All language subtitles for The Night Sitter 2018.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,319 --> 00:00:47,318 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:40,779 --> 00:01:41,812 Hey! 3 00:03:11,560 --> 00:03:12,561 I'm Amber. 4 00:03:13,796 --> 00:03:15,694 Amber, Amber. 5 00:03:15,696 --> 00:03:16,997 Hi, I'm Amber. 6 00:03:16,999 --> 00:03:19,032 Hi, I'm Amber. 7 00:03:19,034 --> 00:03:20,133 Ted Hooper. 8 00:03:20,135 --> 00:03:21,636 Won't you come in? 9 00:03:24,139 --> 00:03:25,370 He mostly likes to keep to himself. 10 00:03:29,776 --> 00:03:31,242 I'm busy. 11 00:03:31,244 --> 00:03:32,844 Coming in, okay? 12 00:03:33,814 --> 00:03:34,645 Kevin? 13 00:03:37,117 --> 00:03:37,949 Hey buddy. 14 00:03:37,951 --> 00:03:39,117 This is Amber. 15 00:03:39,119 --> 00:03:40,185 She's gonna be watching you tonight, okay? 16 00:03:40,187 --> 00:03:41,185 Hey. 17 00:03:42,454 --> 00:03:43,487 So you're leaving me with a stranger? 18 00:03:43,489 --> 00:03:44,621 Don't be silly, Kevin. 19 00:03:44,623 --> 00:03:46,157 It's just for tonight. 20 00:03:46,159 --> 00:03:47,456 What if I fall asleep and... 21 00:03:47,458 --> 00:03:50,092 Kevin, I'll be home as soon as my date's over. 22 00:03:50,094 --> 00:03:51,460 Now come on down, okay? 23 00:03:51,462 --> 00:03:52,995 Ronnie will be here soon. 24 00:03:52,997 --> 00:03:54,529 So Charlotte's gonna be my new mom now? 25 00:03:56,067 --> 00:03:56,999 Lighten up, kid. 26 00:03:57,001 --> 00:03:58,733 We're gonna be best buds, okay? 27 00:03:58,735 --> 00:03:59,568 I promise. 28 00:03:59,570 --> 00:04:01,138 I'll pinky promise. 29 00:04:06,410 --> 00:04:07,743 That's stupid. 30 00:04:09,012 --> 00:04:10,278 Yeah. 31 00:04:10,280 --> 00:04:11,112 I guess it is 32 00:04:13,181 --> 00:04:15,750 We'll let you get back to it. 33 00:04:19,188 --> 00:04:21,420 So, let's get the sob story out of the way. 34 00:04:21,422 --> 00:04:24,057 My wife died about a year ago. 35 00:04:24,059 --> 00:04:24,891 My God. 36 00:04:24,893 --> 00:04:25,725 I'm so sorry. 37 00:04:25,727 --> 00:04:26,558 Don't be. 38 00:04:26,560 --> 00:04:28,393 You didn't kill her. 39 00:04:28,395 --> 00:04:30,196 Unless you did? 40 00:04:30,198 --> 00:04:31,132 I'm joking. 41 00:04:32,599 --> 00:04:37,103 The point is Kevin's been a little moody since then. 42 00:04:37,704 --> 00:04:38,870 I can imagine. 43 00:04:38,872 --> 00:04:40,938 He's a very sensitive boy. 44 00:04:40,940 --> 00:04:45,611 Bad thoughts, nightmares, monsters hiding in his closet. 45 00:04:46,778 --> 00:04:48,879 Just make sure nothing gets him too worked up. 46 00:04:48,881 --> 00:04:49,781 Mmm-hmmm. 47 00:04:53,185 --> 00:04:55,519 Well this is embarrassing. 48 00:04:57,022 --> 00:05:00,788 Who knows what evil lurks in your small town, 49 00:05:00,790 --> 00:05:04,026 in your neighborhood or even your own home. 50 00:05:04,028 --> 00:05:05,525 I forgot I left this on. 51 00:05:09,300 --> 00:05:10,598 What happens when a house of God 52 00:05:10,600 --> 00:05:12,936 becomes an unholy nightmare? 53 00:05:14,271 --> 00:05:18,171 A simple case of arson or irrefutable proof 54 00:05:18,173 --> 00:05:20,240 of demonic possession? 55 00:05:20,242 --> 00:05:22,075 Join me on my travels as I seek out 56 00:05:22,077 --> 00:05:24,012 rare artifacts of the occult. 57 00:05:24,014 --> 00:05:25,744 Take this suit of armor 58 00:05:25,746 --> 00:05:27,914 worn by the world's first ghost hunter, 59 00:05:27,916 --> 00:05:30,084 Sir Barnabus Lord of Kent. 60 00:05:32,085 --> 00:05:33,652 Is that her? 61 00:05:33,654 --> 00:05:35,156 The Weeping Widow? 62 00:05:37,456 --> 00:05:41,459 Find out tonight on Ted Hooper: Paranormal Investigator. 63 00:05:48,633 --> 00:05:50,100 It's called a sizzle reel. 64 00:05:50,102 --> 00:05:54,238 I'm waiting to hear back from some investors. 65 00:05:54,240 --> 00:05:55,471 It's really something. 66 00:05:55,473 --> 00:05:56,572 Well, it's my life's work. 67 00:05:57,741 --> 00:06:00,043 The occult, the macabre, the bizarre. 68 00:06:00,045 --> 00:06:01,880 I live for this stuff. 69 00:06:03,914 --> 00:06:06,748 So what's the scariest thing you've ever seen? 70 00:06:06,750 --> 00:06:09,484 I've never seen an event firsthand. 71 00:06:09,486 --> 00:06:11,221 Not once in 20 years. 72 00:06:12,789 --> 00:06:14,190 You believe that? 73 00:06:15,658 --> 00:06:17,060 One day, right? 74 00:06:18,794 --> 00:06:20,194 Would you like a drink? 75 00:06:20,196 --> 00:06:21,028 Whiskey? 76 00:06:21,030 --> 00:06:21,862 I'm having whiskey. 77 00:06:21,864 --> 00:06:23,632 Oh, I'm not 21 so... 78 00:06:24,633 --> 00:06:26,635 I was not 21 once too. 79 00:06:29,871 --> 00:06:31,271 I would actually love a drink. 80 00:06:34,242 --> 00:06:37,475 So, you got any references? 81 00:06:37,477 --> 00:06:38,977 Oh um, 82 00:06:38,979 --> 00:06:43,014 well all of my numbers were on my old phone which I lost. 83 00:06:43,016 --> 00:06:44,182 Don't you hate that? 84 00:06:44,184 --> 00:06:45,616 Oh, what a drag. 85 00:06:45,618 --> 00:06:46,851 Nobody in the neighborhood, though? 86 00:06:46,853 --> 00:06:49,253 Nobody local who might know you? 87 00:06:49,255 --> 00:06:52,656 Um, well I'm still sort of new in town, 88 00:06:52,658 --> 00:06:54,792 and I haven't really had a chance 89 00:06:54,794 --> 00:06:57,364 to build up my client base yet. 90 00:07:02,200 --> 00:07:04,400 Pretty spooky, huh? 91 00:07:04,402 --> 00:07:05,533 It's my office. 92 00:07:05,535 --> 00:07:06,535 It's locked. 93 00:07:06,537 --> 00:07:07,969 Off limits. 94 00:07:07,971 --> 00:07:10,138 So that's where the goodies are? 95 00:07:10,140 --> 00:07:12,341 Full of treasure, naturally. 96 00:07:12,343 --> 00:07:13,744 Like valuables? 97 00:07:14,643 --> 00:07:16,044 Like valuables. 98 00:07:16,046 --> 00:07:16,880 Sure. 99 00:07:18,115 --> 00:07:20,349 Well, the ambiance is um... 100 00:07:20,351 --> 00:07:21,517 It is, yeah. 101 00:07:24,154 --> 00:07:25,551 That's Finley. 102 00:07:25,553 --> 00:07:26,653 You'll love him. 103 00:07:29,824 --> 00:07:32,025 Sometimes Finley gets a little rowdy outside, 104 00:07:32,027 --> 00:07:35,294 but the neighbors never complain. 105 00:07:35,296 --> 00:07:37,866 You'll barely notice he's here. 106 00:07:40,534 --> 00:07:42,301 Pool, pool-house. 107 00:07:42,303 --> 00:07:45,570 A lot more fun in the summer, but there you are. 108 00:07:45,572 --> 00:07:48,906 So, there's not much cell service out here, huh? 109 00:07:48,908 --> 00:07:50,608 Well, it's a little bit old school, 110 00:07:50,610 --> 00:07:52,576 but there's the landline. 111 00:07:52,578 --> 00:07:55,312 And there's a trick with cell phones. 112 00:07:55,314 --> 00:07:56,247 Okay. 113 00:07:56,249 --> 00:07:57,515 Come on, I'll show you. 114 00:07:57,517 --> 00:08:00,318 Gotta get suited up for the date anyway. 115 00:08:15,466 --> 00:08:17,166 You can usually get reception in there. 116 00:08:17,168 --> 00:08:18,934 Feel free to check it out. 117 00:08:18,936 --> 00:08:19,769 Okay. 118 00:08:33,182 --> 00:08:34,950 Yeah, it works great. 119 00:08:36,918 --> 00:08:37,750 So, Amber. 120 00:08:37,752 --> 00:08:39,218 About tonight. 121 00:08:39,220 --> 00:08:42,221 If Charlotte asks, you sat for Mr. Gilford up the street. 122 00:08:42,223 --> 00:08:43,489 Danny and Sarah are his kids. 123 00:08:43,491 --> 00:08:45,023 Very well-behaved. 124 00:08:45,025 --> 00:08:46,224 Okay. 125 00:08:47,094 --> 00:08:47,926 Oh. 126 00:08:47,928 --> 00:08:48,860 That's them. 127 00:08:48,862 --> 00:08:49,995 Finish your drink in here, okay? 128 00:08:49,997 --> 00:08:50,831 Oh. 129 00:08:52,399 --> 00:08:53,198 Hey. 130 00:08:53,200 --> 00:08:54,432 Hey! 131 00:08:54,434 --> 00:08:56,267 Great to see you. 132 00:08:56,269 --> 00:08:58,135 Ronnie, my man! 133 00:08:58,137 --> 00:08:58,971 Hi, Ted. 134 00:09:00,905 --> 00:09:01,872 Cool house. 135 00:09:01,874 --> 00:09:03,639 It's pretty big. 136 00:09:03,641 --> 00:09:05,608 Not bigger than my dad's house though. 137 00:09:05,610 --> 00:09:06,477 Ronnie. 138 00:09:06,479 --> 00:09:08,545 Don't be a brat. 139 00:09:08,547 --> 00:09:09,745 And who's this cutie? 140 00:09:09,747 --> 00:09:10,581 Amber. 141 00:09:10,583 --> 00:09:11,414 Pleased to meet you. 142 00:09:11,416 --> 00:09:13,416 Charlotte LaFontaine. 143 00:09:13,418 --> 00:09:15,618 I'm just gonna go grab Kevin, okay? 144 00:09:24,027 --> 00:09:25,862 So you like sitting? 145 00:09:27,096 --> 00:09:29,096 You good with kids? 146 00:09:29,098 --> 00:09:30,464 Yes. 147 00:09:30,466 --> 00:09:34,502 I usually sit for Mr. Gilford's kids down the street. 148 00:09:34,504 --> 00:09:36,403 Danny and Sarah. 149 00:09:36,405 --> 00:09:37,605 Very well-behaved. 150 00:09:37,607 --> 00:09:38,838 Well, don't you worry about this one, 151 00:09:38,840 --> 00:09:40,907 'cause he's gonna be on his best behavior. 152 00:09:40,909 --> 00:09:43,409 Now what have we been learning, Ronnie? 153 00:09:43,411 --> 00:09:45,545 My actions have consequences. 154 00:09:47,048 --> 00:09:49,248 He likes to mix it up a bit, but he's harmless. 155 00:09:49,250 --> 00:09:51,350 Just make sure you keep an eye on him. 156 00:09:51,352 --> 00:09:52,783 Okay. 157 00:09:56,023 --> 00:09:57,955 I know you're upset that I'm leaving, 158 00:09:57,957 --> 00:10:00,124 so I'll understand if you wanna go to bed early. 159 00:10:06,099 --> 00:10:07,832 I'll be home by midnight. 160 00:10:07,834 --> 00:10:10,066 If anything goes wrong, Amber will help. 161 00:10:28,319 --> 00:10:31,119 You're gonna be just fine. 162 00:10:31,121 --> 00:10:33,288 Look who I found! 163 00:10:33,290 --> 00:10:35,055 Hey, Kevin! 164 00:10:35,057 --> 00:10:36,190 Shall we? 165 00:10:36,192 --> 00:10:37,023 Yes, we shall! 166 00:10:38,027 --> 00:10:40,127 X marks the spot, Ronnie. 167 00:10:40,129 --> 00:10:42,061 X marks the spot. 168 00:10:42,063 --> 00:10:43,896 He doesn't like to say I love you. 169 00:10:43,898 --> 00:10:45,200 Hmm, who does? 170 00:10:47,369 --> 00:10:48,934 Ronnie. 171 00:10:48,936 --> 00:10:49,768 X marks the spot. 172 00:10:49,770 --> 00:10:50,572 Okay? 173 00:10:54,375 --> 00:10:55,807 I left money for pizza in there. 174 00:10:55,809 --> 00:10:58,076 And remember what I said about my office. 175 00:10:58,078 --> 00:10:59,746 Strictly off-limits. 