Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:23,500 --> 00:01:24,626
Shit!
3
00:02:07,127 --> 00:02:08,595
Stop, please!
4
00:02:27,939 --> 00:02:31,614
In a related story, the
high court had also refused to stay
5
00:02:31,693 --> 00:02:35,539
Friday's execution of former
philosophy professor David Gale.
6
00:02:35,739 --> 00:02:38,834
Gale had sought a review
of his 1994 conviction
7
00:02:38,909 --> 00:02:42,004
for the rape and murder of his
University of Austin colleague,
8
00:02:42,079 --> 00:02:43,501
Constance Harraway.
9
00:02:43,580 --> 00:02:46,174
The case has received
nationwide media attention
10
00:02:46,249 --> 00:02:49,879
because Gale and Harraway
were activists for Death Watch,
11
00:02:49,961 --> 00:02:52,259
a nonprofit abolitionist
organization.
12
00:02:52,339 --> 00:02:57,266
Do you understand how much money taxpayers
pay in Texas to put one person to death?
13
00:02:57,386 --> 00:03:00,139
- What do we want?
- No more executions!
14
00:03:00,263 --> 00:03:03,483
Governor, can't we all admit
the capital punishment system
15
00:03:03,558 --> 00:03:04,980
in this country is not working?
16
00:03:05,060 --> 00:03:07,859
They're not going to stay Gale.
It's on TV right now. Listen.
17
00:03:07,938 --> 00:03:09,781
Defense lawyers
had hoped to argue
18
00:03:09,856 --> 00:03:12,735
that Gale's former activism
against capital punishment
19
00:03:12,818 --> 00:03:15,537
unduly prejudiced
the Texas judicial system.
20
00:03:15,612 --> 00:03:19,116
The deal was Bitsey would get the
interview if the stay was refused.
21
00:03:19,199 --> 00:03:21,327
He'll talk to her for
two hours a day,
22
00:03:21,410 --> 00:03:23,538
Tuesday, Wednesday
and Thursday.
23
00:03:24,079 --> 00:03:25,831
Can't do Friday. No.
24
00:03:26,415 --> 00:03:28,258
Friday's the day
they execute him.
25
00:03:29,835 --> 00:03:31,883
The lawyer said only Bitsey.
26
00:03:31,962 --> 00:03:33,635
Gale's going down.
Shh!
27
00:03:34,506 --> 00:03:36,600
Only Bitsey means only Bitsey.
28
00:03:36,675 --> 00:03:38,143
I don't get to
make the rules, Joe.
29
00:03:38,218 --> 00:03:39,765
Please, I'm a fat black woman.
30
00:03:39,845 --> 00:03:42,348
What we need is to put
her on a plane to Texas.
31
00:03:42,806 --> 00:03:44,558
Why do you get like
that around legal?
32
00:03:44,641 --> 00:03:46,689
Hold on, we're coming over.
33
00:03:49,229 --> 00:03:51,698
What's this "Only Bitsey
means only Bitsey" stuff?
34
00:03:51,773 --> 00:03:53,946
They asked for you,
and no substitutes.
35
00:03:54,025 --> 00:03:56,073
Who's they, exactly?
Gale's lawyers.
36
00:03:56,153 --> 00:03:59,783
More exactly, Gale's lawyer.
Some good old boy in Austin.
37
00:03:59,865 --> 00:04:01,082
Why do they want me?
38
00:04:01,158 --> 00:04:02,375
You don't want the assignment?
39
00:04:02,492 --> 00:04:03,744
I'm not saying that.
40
00:04:03,827 --> 00:04:06,171
I can't see why a guy
about to be executed
41
00:04:06,246 --> 00:04:07,623
should suddenly ask for me.
42
00:04:07,706 --> 00:04:10,960
Maybe they liked your kiddie
porn piece, and going to jail.
43
00:04:11,042 --> 00:04:13,511
Maybe he saw your picture
and thinks you're cute.
44
00:04:13,587 --> 00:04:15,260
So how much access do I get?
45
00:04:15,380 --> 00:04:17,007
Three interviews.
No time for more.
46
00:04:17,090 --> 00:04:18,808
By Friday, the guy's a goner.
47
00:04:19,634 --> 00:04:21,386
What exactly is our story?
48
00:04:21,511 --> 00:04:23,309
Rape, murder, death row.
49
00:04:23,680 --> 00:04:26,775
Very intelligent guy.
Maybe he's even innocent.
50
00:04:26,850 --> 00:04:28,227
Yeah, right.
51
00:04:29,144 --> 00:04:31,522
No, tell him I'll
call him back. Thanks.
52
00:04:31,855 --> 00:04:33,448
So what's your problem?
53
00:04:33,523 --> 00:04:36,993
Hi, Barbara. Morning, Bitsey.
Okay, here's my concern.
54
00:04:37,360 --> 00:04:38,782
Setting aside the cost issue,
55
00:04:38,862 --> 00:04:42,116
although $500,000 in cash
for three days of interviews
56
00:04:42,199 --> 00:04:44,167
is not only illegal,
it's obscene.
57
00:04:44,242 --> 00:04:46,995
That's market value.
The guy's never talked.
58
00:04:47,078 --> 00:04:50,628
Aside from that, I, we are still
uncomfortable with the arrangement.
59
00:04:50,957 --> 00:04:51,958
Why?
60
00:04:52,042 --> 00:04:54,636
You just spent a very
public seven days in jail
61
00:04:54,711 --> 00:04:56,964
for a very public
contempt-of-court citation.
62
00:04:57,047 --> 00:05:00,551
For protecting sources. If you
were uncomfortable with the story,
63
00:05:00,634 --> 00:05:03,353
why did you slap it on the
domestic and international covers?
64
00:05:03,428 --> 00:05:07,478
What makes us uncomfortable
is that a rapist/murderer
65
00:05:07,557 --> 00:05:09,901
has asked to spend the last
three days of his life
66
00:05:09,976 --> 00:05:12,274
giving an interview,
his very first,
67
00:05:12,354 --> 00:05:13,947
to a reporter who is now famous
68
00:05:14,064 --> 00:05:15,657
for protecting sexual deviants.
69
00:05:15,732 --> 00:05:18,406
A reporter who is also
a very attractive woman.
70
00:05:18,485 --> 00:05:20,112
This is disparate treatment.
71
00:05:20,237 --> 00:05:21,830
Oh, boy.
72
00:05:21,905 --> 00:05:23,657
I could go if I
were an ugly guy?
73
00:05:23,740 --> 00:05:27,040
The agenda issue would be diffused
with the presence of a male.
74
00:05:27,118 --> 00:05:29,496
I hear lawyers
gleefully saying,
75
00:05:29,621 --> 00:05:31,999
"Bloom versus
News Magazine Inc."
76
00:05:32,082 --> 00:05:34,631
"Your Honor, I started
to notice my assignments
77
00:05:34,709 --> 00:05:36,962
"were being determined
on the basis of my sex."
78
00:05:37,045 --> 00:05:38,672
You've got to let her go now.
79
00:05:38,755 --> 00:05:40,007
That's not what I meant.
80
00:05:40,131 --> 00:05:41,428
He's got to let you go.
81
00:05:41,508 --> 00:05:43,602
All right. Enough.
82
00:05:43,677 --> 00:05:46,351
But the intern will be
with you at all times.
83
00:05:46,429 --> 00:05:48,147
What? Intern.
84
00:05:48,265 --> 00:05:50,814
No, you've got to be kidding.
That's what he said.
85
00:05:50,892 --> 00:05:52,519
He's a jerk.
He's the boss.
86
00:05:52,602 --> 00:05:54,650
Not an intern.
I always work alone.
87
00:05:54,729 --> 00:05:55,855
Not this time, Bitsey.
88
00:05:55,939 --> 00:05:57,316
I'm not baby-sitting.
89
00:06:13,790 --> 00:06:17,169
Gale's DNA was everywhere.
His semen was inside her.
90
00:06:17,252 --> 00:06:18,845
He was seen leaving her house.
91
00:06:18,920 --> 00:06:21,890
His prints were all over the
kitchen, including one on the bag.
92
00:06:21,965 --> 00:06:23,387
Half a thumbprint.
93
00:06:23,508 --> 00:06:24,976
Half a thumbprint.
That's enough.
94
00:06:25,051 --> 00:06:27,520
He could've touched it before
it was a murder weapon.
95
00:06:27,596 --> 00:06:29,564
You fondle your
friends' garbage bags?
96
00:06:29,639 --> 00:06:32,188
Yeah, I get very touchy
around household plastics.
97
00:06:32,267 --> 00:06:34,235
I'm particularly
fond of Tupperware.
98
00:06:34,311 --> 00:06:35,528
Tupperware?
99
00:06:35,604 --> 00:06:39,825
I'm just saying the bag could've
been sitting on the counter.
100
00:06:40,984 --> 00:06:43,578
He did it. Now he's going to die.
And you know something?
101
00:06:43,653 --> 00:06:45,621
Maybe that's exactly
what he deserves.
102
00:06:45,697 --> 00:06:47,745
But the murder's way
too fucking clumsy.
103
00:06:47,824 --> 00:06:52,000
This guy is an intellectual. Top of
his Harvard class, Rhodes Scholar,
104
00:06:52,078 --> 00:06:54,752
tenured at 27,
two books published.
105
00:06:54,831 --> 00:06:56,504
He's an academic stud.
106
00:06:56,625 --> 00:06:59,174
Look at his wife.
A regular Grace Kelly.
107
00:06:59,753 --> 00:07:02,802
Old money svelte. Father
was ambassador to Spain.
