All language subtitles for The Shining Stanley Kubrick ENG-bn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:12,442 --> 00:03:14,776 ওহে. আমি একটি অ্যাপয়েন্টমেন্ট পেয়েছি মিঃ উলমানের সাথে 2 00:03:14,986 --> 00:03:16,945 আমার নাম জ্যাক টরেন্স। 3 00:03:17,113 --> 00:03:19,656 তার অফিস প্রথম দরজা বাম দিকে. 4 00:03:19,866 --> 00:03:21,116 ধন্যবাদ. 5 00:03:37,133 --> 00:03:38,133 [Knocks] 6 00:03:38,301 --> 00:03:39,509 -জনাব. Ullman? -হ্যাঁ. 7 00:03:39,677 --> 00:03:42,971 আমি জ্যাক টরেন্স। - ওহ, আসুন জ্যাক। 8 00:03:44,057 --> 00:03:46,600 -আপনার সাথে সাক্ষাৎ করে খুশি হলাম. -তোমার সাথে দেখা করে ভালো লাগলো. 9 00:03:46,809 --> 00:03:48,810 - এটি আমার সেক্রেটারি, সুসি। -হ্যালো. 10 00:03:48,978 --> 00:03:51,230 -সুসি, তুমি কী করে? - আমাদের খুঁজে পেতে কোন সমস্যা? 11 00:03:51,439 --> 00:03:54,274 মোটেই কোন সমস্যা নেই. আমি 3/2 ঘন্টা মধ্যে ট্রিপ করা। 12 00:03:54,484 --> 00:03:56,360 এটা খুব ভাল সময়। 13 00:03:56,694 --> 00:03:58,320 এক মিনিট বসুন, জ্যাক। 14 00:03:58,529 --> 00:04:00,322 ঘরে বসে নিজেকে তৈরি করুন। 15 00:04:00,490 --> 00:04:01,782 কিছু কফির মত? 16 00:04:01,991 --> 00:04:04,493 যদি আপনার কিছু থাকে, আমি কিছু মনে করব না। ধন্যবাদ। 17 00:04:04,661 --> 00:04:05,661 -Susie। -Sure। 18 00:04:05,870 --> 00:04:07,621 এবং বিল ওয়াটসনকে আমাদের সাথে যোগ দিতে বলুন। 19 00:04:07,830 --> 00:04:09,248 হ্যাঁ, আমি করব। 20 00:04:17,966 --> 00:04:19,800 [টিভিতে এমএসএলসি প্লে করে] 21 00:04:20,134 --> 00:04:21,260 মা? 22 00:04:22,136 --> 00:04:23,303 হ্যাঁ? 23 00:04:23,680 --> 00:04:27,349 আপনি কি সত্যিই যেতে চান এবং বাস করতে চান শীতের জন্য সেই হোটেলে? 24 00:04:27,934 --> 00:04:29,309 অবশ্যই আমি করি. 25 00:04:29,519 --> 00:04:31,436 আমি অনেক মজা করব। 26 00:04:33,314 --> 00:04:35,399 হ্যাঁ। আমি তাই অনুমান। 27 00:04:35,608 --> 00:04:39,778 যাইহোক, খুব কমই কেউ আছে এখানে প্রায় সঙ্গে খেলা। 28 00:04:40,571 --> 00:04:44,199 আমি জানি. এটা সর্বদা লাগে নতুন বন্ধু বানানোর জন্য একটু সময়। 29 00:04:45,702 --> 00:04:47,995 হ্যাঁ, আমিও তাই অনুমান করি। 30 00:04:48,746 --> 00:04:49,788 টনির কী হবে? 31 00:04:49,998 --> 00:04:52,374 সে অপেক্ষায় আছে হোটেল, আমি বাজি। 32 00:04:52,917 --> 00:04:55,294 [এলএন টোনির ভোলস] না, আমি মিসেস টরেন্স। 33 00:04:55,712 --> 00:04:58,130 এখন, টনি, আসুন। মূর্খ না। 34 00:04:58,548 --> 00:05:00,549 আমি সেখানে যেতে চাই না 35 00:05:01,009 --> 00:05:03,051 আপনি কীভাবে আসতে চান না? 36 00:05:03,261 --> 00:05:05,387 আমি ঠিক না। 37 00:05:05,805 --> 00:05:08,390 আসুন শুধু অপেক্ষা করুন এবং দেখুন। 38 00:05:08,641 --> 00:05:11,351 আমরা সবাই যাব সত্যিকারের ভাল সময় 39 00:05:12,729 --> 00:05:15,188 বিল, আমি তোমাকে চাই জ্যাক টরেন্সের সাথে দেখা করতে। 40 00:05:15,398 --> 00:05:16,815 কীভাবে করবেন, বিল? 41 00:05:17,025 --> 00:05:18,984 -তোমার সাথে দেখা করে ভালো লাগলো. -সাক্ষাতে ভালো লাগলো. 42 00:05:19,193 --> 00:05:21,111 একটি চেয়ার ধরুন, বিল। যোগ দিতে. 43 00:05:21,321 --> 00:05:25,449 জ্যাক যত্ন নিতে যাচ্ছে এই শীতে আমাদের জন্য উপেক্ষা। 44 00:05:25,700 --> 00:05:28,618 আমি চাই আপনি তাকে চারপাশে নিয়ে যাবেন যত তাড়াতাড়ি আমরা পার করছি 45 00:05:28,786 --> 00:05:29,786 ফাইন। 46 00:05:30,413 --> 00:05:31,955 জ্যাক একজন স্কুলশিক্ষক। 47 00:05:32,123 --> 00:05:34,583 উহ, পূর্বে একজন স্কুলশিক্ষক। 48 00:05:34,751 --> 00:05:36,460 বিল: আপনি এখন কোন লাইনের কাজ করছেন? 49 00:05:36,669 --> 00:05:38,253 আমি একজন লেখক। 50 00:05:38,504 --> 00:05:42,132 শিক্ষকতা কমবেশি হয়েছে শেষ করার এক উপায়। 51 00:05:42,342 --> 00:05:44,301 এটি হওয়া উচিত আপনার জন্য বেশ পরিবর্তন। 52 00:05:44,510 --> 00:05:47,054 ঠিক আছে, আমি একটি পরিবর্তন খুঁজছি। 53 00:05:47,263 --> 00:05:50,849 ডেনভারে আমাদের লোকেরা সুপারিশ করে জ্যাক খুব উচ্চ, এবং একবারের জন্য ... 54 00:05:51,059 --> 00:05:52,642 ... আমি তাদের সাথে একমত। 55 00:05:53,269 --> 00:05:55,103 দেখা যাক, আমরা কোথায় ছিলাম? 56 00:05:55,271 --> 00:05:57,898 আমি ব্যাখ্যা করতে চলেছিলাম ... 57 00:05:58,107 --> 00:06:02,277 ... যে আমাদের মরসুম এখানে চলে মে 1 ই 5 থেকে 30 অক্টোবর। 58 00:06:02,487 --> 00:06:05,947 তারপর আমরা পুরোপুরি বন্ধ নিম্নলিখিত মে পর্যন্ত 59 00:06:06,157 --> 00:06:08,950 আপনি যদি কেন জিজ্ঞাসা করেন তবে কি আপত্তি করবেন? 60 00:06:09,160 --> 00:06:12,621 আমার কাছে মনে হচ্ছে স্কিইং এখানে আপ চমত্কার হবে। 61 00:06:12,830 --> 00:06:15,457 এলটি হবে। সমস্যা হল বিপুল ব্যয় ... 62 00:06:15,625 --> 00:06:18,210 ... এটা রাখা হবে সাইডভেন্ডারের রাস্তা খোলা। 63 00:06:18,836 --> 00:06:20,587 রাস্তা 25 মাইল প্রসারিত t 64 00:06:20,797 --> 00:06:23,131 এলটি 20 ফুট বরফ পায় শীতকালে. 65 00:06:23,341 --> 00:06:26,593 এটি করার কোনও উপায় নেই অর্থনৈতিকভাবে সম্ভব ... 66 00:06:26,803 --> 00:06:28,720 ... এটা পরিষ্কার রাখা। 67 00:06:28,930 --> 00:06:31,306 জায়গাটি যখন 907 সালে নির্মিত হয়েছিল ... 68 00:06:31,474 --> 00:06:34,059 ... খুব কম আগ্রহ ছিল শীতের খেলাধুলায়। 69 00:06:34,268 --> 00:06:39,147 এই সাইটটি এর জন্য বেছে নেওয়া হয়েছিল নির্জনতা এবং প্রাকৃতিক সৌন্দর্য। 70 00:06:39,357 --> 00:06:41,900 এলটি অবশ্যই যথেষ্ট পরিমাণে পেয়েছে। 71 00:06:42,110 --> 00:06:43,318 সেটা ঠিক. 72 00:06:43,986 --> 00:06:46,822 তারা কি আপনাকে ডেনভারে কোনও ধারণা দিয়েছে ... 73 00:06:47,031 --> 00:06:48,698 ... চাকরিটি কীভাবে প্রবেশ করবে? 74 00:06:48,908 --> 00:06:50,992 শুধুমাত্র খুব সাধারণ উপায়ে। 75 00:06:51,828 --> 00:06:53,245 আমরা হব... 76 00:06:53,663 --> 00:06:56,081 ... শীত চমত্কারভাবে নিষ্ঠুর হতে পারে। 77 00:06:56,290 --> 00:06:59,751 মূল ধারণাটি সামাল দেওয়া খুব ব্যয়বহুল ক্ষতি সহ ... 78 00:06:59,961 --> 00:07:01,962 ... এবং অবচয় যা ঘটতে পারে 79 00:07:02,171 --> 00:07:04,589 এটি প্রধানত গঠিত বয়লার চালানোর ... 80 00:07:04,799 --> 00:07:08,760 ... বিভিন্ন অংশ গরম প্রতিদিনের আবর্তনের ভিত্তিতে হোটেল ... 81 00:07:08,970 --> 00:07:11,680 ... ক্ষতি হওয়ার সাথে সাথে মেরামত করা হচ্ছে ... 82 00:07:11,848 --> 00:07:14,683 ... এবং মেরামত তাই উপাদান একটি পা রাখতে পারে না। 83 00:07:15,768 --> 00:07:18,019 এটা আমার কাছে ভাল লাগছে। 84 00:07:18,396 --> 00:07:21,356 শারীরিকভাবে, এটি না একটি খুব চাহিদা কাজ। 85 00:07:21,566 --> 00:07:24,734 একমাত্র জিনিস যা কিছুটা পেতে পারে শীতের সময় এখানে চেষ্টা ... 86 00:07:24,944 --> 00:07:27,571 ... একটি দুর্দান্ত ধারণা বিচ্ছিন্নতা। 87 00:07:28,698 --> 00:07:33,285 এটা ঠিক হবে ঠিক আমি কি খুঁজছি 88 00:07:33,619 --> 00:07:36,746 আমি একটি নতুন লেখার প্রকল্পের রূপরেখা দিচ্ছি। 89 00:07:37,165 --> 00:07:40,459 পাঁচ মাস শান্তি আমি যা চাই ঠিক তাই 90 00:07:41,210 --> 00:07:42,961 এটা খুব ভাল, জ্যাক। 91 00:07:43,254 --> 00:07:46,423 কারণ, কিছু লোকের জন্য ... 92 00:07:46,632 --> 00:07:48,383 ... নির্জনতা ... 93 00:07:48,593 --> 00:07:50,218 ... এবং বিচ্ছিন্নতা ... 94 00:07:50,386 --> 00:07:53,388 ... নিজেই সমস্যা হয়ে উঠতে পারে। 95 00:07:54,182 --> 00:07:55,765 আমার জন্য না. 96 00:07:56,309 --> 00:07:59,561 আপনার স্ত্রী এবং পুত্র সম্পর্কে কি? আপনি কি মনে করেন তারা এতে নেবেন? 97 00:08:01,355 --> 00:08:02,522 তারা এটা পছন্দ করবে। 98 00:08:02,732 --> 00:08:03,899 গ্রেট। 99 00:08:05,401 --> 00:08:10,071 ঠিক আছে, আমি আপনাকে বিলে ফিরিয়ে দেওয়ার আগে ... 100 00:08:10,239 --> 00:08:13,742 ... আমি মনে করি অন্য একটি জিনিস আছে আমাদের কথা বলা উচিত। 101 00:08:13,951 --> 00:08:15,410 সুর ​​বাজানোর জন্য নয় ... 102 00:08:15,578 --> 00:08:18,163 ... তবে এটা জানা ছিল কয়েক জনকে দাও ... 103 00:08:18,372 --> 00:08:20,582 ... কাজ সম্পর্কে দ্বিতীয় চিন্তা। 104 00:08:21,250 --> 00:08:22,918 আমি আগ্রহী। 105 00:08:23,127 --> 00:08:25,462 আমি মনে করি না তারা ডেনভারে কিছু বলেছে ... 106 00:08:25,671 --> 00:08:29,633 ... আমাদের এখানে ঘটে যাওয়া ট্র্যাজেডি সম্পর্কে 1 970 এর শীতের সময়। 107 00:08:30,259 --> 00:08:32,260 আমি বিশ্বাস করি না তারা করেছে। 108 00:08:33,179 --> 00:08:34,763 ULLMAN: আমরা হব.... 109 00:08:35,181 --> 00:08:37,265 এই চাকরিতে আমার পূর্বসূরী ... 110 00:08:37,433 --> 00:08:40,477 ... চার্লস গ্রেডি নামে এক ব্যক্তিকে ভাড়া করেছে শীতের তত্ত্বাবধায়ক হিসাবে 111 00:08:40,686 --> 00:08:44,231 তিনি তার স্ত্রী এবং সঙ্গে এসেছিলেন প্রায় 8 এবং 1 0 এর দুটি ছোট মেয়ে। 112 00:08:44,440 --> 00:08:47,442 তার একটি ভাল কর্মসংস্থান রেকর্ড ছিল, ভাল রেফারেন্স। 113 00:08:47,610 --> 00:08:49,903 এবং যা আমাকে বলা হয়েছে, তার মনে হয়েছিল ... 114 00:08:50,112 --> 00:08:52,781 ... পুরোপুরি মত সাধারণ ব্যক্তি 115 00:08:52,990 --> 00:08:55,367 তবে শীতের সময় কোনও এক সময় ... 116 00:08:55,576 --> 00:08:59,204 ... সে নিশ্চয়ই কিছুটা কষ্ট পেয়েছিল একটি সম্পূর্ণ মানসিক ভাঙ্গনের। 117 00:08:59,413 --> 00:09:01,790 সে দৌড়ে গেল ... 118 00:09:05,169 --> 00:09:07,379 ... এবং তার পরিবারকে হত্যা করেছে একটি কুড়াল দিয়ে 119 00:09:08,631 --> 00:09:13,301 এগুলি একটি ঘরে ঝরঝরে করে স্ট্যাক করা হয়েছে পশ্চিম শাখায়, এবং ... 120 00:09:14,095 --> 00:09:17,806 ... সে দুটি ব্যারেল রেখেছিল তার শটগান মুখে। 121 00:09:19,016 --> 00:09:20,809 পুলিশ ভাবল ... 122 00:09:21,018 --> 00:09:25,105 ... এটি ছিল পুরানো টাইমাররা কেবিন জ্বর বলতে ব্যবহৃত। 123 00:09:25,314 --> 00:09:28,316 এক ধরণের ক্লাস্ট্রোফোবিক প্রতিক্রিয়া যা ঘটতে পারে ... 124 00:09:28,526 --> 00:09:32,654 ... যখন লোকেরা একসাথে বন্ধ থাকে দীর্ঘ সময় ধরে। 125 00:09:34,824 --> 00:09:36,324 কি দারুন. 126 00:09:37,743 --> 00:09:39,160 এটাই... 127 00:09:39,370 --> 00:09:40,912 ... বেশ গল্প। 128 00:09:42,206 --> 00:09:43,665 ঠিক এটাই. 129 00:09:44,792 --> 00:09:48,086 আমার পক্ষে বিশ্বাস করা এখনও কঠিন এটা আসলে এখানে ঘটেছে। 130 00:09:48,421 --> 00:09:50,130 কিন্তু এটা করেছে। 131 00:09:50,339 --> 00:09:51,715 এবং, আহ ... 132 00:09:51,882 --> 00:09:55,927 ... আমি মনে করি আপনি প্রশংসা করতে পারেন কেন আমি আপনাকে এটি সম্পর্কে বলতে চেয়েছিলাম। 133 00:09:56,470 --> 00:09:58,972 আমি অবশ্যই পারি। 134 00:09:59,473 --> 00:10:02,017 আমিও বুঝতে পারি কেন আপনার লোকেরা ডেনভারে ... 135 00:10:02,226 --> 00:10:04,519 ... আমাকে বলার জন্য রেখে দিয়েছি। 136 00:10:05,688 --> 00:10:08,398 স্পষ্টতই, কিছু লোক বন্ধ করা যেতে পারে ... 137 00:10:08,608 --> 00:10:12,694 ... এমন জায়গায় থাকার থেকে এরকম কিছু ঘটেছিল। 138 00:10:12,903 --> 00:10:17,824 আপনি আশ্বাস দিতে পারেন যে তা নয় আমার সাথে ঘটতে চলেছে। 139 00:10:18,034 --> 00:10:21,703 এবং আমার স্ত্রী হিসাবে উদ্বিগ্ন... 140 00:10:21,871 --> 00:10:25,707 ... আমি নিশ্চিত যে সে একদমই থাকবে আমি যখন তাকে বলি তখন মুগ্ধ হয়। 141 00:10:25,916 --> 00:10:28,752 তিনি একটি নিশ্চিত ভূতের গল্প ... 142 00:10:28,961 --> 00:10:31,379 ... এবং হরর ফিল্মের আসক্তি। 143 00:10:36,218 --> 00:10:39,929 টনি, আপনি কি মনে করেন বাবা চাকরি পাবেন? 144 00:10:41,349 --> 00:10:43,558 তিনি ইতিমধ্যে করেছেন। 145 00:10:43,976 --> 00:10:47,729 সে ওয়েন্ডিকে ফোন দিচ্ছে কয়েক মিনিটের মধ্যে তাকে বলতে। 146 00:10:55,613 --> 00:10:57,405 [ফোন RlNGlNG] 147 00:11:01,035 --> 00:11:02,202 হ্যালো. 148 00:11:02,411 --> 00:11:05,080 -হাই খোকামনি. -হ, মাননীয় কেমন চলছে? 149 00:11:05,289 --> 00:11:08,917 গ্রেট। আমি হোটেলে এবং আমার এখনও অনেক কিছু অতিক্রম করতে হবে 150 00:11:09,085 --> 00:11:12,253 আমি ভাবি না যে আমি ঘরে ফিরে যেতে পারি 9:00 বা 1 0:00 আগে। 151 00:11:12,421 --> 00:11:13,922 আপনি কাজ পেয়েছেন মনে হচ্ছে। 152 00:11:14,131 --> 00:11:16,841 ঠিক। lt একটি সুন্দর জায়গা। 153 00:11:17,051 --> 00:11:19,177 আপনি এবং ড্যানি এটি পছন্দ করতে যাচ্ছেন। 154 00:11:20,638 --> 00:11:23,556 টনি, আপনি কেন যেতে চান না হোটেলের দিকে? 155 00:11:23,808 --> 00:11:25,558 আমি জানি না। 156 00:11:26,602 --> 00:11:30,146 আপনি খুব জানেন। এবার আসুন, আমাকে বলুন। 157 00:11:30,731 --> 00:11:32,774 আমি চাই না। 158 00:11:33,484 --> 00:11:34,776 অনুগ্রহ. 159 00:11:35,986 --> 00:11:37,112 না। 160 00:11:37,446 --> 00:11:39,531 এখন, টনি, আমাকে বলুন। 161 00:12:09,437 --> 00:12:12,147 ডাক্তার: এখন, আপনার চোখ স্থির করুন সুতরাং আমি দেখতে পারি। 162 00:12:16,652 --> 00:12:18,862 এটা ভালো. এখন অন্য এক। 163 00:12:20,281 --> 00:12:21,740 ভাল ছেলে. 164 00:12:29,081 --> 00:12:30,457 এখন, ড্যানি ... 165 00:12:30,916 --> 00:12:32,959 ... যখন আপনি ব্রাশ করছিলেন তোমার দাঁত... 166 00:12:33,169 --> 00:12:36,171 ... তুমি কি মনে আছে? মজার কিছু গন্ধযুক্ত ... 167 00:12:36,338 --> 00:12:41,134 ... বা কোনও উজ্জ্বল, ঝলকানি দেখেছি লাইট বা কিছু বিস্ময়কর কিছু? 168 00:12:43,971 --> 00:12:45,138 না। 169 00:12:46,182 --> 00:12:48,683 ডাক্তার: আপনার মনে আছে? আপনি যখন দাঁত ব্রাশ করছিলেন? 170 00:12:49,268 --> 00:12:50,560 হ্যাঁ. 171 00:12:51,687 --> 00:12:55,356 পরের জিনিসটি আপনার মনে আছে দাঁত ব্রাশ করার পরে? 172 00:12:59,528 --> 00:13:03,698 আমার মা বলছিলেন, "ওঠো। জাগো, ড্যানি, জাগো "। 