176 00:11:01,746 --> 00:11:02,848 No problem. 177 00:11:04,283 --> 00:11:06,285 You guys have fun, okay? 178 00:11:13,159 --> 00:11:15,595 I thought they'd never leave. 179 00:11:19,699 --> 00:11:22,298 Okay, I need to make a phone call 180 00:11:22,300 --> 00:11:24,568 so you two just go hang out 181 00:11:25,736 --> 00:11:28,838 and watch some TV or something, okay? 182 00:11:35,178 --> 00:11:35,979 Hey. 183 00:11:36,879 --> 00:11:38,145 You alone? 184 00:11:38,147 --> 00:11:39,648 Yeah, parents are gone. 185 00:11:39,650 --> 00:11:41,047 Just waiting on the kids. 186 00:11:41,049 --> 00:11:41,881 Well you better hurry. 187 00:11:41,883 --> 00:11:43,484 I don't have all night. 188 00:11:43,486 --> 00:11:45,653 Hey, bring your kit. 189 00:11:45,655 --> 00:11:49,023 I've got a job for you when you get here. 190 00:11:52,693 --> 00:11:53,992 It's locked. 191 00:11:53,994 --> 00:11:56,195 You need the key. 192 00:11:56,197 --> 00:11:57,963 Think the babysitter's got it? 193 00:11:57,965 --> 00:12:00,231 I could seduce her. 194 00:12:00,233 --> 00:12:02,166 Ladies love me. 195 00:12:02,168 --> 00:12:04,068 Those are my dad's artifacts. 196 00:12:04,070 --> 00:12:06,640 He'd never trust them with her. 197 00:12:07,907 --> 00:12:09,843 He loves them too much. 198 00:12:11,278 --> 00:12:13,277 We're gonna get inside. 199 00:12:13,279 --> 00:12:14,110 I mean, what's the worst that could... 200 00:12:15,314 --> 00:12:17,714 Pretty creepy, right? 201 00:12:17,716 --> 00:12:18,981 Little jumpy, Ronald? 202 00:12:18,983 --> 00:12:20,383 Whatever. 203 00:12:20,385 --> 00:12:22,051 You just surprised me. 204 00:12:22,053 --> 00:12:23,620 Aren't you gonna get us pizza? 205 00:12:23,622 --> 00:12:26,054 You have to buy us pizza. 206 00:12:26,056 --> 00:12:27,189 Ahhh! 207 00:12:27,191 --> 00:12:28,192 What a baby. 208 00:12:30,328 --> 00:12:31,260 Come on. 209 00:12:35,466 --> 00:12:36,531 Cheese. 210 00:12:36,533 --> 00:12:38,132 You can't just get cheese. 211 00:12:38,134 --> 00:12:39,700 You have to get pepperoni. 212 00:12:39,702 --> 00:12:41,168 He can pick it off. 213 00:12:41,170 --> 00:12:42,704 It'll have pepperoni grease. 214 00:12:42,706 --> 00:12:45,104 Yeah, it will have pepperoni grease, Ronald. 215 00:12:45,106 --> 00:12:47,176 Stop calling me Ronald. 216 00:12:48,110 --> 00:12:49,842 Okay, we'll get half and half. 217 00:12:49,844 --> 00:12:51,411 But that's such a waste of m... 218 00:12:51,413 --> 00:12:53,313 And half cheese. 219 00:12:53,315 --> 00:12:54,149 Yep. 220 00:12:55,016 --> 00:12:55,982 Thanks. 221 00:13:04,957 --> 00:13:06,290 It smells funny. 222 00:13:06,292 --> 00:13:07,992 Like my uncle. 223 00:13:07,994 --> 00:13:09,227 Ronnie! 224 00:13:09,229 --> 00:13:10,795 I like the way you smell. 225 00:13:10,797 --> 00:13:12,096 Like home. 226 00:13:12,098 --> 00:13:13,599 What's this for? 227 00:13:14,467 --> 00:13:15,466 Ronnie! 228 00:13:15,468 --> 00:13:16,735 Ronnie, give that back. 229 00:13:16,737 --> 00:13:18,369 Give it back. 230 00:13:18,371 --> 00:13:19,836 It's complicated, okay? 231 00:13:19,838 --> 00:13:21,305 Can't be that complicated. 232 00:13:21,307 --> 00:13:24,473 You are a credit to your gender, kid. 233 00:13:24,475 --> 00:13:26,576 Okay, pizza's not gonna be here for a while, 234 00:13:26,578 --> 00:13:28,745 so let's watch some TV. 235 00:13:28,747 --> 00:13:29,977 Yeah? 236 00:13:29,979 --> 00:13:31,180 Dad turned off the cable cause no one 237 00:13:31,182 --> 00:13:32,548 bought his ghost show 238 00:13:32,550 --> 00:13:35,250 even though it was professional quality. 239 00:13:36,453 --> 00:13:37,485 Okay, okay. 240 00:13:37,487 --> 00:13:38,321 Umm. 241 00:13:39,989 --> 00:13:41,190 How about hide & seek? 242 00:13:41,192 --> 00:13:42,023 Yeah! 243 00:13:42,025 --> 00:13:43,658 I don't wanna play. 244 00:13:43,660 --> 00:13:44,659 Come on. 245 00:13:44,661 --> 00:13:46,060 Don't be a loser. 246 00:13:46,062 --> 00:13:47,562 Mmm, don't. 247 00:13:47,564 --> 00:13:50,630 Kevin, you are more than welcome to sit down here 248 00:13:50,632 --> 00:13:53,135 and talk with Ronnie all night. 249 00:13:54,370 --> 00:13:55,935 Yeah, okay I'll play. 250 00:13:55,937 --> 00:13:57,203 Okay, awesome. 251 00:13:57,205 --> 00:13:58,871 It's a big house so I will count to 100. 252 00:13:58,873 --> 00:14:00,642 Do your worst fellas. 253 00:14:01,510 --> 00:14:02,844 One, two, three, 254 00:14:06,280 --> 00:14:07,215 four, five. 255 00:14:11,184 --> 00:14:12,851 I already told you it's locked. 256 00:14:12,853 --> 00:14:15,019 Where's your dad's room? 257 00:14:15,855 --> 00:14:16,689 Ummm. 258 00:14:18,391 --> 00:14:19,225 30, 31, 259 00:14:21,193 --> 00:14:22,026 32, 260 00:14:23,729 --> 00:14:24,563 33, 34, 261 00:14:27,433 --> 00:14:28,266 35, 36, 262 00:14:29,134 --> 00:14:29,968 37, 38 263 00:14:32,203 --> 00:14:33,037 39, 264 00:14:37,174 --> 00:14:38,008 100. 265 00:14:39,878 --> 00:14:40,943 Ready or not. 266 00:14:44,515 --> 00:14:46,415 We're supposed to be hiding. 267 00:14:46,417 --> 00:14:47,282 And seeking. 268 00:14:47,284 --> 00:14:48,117 Shut up. 269 00:14:59,295 --> 00:15:00,126 Oh shit. 270 00:15:00,128 --> 00:15:01,195 She's coming. 271 00:15:04,064 --> 00:15:04,900 Get out. 272 00:15:07,568 --> 00:15:09,670 It's locked, you dumbass. 273 00:15:45,570 --> 00:15:46,802 Hey. 274 00:15:46,804 --> 00:15:47,735 I've been calling you. 275 00:15:47,737 --> 00:15:48,536 Yeah, I was gonna call you. 276 00:15:48,538 --> 00:15:49,504 Uh-huh. 277 00:15:49,506 --> 00:15:50,338 I'm out in the sticks. 278 00:15:50,340 --> 00:15:51,206 There's no service. 279 00:15:51,208 --> 00:15:52,372 Where? 280 00:15:52,374 --> 00:15:54,208 I thought maybe we could hang out tonight. 281 00:15:54,210 --> 00:15:55,409 Okay, listen. 282 00:15:55,411 --> 00:15:58,245 The thing is I gotta leave town soon, 283 00:15:58,247 --> 00:15:59,480 like tomorrow. 284 00:15:59,482 --> 00:16:00,980 When were you gonna tell me? 285 00:16:00,982 --> 00:16:02,349 We've only been hooking up for two months, okay? 286 00:16:02,351 --> 00:16:03,584 Grow up. 287 00:16:03,586 --> 00:16:04,618 Yeah the best two months of my life. 288 00:16:05,587 --> 00:16:07,921 Let's talk about this, okay? 289 00:16:07,923 --> 00:16:09,355 I gotta go, okay? 290 00:16:09,357 --> 00:16:10,958 I love you. 291 00:16:10,960 --> 00:16:11,790 I love you. 292 00:16:11,792 --> 00:16:12,657 I like you. 293 00:16:12,659 --> 00:16:13,492 I love you. 294 00:16:13,494 --> 00:16:14,328 Bye. 295 00:16:18,531 --> 00:16:19,831 Guys, pizza's here. 296 00:16:19,833 --> 00:16:20,665 Game over. 297 00:16:20,667 --> 00:16:21,568 Hiders win. 298 00:16:23,069 --> 00:16:23,904 Oh. 299 00:16:25,003 --> 00:16:25,838 Hello. 300 00:16:26,806 --> 00:16:28,472 It's you. 301 00:16:28,474 --> 00:16:30,374 I was watching you earlier. 302 00:16:30,376 --> 00:16:31,207 Right. 303 00:16:31,209 --> 00:16:32,141 You waved. 304 00:16:32,143 --> 00:16:33,978 We waved at each other, yes. 305 00:16:33,980 --> 00:16:34,981 I'm Vincent. 306 00:16:35,914 --> 00:16:38,280 Amber, I'm just babysitting. 307 00:16:38,282 --> 00:16:40,549 Well, I just wanted to stop by. 308 00:16:40,551 --> 00:16:45,152 Couldn't help but notice earlier that you have a kind aura. 309 00:16:45,154 --> 00:16:46,053 Thanks. 310 00:16:46,055 --> 00:16:47,625 That's really nice. 311 00:16:48,659 --> 00:16:49,893 Have a Merry Christmas, okay? 312 00:16:49,895 --> 00:16:50,726 Christmas. 313 00:16:51,561 --> 00:16:53,094 Right. 314 00:16:53,096 --> 00:16:55,229 Did you know that the pagans actually pioneered the idea 315 00:16:55,231 --> 00:16:57,231 of a wintertime celebration of rebirth 316 00:16:57,233 --> 00:17:01,969 long before the so called savior was even allegedly born? 317 00:17:01,971 --> 00:17:04,538 I'm sorry, is this like a weird religious thing? 318 00:17:04,540 --> 00:17:06,006 Yes. 319 00:17:06,008 --> 00:17:09,576 But most things are, you know, if you go back far enough. 320 00:17:09,578 --> 00:17:11,245 Okay, well thanks. 321 00:17:12,413 --> 00:17:15,080 Oh, I also have lots of board games 322 00:17:15,082 --> 00:17:17,983 if you need help with the little ones. 323 00:17:17,985 --> 00:17:21,155 I think I'll be okay, but thank you. 324 00:17:22,256 --> 00:17:24,388 I actually should get back, so... 325 00:17:24,390 --> 00:17:27,291 Well if you need anything, anything, 326 00:17:27,293 --> 00:17:30,129 I'm right next door in the garage. 327 00:17:31,397 --> 00:17:33,363 I'm free all night. 328 00:17:33,365 --> 00:17:34,197 Okay. 329 00:17:34,199 --> 00:17:36,633 I think I can handle it. 330 00:17:36,635 --> 00:17:37,469 Take care. 331 00:17:39,471 --> 00:17:40,504 Okay. 332 00:17:40,506 --> 00:17:42,006 Bye. 333 00:17:42,008 --> 00:17:44,574 It would be really nice if we could exchange information... 334 00:17:48,879 --> 00:17:50,946 Can you take a hint? 335 00:17:52,349 --> 00:17:54,616 Can't believe I couldn't find you guys. 336 00:17:54,618 --> 00:17:57,018 Guess you just suck at hide & seek. 337 00:17:57,020 --> 00:17:58,653 Ronnie, did your mom ever teach you 338 00:17:58,655 --> 00:18:00,622 that if you don't have anything nice to say, 339 00:18:00,624 --> 00:18:02,892 don't say anything at all? 340 00:18:06,830 --> 00:18:07,664 Fuck. 341 00:18:12,166 --> 00:18:13,466 I like your drawings. 342 00:18:13,468 --> 00:18:14,302 Why? 343 00:18:15,436 --> 00:18:16,602 They're horrible. 344 00:18:16,604 --> 00:18:18,004 I hate them. 345 00:18:18,006 --> 00:18:18,972 So don't make them. 346 00:18:18,974 --> 00:18:20,473 My doctor says I should draw 347 00:18:20,475 --> 00:18:23,275 whenever I'm emotionally vulnerable. 348 00:18:23,277 --> 00:18:24,376 Does that help? 349 00:18:24,378 --> 00:18:25,544 Drawing? 350 00:18:25,546 --> 00:18:26,980 Seeing a doctor. 351 00:18:26,982 --> 00:18:28,412 Not really. 352 00:18:28,414 --> 00:18:30,015 I mostly show them my drawings, 353 00:18:30,017 --> 00:18:33,051 and then they tell my dad I have antisocial tendencies. 354 00:18:33,053 --> 00:18:35,486 X marks the spot, Ronnie 355 00:18:35,488 --> 00:18:36,686 X marks the spot, okay? 356 00:18:49,634 --> 00:18:51,601 Oh, you little shit. 357 00:18:51,603 --> 00:18:52,871 You shit fucker. 358 00:18:59,011 --> 00:19:00,507 Fuck. 359 00:19:00,509 --> 00:19:01,343 Fuck. 360 00:19:04,781 --> 00:19:05,613 All right. 