108
00:07:02,881 --> 00:07:04,849
Shit! The light's on again.
109
00:07:04,966 --> 00:07:06,843
Ignore it, it's a rental.
110
00:07:07,218 --> 00:07:08,845
Do you smell anything?
111
00:07:08,970 --> 00:07:10,597
The guy's a flaming Liberal.
112
00:07:10,680 --> 00:07:12,432
A person's politics
has nothing to do
113
00:07:12,515 --> 00:07:13,607
with his tendency
to commit crime.
114
00:07:13,725 --> 00:07:14,772
Wrong.
115
00:07:14,851 --> 00:07:16,774
Shouldn't it smell
if it's overheating?
116
00:07:16,853 --> 00:07:19,777
Seventy-three percent of all
serial killers vote Republican.
117
00:07:19,856 --> 00:07:22,234
Throw your cigarette out,
so we can smell.
118
00:07:24,319 --> 00:07:26,117
You'll stink up the car.
Throw it out.
119
00:07:26,196 --> 00:07:27,994
I'm not going to
fucking pollute.
120
00:07:43,838 --> 00:07:46,557
There's definitely
something wrong with this car.
121
00:07:46,633 --> 00:07:47,976
This is so irritating.
122
00:07:48,051 --> 00:07:49,473
How far to Huntsville?
123
00:07:49,552 --> 00:07:51,429
I'm going to pull off.
124
00:07:52,222 --> 00:07:55,101
"News Magazine reporters
Bitsey Bloom and Zack Stemmons
125
00:07:55,183 --> 00:07:56,981
"entered the rest
area with car troubles.
126
00:07:57,060 --> 00:07:58,687
"Little did they know it wasn't
127
00:07:58,812 --> 00:08:00,405
"just their car
that was in trouble."
128
00:08:01,898 --> 00:08:04,242
I'm a reporter.
You're an intern.
129
00:08:06,820 --> 00:08:07,912
Whatever.
130
00:08:23,878 --> 00:08:25,095
Is it hot?
131
00:08:25,797 --> 00:08:28,050
Jesus, yes!
Isn't it always?
132
00:08:29,342 --> 00:08:30,685
What do I do?
133
00:08:30,760 --> 00:08:33,764
Call the office and get the
rental road service number.
134
00:08:36,599 --> 00:08:37,725
No signal.
135
00:08:37,851 --> 00:08:38,943
God damn it.
136
00:08:40,020 --> 00:08:41,272
I've got to pee.
137
00:09:03,585 --> 00:09:04,586
Zack!
138
00:09:07,130 --> 00:09:08,131
Zack!
139
00:09:08,214 --> 00:09:09,466
Yeah?
140
00:09:58,598 --> 00:10:00,145
Morning.
Hi.
141
00:10:03,353 --> 00:10:05,321
A little early
for that, isn't it?
142
00:10:05,897 --> 00:10:08,070
The nonsmoking
section's over there.
143
00:10:08,441 --> 00:10:10,114
I meant the book.
144
00:10:10,735 --> 00:10:12,954
Dialogical Exhaustion
by David Gale.
145
00:10:13,822 --> 00:10:15,290
The guy's a genius.
146
00:10:15,990 --> 00:10:17,037
What time is it?
147
00:10:17,158 --> 00:10:18,205
9:15 a.m.
148
00:10:19,035 --> 00:10:20,833
There are 10
prisons around here.
149
00:10:20,954 --> 00:10:22,706
Death row is in the Ellis unit,
150
00:10:22,789 --> 00:10:25,963
but they're moving it to the Terrell
unit at the end of the year.
151
00:10:26,042 --> 00:10:27,794
The waitress's
boyfriend works there.
152
00:10:27,877 --> 00:10:30,130
Her last boyfriend worked
in the Huntsville unit.
153
00:10:30,213 --> 00:10:32,056
The two before that in Walker.
154
00:10:32,132 --> 00:10:34,305
The Estelle unit
has the cutest guys.
155
00:10:34,384 --> 00:10:38,434
And I'm quoting, "My butt's too
big to get an Estelle guy."
156
00:10:40,723 --> 00:10:42,316
Ellis is 15 minutes
out of town.
157
00:10:42,433 --> 00:10:44,060
We've got five
and a half hours.
158
00:10:44,144 --> 00:10:47,239
Never eat in a place where the
menus have pictures of the food.
159
00:10:47,564 --> 00:10:50,238
We should drive into Austin.
Check out the crime scene.
160
00:10:50,316 --> 00:10:52,910
That could be some
great stuff for our story.
161
00:10:52,986 --> 00:10:56,581
This isn't our story. It's not even
a story. It's an interview.
162
00:10:57,532 --> 00:11:00,911
Most importantly for you to
remember, it's my interview.
163
00:11:02,579 --> 00:11:05,002
What do I do for
the next five hours?
164
00:11:05,081 --> 00:11:07,630
Drive around. Look for
a decent restaurant.
165
00:11:10,211 --> 00:11:13,090
Your reputation as
Mike Wallace with PMS
166
00:11:13,173 --> 00:11:14,675
doesn't do you justice.
167
00:11:15,049 --> 00:11:16,847
My reputation got
us invited here.
168
00:11:16,926 --> 00:11:19,679
I play by the rules, even if
my colleagues don't like it.
169
00:11:19,762 --> 00:11:21,355
It's called...
Ambition?
170
00:11:21,431 --> 00:11:22,432
Objectivity.
171
00:11:22,515 --> 00:11:23,767
What can I get you, ma'am?
172
00:11:23,892 --> 00:11:25,109
Just coffee.
173
00:11:29,731 --> 00:11:31,199
Don't push me, smart ass.
174
00:11:46,956 --> 00:11:48,629
You know you're
in the Bible belt
175
00:11:48,708 --> 00:11:50,836
when there are more
churches than Starbucks.
176
00:11:50,919 --> 00:11:53,297
When there are more
prisons than Starbucks.
177
00:13:14,168 --> 00:13:16,011
He's ready for y'all now.
178
00:13:16,212 --> 00:13:17,338
Yes, I am.
179
00:13:20,967 --> 00:13:25,313
I'm not gonna debate with you the
rights and wrongs of the situation.
180
00:13:26,055 --> 00:13:28,558
Our job is to run the
state prison system.
181
00:13:30,476 --> 00:13:33,901
This is not France. This is not
Germany. This is Texas.
182
00:13:33,980 --> 00:13:36,074
And we're gonna
follow Texas law.
183
00:13:36,941 --> 00:13:39,364
You're very welcome, ma'am.
Goodbye, now.
184
00:13:40,528 --> 00:13:41,905
Thank you, Margie.
185
00:13:42,488 --> 00:13:45,412
Correspondents Bloom and
Stevens, I presume?
186
00:13:45,491 --> 00:13:46,788
Yes, hello.
187
00:13:47,243 --> 00:13:48,745
Stemmons.
188
00:13:48,911 --> 00:13:50,413
Sorry.
Won't happen again.
189
00:13:50,621 --> 00:13:53,340
I'm Duke Grover, TDCJ,
Community Relations.
190
00:13:53,416 --> 00:13:55,544
He's usually real
good with names.
191
00:13:55,626 --> 00:13:58,220
And these days I
always like to ask
192
00:13:58,296 --> 00:14:00,674
do you prefer Miss,
Mrs., or Ms.?
193
00:14:01,257 --> 00:14:02,383
Bitsey.
194
00:14:02,508 --> 00:14:03,555
Bitsey it is.
195
00:14:03,634 --> 00:14:04,931
Margie, I'm stealing
your guests.
196
00:14:05,053 --> 00:14:06,350
Okey-dokey.
197
00:14:06,763 --> 00:14:08,765
You ever been in a prison?
Yes.
198
00:14:08,848 --> 00:14:10,316
On death row?
No.
199
00:14:10,683 --> 00:14:12,230
ID's again, please.
200
00:14:12,310 --> 00:14:16,406
All executions in the state of Texas
occur at the Huntsville unit.
201
00:14:16,481 --> 00:14:18,984
But death row is here
for the time being.
202
00:14:19,067 --> 00:14:22,742
This is home to all 442
offenders prior to their date.
203
00:14:23,112 --> 00:14:25,331
Average stay on
the row is nine years.
204
00:14:25,406 --> 00:14:28,205
Some get commuted, but
most get put to death.
205
00:14:29,369 --> 00:14:32,464
It'll put you off your supper,
but then, it's supposed to.
206
00:14:33,164 --> 00:14:34,757
New York
guests for Mr. Gale.
207
00:14:34,874 --> 00:14:36,467
Can I get your bags?
208
00:14:36,542 --> 00:14:40,422
We have three concerns here,
safety, safety, and safety.
209
00:14:40,505 --> 00:14:42,599
The visitation area
is entirely secure.
210
00:14:42,673 --> 00:14:44,846
We just ask that you
don't touch the glass.
211
00:14:44,926 --> 00:14:46,678
Windex gets expensive.
212
00:14:47,220 --> 00:14:49,689
You're not carrying a
weapon, are you, Bitsey?
213
00:14:52,892 --> 00:14:54,018
Sorry. No.
214
00:14:54,310 --> 00:14:55,350
Mr. Stemmons, you packing?
215
00:14:55,395 --> 00:14:56,396
No, sir.
216
00:14:56,479 --> 00:14:57,446
Cell phone?
217
00:14:57,522 --> 00:14:58,562
They're not working.
218
00:14:58,606 --> 00:15:00,904
Then you won't mind
leaving them here.
