All language subtitles for The Mephisto Waltz (1971) 720p BluRay x264-[YTS AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:36,390 --> 00:02:38,016 Myles. 2 00:02:38,976 --> 00:02:41,520 What's that horrible sound? 3 00:02:44,940 --> 00:02:46,483 Blue jay. 4 00:02:46,650 --> 00:02:48,527 Why? 5 00:02:48,944 --> 00:02:51,029 Giving his wife hell. 6 00:02:51,238 --> 00:02:53,490 That beautiful thing? 7 00:02:54,032 --> 00:02:56,869 She let the cat into the garden. 8 00:03:04,251 --> 00:03:08,005 - Love, love, love? - Love, love, love. 9 00:03:14,052 --> 00:03:16,638 - Myles. - I'm asleep. 10 00:03:19,975 --> 00:03:21,727 What time is it? 11 00:03:27,941 --> 00:03:31,236 It's either a quarter to 4 or 20 after 9. 12 00:03:48,420 --> 00:03:51,632 Darling. would you mind answering the phone? 13 00:03:54,217 --> 00:03:57,054 There's no reason to be scared. 14 00:04:07,522 --> 00:04:10,776 - Whom am I speaking to? - It's me. Abby. 15 00:04:11,026 --> 00:04:13,195 May I speak to Mr. Clarkson? 16 00:04:14,655 --> 00:04:19,201 Well, you see, Myles is asleep. So is Paula. They're both asleep. 17 00:04:19,409 --> 00:04:21,745 They're always sleeping. 18 00:04:21,954 --> 00:04:25,415 - Who shall I say called? - Duncan Ely. 19 00:04:25,624 --> 00:04:27,584 Wait just a minute. 20 00:04:31,922 --> 00:04:33,840 Would you mind spelling that for me? 21 00:04:34,633 --> 00:04:36,343 D... 22 00:04:36,551 --> 00:04:38,303 ...U... 23 00:04:38,553 --> 00:04:40,180 ...N... 24 00:04:40,389 --> 00:04:41,598 ...C... 25 00:04:42,140 --> 00:04:43,600 ...A... 26 00:04:43,809 --> 00:04:45,310 ...N. 27 00:04:45,519 --> 00:04:47,354 E... 28 00:04:47,562 --> 00:04:48,855 ...L... 29 00:04:49,064 --> 00:04:50,732 ...Y. 30 00:04:55,821 --> 00:04:58,281 Myles. Myles. 31 00:05:02,077 --> 00:05:04,454 You forgot your tape recorder. I love you. 32 00:05:04,663 --> 00:05:06,790 You mean. you love me anyway. 33 00:05:54,087 --> 00:05:56,631 - Yes? - Myles Clarkson. I have an appointment. 34 00:05:56,840 --> 00:05:58,717 Yes, of course. Come this way, please. 35 00:05:58,925 --> 00:06:00,385 May I help you? 36 00:06:03,930 --> 00:06:06,850 You'll have to wait until Mr. Ely is through playing. 37 00:06:07,059 --> 00:06:08,560 Oh, yes. 38 00:06:29,581 --> 00:06:32,375 We can go in now. This way, please. 39 00:06:40,634 --> 00:06:43,095 - Clarkson? - Yes, sir. 40 00:06:43,553 --> 00:06:46,598 I let you come because I read your piece on that Russian genius. 41 00:06:46,765 --> 00:06:48,642 - What's his name? Stravinsky. 42 00:06:48,809 --> 00:06:50,143 Yes. it wasn't good. 43 00:06:50,352 --> 00:06:52,229 But it wasn't too bad, either. 44 00:06:52,979 --> 00:06:54,898 Well, thank you. 45 00:06:55,607 --> 00:06:59,277 Did you recognise the piece I just played? 46 00:06:59,486 --> 00:07:01,613 Late romantic. Liszt, I think. 47 00:07:01,738 --> 00:07:04,991 Not a bad guess. "Mephisto Waltz." 48 00:07:05,200 --> 00:07:07,577 The devil dancing with his paramours. 49 00:07:09,371 --> 00:07:12,958 All right, I give you 30 minutes, no more. 50 00:07:16,044 --> 00:07:20,132 Throw that disgusting cylinder away. 51 00:07:35,939 --> 00:07:38,358 Mr. Clarkson? 52 00:07:43,196 --> 00:07:44,364 May I see your hands? 53 00:07:48,034 --> 00:07:50,162 Turn it over. 54 00:07:52,956 --> 00:07:53,915 Now the other one. 55 00:07:59,754 --> 00:08:00,714 Stretch your fingers. 56 00:08:14,436 --> 00:08:17,647 Have you ever played the piano? 57 00:08:18,982 --> 00:08:20,859 I studied for four years at Juilliard. 58 00:08:22,819 --> 00:08:24,404 And? 59 00:08:25,906 --> 00:08:29,075 I had the usual first concert. 60 00:08:29,659 --> 00:08:31,745 Half family and half critics. 61 00:08:31,870 --> 00:08:34,789 I got a standing ovation and seven New York City reviews. 62 00:08:35,749 --> 00:08:38,960 The kindest phrase I remember is: "indecently immature." 63 00:08:39,502 --> 00:08:41,880 I resented that. I was 20 years old. 64 00:08:42,005 --> 00:08:45,091 Critics. Even when they are right, they are stupid. 65 00:08:45,300 --> 00:08:50,513 They don't understand that after a concert, there's blood on the piano keys. 66 00:08:50,722 --> 00:08:54,184 - And there should be. Yes, Bennet. - Here's something. 67 00:08:54,392 --> 00:08:56,728 Please ask Mrs. Delancey to come down here. 68 00:08:56,937 --> 00:08:58,313 Very good, sir. 69 00:08:58,521 --> 00:09:02,317 I want my daughter to see your hands. 70 00:09:04,319 --> 00:09:07,072 - Go ahead. please. - Well, for about the next year or so... 71 00:09:07,280 --> 00:09:09,824 ...I tried to end it all with Scotch on the rocks. 72 00:09:09,950 --> 00:09:13,411 So you took up the trade common to retired admirals... 73 00:09:13,620 --> 00:09:16,748 ...unhappy wives, and exhausted poets. 74 00:09:16,957 --> 00:09:20,210 - You became a writer. - A musical journalist. 75 00:09:24,422 --> 00:09:26,841 Can you stretch a tenth? 76 00:09:29,219 --> 00:09:31,680 No, here, the piano. 77 00:09:55,245 --> 00:10:01,459 Roxanne. He has great hands. Rachmaninoff hands. 78 00:10:04,170 --> 00:10:06,256 Hey, you... 79 00:10:06,589 --> 00:10:08,717 - I forgot your name. - Myles Clarkson. 80 00:10:09,134 --> 00:10:15,890 I happen to be the greatest pianist alive. and I tell you this, Mr. Myles Clarkson. 81 00:10:16,099 --> 00:10:18,393 Hands like yours... 82 00:10:18,768 --> 00:10:22,230 ...are one in a hundred thousand. 83 00:10:22,355 --> 00:10:24,983 Don't you agree, Roxanne? 84 00:10:35,410 --> 00:10:37,120 Yes. 85 00:10:58,475 --> 00:11:00,769 Our father is no longer in heaven, my dear. 86 00:11:00,977 --> 00:11:04,230 God exists. And the devil is his vice president. 87 00:11:04,439 --> 00:11:05,857 Or is it vice versa? 88 00:11:06,066 --> 00:11:07,817 A dreadful pun in there somewhere. 89 00:11:08,026 --> 00:11:09,903 Unintended, my dear. 90 00:11:10,111 --> 00:11:14,324 Roxanne. have you visited Kurt's new villa at Cap Ferrat? It's lovely. 91 00:11:14,532 --> 00:11:17,452 No, darling. I've been spending my days in South America. 92 00:11:17,619 --> 00:11:19,996 We have a working ranch in Chile, a family thing. 93 00:11:20,246 --> 00:11:21,790 Oh, that's very interesting. 94 00:11:21,998 --> 00:11:26,920 I... I saw your last picture. At least I hope it was your last picture. 95 00:11:27,128 --> 00:11:30,131 My dear boy, you really should make them use doubles for you. 96 00:11:30,382 --> 00:11:32,050 Especially in those nude scenes. 97 00:11:32,300 --> 00:11:33,635 And a total bore. 98 00:11:33,843 --> 00:11:36,679 I've discovered that the beach in winter at Coney Island... 99 00:11:36,846 --> 00:11:39,516 ...is absolutely enchanting. No one's discovered it yet. 100 00:11:39,682 --> 00:11:43,395 I see, I have an axiom to grind: "Cliché is king." 101 00:11:43,603 --> 00:11:47,482 - Now, wouldn't you agree? - No, I don't. 102 00:11:47,816 --> 00:11:51,444 Death. Nothing more popular than death. 103 00:11:52,028 --> 00:11:54,030 Death is corny. It really is. 104 00:11:54,572 --> 00:11:57,409 Absurd. ridiculous and corny. 105 00:11:59,244 --> 00:12:01,246 What were you like as a child? 106 00:12:01,830 --> 00:12:05,667 At Abby's age. I was beautiful and precocious. 107 00:12:06,876 --> 00:12:10,338 - And at, say. 17? - I was merely beautiful. 