361 00:19:05,615 --> 00:19:06,446 Time for bed. 362 00:19:06,448 --> 00:19:07,481 Let's go. 363 00:19:07,483 --> 00:19:08,782 You got it. 364 00:19:08,784 --> 00:19:09,953 Come on, Kev-o 365 00:19:11,720 --> 00:19:12,786 What if I clean? 366 00:19:12,788 --> 00:19:14,523 Can I stay up longer? 367 00:19:16,290 --> 00:19:17,290 Kevin, you're not in trouble. 368 00:19:17,292 --> 00:19:19,225 You just need to go to bed. 369 00:19:19,227 --> 00:19:20,062 Come on. 370 00:20:13,109 --> 00:20:15,343 Go fetch, Finley. 371 00:20:19,648 --> 00:20:20,980 Kids in bed yet? 372 00:20:20,982 --> 00:20:21,915 Yeah, the kids are asleep. 373 00:20:21,917 --> 00:20:23,149 Is this your phone? 374 00:20:23,151 --> 00:20:23,817 No, it's the house line. 375 00:20:23,819 --> 00:20:24,717 Oh. 376 00:20:24,719 --> 00:20:25,851 Can you bring a truck? 377 00:20:25,853 --> 00:20:26,785 A truck? 378 00:20:26,787 --> 00:20:27,619 Why? 379 00:20:27,621 --> 00:20:28,688 It's a big house. 380 00:20:28,690 --> 00:20:29,923 Just in case. 381 00:20:29,925 --> 00:20:30,956 Yeah, I've got a connect. 382 00:20:30,958 --> 00:20:31,990 What's the address? 383 00:20:31,992 --> 00:20:33,627 It's 187 Idledale. 384 00:20:35,862 --> 00:20:37,128 Amber? 385 00:20:38,397 --> 00:20:41,132 Hey, you okay, kiddo? 386 00:20:41,134 --> 00:20:42,734 Can I ask you something? 387 00:20:42,736 --> 00:20:43,535 Uh-huh. 388 00:20:44,937 --> 00:20:48,774 Why did you take my dad's money and his watches? 389 00:20:50,709 --> 00:20:52,209 I, I didn't. 390 00:20:52,211 --> 00:20:53,510 In the bedroom. 391 00:20:53,512 --> 00:20:54,811 I was under the bed. 392 00:20:54,813 --> 00:20:55,647 Hiding. 393 00:20:56,614 --> 00:20:57,882 Hide & go seek. 394 00:21:00,617 --> 00:21:01,451 Okay. 395 00:21:07,958 --> 00:21:09,423 When I was your age, 396 00:21:09,425 --> 00:21:10,992 it drove me nuts when people talked down to me. 397 00:21:10,994 --> 00:21:13,730 So I'm just gonna level with you. 398 00:21:16,665 --> 00:21:20,237 I stole from your dad because I need money. 399 00:21:21,303 --> 00:21:23,537 But he's rich and I'm poor. 400 00:21:25,874 --> 00:21:27,642 It's like Robin Hood. 401 00:21:29,110 --> 00:21:30,742 You know Robin Hood? 402 00:21:30,744 --> 00:21:32,511 Well he's a good guy, right? 403 00:21:32,513 --> 00:21:36,548 He breaks the rules, but he does it for the right reason. 404 00:21:36,550 --> 00:21:38,018 You get it, right? 405 00:21:39,653 --> 00:21:41,187 Of course you get it. 406 00:21:41,189 --> 00:21:43,991 But your dad, he might not get it, 407 00:21:45,358 --> 00:21:47,958 and he might go all Sheriff of Nottingham on us. 408 00:21:47,960 --> 00:21:50,929 So, it's got to be our secret, okay? 409 00:21:52,764 --> 00:21:54,696 Can I tell you a secret? 410 00:21:54,698 --> 00:21:57,432 That's the only way we'll be even. 411 00:21:57,434 --> 00:21:59,936 There's something trying to get me. 412 00:21:59,938 --> 00:22:01,939 Three of them, actually. 413 00:22:03,374 --> 00:22:08,245 They find me in my dreams when I'm laying in bed at night. 414 00:22:08,979 --> 00:22:10,846 And I hear them humming 415 00:22:10,848 --> 00:22:14,614 like they're right inside my closet. 416 00:22:14,616 --> 00:22:16,616 Waiting for me. 417 00:22:16,618 --> 00:22:17,519 To hurt me. 418 00:22:18,420 --> 00:22:20,522 What do they look like? 419 00:22:25,861 --> 00:22:29,631 I never see them up close, but I hear them, 420 00:22:30,766 --> 00:22:31,600 laughing, 421 00:22:32,668 --> 00:22:33,933 whispering. 422 00:22:33,935 --> 00:22:37,368 And I keep moving towards them, but 423 00:22:37,370 --> 00:22:38,706 I don't want to. 424 00:22:42,742 --> 00:22:45,279 Okay, well we can compromise, 425 00:22:46,512 --> 00:22:48,712 like two grownups. 426 00:22:48,714 --> 00:22:50,380 I will go upstairs with you, 427 00:22:50,382 --> 00:22:52,450 and I'll stay until you fall asleep 428 00:22:52,452 --> 00:22:54,017 to make sure that you're safe. 429 00:22:54,019 --> 00:22:54,854 Okay? 430 00:23:01,358 --> 00:23:02,861 Hold on. 431 00:23:26,314 --> 00:23:27,148 Okay. 432 00:23:28,683 --> 00:23:30,884 Once upon a time there was a 433 00:23:34,256 --> 00:23:35,088 sorry. 434 00:23:35,090 --> 00:23:35,924 Excuse me. 435 00:23:37,326 --> 00:23:41,593 Once upon a time there was a boy in a lighthouse. 436 00:23:41,595 --> 00:23:44,997 Every day he stared out at the sea, watching ships go by. 437 00:23:46,901 --> 00:23:48,866 Each one off to a new adventure 438 00:23:48,868 --> 00:23:52,336 and a new exotic part of the world. 439 00:23:53,973 --> 00:23:56,207 At night the boy dreamt of the furthest the reaches 440 00:23:56,209 --> 00:23:59,709 of the globe, but in the morning the boy awoke 441 00:23:59,711 --> 00:24:01,214 in the lighthouse. 442 00:24:03,649 --> 00:24:06,082 One stormy day a ship rolled by. 443 00:24:06,084 --> 00:24:08,118 He couldn't take it anymore. 444 00:24:08,120 --> 00:24:09,452 He had to know what the world 445 00:24:09,454 --> 00:24:12,123 outside the lighthouse was like. 446 00:24:14,058 --> 00:24:17,759 He jumped into the water and he swam as hard as he could, 447 00:24:17,761 --> 00:24:22,430 but the tide was high and the waves were strong. 448 00:24:22,432 --> 00:24:24,165 He soon grew tired. 449 00:24:24,167 --> 00:24:26,267 He could see the ship passing by, 450 00:24:26,269 --> 00:24:29,070 but he couldn't swim fast enough to reach it. 451 00:24:29,072 --> 00:24:30,771 And soon it was gone. 452 00:24:30,773 --> 00:24:33,042 Vanishing over the horizon. 453 00:24:35,843 --> 00:24:37,442 He turned back to his home, 454 00:24:37,444 --> 00:24:40,548 but he was too tired to swim anymore. 455 00:24:42,583 --> 00:24:44,283 His arms and his legs burned 456 00:24:44,285 --> 00:24:48,254 and he felt himself sinking below the waves. 457 00:24:48,256 --> 00:24:50,188 He sank farther and farther still 458 00:24:50,190 --> 00:24:53,961 until his feet touched the floor of the ocean. 459 00:24:55,330 --> 00:24:57,929 It was there that he remembered how cozy it was 460 00:24:57,931 --> 00:24:59,432 in the lighthouse. 461 00:25:01,133 --> 00:25:05,402 He suddenly felt foolish, and he opened his mouth to laugh. 462 00:25:05,404 --> 00:25:06,736 But just as it opened... 463 00:25:49,743 --> 00:25:50,577 Hello? 464 00:27:06,112 --> 00:27:06,945 Wait. 465 00:27:11,184 --> 00:27:12,315 It worked. 466 00:27:12,317 --> 00:27:13,883 No nightmares. 467 00:27:13,885 --> 00:27:15,919 You have to stay. 468 00:27:15,921 --> 00:27:17,754 You're fine, okay? 469 00:27:17,756 --> 00:27:18,955 Go back to sleep. 470 00:27:18,957 --> 00:27:21,024 I won't tell my dad about Robin Hood. 471 00:27:24,727 --> 00:27:25,726 Okay. 472 00:27:25,728 --> 00:27:27,795 I'm gonna leave you here alone 473 00:27:27,797 --> 00:27:30,332 because that's what you need. 474 00:27:30,334 --> 00:27:33,069 There is nothing to be afraid of. 475 00:27:35,171 --> 00:27:38,441 You lost your mother, but you survived. 476 00:27:39,808 --> 00:27:41,878 You gotta be strong, kid. 477 00:27:46,449 --> 00:27:48,582 You gotta be brave. 478 00:27:48,584 --> 00:27:49,418 Okay? 479 00:27:50,750 --> 00:27:51,816 Okay. 480 00:27:51,818 --> 00:27:53,254 Okay, go to bed. 481 00:27:59,360 --> 00:28:00,159 Sorry, I'm sorry. 482 00:28:00,161 --> 00:28:00,959 Ow, what the hell? 483 00:28:00,961 --> 00:28:02,128 Sorry, Ronnie. 484 00:28:02,130 --> 00:28:03,361 Oh my God you kicked me in the arm! 485 00:28:03,363 --> 00:28:04,695 It was an honest mistake, Ronnie. 486 00:28:04,697 --> 00:28:05,563 It hurts! 487 00:28:05,565 --> 00:28:06,397 I need a doctor! 488 00:28:06,399 --> 00:28:07,732 I need a doctor, Kevin! 489 00:28:07,734 --> 00:28:08,933 Kevin, you saw! 490 00:28:08,935 --> 00:28:10,634 She kicked me right in the arm! 491 00:28:10,636 --> 00:28:11,568 Okay. 492 00:28:11,570 --> 00:28:13,537 Kevin, close your eyes, okay? 493 00:28:13,539 --> 00:28:16,506 You're gonna be in so much trouble. 494 00:28:16,508 --> 00:28:17,673 She's gonna... 495 00:28:23,581 --> 00:28:24,480 How's that arm? 496 00:28:24,482 --> 00:28:25,581 Arm. 497 00:28:25,583 --> 00:28:26,549 Good. 498 00:28:26,551 --> 00:28:27,385 It's good. 499 00:28:29,253 --> 00:28:30,886 Good. 500 00:28:30,888 --> 00:28:32,323 Sleep well, boys. 501 00:28:34,891 --> 00:28:36,624 What happened? 502 00:28:36,626 --> 00:28:39,326 She got totally naked. 503 00:28:39,328 --> 00:28:40,129 Nuh-uh. 504 00:28:42,998 --> 00:28:44,764 Wanna have some fun? 505 00:28:44,766 --> 00:28:46,369 What do you mean? 506 00:28:50,172 --> 00:28:51,973 Lookie what I found. 507 00:29:19,933 --> 00:29:21,164 Jesus, Martin? 508 00:29:21,166 --> 00:29:22,499 What the fuck are you doing here? 509 00:29:22,501 --> 00:29:23,633 That's nice. 510 00:29:23,635 --> 00:29:25,167 Very civil. 511 00:29:25,169 --> 00:29:26,403 Who's house is this? 512 00:29:26,405 --> 00:29:28,404 How did you even know I was here? 513 00:29:28,406 --> 00:29:29,405 I called Rod. 514 00:29:29,407 --> 00:29:30,772 And lower your voice, please. 515 00:29:30,774 --> 00:29:33,042 Rod did not tell you where I was. 516 00:29:33,044 --> 00:29:35,544 Well, the girl he's doing told me, 517 00:29:35,546 --> 00:29:37,145 and she also told me something else. 518 00:29:37,147 --> 00:29:38,247 Lindsey. 519 00:29:38,249 --> 00:29:39,682 God, that bitch. 520 00:29:39,684 --> 00:29:43,451 She told me what you're doing here. 521 00:29:45,021 --> 00:29:45,855 Yeah. 522 00:29:46,921 --> 00:29:48,955 Goddammit, come on. 523 00:29:48,957 --> 00:29:50,624 Go. 524 00:29:56,532 --> 00:29:59,233 I'm an accomplice just by being here, you know that? 525 00:29:59,235 --> 00:30:01,067 Oh my God. 526 00:30:01,069 --> 00:30:02,268 That's what I'm risking 527 00:30:02,270 --> 00:30:06,172 to tell you that you're my girlfriend, and... 528 00:30:06,174 --> 00:30:07,372 No, no, I'm not. 529 00:30:07,374 --> 00:30:09,275 And I'm committed to helping you 530 00:30:09,277 --> 00:30:12,344 get out of this dark place. 531 00:30:12,346 --> 00:30:13,410 Okay, the guy is rich. 532 00:30:13,412 --> 00:30:14,578 He's insured. 533 00:30:14,580 --> 00:30:16,046 And it's not like we're cleaning him out. 534 00:30:16,048 --> 00:30:17,348 We'll just get all the electronics in the truck. 