219
00:15:00,983 --> 00:15:04,487
We also have rules against the
carrying of large sums of cash
220
00:15:04,570 --> 00:15:06,743
and the wearing
of open-toed shoes.
221
00:15:07,990 --> 00:15:11,085
Those will do just fine. You
want to step on through now?
222
00:15:11,577 --> 00:15:12,794
There you go.
223
00:15:13,162 --> 00:15:14,288
Thank you, ma'am.
224
00:15:14,414 --> 00:15:15,506
That's right.
225
00:15:17,041 --> 00:15:18,133
Open-toed shoes?
226
00:15:18,251 --> 00:15:19,343
Drives them crazy.
227
00:15:19,669 --> 00:15:22,422
Your turn, Mr. Stemmons.
Right on through there.
228
00:15:22,672 --> 00:15:23,673
Good.
229
00:15:24,549 --> 00:15:27,553
Should anything unpleasant
occur in the visitation area,
230
00:15:27,635 --> 00:15:29,262
we ask you to stay put.
231
00:15:29,345 --> 00:15:32,565
Please follow the instructions of
our fine correctional officers
232
00:15:32,640 --> 00:15:34,813
should they see fit
to give you any.
233
00:15:35,643 --> 00:15:38,317
Anything you say
can be overheard.
234
00:15:38,396 --> 00:15:42,651
Any discussion of criminal activity
on your part is admissible.
235
00:15:42,733 --> 00:15:45,532
You're not planning on
a jailbreak, are you?
236
00:15:45,903 --> 00:15:48,497
The rain seems
to be holding off.
237
00:15:48,573 --> 00:15:52,203
You watch your step here. This
cement can get pretty slippery.
238
00:15:52,702 --> 00:15:54,545
This is our Japanese garden.
239
00:15:54,996 --> 00:15:57,875
We ask you not to
throw coins in the pond.
240
00:15:59,959 --> 00:16:01,882
Right this way.
Almost there.
241
00:16:03,713 --> 00:16:07,263
Here we are. This is our
visitation area right here.
242
00:16:08,426 --> 00:16:10,394
All yours, Mr. Belyeu.
243
00:16:10,470 --> 00:16:13,690
That's it for me. You
folks have a safe visit.
244
00:16:14,098 --> 00:16:15,771
Thank you.
Bye now.
245
00:16:15,850 --> 00:16:17,397
- Ms. Bloom?
- Yes.
246
00:16:17,560 --> 00:16:20,063
Come right on in here and
make yourself comfortable.
247
00:16:20,146 --> 00:16:22,444
Did that PR man
validate your parking?
248
00:16:22,523 --> 00:16:24,651
He said the gift
shop would do it.
249
00:16:25,067 --> 00:16:26,614
She's a smart one.
250
00:16:26,694 --> 00:16:28,913
Braxton Belyeu,
Mr. Gale's attorney.
251
00:16:28,988 --> 00:16:30,160
This is Zack Stemmons.
252
00:16:30,281 --> 00:16:31,453
My good pleasure.
253
00:16:31,782 --> 00:16:34,581
And right over here,
we have the man of the hour.
254
00:16:44,295 --> 00:16:45,387
Hello.
255
00:16:45,963 --> 00:16:47,089
Hello.
Hi.
256
00:16:47,465 --> 00:16:50,264
Sit down, Gale.
Prisoner will not stand.
257
00:16:50,343 --> 00:16:52,562
Why can't they
turn that thing down?
258
00:16:53,262 --> 00:16:55,185
My lawyer respectfully requests
259
00:16:55,264 --> 00:16:58,108
that you adjust the volume
on the speaker system.
260
00:16:58,184 --> 00:17:01,063
Gale, sit down.
261
00:17:05,650 --> 00:17:07,903
They're practicing
being cruel and unusual.
262
00:17:09,820 --> 00:17:12,448
I'm sure you're
biting at the bit.
263
00:17:12,532 --> 00:17:14,375
It is our understanding
that you are
264
00:17:14,492 --> 00:17:16,290
to have three
two-hour sessions.
265
00:17:16,619 --> 00:17:18,872
Today, tomorrow, and Thursday.
266
00:17:18,955 --> 00:17:20,957
All at 3:00 p.m.
267
00:17:21,749 --> 00:17:24,047
I'm sorry we can't
afford you more time.
268
00:17:24,126 --> 00:17:27,756
But contrary to popular rumor,
we have not yet begun to fight.
269
00:17:28,464 --> 00:17:31,058
It is our understanding
that you will do this alone.
270
00:17:31,133 --> 00:17:33,227
The magazine would prefer that...
Alone.
271
00:17:33,302 --> 00:17:34,394
Understood.
272
00:17:34,470 --> 00:17:39,397
Also, you'll use no
recording equipment of any kind.
273
00:17:39,475 --> 00:17:41,193
- Correct.
- Excellent.
274
00:17:41,269 --> 00:17:44,364
I have a few papers for which
I need your Jo Anne Hancock.
275
00:17:44,438 --> 00:17:48,784
So if you'd stop by my Austin office
at your earliest convenience.
276
00:17:48,859 --> 00:17:50,486
Thursday morning, say?
277
00:17:50,736 --> 00:17:52,329
Expenses and so forth.
278
00:17:55,658 --> 00:17:58,332
Fine. Till Thursday, then.
Good luck.
279
00:17:58,703 --> 00:18:00,171
I'll stop by later.
280
00:18:02,748 --> 00:18:06,298
What say you and me partake
of a death-defying cigarette
281
00:18:06,377 --> 00:18:08,254
in the visitors' parking lot?
282
00:18:08,337 --> 00:18:09,429
Bye-bye, y'all.
283
00:18:18,014 --> 00:18:19,015
So...
284
00:18:19,765 --> 00:18:21,642
Please pull up a seat.
285
00:18:28,357 --> 00:18:29,449
He's quite a character.
286
00:18:29,525 --> 00:18:30,526
Yes.
287
00:18:30,610 --> 00:18:33,284
He's about the only outside
contact I have now.
288
00:18:33,362 --> 00:18:34,739
And a good friend.
289
00:18:36,073 --> 00:18:37,791
Where's your ex-wife?
290
00:18:37,867 --> 00:18:41,087
I don't want you to ask me
questions about her or my son.
291
00:18:41,871 --> 00:18:43,464
What I offer you is one thing.
292
00:18:43,539 --> 00:18:46,133
Questions about them
are not part of our deal.
293
00:18:46,208 --> 00:18:47,209
Okay.
294
00:18:48,085 --> 00:18:50,964
Just say, "Off the record,"
and I'll take it to my grave.
295
00:18:51,047 --> 00:18:52,594
You can trust me on that.
296
00:18:53,758 --> 00:18:55,977
Does this count as
recording equipment?
297
00:18:59,722 --> 00:19:00,894
How do we start?
298
00:19:01,015 --> 00:19:02,187
We start with
299
00:19:03,601 --> 00:19:05,774
you telling me
what I'm doing here.
300
00:19:07,396 --> 00:19:09,865
No one who looks through
that glass sees a person.
301
00:19:09,940 --> 00:19:11,317
They see a crime.
302
00:19:12,276 --> 00:19:15,496
I'm not David Gale.
I'm a murderer and a rapist.
303
00:19:15,571 --> 00:19:17,744
Four days shy of his execution.
304
00:19:19,825 --> 00:19:21,827
You're here because I
want to be remembered
305
00:19:21,911 --> 00:19:25,131
as much for howl led my life
and the decisions that I made
306
00:19:25,206 --> 00:19:27,254
as for how my life ended.
307
00:19:28,417 --> 00:19:29,634
Why me?
308
00:19:29,752 --> 00:19:30,924
Why not?
309
00:19:31,003 --> 00:19:33,597
You've spent some time behind
bars yourself recently.
310
00:19:33,673 --> 00:19:35,141
I certainly have.
311
00:19:35,216 --> 00:19:37,594
Because you do take
things to your grave.
312
00:19:38,260 --> 00:19:42,015
Protecting sources, even kiddie
porn scum, is the magazine policy
313
00:19:42,098 --> 00:19:43,771
and mine.
I know.
314
00:19:44,767 --> 00:19:46,394
That's your reputation.
315
00:19:48,604 --> 00:19:51,278
I have a hard story for
you to tell, Miss Bloom.
316
00:19:52,483 --> 00:19:54,235
It's not going to be easy.
317
00:19:56,904 --> 00:19:58,156
Where do we begin?
318
00:20:00,783 --> 00:20:03,377
I should tell you how
I became Head of Philosophy
319
00:20:03,452 --> 00:20:05,170
at the University of Austin.
320
00:20:11,627 --> 00:20:13,345
Come on, think.
321
00:20:13,421 --> 00:20:15,924
I want you to reach
back into those minds.
322
00:20:16,006 --> 00:20:17,349
And tell me, tell us all,
323
00:20:18,134 --> 00:20:21,138
what is it that
you fantasize about?
324
00:20:22,138 --> 00:20:23,310
World peace?
325
00:20:24,056 --> 00:20:25,148
Thought so.
326
00:20:26,100 --> 00:20:28,603
Do you fantasize about
international fame?
327
00:20:31,021 --> 00:20:34,571
Do you fantasize about
winning a Pulitzer Prize?
328
00:20:34,650 --> 00:20:37,073
Or a Nobel Peace Prize?
329
00:20:37,153 --> 00:20:39,121
An MTV Music Award?