108 00:12:10,755 --> 00:12:14,092 - You then were still in London? - Why are you so interested in me? 109 00:12:15,593 --> 00:12:17,554 - Aren't you? - No. 110 00:12:17,804 --> 00:12:21,015 - Why not? - Well, I know too much. 111 00:12:28,565 --> 00:12:30,775 Oh, thank you. I'm having some terrific wine. 112 00:12:30,900 --> 00:12:34,112 It's really delicious. Thank you, thank you. It's delicious. 113 00:12:34,779 --> 00:12:36,656 You see this callous on my finger? 114 00:12:36,865 --> 00:12:39,451 That just proves one thing, that my wife does the typing. 115 00:12:39,576 --> 00:12:42,203 I think you should be an actor or a pianist. 116 00:12:42,412 --> 00:12:46,374 - So the great Duncan tells me. - He's right. He's always right. 117 00:12:46,499 --> 00:12:48,334 But he's a little bit insufferable. 118 00:12:48,543 --> 00:12:52,589 He's forced me to play the piano with him this evening. A duet. 119 00:12:52,797 --> 00:12:55,592 Forgive me. Mozart. for I know not what I do. 120 00:14:07,914 --> 00:14:09,374 - Bravo. - Bravo. 121 00:14:09,499 --> 00:14:12,252 - That was wonderful. Congratulations, young man. 122 00:14:12,377 --> 00:14:15,588 - Thank you very much. - Now I know what Duncan meant. 123 00:14:15,797 --> 00:14:18,841 - We must discuss your career. - Thank you, thank you. 124 00:14:19,050 --> 00:14:20,385 How was I? Rotten? 125 00:14:20,593 --> 00:14:23,429 With a lot of work, you'd become a third-rate piano player. 126 00:14:23,638 --> 00:14:24,806 Oh, that good, huh? 127 00:14:24,931 --> 00:14:28,101 But, Myles, say you leafed eight hours a day at your writing. 128 00:14:28,309 --> 00:14:31,354 - You could be a half-decent novelist. - I have and I'm not. 129 00:14:32,522 --> 00:14:34,065 Myles, you're giving me a headache. 130 00:14:34,274 --> 00:14:36,526 - Let me get you something. - And I wanna go home. 131 00:14:36,985 --> 00:14:38,528 - Good night. - Good night, Myles. 132 00:14:38,695 --> 00:14:40,071 Good night, Roxanne, darling. 133 00:14:40,488 --> 00:14:41,906 Hope to see you soon. 134 00:14:42,031 --> 00:14:44,117 Very soon. 135 00:14:47,161 --> 00:14:48,413 Robin, sit. 136 00:14:49,122 --> 00:14:52,333 This is Robin. Isn't he a beautiful creature? 137 00:14:52,542 --> 00:14:55,461 Robin, I would like you to meet Mrs. Clarkson. 138 00:15:17,734 --> 00:15:20,486 Oh, shut up. I'm not a customer. 139 00:15:25,950 --> 00:15:27,744 Time is it? 140 00:15:30,413 --> 00:15:33,041 It's 11 days before Christmas. 141 00:15:33,291 --> 00:15:36,753 Know what our total sales are? Plus sales tax. 142 00:15:36,961 --> 00:15:38,671 No, I don't want to. 143 00:15:38,921 --> 00:15:41,341 Eleven dollars and twenty-five cents. 144 00:15:45,094 --> 00:15:51,351 - Well... It's a nice neighbourhood, anyway. - So is the rent. 145 00:15:51,476 --> 00:15:53,853 Five more minutes. we're gonna close up shop... 146 00:15:54,020 --> 00:15:59,359 ...go home. serve dinner. write a note of apology to our dear husbands... 147 00:15:59,567 --> 00:16:03,363 ...take 100 sleeping pills and hang ourselves in the upstairs closet. 148 00:16:03,571 --> 00:16:06,991 Let's wait till tomorrow. I think I see a customer. 149 00:16:07,408 --> 00:16:11,037 Paula, we had to come and see your boutique. 150 00:16:11,245 --> 00:16:14,248 - Hi, Mr. Ely. - Hello. 151 00:16:15,833 --> 00:16:17,960 Beautiful. 152 00:16:18,628 --> 00:16:21,881 This is my partner. Maggie West. Duncan Ely and Mrs. Delancey. 153 00:16:22,090 --> 00:16:24,509 - How do you do? I brought some friends. - Good. 154 00:16:24,717 --> 00:16:26,969 I wanted your first day to be a success. 155 00:16:27,804 --> 00:16:29,389 Paula, it's beautiful. 156 00:16:29,597 --> 00:16:32,225 - How much have they bought? - Over $500. 157 00:16:32,433 --> 00:16:34,560 - What are they after? - Who cares? 158 00:16:34,769 --> 00:16:36,979 I sold him the Hermés scarf for $29.95... 159 00:16:37,188 --> 00:16:39,524 ...and he never batted a beautiful white eyelash. 160 00:16:39,732 --> 00:16:41,192 He wants three more. 161 00:16:41,401 --> 00:16:44,112 They're spending too much. It makes me nervous. 162 00:16:44,612 --> 00:16:47,949 Why are they doing it? Why? 163 00:17:02,755 --> 00:17:06,801 Duncan Ely. Now I remember. 164 00:17:08,720 --> 00:17:11,264 His wife was murdered... 165 00:17:13,599 --> 00:17:15,143 ...by a dog. 166 00:17:20,064 --> 00:17:21,858 Myles. 167 00:17:24,527 --> 00:17:26,154 I'm worried. 168 00:17:26,362 --> 00:17:28,948 - Why? - Because. 169 00:17:30,783 --> 00:17:33,286 Well, there's a good solid reason. 170 00:17:36,873 --> 00:17:42,086 They spent all that money in my shop buying ridiculous things. 171 00:17:42,837 --> 00:17:46,883 - Who? - Roxanne and her friends and Duncan. 172 00:17:47,216 --> 00:17:50,261 You know he comes in every other day? 173 00:17:50,511 --> 00:17:52,764 Why? What's the reason? 174 00:17:54,432 --> 00:17:56,559 He likes you. Is that so frightening? 175 00:17:57,685 --> 00:17:59,228 Yes. 176 00:17:59,604 --> 00:18:03,399 All these questions about you. about me, about Abby. 177 00:18:03,608 --> 00:18:07,487 He's studying us like little white mice in a maze. 178 00:18:09,363 --> 00:18:11,991 I don't wanna go there on New Year's Eve. 179 00:18:14,786 --> 00:18:16,496 It's too late. I already said we'd go. 180 00:18:17,288 --> 00:18:19,957 Well, call him up and say you're gonna be ill. 181 00:18:22,585 --> 00:18:27,548 Why can't we do what we always do, celebrate our crazy Mexican honeymoon? 182 00:18:27,757 --> 00:18:31,093 - Drink tequila and play checkers? - Yeah, exactly. 183 00:18:31,344 --> 00:18:32,929 Why? 184 00:18:33,596 --> 00:18:36,182 So once a year. at least. I can let you win. 185 00:18:36,390 --> 00:18:39,477 - The hell you do. - No, I don't. 186 00:18:40,186 --> 00:18:41,896 Look, baby. 187 00:18:43,606 --> 00:18:45,942 I really wanna go to that party. 188 00:18:46,567 --> 00:18:48,402 It's important to me. 189 00:18:49,070 --> 00:18:51,239 Good, go by yourself. 190 00:18:51,906 --> 00:18:53,950 What are you, jealous? 191 00:18:55,493 --> 00:18:58,913 - Yes. - Of who? Mrs. Delancey? 192 00:19:00,581 --> 00:19:02,542 Well, who else is there? 193 00:19:08,381 --> 00:19:10,091 Actually... 194 00:19:10,967 --> 00:19:13,636 ...anything she can do. I can do. 195 00:19:15,096 --> 00:19:23,096 - Love. - Love. 196 00:21:05,998 --> 00:21:07,667 Oh, delicious. 197 00:21:07,833 --> 00:21:10,002 If they all looked like you, I'd switch sexes. 198 00:21:10,169 --> 00:21:12,129 It's nice that you have a choice. 199 00:21:16,092 --> 00:21:17,176 How's my girl? 200 00:21:17,969 --> 00:21:20,763 Oh, terrible. I'm stoned and I hate it. 201 00:21:20,888 --> 00:21:24,809 - What's the matter, have I got dandruff? - I wanna go home and go to bed. 202 00:21:25,559 --> 00:21:27,520 Success makes you miserable, doesn't it? 203 00:21:30,106 --> 00:21:31,899 Where you going? 204 00:21:32,108 --> 00:21:34,318 If I'm not back in 10 minutes, call the police. 205 00:21:34,527 --> 00:21:42,527 Oh, great. Thanks very much. 206 00:23:40,486 --> 00:23:45,074 There you are, you bad boy. Bad boy. 207 00:23:45,783 --> 00:23:50,079 Oh, yes. Oh, silly dog. He loves perfume. 208 00:23:50,996 --> 00:23:55,626 You must have frightened him. He really is quite a coward, you know. 209 00:23:56,669 --> 00:24:00,131 Now, Robin, lie down. 210 00:24:00,422 --> 00:24:04,468 That's a boy. Roll over, that's it, yes. 211 00:24:04,677 --> 00:24:07,930 He's a great big baby. Aren't you, Robin? 