173 00:13:04,408 --> 00:13:08,620 ড্যানি, এখন কি মনে আছে? তুমি কি করছো ... 174 00:13:08,829 --> 00:13:11,748 ... আপনি শুরু করার ঠিক আগে তোমার দাঁত মাজো? 175 00:13:14,251 --> 00:13:16,044 টনির সাথে কথা বলছি। 176 00:13:16,712 --> 00:13:19,047 এলএস টনি আপনার একটি প্রাণী? 177 00:13:19,924 --> 00:13:22,884 না, সে ছোট ছেলে's যে আমার মুখে থাকে। 178 00:13:23,177 --> 00:13:25,553 টনি তার কল্পিত বন্ধু। 179 00:13:25,971 --> 00:13:27,388 ডাক্তারঃ উহু. 180 00:13:28,516 --> 00:13:31,893 যদি আপনি এখন মুখ খুলতেন, আমি টনি দেখতে পারে? 181 00:13:32,686 --> 00:13:34,103 না। 182 00:13:34,563 --> 00:13:35,814 কেন না? 183 00:13:37,066 --> 00:13:38,900 কারণ সে লুকায়। 184 00:13:39,652 --> 00:13:41,319 সে কোথায় যায়? 185 00:13:42,404 --> 00:13:44,239 আমার পেটে। 186 00:13:46,242 --> 00:13:49,160 টনি কি কখনও আপনাকে বলে? কোনো কিছু করা? 187 00:13:53,249 --> 00:13:55,917 আমি কথা বলতে চাই না টনি সম্পর্কে। 188 00:13:56,710 --> 00:13:58,378 ঠিক আছে. 189 00:13:58,546 --> 00:13:59,963 সেটা ঠিক আছে. 190 00:14:00,756 --> 00:14:02,549 ঠিক আছে, ড্যানি। 191 00:14:03,342 --> 00:14:06,135 আমি আপনাকে জিজ্ঞাসা করতে যাচ্ছি আমাকে একটি অনুগ্রহ করতে ... 192 00:14:06,345 --> 00:14:09,722 ... এবং চুপচাপ বিছানায় থাকুন দিনের বাকি জন্য। ঠিক আছে? 193 00:14:09,932 --> 00:14:11,057 আমার কি আছে? 194 00:14:11,267 --> 00:14:13,518 হ্যাঁ. আমি তোমাকে চাই 195 00:14:13,727 --> 00:14:16,479 আমরা অন্য ঘরে যাচ্ছি কয়েক মিনিট এবং কথা বলার জন্য। 196 00:14:16,689 --> 00:14:19,065 আমি ফিরে এসে তোমাকে দেখব। 197 00:14:19,233 --> 00:14:21,109 -ঠিক আছে. -Bye। 198 00:14:27,324 --> 00:14:29,742 - আমরা কি বসার ঘরে যেতে পারি? -হ্যাঁ. 199 00:14:33,455 --> 00:14:35,290 -অনুগ্রহ. -ধন্যবাদ. 200 00:14:39,169 --> 00:14:43,548 মিসেস টরেন্স, আমি ভাবি না আপনার চিন্তার কিছু আছে 201 00:14:43,757 --> 00:14:47,802 আমি নিশ্চিত যে কিছুই নেই ড্যানির সাথে শারীরিকভাবে ভুল 202 00:14:48,470 --> 00:14:49,971 হ্যাঁ? 203 00:14:50,431 --> 00:14:51,973 উহু. 204 00:14:52,516 --> 00:14:55,643 তিনি এখন একেবারে ভাল আছেন বলে মনে হচ্ছে। 205 00:14:55,853 --> 00:14:56,853 তবে আপনার ওকে দেখা উচিত ছিল। 206 00:14:57,521 --> 00:14:58,563 আমি জানি. 207 00:14:58,772 --> 00:15:00,481 বাচ্চারা আপনাকে মৃত্যুতে ভয় দেখাতে পারে। 208 00:15:00,649 --> 00:15:03,526 তবে বিশ্বাস করুন, এই পর্বগুলি মোটেই অস্বাভাবিক নয়। 209 00:15:03,736 --> 00:15:06,321 এবং তারা দেখতে আরও খারাপ তারা তুলনায়। 210 00:15:06,822 --> 00:15:09,490 তবে তার সাথে কী হল? 211 00:15:09,700 --> 00:15:13,828 বেশিরভাগ সময়, এই পর্বগুলি বাচ্চাদের সাথে কখনই ব্যাখ্যা করা হয় না। 212 00:15:13,996 --> 00:15:18,875 তারা আবেগ দ্বারা চালিত করা হয় কারণ এবং খুব কমই আবার ঘটে। 213 00:15:19,668 --> 00:15:22,670 তারা আরও সমান অটোহাইপনোসিস ... 214 00:15:22,838 --> 00:15:25,840 ... এক প্রকার স্ব-উত্সাহিত ট্রান্স। 215 00:15:26,008 --> 00:15:28,009 যদি এটি পুনরায় প্রত্যাবর্তন করে তবে আমি সন্দেহ করি ... 216 00:15:28,886 --> 00:15:32,013 ... আমরা সবসময় সম্পর্কে চিন্তা করতে পারি কিছু পরীক্ষা হয়েছে। 217 00:15:32,473 --> 00:15:33,932 না, ধন্যবাদ. 218 00:15:34,600 --> 00:15:36,851 আমি নিশ্চিত আপনি ঠিক আছেন। 219 00:15:38,520 --> 00:15:41,189 আপনি বোল্ডার দীর্ঘ হয়েছে? 220 00:15:42,024 --> 00:15:43,316 মাত্র তিন মাস। 221 00:15:43,525 --> 00:15:46,861 আমরা ভার্মন্ট থেকে এসেছি। আমার স্বামী সেখানে স্কুল পড়াতো। 222 00:15:48,864 --> 00:15:52,700 উপস্থিতি করেছে ড্যানির কাল্পনিক বন্ধু .... 223 00:15:52,952 --> 00:15:53,952 টনি। 224 00:15:54,161 --> 00:15:58,122 টনির প্রথম উপস্থিতি কি ঘটেছিল? এখানে আপনার আগমনের সাথে মিলে যায়? 225 00:15:59,333 --> 00:16:01,042 না, আম .... 226 00:16:01,210 --> 00:16:02,543 দেখা যাক.... 227 00:16:03,253 --> 00:16:05,838 আমি অনুমান ড্যানি শুরু টনির সাথে কথা বলছি ... 228 00:16:06,048 --> 00:16:08,716 ... আমরা তাকে যে সময় দিয়েছি তা প্রায় নার্সারি স্কুলে। 229 00:16:09,134 --> 00:16:11,427 তিনি কি স্কুলে ভাল সমন্বয় করেছেন? 230 00:16:12,304 --> 00:16:13,471 না। 231 00:16:13,639 --> 00:16:15,556 প্রথমে খুব বেশি পছন্দ হয়নি তার। 232 00:16:15,766 --> 00:16:19,060 তারপরে তার চোট লেগেছে, তাই আমরা রেখেছি কিছুক্ষণের জন্য ওকে বাইরে বের কর ... 233 00:16:19,770 --> 00:16:24,399 হ্যাঁ, আমি অনুমান করি যে আমি কখন প্রথম তিনি টনির সাথে কথা বলছিলেন। 234 00:16:25,401 --> 00:16:27,777 তার কী ধরণের আঘাত হয়েছিল? 235 00:16:28,445 --> 00:16:30,613 তিনি তার কাঁধ স্থানচ্যুত। 236 00:16:31,073 --> 00:16:33,366 কীভাবে তিনি তা পরিচালনা করলেন? 237 00:16:36,787 --> 00:16:39,872 এলটি ছিল মাত্র একটি এই জিনিসগুলি, আপনি জানেন। 238 00:16:40,082 --> 00:16:42,083 শুদ্ধভাবে একটি দুর্ঘটনা। 239 00:16:43,043 --> 00:16:45,837 আমার স্বামী মাতাল ছিল ... 240 00:16:46,046 --> 00:16:49,382 ... এবং সে বাড়িতে এসেছিল প্রায় তিন ঘন্টা দেরি। 241 00:16:49,675 --> 00:16:54,262 সুতরাং তিনি ঠিক ছিলেন না সেই রাতে সবচেয়ে বড় মেজাজে। 242 00:16:54,972 --> 00:16:59,767 এবং ড্যানি তার কিছু ছড়িয়ে ছিটিয়ে ছিল পুরো রুম জুড়ে স্কুলের কাগজপত্র ... 243 00:16:59,935 --> 00:17:04,272 ... আর আমার স্বামী তার বাহু ধরল তাকে তাদের থেকে দূরে টানতে। 244 00:17:04,440 --> 00:17:07,525 আপনার কাজটি ঠিকঠাক কাজ একটি সন্তানের সাথে 1 বার ... 245 00:17:07,735 --> 00:17:09,777 ... আপনি জানেন, কোনও পার্কে বা রাস্তায়। 246 00:17:10,863 --> 00:17:13,489 তবে এই বিশেষ উপলক্ষে ... 247 00:17:13,699 --> 00:17:16,325 ... আমার স্বামী সবেমাত্র ব্যবহার করেছেন খুব বেশি শক্তি ... 248 00:17:16,535 --> 00:17:19,120 ... এবং সে ড্যানির বাহুতে আহত হয়েছিল। 249 00:17:22,166 --> 00:17:26,711 যাইহোক, ভাল কিছু প্রকাশিত হয়েছিল এই সমস্ত কারণ তিনি বলেছেন: 250 00:17:26,962 --> 00:17:29,505 "ওয়েন্ডি, আমি কখনই যাব না অন্য ড্রপ স্পর্শ করুন। 251 00:17:29,715 --> 00:17:31,632 এবং আমি যদি করি তবে আপনি আমাকে ছেড়ে যেতে পারেন। 252 00:17:31,842 --> 00:17:33,176 এবং সে তা করেনি। 253 00:17:33,385 --> 00:17:37,889 5 মাসে তার কোনও অ্যালকোহল নেই। 254 00:18:03,165 --> 00:18:04,665 বয়। 255 00:18:04,833 --> 00:18:09,003 আমাদের অবশ্যই সত্যই উঁচুতে হবে। বায়ু তাই আলাদা মনে হয়। 256 00:18:10,214 --> 00:18:11,672 MM-এইচ এম। 257 00:18:14,635 --> 00:18:15,843 বাবা? 258 00:18:16,428 --> 00:18:18,012 হ্যাঁ? 259 00:18:18,680 --> 00:18:20,348 আমি ক্ষুধার্ত 260 00:18:22,184 --> 00:18:24,936 আপনার প্রাতঃরাশ খাওয়া উচিত ছিল। 261 00:18:25,771 --> 00:18:28,689 আমরা আপনাকে কিছু পেতে হবে হোটেলে উঠার সাথে সাথেই 262 00:18:28,857 --> 00:18:30,525 ঠিক আছে মা. 263 00:18:31,944 --> 00:18:36,072 এটি এখানে ছিল না ডোনার পার্টি স্নোবাউন্ড পেয়েছে? 264 00:18:37,825 --> 00:18:41,160 আমি মনে করি এটি আরও পশ্চিমে ছিল, সিয়েরাসে। 265 00:18:41,328 --> 00:18:42,620 উহু. 266 00:18:42,788 --> 00:18:45,206 ডোনার পার্টি কী ছিল? 267 00:18:47,167 --> 00:18:51,420 তারা ছিল জনবসতিদের একটি দল আচ্ছাদিত ওয়াগন সময়। 268 00:18:51,672 --> 00:18:54,924 এক শীতে তারা তুষারক্ষেত্র পেয়েছে পর্বতে. 269 00:18:55,134 --> 00:18:59,345 তাদের নরমাংসবাদ অবলম্বন করতে হয়েছিল বেঁচে থাকার জন্য 270 00:19:00,472 --> 00:19:03,391 আপনার মানে তারা একে অপরকে খেয়েছে? 271 00:19:03,559 --> 00:19:06,686 তাদের বাঁচতে হয়েছিল। 272 00:19:06,895 --> 00:19:08,104 জ্যাক। 273 00:19:08,313 --> 00:19:09,397 মা চিন্তা করবেন না। 274 00:19:09,606 --> 00:19:13,943 আমি নরমাংসবাদ সম্পর্কে সমস্ত জানি। আমি টিভিতে দেখেছি। 275 00:19:14,153 --> 00:19:16,779 দেখুন, ঠিক আছে। 276 00:19:16,989 --> 00:19:19,407 তিনি টেলিভিশনে দেখেছিলেন। 277 00:19:50,105 --> 00:19:51,939 -তখন বিমানটি ছেড়ে যায়? -8: 30। 278 00:19:52,149 --> 00:19:54,942 এটি আমাদের প্রচুর সময় দেয় সব কিছুর উপর যেতে। 279 00:19:55,110 --> 00:19:57,069 -গুডবাই, মিঃ উলমান। -Bye। 280 00:19:57,279 --> 00:20:00,406 সুপ্রভাত. আমি আশা করি খুব বেশিক্ষণ অপেক্ষা করিনি 281 00:20:00,616 --> 00:20:03,242 সমস্যা নেই. আমাদের সময় ছিল খেতে একটি কামড় দখল। 282 00:20:03,452 --> 00:20:06,329 ভাল. খুশী তুমি এটা করেছ তারা রান্নাঘর বন্ধ করার আগে। 283 00:20:06,538 --> 00:20:08,289 -ওহে. -আপনার পরিবার কি চারিদিক তাকাচ্ছে? 284 00:20:08,457 --> 00:20:11,834 না, আমার ছেলের গেমস রুম আবিষ্কার। 285 00:20:12,044 --> 00:20:14,170 -আপনার লাগেজ কি আনা হয়েছে? -ঠিক আছে. 286 00:20:14,338 --> 00:20:15,588 ওহ দারুন. 287 00:20:15,756 --> 00:20:17,673 আমাদের আজকে toাকা পড়তে হবে ln দেখুন ... 288 00:20:17,883 --> 00:20:21,552 ... আমি আমাদের দ্রুত চেহারা আছে প্রস্তাব আপনার অ্যাপার্টমেন্টে এবং শুরু করুন। 289 00:20:21,762 --> 00:20:24,263 টরেন্সের জিনিস রাখুন তাদের অ্যাপার্টমেন্টে আনা। 290 00:20:24,431 --> 00:20:26,641 -Fine। -আমি আমার পরিবারকে আরও ভালভাবে সংগ্রহ করতে চাই। 291 00:20:26,808 --> 00:20:28,059 হ্যাঁ. 292 00:20:35,567 --> 00:20:37,944 এটি আমাদের কলোরাডো লাউঞ্জ। 293 00:20:38,153 --> 00:20:40,571 সুন্দর সুন্দর 294 00:20:40,989 --> 00:20:42,823 মাই গড! 295 00:20:43,033 --> 00:20:45,618 এই জায়গাটি দুর্দান্ত, তাই না? 296 00:20:45,827 --> 00:20:47,161 এলটি নিশ্চিত। 297 00:20:47,329 --> 00:20:50,164 আমি কখনও কিছু দেখিনি আগে এই মত। 298 00:20:51,792 --> 00:20:53,751 এই সব লন্ডিয়ান ডিজাইন সত্য? 299 00:20:53,961 --> 00:20:55,378 আমি বিশ্বাস করি তারা ভিত্তিক ... 300 00:20:55,587 --> 00:20:58,798 ... মূলত নাভাজো এবং অ্যাপাচি মোটিফগুলিতে। 301 00:20:59,007 --> 00:21:00,967 তারা সত্যিই খুব সুন্দর। 302 00:21:01,176 --> 00:21:02,176 প্রকৃতপক্ষে... 303 00:21:02,386 --> 00:21:05,513 ... এটি সম্ভবত সবচেয়ে চমত্কার হোটেল আমি কখনও দেখেছি। 304 00:21:05,889 --> 00:21:08,849 এই পুরানো জায়গা ছিল একটি দুর্দান্ত অতীত 305 00:21:09,059 --> 00:21:12,186 ln এর heyday, এটি একটি বিরতি ছিল জেট সেটটারদের জন্য জায়গা ... 306 00:21:12,354 --> 00:21:15,356 ... কেউ জানার আগেও কি জেট সেট ছিল। 307 00:21:15,524 --> 00:21:18,609 আমাদের চারজন রাষ্ট্রপতি ছিলেন যারা এখানে ছিল। 308 00:21:18,860 --> 00:21:20,152 প্রচুর সিনেমার তারকারা। 309 00:21:20,362 --> 00:21:21,904 রয়্যালটি? 310 00:21:22,281 --> 00:21:23,698 সব ভাল মানুষ। 311 00:22:16,793 --> 00:22:19,378 এটি হোটেলের স্টাফ উইং। 312 00:22:20,339 --> 00:22:23,674 অন্য শোবার ঘরগুলির কোনওটিই নয় শীতকালে উত্তপ্ত হয়। 313 00:22:23,925 --> 00:22:26,802 -গুডবাই, মিঃ উলমান। - গুডবাই, মেয়েরা। 314 00:22:27,054 --> 00:22:29,055 ULLMAN: এবং এখানে আপনার কোয়ার্টার আছে। 315 00:22:29,431 --> 00:22:32,058 লিভিং রুম, শয়নকক্ষ, বাথরুম। 316 00:22:32,267 --> 00:22:34,769 এবং আপনার ছেলের জন্য একটি ছোট শয়নকক্ষ। 317 00:22:38,357 --> 00:22:40,107 একটি শিশুর জন্য নিখুঁত। 318 00:22:40,275 --> 00:22:41,984 হ্যা। -হ্যাঁ. 319 00:22:47,616 --> 00:22:51,077 উলমান: ঠিক আছে, তাহলে। জায়গা হয় খুব সুন্দর স্বনির্ভর। 320 00:22:51,286 --> 00:22:52,828 রাখা সহজ। 321 00:22:55,624 --> 00:22:56,665 ঘন। 322 00:22:56,875 --> 00:22:59,126 ULLMAN: হ্যাঁ, একটি পরিবারের জন্য খুব আরামদায়ক। 323 00:22:59,378 --> 00:23:01,045 আপনার যদি ছড়িয়ে পড়ার মতো মনে হয় ... 324 00:23:01,254 --> 00:23:03,923 ... আপনার কাছে বাকি হোটেল আছে ভিতরে ঘোরাঘুরি। 325 00:23:05,550 --> 00:23:08,052 ঠিক আছে, এটা খুব ... 326 00:23:08,595 --> 00:23:09,887 ... স্বগৃহতুল্য। 327 00:23:10,138 --> 00:23:11,263 হ্যাঁ। 328 00:23:12,808 --> 00:23:15,059 এটি আমাদের বিখ্যাত হেজ ধাঁধা। 329 00:23:15,268 --> 00:23:19,563 এখানে বেশ আকর্ষণ। দেয়াল 1 3 ফুট উঁচু ... 330 00:23:19,773 --> 00:23:22,066 ... এবং হেজটি পুরানো হোটেল হিসাবে। 331 00:23:22,275 --> 00:23:24,902 অনেক মজা, কিন্তু আমি না সেখানে যেতে চাই ... 332 00:23:25,112 --> 00:23:28,114 ... যদি না আমার এক ঘন্টা থাকে আমার উপায় খুঁজে বাঁচাতে। 333 00:23:29,491 --> 00:23:31,617 ওয়েন্ডি: ওভারলুক কখন নির্মিত হয়েছিল? 334 00:23:32,619 --> 00:23:34,829 নির্মাণ শুরু 907 সালে। 335 00:23:35,038 --> 00:23:36,997 এলটি 1 909 এ শেষ হয়েছিল। 336 00:23:37,207 --> 00:23:39,875 সাইট হওয়ার কথা একটি ভারতীয় সমাধি মাঠে। 337 00:23:40,085 --> 00:23:41,710 তাদের আসলে হটিয়ে দিতে হয়েছিল ... 338 00:23:41,920 --> 00:23:44,839 ... কয়েকজন ভারতীয় আক্রমণ তাদের হিসাবে এটি নির্মাণ করা হয়েছে। 339 00:23:45,424 --> 00:23:47,341 এটা আমাদের স্নোকেট। 340 00:23:48,009 --> 00:23:49,343 আপনি দুজনেই গাড়ি চালাতে পারবেন? 341 00:23:49,511 --> 00:23:50,511 উভয়: হ্যাঁ. 342 00:23:50,679 --> 00:23:54,181 উলমান: ঠিক আছে। মূলত স্নোকেট অনেকটা গাড়ির মতো কাজ করে। 343 00:23:54,349 --> 00:23:56,934 lt আপনাকে বেশি দিন লাগবে না এটি হ্যাং পেতে। 344 00:23:58,145 --> 00:24:01,522 সত্য হিসাবে, আমরা আনা শিকাগো থেকে একজন সাজসজ্জা ... 345 00:24:01,690 --> 00:24:04,233 ... সবেমাত্র গত বছর হোটেলের এই অংশ 346 00:24:04,401 --> 00:24:07,027 উহু. তিনি নিশ্চিত একটি সুন্দর কাজ করেছেন। 