
00:29:12,041 --> 00:29:13,751
All right.
460
00:29:21,134 --> 00:29:23,969
And now the moment
we've all been waiting for,
461
00:29:24,137 --> 00:29:25,888
for the first time
anywhere,
462
00:29:26,264 --> 00:29:29,516
let's give a huge hand
and a lot of love to...
463
00:29:29,517 --> 00:29:31,560
(ROMANTIC MUSIC PLAYING)
464
00:29:31,853 --> 00:29:35,397
Mr. and Mrs.
Eric DiBenedetto!
465
00:29:38,777 --> 00:29:41,737
Ladies and gentlemen,
for their first dance as man and wife,
466
00:29:41,905 --> 00:29:44,072
Allegra and Eric
have chosen
467
00:29:44,240 --> 00:29:46,241
the lovely...
468
00:29:46,242 --> 00:29:48,494
(SINGING LOVE SONG)
469
00:30:13,895 --> 00:30:16,980
Please join our bride and groom
on the dance floor.
470
00:30:23,488 --> 00:30:26,657
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
471
00:30:38,044 --> 00:30:40,462
How you doing
over there?
472
00:30:40,630 --> 00:30:42,506
I'm okay.
473
00:30:46,803 --> 00:30:50,472
- Wanna dance?
- Really?
474
00:30:50,640 --> 00:30:52,933
It's a slow one.
475
00:31:05,738 --> 00:31:08,532
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
476
00:31:31,639 --> 00:31:34,016
Thank you, gentlemen.
477
00:31:45,528 --> 00:31:46,862
Okay, Corrado.
478
00:31:46,988 --> 00:31:49,781
(SNORING)
479
00:32:01,711 --> 00:32:04,671
- Taking any medication?
- Coumadin.
480
00:32:10,887 --> 00:32:12,471
Not bad, Corrado.
481
00:32:12,847 --> 00:32:14,681
- You got a tree outside.
- Don't bullshit me.
482
00:32:14,766 --> 00:32:16,558
(WHISTLE BLOWING)
483
00:32:16,851 --> 00:32:19,353
Doctor will be in later
to do a thorough admission.
484
00:32:21,356 --> 00:32:25,651
So, I'll check in
with you at the end of the week.
485
00:32:25,818 --> 00:32:27,945
You're gonna get the help
you need here, Corrado,
486
00:32:28,112 --> 00:32:30,280
so you can aid
in your own defense.
487
00:32:30,448 --> 00:32:32,074
I didn't shoot anybody!
488
00:32:32,241 --> 00:32:35,243
Corrado, look, I don't
know you that well, but you have to...
489
00:32:35,411 --> 00:32:38,205
He's my nephew, God damn it.
Why would I shoot him? Why?
490
00:32:39,624 --> 00:32:41,333
The gun was
on the fritz.
491
00:32:44,212 --> 00:32:45,545
I wanna go home.
492
00:32:45,713 --> 00:32:47,547
- Corrado, stop it.
- I wanna go home!
493
00:32:47,715 --> 00:32:49,758
Stop.
494
00:32:49,926 --> 00:32:52,719
You know
that's not possible.
495
00:32:52,887 --> 00:32:55,764
If I did it, the fucking gun
malfunctioned.
496
00:32:55,932 --> 00:32:59,393
It was old, okay?
I should have cleaned it.
497
00:33:00,228 --> 00:33:02,813
Try to get some sleep.
498
00:33:02,981 --> 00:33:04,940
You'll feel better
in the morning.
499
00:33:10,738 --> 00:33:12,739
Ladies and gentlemen,
at this time
500
00:33:12,907 --> 00:33:15,701
our lovely bride will dance
with her father.
501
00:33:17,161 --> 00:33:19,162
(CROWD AAHS)
502
00:33:19,163 --> 00:33:21,665
(MAN SINGING
FESTIVE SONG)
503
00:34:14,427 --> 00:34:16,511
This is how it works,
I'm thinking.
504
00:34:16,679 --> 00:34:19,139
We bring somebody over
from Naples.
505
00:34:19,307 --> 00:34:20,974
What?
506
00:34:21,142 --> 00:34:23,351
Completely insulate ourselves.