212 00:24:08,430 --> 00:24:10,516 He's a lousy hypocrite, is what he is. 213 00:24:10,641 --> 00:24:14,228 - Did you like my work? - Frankly, no. 214 00:24:15,271 --> 00:24:19,441 I come from a worried generation. I like nice, safe abstract forms. 215 00:24:19,650 --> 00:24:26,073 - Yours are a little too real for comfort. - That's true. And very perceptive. 216 00:24:26,740 --> 00:24:28,826 I'd love to do a life mask of Myles. 217 00:24:29,034 --> 00:24:32,079 - Why? - His bones. 218 00:24:32,329 --> 00:24:37,626 Here and here. They're so beautiful. Don't you agree? 219 00:24:38,085 --> 00:24:40,880 No, I don't. But he is pretty. 220 00:24:42,339 --> 00:24:43,924 It's all right then. I can do him? 221 00:24:45,301 --> 00:24:47,052 I'm not my husband's keeper. 222 00:24:58,397 --> 00:25:04,820 You see. I was married twice. Once at 15 to an old man, almost 30. 223 00:25:06,280 --> 00:25:08,407 Duncan had it annulled. 224 00:25:08,782 --> 00:25:10,701 Cost him lots of money. 225 00:25:10,910 --> 00:25:12,912 Did you always call him Duncan? 226 00:25:13,078 --> 00:25:15,706 I guess I always have called him Duncan. 227 00:25:16,332 --> 00:25:22,171 "Dad" would be entirely too domestic and lace curtain for a man like him. 228 00:25:23,672 --> 00:25:26,342 There were lots of affairs in between. 229 00:25:26,675 --> 00:25:30,512 And then I married once more and divorced. 230 00:25:30,721 --> 00:25:34,600 I suppose I should have stayed. He was such a nice... 231 00:25:34,808 --> 00:25:38,103 ...simple, rugged intelligent man. 232 00:25:40,314 --> 00:25:42,775 He's vice president of Western Oil out here. 233 00:25:45,569 --> 00:25:48,197 Duncan, what's the matter? 234 00:25:51,408 --> 00:25:53,369 Faint. 235 00:25:53,953 --> 00:25:56,121 It's one of those... 236 00:25:58,457 --> 00:26:00,793 Don't worry. I'll be all right. 237 00:26:01,794 --> 00:26:04,296 Those stairs... 238 00:26:04,713 --> 00:26:06,757 ...they go round and round. 239 00:26:06,966 --> 00:26:10,177 Your hands, they're ice-cold. Shall I get your medicine? 240 00:26:10,386 --> 00:26:14,682 No, thank you. I took it. It doesn't help. 241 00:26:16,475 --> 00:26:19,270 I'm sorry you're not feeling well. 242 00:26:22,022 --> 00:26:24,483 You're the one that looks sick. 243 00:26:24,692 --> 00:26:27,236 But I expect you'll be better... 244 00:26:27,403 --> 00:26:32,366 ...as soon as it's peeled off and cast. 245 00:26:40,666 --> 00:26:43,669 People should be born at 70. 246 00:26:43,919 --> 00:26:47,214 And live their lives backward. 247 00:26:53,262 --> 00:26:59,518 The present arrangement simply doesn't make sense. 248 00:27:46,815 --> 00:27:48,650 I'm awake. 249 00:27:52,446 --> 00:27:54,323 Have a nice time? 250 00:27:54,656 --> 00:27:58,410 Murder. We killed three bottles of champagne. 251 00:28:01,663 --> 00:28:03,499 With Roxanne? 252 00:28:04,583 --> 00:28:06,210 And Duncan. 253 00:28:07,669 --> 00:28:09,546 Hey, you know something? 254 00:28:10,381 --> 00:28:12,841 He had me play the Mozart again. 255 00:28:13,300 --> 00:28:15,302 And I was pretty good. 256 00:28:15,427 --> 00:28:17,930 Maybe stoned on champagne is how I ought to live. 257 00:28:18,806 --> 00:28:20,516 Myles, you've broken out all pink. 258 00:28:21,892 --> 00:28:25,145 Oh, that's the plaster. 259 00:28:26,355 --> 00:28:27,564 I hate Roxanne. 260 00:28:29,108 --> 00:28:31,276 Naturally. 261 00:28:34,530 --> 00:28:38,409 I don't wanna go there anymore. And I don't want you to go there either. 262 00:28:40,869 --> 00:28:42,788 Why? Would you just explain to me why? 263 00:28:42,996 --> 00:28:45,290 - They're too damn friendly. - Quiet, don't shout. 264 00:28:45,457 --> 00:28:48,585 There's some things I can't say without shouting, do you mind? 265 00:28:48,794 --> 00:28:51,922 Look, they like us. They like you. 266 00:28:52,089 --> 00:28:55,217 They think Abby is the most wonderful child in the Western world. 267 00:28:55,426 --> 00:28:57,761 - And they like me too. - Of course they do. 268 00:28:57,928 --> 00:29:00,931 - But it's all too sudden. - Baby, what is it, what's the matter? 269 00:29:01,098 --> 00:29:02,599 You know, I mean, really? 270 00:29:02,808 --> 00:29:04,560 I'm scared. 271 00:29:04,768 --> 00:29:06,603 That's ridiculous. 272 00:29:10,482 --> 00:29:14,403 - I'm the son he never had. - Oh, fine. 273 00:29:14,862 --> 00:29:16,780 Is he the father you never had? 274 00:29:16,989 --> 00:29:19,950 Myles, may I remind you that you already got one father. 275 00:29:20,159 --> 00:29:23,954 He's a druggist in Providence. Rhode Island. Remember? 276 00:29:24,163 --> 00:29:27,291 Anything more than that is bigamy or something. 277 00:29:33,255 --> 00:29:35,382 Duncan Ely is dying. 278 00:29:37,468 --> 00:29:39,595 Oh, what? No. 279 00:29:39,761 --> 00:29:42,681 Yeah, he told me himself tonight. 280 00:29:44,433 --> 00:29:47,227 He's had leukemia for eight months. 281 00:29:49,062 --> 00:29:51,023 They change his blood every two weeks. 282 00:29:51,231 --> 00:29:53,233 But it doesn't do any good. he's gonna die. 283 00:29:56,361 --> 00:29:58,614 I'm sorry, really I am. 284 00:29:59,490 --> 00:30:02,701 He told me not to tell anybody, but I guess it's all right. 285 00:30:05,037 --> 00:30:06,955 He's a great man. 286 00:30:08,207 --> 00:30:09,583 He's a great artist. 287 00:30:09,791 --> 00:30:13,253 He's maybe the greatest since the invention of the pianoforte. 288 00:30:15,422 --> 00:30:17,299 And he's never gonna give another concert. 289 00:30:28,268 --> 00:30:30,604 Open up your fist, Mr. Clarkson. 290 00:30:32,147 --> 00:30:35,108 Hold this real tight for about two minutes. 291 00:30:37,611 --> 00:30:40,447 - How is he? - Much better, I think. 292 00:30:40,656 --> 00:30:43,450 Sleeping? - Yes. very quietly now. 293 00:30:43,659 --> 00:30:47,329 He's got so much courage. It's an inspiration. 294 00:30:47,579 --> 00:30:50,832 Why don't you go down to the kitchen. Have Bennet get you supper. 295 00:30:51,041 --> 00:30:52,960 Thank you, I will. 296 00:30:53,168 --> 00:30:55,796 I'll take that in for you. 297 00:31:06,807 --> 00:31:09,560 I brought some hot bullion for you to drink. 298 00:31:11,270 --> 00:31:14,022 - Go on. It's good for you. - All right. Thank you. 299 00:31:18,485 --> 00:31:20,862 I gave some blood yesterday. 300 00:31:22,030 --> 00:31:25,409 You'll feel tired for an hour or so. Why don't you take a nap? 301 00:31:33,292 --> 00:31:35,877 When Duncan wakes up. I'll call you. 302 00:31:36,503 --> 00:31:38,672 I know he wants to talk to you. 303 00:31:38,880 --> 00:31:41,675 Yes, do that, please. 304 00:32:03,155 --> 00:32:11,155 Goodbye, Myles. 305 00:34:46,359 --> 00:34:49,362 Is it nearly 12? 306 00:34:50,197 --> 00:34:58,197 Almost, Duncan. 307 00:40:14,521 --> 00:40:15,730 Myles? 308 00:40:18,441 --> 00:40:20,318 How's Duncan? 309 00:40:26,241 --> 00:40:28,660 I'm sorry. Really I am. 310 00:40:29,119 --> 00:40:31,538 Though he had a great life. 311 00:40:33,289 --> 00:40:35,667 Nobody has enough. 312 00:40:40,213 --> 00:40:41,881 What is it? 313 00:40:43,091 --> 00:40:44,050 The costume. 314 00:40:46,136 --> 00:40:48,054 Oh, the laundry didn't come back. 315 00:40:49,889 --> 00:40:53,935 - And I got cold waiting for you. - Just on top, huh? 316 00:40:54,686 --> 00:40:57,355 - No, leave it on. - Why? 317 00:40:58,606 --> 00:41:00,441 I wanna see you. 318 00:41:06,030 --> 00:41:07,907 Love, love, love? 319 00:41:12,203 --> 00:41:13,955 Don't be stubborn, say it. 320 00:41:14,455 --> 00:41:17,125 - What do you mean? - What do you mean, what do I mean? 321 00:41:31,514 --> 00:41:33,808 Do you wanna go downstairs? 