535 00:30:25,091 --> 00:30:25,924 Wait. 536 00:30:26,958 --> 00:30:27,892 I'll do it. 537 00:30:55,652 --> 00:30:56,486 Whoa. 538 00:31:01,490 --> 00:31:02,823 This is so cool. 539 00:31:11,298 --> 00:31:12,365 Look at that. 540 00:31:17,138 --> 00:31:19,739 These still have blood on them. 541 00:31:50,700 --> 00:31:52,301 The Three Mothers. 542 00:32:16,289 --> 00:32:17,123 Ow! 543 00:32:19,493 --> 00:32:22,560 Aw, did baby hurt himself? 544 00:32:22,562 --> 00:32:24,063 Shut up, Ronnie. 545 00:33:16,210 --> 00:33:17,643 Ronnie? 546 00:33:57,180 --> 00:33:59,580 Stop honking, you fucking idiot! 547 00:33:59,582 --> 00:34:00,514 Woo! 548 00:34:00,516 --> 00:34:01,515 What up, girl? 549 00:34:01,517 --> 00:34:02,784 Let's burgle. 550 00:34:02,786 --> 00:34:04,051 Why not just set off some fireworks 551 00:34:04,053 --> 00:34:05,654 or fuck it let's just call the police, Rod. 552 00:34:05,656 --> 00:34:06,887 Look, hold up. 553 00:34:06,889 --> 00:34:07,888 I've been calling you. 554 00:34:07,890 --> 00:34:09,155 I've been texting you. 555 00:34:09,157 --> 00:34:10,391 What the fuck are you worried about? 556 00:34:10,393 --> 00:34:12,624 It's a goddamn ghost town out here anyway. 557 00:34:12,626 --> 00:34:13,459 Oh shit. 558 00:34:13,461 --> 00:34:14,794 Look out. 559 00:34:14,796 --> 00:34:16,328 You got your angry face on again. 560 00:34:16,330 --> 00:34:17,864 Look how tough you are. 561 00:34:17,866 --> 00:34:19,030 Come on. 562 00:34:19,032 --> 00:34:20,265 We about to get this money. 563 00:34:20,267 --> 00:34:21,099 There's my girl. 564 00:34:21,101 --> 00:34:22,034 You know I've got you. 565 00:34:22,036 --> 00:34:23,735 I've got the truck, right? 566 00:34:23,737 --> 00:34:24,570 Oh God. 567 00:34:24,572 --> 00:34:25,436 Oh my God! 568 00:34:25,438 --> 00:34:26,705 This is so exciting! 569 00:34:26,707 --> 00:34:27,539 Volume. 570 00:34:27,541 --> 00:34:29,140 What did I just say? 571 00:34:29,142 --> 00:34:29,976 Lindsey. 572 00:34:30,911 --> 00:34:32,677 You're here. 573 00:34:32,679 --> 00:34:34,245 Yeah, I mean I couldn't resist. 574 00:34:34,247 --> 00:34:36,446 It sounded so fun, robbing someone! 575 00:34:36,448 --> 00:34:38,447 Let's do this shit. 576 00:34:38,449 --> 00:34:41,351 What the hell are you wearing? 577 00:34:41,353 --> 00:34:43,320 I'm a cat burglar. 578 00:34:43,322 --> 00:34:46,388 It's called a sense of occasion. 579 00:34:46,390 --> 00:34:48,290 Cat burglars wear all black, Lindsey. 580 00:34:48,292 --> 00:34:49,793 Ugh, boring. 581 00:34:49,795 --> 00:34:51,293 Yeah and it took her ass two hours to get ready too. 582 00:34:51,295 --> 00:34:52,895 Look at her. 583 00:34:52,897 --> 00:34:54,230 Okay, can we please get serious? 584 00:34:54,232 --> 00:34:55,464 Yes. 585 00:34:55,466 --> 00:34:57,665 Your passion is seriously inspiring. 586 00:34:57,667 --> 00:34:59,500 Her passion? 587 00:34:59,502 --> 00:35:00,568 For stealing things? 588 00:35:00,570 --> 00:35:02,069 Oh my God. 589 00:35:02,071 --> 00:35:03,338 Why in the hell did you bring the ball and chain? 590 00:35:03,340 --> 00:35:04,338 I don't know. 591 00:35:04,340 --> 00:35:05,839 Ask Lindsey. 592 00:35:05,841 --> 00:35:07,641 Well, he said that it was an emergency 593 00:35:07,643 --> 00:35:09,042 and that he was your boyfriend. 594 00:35:09,044 --> 00:35:10,344 - He's not. - I am, I am! 595 00:35:10,346 --> 00:35:11,447 You're not. 596 00:35:13,682 --> 00:35:14,517 Awkward. 597 00:35:15,684 --> 00:35:17,783 Rod, can you please just take the truck 598 00:35:17,785 --> 00:35:20,019 around the side of the house discreetly, please. 599 00:35:20,021 --> 00:35:22,588 Hey look, discretion is my motherfucking jam, baby. 600 00:35:22,590 --> 00:35:23,755 Let's go, cute booty. 601 00:35:23,757 --> 00:35:24,589 Let's go. 602 00:35:24,591 --> 00:35:25,524 Oops! 603 00:35:25,526 --> 00:35:27,058 I'm gonna get you back for that. 604 00:35:27,060 --> 00:35:29,394 I don't even know why you hang out with them. 605 00:35:29,396 --> 00:35:30,229 Martin. 606 00:35:31,965 --> 00:35:34,033 You're a nice guy, right? 607 00:35:36,135 --> 00:35:37,468 Please just fuck off before I have 608 00:35:37,470 --> 00:35:39,503 to start getting mean, okay? 609 00:35:42,775 --> 00:35:46,442 You know pretty soon you're gonna realize 610 00:35:46,444 --> 00:35:48,511 that you messed up. 611 00:35:48,513 --> 00:35:49,913 Don't. 612 00:35:49,915 --> 00:35:53,650 And when you do, I'm gonna be there. 613 00:35:53,652 --> 00:35:56,083 Because that's what good boyfriends do. 614 00:36:02,059 --> 00:36:03,992 Get inside, get inside. 615 00:36:13,235 --> 00:36:14,069 Ronnie? 616 00:36:28,482 --> 00:36:29,317 Ronnie? 617 00:36:30,318 --> 00:36:32,486 Ronnie, this isn't a joke. 618 00:36:51,437 --> 00:36:52,538 I can do this. 619 00:37:01,678 --> 00:37:03,011 Ronnie. 620 00:37:03,013 --> 00:37:03,847 Seriously. 621 00:37:06,084 --> 00:37:08,685 I don't want to get in trouble. 622 00:37:29,436 --> 00:37:30,270 Ronnie? 623 00:37:31,171 --> 00:37:33,705 Hide & seek, Kevin. 624 00:37:33,707 --> 00:37:34,806 Let's play. 625 00:38:01,632 --> 00:38:02,466 Ronnie? 626 00:38:05,636 --> 00:38:06,969 Oh, holy shit! 627 00:38:06,971 --> 00:38:08,203 Look at the size of this place, baby. 628 00:38:08,205 --> 00:38:09,438 Come on over here. 629 00:38:09,440 --> 00:38:10,705 Would you shut the fuck up? 630 00:38:10,707 --> 00:38:13,109 I just got the kids to sleep. 631 00:38:14,110 --> 00:38:16,343 Ronnie? 632 00:38:22,484 --> 00:38:23,316 All right. 633 00:38:23,318 --> 00:38:25,619 So what are we doing? 634 00:38:25,621 --> 00:38:27,654 Why don't we take the TV down? 635 00:38:27,656 --> 00:38:28,655 Start with that. 636 00:38:28,657 --> 00:38:30,424 That little piece of shit? 637 00:38:30,426 --> 00:38:31,323 That TV? 638 00:38:31,325 --> 00:38:32,258 Are you serious? 639 00:38:32,260 --> 00:38:34,526 Yes, can you just do it? 640 00:38:34,528 --> 00:38:35,995 Please. 641 00:38:35,997 --> 00:38:36,862 All right, playboy. 642 00:38:36,864 --> 00:38:37,696 Let's do this. 643 00:38:37,698 --> 00:38:38,530 Come on. 644 00:38:38,532 --> 00:38:39,364 I'm here for her. 645 00:38:39,366 --> 00:38:40,199 Not this. 646 00:38:41,902 --> 00:38:44,601 You better control your man. 647 00:38:47,874 --> 00:38:49,374 I know that you're upset, baby. 648 00:38:49,376 --> 00:38:50,574 I know. 649 00:38:50,576 --> 00:38:52,342 And I'm sorry and I know that it's my fault, 650 00:38:52,344 --> 00:38:53,546 but if you just 651 00:38:54,847 --> 00:38:57,380 help out a little bit 652 00:38:57,382 --> 00:38:58,715 then we can all leave. 653 00:38:58,717 --> 00:39:00,817 And that's what you want, right? 654 00:39:00,819 --> 00:39:01,684 Right? 655 00:39:01,686 --> 00:39:03,420 That's what you want? 656 00:39:05,689 --> 00:39:06,956 Go. 657 00:39:06,958 --> 00:39:08,423 Please. 658 00:39:09,661 --> 00:39:10,592 Let's just get this over with. 659 00:39:10,594 --> 00:39:13,428 You're a fucking siren, babe. 660 00:39:13,430 --> 00:39:16,867 I mean he must go down on you a lot, huh? 661 00:39:21,337 --> 00:39:22,171 Huh. 662 00:39:23,739 --> 00:39:24,771 Unbelievable, Rod. 663 00:39:24,773 --> 00:39:25,672 Really? 664 00:39:25,674 --> 00:39:26,873 What? 665 00:39:26,875 --> 00:39:28,109 Look, it ain't about how heavy it is. 666 00:39:28,111 --> 00:39:29,909 Shit's mounted to the wall or something. 667 00:39:29,911 --> 00:39:31,711 No, you are blown halfway out of your shit. 668 00:39:33,081 --> 00:39:34,314 Both of you! 669 00:39:34,316 --> 00:39:35,748 No, no, no. 670 00:39:35,750 --> 00:39:36,548 We're just trying to stay focused, right babe? 671 00:39:36,550 --> 00:39:37,583 Most definitely. 672 00:39:37,585 --> 00:39:38,650 Look, my shit is laser-guided... 673 00:39:41,923 --> 00:39:43,188 Put it down, man. 674 00:39:43,190 --> 00:39:44,923 Great. 675 00:39:44,925 --> 00:39:45,891 What? 676 00:39:45,893 --> 00:39:46,824 Okay. 677 00:39:46,826 --> 00:39:48,725 You brought your kit, right? 678 00:39:48,727 --> 00:39:50,260 It's old. 679 00:39:50,262 --> 00:39:52,096 It's real old. 680 00:39:52,098 --> 00:39:54,264 Might take some digging, but you know me. 681 00:39:54,266 --> 00:39:55,532 I'm gonna get up in there. 682 00:39:55,534 --> 00:39:57,601 It doesn't matter how long it takes. 683 00:39:57,603 --> 00:40:00,238 He keeps it locked for a reason. 684 00:40:00,240 --> 00:40:01,605 No doubt. 685 00:40:03,976 --> 00:40:05,075 What was that? 686 00:40:05,077 --> 00:40:06,009 Oh God. 687 00:40:06,011 --> 00:40:06,810 I'll be right back you guys. 688 00:40:06,812 --> 00:40:07,978 All right. 689 00:40:09,580 --> 00:40:11,914 Well, it's time to watch daddy work. 690 00:40:29,165 --> 00:40:31,832 Looks like we're ahead of schedule. 691 00:40:31,834 --> 00:40:33,134 What? 692 00:40:33,136 --> 00:40:34,901 Shit, you know what. 693 00:40:34,903 --> 00:40:35,703 Come on. 694 00:40:38,072 --> 00:40:39,105 Woo! 695 00:40:44,779 --> 00:40:45,579 Finley? 696 00:40:46,480 --> 00:40:47,281 Here boy. 697 00:40:49,950 --> 00:40:51,252 Come on, Finley. 698 00:40:54,121 --> 00:40:54,953 Don't, don't. 699 00:40:54,955 --> 00:40:56,556 Please just don't. 700 00:41:57,711 --> 00:42:00,379 Let's play. 701 00:42:17,195 --> 00:42:18,660 Come on. 702 00:42:25,135 --> 00:42:26,136 Yeah, Rod! 703 00:42:27,905 --> 00:42:29,072 "Yeah, Rod!" 704 00:42:32,775 --> 00:42:34,407 Hey. 705 00:42:34,409 --> 00:42:35,809 Do you think she likes me? 706 00:42:35,811 --> 00:42:37,877 She don't like people. 707 00:42:37,879 --> 00:42:40,013 I know, I just, I get these weird vibes from her. 708 00:42:40,015 --> 00:42:42,548 Like I feel like I'm out here being friendly 709 00:42:42,550 --> 00:42:45,417 and she has to be all alpha. 710 00:42:45,419 --> 00:42:46,920 Sure. 711 00:42:46,922 --> 00:42:47,889 Ow, Jesus! 712 00:42:49,824 --> 00:42:52,024 I don't know, I just, I wish she would realize 713 00:42:52,026 --> 00:42:54,093 that I'm not a threat. 714 00:42:54,095 --> 00:42:56,162 Hey, you wanna do a line? 715 00:42:56,164 --> 00:42:57,729 We already finished it. 716 00:42:57,731 --> 00:42:58,663 Damn, for real? 717 00:42:58,665 --> 00:42:59,597 Yeah. 718 00:42:59,599 --> 00:43:00,998 I gave you a whole vial. 719 00:43:01,000 --> 00:43:02,800 It was a long ride over. 720 00:43:02,802 --> 00:43:03,833 Mm-hmm. 721 00:43:03,835 --> 00:43:04,701 I know yo ass. 722 00:43:05,939 --> 00:43:08,505 All right, one second. 