347 00:24:07,195 --> 00:24:09,530 গোলাপী এবং সোনার আমার প্রিয় রঙ। 348 00:24:10,365 --> 00:24:12,700 ঠিক আছে, এটি আমাদের সোনার বলরুম। 349 00:24:13,452 --> 00:24:15,536 ওহ, আমি বলব! 350 00:24:15,745 --> 00:24:19,540 আমরা আপ করতে পারবেন 300 জন এখানে খুব আরামে। 351 00:24:20,041 --> 00:24:22,918 ছেলে, আমরা সত্যিই থাকতে পারে এই ঘরে একটি ভাল পার্টি। 352 00:24:23,128 --> 00:24:26,922 আমি ভয় পাচ্ছি আপনি খুব ভাল কিছু করতে পারবেন না আপনি সরবরাহ আনা না হলে এখানে। 353 00:24:27,132 --> 00:24:30,217 আমরা বুজটি সরান আমরা যখন শাট ডাউন করি তখন প্রাঙ্গণটি। 354 00:24:30,385 --> 00:24:33,471 এটি বীমা হ্রাস করে আমাদের সাধারণত বহন করতে হয় 355 00:24:33,638 --> 00:24:34,638 আমরা পান করি না। 356 00:24:34,848 --> 00:24:36,265 তাহলে তুমি ভাগ্যে আছ 357 00:24:36,475 --> 00:24:40,728 ডিক, এগিয়ে এসে হ্যালো বলুন মিঃ এবং মিসেস টরেন্সকে 358 00:24:40,896 --> 00:24:43,063 এটি ডিক হলোরান, আমাদের মাথা বাবুর্চি 359 00:24:43,231 --> 00:24:45,983 মিঃ হালোরান, জ্যাক। এটি আমার স্ত্রী উইনিফ্রেড। 360 00:24:46,193 --> 00:24:47,401 তোমার সাথে সাক্ষাতে ভালো লাগলো. 361 00:24:47,569 --> 00:24:50,446 Torrances যত্ন নেবে এই শীতে ওভারলক এর। 362 00:24:50,655 --> 00:24:54,408 এটা ঠিক দুর্দান্ত। তুমি কেমন করে লোকেরা এখন পর্যন্ত আমাদের হোটেলের মতো? 363 00:24:54,576 --> 00:24:56,452 খুব সুন্দর। 364 00:24:56,661 --> 00:24:58,204 হাই, ড্যানি! 365 00:24:59,414 --> 00:25:01,790 আমি তোমাকে বাইরে খুঁজছিলাম। 366 00:25:02,042 --> 00:25:05,711 ড্যান, তুমি কি ক্লান্ত হয়ে পড়েছিলে? বোমা ফাটানোর মহাবিশ্ব? 367 00:25:05,879 --> 00:25:07,087 হ্যাঁ। 368 00:25:07,255 --> 00:25:08,422 এখানে আসা। 369 00:25:08,590 --> 00:25:10,132 -Thanks। তোমাকে ধন্যবাদ, সুসি। 370 00:25:10,342 --> 00:25:14,345 আমার মনে হয় আপনি যদি পারতেন তবে ভাল হত মিসেস টরেন্স রান্নাঘর দেখান ... 371 00:25:14,554 --> 00:25:16,430 ... আমি জ্যাকের সাথে চালিয়ে যাচ্ছি। 372 00:25:16,598 --> 00:25:19,058 LT একটি পরিতোষ হবে। ঠিক এই পথেই. 373 00:25:19,267 --> 00:25:20,809 গ্রেট। পরে দেখা হবে, মাননীয়। 374 00:25:21,019 --> 00:25:22,394 বিদায় প্রিয়তম. 375 00:25:24,773 --> 00:25:28,108 মিসেস টরেন্স, আপনার স্বামী আপনাকে উইনিফ্রেড হিসাবে পরিচয় করিয়েছে। 376 00:25:28,276 --> 00:25:30,819 এখন, আপনি কি "উইনি," নাকি "ফ্রেডি"? 377 00:25:31,029 --> 00:25:32,029 আমি একজন ভেন্ডি 378 00:25:32,197 --> 00:25:35,699 ওহ, ওয়েন্ডি ওটা সুন্দর. এটা সবচেয়ে সুন্দর। 379 00:25:35,909 --> 00:25:37,535 এই রান্নাঘর, হাহ? 380 00:25:37,744 --> 00:25:39,328 এই হল. 381 00:25:39,538 --> 00:25:41,997 ড্যানি, আপনি এটি কীভাবে পছন্দ করেন? এটা আপনার পক্ষে যথেষ্ট বড়? 382 00:25:42,165 --> 00:25:45,501 হ্যাঁ। আমি এখন পর্যন্ত দেখা সবচেয়ে বড় জায়গা। 383 00:25:45,752 --> 00:25:48,087 এই পুরো জায়গা এমন এক বিশাল ধাঁধা। 384 00:25:48,296 --> 00:25:51,840 আমি একটি ট্রেইল ছেড়ে যেতে হবে ব্রেডক্র্যাম্বস প্রতিবার আমি আসি। 385 00:25:52,759 --> 00:25:54,635 এটি আপনাকে নামতে দেবেন না। 386 00:25:54,803 --> 00:25:57,304 এটা বড়, তবে তা নয় রান্নাঘর ছাড়া আর কিছুই নয়। 387 00:25:57,514 --> 00:25:59,723 এই স্টাফ অনেক তোমাকে কখনই স্পর্শ করতে হবে না 388 00:25:59,933 --> 00:26:02,142 আমি জানি না আমি এটা করে কি করতে হবে। 389 00:26:02,352 --> 00:26:05,479 একটি জিনিস অবশ্যই, আপনি না খাদ্য সম্পর্কে চিন্তা করতে হবে। 390 00:26:05,689 --> 00:26:10,359 আপনি লোকেরা এখানে এক বছরের জন্য খেতে পারেন এবং দু'বার একই মেনু কখনও পাবেন না। 391 00:26:10,569 --> 00:26:13,654 ঠিক এখানে আমাদের ওয়াক-ইন ফ্রিজার। 392 00:26:14,823 --> 00:26:17,866 আমরা এখানেই রাখি আমাদের মাংস সব। 393 00:26:18,076 --> 00:26:20,077 আপনি 1 5 পাঁজর রোস্ট পেয়েছেন ... 394 00:26:20,287 --> 00:26:22,413 ... 30 হ্যামবার্গার দশ পাউন্ড ব্যাগ। 395 00:26:22,622 --> 00:26:25,666 আমরা 1 2 টার্কি পেয়েছি, প্রায় 40 মুরগি ... 396 00:26:25,875 --> 00:26:29,003 ... 50 সিরিল স্টিকস, দু'শ ডজন শুয়োরের মাংস রোস্ট ... 397 00:26:29,170 --> 00:26:32,172 ... এবং ভেড়ার 20 পা। আপনি কি ভেড়ার বাচ্চা পছন্দ করেন? 398 00:26:32,340 --> 00:26:34,008 -না। -না? 399 00:26:34,175 --> 00:26:35,759 তাহলে আপনার প্রিয় খাবারটি কি? 400 00:26:35,969 --> 00:26:37,845 ফ্রেঞ্চ ফ্রাই এবং কেচাপ। 401 00:26:38,555 --> 00:26:40,556 আমি মনে করি আমরা পারব এটিও পরিচালনা করুন, ডক 402 00:26:40,765 --> 00:26:42,516 আসুন, এখন। সাবধানে পা ফেলুন. 403 00:26:46,187 --> 00:26:48,272 মিঃ হালোরান ... 404 00:26:49,232 --> 00:26:50,816 ... আপনি কীভাবে জানবেন যে আমরা তাকে ডক বলি? 405 00:26:51,026 --> 00:26:55,029 -আপনার কাছে ক্ষমা চাচ্ছি? -Doc। আপনি ড্যানিকে দুইবার "ডক" বলেছেন। 406 00:26:55,238 --> 00:26:57,281 -আমি করেছিলাম? হ্যা। 407 00:26:57,449 --> 00:27:00,576 আমরা মাঝে মাঝে তাকে ডক বলি, বুগ বানির মতো কার্টুনে। 408 00:27:00,785 --> 00:27:02,036 তবে কীভাবে জানলেন? 409 00:27:02,245 --> 00:27:04,788 আমি সম্ভবত আমি সম্ভবত শুনেছি তুমি ওকে ডাকছ। 410 00:27:04,998 --> 00:27:07,249 সম্ভব তবে আমি সত্যি কথা মনে করি না ... 411 00:27:07,459 --> 00:27:09,668 ... তাকে ডাকছে যেহেতু আমরা আপনার সাথে ছিলাম 412 00:27:09,878 --> 00:27:12,046 যাইহোক, তিনি চেহারা ডকের মতো, তাই না? 413 00:27:12,255 --> 00:27:14,923 [lmlTATES বাগ বাউনি] এহ, কী হয়েছে ডক? 414 00:27:16,760 --> 00:27:18,969 এখন, এটি স্টোররুম। 415 00:27:20,722 --> 00:27:22,556 আমরা এখানেই থাকি ... 416 00:27:22,724 --> 00:27:25,559 ... সব শুকনো মাল এবং টিনজাত পণ্য। 417 00:27:25,727 --> 00:27:28,187 আমরা ক্যানড ফল পেয়েছি এবং শাকসবজি ... 418 00:27:28,396 --> 00:27:32,191 ... টিনজাত মাছ এবং মাংস, গরম এবং ঠান্ডা সিরিয়াল। 419 00:27:32,400 --> 00:27:35,569 টোস্টি পোস্ট করুন, কর্ন ফ্লেক্স, সুগার পাফস ... 420 00:27:35,779 --> 00:27:39,823 ... ভাত ক্রিস্পিজ, ওটমিল, Wheatna এবং গমের ক্রিম। 421 00:27:40,075 --> 00:27:42,493 আপনি একটি ডজন জগ পেয়েছি কালো গুড় 422 00:27:42,702 --> 00:27:45,913 আমরা শুকনো দুধের 60 বাক্স পেয়েছি ... 423 00:27:49,542 --> 00:27:51,126 [lNAUDIBLE DLALOGUE] 424 00:27:53,546 --> 00:27:56,006 ডিকের ভোলস: আপনি কিছু আইসক্রিম পছন্দ করেন, ডক? 425 00:27:58,426 --> 00:28:00,427 শিশ্ন: সাবলীল, আঙুল রোলস ... 426 00:28:00,595 --> 00:28:02,137 ... এবং আপনার কাছে 7 ধরণের। 427 00:28:02,347 --> 00:28:05,891 এখন, আমরা শুকনো পীচ পেয়েছি, শুকনা এপ্রিকট... 428 00:28:06,101 --> 00:28:09,186 ... শুকনো কিশমিশ এবং শুকনো ছাঁটাই 429 00:28:09,396 --> 00:28:13,691 আপনি জানেন, আপনি নিয়মিত রাখতে হবে যদি তুমি সুখী হতে চাও. 430 00:28:15,235 --> 00:28:16,443 -ওহে. ব্যয়: হাই 431 00:28:16,611 --> 00:28:18,237 -আপনি কেমন চলছে? -Fine। 432 00:28:18,446 --> 00:28:21,990 আমরা কি মিসেস টরেন্স ধার নিতে পারি? আমরা বেসমেন্টে আমাদের পথে আছি 433 00:28:22,200 --> 00:28:24,118 আমি প্রতিজ্ঞা করছি আমরা করব না তাকে খুব দীর্ঘ রাখুন। 434 00:28:24,327 --> 00:28:27,538 কোন সমস্যা নেই, মিঃ উলমান। আমি ঠিক ছিলাম আইসক্রিম পেয়ে যাচ্ছে। 435 00:28:27,747 --> 00:28:30,290 -তুমি আইসক্রিম পছন্দ কর, ডক? হ্যা। 436 00:28:30,458 --> 00:28:31,458 আমি ভেবেছিলাম আপনি করেছেন। 437 00:28:31,626 --> 00:28:34,712 ড্যানিকে দিলে তুমি মন ভেবে দেখবে কিছু আইসক্রিম আমরা অপেক্ষা করার সময়? 438 00:28:34,921 --> 00:28:36,755 -একেবারেই না. -আমরা কিছু মনে করি না। 439 00:28:36,965 --> 00:28:38,632 -ভাল. - ডোক, আপনার ভাল লাগছে? 440 00:28:38,800 --> 00:28:41,427 ড্যানি: হ্যাঁ - ঠিক আছে, আপনি নিজেকে আচরণ। 441 00:28:44,431 --> 00:28:46,306 আপনি কোন ধরণের আইসক্রিম পছন্দ করেন? 442 00:28:46,474 --> 00:28:47,516 চকলেট। 443 00:28:47,684 --> 00:28:50,561 চকোলেট এটি হবে। এসো ছেলে। 444 00:28:55,150 --> 00:28:57,151 খুব আশ্চর্যজনক, আজকের এই সমস্ত ক্রিয়াকলাপ। 445 00:28:57,318 --> 00:29:00,154 অতিথি এবং কিছু কর্মী গতকাল চলে গেছে, কিন্তু ... 446 00:29:00,321 --> 00:29:01,780 ... গত দিনের সর্বদা ব্যস্ত। 447 00:29:01,990 --> 00:29:05,033 প্রত্যেকে তাদের পথে যেতে চায় যত তাড়াতাড়ি সম্ভব 448 00:29:05,243 --> 00:29:09,288 আজ রাতে 5:00 টার মধ্যে আপনি কখনই পারবেন না জানি কেউ এখানে কখনও ছিল। 449 00:29:09,497 --> 00:29:11,540 ওয়েন্ডি: ঠিক ভূতের জাহাজের মতো, তাই না? -হ্যাঁ. 450 00:29:17,213 --> 00:29:20,174 তুমি কি জানো আমি কীভাবে জানতাম আপনার নাম ডক ছিল? 451 00:29:26,765 --> 00:29:29,183 আপনি কি জানেন আমি কি সম্পর্কে কথা বলছি, তুমি না? 452 00:29:36,149 --> 00:29:39,651 আমি মনে করতে পারি আমি কখন ছিলাম একটি বাচ্চা ছেলে... 453 00:29:40,028 --> 00:29:42,571 ... আমার নানী এবং আমি কথোপকথন রাখতে পারে ... 454 00:29:42,781 --> 00:29:46,617 ... পুরোপুরি কখনও না আমাদের মুখ খোলার। 455 00:29:47,702 --> 00:29:49,995 তিনি এটিকে "জ্বলজ্বল" বলেছিলেন। 456 00:29:51,498 --> 00:29:54,208 আর অনেকক্ষণ ধরে ভাবলাম এটা ছিল আমাদের দু'জনের ... 457 00:29:54,417 --> 00:29:57,044 ... যা আমাদের কাছে "চকচকে" ছিল। 458 00:29:57,670 --> 00:30:00,672 ঠিক আপনি যেমন ভেবেছিলেন তুমিই একমাত্র 459 00:30:01,341 --> 00:30:03,217 তবে অন্যান্য লোকেরা আছে ... 460 00:30:03,384 --> 00:30:07,137 ... যদিও বেশিরভাগ তারা না এটি জানুন, না বিশ্বাস করবেন না। 461 00:30:11,810 --> 00:30:14,228 কত দিন তোমার? এটা করতে পেরেছি? 462 00:30:19,442 --> 00:30:21,860 কেন আপনি এটি সম্পর্কে কথা বলতে চান না? 463 00:30:27,075 --> 00:30:29,159 আমার মনে হয় না। 464 00:30:30,745 --> 00:30:33,247 কে বলে তোমার কথা নেই? 465 00:30:36,709 --> 00:30:38,085 টনি। 466 00:30:40,088 --> 00:30:41,755 টনি কে? 467 00:30:44,217 --> 00:30:47,594 টনি ছোট ছেলে যে আমার মুখে থাকে। 468 00:30:49,556 --> 00:30:51,598 টনি এক যে ... 469 00:30:51,766 --> 00:30:53,350 ... তোমাকে কিছু বলে? 470 00:30:54,894 --> 00:30:56,478 হ্যাঁ. 471 00:30:57,897 --> 00:31:00,274 সে আপনাকে কীভাবে জিনিস বলে? 472 00:31:02,110 --> 00:31:06,405 আমি ঘুমাতে যাচ্ছি এবং তিনি আমাকে জিনিসগুলি দেখান। 473 00:31:06,614 --> 00:31:10,701 তবে আমি যখন জেগে উঠি, আমি সব মনে করতে পারি না। 474 00:31:12,537 --> 00:31:16,248 আপনার মা এবং বাবা আছে টনি সম্পর্কে জানেন? 475 00:31:17,500 --> 00:31:18,750 হ্যাঁ. 476 00:31:19,544 --> 00:31:22,129 তারা কি জানে যে সে আপনাকে কথা বলে? 477 00:31:22,964 --> 00:31:25,924 টনি আমাকে বলেছিল তাদের কখনই না বলুন। 478 00:31:28,052 --> 00:31:31,430 টনি কখনও আপনাকে বলেছে এই জায়গা সম্পর্কে কিছু? 479 00:31:31,639 --> 00:31:34,182 ওভারলুক হোটেল সম্পর্কে? 480 00:31:37,478 --> 00:31:39,021 আমি জানি না। 481 00:31:39,939 --> 00:31:42,316 এখন সত্যিকারের কঠিন চিন্তা করুন, ডক। 482 00:31:42,483 --> 00:31:43,984 চিন্তা করুন। 483 00:31:47,071 --> 00:31:49,823 হয়তো সে আমাকে কিছু দেখিয়েছিল। 484 00:31:50,742 --> 00:31:53,368 এটি কী ছিল তা ভেবে দেখার চেষ্টা করুন। 485 00:31:56,372 --> 00:31:59,666 মিঃ হালোরান, তুমি কি ভয় পাচ্ছ? এই জায়গা? 486 00:32:01,169 --> 00:32:02,628 না। 487 00:32:02,795 --> 00:32:05,005 এখানে কিছুই ভীত। 488 00:32:05,506 --> 00:32:07,007 এটা ঠিক ... 489 00:32:07,717 --> 00:32:10,552 ... আপনি জানেন, কিছু জায়গা মানুষের মতো 490 00:32:11,387 --> 00:32:13,096 কিছু জ্বলজ্বল ... 491 00:32:13,306 --> 00:32:14,681 ... এবং কিছু না। 492 00:32:15,934 --> 00:32:18,060 আমি অনুমান করতে পারি আপনি বলতে পারেন ওভারলুক হোটেল ... 493 00:32:18,269 --> 00:32:21,563 ... এটি সম্পর্কে কিছু আছে এটি জ্বলজ্বল করার মতো। 494 00:32:24,609 --> 00:32:27,027 এখানে কিছু খারাপ আছে? 495 00:32:35,078 --> 00:32:36,703 আমরা হব... 496 00:32:38,623 --> 00:32:41,041 ... তুমি জানো ডক, যখন কিছু ঘটে ... 497 00:32:41,250 --> 00:32:44,878 ... এটি একটি ট্রেস ছেড়ে যেতে পারে নিজেকে পিছনে। 498 00:32:45,672 --> 00:32:47,214 বলুন, ... 499 00:32:47,423 --> 00:32:50,509 ... যদি কেউ টোস্ট জ্বালায়। 500 00:32:51,219 --> 00:32:52,427 আমরা হব.... 501 00:32:52,595 --> 00:32:57,265 হতে পারে যে জিনিস পিছনে অন্যান্য ধরণের চিহ্ন ছেড়ে। 502 00:32:58,434 --> 00:33:01,895 যে জিনিসগুলি কেউ খেয়াল করতে পারে তা নয়। 503 00:33:02,063 --> 00:33:06,900 কিন্তু জিনিস যা মানুষ কে জ্বলতে পারে তা দেখতে পারে। 504 00:33:07,986 --> 00:33:11,279 ঠিক যেমন তারা জিনিসগুলি দেখতে পারে এখনও ঘটেনি ... 505 00:33:11,614 --> 00:33:13,115 ...আমরা হব... 506 00:33:13,574 --> 00:33:17,744 ... কখনও কখনও তারা জিনিস দেখতে পারে এটা অনেক আগে হয়েছিল। 507 00:33:19,247 --> 00:33:22,124 আমি অনেক কিছু মনে করি ঠিক এখানে ঘটেছে ... 508 00:33:22,333 --> 00:33:26,044 ... এই বিশেষ হোটেলে বছরের পর বছর ধরে. 509 00:33:26,587 --> 00:33:28,964 এবং তাদের সব ভাল ছিল না। 510 00:33:32,260 --> 00:33:34,928 237 ঘর সম্পর্কে কি? 511 00:33:38,266 --> 00:33:40,434 ঘর 237? 512 00:33:41,769 --> 00:33:44,855 আপনি 237 ঘর ভয় পেয়েছেন, তাই না? 513 00:33:46,607 --> 00:33:48,108 না, আমি না। 514 00:33:49,610 --> 00:33:53,447 মিঃ হালোরান, ২ 23 23 ঘরে কী আছে? 515 00:33:54,782 --> 00:33:56,116 কিছুই নেই। 516 00:33:56,576 --> 00:33:59,786 237 ঘরে কিছুই নেই। 517 00:33:59,996 --> 00:34:03,248 কিন্তু আপনি কোনও ব্যবসা পান না যাইহোক সেখানে যেতে। 