They do Rusty,
507
00:34:23,519 --> 00:34:26,438
they're back on a plane
over the Atlantic two hours later.
508
00:34:28,274 --> 00:34:30,817
I don't know, T.
You ask me, farming it out
509
00:34:30,985 --> 00:34:33,487
is a pussy-ass
maneuver.
510
00:34:34,989 --> 00:34:37,449
Excuse me?
511
00:34:37,617 --> 00:34:40,994
Ton', the rollatine!
512
00:34:41,162 --> 00:34:42,954
Hold on.
513
00:34:43,122 --> 00:34:45,624
If we're gonna do it,
we should do it ourselves,
514
00:34:45,833 --> 00:34:47,959
maintain control.
515
00:34:48,127 --> 00:34:50,796
Better yet, tell New York
to fucking handle it already.
516
00:34:50,963 --> 00:34:53,381
John just asked me
specifically.
517
00:34:53,549 --> 00:34:55,175
So it's like
the movie then.
518
00:34:55,343 --> 00:34:57,135
- What movie?
- One.
519
00:34:57,303 --> 00:34:58,845
That you can't
refuse a man's request
520
00:34:59,013 --> 00:35:01,848
- on his daughter's wedding day.
- No, it's the other way around.
521
00:35:02,016 --> 00:35:05,018
That I should be asking
him for something he can't refuse.
522
00:35:05,186 --> 00:35:07,562
- So did you?
- No.
523
00:35:07,730 --> 00:35:11,608
- You should ask not to do this.
- I already fucking agreed.
524
00:35:12,860 --> 00:35:14,653
Look, we wanna keep
him placated, right?
525
00:35:14,862 --> 00:35:16,655
I mean, the shit with Phil
and his little brother
526
00:35:16,864 --> 00:35:18,657
and the perpetual hard-on
he's still got with us.
527
00:35:18,866 --> 00:35:20,867
I don't think
it's a good idea.
528
00:35:21,035 --> 00:35:22,994
Well, I didn't ask you
what you fucking think.
529
00:35:30,545 --> 00:35:33,463
- Come on.
- You're going already?
530
00:35:33,631 --> 00:35:35,465
He's always like this
at weddings.
531
00:35:35,633 --> 00:35:39,678
You make me sound rude. Crab cakes.
I told you I don't feel good.
532
00:35:39,846 --> 00:35:41,847
They don't keep
in this heat.
533
00:35:42,014 --> 00:35:43,849
Vito, let's go.
534
00:35:44,016 --> 00:35:46,059
Francesca, come on.
535
00:35:48,354 --> 00:35:50,355
Good night.
536
00:35:52,942 --> 00:35:55,026
(FESTIVE SONG PLAYING)
537
00:36:21,804 --> 00:36:24,764
John, gonna have to
wrap this up.
538
00:36:28,227 --> 00:36:31,062
Six hours you said.
I got till quarter till 11:00.
539
00:36:31,355 --> 00:36:33,273
That includes
transportation, sir.
540
00:36:33,441 --> 00:36:36,651
- You fucking kidding me?
- I tried, John. They won't budge.
541
00:36:36,819 --> 00:36:38,612
Can he have
some cake at least?
542
00:36:38,738 --> 00:36:40,655
You can pack some
to take with you, if you'd like.
543
00:36:40,823 --> 00:36:42,449
Heartless pricks.
544
00:36:43,701 --> 00:36:45,911
Out front in 20.
545
00:36:52,919 --> 00:36:55,378
(CROWD CHEERING)
546
00:37:05,014 --> 00:37:06,348
Here they come!
547
00:37:13,731 --> 00:37:15,607
Thank you, Daddy.
548
00:37:17,318 --> 00:37:20,111
- I love you, baby.
- I love you, too.
549
00:37:23,699 --> 00:37:25,909
Mom!
550
00:37:26,077 --> 00:37:29,037
You came this close to almost
making your goal.
551
00:37:29,205 --> 00:37:32,040
- Have a great time, sweetheart.
- I'll call you when we land.
552
00:37:35,002 --> 00:37:36,711
Bye, Grandpa.
553
00:37:40,341 --> 00:37:42,467
Say hi to Don Ho.
554
00:37:45,346 --> 00:37:48,515
- I love you.