723 00:43:08,507 --> 00:43:11,576 Hurry up, hurry up, hurry up. 724 00:43:16,982 --> 00:43:18,917 Come on girl, hurry up! 725 00:43:25,522 --> 00:43:29,092 Hey, now you know I can hear that in there. 726 00:44:31,615 --> 00:44:33,783 Whoa, baby, you all right? 727 00:44:35,585 --> 00:44:36,485 I like you. 728 00:44:36,487 --> 00:44:37,918 Well I like you, too. 729 00:44:37,920 --> 00:44:40,022 But I also like to share. 730 00:44:42,657 --> 00:44:43,493 Oh! 731 00:44:46,495 --> 00:44:47,329 Mmmm. 732 00:44:48,364 --> 00:44:49,798 Ow, ow, ow, damn! 733 00:44:50,732 --> 00:44:51,564 What? 734 00:44:51,566 --> 00:44:52,831 Shit! 735 00:44:52,833 --> 00:44:53,500 Don't you want to play? 736 00:44:53,502 --> 00:44:54,801 You bit me! 737 00:44:54,803 --> 00:44:57,139 We could have so much fun. 738 00:45:08,481 --> 00:45:09,680 I'm gonna hurt you. 739 00:45:09,682 --> 00:45:11,115 Huh? 740 00:45:11,117 --> 00:45:13,016 Goddamn it. 741 00:45:13,018 --> 00:45:14,285 "Like valuables"? 742 00:45:14,287 --> 00:45:15,853 You know I hate it when you ignore me. 743 00:45:15,855 --> 00:45:19,456 Good relationships are built on communication. 744 00:45:19,458 --> 00:45:22,492 Oh, you're just not gonna talk to me now? 745 00:45:22,494 --> 00:45:23,427 All right. 746 00:45:23,429 --> 00:45:25,496 Two can play at that game. 747 00:45:28,565 --> 00:45:29,400 Ronnie? 748 00:46:29,887 --> 00:46:31,321 I am not stealing for you. 749 00:46:31,323 --> 00:46:32,621 Well then go the fuck home, Martin. 750 00:46:32,623 --> 00:46:34,823 Nobody asked you to be here, 751 00:46:36,093 --> 00:46:37,359 Kevin! 752 00:46:37,361 --> 00:46:39,194 Turn on your light, turn on your light! 753 00:46:39,196 --> 00:46:40,029 Go, go! 754 00:46:41,465 --> 00:46:42,299 Kevin! 755 00:46:43,632 --> 00:46:44,701 What's wrong? 756 00:46:45,603 --> 00:46:47,802 They killed Ronnie. 757 00:46:47,804 --> 00:46:49,805 Ronnie's not upstairs? 758 00:46:50,706 --> 00:46:52,008 Ronnie's dead. 759 00:46:54,077 --> 00:46:56,743 Can you look around and see if you can find him? 760 00:46:56,745 --> 00:46:58,844 I don't know what he looks like. 761 00:46:58,846 --> 00:46:59,845 There are two kids. 762 00:46:59,847 --> 00:47:01,314 One of them is right here. 763 00:47:01,316 --> 00:47:02,348 It's not exactly a needle in a fucking haystack! 764 00:47:02,350 --> 00:47:04,049 Just do it. 765 00:47:04,051 --> 00:47:04,886 Please. 766 00:47:07,688 --> 00:47:09,455 Kevin, tell me what happened. 767 00:47:09,457 --> 00:47:14,462 I tried to be brave like you said, but they're here. 768 00:47:15,062 --> 00:47:15,862 They're real. 769 00:47:17,464 --> 00:47:19,364 Not in my closet, 770 00:47:19,366 --> 00:47:20,832 but in my dad's office. 771 00:47:20,834 --> 00:47:21,666 Who is? 772 00:47:23,269 --> 00:47:24,769 They're witches. 773 00:47:25,905 --> 00:47:27,072 Three of them. 774 00:47:31,142 --> 00:47:33,245 I got nothing. 775 00:47:34,711 --> 00:47:35,978 Ronnie's dead. 776 00:47:35,980 --> 00:47:36,979 He's not. 777 00:47:36,981 --> 00:47:38,481 He's just hiding somewhere. 778 00:47:38,483 --> 00:47:40,584 I heard screaming. 779 00:47:40,586 --> 00:47:41,651 Someone else screaming. 780 00:47:41,653 --> 00:47:42,884 It's nothing, it's nothing. 781 00:47:42,886 --> 00:47:44,119 It'll be fine, okay? 782 00:47:44,121 --> 00:47:47,088 Can you go up and find Ronnie please? 783 00:47:47,090 --> 00:47:48,122 Ronnie's dead. 784 00:47:48,124 --> 00:47:49,892 Who are these people? 785 00:47:50,960 --> 00:47:52,193 Who is this kid? 786 00:47:52,195 --> 00:47:55,895 They are um, they're just, they're just... 787 00:47:55,897 --> 00:47:58,731 Can we please just fucking leave? 788 00:47:58,733 --> 00:48:00,234 Am I losing my mind here? 789 00:48:00,236 --> 00:48:02,869 This was fucked before a little kid went missing. 790 00:48:02,871 --> 00:48:04,704 We can't even see anything in here. 791 00:48:04,706 --> 00:48:06,806 There's lanterns in the pool house. 792 00:48:06,808 --> 00:48:10,042 Seriously, who are these people? 793 00:48:10,044 --> 00:48:11,312 They're just, 794 00:48:13,746 --> 00:48:16,248 they're helping me rob your house. 795 00:48:16,250 --> 00:48:17,249 What the fuck? 796 00:48:17,251 --> 00:48:18,749 Bush league! 797 00:48:18,751 --> 00:48:19,685 You don't never tell nobody that your robbing they're ass! 798 00:48:19,687 --> 00:48:22,186 He already knew! 799 00:48:22,188 --> 00:48:23,423 Hello, child. 800 00:48:25,792 --> 00:48:27,023 Aww. 801 00:48:27,025 --> 00:48:29,660 You're afraid, aren't you? 802 00:48:31,197 --> 00:48:32,630 Amber? 803 00:48:32,632 --> 00:48:33,898 Amber? 804 00:48:35,099 --> 00:48:37,866 It's Vincent from earlier. 805 00:48:37,868 --> 00:48:39,302 We bail, right? 806 00:48:39,304 --> 00:48:40,703 Yeah, and then they'll come after me for kidnapping. 807 00:48:40,705 --> 00:48:42,438 No, we need to find that little shit, Ronnie. 808 00:48:42,440 --> 00:48:44,773 I don't think your doorbell's working. 809 00:48:44,775 --> 00:48:45,609 You guys need help? 810 00:48:45,611 --> 00:48:46,442 Okay, okay. 811 00:48:46,444 --> 00:48:47,277 Lanterns. 812 00:48:49,313 --> 00:48:50,147 Just go. 813 00:48:51,582 --> 00:48:52,746 Check out the office. 814 00:48:52,748 --> 00:48:53,648 There's gotta be something we can flip. 815 00:48:53,650 --> 00:48:54,649 Yeah, you got it. 816 00:48:54,651 --> 00:48:55,850 I'll watch Kevin. 817 00:48:55,852 --> 00:48:57,452 Looks like your power's out. 818 00:48:57,454 --> 00:48:58,688 Amber, Amber? 819 00:49:00,623 --> 00:49:01,854 Don't worry child. 820 00:49:01,856 --> 00:49:04,393 I know you're in there. 821 00:49:05,728 --> 00:49:06,559 Hey. 822 00:49:06,561 --> 00:49:07,730 Hello again. 823 00:49:08,697 --> 00:49:10,229 Everything okay in here? 824 00:49:10,231 --> 00:49:11,063 Uhh. 825 00:49:11,065 --> 00:49:12,331 Yeah, no. 826 00:49:12,333 --> 00:49:16,168 It's nothing, we just turned the lights off. 827 00:49:16,170 --> 00:49:18,236 I also heard screaming. 828 00:49:18,238 --> 00:49:20,272 Yeah, it's just the kids. 829 00:49:20,274 --> 00:49:22,474 They're really rambunctious, 830 00:49:22,476 --> 00:49:24,509 love to scream, 831 00:49:24,511 --> 00:49:27,177 nothing like the Gilfords. 832 00:49:27,179 --> 00:49:29,413 It really looks like your power's out. 833 00:49:29,415 --> 00:49:31,548 I've got scented candles if you want... 834 00:49:31,550 --> 00:49:33,484 No, no, that's okay. 835 00:49:33,486 --> 00:49:37,223 Ummm, we turned the lights off, power's fine. 836 00:49:41,727 --> 00:49:42,792 I can call an electrician. 837 00:49:42,794 --> 00:49:44,026 Hey, you know what? 838 00:49:44,028 --> 00:49:47,129 Why don't we check out your place. 839 00:49:47,131 --> 00:49:48,563 I can come by for a minute. 840 00:49:48,565 --> 00:49:49,398 Yes! 841 00:49:49,400 --> 00:49:50,332 Yeah? 842 00:49:50,334 --> 00:49:52,199 I mean, yeah, if you want to. 843 00:49:52,201 --> 00:49:53,034 That's fine. 844 00:49:53,036 --> 00:49:53,868 Cool, okay? 845 00:49:53,870 --> 00:49:54,802 Yeah, yeah. 846 00:49:54,804 --> 00:49:58,039 Okay, let's do that. 847 00:49:58,041 --> 00:50:01,342 After you, after you, my lady. 848 00:50:14,356 --> 00:50:16,524 What's your name, child? 849 00:50:17,758 --> 00:50:20,092 Kevin Edward Hooper. 850 00:50:20,094 --> 00:50:24,697 Do you miss your friend, Kevin Edward Hooper? 851 00:50:24,699 --> 00:50:26,534 He wasn't my friend. 852 00:50:27,934 --> 00:50:30,768 Are you afraid that you're gonna get hurt like him? 853 00:50:30,770 --> 00:50:33,073 Maybe we could find Amber? 854 00:50:34,173 --> 00:50:35,440 Please. 855 00:50:35,442 --> 00:50:38,342 Hey, I think I know where she went, come on. 856 00:50:38,344 --> 00:50:39,842 I'll show you. 857 00:50:48,152 --> 00:50:51,853 I've been thinking about having a door put in. 858 00:50:51,855 --> 00:50:53,155 Yeah. 859 00:51:03,399 --> 00:51:06,200 I know what's going on over there by the way. 860 00:51:06,202 --> 00:51:07,502 What? 861 00:51:07,504 --> 00:51:10,002 You know that, right? 862 00:51:10,004 --> 00:51:11,472 Uh. 863 00:51:11,474 --> 00:51:13,207 You're having a little party. 864 00:51:13,209 --> 00:51:14,774 You and your friends in the white truck. 865 00:51:14,776 --> 00:51:15,776 Oh. 866 00:51:15,778 --> 00:51:16,609 I won't tell. 867 00:51:16,611 --> 00:51:17,613 Don't worry. 868 00:51:19,214 --> 00:51:20,048 Beer? 869 00:51:21,582 --> 00:51:23,015 No, no, thanks. 870 00:51:24,151 --> 00:51:27,321 So you, you really believe in this stuff? 871 00:51:29,088 --> 00:51:30,054 What? 872 00:51:30,056 --> 00:51:31,323 The dark arts? 873 00:51:31,325 --> 00:51:32,624 The occult? 874 00:51:32,626 --> 00:51:35,528 Sure, this satanic stuff. 875 00:51:36,662 --> 00:51:38,295 Before Christianity co-opted all 876 00:51:38,297 --> 00:51:40,364 of the most important dates on the calendar, 877 00:51:40,366 --> 00:51:44,337 every culture celebrated satanic or pagan ideas. 878 00:51:45,737 --> 00:51:47,503 You ever met Ted, next door? 879 00:51:47,505 --> 00:51:49,104 Just in passing. 880 00:51:49,106 --> 00:51:52,074 You guys would get along. 881 00:51:52,076 --> 00:51:54,543 I take it you don't believe in that kind of stuff? 882 00:51:54,545 --> 00:51:56,678 I've never seen any evidence so... 883 00:51:56,680 --> 00:51:58,949 I doubt you were looking. 884 00:52:00,183 --> 00:52:01,683 You smoke? 885 00:52:01,685 --> 00:52:05,788 Don't take this the wrong way, but it seems like you smoke. 886 00:52:05,790 --> 00:52:06,623 Ummm. 887 00:52:17,466 --> 00:52:19,999 What do you know about witches? 888 00:52:27,408 --> 00:52:28,908 But that's... 889 00:52:28,910 --> 00:52:30,811 You should be with your friend, Kevin Edward Hooper. 890 00:52:30,813 --> 00:52:31,912 He misses you. 891 00:52:31,914 --> 00:52:33,177 No, no! 892 00:52:33,179 --> 00:52:34,344 It's your turn, child. 893 00:52:34,346 --> 00:52:35,447 No, no! 894 00:52:35,449 --> 00:52:36,283 Amber! 895 00:52:37,484 --> 00:52:38,318 Hey! 896 00:52:42,254 --> 00:52:44,087 What the hell was that? 897 00:52:44,089 --> 00:52:46,322 You fucking idiot. 898 00:52:46,324 --> 00:52:50,394 You worthless piece of shit-crusted filth! 899 00:52:50,396 --> 00:52:52,730 You better watch your tone. 900 00:52:54,098 --> 00:52:55,799 How's this? 901 00:52:55,801 --> 00:52:59,468 So, what do you wanna know? 902 00:52:59,470 --> 00:53:00,902 I don't know. 903 00:53:00,904 --> 00:53:02,239 I mean, nothing. 