518 00:34:03,458 --> 00:34:05,584 তাই বাইরে থাকুন। 519 00:34:05,793 --> 00:34:08,295 তুমি বুঝছ? বাইরে থাক! 520 00:34:14,135 --> 00:34:16,136 [ওল্ফ হোলস] 521 00:35:32,338 --> 00:35:33,755 [ধাক্কার] 522 00:35:47,812 --> 00:35:49,563 শুভ সকাল, মাননীয় 523 00:35:51,566 --> 00:35:53,316 আপনার প্রাতঃরাশ প্রস্তুত 524 00:35:54,068 --> 00:35:55,735 ক 'টা বাজে? 525 00:35:55,903 --> 00:35:57,779 এলটি প্রায় 1 1: 30। 526 00:35:58,239 --> 00:36:01,283 এগারো-ত্রিশ, যীশু। 527 00:36:02,243 --> 00:36:04,661 আমি অনুমান করি আমরা এসেছি খুব দেরী পর্যন্ত থাকা। 528 00:36:04,954 --> 00:36:06,413 আমি এটা জানি। 529 00:36:07,707 --> 00:36:10,584 আমি তাদের ঠিক পথ তৈরি করেছি আপনি তাদের পছন্দ, রোদ পাশে। 530 00:36:10,877 --> 00:36:12,419 খুশী হলাম। 531 00:36:14,714 --> 00:36:16,506 সত্যিই খুব সুন্দর বাইরে। 532 00:36:16,716 --> 00:36:19,926 আমাকে কীভাবে বেড়াতে যাবেন? আপনার প্রাতঃরাশ শেষ করার পরে? 533 00:36:20,553 --> 00:36:24,890 আমি মনে করি আমার চেষ্টা করা উচিত প্রথমে কিছু লেখার জন্য। 534 00:36:26,309 --> 00:36:27,976 এখনও কোন ধারণা? 535 00:36:28,978 --> 00:36:30,645 প্রচুর ধারণা। 536 00:36:30,855 --> 00:36:32,397 ভাল নেই। 537 00:36:32,857 --> 00:36:35,317 কিছু আসবেই। 538 00:36:35,818 --> 00:36:39,779 এলটিটি স্থির হওয়ার বিষয়টি মাত্র প্রতিদিন লেখার অভ্যাস। 539 00:36:40,364 --> 00:36:43,033 হাঁ। এতটুকুই। 540 00:36:45,119 --> 00:36:47,454 এখানে সত্যিই সুন্দর, তাই না? 541 00:36:47,830 --> 00:36:49,289 আমি এটা ভালোবাশি. 542 00:36:49,790 --> 00:36:51,374 আমি সত্যিই করি। 543 00:36:52,293 --> 00:36:55,295 আমি এই খুশি হতে পারে না বা কোথাও আরামদায়ক। 544 00:36:55,504 --> 00:36:59,299 আপনি কত দ্রুত পান তা আশ্চর্যজনক এত বড় জায়গায় অভ্যস্ত। 545 00:36:59,467 --> 00:37:02,385 আমি আপনাকে বলি, যখন আমরা প্রথম এখানে এসেছি ... 546 00:37:02,595 --> 00:37:04,638 ... আমি ভেবেছিলাম এটি একধরণের ভীতিজনক। 547 00:37:05,097 --> 00:37:07,641 আমি এখনই এটির প্রেমে পড়েছি। 548 00:37:08,309 --> 00:37:11,144 আমি যখন এখানে এসেছি আমার সাক্ষাত্কারের জন্য ... 549 00:37:11,479 --> 00:37:15,315 ... মনে হচ্ছিল আমি আগে এখানে ছিলাম। 550 00:37:15,524 --> 00:37:18,151 আমি বলতে চাইছি, আমাদের সবার মুহূর্ত রয়েছে দাজু ভু ... 551 00:37:18,361 --> 00:37:20,570 ... তবে এটি হাস্যকর ছিল। 552 00:37:21,322 --> 00:37:23,156 এলটি প্রায় আমি যেমন জানতাম ... 553 00:37:23,366 --> 00:37:26,826 ... কি হতে চলেছে প্রতি কোণে। 554 00:37:26,994 --> 00:37:29,663 বিস্ময়-পাণিপ্রার্থনা-Ooh। 555 00:37:31,082 --> 00:37:33,208 [THUDDlNG] 556 00:38:00,236 --> 00:38:03,446 হারাতে হবে আমেরিকা পরিষ্কার। এটা কেমন ছিল? 557 00:38:03,656 --> 00:38:06,199 -ঠিক আছে. - এবং আপনি হারাতে যাচ্ছেন। 558 00:38:06,409 --> 00:38:09,536 এবং আমি আপনাকে পেতে চলেছি। আপনি আরও দ্রুত চালাতে চান! 559 00:38:09,704 --> 00:38:12,497 [ওয়েস্ট হুমস] 560 00:38:14,542 --> 00:38:15,709 সামলে! 561 00:38:15,876 --> 00:38:17,752 আমি কাছে আসছি। 562 00:38:17,962 --> 00:38:20,213 ড্যানি: হারানো আমেরিকা পরিষ্কার রাখতে হবে। 563 00:38:20,381 --> 00:38:22,340 ওয়েন্ডি: ওহ, না! ড্যানি: আমেরিকা পরিষ্কার রাখুন। 564 00:38:22,508 --> 00:38:24,801 ঠিক আছে. ড্যানি, তুমি জিতো 565 00:38:25,136 --> 00:38:27,470 আসুন এই হাঁটা বাকি। 566 00:38:27,638 --> 00:38:29,681 -ঠিক আছে. -Whew। 567 00:38:30,016 --> 00:38:31,391 আমাকে তোমার হাত দাও. 568 00:38:34,061 --> 00:38:35,854 সুন্দর না? 569 00:38:36,063 --> 00:38:37,063 হ্যাঁ। 570 00:38:53,581 --> 00:38:54,956 ড্যানি: কানাগলি. 571 00:39:51,931 --> 00:39:54,057 ওয়েন্ডি: ওহ, আমরা এটি তৈরি করেছি। 572 00:39:54,558 --> 00:39:56,851 -কি সুন্দর না? ড্যানি: হ্যাঁ 573 00:40:17,498 --> 00:40:19,332 খুব সুন্দর। 574 00:40:19,667 --> 00:40:21,084 হ্যাঁ। 575 00:40:23,879 --> 00:40:26,631 আমি ভাবিনি এই বড় হতে চলেছে। তুমি কি? 576 00:40:26,799 --> 00:40:28,049 নাঃ। 577 00:40:38,144 --> 00:40:40,520 মহিলা [টিভিতে]: রাদারফোর্ড যাবজ্জীবন কারাদন্ডে যাচ্ছিলেন ... 578 00:40:40,729 --> 00:40:42,522 ... 1 968 এর শুটিংয়ের জন্য। 579 00:40:42,690 --> 00:40:46,568 এবং অনুসন্ধান অব্যাহত আছে নিখোঁজ অ্যাস্পেন মহিলার জন্য 580 00:40:46,777 --> 00:40:50,155 চব্বিশ বছরের সুসান রবার্টসন নিখোঁজ হয়েছে 1 দিন। 581 00:40:50,364 --> 00:40:53,074 সে শিকারে বেড়াতে গেল তার বরের সাথে. 582 00:40:53,284 --> 00:40:56,077 তাদের থাকতে পারে অনুসন্ধান বন্ধ ... 583 00:40:56,287 --> 00:40:58,830 ... যদি একটি পূর্বাভাস তুষার ঝড় আগামীকাল পদক্ষেপ। 584 00:40:59,039 --> 00:41:00,874 খুব সুন্দর ডেনভারে আজ ... 585 00:41:01,083 --> 00:41:03,209 ...এটা বিশ্বাস করা কঠিন একটি তুষার ঝড় কাছাকাছি হতে পারে। 586 00:41:03,419 --> 00:41:05,670 আমি বাইরে যেতে চাই এবং রোদে শুয়ে ... 587 00:41:05,880 --> 00:41:10,008 ... এখনও আমাদের উত্তরে, আমাদের পশ্চিমে, এটা তুষারপাত এবং ঠান্ডা। 588 00:41:10,217 --> 00:41:11,384 এবং এটি চলমান ... 589 00:41:11,594 --> 00:41:14,762 ... ঠিক এখানে কলোরাডোর দিকে যেমন আমরা কথা বলি এটা অবিশ্বাস্য. 590 00:43:05,124 --> 00:43:07,125 [টাইপউলিটার কী কী ক্লাসএইচএনএনজি] 591 00:43:43,370 --> 00:43:44,829 হাই, মাননীয় 592 00:43:48,417 --> 00:43:49,834 কেমন চলছে? 593 00:43:52,379 --> 00:43:53,546 ফাইন। 594 00:43:55,674 --> 00:43:57,216 আজ কি অনেক লেখা আছে? 595 00:43:59,553 --> 00:44:01,137 হ্যাঁ. 596 00:44:03,098 --> 00:44:06,851 আরে, আবহাওয়ার পূর্বাভাস আজ রাতেই তুষারপাত হচ্ছে 597 00:44:12,066 --> 00:44:14,400 আপনি এটি সম্পর্কে আমি কি করতে চান? 598 00:44:16,570 --> 00:44:18,738 আসুন, মাননীয়। 599 00:44:19,073 --> 00:44:21,074 এতটা গ্র্যাচি নেই। 600 00:44:21,492 --> 00:44:22,825 আমি না ... 601 00:44:23,202 --> 00:44:24,410 ... গুরুতর 602 00:44:24,578 --> 00:44:27,413 আমি শুধু আমার কাজ শেষ করতে চাই 603 00:44:30,918 --> 00:44:33,294 ঠিক আছে. আমি বুঝতে পারি। 604 00:44:33,545 --> 00:44:36,130 আমি পরে ফিরে আসব কয়েক স্যান্ডউইচ সঙ্গে। 605 00:44:36,340 --> 00:44:38,800 আপনি আমাকে দিতে পারেন তারপর কিছু পড়ুন। 606 00:44:42,012 --> 00:44:43,096 ওয়েন্ডি ... 607 00:44:43,305 --> 00:44:45,932 ... আমি আপনাকে কিছু ব্যাখ্যা করতে দিন। 608 00:44:46,809 --> 00:44:50,687 আপনি যখন এসে বাধা দেন, তুমি আমার ঘনত্ব ভঙ্গ করছ 609 00:44:50,896 --> 00:44:52,313 আপনি আমাকে বিভ্রান্ত করছেন ... 610 00:44:52,523 --> 00:44:55,942 ... এবং এতে আমার সময় লাগবে আমি যেখানে ছিল ফিরে যেতে 611 00:44:56,151 --> 00:44:57,610 বোঝা? 612 00:44:59,405 --> 00:45:00,613 হ্যাঁ। 613 00:45:01,073 --> 00:45:02,240 ফাইন। 614 00:45:03,409 --> 00:45:05,118 আমরা একটি নতুন নিয়ম তৈরি করতে যাচ্ছি: 615 00:45:05,327 --> 00:45:06,786 আমি যখনই এখানে থাকি ... 616 00:45:06,954 --> 00:45:08,538 ... এবং আপনি আমাকে টাইপ করতে শুনছেন ... 617 00:45:08,706 --> 00:45:10,206 [চাবিগুলি চাবি] 618 00:45:11,041 --> 00:45:13,960 ... বা যাই হোক না কেন আপনি আমাকে এখানে কাজ করতে শুনতে ... 619 00:45:14,169 --> 00:45:16,462 ... যখন আমি এখানে যাব, তার মানে আমি কাজ করছি 620 00:45:16,672 --> 00:45:18,923 তার মানে don'tুকবে না। 621 00:45:19,133 --> 00:45:21,384 এখন, আপনি কি ভাবেন? আপনি যে পরিচালনা করতে পারেন? 622 00:45:24,054 --> 00:45:25,471 হ্যাঁ। 623 00:45:26,014 --> 00:45:27,140 ফাইন। 624 00:45:28,183 --> 00:45:31,477 আপনি এখনই শুরু করবেন না কেন আর এখান থেকে চুদতে হবে? 625 00:45:35,232 --> 00:45:36,649 ঠিক আছে. 626 00:46:04,344 --> 00:46:05,344 [ড্যানি লসএইচএলএনজি] 627 00:46:07,431 --> 00:46:08,806 ওয়েন্ডি: ঠিক আছে, আপনি! 628 00:46:10,225 --> 00:46:12,018 আমি জানি আপনি আরও পেয়েছেন। 629 00:46:14,146 --> 00:46:15,188 ড্যানি: মিস! 630 00:46:20,778 --> 00:46:21,778 ড্যানি: নেই! 631 00:46:21,945 --> 00:46:23,571 আর ফর্সা নেই। 632 00:47:00,901 --> 00:47:02,902 [টাইপউলিটার কী কী ক্লাসএইচএনএনজি] 633 00:47:20,587 --> 00:47:22,296 ওহ না. 634 00:47:31,265 --> 00:47:32,557 আমি এটা জানতাম। 635 00:48:02,796 --> 00:48:06,299 এটি কেডিকে 12 কেডিকে 1 কল করছে। 636 00:48:08,802 --> 00:48:12,513 কেডিকে 1 2 থেকে কেডিকে 1। 637 00:48:12,723 --> 00:48:15,850 এটি কেডিকে 1। আমরা আপনাকে গ্রহণ করছি। ওভার। 638 00:48:16,226 --> 00:48:19,353 হাই, এটি ওয়েন্ডি টরেন্স ওভারলুক হোটেলে 639 00:48:19,938 --> 00:48:22,732 হাই, কেমন আছেন লোকেরা? ওঠো? ওভার। 640 00:48:22,983 --> 00:48:24,317 আমরা ঠিক আছি। 641 00:48:24,526 --> 00:48:26,986 কিন্তু আমাদের টেলিফোন খুব ভাল করছে না। 642 00:48:27,195 --> 00:48:30,239 লাইন নিচে আছে, কোনো সুযোগ দ্বারা? ওভার। 643 00:48:30,866 --> 00:48:34,660 হ্যাঁ, তাদের মধ্যে বেশ কয়েকজন ডাউন আছেন ঝড়ের কারণে ওভার। 644 00:48:34,995 --> 00:48:38,164 তাদের কোনও সুযোগ শীঘ্রই মেরামত করা হচ্ছে? ওভার। 645 00:48:38,373 --> 00:48:39,540 ঠিক আছে, আমি বলতে চাই না। 646 00:48:39,750 --> 00:48:43,169 বেশিরভাগ শীত তারা সেভাবেই থাকে বসন্ত অবধি ওভার। 647 00:48:43,670 --> 00:48:47,089 ছেলে, এই ঝড় আসলেই কিছু, তাই না? ওভার। 648 00:48:47,549 --> 00:48:50,468 হ্যাঁ. এলটি সবচেয়ে খারাপতম আমরা বছরের পর বছর ধরে ছিলাম। 649 00:48:51,011 --> 00:48:54,221 আমরা এখানে আর কিছু করতে পারি আপনার জন্য কি, মিসেস টরেন্স? 650 00:48:54,681 --> 00:48:56,849 আমি মনে করি না। ওভার। 651 00:48:57,476 --> 00:49:00,770 lf আপনার ভাবেন কোন সমস্যা আছে আপ সেখানে, শুধু আমাদের একটি কল দিন। 652 00:49:00,979 --> 00:49:02,271 এবং, মিসেস টরেন্স? 653 00:49:02,481 --> 00:49:06,692 lt যদি আপনি ভাল ধারণা হতে পারে আপনার রেডিও সব সময় ছেড়ে দিন। 654 00:49:07,527 --> 00:49:09,028 ঠিক আছে. আমরা এটা করব। 655 00:49:09,196 --> 00:49:11,280 এলটি আপনার সাথে কথা বলতে সত্যই চমৎকার ছিল। 656 00:49:11,490 --> 00:49:14,116 বাই। বাইরে এবং বাইরে। 657 00:49:49,027 --> 00:49:51,237 GlRLS: হ্যালো, ড্যানি 658 00:49:56,493 --> 00:49:58,911 এবং আসুন আমাদের সাথে খেলা. 659 00:50:03,792 --> 00:50:06,585 আসুন এবং আমাদের সাথে খেলুন, ড্যানি। 660 00:50:08,422 --> 00:50:10,256 চিরতরে... 661 00:50:12,050 --> 00:50:13,801 ... এবং সর্বদা ... 662 00:50:14,761 --> 00:50:16,762 ... এবং সর্বদা। 663 00:50:48,253 --> 00:50:49,879 টনি ... 664 00:50:50,881 --> 00:50:52,923 ... আমি ভীত 665 00:50:58,388 --> 00:51:01,974 মিঃ হালোরান যা বলেছিলেন তা মনে রাখবেন। 666 00:51:03,560 --> 00:51:07,480 এটি ঠিক একটি বইয়ের ছবিগুলির মতো, ড্যানি। 667 00:51:07,647 --> 00:51:09,815 এলটি বাস্তব নয়। 668 00:51:21,286 --> 00:51:23,120 আমাকে কিছু টাকা দিতে দয়া করে। 669 00:51:23,330 --> 00:51:25,331 আমি এটা চিন্তা করব না। 670 00:51:25,582 --> 00:51:26,832 ঠিক আছে, আমি আপনাকে কিভাবে শোধ করতে পারি? 671 00:51:27,834 --> 00:51:29,710 ঠিক আছে. সত্যিই। 672 00:51:30,337 --> 00:51:32,463 ঠিক আছে, আমি কিছু কফি খেতে যাচ্ছি। 673 00:51:32,672 --> 00:51:34,173 আপনি কিছু চান? 674 00:51:35,926 --> 00:51:37,009 অবশ্যই। 675 00:51:37,177 --> 00:51:39,053 গ্রেট। বস. 676 00:51:48,021 --> 00:51:51,607 ওহ, চমত্কার ডোনাটস নিজেকে সাহায্য করুন। 677 00:51:53,235 --> 00:51:55,694 -কফি প্রস্তুত হবে - ড্যানি: মা। 678 00:51:57,531 --> 00:51:58,948 ওয়েন্ডি: হ্যাঁ। 679 00:51:59,449 --> 00:52:02,785 ড্যানি: আমি কি আমার ঘরে যেতে পারি? এবং আমার ফায়ার ইঞ্জিন পেতে? 680 00:52:04,204 --> 00:52:06,956 ওয়েন্ডি: ঠিক এখন না. বাবা ঘুমিয়ে আছেন। 681 00:52:07,916 --> 00:52:10,084 ড্যানি: আমি কোন শব্দ করব না। 682 00:52:11,503 --> 00:52:13,379 ওয়েন্ডি: এখন এস, ডক 683 00:52:13,588 --> 00:52:15,297 তিনি কয়েক ঘন্টা আগে কেবল শুতে গিয়েছিলেন। 684 00:52:15,507 --> 00:52:17,299 আপনি কি আর অপেক্ষা করতে পারবেন না? 685 00:52:17,509 --> 00:52:20,636 ড্যানি: আমি কোনও শব্দ করব না। আমি প্রতিশ্রুতি দিচ্ছি। 686 00:52:22,556 --> 00:52:25,141 ওয়েন্ডি: ঠিক আছে, ঠিক আছে। 687 00:52:25,350 --> 00:52:27,726 তবে সত্যিই কোনও শব্দ করবেন না। 688 00:52:27,936 --> 00:52:29,436 ড্যানি: আমি না, মা। 689 00:52:30,230 --> 00:52:31,981 আপনি ঠিক ফিরে এসেছেন তা নিশ্চিত করুন ... 690 00:52:32,190 --> 00:52:34,191 ... কারণ আমি যাচ্ছি শীঘ্রই মধ্যাহ্নভোজ করা। 691 00:52:35,068 --> 00:52:37,820 -ঠিক আছে? ড্যানি: ঠিক আছে, মা। 692 00:53:27,078 --> 00:53:30,247 আমি কি আমার ঘরে যেতে পারি? এবং আমার ফায়ার ইঞ্জিন পেতে? 693 00:53:33,960 --> 00:53:36,170 এক মিনিটের জন্য এখানে আসুন। 694 00:54:13,166 --> 00:54:15,000 কেমন চলছে ডক? 695 00:54:16,336 --> 00:54:17,336 ঠিক আছে. 696 00:54:19,547 --> 00:54:21,340 ভাল সময় কাটাচ্ছেন? 697 00:54:23,426 --> 00:54:24,885 হ্যাঁ বাবা। 698 00:54:27,806 --> 00:54:29,014 ভাল. 699 00:54:31,226 --> 00:54:33,394 আমি চাই তোমার খুব ভাল সময় কাটুক 700 00:54:34,104 --> 00:54:35,729 আমি, বাবা। 701 00:54:42,112 --> 00:54:43,779 বাবা? 702 00:54:44,197 --> 00:54:45,656 হ্যাঁ? 703 00:54:46,199 --> 00:54:47,992 আপনার কি খারাপ লাগছে? 704 00:54:50,662 --> 00:54:52,162 না। 705 00:54:53,915 --> 00:54:56,208 আমি কিছুটা ক্লান্ত। 