322 00:41:34,309 --> 00:41:35,768 No. 323 00:41:47,280 --> 00:41:49,157 Can't we wait? 324 00:41:50,575 --> 00:41:58,575 No, I can't wait. 325 00:44:07,670 --> 00:44:10,381 What was all that mumbo jumbo about? 326 00:44:10,590 --> 00:44:13,509 I expected to see him rise from the coffin. 327 00:44:13,885 --> 00:44:16,304 People have a right to their own religion. 328 00:44:25,688 --> 00:44:27,940 "I, Duncan Mowbray Ely... 329 00:44:28,066 --> 00:44:31,569 ...a resident of the city of Los Angeles in the county of Los Angeles... 330 00:44:31,736 --> 00:44:33,196 ...in the state of California. 331 00:44:33,363 --> 00:44:35,615 Being of sound mind and disposing memory... 332 00:44:35,740 --> 00:44:39,535 ...do make, publish and declare this my last will and testament... 333 00:44:39,744 --> 00:44:42,830 ...hereby revoking any and all wills and codicils... 334 00:44:43,039 --> 00:44:46,376 ...thereto by me heretofore made. 335 00:44:46,584 --> 00:44:48,419 Item one: 336 00:44:49,420 --> 00:44:52,673 In recognition of my affection for Myles Clarkson... 337 00:44:52,799 --> 00:44:55,635 ...I give, devise and bequeath to him... 338 00:44:55,843 --> 00:44:57,887 ...one of my Steinway pianos... 339 00:44:58,096 --> 00:45:00,515 ...and my entire collection of musical scores... 340 00:45:00,681 --> 00:45:02,934 ...for his personal enjoyment and use... 341 00:45:03,101 --> 00:45:06,062 ...in the hope that he will continue his interest in music... 342 00:45:06,229 --> 00:45:10,066 ...for which I believe he has such an extraordinary talent. 343 00:45:10,274 --> 00:45:14,737 Furthermore. I direct that within one week of my demise... 344 00:45:14,946 --> 00:45:17,949 ...my executors pay to the said Myles Clarkson... 345 00:45:18,157 --> 00:45:20,952 ...the sum of $100,000 cash... 346 00:45:21,119 --> 00:45:25,164 ...such sum to be drawn from my personal checking account." 347 00:45:26,582 --> 00:45:28,418 Myles, I don't believe it. 348 00:45:29,127 --> 00:45:32,588 "This sum I bequeath to the said Myles Clarkson... 349 00:45:32,713 --> 00:45:34,757 ...for his support and maintenance. 350 00:45:34,966 --> 00:45:38,678 Though it is hoped he will use it to further his musical career... 351 00:45:38,845 --> 00:45:41,180 ...if he so chooses. 352 00:45:44,058 --> 00:45:46,018 Item two: 353 00:45:46,853 --> 00:45:49,147 To my daughter, Roxanne Delancey. 354 00:45:49,355 --> 00:45:52,525 I hereby bequeath my home in Los Angeles, California... 355 00:45:52,733 --> 00:45:55,194 ...and all of its contents." 356 00:46:25,641 --> 00:46:28,227 All that money has made you terribly attractive. 357 00:46:28,436 --> 00:46:30,229 Did you know that? 358 00:46:50,208 --> 00:46:51,918 Remember me? 359 00:46:52,126 --> 00:46:54,670 No. Not yet. 360 00:46:55,421 --> 00:46:57,465 What the hell is that? 361 00:46:57,798 --> 00:47:00,551 There are 42 cathedrals in this town, remember? 362 00:47:01,761 --> 00:47:04,639 - No. - Sure you do. 363 00:47:04,972 --> 00:47:07,683 Wait a minute. Listen to this. 364 00:47:11,187 --> 00:47:12,939 Now do you remember? 365 00:47:13,147 --> 00:47:15,441 Turn that damn thing off. 366 00:47:15,942 --> 00:47:19,195 You used to be so polite. So gentle. 367 00:47:19,403 --> 00:47:22,114 That was last week. when I was poor. 368 00:47:45,012 --> 00:47:46,889 Do you love me? 369 00:47:55,481 --> 00:47:57,775 Any fool can love. 370 00:47:59,110 --> 00:48:01,571 It's what comes next that counts. 371 00:48:11,539 --> 00:48:13,207 Oh, Myles. 372 00:48:38,524 --> 00:48:40,151 Robin. 373 00:48:40,276 --> 00:48:42,153 Robin. 374 00:48:42,361 --> 00:48:45,698 Robin, you're a bad dog. 375 00:48:45,906 --> 00:48:47,783 Shame on you. 376 00:48:47,992 --> 00:48:49,702 Come on. 377 00:48:51,454 --> 00:48:53,581 You could've hurt me. 378 00:48:54,540 --> 00:48:56,834 Now I'll have to tie you up. 379 00:48:57,043 --> 00:48:59,837 - Hi, Abby. - Mommy! 380 00:48:59,962 --> 00:49:02,465 - Oh, I missed you so much. - Mommy. 381 00:49:02,673 --> 00:49:05,176 I'm so glad you're back. 382 00:49:05,593 --> 00:49:09,138 - Oh, look, Mommy. I have a dog. - So I noticed. 383 00:49:09,597 --> 00:49:11,557 Abby, he's a very beautiful dog. 384 00:49:11,724 --> 00:49:15,311 You're gonna give him right back to the beautiful lady who gave him to you. 385 00:49:15,478 --> 00:49:16,604 No offense. 386 00:49:16,812 --> 00:49:19,273 - Oh, please, Mommy. Can't I...? - No. 387 00:49:29,659 --> 00:49:32,578 Come on, Robin. Come on. 388 00:49:37,083 --> 00:49:40,711 - What? Tears already? - Yes. Everything's back to normal. 389 00:49:40,920 --> 00:49:43,381 - Hello, Maggie. - Hello, hello. 390 00:49:43,589 --> 00:49:45,508 - How was she? - Oh, awful. 391 00:49:45,716 --> 00:49:48,386 - Typical. - Where's the rich man? 392 00:49:48,594 --> 00:49:50,805 Parking the rich car. 393 00:49:51,180 --> 00:49:53,265 Happy vacation? 394 00:49:54,934 --> 00:49:56,560 Mad. 395 00:49:56,852 --> 00:49:58,729 It can't go on. 396 00:49:59,772 --> 00:50:02,441 Actually I feel unfaithful. 397 00:50:02,650 --> 00:50:04,860 He's like three different men. 398 00:50:05,069 --> 00:50:07,363 - Is that a new ring? - Loot. 399 00:50:07,571 --> 00:50:09,490 Let me see. 400 00:50:10,282 --> 00:50:11,242 He wants Daddy. 401 00:50:12,493 --> 00:50:13,786 Don't we all. 402 00:50:13,911 --> 00:50:16,580 Daddy will let me have him. 403 00:50:17,707 --> 00:50:20,209 - You'll see. - Hello, pretty girl. 404 00:50:21,669 --> 00:50:25,172 Oh, Daddy. Daddy. 405 00:50:25,881 --> 00:50:29,760 Daddy, listen to me. I want this dog real bad. 406 00:50:29,885 --> 00:50:31,470 I'll keep him in my room. 407 00:50:31,679 --> 00:50:35,516 Oh, please. And he won't eat your pencils anymore, I promise. 408 00:50:35,725 --> 00:50:37,059 Pencils. 409 00:50:37,268 --> 00:50:39,145 Did you let him into Daddy's study? 410 00:50:39,353 --> 00:50:43,065 When I first met this dog. I disliked him. But now it's all changed. 411 00:50:43,274 --> 00:50:46,193 Little by little, I've grown to hate him. 412 00:50:46,402 --> 00:50:47,987 - We'll keep him. - Oh, no, Myles. 413 00:50:48,154 --> 00:50:50,781 - I don't want a dog in the house. - A dog needs a child. 414 00:50:50,990 --> 00:50:53,242 Oh, thank you, Daddy. 415 00:50:53,617 --> 00:50:55,703 I still smell tobacco. 416 00:50:55,911 --> 00:50:58,414 - Open the window, will you? - It's already open. 417 00:50:59,081 --> 00:51:02,084 If that's a martini, I want a taste. 418 00:51:03,586 --> 00:51:05,963 We could use a new brand of Scotch. 419 00:51:06,172 --> 00:51:09,133 This tastes like a poor man's kilt. 420 00:51:10,259 --> 00:51:13,137 - What's for dinner? - Well, we still have some hot dogs left. 421 00:51:13,345 --> 00:51:15,139 Oh, well, thank you very much. 422 00:51:15,347 --> 00:51:16,724 Get dressed, we're going out. 423 00:51:16,932 --> 00:51:18,851 We are? Where? 424 00:51:19,059 --> 00:51:20,519 Japanese. 425 00:51:20,686 --> 00:51:21,645 I love Japanese. 426 00:51:23,439 --> 00:51:25,900 - I'll make the reservations. - And Maggie too? 427 00:51:26,108 --> 00:51:27,443 And the good doctor? 428 00:51:27,651 --> 00:51:31,113 I don't know. he's still at the hospital. Won't be off till 9. 