- (SIREN WAILS)
555
00:37:48,683 --> 00:37:50,267
What the fuck?!
556
00:37:54,063 --> 00:37:56,064
- Let's go, John.
- What? Wait a second.
557
00:37:56,232 --> 00:37:59,693
- Let's go.
- Stand back, please.
558
00:37:59,819 --> 00:38:01,403
Can you let my daughter
leave at least?
559
00:38:01,570 --> 00:38:04,572
- Daddy, what's happening?
- I will not ask you again.
560
00:38:06,534 --> 00:38:09,035
- You motherfucker.
- Oh my God.
561
00:38:09,203 --> 00:38:11,371
- What are you doing?
- Get your hands off him.
562
00:38:11,539 --> 00:38:13,039
Jesus Christ! Is that
fucking necessary?
563
00:38:13,207 --> 00:38:16,042
Stand back. Now!
564
00:38:16,335 --> 00:38:18,586
(CRYING)
565
00:38:19,046 --> 00:38:20,922
John.
566
00:38:27,263 --> 00:38:28,888
Bye.
567
00:38:30,975 --> 00:38:32,309
(GASPING)
568
00:38:32,310 --> 00:38:33,852
(THUDS)
569
00:38:33,853 --> 00:38:36,771
Mom! Oh God.
Oh God!
570
00:38:36,897 --> 00:38:39,065
- Is she all right?
- Ginny!
571
00:38:39,150 --> 00:38:41,026
Oh my God!
572
00:38:41,360 --> 00:38:43,445
Put her head back.
Let me check her airway.
573
00:38:44,905 --> 00:38:47,282
Go.
574
00:38:47,491 --> 00:38:50,327
I'll tell you one thing, and I'm
not ashamed to say it,
575
00:38:50,745 --> 00:38:53,621
my estimation
of John Sacrimoni as a man
576
00:38:53,789 --> 00:38:56,082
just fucking plummeted.
577
00:38:56,250 --> 00:38:58,084
Give him a break,
will ya?
578
00:38:58,252 --> 00:39:00,086
It's an emotional day.
579
00:39:00,254 --> 00:39:02,213
To cry like a woman?
It's a fucking disgrace.
580
00:39:02,214 --> 00:39:04,966
His fucking coach
turned into a pumpkin.
581
00:39:05,426 --> 00:39:07,177
Well, even Cinderella
didn't cry.
582
00:39:07,303 --> 00:39:09,637
When it comes to daughters,
all bets are off.
583
00:39:10,514 --> 00:39:12,515
I've seen tougher guys
than John cry at weddings.
584
00:39:12,683 --> 00:39:14,684
Well, let me
ask you this...
585
00:39:14,852 --> 00:39:17,812
If they can make him cry
and if he's that weak,
586
00:39:17,980 --> 00:39:19,939
what the fuck else
can they make him do?
587
00:39:20,107 --> 00:39:21,316
I gotta agree
with Phil, Ton'.
588
00:39:21,484 --> 00:39:22,942
Oh, you do, do you?
589
00:39:24,111 --> 00:39:26,613
Terrible out there, huh?
Poor guy.
590
00:39:26,781 --> 00:39:29,074
He's an emotional man.
He loves his daughter.
591
00:39:30,785 --> 00:39:33,286
I want to give you
a home, take care of you.
592
00:39:33,454 --> 00:39:35,038
Love you.
593
00:39:35,206 --> 00:39:36,623
Oh, Steve.
594
00:39:36,791 --> 00:39:39,751
You don't know me.
595
00:39:39,919 --> 00:39:41,795
I still love...
596
00:39:44,215 --> 00:39:46,007
Where are you going?
597
00:39:46,175 --> 00:39:48,635
- I gotta make some collections.
- Now?
598
00:39:50,429 --> 00:39:53,139
- I thought you were sick.
- Go to bed.
599
00:39:53,307 --> 00:39:56,017
I'll see you later.
600
00:39:56,185 --> 00:39:58,645
Maybe too much.
601
00:39:58,813 --> 00:40:00,814
Don't think
I want any less.
602
00:40:00,940 --> 00:40:02,315
Do you love me?
603
00:40:02,483 --> 00:40:05,819
I think I do.