904 00:53:03,173 --> 00:53:04,239 It's just this kid next door. 905 00:53:04,241 --> 00:53:05,072 He's... 906 00:53:06,242 --> 00:53:07,776 Well, I've written more Wikipedia 907 00:53:07,778 --> 00:53:09,711 than most people have read when it comes to witches. 908 00:53:09,713 --> 00:53:11,879 That's a really good sativa by the way, 909 00:53:11,881 --> 00:53:14,281 and it's almost the witching hour. 910 00:53:14,283 --> 00:53:15,115 The? 911 00:53:15,117 --> 00:53:15,951 Midnight. 912 00:53:15,953 --> 00:53:17,084 The witching hour. 913 00:53:18,855 --> 00:53:22,188 Amber, Amber, Amber help! 914 00:53:22,190 --> 00:53:23,792 What, what, what? 915 00:53:25,359 --> 00:53:26,325 Your friend! 916 00:53:26,327 --> 00:53:27,228 She's evil. 917 00:53:29,063 --> 00:53:30,729 She's not my friend. 918 00:53:30,731 --> 00:53:32,096 And yeah, she's the worst. 919 00:53:32,098 --> 00:53:33,599 No, no! 920 00:53:33,601 --> 00:53:36,368 She tried to kill me and she tried to lead me down 921 00:53:36,370 --> 00:53:39,303 to the basement and that's where they killed Ronnie. 922 00:53:39,305 --> 00:53:42,841 Kevin, okay, you're okay, right? 923 00:53:42,843 --> 00:53:44,275 I won't leave you again. 924 00:53:44,277 --> 00:53:46,211 You don't believe me. 925 00:53:47,312 --> 00:53:49,214 Have you met Vincent? 926 00:53:50,181 --> 00:53:52,516 He knows all about this stuff. 927 00:53:52,518 --> 00:53:55,519 You know you should tell him what you saw, 928 00:53:55,521 --> 00:53:57,286 exactly what you saw, 929 00:53:57,288 --> 00:54:00,726 and then he'll tell you whether it's real 930 00:54:02,528 --> 00:54:04,462 or definitely not real. 931 00:54:06,264 --> 00:54:07,931 There's witches in my house. 932 00:54:07,933 --> 00:54:09,163 Witches? 933 00:54:09,165 --> 00:54:09,998 And they all wear masks. 934 00:54:10,000 --> 00:54:10,965 Masks? 935 00:54:10,967 --> 00:54:12,569 What kind of masks? 936 00:54:16,372 --> 00:54:17,804 Did you copy these out of a book? 937 00:54:17,806 --> 00:54:18,805 No. 938 00:54:18,807 --> 00:54:19,740 Freehand. 939 00:54:19,742 --> 00:54:21,910 I saw them in my basement. 940 00:54:21,912 --> 00:54:24,110 These are, wait a second. 941 00:54:24,112 --> 00:54:24,945 No, wait. 942 00:54:24,947 --> 00:54:26,615 Where are you going? 943 00:54:29,284 --> 00:54:30,685 Check this out. 944 00:54:31,720 --> 00:54:33,555 That's them. 945 00:54:34,689 --> 00:54:35,854 The Three Mothers. 946 00:54:35,856 --> 00:54:36,922 You say you saw them? 947 00:54:36,924 --> 00:54:38,156 Not in the book. 948 00:54:38,158 --> 00:54:39,057 In real life? 949 00:54:39,059 --> 00:54:41,493 Yeah, in my basement 950 00:54:41,495 --> 00:54:43,160 Okay, who are The Three Mothers? 951 00:54:43,162 --> 00:54:44,896 Notorious child killers. 952 00:54:44,898 --> 00:54:46,698 Bled children dry. 953 00:54:46,700 --> 00:54:48,265 The lucky ones died fast. 954 00:54:48,267 --> 00:54:50,434 The others, they'd bleed for weeks. 955 00:54:50,436 --> 00:54:53,004 Legend has it that the townspeople of Salem 956 00:54:53,006 --> 00:54:55,238 caught them and sentenced them to death. 957 00:54:55,240 --> 00:54:56,774 One was burned at the stake. 958 00:54:56,776 --> 00:54:58,841 One hanged and one drowned. 959 00:54:58,843 --> 00:55:02,611 They died watching each other suffer. 960 00:55:02,613 --> 00:55:04,346 Kevin, how did they kill Ronnie? 961 00:55:04,348 --> 00:55:05,314 Describe it to me. 962 00:55:05,316 --> 00:55:06,749 No, no! 963 00:55:06,751 --> 00:55:08,617 They tied him upside down. 964 00:55:08,619 --> 00:55:11,253 They were whispering something to him 965 00:55:11,255 --> 00:55:12,788 and then they were about to cut him. 966 00:55:12,790 --> 00:55:13,622 Where? 967 00:55:13,624 --> 00:55:14,455 Cut him where? 968 00:55:14,457 --> 00:55:15,289 Dude, Vincent! 969 00:55:15,291 --> 00:55:16,123 His throat. 970 00:55:16,125 --> 00:55:17,759 Please. 971 00:55:17,761 --> 00:55:18,927 I believe him. 972 00:55:21,296 --> 00:55:23,263 Okay, you know what, 973 00:55:23,265 --> 00:55:26,033 a lot of crazy stuff has happened, right? 974 00:55:26,035 --> 00:55:28,036 And I can't find Ronnie. 975 00:55:29,838 --> 00:55:31,738 Ronnie's dead. 976 00:55:31,740 --> 00:55:34,506 Okay, I can't explain what's happening, 977 00:55:34,508 --> 00:55:37,644 but I'm sure that there's some... 978 00:55:37,646 --> 00:55:38,678 No! 979 00:55:38,680 --> 00:55:40,014 You're not sure. 980 00:55:42,148 --> 00:55:42,984 Please. 981 00:55:50,389 --> 00:55:52,357 "Get the lanterns, Martin." 982 00:55:52,359 --> 00:55:54,691 "Save the day, Martin." 983 00:55:54,693 --> 00:55:55,527 Martin. 984 00:56:04,269 --> 00:56:05,105 Hi. 985 00:56:10,575 --> 00:56:11,408 Shhh. 986 00:56:57,783 --> 00:56:59,118 Help! 987 00:57:00,619 --> 00:57:02,019 Did you not just hear that? 988 00:57:02,021 --> 00:57:03,154 What? 989 00:57:03,156 --> 00:57:03,988 Help me! 990 00:57:14,532 --> 00:57:17,466 Please get this crazy bitch off me! 991 00:57:17,468 --> 00:57:18,667 The child. 992 00:57:18,669 --> 00:57:21,669 Give us the child, and you won't be hurt. 993 00:57:21,671 --> 00:57:24,438 We've already tasted his blood. 994 00:57:24,440 --> 00:57:26,676 Soon we will bleed him dry. 995 00:57:29,079 --> 00:57:30,277 When it is our hour, 996 00:57:30,279 --> 00:57:31,945 we will make him suffer. 997 00:57:31,947 --> 00:57:34,117 Leave now or die with him. 998 00:57:35,185 --> 00:57:36,785 Stay right there. 999 00:57:38,554 --> 00:57:39,753 You're right. 1000 00:57:39,755 --> 00:57:41,521 It'll be more fun this way. 1001 00:57:41,523 --> 00:57:43,123 We've only just gotten started. 1002 00:57:49,730 --> 00:57:50,664 No, no, no! 1003 00:58:03,342 --> 00:58:04,775 No, stay right there! 1004 00:58:04,777 --> 00:58:05,909 Amber? 1005 00:58:05,911 --> 00:58:06,744 Get up. 1006 00:58:06,746 --> 00:58:07,946 You're okay. 1007 00:58:07,948 --> 00:58:08,778 My fingers! 1008 00:58:09,714 --> 00:58:12,048 She bit my fucking fingers off! 1009 00:58:35,237 --> 00:58:36,170 Kevin! 1010 00:58:36,172 --> 00:58:37,504 Indomidae Brachtus Mona. 1011 00:58:42,611 --> 00:58:43,643 You okay, little one? 1012 00:58:43,645 --> 00:58:44,778 Was that them? 1013 00:58:44,780 --> 00:58:46,412 Was that... 1014 00:58:46,414 --> 00:58:47,516 Yes. 1015 00:58:48,716 --> 00:58:50,216 What the fuck was that? 1016 00:58:50,218 --> 00:58:51,985 An incantation. 1017 00:58:51,987 --> 00:58:53,552 What the fuck? 1018 00:58:54,822 --> 00:58:56,255 That bitch! 1019 00:58:56,257 --> 00:58:57,090 Fuck! 1020 00:58:58,091 --> 00:58:59,524 Give me back my finger, bitch! 1021 00:58:59,526 --> 00:59:01,558 Kevin, Kevin, come on! 1022 00:59:03,062 --> 00:59:03,961 It's jammed or something. 1023 00:59:03,963 --> 00:59:04,896 I can't... 1024 00:59:04,898 --> 00:59:07,132 That fucking psycho bitch! 1025 00:59:08,033 --> 00:59:09,535 Stand back, Rod! 1026 00:59:14,673 --> 00:59:15,972 Oh shit! 1027 00:59:15,974 --> 00:59:18,208 Now that's clever. 1028 00:59:18,210 --> 00:59:19,576 It looks like a rune, 1029 00:59:19,578 --> 00:59:20,411 a spell. 1030 00:59:21,511 --> 00:59:23,778 The house is bound to it. 1031 00:59:23,780 --> 00:59:25,881 The doors will open on the outside but not the inside. 1032 00:59:25,883 --> 00:59:27,916 So what we're trapped in here now? 1033 00:59:27,918 --> 00:59:29,285 Oh not just us. 1034 00:59:29,287 --> 00:59:30,518 Them too. 1035 00:59:30,520 --> 00:59:32,787 Until someone opens the door from the outside, 1036 00:59:32,789 --> 00:59:34,388 no one is going anywhere. 1037 00:59:34,390 --> 00:59:35,489 And who the fuck are you? 1038 00:59:35,491 --> 00:59:36,490 I'm Vincent. 1039 00:59:36,492 --> 00:59:37,928 I live next door. 1040 00:59:39,029 --> 00:59:40,894 He knows about this stuff. 1041 00:59:40,896 --> 00:59:42,563 What stuff? 1042 00:59:42,565 --> 00:59:43,664 Does anyone's phone work? 1043 00:59:43,666 --> 00:59:44,898 We can call the cops. 1044 00:59:44,900 --> 00:59:46,098 And what are we gonna tell them? 1045 00:59:46,100 --> 00:59:46,899 That we're in the middle of robbing a house? 1046 00:59:46,901 --> 00:59:47,700 Who gives a shit? 1047 00:59:47,702 --> 00:59:49,003 They'll open the door. 1048 00:59:50,371 --> 00:59:51,206 Kitchen. 1049 01:00:00,047 --> 01:00:00,881 Hello? 1050 01:00:02,082 --> 01:00:03,517 Martin. 1051 01:00:04,818 --> 01:00:06,017 Who is this? 1052 01:00:06,019 --> 01:00:07,618 Martin. 1053 01:00:07,620 --> 01:00:09,854 No, who the fuck is this? 1054 01:00:09,856 --> 01:00:11,255 Martin. 1055 01:00:11,257 --> 01:00:12,088 Fuck you! 1056 01:00:14,526 --> 01:00:16,659 Have you seen them before? 1057 01:00:16,661 --> 01:00:17,762 I think so. 1058 01:00:18,930 --> 01:00:22,065 But you've seen them, right? 1059 01:00:22,067 --> 01:00:23,499 Landline is fucked. 1060 01:00:23,501 --> 01:00:24,967 Does anyone have service? 1061 01:00:24,969 --> 01:00:25,901 Master bathroom. 1062 01:00:25,903 --> 01:00:27,136 It's the only room with service. 1063 01:00:27,138 --> 01:00:27,803 They won't let you call for help. 1064 01:00:27,805 --> 01:00:29,371 Shut up! 1065 01:00:29,373 --> 01:00:30,740 What is with you, man? 1066 01:00:30,742 --> 01:00:32,140 I mean, who are you anyway? 1067 01:00:32,142 --> 01:00:33,908 I'm an expert on witches. 1068 01:00:33,910 --> 01:00:35,210 An expert, okay? 1069 01:00:35,212 --> 01:00:36,043 Who the fuck are you? 1070 01:00:36,045 --> 01:00:36,878 Okay, okay, okay. 1071 01:00:36,880 --> 01:00:38,079 Enough. 1072 01:00:38,081 --> 01:00:40,449 Just got make the call, okay? 1073 01:00:43,686 --> 01:00:45,552 You've seen them? 1074 01:00:45,554 --> 01:00:47,188 I think so. 1075 01:00:47,190 --> 01:00:50,224 And in your dreams they never get you, right? 1076 01:00:50,226 --> 01:00:51,026 No. 1077 01:00:52,160 --> 01:00:53,693 So why not? 1078 01:00:53,695 --> 01:00:55,295 How do you stay away? 1079 01:00:55,297 --> 01:00:56,131 Maybe, 1080 01:00:58,765 --> 01:01:00,433 maybe we can use it. 1081 01:01:02,236 --> 01:01:04,337 My mom always shows up. 1082 01:01:05,805 --> 01:01:08,742 Right when they're about to get me. 1083 01:01:10,409 --> 01:01:13,747 She tells me to run and don't look back. 1084 01:01:15,148 --> 01:01:16,482 I run and I run, 1085 01:01:18,450 --> 01:01:20,785 and I never never look back. 1086 01:01:26,024 --> 01:01:27,223 And then I wake up. 1087 01:01:38,101 --> 01:01:39,337 You smell nice. 1088 01:01:42,339 --> 01:01:46,240 Guys, I'd love to see that book now. 1089 01:01:52,547 --> 01:01:53,347 9-1-1. 