330
00:20:40,531 --> 00:20:44,161
Do you fantasize about
meeting some genius hunk
331
00:20:44,243 --> 00:20:48,248
ostensibly bad, but secretly
simmering with noble passion
332
00:20:48,330 --> 00:20:50,674
and willing to sleep
on the wet spot?
333
00:20:51,667 --> 00:20:53,419
I'll take two!
What was that?
334
00:20:53,502 --> 00:20:54,674
I'll take two!
335
00:20:54,837 --> 00:20:56,009
Kimberley will take two.
336
00:20:56,797 --> 00:20:58,515
You get Lacan's point.
337
00:20:59,175 --> 00:21:02,270
Fantasies have
to be unrealistic.
338
00:21:02,344 --> 00:21:05,598
Because the moment, the second
that you get what you seek,
339
00:21:05,681 --> 00:21:08,400
you don't,
you can't want it anymore.
340
00:21:08,476 --> 00:21:10,945
In order to continue to exist,
341
00:21:11,020 --> 00:21:15,070
desire must have its objects
perpetually absent.
342
00:21:15,149 --> 00:21:19,029
It's not the "it" that you want,
it's the fantasy of "it."
343
00:21:20,154 --> 00:21:23,704
Desire supports
crazy fantasies.
344
00:21:25,409 --> 00:21:26,456
Sorry.
345
00:21:31,290 --> 00:21:35,261
This is what Pascal means when he
says that we are only truly happy
346
00:21:35,961 --> 00:21:38,805
when daydreaming
about future happiness.
347
00:21:38,881 --> 00:21:39,928
It came today.
348
00:21:40,007 --> 00:21:42,760
Or why we say, "The hunt
is sweeter than the kill."
349
00:21:42,843 --> 00:21:44,686
Or, "Be careful
what you wish for."
350
00:21:44,762 --> 00:21:46,639
Not because you'll get it,
351
00:21:46,722 --> 00:21:49,726
because you're doomed
not to want it once you do.
352
00:21:50,309 --> 00:21:52,311
So the lesson of Lacan is
353
00:21:52,394 --> 00:21:54,988
living by your wants
will never make you happy.
354
00:21:55,064 --> 00:21:56,907
What it means to be fully human
355
00:21:56,982 --> 00:21:59,826
is to strive to live
by ideas and ideals.
356
00:21:59,902 --> 00:22:01,996
Not to measure your life
357
00:22:02,071 --> 00:22:05,245
by what you've attained
in terms of your desires
358
00:22:06,075 --> 00:22:10,581
but those moments of integrity,
compassion, rationality,
359
00:22:11,372 --> 00:22:13,170
even self-sacrifice.
360
00:22:13,249 --> 00:22:14,717
Because in the end,
361
00:22:14,792 --> 00:22:18,547
the only way we can measure the
significance of our own lives
362
00:22:18,629 --> 00:22:21,098
is by valuing
the lives of others.
363
00:22:25,511 --> 00:22:27,764
All right,
I'll see you all on Monday.
364
00:22:50,578 --> 00:22:52,205
Sorry about being late.
365
00:22:53,497 --> 00:22:55,420
There was, you know, a thing.
366
00:22:56,709 --> 00:22:58,632
There usually is, Berlin.
367
00:22:59,962 --> 00:23:02,181
I know that I'm
not doing too well.
368
00:23:03,924 --> 00:23:07,224
And to torture a clichรฉ,
369
00:23:09,638 --> 00:23:11,481
I would do anything to pass.
370
00:23:16,645 --> 00:23:17,737
Anything?
371
00:23:18,939 --> 00:23:22,409
Anything.
372
00:23:25,613 --> 00:23:26,865
Okay, Berlin.
373
00:23:31,911 --> 00:23:36,132
I will give you
a very good grade
374
00:23:37,791 --> 00:23:39,759
if you would just
375
00:23:42,963 --> 00:23:44,135
study.
376
00:23:54,308 --> 00:23:57,357
The TA's transcribed the
Governor's radio and TV comments.
377
00:23:57,436 --> 00:23:59,063
Listen to this gem.
378
00:23:59,146 --> 00:24:01,274
"Journalist,
'Governor, don't you think
379
00:24:01,357 --> 00:24:03,530
"'three executions in
one week is excessive?'
380
00:24:03,609 --> 00:24:07,785
"Governor, 'I say bring 'em in, strap
'em down, and let's rock and roll."'
381
00:24:07,863 --> 00:24:10,958
It's good that our governor's in
touch with his inner frat boy.
382
00:24:11,033 --> 00:24:13,206
Will you tell me why you're
not doing this debate?
383
00:24:13,285 --> 00:24:15,083
Telegenics.
You have a cuter butt.
384
00:24:15,162 --> 00:24:16,835
I hadn't noticed.
I know.
385
00:24:16,914 --> 00:24:18,837
I didn't mean that.
386
00:24:18,916 --> 00:24:20,418
I've highlighted some stuff.
387
00:24:27,716 --> 00:24:29,810
He'll do the whole
down-home wisdom thing.
388
00:24:29,885 --> 00:24:32,889
"Capital punishment is God's law,"
"An eye for an eye" and all.
389
00:24:32,972 --> 00:24:36,476
Stick to arguments about rational
facts and watch your ego.
390
00:24:36,892 --> 00:24:38,269
Don't come across as,
391
00:24:38,352 --> 00:24:40,946
"I hate authority because
everyone here wears big hats,
392
00:24:41,021 --> 00:24:43,399
"and nobody in charge
reads The New Yorker."
393
00:24:43,482 --> 00:24:44,483
Anything else?
394
00:24:44,566 --> 00:24:46,568
I'm getting new stats
from Amnesty tonight.
395
00:24:46,652 --> 00:24:48,825
Bring them by Greer's party.
396
00:24:48,904 --> 00:24:50,577
I have papers to grade.
397
00:24:51,073 --> 00:24:52,394
If you have
a hangover tomorrow...
398
00:24:52,449 --> 00:24:53,701
I'm walking away.
399
00:24:53,784 --> 00:24:55,001
10:00 a.m.
400
00:24:55,369 --> 00:24:56,621
Bright-eyed
and bushy-tailed!
401
00:24:56,745 --> 00:24:58,042
Bushy-tailed!
402
00:25:11,885 --> 00:25:14,513
Hey, Jamie. Did you
mark your calendar yet?
403
00:25:14,596 --> 00:25:15,973
I sure did.
404
00:25:16,515 --> 00:25:20,770
One, two, three, four more
days until Mom comes home.
405
00:25:20,853 --> 00:25:24,073
Only four more days?
That's great news.
406
00:25:24,982 --> 00:25:28,236
Can I ask you something?
It's really important.
407
00:25:28,318 --> 00:25:29,740
Of course you can.
408
00:25:29,820 --> 00:25:32,243
Can we have
pancakes for breakfast?
409
00:25:34,408 --> 00:25:37,127
With syrup and strawberries?
410
00:25:37,202 --> 00:25:38,749
We'll have to see.
411
00:25:38,871 --> 00:25:40,373
And chocolate shavers?
412
00:25:41,331 --> 00:25:43,959
No, it's chocolate shavings.
413
00:25:44,460 --> 00:25:45,632
And whipped cream?
414
00:25:45,753 --> 00:25:46,879
Whipped cream?
415
00:25:47,212 --> 00:25:49,761
That's a lot of requests
for one little boy.
416
00:25:50,299 --> 00:25:51,846
Why don't you go to sleep?
417
00:25:51,925 --> 00:25:53,643
Do Cloud Dog, too.
418
00:25:53,761 --> 00:25:55,479
Good night, Cloud Dog.
419
00:25:55,554 --> 00:25:56,897
There you go.
420
00:25:56,972 --> 00:25:58,349
You go to sleep.
421
00:25:59,558 --> 00:26:00,684
Good night.
422
00:26:02,311 --> 00:26:03,779
Don't forget to feed the fish.
423
00:26:03,896 --> 00:26:05,318
What?
424
00:26:05,397 --> 00:26:06,990
Don't forget to feed the fish.
425
00:26:07,149 --> 00:26:08,742
Okay.
426
00:26:11,653 --> 00:26:13,530
I'll be back before midnight.
427
00:26:13,614 --> 00:26:15,582
Here's the number if
you have to reach me.
428
00:26:15,657 --> 00:26:18,501
There's chicken in the
refrigerator, if you want some.
429
00:26:18,577 --> 00:26:21,296
That's fine. Maybe I'll fix
myself something later.
430
00:26:21,371 --> 00:26:22,748
Bye.
Bye.
431
00:26:30,047 --> 00:26:31,720
Dad, did you feed the fish?
432
00:26:31,799 --> 00:26:34,302
Yes, I did.
Now go to sleep.
433
00:26:48,023 --> 00:26:50,367
He's the Immanuel
Kant of the NFL.
434
00:26:50,442 --> 00:26:52,365
He's consistent,
accurate, effective,
435
00:26:52,444 --> 00:26:54,412
and let's not forget boring.
436
00:26:54,488 --> 00:26:55,535
He is boring.
437
00:26:55,697 --> 00:26:56,789
If you want boring,
438
00:26:56,865 --> 00:26:59,414
read William Bennett's Book of Virtues.
I'm still asleep.
439
00:26:59,493 --> 00:27:00,665
Someone wake me up.
440
00:27:00,744 --> 00:27:02,041
John, how are you?
441
00:27:02,162 --> 00:27:03,379
Where's your better half?
442
00:27:04,248 --> 00:27:06,717
My wife?
She's in Spain.
443
00:27:06,792 --> 00:27:08,794
Again? I am sorry.
444
00:27:08,877 --> 00:27:11,630
John, have you seen Alma?