604
00:40:20,334 --> 00:40:23,169
We have been
very lucky, Tony.
605
00:40:23,337 --> 00:40:25,713
The house, the kids,
606
00:40:25,881 --> 00:40:28,341
what we just went through
at the hospital.
607
00:40:31,470 --> 00:40:34,055
You make
your own luck in life.
608
00:40:38,477 --> 00:40:40,854
I'll stop by tomorrow.
609
00:41:08,132 --> 00:41:10,258
(ROCK MUSIC PLAYING)
610
00:41:34,617 --> 00:41:36,075
What do you got
for me, Nicky?
611
00:41:36,243 --> 00:41:38,661
Let met get my wallet.
612
00:41:44,335 --> 00:41:46,252
Fucking skeeve,
this shit.
613
00:42:03,312 --> 00:42:06,064
What's a guy gotta do
to buy you a drink?
614
00:42:06,232 --> 00:42:08,399
You just did it.
615
00:42:12,863 --> 00:42:14,239
Vito?
616
00:42:14,406 --> 00:42:15,365
What the fuck?
617
00:42:15,491 --> 00:42:17,575
- Sal, hey.
- Fuck you doing?
618
00:42:17,826 --> 00:42:21,955
Nothing. I was here.
It's a joke.
619
00:42:22,081 --> 00:42:24,207
- You're a fucking fag?
- Watch it, buddy.
620
00:42:24,250 --> 00:42:26,251
You fucking watch it,
cupcake.
621
00:42:26,335 --> 00:42:28,586
- Guys, come on. It's okay.
- You think so?
622
00:42:28,796 --> 00:42:31,339
Sal, please,
it's a fucking joke.
623
00:42:31,423 --> 00:42:35,093
Right, sure.
Say hi to your wife.
624
00:42:35,302 --> 00:42:38,471
I'm serious.
I'm... Sal, please.
625
00:42:39,223 --> 00:42:42,600
Don't say nothing, Sal!
626
00:42:43,352 --> 00:42:46,312
Fuck those jerks.
What do you care what they think?
627
00:42:47,773 --> 00:42:50,692
What? Leave me
the fuck alone.
628
00:43:04,832 --> 00:43:07,333
- Honey.
- Go back to sleep.
629
00:43:07,501 --> 00:43:09,419
I'm gonna
take a shower.
630
00:43:19,430 --> 00:43:21,431
(FOLK MUSIC PLAYING)
631
00:44:18,155 --> 00:44:21,491
(RINGS)
632
00:44:21,784 --> 00:44:25,703
- Hello.
- Is Sil there?
633
00:44:25,871 --> 00:44:27,830
Vito Spatafore.
634
00:44:31,877 --> 00:44:34,921
- Hello.
- What do you know? What do you say?
635
00:44:35,422 --> 00:44:37,090
What do I know?
What do I say?
636
00:44:37,216 --> 00:44:40,843
It's three o-fucking clock.
Is Tony all right?
637
00:44:41,095 --> 00:44:43,471
That's why I'm calling you.
Checking in.
638
00:44:43,639 --> 00:44:45,973
Last I saw,
he was having dessert.
639
00:44:46,141 --> 00:44:48,434
All right, then.
640
00:44:48,602 --> 00:44:51,020
- Everything else okay?
- Yeah.
641
00:44:51,188 --> 00:44:53,648
Call me on my cell,
you need anything.
642
00:45:15,254 --> 00:45:16,879
The point is they made me
take off my shoes,
643
00:45:16,964 --> 00:45:19,799
and I nearly passed out in front
of everybody trying to bend over.
644
00:45:20,300 --> 00:45:22,802
- Well, that's not good.
- People misinterpret.
645
00:45:22,845 --> 00:45:25,179
They think you're weak,
they see an opportunity.
646
00:45:26,223 --> 00:45:27,223
They're my friends,
647
00:45:27,307 --> 00:45:30,143
a lot of them, but they're also
fucking jackals.
648
00:45:30,310 --> 00:45:31,853
- Alpha male.
- It's subtle,
649
00:45:32,020 --> 00:45:34,439
but since I been back,
I been noticing certain looks
650
00:45:34,606 --> 00:45:37,942
and people questioning my judgment
where they never did before.