706 00:54:57,794 --> 00:55:00,379 তাহলে আপনি ঘুমাতে যাবেন না কেন? 707 00:55:03,925 --> 00:55:05,509 আমি পারব না 708 00:55:06,970 --> 00:55:09,263 আমি করতে খুব বেশি পেয়েছি। 709 00:55:12,559 --> 00:55:14,059 বাবা? 710 00:55:15,729 --> 00:55:17,313 হ্যাঁ? 711 00:55:18,565 --> 00:55:20,858 আপনি কি এই হোটেল পছন্দ করেন? 712 00:55:24,195 --> 00:55:25,571 হ্যাঁ. 713 00:55:26,865 --> 00:55:28,240 আমি করি. 714 00:55:29,242 --> 00:55:30,576 আমি এটা ভালোবাশি. 715 00:55:32,746 --> 00:55:34,079 আপনি না? 716 00:55:36,458 --> 00:55:37,958 আমি তাই অনুমান। 717 00:55:40,587 --> 00:55:41,795 ভাল. 718 00:55:45,008 --> 00:55:47,343 আমি চাই আপনি এটি এখানে পছন্দ করুন। 719 00:55:51,306 --> 00:55:54,725 আমি আশা করি আমরা এখানে চিরকাল থাকতে পারতাম ... 720 00:55:54,934 --> 00:55:56,727 ... এবং সর্বদা ... 721 00:55:57,395 --> 00:55:58,729 ... এবং সর্বদা। 722 00:56:01,149 --> 00:56:02,441 বাবা? 723 00:56:04,152 --> 00:56:05,194 কি? 724 00:56:06,446 --> 00:56:09,573 তুমি কখনই আম্মুকে বা আমাকে আঘাত করবে না, আপনি কি? 725 00:56:15,038 --> 00:56:16,538 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? 726 00:56:21,628 --> 00:56:24,254 তোমার মা কি কখনও বলেছিল? 727 00:56:24,923 --> 00:56:26,715 আমি তোমাকে কষ্ট দেব? 728 00:56:27,467 --> 00:56:28,842 না বাবা। 729 00:56:31,012 --> 00:56:32,596 তুমি নিশ্চিত? 730 00:56:33,139 --> 00:56:34,681 হ্যাঁ বাবা। 731 00:56:39,479 --> 00:56:41,522 আমি তোমাকে ভালবাসি ড্যানি। 732 00:56:42,732 --> 00:56:45,317 আমি তোমাকে অন্য যে কোন কিছুর চেয়ে বেশি ভালবাসি ... 733 00:56:45,527 --> 00:56:48,112 ...পুরো পৃথিবীতে... 734 00:56:48,863 --> 00:56:51,949 ... এবং আমি কখনই কিছু করতে চাই না তোমাকে কষ্ট দিতে ... 735 00:56:52,242 --> 00:56:53,492 ... না। 736 00:56:54,327 --> 00:56:56,412 তুমি জানো, তাই না? 737 00:56:56,579 --> 00:56:58,455 -Hm? -হ্যাঁ বাবা। 738 00:56:59,374 --> 00:57:00,499 ভাল. 739 00:57:06,131 --> 00:57:08,340 [ডাব্লুএলএনডি হাওলএনজি] 740 00:57:10,927 --> 00:57:12,928 [ড্যানি এলএমএলটিএলটিএনজি ইঞ্জিন নম্বর] 741 00:57:41,958 --> 00:58:02,853 মা? 742 00:58:28,421 --> 00:58:30,172 মা, আপনি সেখানে আছেন? 743 00:58:51,736 --> 00:58:54,112 [জ্যাক স্ক্র্যামলএনজি] 744 00:59:16,803 --> 00:59:18,804 [জ্যাক গ্রেস] 745 00:59:28,982 --> 00:59:30,983 [জ্যাক স্ক্র্যাম] 746 00:59:33,903 --> 00:59:35,654 ওয়েন্ডি: জ্যাক! 747 00:59:37,115 --> 00:59:40,742 জ্যাক? জ্যাক! 748 00:59:44,080 --> 00:59:45,664 জ্যাক! 749 00:59:49,419 --> 00:59:50,502 কি হলো? 750 00:59:50,670 --> 00:59:51,920 মধু ... 751 00:59:52,797 --> 00:59:54,172 ...কোনো সমস্যা? 752 00:59:55,049 --> 00:59:57,009 জ্যাক? 753 01:00:02,348 --> 01:00:03,765 আমি সবচেয়ে ছিল ... 754 01:00:03,975 --> 01:00:06,560 ... ভয়াবহ দুঃস্বপ্ন আমার কখনও হয়েছিল। 755 01:00:08,521 --> 01:00:11,440 - এটি ছিল সবচেয়ে ভয়ঙ্কর স্বপ্ন। - এটা ঠিক আছে, এখন ঠিক আছে। 756 01:00:12,650 --> 01:00:14,026 সত্যিই। 757 01:00:18,281 --> 01:00:19,865 আমি স্বপ্ন দেখেছি ... 758 01:00:20,074 --> 01:00:22,534 ... সে তোমাকে এবং ড্যানিকে হত্যা করেছে। 759 01:00:25,288 --> 01:00:27,539 তবে আমি তোমাকে খুন করি নি। 760 01:00:28,833 --> 01:00:31,585 আমি তোমাকে ছোট ছোট টুকরো টুকরো করবো 761 01:00:34,255 --> 01:00:35,797 আমার .শ্বর। 762 01:00:36,507 --> 01:00:39,051 আমি অবশ্যই আমার মন হারাচ্ছি। 763 01:00:41,346 --> 01:00:43,972 সব ঠিক হয়ে যাচ্ছে। 764 01:00:46,059 --> 01:00:48,769 চলে আসো. আসি মেঝে থেকে উঠি। 765 01:00:55,652 --> 01:00:58,904 ঠিক আছে। সেখানে। এখন উঠে বসুন। 766 01:00:59,572 --> 01:01:03,408 ঠিক আছে। 767 01:01:07,455 --> 01:01:08,664 ড্যানি! 768 01:01:08,956 --> 01:01:10,916 সবকিছু ঠিক আছে! 769 01:01:11,084 --> 01:01:14,252 কিছুক্ষণ আপনার ঘরে খেলুন। 770 01:01:14,587 --> 01:01:16,672 আপনার বাবা সবে মাথা ব্যাথা পেয়েছে। 771 01:01:17,965 --> 01:01:21,009 ড্যানি, মন আমি কি বলি। আপনার ঘরে খেলুন। 772 01:01:22,970 --> 01:01:25,931 মধু, আমাকে যেতে দাও এখানে তাকে খুঁজে পান. 773 01:01:26,099 --> 01:01:27,641 আমি ঠিক ফিরে আসব। 774 01:01:28,059 --> 01:01:29,393 ড্যানি। 775 01:01:29,560 --> 01:01:31,603 তুমি আমার আপত্তি করো না কেন? 776 01:01:33,189 --> 01:01:35,941 ওহ, ড্যানি 777 01:01:38,236 --> 01:01:40,070 হে ভগবান. 778 01:01:41,280 --> 01:01:43,657 তোমার ঘাড়ে কি হয়েছে? 779 01:01:44,450 --> 01:01:47,744 ড্যানি, তোমার ঘাড়ে কী হয়েছে? 780 01:01:48,246 --> 01:01:49,621 তাই না? 781 01:02:16,691 --> 01:02:18,650 তুমি ওকে এইভাবে করেছ ... 782 01:02:19,110 --> 01:02:20,527 ... না ?! 783 01:02:22,363 --> 01:02:24,448 তুমি কুকুরের ছেলে! 784 01:02:24,657 --> 01:02:26,491 তুমি ওকে এই করেছ! 785 01:02:26,701 --> 01:02:28,160 আপনি না ?! 786 01:02:29,495 --> 01:02:33,123 তুমি কীভাবে?! 787 01:02:40,673 --> 01:02:42,382 উহু. 788 01:02:54,103 --> 01:02:55,353 [GROANlNG] 789 01:04:02,964 --> 01:04:06,091 সৃষ্টিকর্তা! আমি একটি পানীয় জন্য কিছু দিতে চাই। 790 01:04:08,719 --> 01:04:11,596 আমি আমার soulশ্বরকে প্রাণ দেব ... 791 01:04:11,806 --> 01:04:14,307 ... মাত্র এক গ্লাস বিয়ারের জন্য। 792 01:04:29,282 --> 01:04:30,782 হাই, লয়েড 793 01:04:34,328 --> 01:04:36,746 আজ রাতে একটু ধীর, তাই না? 794 01:04:41,627 --> 01:04:43,879 হ্যাঁ, মিঃ টরেন্স। 795 01:04:45,965 --> 01:04:47,424 এটা কি হবে? 796 01:04:49,093 --> 01:04:52,053 আমি ভীষণ খুশী তুমি আমাকে বলেছিলে, লয়েড ... 797 01:04:52,263 --> 01:04:55,599 ... কারণ আমি ঠিক আছে দুই কুড়ি ... 798 01:04:55,808 --> 01:04:58,685 ... এবং দুটি দশক ঠিক এখানে আমার মানিব্যাগ। 799 01:04:58,895 --> 01:05:02,147 আমি ভীত ছিল তারা ছিল আগামী এপ্রিল পর্যন্ত সেখানে যাব 800 01:05:02,857 --> 01:05:04,691 সুতরাং এখানে কি: 801 01:05:04,984 --> 01:05:07,319 তুমি আমাকে বোতল বোর্বার পিছলে ... 802 01:05:07,486 --> 01:05:10,322 ... একটু গ্লাস এবং কিছু বরফ। 803 01:05:10,489 --> 01:05:12,532 আপনি এটা করতে পারেন, লয়েড? 804 01:05:12,992 --> 01:05:15,327 আপনি খুব ব্যস্ত না, আপনি? 805 01:05:15,912 --> 01:05:18,413 না জনাব. আমি মোটেই ব্যস্ত নই 806 01:05:18,915 --> 01:05:20,498 ভাল মানুষ. 807 01:05:20,791 --> 01:05:21,875 আপনি তাদের সেট আপ ... 808 01:05:22,168 --> 01:05:25,003 ... এবং আমি তাদের পিছনে ছিটকে দেব, একটার পর একটা. 809 01:05:26,172 --> 01:05:29,090 সাদা মানুষের বোঝা, লয়েড, আমার মানুষ। 810 01:05:29,300 --> 01:05:31,468 সাদা মানুষের বোঝা। 811 01:05:37,516 --> 01:05:38,683 বলুন, লয়েড ... 812 01:05:38,851 --> 01:05:41,645 ... অস্থায়ীভাবে হালকা মনে হচ্ছে। 813 01:05:41,979 --> 01:05:44,397 যাইহোক, এই যৌথভাবে আমার কৃতিত্ব কেমন? 814 01:05:44,690 --> 01:05:47,025 আপনার ক্রেডিট ঠিক আছে, মিস্টার টরেন্স। 815 01:05:47,735 --> 01:05:49,361 ওটা ফুলে গেছে 816 01:05:49,570 --> 01:05:51,279 আমি তোমার মতো, লয়েড 817 01:05:51,489 --> 01:05:53,156 আমি তোমাকে সবসময় পছন্দ করি 818 01:05:53,366 --> 01:05:55,700 আপনি সর্বদা তাদের মধ্যে সেরা ছিলেন। 819 01:05:55,868 --> 01:05:58,244 সেরা খোদাই করা বারটেন্ডার ... 820 01:05:58,454 --> 01:06:01,373 ... টিমবুক্টু থেকে মাইনের পোর্টল্যান্ড। 821 01:06:01,582 --> 01:06:03,833 বা পোর্টল্যান্ড, ওরেগন, এই বিষয়ে। 822 01:06:04,085 --> 01:06:05,877 এটা বলার জন্য ধন্যবাদ. 823 01:06:08,297 --> 01:06:12,842 এখানে পাঁচটি দু: খজনক মাস ওয়াগনে ... 824 01:06:13,052 --> 01:06:17,097 ... এবং সমস্ত অপূরণীয় ক্ষতি এটা আমার কারণ 825 01:06:35,324 --> 01:06:37,784 কেমন চলছে, মিঃ টরেন্স? 826 01:06:39,120 --> 01:06:41,746 জিনিস আরও ভাল হতে পারে। 827 01:06:43,249 --> 01:06:46,001 জিনিস হতে পারে পুরো অনেক ভাল। 828 01:06:46,877 --> 01:06:49,212 আমি আশা করি এটি গুরুতর কিছু নয়। 829 01:06:49,505 --> 01:06:50,922 না। 830 01:06:52,216 --> 01:06:54,217 তেমন গুরুত্বপূর্ণ কিছু না. 831 01:06:55,845 --> 01:06:58,430 এর সাথে সামান্য সমস্যা ... 832 01:06:58,597 --> 01:07:01,766 ... ওপরে পুরানো শুক্রাণু ব্যাংক। 833 01:07:01,934 --> 01:07:04,310 যদিও আমি কিছুই পরিচালনা করতে পারি না। 834 01:07:04,520 --> 01:07:06,229 ধন্যবাদ। 835 01:07:06,689 --> 01:07:07,689 নারী। 836 01:07:07,898 --> 01:07:09,441 তাদের সাথে থাকতে পারি না ... 837 01:07:09,608 --> 01:07:11,443 ... এগুলি ছাড়া বাঁচতে পারি না। 838 01:07:14,655 --> 01:07:16,239 জ্ঞানের শব্দ, লয়েড। 839 01:07:16,449 --> 01:07:17,907 এর শব্দগুলি ... 840 01:07:18,117 --> 01:07:19,617 ... প্রজ্ঞা। 841 01:07:31,130 --> 01:07:34,382 আমি কখনই তার উপর হাত রাখিনি, ঈশ্বরের অভিশাপ. 842 01:07:34,592 --> 01:07:36,217 আমি না। 843 01:07:38,262 --> 01:07:42,849 আমি এক চুলও স্পর্শ করতাম না তার মাথার ছোট্ট মাথা। 844 01:07:43,476 --> 01:07:46,603 আমি একটি দুশ্চরিত্রার ছোট ছেলেকে ভালবাসি। 845 01:07:48,189 --> 01:07:51,024 আমি তার জন্য কিছু করব। 846 01:07:51,233 --> 01:07:54,027 তার জন্য কোনও ধরণের জিনিস। 847 01:07:58,115 --> 01:08:00,658 কিন্তু সেই কুকুর! 848 01:08:01,660 --> 01:08:03,369 যতদিন আমি বাঁচি... 849 01:08:03,662 --> 01:08:07,040 ... সে আমাকে কখনই ভুলতে দেবে না কি হলো. 850 01:08:16,675 --> 01:08:19,511 আমি একবার তাকে কষ্ট দিয়েছি, ঠিক আছে? 851 01:08:19,845 --> 01:08:21,930 lt একটি দুর্ঘটনা ছিল। 852 01:08:22,223 --> 01:08:24,849 সম্পূর্ণ অনিচ্ছাকৃত। 853 01:08:26,102 --> 01:08:28,353 lt কারও সাথে হতে পারে। 854 01:08:30,064 --> 01:08:33,525 বছর তিনেক আগে এটি তিনটি দেবতা ছিল! 855 01:08:33,734 --> 01:08:36,569 ছোটো চোদা আমার সব ফেলে দিয়েছিল পুরো মেঝে জুড়ে কাগজপত্র। 856 01:08:36,779 --> 01:08:39,239 আমি যা করতে চেষ্টা করেছিলাম তা তাকে টেনে তোলা। 857 01:08:42,034 --> 01:08:46,704 একটি ক্ষণিকের ক্ষতি পেশী সমন্বয়। 858 01:08:47,039 --> 01:08:48,248 আমার মানে ... 859 01:08:48,791 --> 01:08:52,335 ... কয়েক অতিরিক্ত পাউন্ড শক্তি ... 860 01:08:52,545 --> 01:08:55,380 ... প্রতি সেকেন্ডে, প্রতি সেকেন্ডে 861 01:08:59,844 --> 01:09:01,010 ওয়েন্ডি: জ্যাক! 862 01:09:09,728 --> 01:09:11,312 ওহ, জ্যাক 863 01:09:11,480 --> 01:09:13,398 আপনি এখানে আছেন Thankশ্বরের ধন্যবাদ। 864 01:09:15,151 --> 01:09:16,442 জ্যাক। 865 01:09:16,610 --> 01:09:18,820 অন্য কেউ আছেন আমাদের সাথে হোটেলে। 866 01:09:19,029 --> 01:09:21,573 একটি পাগল মহিলা আছে একটি কক্ষে। 867 01:09:21,740 --> 01:09:24,325 সে ড্যানিকে শ্বাসরোধ করার চেষ্টা করেছিল। 868 01:09:26,871 --> 01:09:29,247 আপনি কি আপনার চোদার মন থেকে দূরে আছেন? 869 01:09:29,540 --> 01:09:31,040 না। 870 01:09:31,208 --> 01:09:32,750 সত্যি সত্যি! সত্যিই। 871 01:09:32,918 --> 01:09:35,420 আমি এটি কসম। ড্যানি আমাকে বলেছে। 872 01:09:35,754 --> 01:09:37,630 তিনি একটি শোবার ঘরে উঠে গেলেন। 873 01:09:37,840 --> 01:09:41,301 দরজা খোলা ছিল, এবং সে এটি দেখেছিল বাথটবে পাগল মহিলা 874 01:09:41,510 --> 01:09:43,845 তিনি তাকে শ্বাসরোধ করার চেষ্টা করলেন! 875 01:09:47,558 --> 01:09:49,309 এটা কোন ঘর ছিল? 876 01:09:52,229 --> 01:09:53,938 [টিভিতে এমএসএলসি প্লে করে] 877 01:09:56,942 --> 01:09:59,110 নিউজ ন্যারেটর: মায়ামিতে চ্যানেল 1 0 থেকে ... 878 01:09:59,278 --> 01:10:01,654 ... এটি নিউজওয়াচ গ্লেন রিঙ্কারের সাথে ... 879 01:10:01,864 --> 01:10:06,075 ... আন বিশপ, এবং পুরস্কারপ্রাপ্ত নিউজওয়াচ দল। 880 01:10:06,410 --> 01:10:08,828 শুভ সন্ধ্যা. আমি গ্লেন রিঙ্কার, নিউজওয়াচ টেন। 881 01:10:09,038 --> 01:10:12,165 মিয়ামি যেমন ঘুরতে থাকে রেকর্ড শীতে তাপ ওয়েভ ... 882 01:10:12,374 --> 01:10:14,500 ... 90 এর দশকে তাপমাত্রা আনছে ... 883 01:10:14,710 --> 01:10:17,837 ... মধ্য এবং পর্বত রাজ্য বরফে কবর দেওয়া হয়। 884 01:10:18,047 --> 01:10:22,050 কলোরাডোতে, 1 0 ইঞ্চি তুষার আজ রাতে মাত্র কয়েক ঘন্টা পড়েছে। 885 01:10:22,259 --> 01:10:24,469 রকিজ ভ্রমণ প্রায় অসম্ভব। 886 01:10:24,678 --> 01:10:27,639 বিমানবন্দরগুলি বন্ধ, স্ট্র্যান্ডিং হাজার হাজার যাত্রী 887 01:10:27,848 --> 01:10:29,766 মহাসড়কগুলি অবরুদ্ধ করা হয়েছে তুষারপাত দ্বারা। 888 01:10:29,975 --> 01:10:31,726 রেলপথ ট্র্যাকগুলি হিমশীতল। 889 01:10:31,936 --> 01:10:33,978 কলোরাডো কর্মকর্তারা নিউজওয়াচকে বলুন ... 890 01:10:34,146 --> 01:10:37,732 ... কমপক্ষে তিনজন মারা গেছে জমে থাকা বাতাসের সংস্পর্শে। 891 01:10:37,942 --> 01:10:40,235 কলোরাডোর গভর্নর প্রত্যাশিত ... 892 01:10:40,444 --> 01:10:42,153 ... একটি আবহাওয়া জরুরী ঘোষণা। 893 01:10:42,363 --> 01:10:44,197 ন্যাশনাল গার্ড ডাকা হতে পারে ... 894 01:10:44,406 --> 01:10:45,615 ... রাস্তা এবং রাস্তা পরিষ্কার করার জন্য clear 895 01:10:45,824 --> 01:10:48,034 আবহাওয়া পূর্বাভাস আরও তুষার পূর্বাভাস ... 896 01:10:48,244 --> 01:10:50,245 ... এবং ভারী বাতাস আজ এবং কাল ... 897 01:10:50,454 --> 01:10:53,081 ... তাপমাত্রা হ্রাসের সাথে ভাল শূন্য নীচে। 898 01:10:53,290 --> 01:10:56,292 ফ্লোরিডায় ফিরে এখানে, আমরা বিপরীত সমস্যা পেয়েছি। 899 01:10:56,502 --> 01:10:58,711 তাপ এবং আর্দ্রতা ওঠার কথা 900 01:10:58,921 --> 01:11:00,880 স্থানীয় সৈকত জ্যাম করা উচিত। 