She's been looking for you.
445
00:27:11,713 --> 00:27:14,557
My wife's affair is just
this big, open secret.
446
00:27:15,092 --> 00:27:16,469
Hermeneutical bias.
447
00:27:16,552 --> 00:27:19,271
The only fun truths are the
ones someone's trying to hide.
448
00:27:19,346 --> 00:27:21,565
She's been to Barcelona
four times this year.
449
00:27:21,640 --> 00:27:23,517
I don't think she's
trying to hide anything.
450
00:27:23,600 --> 00:27:25,318
Her father is the ambassador.
451
00:27:25,394 --> 00:27:28,022
Yeah, except the
embassy's in Madrid.
452
00:27:28,772 --> 00:27:30,570
By the way, Berlin's here.
453
00:27:31,441 --> 00:27:33,193
Pretty livid.
Why?
454
00:27:33,277 --> 00:27:35,746
We've expelled her.
She got the letter today.
455
00:27:35,821 --> 00:27:38,324
Took the opportunity to
throw a fit in my office.
456
00:27:38,407 --> 00:27:40,250
Talking about me?
457
00:27:40,325 --> 00:27:41,952
As a matter of fact, we were.
458
00:27:42,035 --> 00:27:44,379
Did he tell you I said
when you were circumcised
459
00:27:44,454 --> 00:27:46,548
they threw away the wrong part?
460
00:27:46,623 --> 00:27:48,375
Yes, he mentioned it.
461
00:27:48,458 --> 00:27:50,381
It's called schmuck.
What?
462
00:27:50,460 --> 00:27:53,634
The part of the foreskin they
throw away after circumcision.
463
00:27:53,714 --> 00:27:55,011
It think it's called schmuck.
464
00:27:55,090 --> 00:27:56,717
Aren't we so fucking clever.
465
00:27:56,842 --> 00:27:58,469
Perhaps I should get another.
466
00:27:58,552 --> 00:27:59,804
Black Bush.
467
00:27:59,887 --> 00:28:02,185
You were a jerk this afternoon.
468
00:28:02,973 --> 00:28:05,726
I didn't know about the
expulsion till just now.
469
00:28:05,809 --> 00:28:07,937
Is that supposed
to be an apology?
470
00:28:08,020 --> 00:28:09,067
No.
471
00:28:10,272 --> 00:28:12,946
It's more like a conciliation.
472
00:28:35,464 --> 00:28:38,092
Ross! Ross!
473
00:28:40,219 --> 00:28:41,311
All right.
474
00:28:42,638 --> 00:28:45,312
"As the poets
have mournfully sung
475
00:28:46,225 --> 00:28:48,353
"Death takes the innocent young
476
00:28:49,269 --> 00:28:51,988
"The screamingly funny
The rolling in money
477
00:28:52,814 --> 00:28:54,987
"And those who
are very well hung"
478
00:29:01,490 --> 00:29:05,120
Gale! Gale!
479
00:29:07,663 --> 00:29:10,337
"There once was
a lesbian from Cancรบn.
480
00:29:11,375 --> 00:29:14,049
"Who took a young man
up to her room
481
00:29:14,127 --> 00:29:16,380
"Where they argued all night
as to who had the right
482
00:29:16,463 --> 00:29:18,682
"To do what and
how much and to whom"
483
00:29:19,258 --> 00:29:20,350
Enough!
484
00:29:23,762 --> 00:29:25,105
I'm spent!
485
00:29:25,555 --> 00:29:27,182
I have no more.
486
00:29:27,307 --> 00:29:30,902
Ross! Ross!
487
00:29:59,881 --> 00:30:02,304
Okay, I'm finished.
I'm done.
488
00:30:05,512 --> 00:30:07,230
I'm not a student anymore.
489
00:30:08,849 --> 00:30:11,523
I do not think I want
to know what that means.
490
00:30:13,061 --> 00:30:15,530
"There once was
a girl named Berlin
491
00:30:16,565 --> 00:30:18,659
"Who liked a bit now and again
492
00:30:19,484 --> 00:30:20,986
"Not now and again
493
00:30:22,237 --> 00:30:24,740
"But now and again
494
00:30:25,657 --> 00:30:26,829
"And again"
495
00:30:27,492 --> 00:30:28,493
Cute?
496
00:30:29,161 --> 00:30:30,959
Yeah. Very cute.
497
00:30:32,456 --> 00:30:33,958
I have a secret.
498
00:30:35,375 --> 00:30:37,343
But I have to come
over there to tell you.
499
00:30:37,419 --> 00:30:38,420
No.
500
00:30:40,088 --> 00:30:41,305
Here...
501
00:30:41,923 --> 00:30:43,800
You stay back.
...I come.
502
00:30:44,092 --> 00:30:45,093
Woman.
503
00:30:45,594 --> 00:30:48,689
You should stay...
504
00:30:49,264 --> 00:30:51,608
I wasn't after the grade.
505
00:30:56,104 --> 00:30:58,573
I don't think this is such a...
506
00:31:01,234 --> 00:31:03,612
Now we can talk, analyze,
507
00:31:04,738 --> 00:31:05,864
contemplate.
508
00:31:06,823 --> 00:31:09,246
Or you can put
your mouth on my body.
509
00:31:10,827 --> 00:31:12,204
Don't reject me.
510
00:31:13,747 --> 00:31:14,748
Please.
511
00:31:37,521 --> 00:31:39,023
Rip them.
What?
512
00:31:39,106 --> 00:31:40,323
Rip them off.
513
00:32:03,088 --> 00:32:04,761
No. From behind.
514
00:32:05,674 --> 00:32:06,846
From behind.
515
00:32:18,019 --> 00:32:19,191
Do it hard.
516
00:32:28,363 --> 00:32:29,580
Harder.
517
00:32:31,700 --> 00:32:33,077
Bite my shoulder.
518
00:32:50,218 --> 00:32:51,970
Thanks for coming, people.
519
00:32:54,181 --> 00:32:55,221
I don't care where you go.
520
00:32:55,307 --> 00:32:56,308
Come on!
521
00:32:56,391 --> 00:32:59,611
All right, you guys, it's time
to go home! Good night!
522
00:33:08,195 --> 00:33:10,698
It won't work.
That's a faulty argument.
523
00:33:10,780 --> 00:33:13,659
Let's say we found an innocent on
death row. What would change?
524
00:33:13,742 --> 00:33:16,336
After the retrial, the Governor
would go on TV and say,
525
00:33:16,411 --> 00:33:19,665
"See? Thanks to the good people
at Deathwatch, the system works."
526
00:33:19,748 --> 00:33:22,718
If we had absolute proof that
he had executed an innocent,
527
00:33:22,792 --> 00:33:25,511
we could demand a moratorium,
like in Illinois.
528
00:33:26,421 --> 00:33:27,468
Are you okay?
529
00:33:27,589 --> 00:33:28,636
Sorry. Yeah.
530
00:33:28,715 --> 00:33:30,058
But that won't happen.
531
00:33:30,133 --> 00:33:32,977
Dead men can't make a case, and
almost-martyrs don't count.
532
00:33:33,053 --> 00:33:34,976
Got it.
So keep it rational.
533
00:33:35,597 --> 00:33:36,894
And stop that!
534
00:33:37,766 --> 00:33:38,767
What?
535
00:33:38,850 --> 00:33:40,773
Active listening.
I hate active listeners.
536
00:33:40,852 --> 00:33:43,856
They're too busy pretending to
listen to hear what I'm saying.
537
00:33:43,939 --> 00:33:45,407
I can listen and
actively listen
538
00:33:45,524 --> 00:33:46,946
at the same time.
I'm good at it.
539
00:33:47,067 --> 00:33:48,740
Did you bring the Amnesty stats?
Yes.
540
00:33:48,818 --> 00:33:50,866
No. I left them at home.
541
00:33:54,115 --> 00:33:55,412
I have a copy.
542
00:34:01,081 --> 00:34:02,281
You want to tell me what's up?
543
00:34:02,332 --> 00:34:03,458
Nothing.
544
00:34:04,417 --> 00:34:05,543
Everything.
545
00:34:09,172 --> 00:34:12,221
Something profoundly stupid
happened last night.
546
00:34:12,300 --> 00:34:13,927
I hope you used a condom.
547
00:34:18,056 --> 00:34:19,683
Jesus Christ, David.
548
00:34:22,310 --> 00:34:23,812
Was she one of yours?
549
00:34:25,522 --> 00:34:26,819
It was Berlin.
550
00:34:27,899 --> 00:34:28,946
Great.
551
00:34:31,611 --> 00:34:32,828
That's great.
552
00:34:33,321 --> 00:34:34,573
I can hear the grapevine,
553
00:34:34,656 --> 00:34:36,203
"They suspended
her so Gale could
554
00:34:36,324 --> 00:34:37,871
"dick her with
a clear conscience.
555
00:34:37,951 --> 00:34:39,749
"A power differential
equals coercion."
556
00:34:39,828 --> 00:34:41,626
That is great.
You're so weak.
557
00:34:41,705 --> 00:34:43,707
You're not my wife,
Constance. Thank God.
558
00:34:43,790 --> 00:34:46,464
Don't worry, it's not a position
I aspire to. So fuck you!
559
00:34:46,543 --> 00:34:48,716
I didn't mean it that way.
Are you okay?
560
00:34:50,255 --> 00:34:52,257
Really?
Yes! Let's go.
561
00:34:54,551 --> 00:34:57,600
There are 17,000 murders a
year in the United States.