1090 01:01:53,349 --> 01:01:54,214 What is your emergency? 1091 01:01:54,216 --> 01:01:55,049 Hello? 1092 01:01:55,051 --> 01:01:55,982 Yes! 1093 01:01:55,984 --> 01:01:57,116 Yes, thank you, thank you. 1094 01:01:57,118 --> 01:01:58,952 My girlfriend's friend, he's been hurt. 1095 01:01:58,954 --> 01:02:00,453 He's bleeding. 1096 01:02:00,455 --> 01:02:04,991 Send paramedics, fire trucks, police, just send everyone! 1097 01:02:04,993 --> 01:02:07,327 Okay, I'm sending the request to dispatch now. 1098 01:02:07,329 --> 01:02:08,926 Try to apply first aid 1099 01:02:08,928 --> 01:02:11,295 and in the meantime keep the wounded area elevated. 1100 01:02:11,297 --> 01:02:12,129 Great. 1101 01:02:12,131 --> 01:02:13,564 Thank you. 1102 01:02:13,566 --> 01:02:15,066 Thank you so much. 1103 01:02:15,068 --> 01:02:16,300 What about the child? 1104 01:02:16,302 --> 01:02:18,468 How long do think you think before you... 1105 01:02:18,470 --> 01:02:22,706 Bring the child down to the basement. 1106 01:02:22,708 --> 01:02:24,874 Bring the child down to the basement. 1107 01:02:24,876 --> 01:02:26,344 What? 1108 01:02:26,346 --> 01:02:30,347 Bring the child down to the basement. 1109 01:02:30,349 --> 01:02:33,452 Bring the child down to the basement. 1110 01:02:37,787 --> 01:02:40,289 Now this is incredible. 1111 01:02:40,291 --> 01:02:42,125 Absolutely incredible. 1112 01:02:45,195 --> 01:02:49,030 So this incantation, it hurts them, right? 1113 01:02:49,032 --> 01:02:50,530 Not in the slightest. 1114 01:02:50,532 --> 01:02:51,699 But it does block their spells, 1115 01:02:51,701 --> 01:02:53,867 which seems to really piss them off. 1116 01:02:53,869 --> 01:02:55,635 And you're sure that it's gonna work? 1117 01:02:55,637 --> 01:02:57,437 Yeah, you just saw me use it. 1118 01:02:57,439 --> 01:03:00,272 Plus, look, it's here in the book, too. 1119 01:03:00,274 --> 01:03:01,307 It's witchcraft. 1120 01:03:01,309 --> 01:03:02,274 They're witches. 1121 01:03:02,276 --> 01:03:04,710 They gotta play by the rules. 1122 01:03:07,348 --> 01:03:10,082 That's what they did to Ronnie. 1123 01:03:10,084 --> 01:03:11,150 That's not gonna happen to you, okay? 1124 01:03:11,152 --> 01:03:13,820 We're not gonna let that happen. 1125 01:03:14,988 --> 01:03:17,222 What if we just just hide, 1126 01:03:17,224 --> 01:03:18,723 wait for Ted to get home, 1127 01:03:18,725 --> 01:03:20,923 and for him to open the door? 1128 01:03:20,925 --> 01:03:22,126 Maybe. 1129 01:03:22,128 --> 01:03:23,260 But that girl said something 1130 01:03:23,262 --> 01:03:25,462 about an hour nearing, 1131 01:03:25,464 --> 01:03:26,295 "our hour". 1132 01:03:26,297 --> 01:03:27,530 The witching hour. 1133 01:03:27,532 --> 01:03:28,898 Midnight. 1134 01:03:28,900 --> 01:03:30,334 If they have a ritual that involves Kevin, 1135 01:03:30,336 --> 01:03:31,634 that's when it will begin. 1136 01:03:31,636 --> 01:03:32,468 So we've got... 1137 01:03:36,574 --> 01:03:38,840 I take it calling the cops didn't work? 1138 01:03:38,842 --> 01:03:39,676 No! 1139 01:03:42,414 --> 01:03:43,845 Asshole. 1140 01:03:54,090 --> 01:03:55,356 Oh fuck! 1141 01:03:55,358 --> 01:03:56,190 Fuck! 1142 01:03:56,192 --> 01:03:57,658 Fuck you! 1143 01:03:57,660 --> 01:04:00,996 I'd like to see you try that shit again! 1144 01:04:02,064 --> 01:04:02,996 Hey! 1145 01:04:02,998 --> 01:04:04,498 You're the expert, right? 1146 01:04:04,500 --> 01:04:07,300 Then why in the hell is she still fucking with me? 1147 01:04:07,302 --> 01:04:08,534 That's witches for you. 1148 01:04:08,536 --> 01:04:10,470 They tend to play with their food. 1149 01:04:10,472 --> 01:04:15,374 Or, in this case, use their food to play with their food. 1150 01:04:15,376 --> 01:04:16,508 Okay, okay. 1151 01:04:16,510 --> 01:04:17,509 So what about the book? 1152 01:04:17,511 --> 01:04:18,876 It's very interesting. 1153 01:04:18,878 --> 01:04:20,344 It's a testament to the Mothers, 1154 01:04:20,346 --> 01:04:22,613 written by their followers after their death. 1155 01:04:22,615 --> 01:04:25,450 Their ashes were collected and turned into ink, 1156 01:04:25,452 --> 01:04:27,651 the ink used in the book, 1157 01:04:27,653 --> 01:04:29,854 They're not just in the book. 1158 01:04:29,856 --> 01:04:31,356 They are the book. 1159 01:04:33,325 --> 01:04:35,160 Or so the legend goes. 1160 01:04:36,128 --> 01:04:38,194 Okay, so how do we stop them? 1161 01:04:38,196 --> 01:04:39,627 No, nothing yet. 1162 01:04:39,629 --> 01:04:41,163 Wait, hold up. 1163 01:04:41,165 --> 01:04:42,765 Why in the hell would they tell us how to stop them? 1164 01:04:42,767 --> 01:04:44,333 I mean you just said that the book 1165 01:04:44,335 --> 01:04:46,968 was written by their followers, right? 1166 01:04:46,970 --> 01:04:48,137 Okay, yeah, yeah. 1167 01:04:48,139 --> 01:04:50,472 Okay, so, so we learn the incantation, 1168 01:04:50,474 --> 01:04:53,643 we hide out and just hope for the best. 1169 01:04:54,678 --> 01:04:56,177 What incantation? 1170 01:04:56,179 --> 01:04:58,512 Indomidae Brachtus Mona. 1171 01:04:58,514 --> 01:04:59,779 Repeat it. 1172 01:04:59,781 --> 01:05:00,646 Indominame Brachtus... 1173 01:05:00,648 --> 01:05:01,482 No, no. 1174 01:05:01,484 --> 01:05:02,449 Listen, listen. 1175 01:05:02,451 --> 01:05:04,453 Indomidae Brachtus Mona. 1176 01:05:05,488 --> 01:05:07,019 All right, together. 1177 01:05:07,021 --> 01:05:08,288 This is a joke. 1178 01:05:08,290 --> 01:05:09,688 Indomidae Brachtose... 1179 01:05:09,690 --> 01:05:12,325 No, no, no, both wrong. 1180 01:05:12,327 --> 01:05:14,162 How do you spell it? 1181 01:05:15,929 --> 01:05:18,531 Indomidae Brachtus Mona... 1182 01:05:18,533 --> 01:05:20,133 Why are we even listening to this guy? 1183 01:05:20,135 --> 01:05:21,366 Don't you live in a garage? 1184 01:05:21,368 --> 01:05:23,467 - Jesus. - Holy shit, the garage 1185 01:05:23,469 --> 01:05:24,902 You use a button to get into the garage, 1186 01:05:24,904 --> 01:05:26,337 and the door slides up, right? 1187 01:05:26,339 --> 01:05:27,606 That's how you get in and out. 1188 01:05:27,608 --> 01:05:28,972 Yeah, I live in a garage. 1189 01:05:28,974 --> 01:05:29,906 Get over it. 1190 01:05:29,908 --> 01:05:30,840 No, no, think about it. 1191 01:05:30,842 --> 01:05:32,143 We get to the garage. 1192 01:05:32,145 --> 01:05:33,444 We raise the door. 1193 01:05:33,446 --> 01:05:36,913 I mean the spell, it turns doors into walls 1194 01:05:36,915 --> 01:05:39,716 so if we can get the door to slide up, no walls! 1195 01:05:40,553 --> 01:05:41,385 Hell yeah. 1196 01:05:41,387 --> 01:05:42,218 I mean, right? 1197 01:05:42,220 --> 01:05:43,586 It could work. 1198 01:05:43,588 --> 01:05:45,256 Let's do it. 1199 01:05:49,726 --> 01:05:51,293 Okay, okay. 1200 01:05:51,295 --> 01:05:52,729 This will be easy. 1201 01:05:53,931 --> 01:05:56,766 You just gotta be fast, really fast. 1202 01:05:57,800 --> 01:05:59,302 To outrun witches, 1203 01:06:02,505 --> 01:06:04,574 because witches are real. 1204 01:06:05,674 --> 01:06:06,509 Oh God. 1205 01:06:31,331 --> 01:06:32,463 Figures. 1206 01:06:32,465 --> 01:06:35,668 You said you wouldn't leave me again. 1207 01:06:38,703 --> 01:06:39,937 Someone's gotta go. 1208 01:06:39,939 --> 01:06:40,770 I'll go. 1209 01:06:42,240 --> 01:06:43,973 You'll go? 1210 01:06:43,975 --> 01:06:44,974 Oh, I'm sorry. 1211 01:06:44,976 --> 01:06:45,808 Did you want to? 1212 01:06:45,810 --> 01:06:46,642 No, no, I don't. 1213 01:06:46,644 --> 01:06:47,742 I'm good. 1214 01:06:47,744 --> 01:06:49,845 Do you guys have dibs? 1215 01:06:49,847 --> 01:06:50,681 Mm-mm, mm-mm. 1216 01:06:50,683 --> 01:06:51,981 No, nope. 1217 01:06:51,983 --> 01:06:52,748 Okay. 1218 01:06:52,750 --> 01:06:53,685 Well sweet. 1219 01:06:54,586 --> 01:06:56,152 Then yeah, I'll go. 1220 01:06:58,788 --> 01:07:00,888 I'm really the only one qualified. 1221 01:07:00,890 --> 01:07:02,156 I can protect myself. 1222 01:07:02,158 --> 01:07:03,390 Right. 1223 01:07:03,392 --> 01:07:04,426 'Cause you know all the fancy words and stuff. 1224 01:07:04,428 --> 01:07:05,261 Shut up. 1225 01:07:07,128 --> 01:07:08,730 Thank you, Vincent. 1226 01:07:10,433 --> 01:07:12,268 Uh, ummm, sorry, uh, 1227 01:07:13,735 --> 01:07:16,370 so you're gonna run all the way down and unlock the door 1228 01:07:16,372 --> 01:07:19,639 and then continue to run all the way back up here 1229 01:07:19,641 --> 01:07:21,273 without having a heart attack? 1230 01:07:21,275 --> 01:07:25,212 We need someone fast, someone athletic, someone 1231 01:07:27,448 --> 01:07:28,282 healthy. 1232 01:07:35,288 --> 01:07:37,188 Indomidae Brachtus Mona. 1233 01:07:37,190 --> 01:07:38,422 Indomidae Brachtus Mona. 1234 01:07:38,424 --> 01:07:40,258 Okay, you can't just keep saying it. 1235 01:07:40,260 --> 01:07:41,726 Fuck off. 1236 01:07:41,728 --> 01:07:43,261 It's like punching someone. 1237 01:07:43,263 --> 01:07:48,199 You get a nice punch in at the start, then you'll get tired. 1238 01:07:48,799 --> 01:07:49,733 I forgot. 1239 01:07:49,735 --> 01:07:51,233 You're the expert and the hero. 1240 01:07:51,235 --> 01:07:54,403 There's an innocent girl and a little kid up there. 1241 01:07:54,405 --> 01:07:55,739 It's our responsibility to... 1242 01:08:00,745 --> 01:08:02,478 We keep moving. 1243 01:08:02,480 --> 01:08:04,545 Don't look back. 1244 01:08:11,420 --> 01:08:12,619 That's it, right? 1245 01:08:12,621 --> 01:08:13,487 It doesn't work. 1246 01:08:13,489 --> 01:08:14,755 Let's just go. 1247 01:08:14,757 --> 01:08:16,490 This is organized just like my garage. 1248 01:08:16,492 --> 01:08:18,357 There's a breaker in there. 1249 01:08:18,359 --> 01:08:19,925 You do it. 1250 01:08:19,927 --> 01:08:22,995 I'll hit the button as soon as we're good. 1251 01:08:22,997 --> 01:08:23,830 Go. 1252 01:08:48,120 --> 01:08:49,320 Martin. 