651
00:45:38,110 --> 00:45:41,821
Sure, cat's away,
bad habits set in.
652
00:45:45,159 --> 00:45:46,993
In a perfect world
653
00:45:47,161 --> 00:45:48,828
I just relax,
654
00:45:48,996 --> 00:45:51,873
let them think whatever
the fuck they want.
655
00:45:51,957 --> 00:45:54,083
Act as if.
656
00:45:54,918 --> 00:45:57,837
As if you're not
feeling vulnerable.
657
00:45:57,963 --> 00:46:00,256
As if you're
the same old Anthony.
658
00:46:00,674 --> 00:46:03,092
Strong, "I'm sure,"
decisive.
659
00:46:03,677 --> 00:46:06,971
People see only what
you allow them to see.
660
00:46:09,057 --> 00:46:10,975
Yeah, I been thinking
the same thing.
661
00:46:14,438 --> 00:46:16,022
Thanks for the advice.
662
00:46:16,190 --> 00:46:18,524
Glad to be of service.
663
00:46:18,692 --> 00:46:20,693
Bring that.
Come on, come on, come on!
664
00:46:20,778 --> 00:46:22,653
Where you going?
665
00:46:50,474 --> 00:46:52,683
Ho, get the skip
a chair.
666
00:46:52,851 --> 00:46:55,520
I don't want a chair.
I'm fine.
667
00:46:55,687 --> 00:46:58,231
Ton', how you doing?
668
00:46:58,398 --> 00:47:01,901
- What are you weighing these days?
- Don't ask. 265.
669
00:47:05,572 --> 00:47:07,406
Let's go.
670
00:47:24,007 --> 00:47:25,216
Hey, what's up, Ton'?
671
00:47:25,300 --> 00:47:27,927
- Skip.
- Hey, boss.
672
00:47:34,101 --> 00:47:35,601
You talk to Vito?
673
00:47:35,769 --> 00:47:38,896
Huh? I called him two times.
He never called me back.
674
00:47:39,064 --> 00:47:40,815
You try the house?
675
00:47:40,983 --> 00:47:42,942
'Cause he called me
just the other night.
676
00:47:44,611 --> 00:47:47,446
Hungry, T? You want, I'll have
Bissell fix you a sandwich.
677
00:47:47,656 --> 00:47:49,740
No, no, I'm good.
I'm good.
678
00:48:48,675 --> 00:48:50,009
What's your
fucking problem?
679
00:48:51,219 --> 00:48:52,303
Huh?
680
00:48:52,471 --> 00:48:54,680
What the fuck
is your problem?
681
00:48:54,848 --> 00:48:57,016
Slamming the goddamn
refrigerator door.
682
00:48:57,184 --> 00:48:59,852
- What? No.
- Are you gonna argue with me now?
683
00:49:00,020 --> 00:49:01,854
I didn't even
open the refrigerator.
684
00:49:02,022 --> 00:49:03,648
The Coke was out
on the counter.
685
00:49:03,815 --> 00:49:07,860
So you are gonna
argue with me, huh, you fucking mutt?
686
00:49:09,237 --> 00:49:11,030
Look, Tony,
I don't wanna...
687
00:49:11,031 --> 00:49:13,282
You don't wanna what?
You don't wanna what?
688
00:49:16,036 --> 00:49:17,453
This fucking guy, huh?
689
00:49:18,664 --> 00:49:20,623
Fucking Philadelphia
lawyer.
690
00:49:21,291 --> 00:49:24,335
(MEN GASP)
691
00:49:24,628 --> 00:49:26,212
Jesus!
692
00:49:27,172 --> 00:49:29,715
- Don't do it!
- No, don't do it!
693
00:49:29,883 --> 00:49:32,134
My arm!
694
00:49:38,934 --> 00:49:40,810
(BREATHING HEAVILY)
695
00:49:43,188 --> 00:49:44,563
How's that, huh?
696
00:49:44,731 --> 00:49:46,899
You got
anything else to say?
697
00:49:46,900 --> 00:49:48,818
(PERRY MOANING)
698
00:50:01,164 --> 00:50:03,040
Get up.
699
00:50:43,373 --> 00:50:45,791
(CONTINUES VOMITING)
48262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.