562
00:34:57,679 --> 00:35:00,307
Ten states that have
abolished the death penalty
563
00:35:00,390 --> 00:35:02,893
have a murder rate lower
than the national average.
564
00:35:02,976 --> 00:35:05,650
If he starts with the religious
stuff, just say that
565
00:35:05,729 --> 00:35:09,700
nearly every denomination in the U.S.
opposes the death penalty.
566
00:35:10,025 --> 00:35:11,402
Are you listening?
Yes.
567
00:35:24,706 --> 00:35:26,128
All right, 10 seconds.
568
00:35:27,208 --> 00:35:28,380
Count them in, Mac.
569
00:35:32,589 --> 00:35:34,717
Five, four...
570
00:35:37,260 --> 00:35:38,807
Welcome back to Batter's Box.
571
00:35:38,887 --> 00:35:42,937
We continue our special four-part
program with Governor Hardin.
572
00:35:43,016 --> 00:35:45,735
And arguing capital
punishment with him
573
00:35:45,810 --> 00:35:49,110
is deathwatch regional
co-director, Professor David Gale.
574
00:35:49,189 --> 00:35:50,691
You are up, Governor.
575
00:35:50,774 --> 00:35:53,994
I always say the same thing and
I'm gonna keep on saying it.
576
00:35:54,069 --> 00:35:57,494
I hate killing, and my
administration will kill to stop it.
577
00:35:58,406 --> 00:35:59,407
How about it?
578
00:35:59,491 --> 00:36:02,745
Murderers are not deterred
by the thought of execution.
579
00:36:02,827 --> 00:36:05,956
You know it. Every single
study done on the subject,
580
00:36:06,039 --> 00:36:08,212
and there's been over 200,
you've read them,
581
00:36:08,291 --> 00:36:10,293
has reached
the same conclusion.
582
00:36:10,377 --> 00:36:12,175
Maybe you should
read your Bible.
583
00:36:12,253 --> 00:36:15,678
Deuteronomy: 19:21. "An eye for
an eye, a tooth for a tooth."
584
00:36:16,758 --> 00:36:18,510
What did Gandhi say about that?
585
00:36:18,593 --> 00:36:22,143
"The old law of an eye for
an eye leaves us all blind."
586
00:36:23,223 --> 00:36:26,193
I'm sorry, and with respect,
that's fuzzy liberal thinking.
587
00:36:26,267 --> 00:36:27,860
You believe that?
Of course.
588
00:36:27,936 --> 00:36:29,779
Interesting, 'cause you said it
589
00:36:29,938 --> 00:36:31,781
in a speech in
your first campaign.
590
00:36:32,524 --> 00:36:34,777
He got you there, Governor.
How about it?
591
00:36:34,859 --> 00:36:36,577
Yes, he did.
592
00:36:36,778 --> 00:36:39,372
"If you're not a Liberal at
30, you've got no heart.
593
00:36:39,447 --> 00:36:41,950
"If you're still a Liberal
at 40, you've got no brain."
594
00:36:42,033 --> 00:36:43,080
That's Winston Churchill.
595
00:36:43,201 --> 00:36:44,248
Touchรฉ.
596
00:36:44,327 --> 00:36:46,421
What you're
essentially saying is,
597
00:36:46,538 --> 00:36:48,540
and this is to
choose another quote,
598
00:36:48,623 --> 00:36:52,753
"A healthy society must stop at
nothing to cleanse itself of evil."
599
00:36:56,172 --> 00:36:58,550
Yes, I'd have to agree.
600
00:36:58,967 --> 00:37:01,686
Did I say that, too?
No, sir. That was Hitler.
601
00:37:05,807 --> 00:37:08,936
Governor, can't we all just admit
the capital punishment system
602
00:37:09,018 --> 00:37:10,611
in this country is not working?
603
00:37:10,687 --> 00:37:12,439
We are condemning
people to death
604
00:37:12,564 --> 00:37:14,316
based on phony expert testimony
605
00:37:14,399 --> 00:37:17,198
on junk science,
on jailhouse snitches.
606
00:37:17,277 --> 00:37:21,498
Did you know Texas has the highest
per capita incarceration rate
607
00:37:21,573 --> 00:37:23,541
in the world, including in China?
608
00:37:23,616 --> 00:37:26,415
Forty-three people,
Governor, that you executed
609
00:37:26,494 --> 00:37:29,794
were represented by lawyers at one
time disbarred or sanctioned.
610
00:37:29,873 --> 00:37:32,422
There are two men on death
row right now, on this day,
611
00:37:32,500 --> 00:37:35,754
whose lawyers fell asleep
during their cross-examination.
612
00:37:35,837 --> 00:37:36,804
I'm not a lawyer.
613
00:37:36,880 --> 00:37:38,974
Texas Court of
Criminal Appeals ruled
614
00:37:39,048 --> 00:37:41,551
that it was not
a basis for a retrial.
615
00:37:41,634 --> 00:37:44,979
Governor, that's just a
flawed, insane, crazy system.
616
00:37:45,054 --> 00:37:47,648
And a flawed system
will kill innocent men!
617
00:37:47,724 --> 00:37:49,476
All right.
Let him answer.
618
00:37:50,226 --> 00:37:52,069
All right,
we'll play your game.
619
00:37:52,145 --> 00:37:53,146
Name one.
620
00:37:53,480 --> 00:37:55,073
Name one innocent
man that Texas
621
00:37:55,190 --> 00:37:56,783
has put to death
during my tenure.
622
00:37:56,858 --> 00:37:59,202
Of the 100 or so executions...
623
00:37:59,277 --> 00:38:01,450
That's 131,
in case you've lost count.
624
00:38:01,529 --> 00:38:02,872
Let him finish.
625
00:38:02,989 --> 00:38:04,286
Fine. Whatever.
626
00:38:04,365 --> 00:38:07,209
Just give me a name.
I'm gonna write it down.
627
00:38:07,660 --> 00:38:10,163
A man that you can
prove was innocent,
628
00:38:12,040 --> 00:38:13,758
and I'll call a moratorium.
629
00:38:16,336 --> 00:38:17,337
Mr. Gale?
630
00:38:20,298 --> 00:38:21,515
Are we through here, Alan?
631
00:38:21,633 --> 00:38:22,805
We're running out of time.
632
00:38:22,884 --> 00:38:24,886
I'd like to thank my guests,
Governor Hardin
633
00:38:24,969 --> 00:38:26,846
and Professor Gale from deathwatch.
634
00:38:26,930 --> 00:38:27,977
Roll credits.
635
00:38:28,056 --> 00:38:30,058
I hope you will join me tomorrow.
636
00:38:34,312 --> 00:38:35,313
Your exact words were,
637
00:38:35,396 --> 00:38:37,899
"Tell me when my ego's getting
in the way of the work."
638
00:38:37,982 --> 00:38:39,655
Now I'm telling you.
639
00:38:39,776 --> 00:38:41,494
I didn't want to do this.
640
00:38:41,569 --> 00:38:43,242
You put up two
seconds of protest
641
00:38:43,404 --> 00:38:45,077
at the thought of
being on a TV debate.
642
00:38:45,156 --> 00:38:46,282
What does that mean?
643
00:38:46,407 --> 00:38:47,533
Deathwatch suffers
644
00:38:47,617 --> 00:38:49,745
because you're so anxious
to finger authority
645
00:38:49,828 --> 00:38:53,298
to publicly prove David Gale is
smarter than the powers that be.
646
00:38:53,540 --> 00:38:56,794
Work without an audience. Try
squeezing money from the donor list.
647
00:38:56,876 --> 00:38:58,844
Have you licked a single
mail-out envelope?
648
00:38:58,920 --> 00:39:00,092
Mr. Gale?
649
00:39:00,213 --> 00:39:01,339
The Governor went that way.
650
00:39:01,422 --> 00:39:04,676
Ramirez. Austin Police.
This is Officer Hasermann.
651
00:39:04,759 --> 00:39:06,727
Is debating the
Governor a crime now?
652
00:39:06,803 --> 00:39:08,271
No, sir. Rape is.
653
00:39:16,271 --> 00:39:17,523
Berlin had my bite marks...
654
00:39:17,605 --> 00:39:19,323
Gale, time's up.
655
00:39:21,192 --> 00:39:23,411
bruises, her clothes
were ripped.
656
00:39:23,486 --> 00:39:25,488
My skin was found
under her fingernails.
657
00:39:25,572 --> 00:39:27,370
It didn't look like
anything but rape.
658
00:39:27,448 --> 00:39:29,792
Then she drops charges
and leaves town,
659
00:39:29,868 --> 00:39:31,370
making it look
like I was guilty,
660
00:39:31,452 --> 00:39:33,955
and she was too
traumatized to face trial.
661
00:39:34,038 --> 00:39:37,884
My wife read all this sitting in
the airport wondering where I was.
662
00:39:37,959 --> 00:39:39,552
Why I wasn't there
to pick her up.
663
00:39:39,627 --> 00:39:42,130
Took me almost two
weeks to get bailed out.
664
00:39:42,797 --> 00:39:46,301
And the grad student, Berlin?
Why do you think she did it?
665
00:39:47,302 --> 00:39:49,100
To poke her
finger at authority.
666
00:39:49,178 --> 00:39:51,806
Show the powers that be
how much smarter she was.
667
00:39:51,890 --> 00:39:54,268
Grad student's revenge.
I don't really know.
668
00:39:54,392 --> 00:39:56,360
Know where I can find her?
No.
669
00:39:56,436 --> 00:39:59,815
First year I was in here I got
a postcard from San Francisco.