429 00:51:31,322 --> 00:51:32,698 Well, we'll wait for him. 430 00:51:32,907 --> 00:51:34,909 Isn't that nice of me? 431 00:51:46,587 --> 00:51:48,005 Look who's here. 432 00:51:48,214 --> 00:51:50,132 Roxanne, why don't you have a seat? 433 00:51:50,341 --> 00:51:52,718 - Maggie, you know Roxanne? - Yes. Oh, hello. 434 00:51:52,927 --> 00:51:54,303 Dr. West, Roxanne. 435 00:51:54,512 --> 00:51:56,889 No, no. Don't get up. This is Richard. 436 00:51:57,097 --> 00:51:59,809 - Richard...? - She doesn't know his last name. 437 00:51:59,975 --> 00:52:02,603 - Oh, I see. - Here. take your shoes off and join us. 438 00:52:02,812 --> 00:52:05,773 Waitress. would you put some cushions around for us? 439 00:52:05,940 --> 00:52:07,775 - Good to see you again. - Abby, move up. 440 00:52:07,983 --> 00:52:09,693 Pull in your elbows. 441 00:52:09,819 --> 00:52:12,029 Her elbows are like razor blades. 442 00:52:12,154 --> 00:52:16,408 - I imagined the States had all this room. - We do, but we're lonely. 443 00:52:17,076 --> 00:52:20,996 - Didn't know you were back. Practicing? - Yes. Trying to play Brahms on a spinet. 444 00:52:21,121 --> 00:52:22,581 But you have the Steinway. 445 00:52:22,706 --> 00:52:24,792 No, I need a bulldozer to get it in. 446 00:52:25,334 --> 00:52:26,418 Well, then use mine. 447 00:52:27,127 --> 00:52:28,379 Yes, that's a good idea. 448 00:52:28,963 --> 00:52:31,423 Richard, that key I gave you. give it to Mr. Clarkson. 449 00:52:32,216 --> 00:52:35,261 - It's in your purse. - Oh, yes. that's right. 450 00:52:38,305 --> 00:52:42,351 You'll have the house all to yourself. Richard and I are going to Bermuda. 451 00:52:42,560 --> 00:52:44,353 Are we? 452 00:52:45,479 --> 00:52:48,065 I'm glad. Aren't you? 453 00:53:31,400 --> 00:53:34,278 - Western Union. - Why didn't you call me? 454 00:53:34,486 --> 00:53:37,489 - You could've read it over the phone. - I know. 455 00:53:40,826 --> 00:53:44,747 - Are you stunned? - Four hundred dollars? Hardly. 456 00:53:44,955 --> 00:53:47,124 Oh, Myles. I think it's beautiful. 457 00:53:47,333 --> 00:53:49,376 Just for pinning Duncan Ely down on paper. 458 00:53:49,501 --> 00:53:52,963 Those who can, do. Those who can't write clever little interviews. 459 00:53:53,172 --> 00:53:56,634 About equally divided between snide and admiring. 460 00:53:57,092 --> 00:53:59,553 Why do you wanna be somebody else? 461 00:54:00,429 --> 00:54:03,223 Because I'm nobody the way I was. 462 00:54:04,224 --> 00:54:06,727 It's true you've changed. 463 00:54:07,436 --> 00:54:10,314 Oh, it's horribly exciting. 464 00:54:11,231 --> 00:54:14,109 But it's not comfortable the way it used to be. 465 00:54:14,860 --> 00:54:16,487 Still... 466 00:54:16,695 --> 00:54:20,366 ...in the morning I can't bear to have you pull away from me. 467 00:54:25,996 --> 00:54:28,207 It leaves me feeling all empty. 468 00:54:35,589 --> 00:54:38,175 Was that you on the piano just now? 469 00:54:39,259 --> 00:54:41,178 Why, didn't you like it? 470 00:54:42,596 --> 00:54:46,141 I did. But it was frightening. 471 00:54:48,143 --> 00:54:50,938 It was one of Duncan's last tapes. 472 00:55:01,740 --> 00:55:03,993 Myles, why did you say that? 473 00:55:04,326 --> 00:55:05,744 This tape machine is cold. 474 00:55:22,970 --> 00:55:25,305 Oh, well, hello, Roxanne. 475 00:55:28,267 --> 00:55:29,685 Hello, Paula. 476 00:55:29,893 --> 00:55:31,770 Beautiful day. 477 00:55:32,271 --> 00:55:34,314 Hello, Myles. 478 00:55:36,150 --> 00:55:37,484 What happened to Bermuda? 479 00:55:37,693 --> 00:55:40,821 Oh, there was some silly hurricane, so Richard wouldn't fly. 480 00:55:41,030 --> 00:55:43,866 Well, I won't either, not with a coward. 481 00:55:44,158 --> 00:55:48,495 You know, all the interesting men are either married or not worth the effort. 482 00:56:02,509 --> 00:56:03,886 No, don't stop. Go on. 483 00:56:04,470 --> 00:56:07,139 That was you I heard outside. wasn't it? 484 00:56:09,099 --> 00:56:10,476 It's unbelievable. 485 00:56:10,601 --> 00:56:13,270 - Why? I've been playing 18 hours a day. - Twenty-four. 486 00:56:13,437 --> 00:56:16,690 - You practise in your sleep. - But it's not just technique. 487 00:56:16,899 --> 00:56:18,817 It's also faith. 488 00:56:19,318 --> 00:56:22,154 Duncan gave me that faith. nobody else. 489 00:56:22,863 --> 00:56:26,200 So if I try to play like him. that's not surprising, is it? 490 00:56:30,954 --> 00:56:32,539 No. 491 00:56:37,544 --> 00:56:39,088 You're right and I'm wrong. 492 00:56:39,296 --> 00:56:42,341 I think you should do whatever you wanna do. 493 00:56:42,508 --> 00:56:45,260 I'm gonna call my friend Mr. Hurok. 494 00:56:45,636 --> 00:56:48,680 Myles can take over Duncan's concert a week from Friday. 495 00:56:49,181 --> 00:56:57,181 I accept. 496 00:58:21,523 --> 00:58:24,276 Myles, is that you? 497 00:58:58,268 --> 00:59:00,437 I have no choice. 498 00:59:00,771 --> 00:59:03,857 He wants it done right now. 499 00:59:09,029 --> 00:59:13,325 Abby? What do you want with Abby? 500 00:59:18,580 --> 00:59:20,540 Really I don't want to hurt her. 501 00:59:20,749 --> 00:59:23,502 She's a beautiful little thing. 502 00:59:24,044 --> 00:59:25,587 But I have to. 503 00:59:25,796 --> 00:59:27,881 Don't, please don't. 504 00:59:33,762 --> 00:59:35,222 Don't. 505 00:59:42,104 --> 00:59:44,147 Sorry, it's part of the bargain. 506 01:00:57,054 --> 01:00:58,847 Mommy. 507 01:01:01,683 --> 01:01:03,602 Mommy. 508 01:01:06,313 --> 01:01:08,190 Mommy? 509 01:01:10,108 --> 01:01:11,360 Mommy? 510 01:01:12,027 --> 01:01:13,904 Mommy? 511 01:01:14,404 --> 01:01:16,239 What is it? 512 01:01:16,865 --> 01:01:20,702 - I had the most awful dream. - Oh, so did I. 513 01:01:21,328 --> 01:01:24,915 It's nothing. It's not real. 514 01:01:25,123 --> 01:01:28,418 It's not real. It'll go away. 515 01:01:31,254 --> 01:01:33,090 You're warm. 516 01:01:34,007 --> 01:01:36,218 Maybe we should take your temperature. All right? 517 01:01:37,844 --> 01:01:40,722 Come on. Come on. 518 01:01:46,645 --> 01:01:49,231 Oh, there you go, love. 519 01:01:54,194 --> 01:01:56,071 Where's that mad animal? 520 01:01:56,279 --> 01:01:58,031 He's gone. 521 01:01:58,782 --> 01:02:00,617 He'll be back, unfortunately. 522 01:02:00,742 --> 01:02:02,369 No. 523 01:02:02,577 --> 01:02:04,121 No, he went home. 524 01:02:04,871 --> 01:02:08,166 He jumped out. The window was open. 525 01:02:08,583 --> 01:02:12,337 And you hated him. so he jumped out and went home. 526 01:02:45,704 --> 01:02:48,415 Roger, what's happening? I've got to know. 527 01:02:48,623 --> 01:02:52,335 We have to identify the bug before we can kill it. 528 01:02:53,503 --> 01:02:56,339 Paula, she's gonna be all right. She's strong. 529 01:02:56,548 --> 01:02:58,091 Like you. 530 01:03:30,707 --> 01:03:32,125 Well? 531 01:03:33,251 --> 01:03:36,254 He doesn't know. Not yet. 532 01:03:37,172 --> 01:03:39,508 The penicillin didn't do a thing. 533 01:03:44,513 --> 01:03:46,681 She's had convulsions. 534 01:03:47,015 --> 01:03:49,017 But they're under control. 535 01:03:50,852 --> 01:03:54,147 They think possibly it's some kind of spinal... 536 01:04:20,465 --> 01:04:22,008 Myles? 537 01:04:25,637 --> 01:04:27,180 Do dreams tell the truth? 538 01:04:27,597 --> 01:04:30,058 What are you talking about? What dreams? 