901 01:11:01,090 --> 01:11:03,132 আমাদের আবহাওয়া বিশেষজ্ঞ, ওয়াল্টার ক্রোনিস ... 902 01:11:03,342 --> 01:11:06,594 ... স্থানীয় পূর্বাভাস থাকবে পরে নিউজওয়াচে 903 01:11:06,762 --> 01:11:08,763 [হৃদয় THUDDLNG] 904 01:15:26,855 --> 01:15:28,856 [মহিলা ক্যাকএলএলএনজি] 905 01:16:26,540 --> 01:16:28,541 [RlNGlNG] 906 01:16:39,177 --> 01:16:43,014 মানুষ [রেকর্ডিংয়ে]: আমরা দুঃখিত। আপনার কলটি ডায়াল হিসাবে সম্পূর্ণ করা যাবে না। 907 01:16:43,348 --> 01:16:46,517 আপনার যদি সহায়তার দরকার হয় তবে অপারেটর কল করুন। 908 01:16:57,362 --> 01:16:59,030 [ধাক্কার] 909 01:17:02,075 --> 01:17:03,409 জ্যাক? 910 01:17:03,744 --> 01:17:05,578 জ্যাক: হ্যা, এটা আমি. 911 01:17:05,787 --> 01:17:07,204 সৃষ্টিকর্তাকে ধন্যবাদ. 912 01:17:11,877 --> 01:17:13,669 তুমি কি কিছু পেয়েছ? 913 01:17:13,879 --> 01:17:16,589 না। কিছুই না। 914 01:17:17,215 --> 01:17:20,384 আমি একটি godশ্বরিক জিনিস দেখিনি। 915 01:17:23,096 --> 01:17:26,599 তুই রুমে wentুকে গেল ড্যানি? থেকে 237? 916 01:17:26,808 --> 01:17:28,392 হ্যাঁ, আমি করেছি। 917 01:17:28,852 --> 01:17:30,645 আর আপনি কিছু দেখেননি? 918 01:17:30,854 --> 01:17:32,855 একেবারে কিছুই না. 919 01:17:33,065 --> 01:17:34,315 সে কেমন? 920 01:17:34,524 --> 01:17:36,317 তিনি এখনও ঘুমিয়ে আছেন। 921 01:17:36,735 --> 01:17:37,860 ভাল. 922 01:17:43,659 --> 01:17:46,744 আমি নিশ্চিত যে সে আবার হবে be সকালে. 923 01:17:51,249 --> 01:17:53,751 আপনি কি নিশ্চিত যে এটি সঠিক ঘর ছিল? 924 01:17:53,919 --> 01:17:57,088 আমি বোঝাতে চাইছি ড্যানি ভুল করেছে। 925 01:17:57,297 --> 01:17:59,674 সে নিশ্চয়ই সেই ঘরে গেছে। 926 01:17:59,883 --> 01:18:02,551 দরজা খোলা ছিল, লাইট চালু ছিল। 927 01:18:05,180 --> 01:18:07,515 আমি শুধু এটি বুঝতে পারি না। 928 01:18:11,853 --> 01:18:14,897 তার ঘাড়ে এমন আঘাতের কথা কী? 929 01:18:17,067 --> 01:18:19,402 কেউ তাকে এটা করেছে। 930 01:18:27,661 --> 01:18:29,120 আমি মনে করি ... 931 01:18:30,789 --> 01:18:33,332 ... সে নিজেই করেছে। 932 01:18:39,339 --> 01:18:40,589 না। 933 01:18:41,258 --> 01:18:43,300 এটা সম্ভব না. 934 01:18:45,804 --> 01:18:47,346 ওয়েন্ডি ... 935 01:18:48,598 --> 01:18:52,268 ... একবার আপনি তার সংস্করণটি বাতিল করে দিন কি ঘটেছে ... 936 01:18:52,477 --> 01:18:55,104 ...এখানে অন্য কোন ব্যাখ্যা নেই. 937 01:18:55,564 --> 01:18:56,897 ওখানে? 938 01:18:59,276 --> 01:19:02,153 এলটি আলাদা হবে না পর্ব থেকে ... 939 01:19:02,362 --> 01:19:05,740 ... যে তার আগে ছিল আমরা এখানে এসেছি। 940 01:19:05,949 --> 01:19:07,158 এটা হবে? 941 01:19:09,494 --> 01:19:11,328 [ওয়েস্ট ক্রল] 942 01:19:12,664 --> 01:19:14,415 ওয়েন্ডি: ওহ, জ্যাক 943 01:19:15,083 --> 01:19:18,085 ব্যাখ্যা যাই হোক না কেন ... 944 01:19:21,506 --> 01:19:22,923 ...আমি মনে করি আমরা... 945 01:19:23,133 --> 01:19:25,843 ... ড্যানিকে এখান থেকে বের করতে হবে। 946 01:19:30,640 --> 01:19:32,475 এখানে তাকে খুঁজে পান? 947 01:19:34,060 --> 01:19:35,352 হ্যাঁ. 948 01:19:36,646 --> 01:19:38,355 তোমার মানে ... 949 01:19:39,399 --> 01:19:41,358 ... শুধু হোটেল ছেড়ে যাবি? 950 01:19:42,402 --> 01:19:43,778 হ্যাঁ. 951 01:19:50,368 --> 01:19:51,786 জ্যাক: এলটি তাই ... 952 01:19:51,953 --> 01:19:54,371 ... আপনার তৈরি করা সাধারণ এই জাতীয় সমস্যা ... 953 01:19:54,581 --> 01:19:57,124 ... যখন আমি অবশেষে একটি সুযোগ আছে কিছু অর্জন করতে! 954 01:19:57,334 --> 01:19:59,877 আমি যখন সত্যিই আমার কাজের মধ্যে আছি! 955 01:20:00,086 --> 01:20:04,048 আমি সত্যিই আমার নিজের টিকিট লিখতে পারে আমি যদি এখন ফিরে যাই, আমি কি পারি না? 956 01:20:04,257 --> 01:20:08,010 ড্রাইভওয়ে চালাচ্ছে, একটি গাড়ী ধোয়ার কাজ। 957 01:20:08,220 --> 01:20:10,304 -আপনার কাছে কোন আবেদন? -Jack ... 958 01:20:10,472 --> 01:20:14,225 ভেন্ডি, আমি তোমাকে আমার জীবনটা শেষ করতে দিয়েছি যতদূর... 959 01:20:14,392 --> 01:20:18,062 ... তবে আমি আপনাকে ছেড়ে দেব না এই আপ আপ। 960 01:20:43,672 --> 01:20:46,423 [রেটলিং করতে পারেন] 961 01:20:53,932 --> 01:20:57,226 [ব্যালরুম এমএসএলসি প্লেলএনজি] 962 01:21:26,798 --> 01:21:28,799 [RlNGlNG] 963 01:21:35,974 --> 01:21:37,766 লোক [ফোনে]: শুভ সন্ধ্যা. বন পরিষেবা। 964 01:21:37,934 --> 01:21:40,269 হ্যালো, আমার নাম ডিক হলোরান। 965 01:21:40,478 --> 01:21:42,897 আমি প্রধান শেফ এ ওভারলুক হোটেল 966 01:21:43,106 --> 01:21:45,232 শুভ সন্ধ্যা. আমি আপনার জন্য কি করতে পারি? 967 01:21:45,442 --> 01:21:48,986 আমি তৈরি করার চেষ্টা করছি একটি জরুরি ফোন কল এখানে ... 968 01:21:49,195 --> 01:21:52,489 ... তবে অপারেটর ড ফোনের লাইন বন্ধ আছে। 969 01:21:52,699 --> 01:21:56,327 এখানে প্রায় লাইন অনেক ঝড়ের কারণে নিচে 970 01:21:56,494 --> 01:21:59,163 আমি আপনাকে যেতে ঘৃণা করি কোন সমস্যা... 971 01:21:59,372 --> 01:22:02,625 ... কিন্তু সেখানে একটি পরিবার আছে একটি যুবতী ছাগলছানা দিয়ে সবাই নিজেরাই। 972 01:22:02,834 --> 01:22:04,501 আর এই ঝড়ের সাথে এবং সবকিছু... 973 01:22:04,669 --> 01:22:07,588 ... আপনি যদি এটা দিতে চাই তাদের আপনার রেডিওতে একটি কল ... 974 01:22:07,797 --> 01:22:09,798 ... সব কিছু ঠিক আছে কিনা তা দেখার জন্য। 975 01:22:10,300 --> 01:22:11,592 আমি এটা করতে পেরে খুশি হব 976 01:22:11,801 --> 01:22:14,595 আমাকে কেন ফোন করবেন না? প্রায় 20 মিনিটের মধ্যে? 977 01:22:14,804 --> 01:22:16,847 আপনাকে অনেক ধন্যবাদ. আমি এটা করব। 978 01:22:17,015 --> 01:22:18,474 ঠিক আছে স্যার। 979 01:22:19,351 --> 01:22:22,353 [ব্যালরুম মিউজিক প্লে] 980 01:22:28,234 --> 01:22:30,235 [জনগণের অধ্যায় এবং হাস্য] 981 01:22:38,787 --> 01:22:40,746 শুভ সন্ধ্যা, মিঃ টরেন্স 982 01:22:40,956 --> 01:22:42,414 শুভ সন্ধ্যা. 983 01:23:06,982 --> 01:23:08,440 হাই, লয়েড 984 01:23:08,650 --> 01:23:10,526 দূরে ছিল, কিন্তু এখন আমি ফিরে এসেছি। 985 01:23:10,777 --> 01:23:12,528 শুভ সন্ধ্যা, মিঃ টরেন্স 986 01:23:13,196 --> 01:23:14,196 আপনাকে দেখতে ভাল লাগবে। 987 01:23:14,406 --> 01:23:17,074 ফিরে আসাই ভালো, লয়েড। 988 01:23:17,701 --> 01:23:19,410 কী হবে স্যার? 989 01:23:20,245 --> 01:23:22,496 কুকুরের চুল আমাকে বিট দেয়। 990 01:23:23,915 --> 01:23:25,582 পাথরের উপর বোর্বান। 991 01:23:26,418 --> 01:23:27,793 ওকে করবো। 992 01:23:41,307 --> 01:23:43,600 মিঃ টরেন্স আপনাকে কোনও মূল্য দিতে হবে না। 993 01:23:45,020 --> 01:23:46,979 বিনামূল্যে? 994 01:23:47,605 --> 01:23:49,606 আপনার অর্থ এখানে ভাল না। 995 01:23:55,280 --> 01:24:02,703 বাড়ি থেকে অর্ডার। 996 01:24:05,957 --> 01:24:07,958 পান কর, মিঃ টরেন্স। 997 01:24:10,128 --> 01:24:14,673 আমি কেমন ধরণের মানুষ জানতে পছন্দ করি কে তাদের পানীয় কিনছে, লয়েড। 998 01:24:16,968 --> 01:24:19,928 এটি আপনার উদ্বেগের বিষয় নয়, মিঃ টরেন্স। 999 01:24:20,138 --> 01:24:22,056 কমপক্ষে, এই মুহূর্তে না। 1000 01:24:26,853 --> 01:24:29,271 আপনি কিছু বলেন, লয়েড। 1001 01:24:29,689 --> 01:24:31,690 তুমি যাই বলো না কেন. 1002 01:24:43,495 --> 01:24:44,495 উহু! 1003 01:24:44,662 --> 01:24:47,164 ওহ, প্রিয়! আমি খুব দুঃখিত, স্যার। 1004 01:24:47,415 --> 01:24:49,708 -উহু. - ওহ, প্রিয়। ওহ, প্রিয়। 1005 01:24:49,918 --> 01:24:52,294 আমি একটি ভয়াবহ জগাখিচুড়ি করেছি আপনার জ্যাকেট, স্যার। 1006 01:24:52,462 --> 01:24:57,341 ওহ, সব ঠিক আছে। আমি প্রচুর জ্যাকেট পেয়েছি। 1007 01:24:57,550 --> 01:25:00,344 আমি ভয় পাচ্ছি এটা অ্যাডভোকেট, স্যার। এলটি দাগ ঝোঁক। 1008 01:25:00,553 --> 01:25:01,678 অ্যাডভোকেট, তাই না? 1009 01:25:01,888 --> 01:25:04,056 জী জনাব. আমি মনে করি সেরা জিনিস ... 1010 01:25:04,265 --> 01:25:06,475 ... সাথে আসতে হবে ভদ্রলোকদের ঘরে ... 1011 01:25:06,684 --> 01:25:09,186 ... এবং আমরা পেয়ে যাব কিছু জল, স্যার। 1012 01:25:10,021 --> 01:25:13,357 দেখে মনে হচ্ছে আপনি একটি পেয়েছেন এটি নিজের উপর স্পট ... 1013 01:25:13,525 --> 01:25:14,525 ... জীভসী ছেলে। 1014 01:25:14,734 --> 01:25:17,903 স্যার, কিছু যায় আসে না। আপনি গুরুত্বপূর্ণ। 1015 01:25:18,196 --> 01:25:20,614 বলার জন্য আপনাকে খুব সুন্দর লাগছে। 1016 01:25:21,032 --> 01:25:23,909 অবশ্যই, আমি পরিবর্তন করতে চাই আজ সন্ধ্যায় আমার জ্যাকেট ... 1017 01:25:24,119 --> 01:25:26,370 ... মাছের আগে এবং হাঁস স্যুইরি। 1018 01:25:26,579 --> 01:25:28,622 খুব বুদ্ধিমান স্যার। খুব জ্ঞানী. 1019 01:25:28,832 --> 01:25:30,165 জ্যাক: এখানে. আমি শুধু ... 1020 01:25:31,126 --> 01:25:33,377 ... এটি আপনার জন্য এখানে রাখুন, Jeevesy। 1021 01:25:33,586 --> 01:25:35,379 ধন্যবাদ জনাব. ধন্যবাদ. 1022 01:25:36,422 --> 01:25:40,050 আসুন আমরা এটি উন্নতি করতে পারি কিনা তা দেখুন একটু জল দিয়ে স্যার। 1023 01:25:40,260 --> 01:25:41,552 ঠিক আছে. আমি শুধু ... 1024 01:25:41,719 --> 01:25:45,931 ... আমার বরবোন এবং অ্যাডভোকেট সেট করুন নিচে ঠিক আছে। 1025 01:25:46,516 --> 01:25:47,933 তোমাকে এক মুহুর্তও রাখবে না। 1026 01:25:48,143 --> 01:25:49,560 ফাইন। 1027 01:25:52,605 --> 01:25:54,273 তারা তোমাকে কী বলে জীভেসি? 1028 01:25:54,482 --> 01:25:57,067 গ্রেডি, স্যার। ডেলবার্ট গ্রেডি। 1029 01:26:01,823 --> 01:26:02,823 গ্রাডি? 1030 01:26:02,991 --> 01:26:04,199 জী জনাব. 1031 01:26:05,368 --> 01:26:06,702 ডেলবার্ট গ্রেডি। 1032 01:26:06,911 --> 01:26:08,412 ঠিক আছে স্যার। 1033 01:26:14,377 --> 01:26:16,378 উহ .... 1034 01:26:17,130 --> 01:26:18,589 মিঃ গ্রেডি ... 1035 01:26:19,340 --> 01:26:21,425 ... আমি তোমাকে দেখিনি আগে কোথাও? 1036 01:26:21,634 --> 01:26:24,344 কেন, না স্যার। আমি বিশ্বাস করি না। 1037 01:26:31,394 --> 01:26:33,228 এখনই চলে আসছি স্যার। 1038 01:26:34,397 --> 01:26:35,647 আ ... 1039 01:26:38,151 --> 01:26:39,735 ...জনাব. গ্রাডি ... 1040 01:26:41,237 --> 01:26:43,697 ... তুমি কি একবার না? তত্ত্বাবধায়ক এখানে? 1041 01:26:43,907 --> 01:26:46,700 কেন, না স্যার। আমি বিশ্বাস করি না। 1042 01:26:49,746 --> 01:26:53,081 আপনি একজন বিবাহিত মানুষ, আপনি কি মিঃ গ্রেডি? 1043 01:26:53,291 --> 01:26:54,333 জী জনাব. 1044 01:26:54,500 --> 01:26:57,586 আমার এক স্ত্রী এবং দুই মেয়ে আছে স্যার। 1045 01:26:58,630 --> 01:27:00,130 এবং... 1046 01:27:01,799 --> 01:27:03,091 ...তারা এখন কোথায়? 1047 01:27:03,301 --> 01:27:07,346 তারা প্রায় কোথাও। আমি এই মুহুর্তে বেশ নিশ্চিত নই। 1048 01:27:15,480 --> 01:27:16,939 মিঃ গ্রেডি 1049 01:27:18,024 --> 01:27:20,442 তুমি এখানে তত্ত্বাবধায়ক ছিল 1050 01:27:21,903 --> 01:27:23,904 আমি আপনাকে চিনতে পারি। 1051 01:27:25,281 --> 01:27:28,325 আমি তোমার ছবি দেখেছি খবরের কাগজে। 1052 01:27:28,785 --> 01:27:30,535 আপনি... 1053 01:27:30,995 --> 01:27:34,539 ... আপনার স্ত্রী এবং কন্যা কেটে গেছে সামান্য বিট মধ্যে আপ। 1054 01:27:35,041 --> 01:27:36,458 এবং... 1055 01:27:37,085 --> 01:27:39,002 ... তাহলে আপনি আপনার মস্তিষ্ক উড়িয়ে দিলেন। 1056 01:27:48,930 --> 01:27:50,681 অদ্ভুত, স্যার। 1057 01:27:51,683 --> 01:27:54,434 আমার কোনও স্মৃতি নেই এ সব। 1058 01:27:58,106 --> 01:27:59,982 মিঃ গ্রেডি ... 1059 01:28:00,400 --> 01:28:03,735 ... তুমি এখানে তত্ত্বাবধায়ক ছিল 1060 01:28:11,536 --> 01:28:14,329 আমি আপনার সাথে পার্থক্য নিয়ে দুঃখিত, স্যার। 1061 01:28:16,207 --> 01:28:17,916 কিন্তু তুমি... 1062 01:28:18,668 --> 01:28:20,502 ... তত্ত্বাবধায়ক 1063 01:28:22,755 --> 01:28:25,674 আপনি সর্বদা তত্ত্বাবধায়ক ছিলেন 1064 01:28:28,553 --> 01:28:30,387 আমার জানা উচিত, স্যার। 1065 01:28:31,848 --> 01:28:34,433 আমি সবসময় এখানে ছিলাম। 1066 01:28:52,660 --> 01:28:54,870 আপনি কি জানেন, মিস্টার টরেন্স ... 1067 01:28:55,079 --> 01:28:56,872 ... যে তোমার ছেলে ... 1068 01:28:57,248 --> 01:28:59,958 ... আনার চেষ্টা করা হচ্ছে বাইরের একটি পার্টি ... 1069 01:29:00,168 --> 01:29:02,377 ... এই পরিস্থিতিতে? 1070 01:29:04,922 --> 01:29:06,631 আপনি কি জানেন যে? 1071 01:29:10,428 --> 01:29:11,428 না। 1072 01:29:12,889 --> 01:29:14,973 তিনি হলেন, মিঃ টরেন্স। 1073 01:29:17,310 --> 01:29:18,477 কে? 1074 01:29:20,730 --> 01:29:22,356 এক নিগার। 1075 01:29:26,444 --> 01:29:27,819 একটা নিগার? 1076 01:29:30,573 --> 01:29:31,990 একটি নিগার ... 1077 01:29:32,200 --> 01:29:33,283 ... রান্না করা। 1078 01:29:39,791 --> 01:29:41,083 কিভাবে? 1079 01:29:43,336 --> 01:29:45,128 তোমার ছেলে... 1080 01:29:45,546 --> 01:29:48,340 ... খুব দুর্দান্ত প্রতিভা আছে। 1081 01:29:49,300 --> 01:29:52,803 আমি মনে করি না আপনি সচেতন এটা কত দুর্দান্ত। 1082 01:29:53,554 --> 01:29:56,807 তবে সে চেষ্টা করার চেষ্টা করছে খুব প্রতিভা ... 1083 01:29:56,974 --> 01:29:58,975 ... তোমার ইচ্ছার বিরুদ্ধে। 1084 01:30:07,485 --> 01:30:08,777 আমরা হব... 1085 01:30:11,531 --> 01:30:14,616 ... সে খুব ইচ্ছা করে ছেলে। 1086 01:30:16,994 --> 01:30:19,413 তিনি হলেন মিঃ টরেন্স। 1087 01:30:19,622 --> 01:30:22,499 খুব ইচ্ছাকৃত একটি ছেলে। 1088 01:30:22,708 --> 01:30:24,042 বরং ... 1089 01:30:24,252 --> 01:30:25,794 ...দুষ্ট ছেলে... 1090 01:30:26,003 --> 01:30:29,172 ... আমি যদি সাহসী হতে পারি স্যার। 