670
00:40:00,189 --> 00:40:03,318
It was signed, "From the student
who would do anything."
671
00:40:04,235 --> 00:40:05,987
Did she say anything else?
672
00:40:06,696 --> 00:40:08,573
"I'm sorrier
than you can know."
673
00:40:08,907 --> 00:40:09,999
Move it, Gale.
674
00:40:10,158 --> 00:40:11,284
I'm running out of time.
675
00:40:17,582 --> 00:40:21,086
Can you imagine his wife letting
him stew in jail for two weeks?
676
00:40:21,169 --> 00:40:22,887
Who can blame her?
677
00:40:22,962 --> 00:40:25,681
Get an address for the Berlin
girl from the university.
678
00:40:25,757 --> 00:40:27,634
Still don't think
he's telling the truth?
679
00:40:27,717 --> 00:40:30,015
On the Berlin rap?
On the whole rap.
680
00:40:30,094 --> 00:40:33,439
Who knows? Anyway, there is
no truth, only perspectives.
681
00:40:33,514 --> 00:40:35,312
If you say there's no truth,
682
00:40:35,391 --> 00:40:37,143
you're claiming it's
true there's no truth.
683
00:40:37,226 --> 00:40:38,853
It's a logical contradiction.
684
00:40:38,937 --> 00:40:41,281
Working on our
philosophy merit badge?
685
00:40:41,356 --> 00:40:44,109
With rape, an accusation
is as good as a conviction.
686
00:40:44,192 --> 00:40:45,614
It sticks like shit.
687
00:40:45,693 --> 00:40:47,036
That's an appetizing metaphor.
688
00:40:47,111 --> 00:40:48,408
Technically a simile.
689
00:40:48,488 --> 00:40:50,240
I think he's telling the truth.
690
00:40:50,323 --> 00:40:52,371
This you know from sitting
in the prison lobby?
691
00:40:52,450 --> 00:40:53,952
It's just my perspective.
692
00:40:54,035 --> 00:40:56,629
Three different
courts found him guilty.
693
00:40:56,704 --> 00:40:59,127
That's enough
perspective for me.
694
00:41:32,198 --> 00:41:34,041
What? 330... What?
695
00:41:34,701 --> 00:41:35,793
Seven.
696
00:41:37,161 --> 00:41:40,335
3303.
697
00:41:40,415 --> 00:41:42,383
3305.
698
00:41:42,458 --> 00:41:44,586
3307. Right there.
699
00:41:49,924 --> 00:41:51,392
Jesus, look at the sign.
700
00:42:05,857 --> 00:42:08,906
Hi. I'm Bitsey Bloom.
This is Zack Stemmons.
701
00:42:08,985 --> 00:42:10,407
You want the tour?
702
00:42:11,988 --> 00:42:14,958
There's a $20 mandatory
donation apiece.
703
00:42:15,283 --> 00:42:18,628
You get a re-enactment photo packet.
It's got five pictures.
704
00:42:18,828 --> 00:42:20,876
Okay.
I got to collect first.
705
00:42:20,955 --> 00:42:21,956
Sure.
706
00:42:22,915 --> 00:42:24,007
I got it.
707
00:42:27,795 --> 00:42:30,890
Got to sign the book. It doesn't
have to be your real name.
708
00:42:30,965 --> 00:42:33,809
It says you're here to do
research on violent crime.
709
00:42:33,885 --> 00:42:36,183
State requires it
for nonprofit shit.
710
00:42:38,014 --> 00:42:40,517
Take a re-enactment
photo packet.
711
00:42:40,600 --> 00:42:42,568
If you guys could share
one, it would be cool.
712
00:42:42,643 --> 00:42:45,112
The fuckers that do my
prints jerk my chain.
713
00:42:45,188 --> 00:42:47,862
That's me.
My boyfriend took it.
714
00:42:47,940 --> 00:42:49,692
We also got a video.
715
00:42:49,776 --> 00:42:52,746
It's $50 'cause
you can see my tits.
716
00:42:52,820 --> 00:42:54,743
There's a version
without tits. It's $35.
717
00:42:55,823 --> 00:42:57,575
Do many people take the tour?
718
00:42:57,700 --> 00:42:59,418
Not so much anymore.
719
00:42:59,494 --> 00:43:01,167
We thought it
would be a busy week
720
00:43:01,329 --> 00:43:03,002
with Gale getting
the prune juice.
721
00:43:03,081 --> 00:43:05,254
So you don't mind living here?
722
00:43:05,333 --> 00:43:08,257
It's better than living
with my dickwad parents.
723
00:43:08,336 --> 00:43:09,838
It starts over here.
724
00:43:10,671 --> 00:43:12,594
She let him
crash here sometimes.
725
00:43:12,673 --> 00:43:14,550
He was constantly wasted.
726
00:43:14,634 --> 00:43:16,261
Exhibit one.
727
00:43:16,344 --> 00:43:18,062
He drank Scotch religiously.
728
00:43:19,514 --> 00:43:21,357
The rest is in the kitchen.
729
00:43:23,184 --> 00:43:24,606
Here's number two.
730
00:43:25,019 --> 00:43:26,692
This is where the tripod was.
731
00:43:26,771 --> 00:43:29,695
My boyfriend borrowed the one
we usually show to folks.
732
00:43:29,774 --> 00:43:33,244
They never found a camera, or
photos, a video or anything.
733
00:43:33,694 --> 00:43:35,492
Gale must have buried them.
734
00:43:36,197 --> 00:43:39,952
These serial killer dudes take
photos to whack off to later.
735
00:43:40,618 --> 00:43:43,371
He's not exactly
a serial killer.
736
00:43:44,455 --> 00:43:45,502
Whatever.
737
00:43:46,124 --> 00:43:48,673
She was totally naked,
right here.
738
00:43:48,751 --> 00:43:51,049
The meter man saw
her through the door.
739
00:43:51,879 --> 00:43:54,257
Gale handcuffed her,
taped her mouth,
740
00:43:54,340 --> 00:43:56,889
then taped a bag over her
head so she couldn't breathe.
741
00:43:56,968 --> 00:43:59,892
He used housewife gloves
so he wouldn't leave prints.
742
00:43:59,971 --> 00:44:02,645
They found sticky stuff
from the tape on them.
743
00:44:02,723 --> 00:44:05,727
We ask folks not to
touch the exhibit.
744
00:44:06,894 --> 00:44:10,148
The totally sick part is where they
found the key to the handcuffs.
745
00:44:12,066 --> 00:44:13,033
We know.
746
00:44:13,109 --> 00:44:14,861
Wait. What?
Where was it?
747
00:44:15,194 --> 00:44:17,162
It was in her stomach, dude.
748
00:44:17,238 --> 00:44:19,866
Gale made her swallow it
before he bagged her.
749
00:44:20,575 --> 00:44:22,748
That's pretty
much the highlights.
750
00:44:23,953 --> 00:44:25,250
Got questions?
751
00:44:33,462 --> 00:44:35,760
I can still smell
he cigarette smoke.
752
00:44:36,549 --> 00:44:38,176
It's the barbecue!
753
00:44:40,803 --> 00:44:42,180
Can you imagine?
754
00:44:43,097 --> 00:44:44,974
That key was in her stomach.
755
00:44:45,057 --> 00:44:47,025
That's so fucking cold, man.
756
00:44:50,855 --> 00:44:51,981
- Zack?
- What?
757
00:44:53,608 --> 00:44:56,077
Isn't that the cowboy
from the rest area?
758
00:44:58,821 --> 00:45:00,118
The same truck.
759
00:45:00,406 --> 00:45:01,783
Weird coincidence?
760
00:45:02,700 --> 00:45:06,295
Coincidences are always weird.
That's why they're coincidences.
761
00:45:11,792 --> 00:45:13,089
Off the record.
762
00:45:14,879 --> 00:45:16,301
Okay. We're off.
763
00:45:18,507 --> 00:45:21,977
Constance was murdered by what's
known as the Securitat Method.
764
00:45:22,637 --> 00:45:25,060
You're handcuffed,
forced to swallow the key,
765
00:45:25,139 --> 00:45:27,688
your mouth is taped, a bag
is sealed around your head,
766
00:45:27,767 --> 00:45:29,269
and you're left to suffocate.
767
00:45:29,352 --> 00:45:31,070
The Securitat
did it to Romanians
768
00:45:31,145 --> 00:45:32,863
when they wouldn't
inform or confess.
769
00:45:32,939 --> 00:45:36,034
Sometimes the bag was ripped off
to give you a second chance.
770
00:45:36,108 --> 00:45:37,655
Otherwise, you died
771
00:45:37,735 --> 00:45:39,658
knowing that the
key to your freedom
772
00:45:39,820 --> 00:45:41,788
was inside of you
the entire time.
773
00:45:42,198 --> 00:45:44,326
It's a cheap but
effective method.
774
00:45:44,825 --> 00:45:46,042
The problem is
775
00:45:49,997 --> 00:45:52,671
I once mentioned it in
an article that I wrote.
776
00:45:55,253 --> 00:45:57,051
Prosecution never knew that.
777
00:45:59,006 --> 00:46:00,349
Someone's framing you?
778
00:46:00,508 --> 00:46:01,805
It's more than that.
779
00:46:03,636 --> 00:46:05,104
There was a tripod.
780
00:46:05,805 --> 00:46:06,806
Right.
781
00:46:07,932 --> 00:46:09,309
Facing her body.
782
00:46:09,725 --> 00:46:11,773
Are we back on the record?
Yes.
783
00:46:12,395 --> 00:46:15,114
The tripod had no
fingerprints on it.