539 01:04:43,405 --> 01:04:45,156 How is she? 540 01:04:45,782 --> 01:04:47,784 I'm afraid she's gone. 541 01:04:47,993 --> 01:04:49,911 Oh, my God. 542 01:04:52,956 --> 01:04:55,000 We tried everything. 543 01:04:55,208 --> 01:04:58,044 The truth is, we could never... 544 01:04:58,253 --> 01:05:00,088 ...get a firm diagnosis. 545 01:05:00,297 --> 01:05:01,923 I did. 546 01:05:06,761 --> 01:05:08,555 Don't you see? 547 01:05:09,681 --> 01:05:12,142 They put oil on her forehead. 548 01:05:18,815 --> 01:05:21,026 Paula? Paula. 549 01:05:21,401 --> 01:05:23,194 Paula, stop. 550 01:05:25,405 --> 01:05:28,450 Paula, don't run away. Please. Please. 551 01:05:28,658 --> 01:05:29,993 Paula, stop. 552 01:05:31,494 --> 01:05:34,247 What are you running away for? That's not gonna help. 553 01:05:34,456 --> 01:05:36,374 - I'm so scared. - I know, but I'm here. 554 01:05:36,583 --> 01:05:38,376 Don't run away from me. 555 01:05:43,465 --> 01:05:46,217 - Myles, it's come true. - What? What did? 556 01:05:47,052 --> 01:05:49,387 He said he had to kill her. 557 01:05:49,596 --> 01:05:51,723 - Some kind of bargain. - Who? 558 01:05:51,931 --> 01:05:53,892 Duncan Ely. 559 01:05:54,267 --> 01:05:57,020 He said you had these great hands like Rachmaninoff. 560 01:05:57,228 --> 01:05:59,648 And now Duncan's dead. 561 01:06:00,690 --> 01:06:03,068 But you play like him. 562 01:06:03,818 --> 01:06:06,196 As well as he did. 563 01:06:06,446 --> 01:06:08,490 I've heard you. 564 01:06:08,948 --> 01:06:10,742 How did his brain get into your fingers? 565 01:06:10,867 --> 01:06:13,453 Paula, you've got to stop talking like this. 566 01:06:13,662 --> 01:06:16,706 Oh, he's dead. I know he's dead. 567 01:06:17,499 --> 01:06:21,711 Ever since the night he died. everything has changed. 568 01:06:22,003 --> 01:06:25,548 You. You've changed. Even the way you make love. 569 01:06:25,674 --> 01:06:28,051 Paula, you're living in a nightmare. 570 01:06:28,259 --> 01:06:31,096 - You gotta wake up. - I know. Don't you think I know? 571 01:06:31,304 --> 01:06:33,306 It's hideous. 572 01:06:33,515 --> 01:06:36,017 And suppose it's true? 573 01:06:37,310 --> 01:06:40,355 That book she had. Roxanne. 574 01:06:40,730 --> 01:06:43,733 - People who pray to the devil. - Paula. 575 01:06:44,275 --> 01:06:47,153 Is it possible? Do such things happen? 576 01:06:47,862 --> 01:06:50,240 Those faces in the library... 577 01:06:51,491 --> 01:06:53,368 ...and my little girl. 578 01:06:53,576 --> 01:06:55,620 You gotta calm down. 579 01:06:55,995 --> 01:06:59,708 Maybe the doc can give you some medication. Something to help you sleep. 580 01:06:59,874 --> 01:07:01,251 Why did he kill her? 581 01:07:01,459 --> 01:07:03,962 Was it really some kind of bargain? 582 01:07:04,546 --> 01:07:06,840 They put the oil right here. 583 01:07:07,048 --> 01:07:09,342 - Is that what happened? - Paula, stop it. 584 01:07:09,551 --> 01:07:11,845 Oh, Myles, tell me the truth. 585 01:07:12,053 --> 01:07:14,472 Tell me the truth. 586 01:07:16,099 --> 01:07:17,851 Stop it. 587 01:07:22,021 --> 01:07:23,481 Thank you. 588 01:07:45,795 --> 01:07:47,964 Clear footprints... 589 01:07:48,173 --> 01:07:50,175 ...of a giant dog in the snow. 590 01:07:53,636 --> 01:07:57,098 Paw marks led straight in the murdered woman's body. 591 01:07:58,391 --> 01:08:00,894 But there were no marks leading away. 592 01:08:01,436 --> 01:08:03,271 The victim's husband... 593 01:08:03,480 --> 01:08:07,317 ...was the world-renowned pianist Duncan Ely. 594 01:08:10,820 --> 01:08:13,490 The deceased woman leaves a married daughter... 595 01:08:13,698 --> 01:08:15,617 ...Mrs. Roxanne Delancey. 596 01:08:17,786 --> 01:08:20,330 Yes, I was married to Roxanne. 597 01:08:20,538 --> 01:08:22,624 Along time ago. 598 01:08:22,832 --> 01:08:25,418 - How is she? - Beautiful. 599 01:08:25,627 --> 01:08:27,712 I don't like her either. 600 01:08:28,004 --> 01:08:29,672 I remember your name now. 601 01:08:29,881 --> 01:08:33,635 You did that article on Duncan Ely in the Sunday Times. 602 01:08:33,843 --> 01:08:36,387 No, that was my husband. I just did the typing. 603 01:08:37,889 --> 01:08:41,851 Well. Duncan Ely was a very great man. 604 01:08:42,060 --> 01:08:44,270 He was also arrogant. cruel and annoying. 605 01:08:44,813 --> 01:08:48,024 You won't find that in the article. Mr. Delancey. 606 01:08:48,233 --> 01:08:51,820 More important. my husband forgot to mention... 607 01:08:52,028 --> 01:08:53,738 ...the murder. 608 01:08:54,489 --> 01:08:55,698 Was it true? 609 01:08:55,824 --> 01:08:58,493 Was your mother-in-law murdered by a dog? 610 01:08:58,618 --> 01:09:01,496 No. No, that's ridiculous. 611 01:09:01,704 --> 01:09:03,373 The Swiss didn't seem to think so. 612 01:09:03,498 --> 01:09:05,917 They hung the animal... 613 01:09:06,125 --> 01:09:09,712 ...from the beam of a wooden bridge over a mountain stream. 614 01:09:11,297 --> 01:09:15,552 On the curious assumption, I suppose, that the devil can't swim. 615 01:09:15,718 --> 01:09:17,720 Or don't you believe in the devil? 616 01:09:17,887 --> 01:09:21,266 Those are peasants who still live in the Middle Ages. We don't. 617 01:09:24,352 --> 01:09:26,229 I have reason to think you're wrong. 618 01:09:26,354 --> 01:09:31,150 There are people living today, like Roxanne, your talented ex-wife. 619 01:09:31,276 --> 01:09:34,028 I don't know how or why... 620 01:09:34,654 --> 01:09:37,907 ...but I think she was responsible for the death of my daughter. 621 01:09:49,752 --> 01:09:52,672 Mrs. Daley. Mrs. Clarkson's ready to leave now. 622 01:09:52,839 --> 01:10:00,839 Would you show her to the elevator? 623 01:11:32,563 --> 01:11:37,318 Bravo. Bravo. Bravo. 624 01:11:57,380 --> 01:11:59,298 He's never played like that in his life. 625 01:11:59,507 --> 01:12:01,551 He's marvellous. Marvellous. 626 01:12:01,759 --> 01:12:05,513 Sexy. I mean, don't you think he's sexy? You know him better than I. 627 01:12:05,722 --> 01:12:07,181 The body's familiar, yes. 628 01:12:11,936 --> 01:12:13,938 There's a very handsome man staring at you. 629 01:12:14,105 --> 01:12:15,898 If you'd like a change. 630 01:12:16,107 --> 01:12:19,068 - Where? - Over there. One row down. 631 01:12:32,457 --> 01:12:34,333 I will, I will. 632 01:12:44,469 --> 01:12:46,095 Sensational. 633 01:12:49,640 --> 01:12:51,309 Gina. 634 01:12:54,520 --> 01:12:57,273 - Myles, just sensational. - Thank you. 635 01:13:12,163 --> 01:13:13,706 Thank you. That was very kind. 636 01:13:13,873 --> 01:13:15,833 Thank you. 637 01:13:17,960 --> 01:13:20,463 - Hi, good-looking. - Oh, nice to see you again. 638 01:13:20,630 --> 01:13:22,924 Mrs. Clarkson, the bar is much too crowded. 639 01:13:23,091 --> 01:13:25,551 Here, have some of mine. Please. 640 01:13:25,760 --> 01:13:28,221 You're more sociable than the last time I saw you. 641 01:13:28,387 --> 01:13:30,598 I am also a lot less sober. 642 01:13:30,807 --> 01:13:32,683 Ninety-proof courage, huh? 643 01:13:32,892 --> 01:13:36,771 You're wrong. I'm not scared of these people. 644 01:13:36,896 --> 01:13:39,816 My ex-wife and her campy crowd. 645 01:13:43,528 --> 01:13:46,697 - Well, I am. - My, they will be very happy... 646 01:13:46,864 --> 01:13:47,990 ...to hear that. 647 01:13:48,199 --> 01:13:52,578 Yes. Worship Satan, sure. That's just so they can do anything... 648 01:13:52,745 --> 01:13:55,373 ...their little butts desire. 