1091 01:30:36,431 --> 01:30:38,181 তার মা। 1092 01:30:40,351 --> 01:30:41,810 তিনি ... 1093 01:30:42,019 --> 01:30:44,020 ... হস্তক্ষেপ। 1094 01:30:47,108 --> 01:30:50,193 সম্ভবত তাদের একটি ভাল প্রয়োজন ... 1095 01:30:50,403 --> 01:30:52,028 ... কথা বলা-টু। 1096 01:30:52,447 --> 01:30:53,488 LF ... 1097 01:30:53,656 --> 01:30:56,241 ... আমার এই কথাটি আপনি আপত্তি করবেন না। 1098 01:30:57,034 --> 01:30:58,702 সম্ভবত ... 1099 01:30:59,203 --> 01:31:00,912 ...একটু বেশি. 1100 01:31:04,125 --> 01:31:05,375 আমার মেয়েরা, স্যার ... 1101 01:31:05,543 --> 01:31:09,379 ... তারা যত্ন করে নি প্রথমে ওভারলুক। 1102 01:31:10,047 --> 01:31:13,925 তাদের একজন আসলে চুরি করেছে এক প্যাক ম্যাচ ... 1103 01:31:14,135 --> 01:31:16,803 ... এবং এটি পুড়িয়ে দেওয়ার চেষ্টা করল। 1104 01:31:17,889 --> 01:31:19,556 কিন্তু আমি... 1105 01:31:19,724 --> 01:31:21,725 ... এগুলি সংশোধন করেছেন স্যার। 1106 01:31:23,060 --> 01:31:27,189 এবং যখন আমার স্ত্রী আমাকে বাধা দেওয়ার চেষ্টা করেছিলেন আমার দায়িত্ব পালন থেকে ... 1107 01:31:27,398 --> 01:31:28,648 ... ঠ ... 1108 01:31:29,650 --> 01:31:31,735 ... তাকে সংশোধন করলাম। 1109 01:31:45,958 --> 01:31:47,918 আমাদের স্নোকেট আছে 1110 01:31:51,297 --> 01:31:53,089 আবহাওয়া বিরতিতে ... 1111 01:31:53,257 --> 01:31:55,050 ... আমরা কেবল সক্ষম হতে পারি ... 1112 01:31:55,259 --> 01:31:57,093 ... পাহাড়ে নামতে। 1113 01:31:58,179 --> 01:31:59,804 [হৃদয় THUDDLNG] 1114 01:31:59,972 --> 01:32:02,933 আমি ফোন করতে পারে প্রথমে বন রেঞ্জার ... 1115 01:32:03,142 --> 01:32:04,434 ...এবং... 1116 01:32:04,769 --> 01:32:06,645 ... তাদের বলুন যে আমরা আসছি ... 1117 01:32:07,021 --> 01:32:08,188 ... যাতে ... 1118 01:32:08,397 --> 01:32:12,484 ... তারা অনুসন্ধান শুরু করতে পারে আমাদের জন্য যদি আমরা এটি তৈরি না করি। 1119 01:32:16,280 --> 01:32:18,448 এবং যদি জ্যাক আমাদের সাথে না আসে ... 1120 01:32:20,910 --> 01:32:24,621 ... আমাকে ওকে এটা বলতে হবে আমরা নিজেরাই যাচ্ছি 1121 01:32:24,830 --> 01:32:26,790 এখানেই শেষ এটা পেতে ওখানে যাও. 1122 01:32:28,167 --> 01:32:29,668 ড্যানি [এলএন টোনির ভোলস]: Redrum। 1123 01:32:30,628 --> 01:32:32,295 Redrum। 1124 01:32:32,463 --> 01:32:35,799 Redrum। Redrum। 1125 01:32:36,801 --> 01:32:38,260 -Danny? -Redrum। 1126 01:32:38,636 --> 01:32:42,389 Redrum। Redrum। 1127 01:32:42,557 --> 01:32:44,724 -Redrum। -কি ব্যাপার, হোন? 1128 01:32:44,892 --> 01:32:45,892 Redrum! 1129 01:32:46,060 --> 01:32:48,103 আপনি কি খারাপ স্বপ্ন দেখছেন? 1130 01:32:49,814 --> 01:32:51,606 ড্যানি? 1131 01:32:54,026 --> 01:32:55,277 মাননীয়? 1132 01:33:01,075 --> 01:33:04,995 ড্যানি এখানে নেই, মিসেস টরেন্স। 1133 01:33:10,001 --> 01:33:11,501 আসুন, মাননীয়। 1134 01:33:12,503 --> 01:33:13,920 জাগো. 1135 01:33:14,839 --> 01:33:17,132 আপনি সবেমাত্র খারাপ স্বপ্ন দেখেছিলেন। 1136 01:33:18,509 --> 01:33:20,677 সবকিছু ঠিক আছে. 1137 01:33:24,724 --> 01:33:28,602 ড্যানি জেগে উঠতে পারে না, মিসেস টরেন্স। 1138 01:33:35,610 --> 01:33:36,610 ড্যানি। 1139 01:33:38,070 --> 01:33:39,863 জাগো! 1140 01:33:41,032 --> 01:33:42,365 চলে আসো. 1141 01:33:42,575 --> 01:33:44,117 এখনই। 1142 01:33:44,577 --> 01:33:45,952 জাগো! 1143 01:33:49,999 --> 01:33:54,044 ড্যানি চলে গেছে, মিসেস টরেন্স। 1144 01:33:56,881 --> 01:33:57,881 ড্যানি। 1145 01:34:03,888 --> 01:34:07,015 মানুষ [ওভার র‌্যাডলো]: এটি কেডিকে 1 কল করছে কেডিকে 1 2। 1146 01:34:07,224 --> 01:34:10,143 কেডিকে 1 কল করে কেডিকে 1 2। 1147 01:34:10,436 --> 01:34:12,228 আপনি আমাকে গ্রহণ করছেন? 1148 01:34:15,399 --> 01:34:18,902 এটি কেডিকে 1 কল করছে কেডিকে 1 2। 1149 01:34:19,236 --> 01:34:22,030 কেডিকে 1 কল করে কেডিকে 1 2। 1150 01:34:22,239 --> 01:34:23,907 তুমি কি আমাকে পড়? 1151 01:34:28,245 --> 01:34:31,289 এটি কেডিকে 1 কল করছে কেডিকে 1 2। 1152 01:34:31,499 --> 01:34:34,084 কেডিকে 1 কল করে কেডিকে 1 2। 1153 01:34:34,251 --> 01:34:36,044 আপনি আমাকে গ্রহণ করছেন? 1154 01:34:38,631 --> 01:34:41,716 এটি কেডিকে 1 কল করছে কেডিকে 1 2। 1155 01:34:41,884 --> 01:34:44,928 কেডিকে 1 কল করে কেডিকে 1 2। 1156 01:34:45,096 --> 01:34:46,846 তুমি কি আমাকে পড়? 1157 01:34:51,143 --> 01:34:54,104 এটি কেডিকে 1 কল করছে কেডিকে 1 2। 1158 01:34:54,271 --> 01:34:57,774 কেডিকে 1 কল করে কেডিকে 1 2। আপনি কি রিসিভ-- 1159 01:34:57,942 --> 01:34:59,943 [রেডিও শাটস অফ] 1160 01:35:08,911 --> 01:35:10,578 [RlNGlNG] 1161 01:35:12,456 --> 01:35:14,332 মানুষ: শুভ সন্ধ্যা. বন সেবা। 1162 01:35:14,542 --> 01:35:16,793 এটি আবার ডিক হলোরান। 1163 01:35:16,961 --> 01:35:20,088 আমি কিছুক্ষণ আগে ফোন করেছি ওভারলুক হোটেলের লোকেরা। 1164 01:35:20,256 --> 01:35:21,256 ও আচ্ছা. 1165 01:35:21,424 --> 01:35:25,135 আমরা তাদের সাথে বেশ কয়েকটি যোগাযোগের চেষ্টা করেছি বার কিন্তু তারা উত্তর দেয় নি। 1166 01:35:25,302 --> 01:35:28,930 তারা তাদের রেডিও পেয়েছে বন্ধ আছে বা তারা এটি শুনতে পারে না। 1167 01:35:29,140 --> 01:35:32,016 যদি আপনি চান, আমি আনন্দিত হতে চাই পরে আবার চেষ্টা করা। 1168 01:35:32,518 --> 01:35:34,644 যে আপনি খুব সুন্দর. 1169 01:35:34,854 --> 01:35:36,646 আমি আপনাকে আবার ফোন করব। 1170 01:35:36,814 --> 01:35:37,856 বাই। 1171 01:36:24,945 --> 01:36:27,989 আমাকে ক্ষমা করুন, মিস করুন আমরা কখন ডেনভার যাব? 1172 01:36:28,199 --> 01:36:30,366 স্যার, আমাদের ৮:২০ এ পৌঁছানোর কথা রয়েছে। 1173 01:36:30,534 --> 01:36:32,160 আপনাকে অনেক ধন্যবাদ. 1174 01:36:36,373 --> 01:36:38,374 [টাইপউলিটার কী কী ক্লাসএইচএনএনজি] 1175 01:37:26,215 --> 01:37:28,216 [ফোন RlNGlNG] 1176 01:37:35,975 --> 01:37:36,975 ডুরকিনের গ্যারেজ 1177 01:37:37,184 --> 01:37:38,309 শিশ্ন: আমি কি ল্যারির সাথে কথা বলতে পারি? 1178 01:37:38,477 --> 01:37:39,477 কথা বলছেন। 1179 01:37:39,770 --> 01:37:42,272 হাই, ল্যারি এই ডিক। ডিক হালোরান 1180 01:37:42,565 --> 01:37:44,232 ডিক! কেমন আছেন? 1181 01:37:44,441 --> 01:37:45,775 সেখানে আবহাওয়া কেমন আছে? 1182 01:37:45,985 --> 01:37:49,153 আমি ফ্লোরিডায় নেই আমি স্ট্যাপলটন বিমানবন্দর থেকে ফোন করছি। 1183 01:37:49,530 --> 01:37:51,114 তুমি সেখানে কি করছ? 1184 01:37:51,574 --> 01:37:54,993 আমি সবেমাত্র মিয়ামি থেকে এসেছি। আমি আজ ওভারলকে যেতে পারি। 1185 01:37:55,202 --> 01:37:56,828 সেখানে মত আবহাওয়া কি? 1186 01:37:57,454 --> 01:38:00,331 তুষারপাত জিনিস রাখে শহরে চলা ... 1187 01:38:00,541 --> 01:38:02,458 ... তবে পাহাড়ের রাস্তা অবরুদ্ধ 1188 01:38:03,002 --> 01:38:05,712 তারপরে আমার একটি স্নোকেট লাগবে ওঠার জন্য। 1189 01:38:05,921 --> 01:38:07,755 আপনি কি আমাকে এক সাথে ঠিক করতে পারেন? 1190 01:38:07,965 --> 01:38:10,049 বড় চুক্তি কি আজ সেখানে যাওয়ার বিষয়ে ... 1191 01:38:10,259 --> 01:38:11,801 ... বিশেষ করে এই আবহাওয়ায়? 1192 01:38:12,678 --> 01:38:16,139 ল্যারি, ঠিক আপনার এবং আমার মাঝে, আমরা একটি খুব গুরুতর সমস্যা পেয়েছি ... 1193 01:38:16,348 --> 01:38:18,600 ... লোকদের যত্ন নেওয়ার সাথে জায়গা। 1194 01:38:18,809 --> 01:38:22,645 তারা পরিণত সম্পূর্ণ অবিশ্বাস্য assholes। 1195 01:38:22,855 --> 01:38:24,647 গতকাল রাতে আমাকে ফোন করেছিলেন ওলম্যান। 1196 01:38:24,857 --> 01:38:28,234 এবং আমি এটি খুঁজে বের করা উচিত যদি তারা প্রতিস্থাপন করতে হয়। 1197 01:38:29,695 --> 01:38:31,738 তোমার কতক্ষণ লাগবে এখানে পেতে? 1198 01:38:32,072 --> 01:38:33,740 প্রায় পাঁচ ঘন্টা। 1199 01:38:33,949 --> 01:38:36,159 আমি একটি গাড়ী ভাড়া নিতে যাচ্ছি এখানে বিমানবন্দরে 1200 01:38:36,660 --> 01:38:38,411 ঠিক আছে, আমি এটি যত্ন নেব। 1201 01:38:38,621 --> 01:38:41,456 ধন্যবাদ, ল্যারি। আমি সত্যিই প্রশংসা করি। 1202 01:38:41,665 --> 01:38:44,208 ঠিক আছে। সাবধানে চালাও. 1203 01:38:44,919 --> 01:38:46,920 [এমএসএলসি প্যালেস র‌্যাডলো] 1204 01:38:49,965 --> 01:38:53,217 এইচএএল: আপনি হাল এবং চার্লির সাথে রয়েছেন রেডিওতে 63, KHOW, ডেনভার। 1205 01:38:53,427 --> 01:38:56,012 এবং আমাদের সেখানে খুব খারাপ দিন আছে। 1206 01:38:56,180 --> 01:38:59,557 চার্লি: জুড়ে ভারী তুষারপাত ডেনভার মেট্রো অঞ্চল। 1207 01:38:59,767 --> 01:39:01,267 অনেক পর্বতমালা ... 1208 01:39:01,477 --> 01:39:04,354 ... ওল্ফ ক্রিক এবং রেড মাউন্টেন পাস বন্ধ ... 1209 01:39:04,521 --> 01:39:07,857 ... এবং চেইন আইন কার্যকর রয়েছে in আইজেনহাওয়ার টানেল এ 1210 01:39:08,025 --> 01:39:09,692 করতো HAL: আমরা সংবাদ বিভাগ থেকে শুনছি ... 1211 01:39:09,902 --> 01:39:13,112 ... মাত্র কয়েকটি ফ্লাইট আছে স্ট্যাপলটন বিমানবন্দরে অবতরণ ... 1212 01:39:13,322 --> 01:39:14,906 ... এবং এই যেমন ঝড় সঙ্গে ... 1213 01:39:15,115 --> 01:39:18,493 ... আমার ধারণা পুরো বিমানবন্দরটি হবে ঘন্টার মধ্যে বন্ধ করা হবে। 1214 01:39:18,661 --> 01:39:22,288 চার্লি: ঝড় অব্যাহত থাকবে দিন এবং আবহাওয়া পরিষেবা ... 1215 01:39:22,498 --> 01:39:24,958 ... একজন স্টকম্যান ঘোষণা করেছে এবং ভ্রমণকারীদের পরামর্শ ... 1216 01:39:25,167 --> 01:39:27,961 ... সমস্ত অঞ্চলের জন্য ডেনভার মেট্রো অঞ্চল। 1217 01:39:28,170 --> 01:39:29,545 গরুর গোলাঘর পান। 1218 01:39:31,215 --> 01:39:33,299 [টিভিতে এমএসএলসি প্লে করে] 1219 01:39:51,026 --> 01:39:52,068 মাননীয়? 1220 01:39:57,074 --> 01:39:59,492 এক মিনিটের জন্য আমার কথা শুনুন তো? 1221 01:40:03,288 --> 01:40:07,000 আমি শুধু যেতে যাচ্ছি এবং কয়েক মিনিটের জন্য বাবার সাথে কথা বলুন ... 1222 01:40:07,209 --> 01:40:09,252 ... এবং আমি ঠিক ফিরে আসব। 1223 01:40:10,212 --> 01:40:12,755 আমি চাই তুমি এখানে থাক ... 1224 01:40:12,923 --> 01:40:15,425 ... এবং আপনার কার্টুন দেখুন, ঠিক আছে? 1225 01:40:18,554 --> 01:40:20,013 ঠিক আছে, হন? 1226 01:40:23,308 --> 01:40:26,185 হ্যাঁ, মিসেস টরেন্স 1227 01:40:34,945 --> 01:40:36,154 ঠিক আছে. 1228 01:40:37,031 --> 01:40:41,117 আমি ফিরে আসব প্রায় পাঁচ মিনিটের মধ্যে 1229 01:40:41,952 --> 01:40:44,287 আমি দরজা লক করতে যাচ্ছি আমার পিছনে. 1230 01:41:33,212 --> 01:41:57,068 জ্যাক? 1231 01:44:10,619 --> 01:44:11,619 জ্যাক: কিভাবে আপনি এটা পছন্দ করবেন? 1232 01:44:11,787 --> 01:44:13,204 [চিত্কার] 1233 01:44:14,373 --> 01:44:15,831 জ্যাক। 1234 01:44:18,919 --> 01:44:20,461 কিভাবে আপনি এটা পছন্দ করবেন? 1235 01:44:30,389 --> 01:44:33,057 তুমি এখানে কি করছ? 1236 01:44:37,437 --> 01:44:39,772 আমি শুধু ... 1237 01:44:40,232 --> 01:44:41,274 ... চেয়েছিল ... 1238 01:44:41,692 --> 01:44:43,442 ...তোমার সাথে কথা বলতে. 1239 01:44:45,821 --> 01:44:47,071 ঠিক আছে. 1240 01:44:47,698 --> 01:44:49,156 চল কথা বলি. 1241 01:44:58,959 --> 01:45:00,960 আপনি কি সম্পর্কে কথা বলতে চান? 1242 01:45:06,967 --> 01:45:08,217 ঠ .... 1243 01:45:08,885 --> 01:45:12,054 আমি সত্যিই মনে করতে পারি না। 1244 01:45:12,848 --> 01:45:14,974 তোমার মনে নেই। 1245 01:45:15,767 --> 01:45:17,101 কোন ... 1246 01:45:17,477 --> 01:45:18,894 ... আমি পারছি না 1247 01:45:24,192 --> 01:45:27,445 জ্যাক: এটা ড্যানি সম্পর্কে ছিল? 1248 01:45:29,823 --> 01:45:32,533 এটা তার সম্পর্কে ছিল। 1249 01:45:36,163 --> 01:45:39,457 আমি মনে করি আমাদের ড্যানি নিয়ে আলোচনা করা উচিত। 1250 01:45:42,252 --> 01:45:44,086 আমি মনে করি ... 1251 01:45:44,463 --> 01:45:48,257 ... আমাদের আলোচনা করা উচিত তার সাথে কি করা উচিত। 1252 01:45:52,929 --> 01:45:55,556 তার সাথে কী করা উচিত? 1253 01:46:00,520 --> 01:46:02,313 আমি জানি না। 1254 01:46:02,814 --> 01:46:04,815 আমি সত্য মনে করি না। 1255 01:46:05,025 --> 01:46:07,610 আমার মনে হয় আপনার কিছু আছে খুব নির্দিষ্ট ধারণা ... 1256 01:46:07,819 --> 01:46:09,528 ... কি করা উচিত সম্পর্কে ড্যানির সাথে 1257 01:46:09,738 --> 01:46:12,323 এবং আমি জানতে চাই কি তারা. 1258 01:46:14,242 --> 01:46:16,035 ভাল, আমি ... 1259 01:46:16,328 --> 01:46:20,748 ... আমি মনে করি তাকে নেওয়া উচিত একজন ডাক্তারের কাছে 1260 01:46:20,957 --> 01:46:24,251 আপনি "সম্ভবত" মনে করেন তাকে ডাক্তারের কাছে নিয়ে যাওয়া উচিত? 1261 01:46:24,461 --> 01:46:25,836 হ্যাঁ. 1262 01:46:26,463 --> 01:46:29,799 আপনি কখন "সম্ভবত" মনে করেন তাকে ডাক্তারের কাছে নিয়ে যাওয়া উচিত? 1263 01:46:30,467 --> 01:46:31,801 যত দ্রুত সম্ভব? 1264 01:46:32,427 --> 01:46:34,762 [এলএনএইচএলজিএইচ-প্লাটেড ভোলস] "যত দ্রুত সম্ভব?" 1265 01:46:37,432 --> 01:46:38,849 অনুগ্রহ. 1266 01:46:40,268 --> 01:46:43,521 আপনি তার স্বাস্থ্য বিশ্বাস ঝুঁকিপূর্ণ হতে পারে। 1267 01:46:45,107 --> 01:46:46,649 হ্যাঁ. 1268 01:46:47,984 --> 01:46:50,611 এবং আপনি তাকে নিয়ে উদ্বিগ্ন। 1269 01:46:50,821 --> 01:46:52,363 হ্যাঁ. 1270 01:46:53,156 --> 01:46:55,408 এবং আপনি আমার সম্পর্কে উদ্বিগ্ন? 1271 01:46:56,243 --> 01:46:57,410 অবশ্যই আমি আছি 1272 01:46:57,619 --> 01:46:59,829 অবশ্যই তুমি! 1273 01:47:00,038 --> 01:47:03,165 আপনি কি কখনও ভেবে দেখেছেন? আমার দায়িত্ব? 1274 01:47:03,375 --> 01:47:04,875 আপনি কি বিষয়ে কথা হয়? 1275 01:47:05,085 --> 01:47:07,920 তোমার কি কখনও ছিলো এক মুহুর্তের ... 