1253 01:08:49,322 --> 01:08:50,989 Did you hear that? 1254 01:08:52,924 --> 01:08:54,123 Behind you! 1255 01:08:55,060 --> 01:08:57,227 No, no, wait, wait, wait. 1256 01:08:59,063 --> 01:09:01,563 Indomidae, Indomidae, no! 1257 01:09:01,565 --> 01:09:03,364 Please, no, no! 1258 01:09:18,348 --> 01:09:19,780 Where's Vincent? 1259 01:09:19,782 --> 01:09:21,247 What happened? 1260 01:09:21,249 --> 01:09:22,481 He fucked up, okay! 1261 01:09:22,483 --> 01:09:24,350 There's no power down there! 1262 01:09:24,352 --> 01:09:26,786 He almost got me killed! 1263 01:09:40,401 --> 01:09:41,232 Oh God! 1264 01:09:51,477 --> 01:09:55,146 There's another garage in the pool house. 1265 01:10:01,586 --> 01:10:02,420 Finley? 1266 01:10:05,957 --> 01:10:07,656 Come on, Kevin! 1267 01:10:07,658 --> 01:10:09,691 Come on, come on, go! 1268 01:10:09,693 --> 01:10:11,058 You okay, you okay? 1269 01:10:11,060 --> 01:10:12,494 There's something wrong with Finley. 1270 01:10:12,496 --> 01:10:13,895 Martin? 1271 01:10:36,016 --> 01:10:37,315 Amber! 1272 01:10:37,317 --> 01:10:38,950 Behind you! 1273 01:10:46,826 --> 01:10:47,960 Bitch! 1274 01:11:37,406 --> 01:11:38,471 Amber! 1275 01:11:38,473 --> 01:11:39,705 Amber, please! 1276 01:11:39,707 --> 01:11:41,942 Kevin, no! 1277 01:11:41,944 --> 01:11:43,476 Kevin, no! 1278 01:11:43,478 --> 01:11:44,778 Amber! 1279 01:11:50,517 --> 01:11:51,817 Fucking bitch! 1280 01:11:52,718 --> 01:11:55,620 How you like that shit, huh? 1281 01:11:55,622 --> 01:11:56,554 Baby? 1282 01:11:56,556 --> 01:11:58,988 Baby, why are you hurting me? 1283 01:11:58,990 --> 01:12:00,290 Lindsey? 1284 01:12:11,368 --> 01:12:12,300 Fight it, Lindsey! 1285 01:12:12,302 --> 01:12:13,168 No! 1286 01:12:13,170 --> 01:12:14,436 Don't do it! 1287 01:12:14,438 --> 01:12:15,372 No, no, no! 1288 01:12:18,809 --> 01:12:20,042 No, please, no! 1289 01:12:39,995 --> 01:12:40,829 Hello? 1290 01:12:46,100 --> 01:12:47,568 Amber, we're home. 1291 01:12:50,270 --> 01:12:51,739 Oh, what the fuck? 1292 01:12:54,508 --> 01:12:55,341 Ronnie? 1293 01:12:59,545 --> 01:13:00,379 Ronnie? 1294 01:13:02,548 --> 01:13:03,382 Ronnie? 1295 01:13:07,319 --> 01:13:08,251 We have to call the police. 1296 01:13:08,253 --> 01:13:09,118 It's in the kitchen. 1297 01:13:09,120 --> 01:13:11,253 Knock yourself out. 1298 01:13:22,164 --> 01:13:22,997 9-1-1. 1299 01:13:22,999 --> 01:13:23,831 What's your emergency? 1300 01:13:23,833 --> 01:13:25,299 Oh, thank God! 1301 01:13:25,301 --> 01:13:26,301 My son is missing and the house has been robbed! 1302 01:13:26,303 --> 01:13:27,768 We just went to dinner. 1303 01:13:27,770 --> 01:13:28,569 We left the kids with Amber, with the Gilfords, 1304 01:13:28,571 --> 01:13:29,803 and there's blood! 1305 01:13:29,805 --> 01:13:31,338 Just slow down, ma'am, all right? 1306 01:13:35,578 --> 01:13:37,109 So there's a boy missing? 1307 01:13:37,111 --> 01:13:37,945 Yes! 1308 01:13:37,947 --> 01:13:39,413 My son is missing! 1309 01:13:39,415 --> 01:13:40,614 Ma'am, I'm gonna need you to calm down. 1310 01:13:40,616 --> 01:13:42,015 Are you sure your boy didn't deserve it? 1311 01:13:42,017 --> 01:13:43,749 Actions have consequences. 1312 01:13:43,751 --> 01:13:44,584 What? 1313 01:13:44,586 --> 01:13:45,818 I... 1314 01:13:45,820 --> 01:13:47,184 Do you want to see your son again? 1315 01:13:47,186 --> 01:13:48,920 Yes, I wanna see my son again! 1316 01:13:51,692 --> 01:13:52,459 Oh my... 1317 01:13:59,266 --> 01:14:00,098 Ronnie? 1318 01:14:01,000 --> 01:14:02,499 Baby? 1319 01:14:45,373 --> 01:14:46,205 Ronnie? 1320 01:14:47,475 --> 01:14:49,876 Ronnie, Ronnie, are you here? 1321 01:14:49,878 --> 01:14:51,478 Help me, Mommy! 1322 01:14:51,480 --> 01:14:53,545 Are you in here? 1323 01:14:53,547 --> 01:14:54,947 Mommy, they're hurting me. 1324 01:14:54,949 --> 01:14:56,481 Ronnie, where are you? 1325 01:14:56,483 --> 01:14:58,282 I hear you, baby. 1326 01:14:58,284 --> 01:15:02,122 Don't worry, Mommy, you'll find me. 1327 01:15:05,290 --> 01:15:06,126 Ronnie? 1328 01:15:10,596 --> 01:15:12,031 You'll find me. 1329 01:16:00,841 --> 01:16:01,842 It worked. 1330 01:16:04,377 --> 01:16:05,376 Hey man, call the cops! 1331 01:16:08,748 --> 01:16:09,581 Fuck. 1332 01:16:14,486 --> 01:16:15,320 Rod? 1333 01:16:16,588 --> 01:16:17,453 Rod? 1334 01:16:17,455 --> 01:16:18,389 No, no, no! 1335 01:16:19,958 --> 01:16:21,324 No, no, no! 1336 01:16:21,326 --> 01:16:22,927 What the fuck, Ted? 1337 01:16:23,894 --> 01:16:25,962 He, he came out of nowhere, 1338 01:16:25,964 --> 01:16:29,263 and I, I and who the fuck is this guy anyway? 1339 01:16:29,265 --> 01:16:31,232 It was self defense! 1340 01:16:31,234 --> 01:16:32,900 He needed help. 1341 01:16:32,902 --> 01:16:35,072 We need, I need help, Ted! 1342 01:16:59,392 --> 01:17:02,127 Ronnie went in the office, right? 1343 01:17:02,129 --> 01:17:03,762 It's happening. 1344 01:17:03,764 --> 01:17:04,729 It's a paranormal event. 1345 01:17:04,731 --> 01:17:05,930 Don't you see? 1346 01:17:05,932 --> 01:17:08,365 You wanted this to happen? 1347 01:17:08,367 --> 01:17:10,668 The Three Mothers target children. 1348 01:17:10,670 --> 01:17:11,669 I needed a kid. 1349 01:17:11,671 --> 01:17:12,604 That's all. 1350 01:17:12,606 --> 01:17:14,172 To see what would happen. 1351 01:17:14,174 --> 01:17:16,540 And Ronnie well, he's predictable. 1352 01:17:16,542 --> 01:17:17,541 Kevin! 1353 01:17:17,543 --> 01:17:19,311 Kevin found the book. 1354 01:17:20,712 --> 01:17:21,780 No, that's, 1355 01:17:23,214 --> 01:17:26,384 the odds of that happening are so low. 1356 01:17:27,918 --> 01:17:31,721 You are a sick fuck, you know that? 1357 01:17:31,723 --> 01:17:35,322 He was supposed to stay in his room. 1358 01:17:35,324 --> 01:17:36,625 He's always in his room. 1359 01:17:36,627 --> 01:17:38,393 I can barely get him to come down for dinner. 1360 01:17:38,395 --> 01:17:39,728 How was I supposed to know? 1361 01:17:50,705 --> 01:17:52,472 I'd never hurt him. 1362 01:17:52,474 --> 01:17:53,742 I'm his father. 1363 01:17:56,478 --> 01:17:57,879 No, you're not. 1364 01:18:01,082 --> 01:18:02,849 What time is it? 1365 01:18:06,987 --> 01:18:08,119 Are you done? 1366 01:18:08,121 --> 01:18:10,121 We only have 15 minutes until midnight. 1367 01:18:10,123 --> 01:18:11,256 Their ritual, of course. 1368 01:18:11,258 --> 01:18:12,390 Where's the book? 1369 01:18:12,392 --> 01:18:13,490 It's not in my office. 1370 01:18:13,492 --> 01:18:15,193 Martin took it downstairs. 1371 01:18:15,195 --> 01:18:16,326 Martin? 1372 01:18:16,328 --> 01:18:17,728 Nevermind, that's fine. 1373 01:18:17,730 --> 01:18:18,596 It'll be even better. 1374 01:18:18,598 --> 01:18:19,462 Better? 1375 01:18:19,464 --> 01:18:20,664 The footage. 1376 01:18:20,666 --> 01:18:21,865 We'll go right into the lion's den. 1377 01:18:21,867 --> 01:18:23,867 It'll be way more interesting this way. 1378 01:18:23,869 --> 01:18:25,102 Look. 1379 01:18:25,104 --> 01:18:26,502 Legend has it that the book was printed 1380 01:18:26,504 --> 01:18:27,671 in the ashes of The Mothers. 1381 01:18:27,673 --> 01:18:28,872 They're not just... 1382 01:18:28,874 --> 01:18:29,673 In the book, they are the book. 1383 01:18:29,675 --> 01:18:30,607 So what? 1384 01:18:30,609 --> 01:18:31,674 Destroy the book, 1385 01:18:31,676 --> 01:18:33,575 destroy the Mothers. 1386 01:18:33,577 --> 01:18:34,742 That was my plan all along. 1387 01:18:34,744 --> 01:18:38,113 I never expected anyone to you know, die, 1388 01:18:38,115 --> 01:18:39,848 except for Ronnie. 1389 01:18:39,850 --> 01:18:42,617 Yeah, so how do we destroy the book? 1390 01:18:42,619 --> 01:18:45,352 The same way you destroy a witch, you burn it. 1391 01:18:45,354 --> 01:18:46,486 Are you sure? 1392 01:18:46,488 --> 01:18:47,454 We can't use more bullets? 1393 01:18:47,456 --> 01:18:48,923 There's nothing else? 1394 01:18:48,925 --> 01:18:50,491 No, we don't even know if a bullet will hurt them. 1395 01:18:50,493 --> 01:18:52,426 But burning a book will hurt them? 1396 01:18:52,428 --> 01:18:54,561 This isn't cops and robbers, okay sweetie? 1397 01:18:54,563 --> 01:18:56,230 This is a paranormal event, 1398 01:18:56,232 --> 01:18:58,530 and I am a paranormal investigator. 1399 01:18:58,532 --> 01:18:59,765 I'm the expert here. 1400 01:18:59,767 --> 01:19:01,901 So either you trust me, or you wing it 1401 01:19:01,903 --> 01:19:03,337 and hope for the best. 1402 01:19:39,503 --> 01:19:40,338 Badass. 1403 01:19:44,474 --> 01:19:47,775 This is once-in-a-lifetime footage. 1404 01:19:47,777 --> 01:19:50,779 Ted Hooper, Paranormal Investigator. 1405 01:19:52,414 --> 01:19:53,316 This is it. 1406 01:19:54,483 --> 01:19:58,086 What evil lurks in the basement of my own home? 1407 01:19:59,322 --> 01:20:00,487 We find out... 1408 01:20:04,192 --> 01:20:05,025 Tonight. 1409 01:20:17,037 --> 01:20:19,704 Oh fuck, fuck! 1410 01:21:02,544 --> 01:21:03,379 Shhh. 1411 01:21:24,331 --> 01:21:26,266 Now watch this. 1412 01:21:36,641 --> 01:21:38,442 Nothing's happening. 1413 01:21:38,444 --> 01:21:41,211 Why is nothing happening? 1414 01:21:41,213 --> 01:21:42,014 Oh God! 1415 01:22:45,136 --> 01:22:45,937 Kevin! 1416 01:22:48,573 --> 01:22:50,039 Okay, okay, okay! 1417 01:22:50,041 --> 01:22:50,872 Okay, come on! 1418 01:22:50,874 --> 01:22:52,308 Stop, stop, look at me. 1419 01:22:52,310 --> 01:22:55,043 Okay, we're gonna run and we're not gonna look back, okay? 1420 01:22:55,045 --> 01:22:56,213 Okay, come on. 1421 01:23:09,025 --> 01:23:11,791 Indomidae Brachtus Mona! 1422 01:23:11,793 --> 01:23:14,195 Indomidae Brachtus Mona! 1423 01:23:23,103 --> 01:23:23,937 Amber! 1424 01:23:24,871 --> 01:23:25,705 Amber! 1425 01:23:29,410 --> 01:23:30,243 Please! 1426 01:23:46,225 --> 01:23:48,960 Don't look back, Kevin! 1427 01:23:57,435 --> 01:23:58,269 You. 1428 01:24:00,905 --> 01:24:01,738 Yeah. 1429 01:24:18,454 --> 01:24:20,987 You have any family nearby? 1430 01:24:20,989 --> 01:24:23,091 Anyone you can stay with? 1431 01:24:27,496 --> 01:24:28,328 Right. 1432 01:24:41,973 --> 01:24:43,174 Damn kids. 1433 01:24:43,176 --> 01:24:44,774 Partying at all hours of the night. 1434 01:24:44,776 --> 01:24:47,343 God damn, can't get a night's sleep around here. 1435 01:24:49,247 --> 01:24:52,050 What the hell's going on in there? 1436 01:25:11,169 --> 01:25:16,168 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org86721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.