649 01:13:55,581 --> 01:14:01,420 Hey, listen. I... I just wanted to... 650 01:14:01,587 --> 01:14:04,423 ...forget about what happened after Mrs. Ely died... 651 01:14:04,590 --> 01:14:05,758 ...because it was done. 652 01:14:06,843 --> 01:14:08,344 You see? It was over with. 653 01:14:08,886 --> 01:14:14,058 But I began thinking about your child. 654 01:14:14,433 --> 01:14:16,686 And I decided not to be so goddamn selfish. 655 01:14:21,023 --> 01:14:22,441 Hey. 656 01:14:22,608 --> 01:14:24,777 My number is on the inside. 657 01:14:36,497 --> 01:14:39,458 My, that's a nice perfume you're wearing. What kind is it? 658 01:14:39,584 --> 01:14:41,502 Shalimar. 659 01:14:41,669 --> 01:14:45,298 Isn't this beautiful? You must be paralysed with joy. 660 01:14:45,506 --> 01:14:46,883 As you see. 661 01:14:47,091 --> 01:14:49,802 Myles was offered the rest of Duncan's tour. He told you? 662 01:14:49,927 --> 01:14:53,931 Chicago. Salt Lake City. Twenty-four concerts in six weeks. 663 01:14:57,518 --> 01:15:01,814 - Well, Billy boy, how are you, love? - Since you kicked me out, great. 664 01:15:03,774 --> 01:15:07,987 How terribly funny to see you here. Have you given up your squash? 665 01:15:08,237 --> 01:15:10,323 He used to play squash every Friday evening. 666 01:15:10,448 --> 01:15:13,534 No, all I do anymore is make money. Aren't you sorry? 667 01:15:13,659 --> 01:15:16,871 Oh, I am, darling. I really am. 668 01:15:17,079 --> 01:15:20,333 Hey, you better keep the whisky. You'll need it. 669 01:15:20,541 --> 01:15:23,461 She's gonna tell you the story of my life. 670 01:15:25,796 --> 01:15:28,799 Ex- husbands are so boring. 671 01:15:32,136 --> 01:15:34,513 - Have you noticed? - I like him. 672 01:15:36,182 --> 01:15:37,183 Don't. 673 01:15:37,308 --> 01:15:42,146 - I think he's rather funny. - He's a dangerous, silly, fraudulent man. 674 01:15:43,231 --> 01:15:45,274 Maybe that's just what I've always wanted. 675 01:15:51,405 --> 01:15:55,117 It was very kind of you to come. I mean it. 676 01:15:55,326 --> 01:15:58,037 I just want you to rest assured... 677 01:15:58,204 --> 01:16:01,540 ...that there's no amatory intention on my part. 678 01:16:01,749 --> 01:16:03,501 Too bad. 679 01:16:12,134 --> 01:16:15,429 Let's start with the facts. There is no devil. 680 01:16:16,347 --> 01:16:19,225 - But there is. - Where? Introduce me. 681 01:16:19,934 --> 01:16:21,394 In my nightmares. 682 01:16:21,519 --> 01:16:23,562 Yes, but they're yours. 683 01:16:23,771 --> 01:16:26,148 Whatever you dream is yours. You made it up. 684 01:16:26,315 --> 01:16:27,650 Nobody else. Don't you see? 685 01:16:28,401 --> 01:16:31,362 No. but they're not like any dreams I've ever had before. 686 01:16:31,570 --> 01:16:34,073 They're... They're frightening. 687 01:16:34,573 --> 01:16:37,451 - Because they tell the truth. - What truth? 688 01:16:39,161 --> 01:16:42,123 My little girl was killed by these people. 689 01:16:42,540 --> 01:16:44,166 But why? Why should they? 690 01:16:44,292 --> 01:16:47,461 Because they bargain with human bodies. 691 01:17:16,615 --> 01:17:20,578 The world's a pretty nice place to live in, in my opinion. 692 01:17:20,786 --> 01:17:24,540 Why anyone should wanna make a religion out of sickness and hatred... 693 01:17:24,707 --> 01:17:26,876 ...I just don't understand. 694 01:17:30,171 --> 01:17:33,716 God's not fashionable. We have to have somebody. 695 01:17:35,885 --> 01:17:37,345 Paula. 696 01:18:10,378 --> 01:18:12,630 What is so funny? 697 01:18:14,090 --> 01:18:16,384 I keep thinking you're Myles. 698 01:18:17,093 --> 01:18:20,805 - But you're a different shape. - I know. 699 01:18:21,013 --> 01:18:24,350 I sometimes feel the same way about Roxanne. 700 01:18:25,267 --> 01:18:29,230 They say the truth is that once you've had one of them... 701 01:18:29,730 --> 01:18:31,816 ...nothing else will quite satisfy you. 702 01:18:32,566 --> 01:18:36,695 - Then you believe. - I believe that they believe. 703 01:18:38,072 --> 01:18:40,241 Why did you divorce her? 704 01:18:41,826 --> 01:18:43,869 Because of the child. 705 01:18:45,871 --> 01:18:48,582 You had a child with Roxanne? 706 01:18:50,876 --> 01:18:57,466 The same day that Mrs. Ely was killed. Roxanne disappeared. 707 01:18:58,676 --> 01:19:02,805 I found her in the snow halfway up the mountain. 708 01:19:03,013 --> 01:19:05,599 And she'd had a miscarriage. 709 01:19:07,435 --> 01:19:12,148 No. It was lucky for all of us it was dead. 710 01:19:14,817 --> 01:19:15,860 It was a monster. 711 01:19:26,203 --> 01:19:29,498 I should've thought that would've brought you closer together. 712 01:19:29,707 --> 01:19:33,294 - Yeah. Except... - What? 713 01:19:33,836 --> 01:19:35,754 Wasn't my child. 714 01:19:38,591 --> 01:19:39,925 Don't you see? 715 01:19:40,134 --> 01:19:43,596 They play at witchcraft because then they can do anything they like. 716 01:19:46,348 --> 01:19:52,855 Paula. I've absolutely no proof, but I'm also absolutely sure. 717 01:19:54,648 --> 01:19:59,570 The man who was the father of my dead child... 718 01:20:02,698 --> 01:20:03,991 ...was Duncan Ely. 719 01:20:15,419 --> 01:20:17,171 Hey. 720 01:20:23,928 --> 01:20:26,138 I'll get some more wood. 721 01:21:00,214 --> 01:21:01,840 Bill? 722 01:21:03,551 --> 01:21:05,135 Bill. 723 01:21:17,523 --> 01:21:19,191 Bill? 724 01:21:26,865 --> 01:21:28,617 Bill. 725 01:21:49,513 --> 01:21:51,307 Bill. 726 01:22:27,593 --> 01:22:30,554 We were not drunk. We were not taking drugs. 727 01:22:30,763 --> 01:22:32,097 And we were not lovers. 728 01:22:32,598 --> 01:22:34,475 What else were you not? 729 01:22:34,642 --> 01:22:36,393 I wasn't with him when he was killed. 730 01:22:36,518 --> 01:22:38,604 He was out here by himself. 731 01:22:38,812 --> 01:22:40,230 You made a statement. 732 01:22:40,439 --> 01:22:41,940 You said you knew how he died. 733 01:22:42,066 --> 01:22:45,444 Now, regardless of whether you think we poor cops will understand... 734 01:22:45,611 --> 01:22:46,904 ...or we won't understand... 735 01:22:47,404 --> 01:22:50,449 ...you're going to explain to me exactly what you meant. 736 01:22:51,575 --> 01:22:53,952 I think Bill Delancey was killed by my husband. 737 01:22:54,411 --> 01:22:56,789 You said he was out of town. 738 01:22:57,331 --> 01:22:58,707 It's a pretty good trick. 739 01:22:58,916 --> 01:23:01,377 Killing a man all the way from Chicago. Illinois. 740 01:23:04,171 --> 01:23:05,714 He's not really my husband. 741 01:23:05,839 --> 01:23:07,549 Oh, why is that? 742 01:23:10,469 --> 01:23:12,096 Someone's using his body. 743 01:23:15,808 --> 01:23:19,311 Well. I guess that pretty well clears this case up. 744 01:24:29,590 --> 01:24:31,258 Darling. 745 01:25:30,734 --> 01:25:33,028 - She knows. - What do I know? 746 01:25:33,237 --> 01:25:35,989 That you're not Myles at all? That you're Duncan Ely. 747 01:25:37,574 --> 01:25:40,494 And you're in love with her. In love with your own daughter. 748 01:25:41,036 --> 01:25:43,622 I warned her to stay away from Bill, but she wouldn't. 749 01:25:43,747 --> 01:25:47,501 You killed Bill. You killed Abby. 750 01:25:47,709 --> 01:25:49,586 Now you wanna kill me. 751 01:25:49,795 --> 01:25:51,547 I am not gonna let you. 752 01:25:51,755 --> 01:25:57,386 Get off me. Let go of me. Let go of me. 753 01:25:57,553 --> 01:26:05,553 Don't touch me. Don't touch me. Don't touch me. 754 01:27:53,835 --> 01:27:56,713 That's not his handwriting. I know it isn't. 755 01:28:00,842 --> 01:28:08,842 Oh, my God. 756 01:32:55,303 --> 01:32:58,431 - How are you feeling, Paula? - Wonderful. 