1276 01:47:08,130 --> 01:47:10,172 ... সম্পর্কে চিন্তা আমার দায়িত্ব? 1277 01:47:10,382 --> 01:47:12,675 আপনি কি কখনও ভেবেছেন? এক মুহুর্তের জন্য ... 1278 01:47:12,843 --> 01:47:15,678 ... আমার দায়িত্ব সম্পর্কে আমার নিয়োগকারীদের ?! 1279 01:47:15,929 --> 01:47:17,763 এটি কি কখনও আপনার কাছে ঘটেছে ... 1280 01:47:17,973 --> 01:47:21,475 ... আমি দেখাশোনা করতে রাজি হয়েছি হোটেল 1 ম মে পর্যন্ত? 1281 01:47:21,685 --> 01:47:23,727 এটা কি আপনার পক্ষে মোটেই গুরুত্বপূর্ণ ... 1282 01:47:23,937 --> 01:47:27,022 ... যে মালিকরা স্থাপন করেছেন আমার প্রতি তাদের সম্পূর্ণ আস্থা ... 1283 01:47:27,232 --> 01:47:30,359 ... এবং আমি স্বাক্ষর করেছি চুক্তির একটি চিঠি ... 1284 01:47:30,569 --> 01:47:33,195 ... আমি গ্রহণ করেছি সেই দায়িত্ব? 1285 01:47:33,655 --> 01:47:35,698 আপনার কি সামান্যতম ধারণা আছে ... 1286 01:47:35,866 --> 01:47:39,118 ... কি নৈতিক এবং নৈতিক অধ্যক্ষ হয়? তুমি ?! 1287 01:47:39,494 --> 01:47:42,580 এটা কি কখনও আপনার কাছে ঘটেছে আমার ভবিষ্যতের সাথে ঘটবে ... 1288 01:47:42,789 --> 01:47:45,207 ... যদি আমি বেঁচে থাকতে ব্যর্থ হই আমার দায়িত্ব? 1289 01:47:45,375 --> 01:47:47,710 এটা কি কখনও হয়েছে? এটা আছে কি?! 1290 01:47:47,878 --> 01:47:49,420 আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন! 1291 01:47:50,297 --> 01:47:51,380 কেন? 1292 01:47:51,673 --> 01:47:54,633 আমি শুধু আমার ঘরে ফিরে যেতে চাই 1293 01:47:54,843 --> 01:47:56,093 কেন? 1294 01:47:56,595 --> 01:47:57,595 আমরা হব... 1295 01:47:58,722 --> 01:48:00,764 ... আমি খুব বিভ্রান্ত। 1296 01:48:01,892 --> 01:48:05,561 এবং আমি শুধু একটি সুযোগ প্রয়োজন জিনিস চিন্তা করতে। 1297 01:48:06,605 --> 01:48:10,566 তোমার পুরো চোদার জীবনটা কেটেছে জিনিস চিন্তা করতে! 1298 01:48:10,734 --> 01:48:13,527 আরও কয়েক মিনিট কি ভাল এখন কি করতে যাচ্ছি? 1299 01:48:14,488 --> 01:48:15,988 আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন! 1300 01:48:16,323 --> 01:48:17,615 অনুগ্রহ! 1301 01:48:18,408 --> 01:48:19,450 আমাকে আঘাত করবেন না 1302 01:48:19,659 --> 01:48:20,993 আমি আপনাকে ক্ষতি করতে যাচ্ছি না। 1303 01:48:21,203 --> 01:48:22,203 আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন! 1304 01:48:22,370 --> 01:48:23,454 -Wendy। -দূরে থাকা! 1305 01:48:23,663 --> 01:48:24,663 ডার্লিং। 1306 01:48:24,873 --> 01:48:26,415 আমার জীবনের আলো. 1307 01:48:26,875 --> 01:48:28,209 আমি আপনাকে ক্ষতি করতে যাচ্ছি না। 1308 01:48:28,418 --> 01:48:30,419 তুমি আমাকে শেষ করতে দিলে না আমার বাক্য 1309 01:48:30,587 --> 01:48:32,796 আমি বললাম, "আমি তোমাকে ক্ষতি করব না।" 1310 01:48:33,006 --> 01:48:35,758 আমি শুধু বাশ করতে যাচ্ছি আপনার মস্তিষ্ক ভিতরে 1311 01:48:36,051 --> 01:48:39,011 আমি তাদের ধাক্কা দিতে যাচ্ছি ঠিক আছে ভিতরে। 1312 01:48:40,096 --> 01:48:41,639 আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন! 1313 01:48:42,140 --> 01:48:43,182 আমাকে আঘাত করবেন না! 1314 01:48:43,391 --> 01:48:45,768 আমি আপনাকে ক্ষতি করতে যাচ্ছি না। 1315 01:48:46,061 --> 01:48:47,603 আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন! 1316 01:48:47,812 --> 01:48:48,896 দূরে থাকা! 1317 01:48:49,773 --> 01:48:50,981 অনুগ্রহ! 1318 01:48:52,025 --> 01:48:53,776 ব্যাট দোলানো বন্ধ করুন। 1319 01:48:53,985 --> 01:48:55,277 আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন. 1320 01:48:56,029 --> 01:48:57,321 ব্যাটটা নামিয়ে দাও, ওয়েন্ডি। 1321 01:48:57,531 --> 01:48:59,031 বন্ধ কর! 1322 01:48:59,199 --> 01:49:00,324 ওয়েন্ডি। 1323 01:49:00,492 --> 01:49:01,617 ব্যাট দাও। 1324 01:49:01,826 --> 01:49:02,952 অনুগ্রহ! 1325 01:49:03,203 --> 01:49:05,412 -দূরে থাকা! - আমাকে ব্যাট দিন। 1326 01:49:05,622 --> 01:49:06,664 বন্ধ কর! 1327 01:49:06,915 --> 01:49:08,332 - আমাকে ব্যাট দিন। -Jack। 1328 01:49:08,667 --> 01:49:10,292 -আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন. - ব্যাট দুলিয়ে দাও। 1329 01:49:10,502 --> 01:49:11,877 দয়া করে থামুন! 1330 01:49:12,087 --> 01:49:13,295 ব্যাট দাও। 1331 01:49:13,463 --> 01:49:14,713 -আমার কাছ থেকে দূরে থাকুন. -Wendy। 1332 01:49:14,965 --> 01:49:16,465 -বন্ধ কর! - আমাকে ব্যাট দিন। 1333 01:49:16,633 --> 01:49:18,050 -দূরে থাকা! - আমাকে ব্যাট দিন। 1334 01:49:18,218 --> 01:49:19,802 আহ! Goddamn--! 1335 01:49:27,310 --> 01:49:30,312 [ওয়েস্ট ক্রল] 1336 01:49:34,150 --> 01:49:36,151 [GROANlNG] 1337 01:50:35,045 --> 01:50:36,754 তুমি কি করছো? 1338 01:50:37,547 --> 01:50:38,547 আরে। 1339 01:50:39,549 --> 01:50:41,050 একটি মিনিট অপেক্ষা করুন. 1340 01:50:42,427 --> 01:50:48,515 তুমি কি করছো? 1341 01:50:54,230 --> 01:50:55,481 উহু! উহু! 1342 01:51:02,405 --> 01:51:03,906 জ্যাক: একটি মিনিট অপেক্ষা করুন! 1343 01:51:04,240 --> 01:51:05,908 [দরজার উপর ব্যাঙ্গলিজ] 1344 01:51:06,242 --> 01:51:07,868 তুমি কি করছো? 1345 01:51:08,078 --> 01:51:09,828 দরজা খোল! 1346 01:51:11,122 --> 01:51:12,164 ঈশ্বরের অভিশাপ! 1347 01:51:12,374 --> 01:51:15,918 আমাকে এখান থেকে সরিয়ে দাও! খোলা দরজা দরজা! 1348 01:51:19,631 --> 01:51:20,881 শুনুন, শুনুন। 1349 01:51:21,299 --> 01:51:24,259 আমাকে ছেড়ে দাও এবং আমি ভুলে যাব পুরো খোদা জিনিস। 1350 01:51:24,427 --> 01:51:26,929 লেট লেগেছে ঠিক কখনও ঘটেনি। 1351 01:51:40,235 --> 01:51:42,945 ভেন্ডি, বাবু 1352 01:51:44,155 --> 01:51:47,449 আমার মনে হয় তুমি আমার মাথা খারাপ করেছো। 1353 01:51:49,077 --> 01:51:50,744 আমি চঞ্চল। 1354 01:51:51,746 --> 01:51:53,956 আমার ডাক্তার দরকার 1355 01:52:00,797 --> 01:52:02,005 মধু। 1356 01:52:04,676 --> 01:52:07,010 আমাকে এখানে রাখবেন না 1357 01:52:15,645 --> 01:52:17,521 আমি এখন যাব। 1358 01:52:20,608 --> 01:52:22,443 আমি চেষ্টা করতে যাচ্ছি ... 1359 01:52:22,652 --> 01:52:25,654 ... ড্যানিকে নামাতে পাশের ... 1360 01:52:26,322 --> 01:52:28,699 ... আজ স্নোকেটে 1361 01:52:30,952 --> 01:52:32,786 আমি একজন ডাক্তারকে ফিরিয়ে আনব 1362 01:52:34,581 --> 01:52:35,998 ওয়েন্ডি। 1363 01:52:38,168 --> 01:52:40,002 ওয়েন্ডি: আমি এখন যাব। 1364 01:52:41,004 --> 01:52:42,755 ওয়েন্ডি। 1365 01:52:44,924 --> 01:52:46,675 হ্যাঁ. 1366 01:52:47,469 --> 01:52:51,263 আপনি একটি বড় চমক পেয়েছি আপনার কাছে আসছে 1367 01:52:52,724 --> 01:52:55,350 আপনি কোথাও যাচ্ছেন না। 1368 01:52:57,020 --> 01:53:01,148 স্নোকেট এবং দেখুন রেডিও, এবং আপনি কি বোঝাতে চাইবেন। 1369 01:53:01,316 --> 01:53:03,358 [জ্যাক লসএইচএলএনজি] 1370 01:53:05,737 --> 01:53:07,446 এটি পরীক্ষা করে দেখুন। 1371 01:53:09,574 --> 01:53:11,784 এটি পরীক্ষা করে দেখুন! 1372 01:53:15,163 --> 01:53:17,080 এটি পরীক্ষা করে দেখুন। 1373 01:53:24,881 --> 01:53:27,049 [ঘোঁৎ ঘোঁৎ] 1374 01:54:41,040 --> 01:54:43,041 [ধাক্কার] 1375 01:55:02,061 --> 01:55:03,645 ওয়েন্ডি? 1376 01:55:05,106 --> 01:55:07,482 গ্রাডি: লে। গ্রেড, মিঃ টরেন্স 1377 01:55:08,234 --> 01:55:10,193 ডেলবার্ট গ্রেডি। 1378 01:55:11,779 --> 01:55:13,363 গ্রাডি? 1379 01:55:18,161 --> 01:55:20,162 ওহ, গ্রেডি 1380 01:55:24,417 --> 01:55:26,585 গ্রেডি, আহ ... 1381 01:55:33,718 --> 01:55:35,552 হ্যালো, গ্রেডি 1382 01:55:40,224 --> 01:55:42,017 মিঃ টরেন্স ... 1383 01:55:43,978 --> 01:55:47,689 ... আমি আপনাকে দেখতে পাচ্ছি না যত্ন নেওয়া হয়েছে ... 1384 01:55:48,441 --> 01:55:50,943 ... আমরা আলোচনা ব্যবসা। 1385 01:55:57,659 --> 01:56:00,577 গ্রেড মিঃ এটিকে ঘষতে হবে না। 1386 01:56:01,454 --> 01:56:05,540 আমি এই পরিস্থিতি মোকাবিলা করব যত তাড়াতাড়ি আমি এখান থেকে বেরিয়ে আসছি। 1387 01:56:06,376 --> 01:56:09,127 মিঃ টরেন্স? 1388 01:56:09,629 --> 01:56:11,463 আমি অবাক। 1389 01:56:12,632 --> 01:56:14,716 আমার সন্দেহ আছে 1390 01:56:15,927 --> 01:56:20,180 আমি এবং অন্যান্যরা বিশ্বাস করতে পেরেছি ... 1391 01:56:20,390 --> 01:56:23,392 ... যে আপনার হৃদয় এই না। 1392 01:56:24,018 --> 01:56:26,561 এটির জন্য আপনার পেট নেই। 1393 01:56:32,735 --> 01:56:37,030 শুধু আমাকে আরও একটি সুযোগ দিন এটা প্রমাণ করার জন্য, মিঃ গ্রেডি। 1394 01:56:37,865 --> 01:56:39,783 আমি সব জিজ্ঞাসা। 1395 01:56:41,327 --> 01:56:45,580 আপনার স্ত্রী আরও শক্তিশালী বলে মনে হচ্ছে আমাদের কল্পনা করার চেয়েও মিঃ টরেন্স। 1396 01:56:45,790 --> 01:56:47,249 আরও কিছু ... 1397 01:56:47,458 --> 01:56:49,418 ... সম্পদশালী। 1398 01:56:49,711 --> 01:56:52,462 সে পেয়েছে বলে মনে হচ্ছে তোমার চেয়ে ভাল 1399 01:56:55,717 --> 01:56:58,385 মুহুর্তের জন্য, গ্রেডি মি। 1400 01:56:59,095 --> 01:57:01,263 শুধু মুহুর্তের জন্য। 1401 01:57:03,182 --> 01:57:07,352 আমি আশঙ্কা করছি যে আপনাকে ডিল করতে হবে এই বিষয়টি নিয়ে ... 1402 01:57:07,603 --> 01:57:11,273 ... সবচেয়ে কঠিনতম পদ্ধতিতে, মিঃ টরেন্স। 1403 01:57:11,858 --> 01:57:13,442 আমি ভয় করি ... 1404 01:57:13,693 --> 01:57:16,278 ... এটিই একমাত্র কাজ। 1405 01:57:19,741 --> 01:57:21,825 আমি অপেক্ষা করার কিছু নেই ... 1406 01:57:22,035 --> 01:57:25,954 ... বৃহত্তর আনন্দের সাথে, মিঃ গ্রেডি। 1407 01:57:27,331 --> 01:57:30,083 আপনি তার উপর আপনার কথা দিন, মিঃ টরেন্স? 1408 01:57:31,544 --> 01:57:33,587 আমি তোমাকে আমার কথা দিচ্ছি 1409 01:57:39,510 --> 01:57:41,303 [লক ওপেন] 1410 01:58:45,701 --> 02:00:51,993 Redrum। 1411 02:00:52,161 --> 02:00:54,371 Redrum। Redrum! 1412 02:00:54,538 --> 02:00:59,542 -Ah! -Redrum! Redrum! Redrum! 1413 02:00:59,710 --> 02:01:01,294 ড্যানি, থাম! 1414 02:01:01,504 --> 02:01:03,421 Redrum! 1415 02:01:08,469 --> 02:01:09,803 [দরজা থেকে THDDLNG] 1416 02:01:56,559 --> 02:01:59,561 ভেন্ডি, আমি বাড়ি। 1417 02:02:36,891 --> 02:02:39,768 বাইরে এসো, বেরিয়ে আসো, তুমি যেখানেই থাক. 1418 02:03:03,876 --> 02:03:05,126 ড্যানি ... 1419 02:03:05,294 --> 02:03:07,170 ... আমি বেরোতে পারি না 1420 02:03:07,963 --> 02:03:09,130 চালান! 1421 02:03:09,965 --> 02:03:11,383 দৌড়ে লুকো! 1422 02:03:11,926 --> 02:03:13,051 চালান! 1423 02:03:13,260 --> 02:03:14,469 কুইক! 1424 02:03:16,180 --> 02:03:20,725 ছোট শূকর, ছোট শূকর, আমাকে ভিতরে আসতে দিন। 1425 02:03:26,482 --> 02:03:29,859 চুল দিয়ে নয় তোমার চিনা-চিবুকের উপর? 1426 02:03:31,404 --> 02:03:33,488 তাহলে আমি হাফ করব ... 1427 02:03:33,656 --> 02:03:35,573 ... এবং আমি ফুঁক দেব ... 1428 02:03:35,783 --> 02:03:37,826 ... এবং আমি আপনার বাড়ীতে ফুঁক দেব! 1429 02:03:39,328 --> 02:03:40,829 [ওয়েস্ট্রি স্ক্র্যামলএনজি] 1430 02:03:52,758 --> 02:03:54,134 অনুগ্রহ! 1431 02:03:54,844 --> 02:03:58,847 করবেন না! 1432 02:04:17,408 --> 02:04:18,658 বন্ধ কর! 1433 02:04:22,872 --> 02:04:24,456 এখানে জনি! 1434 02:04:31,714 --> 02:04:32,964 আহ! 1435 02:04:52,610 --> 02:04:54,611 [স্নোকাট এনগ্লিনি রম্বলএলএনজি] 1436 02:07:06,535 --> 02:07:07,785 শিশ্ন: হ্যালো? 1437 02:07:13,208 --> 02:07:15,001 কেউ আছেন? 1438 02:07:26,680 --> 02:07:28,931 হ্যালো? 1439 02:07:30,351 --> 02:07:32,685 কেউ আছেন? 1440 02:07:37,066 --> 02:07:38,650 হ্যালো? 1441 02:07:50,954 --> 02:07:52,789 কেউ আছেন? 1442 02:08:04,885 --> 02:08:22,235 হ্যালো? 1443 02:08:22,778 --> 02:08:24,696 কেউ আছেন? 1444 02:08:38,460 --> 02:08:39,752 [চিত্কার করলো] 1445 02:08:40,129 --> 02:08:43,089 [DLCK এবং ড্যানি স্ক্র্যাম] 1446 02:09:03,152 --> 02:09:04,569 ড্যানি! 1447 02:09:05,696 --> 02:09:07,405 ড্যানি ছেলে! 1448 02:09:10,993 --> 02:09:12,618 ড্যানি? 1449 02:09:15,330 --> 02:09:19,834 ড্যানি। 1450 02:09:25,841 --> 02:09:27,508 ড্যানি? 1451 02:09:29,178 --> 02:09:31,179 [জনগণের চ্যানেলটিএনজি] 1452 02:10:53,428 --> 02:11:44,979 ড্যানি! 1453 02:11:48,233 --> 02:11:50,151 আমি আসছি! 1454 02:11:52,654 --> 02:11:54,614 আমি আসছি, ড্যান! 1455 02:12:13,383 --> 02:12:15,009 ড্যানি? 1456 02:12:50,545 --> 02:12:52,171 [চিত্কার] 1457 02:12:55,384 --> 02:12:57,802 দুর্দান্ত পার্টি, তাই না? 1458 02:13:07,270 --> 02:13:10,189 জ্যাক: ড্যানি! 1459 02:13:13,110 --> 02:13:15,236 ড্যানি! 1460 02:13:15,445 --> 02:13:17,697 আমি আসছি! 1461 02:13:20,242 --> 02:13:22,576 আপনি পালাতে পারবেন না! 1462 02:13:26,415 --> 02:13:28,916 আমি তোমার পিছনে আছি! 1463 02:13:34,172 --> 02:13:36,132 [ওয়ান্ড স্ক্রিম] 1464 02:14:17,591 --> 02:14:19,717 [GlGGLING] 1465 02:14:23,180 --> 02:17:26,320 ড্যানি! 1466 02:17:27,280 --> 02:17:29,323 -Mommy! - ড্যানি, এখানে এসো! 1467 02:17:30,492 --> 02:17:32,243 আম্মু। 1468 02:17:37,832 --> 02:17:39,541 [THlCKLY] ড্যানি! 1469 02:17:40,585 --> 02:17:42,002 কোথায়...? 1470 02:17:56,476 --> 02:17:58,477 [GROANlNG] 1471 02:17:59,479 --> 02:18:01,230 [স্নোভ্যাট এনজিওল স্পুটারলএনজি] 1472 02:18:08,989 --> 02:18:10,698 [ইঞ্জিন গর্জন] 1473 02:18:23,086 --> 02:18:25,587 [ইয়ারলিং lNCOHERENTLY] 1474 02:19:44,667 --> 02:19:47,669 [ব্যালরুম এমএসএলসি প্লেলএনজি] 168113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.