757 01:32:58,640 --> 01:33:00,600 Just wonderful. 758 01:33:01,601 --> 01:33:04,980 - Still have that headache? - No. 759 01:33:05,522 --> 01:33:09,818 But when I move, everything goes round and around. 760 01:33:11,653 --> 01:33:14,948 I think you're gonna be just fine. Better than ever, in fact. 761 01:33:15,156 --> 01:33:17,284 What did you find in my head? 762 01:33:17,701 --> 01:33:19,452 Room for rent? 763 01:33:20,161 --> 01:33:23,707 No, you had a minor stroke. 764 01:33:24,541 --> 01:33:26,334 That's nice. 765 01:33:27,335 --> 01:33:28,336 Who struck me? 766 01:33:28,461 --> 01:33:32,757 We can't always tell the cause of these things, particularly at your age. 767 01:33:32,966 --> 01:33:35,051 They happen. Either you die, or you get better. 768 01:33:35,176 --> 01:33:37,053 It wasn't the accident, huh? 769 01:33:37,178 --> 01:33:39,764 No. It was the other way around. 770 01:33:40,473 --> 01:33:44,561 What happened inside your head is what caused the accident. 771 01:33:48,440 --> 01:33:52,193 - What day is it, Mag? - It's Tuesday. Afternoon. 772 01:33:57,532 --> 01:34:00,368 - Two weeks. - Three. 773 01:34:01,077 --> 01:34:02,704 I've gotta get out of here. 774 01:34:02,912 --> 01:34:05,332 So many ways to kill a person. 775 01:34:07,459 --> 01:34:09,836 Sometimes I'm afraid to drink the water. 776 01:34:10,045 --> 01:34:12,213 It might be poisoned. 777 01:34:13,256 --> 01:34:15,133 Isn't that silly? 778 01:34:16,384 --> 01:34:18,345 Paula. 779 01:34:20,972 --> 01:34:23,600 They haven't given up. I know they haven't. 780 01:34:25,643 --> 01:34:30,690 They killed Mrs. Ely. And Abby and Bill. 781 01:34:31,858 --> 01:34:36,321 Then they tried to murder me. Well, I'm just one grade too tough. 782 01:34:37,447 --> 01:34:41,451 Paula, if I didn't know you were sane, I'd think you were a little crazy. 783 01:34:43,328 --> 01:34:45,205 They made a big fat bargain with the devil. 784 01:34:45,330 --> 01:34:47,499 So they could enjoy each other. 785 01:34:47,624 --> 01:34:49,793 Father and daughter. 786 01:34:51,002 --> 01:34:53,797 Then they realised that I knew what they were doing... 787 01:34:54,005 --> 01:34:56,216 ...and tried to kill me. - Paula. 788 01:34:56,341 --> 01:34:58,760 Why don't you just face the truth? 789 01:34:59,719 --> 01:35:00,762 What? 790 01:35:02,722 --> 01:35:06,142 All they are is a thing on a double bed. 791 01:35:06,601 --> 01:35:09,270 Your Myles and that Roxanne bitch. 792 01:35:10,438 --> 01:35:12,148 Listen. 793 01:35:13,316 --> 01:35:17,654 Abby had some rare kind of virus. 794 01:35:18,154 --> 01:35:21,866 Bill Delancey, he just had a little too much to drink. 795 01:35:22,075 --> 01:35:26,287 And as far as Mrs. Ely was concerned, she probably had a very bad heart. 796 01:35:26,413 --> 01:35:29,040 All I know about is you. 797 01:35:29,457 --> 01:35:31,167 Paula. 798 01:35:32,210 --> 01:35:33,837 You're sick. 799 01:35:33,962 --> 01:35:39,300 And you're going to stay sick unless you make up your mind to just get up... 800 01:35:40,343 --> 01:35:41,469 ...and get a divorce. 801 01:35:42,053 --> 01:35:43,638 No. 802 01:35:50,895 --> 01:35:52,981 I want Myles. 803 01:35:54,566 --> 01:35:56,359 Whoever he is. 804 01:35:57,068 --> 01:35:58,820 I still want him. 805 01:35:59,988 --> 01:36:01,906 Even if it's... 806 01:36:02,365 --> 01:36:05,702 ...just once more. 807 01:36:17,046 --> 01:36:19,841 I shall have no other gods before me... 808 01:36:21,926 --> 01:36:24,429 ...but thee, O master. 809 01:36:24,596 --> 01:36:29,058 I shall go wherever thou commandest... 810 01:36:29,267 --> 01:36:37,267 ...and shall do thy biddings. 811 01:39:02,712 --> 01:39:04,422 Master. 812 01:39:07,717 --> 01:39:09,719 I'm ready to bargain. 813 01:40:15,868 --> 01:40:17,537 - I'm Mrs. Clarkson. - Good evening. 814 01:40:17,704 --> 01:40:19,789 - Is Mrs. Delancey in? - Yes, but she's work-- 815 01:40:19,997 --> 01:40:22,417 Of course she is. I saw the light in the studio. 816 01:40:22,625 --> 01:40:26,963 Someone smashed one of her headlights. Shouldn't leave the Rolls in plain view. 817 01:40:27,171 --> 01:40:29,424 Neighbourhood's full of rich teenage bastards. 818 01:40:29,590 --> 01:40:32,135 Yes, yes, thank you. You're so right. 819 01:40:51,279 --> 01:40:52,947 Why, Paula, how lovely. 820 01:40:53,906 --> 01:40:56,909 I was just coming down for a drink. Would you care to join me? 821 01:40:57,034 --> 01:40:59,912 - No, thank you. - Tea or something? 822 01:41:00,621 --> 01:41:02,749 I don't have time. 823 01:41:04,250 --> 01:41:06,753 He's not here. What do you want? 824 01:41:10,214 --> 01:41:12,008 I've made a bargain with the master. 825 01:41:12,550 --> 01:41:13,760 What are you talking about? 826 01:41:18,222 --> 01:41:19,891 He's on my side now. 827 01:41:20,433 --> 01:41:21,434 You're insane. 828 01:41:22,518 --> 01:41:30,518 Bennet. 829 01:42:46,561 --> 01:42:51,732 Oh, Myles. Please help me. 830 01:43:01,158 --> 01:43:04,245 - Paula, answer the phone. - Mums, sweet peas, daisies. 831 01:43:04,412 --> 01:43:07,373 - Perfect if she's Virgo. Is she Virgo? - I kind of doubt it. 832 01:43:07,582 --> 01:43:10,626 Would you like to enclose a card? We have beautiful messages. 833 01:43:10,835 --> 01:43:14,338 - Best wishes for speedy recovery. - No, listen... 834 01:43:14,630 --> 01:43:17,091 I'll deliver those myself. 835 01:43:17,925 --> 01:43:19,594 Thank you. Put that on my account? 836 01:43:19,802 --> 01:43:21,262 - Yes, ma'am. - Thank you. 837 01:43:39,071 --> 01:43:40,698 Paula? 838 01:43:46,954 --> 01:43:48,789 Paula? 839 01:43:53,711 --> 01:43:55,463 Paula? 840 01:44:06,057 --> 01:44:07,808 Paula? 841 01:44:17,401 --> 01:44:19,111 Paula? 842 01:45:32,393 --> 01:45:35,688 They made her do it. They made her kill herself. 843 01:45:35,896 --> 01:45:37,898 That Roxanne bitch and Myles. 844 01:45:38,107 --> 01:45:40,735 They made her believe all that nonsense about Satanism. 845 01:45:40,943 --> 01:45:43,362 Come on, Maggie. Isn't that a little far-fetched? 846 01:45:43,571 --> 01:45:45,031 Is it? 847 01:45:48,159 --> 01:45:49,702 What on earth is that? 848 01:45:49,827 --> 01:45:53,164 It was on her face when I found her. 849 01:45:54,582 --> 01:45:58,502 I don't want people to know that she believed in that madness. 850 01:46:25,571 --> 01:46:27,281 Roxanne. 851 01:46:28,115 --> 01:46:29,825 Good news. 852 01:46:30,534 --> 01:46:33,204 - She's dead? - Yes. 853 01:46:38,042 --> 01:46:42,379 - Are you sure? - I was at the Wilcox Ave. police station. 854 01:46:42,755 --> 01:46:44,882 They were very sympathetic. 855 01:46:45,257 --> 01:46:47,468 Broke the news to me. 856 01:46:47,927 --> 01:46:51,097 - Suicide. - How dreadful. 857 01:46:51,305 --> 01:46:53,432 Yes. isn't it? 858 01:47:06,237 --> 01:47:08,405 What'd you put on your hands? 859 01:47:08,989 --> 01:47:11,033 I've changed my perfume. 860 01:47:11,992 --> 01:47:13,911 Shalimar. 861 01:47:16,038 --> 01:47:17,748 Do you like it? 862 01:47:17,957 --> 01:47:20,417 I hate it. It's what our little housewife used to wear. 863 01:47:20,584 --> 01:47:22,253 Really? 63470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.