784
00:46:15,189 --> 00:46:18,489
That means somebody brought
it there, set it up,
785
00:46:18,567 --> 00:46:20,820
wiped it clean, and left it.
786
00:46:21,737 --> 00:46:22,989
Why?
787
00:46:23,072 --> 00:46:26,497
It's as if they wanted me to
know that somewhere out there
788
00:46:26,575 --> 00:46:29,545
is a record of exactly what
happened that afternoon.
789
00:46:29,620 --> 00:46:31,338
As if they wanted me to die
790
00:46:31,414 --> 00:46:34,714
knowing that the key to my
freedom is out there somewhere.
791
00:46:37,461 --> 00:46:39,680
Maybe you're being paranoid.
792
00:46:39,755 --> 00:46:43,134
I used to be the state's leading
death penalty abolitionist.
793
00:46:43,217 --> 00:46:46,642
Now I'm on death row! Doesn't
that strike you as a little odd?
794
00:46:48,556 --> 00:46:50,274
Any idea who "they" are?
795
00:46:51,684 --> 00:46:54,403
No, but I've got
someone working on that.
796
00:46:55,521 --> 00:46:58,149
Someone I'm relying on
to prove my innocence.
797
00:46:58,232 --> 00:46:59,950
Belyeu has hired a detective?
798
00:47:01,319 --> 00:47:02,571
A journalist.
799
00:47:03,738 --> 00:47:05,240
She has to help me.
800
00:47:09,618 --> 00:47:10,915
You know I'm innocent.
801
00:47:11,037 --> 00:47:12,038
No.
802
00:47:15,916 --> 00:47:16,917
No, I don't.
803
00:47:26,969 --> 00:47:29,017
Wear me like a fur, Daddy.
804
00:47:29,096 --> 00:47:31,144
Okay, who's your hero?
805
00:47:32,016 --> 00:47:33,609
All right,
you go get Cloud Dog.
806
00:47:33,726 --> 00:47:35,319
Hey, Cloud Dog!
807
00:47:37,772 --> 00:47:39,399
Cali me when you land.
808
00:47:41,233 --> 00:47:43,736
Has any couple ever really
survived a trial separation?
809
00:47:43,819 --> 00:47:46,538
Isn't it contrary to the idea
of trying to work things out?
810
00:47:46,614 --> 00:47:47,786
Don't.
811
00:47:49,116 --> 00:47:50,743
Get in, sweetie.
812
00:47:53,454 --> 00:47:54,876
See you later, alligator.
813
00:47:54,997 --> 00:47:56,419
After a while, crocodile.
814
00:47:56,499 --> 00:47:58,217
Take it easy,
Japa-nee-zee.
815
00:47:58,334 --> 00:48:00,086
Okey-dokey,
artichokey.
816
00:48:01,045 --> 00:48:02,092
Scoot.
817
00:48:05,091 --> 00:48:06,263
Listen.
818
00:48:06,384 --> 00:48:07,556
I sent you an e-mail.
819
00:48:09,553 --> 00:48:10,805
An e-mail?
820
00:48:11,263 --> 00:48:12,480
Just read it.
821
00:48:23,859 --> 00:48:25,236
Come on, sweetie.
822
00:49:03,274 --> 00:49:04,526
Just read it.
823
00:49:17,037 --> 00:49:19,540
You could at
least hide the bottle.
824
00:49:32,761 --> 00:49:33,762
Well?
825
00:49:35,347 --> 00:49:37,441
Officially,
you're on sabbatical.
826
00:49:39,226 --> 00:49:41,649
Unofficially, they
want you out of here.
827
00:49:41,729 --> 00:49:43,197
It was four to two.
828
00:49:45,107 --> 00:49:46,529
How did Ross vote?
829
00:49:48,319 --> 00:49:49,866
I'm not supposed to...
830
00:49:52,364 --> 00:49:53,536
Against you.
831
00:50:04,210 --> 00:50:05,257
And you?
832
00:50:06,879 --> 00:50:07,880
For you.
833
00:50:10,382 --> 00:50:12,384
And against my politics.
834
00:50:49,880 --> 00:50:51,177
Please.
835
00:50:51,257 --> 00:50:53,806
Madam, atenciรณn.
836
00:50:54,885 --> 00:50:57,604
My name is David Gale.
837
00:50:57,680 --> 00:50:59,682
I have phoned before, yes?
838
00:51:01,642 --> 00:51:02,768
Can...
839
00:51:10,526 --> 00:51:12,119
What? No, never mind.
840
00:51:12,194 --> 00:51:15,038
Can you please get Sharon Gale?
841
00:51:15,823 --> 00:51:17,541
Yes, Miss Gale!
842
00:51:27,001 --> 00:51:28,002
Hello?
843
00:51:46,645 --> 00:51:49,774
I wanted to hear your
feedback on the idea.
844
00:51:50,816 --> 00:51:52,568
Look, Professor Gale,
845
00:51:52,651 --> 00:51:54,870
I could sit here
like others have,
846
00:51:54,987 --> 00:51:57,206
and plead
departmental cutbacks,
847
00:51:57,656 --> 00:52:00,876
claim you need more publications,
I need a minority.
848
00:52:01,368 --> 00:52:02,585
Whatever.
849
00:52:02,661 --> 00:52:04,459
All bull-geschichte.
850
00:52:05,748 --> 00:52:07,546
Your record's brilliant.
851
00:52:07,625 --> 00:52:09,593
You're an original
voice, worth,
852
00:52:09,710 --> 00:52:11,633
in today's
scarcity-defines-value,
853
00:52:11,712 --> 00:52:15,012
capitalist system under which
we toil, your weight in gold.
854
00:52:16,175 --> 00:52:19,054
Hell, it's not even
your alcohol problem.
855
00:52:19,553 --> 00:52:23,558
It would be nice to have a faculty
member whose crutch wasn't Prozac.
856
00:52:24,350 --> 00:52:27,650
But to speak plain,
if I were to hire you,
857
00:52:27,728 --> 00:52:30,151
in the eyes of the
regents, the alumni,
858
00:52:30,230 --> 00:52:33,154
and every freshman
with an ear for gossip,
859
00:52:33,233 --> 00:52:35,156
I'd be hiring a rapist.
860
00:52:35,527 --> 00:52:37,495
Those charges were dropped.
861
00:52:37,571 --> 00:52:39,949
People would say
you had a good lawyer.
862
00:52:40,908 --> 00:52:42,251
I was innocent.
863
00:52:43,118 --> 00:52:44,586
You don't get it, do you?
864
00:52:44,662 --> 00:52:47,256
You're not politically correct.
865
00:52:47,790 --> 00:52:49,292
Welcome to the club.
866
00:52:52,711 --> 00:52:55,214
Socrates is sentenced to death.
867
00:52:57,424 --> 00:53:00,348
I bet you didn't know that.
He was sentenced to death.
868
00:53:00,427 --> 00:53:04,398
But Athenian law
let the condemned
869
00:53:04,473 --> 00:53:07,022
come up with their own
alternate punishment.
870
00:53:07,601 --> 00:53:09,103
Isn't that a great idea?
871
00:53:09,186 --> 00:53:12,030
Where are the Athenians
when you really need them?
872
00:53:13,691 --> 00:53:15,739
So anyway, Socrates...
873
00:53:15,818 --> 00:53:17,786
And he was ugly.
Did I mention that?
874
00:53:17,861 --> 00:53:20,956
Did I mention that
Socrates was ugly?
875
00:53:21,031 --> 00:53:23,284
Socrates was ugly,
Plato was fat,
876
00:53:23,409 --> 00:53:25,628
and Aristotle was
a prissy dresser.
877
00:53:27,246 --> 00:53:30,841
So anyway, Socrates comes
up with this idea.
878
00:53:30,916 --> 00:53:35,137
He says, "What if I pay
a fine instead of death?"
879
00:53:35,212 --> 00:53:36,930
He suggests a fine.
880
00:53:37,005 --> 00:53:39,099
All he has to do
in order to live is
881
00:53:39,216 --> 00:53:41,218
to come up with
an appropriately
882
00:53:41,301 --> 00:53:42,894
punitive figure.
883
00:53:45,097 --> 00:53:48,067
Guess what he
suggested? $30!
884
00:53:52,187 --> 00:53:54,986
Does that make
any sense? $30.
885
00:53:55,065 --> 00:53:57,488
That's 30 mina. That was the
currency of the day, a mina.
886
00:53:57,568 --> 00:53:59,366
Well, minae.
887
00:53:59,445 --> 00:54:00,947
That's plural. Minae.
888
00:54:02,239 --> 00:54:03,286
$30!
889
00:54:04,199 --> 00:54:05,917
Thirty pieces of silver.
890
00:54:06,702 --> 00:54:10,673
And the judges are so pissed that
more of them voted to kill him
891
00:54:10,748 --> 00:54:12,625
than had voted him
guilty in the first place.
892
00:54:12,708 --> 00:54:14,585
That doesn't make any sense.
893
00:54:15,586 --> 00:54:17,259
Thirty pieces of silver.
894
00:54:18,005 --> 00:54:19,552
Just like the Judas guy.
895
00:54:19,631 --> 00:54:21,725
The Jesus-kisser
896
00:54:21,800 --> 00:54:23,723
who was also a prissy dresser.
897
00:55:06,720 --> 00:55:08,393
Without a successful completion
898
00:55:08,555 --> 00:55:10,182
of an alcohol
treatment program,
899
00:55:10,265 --> 00:55:12,017
you can forget visitation.
900
00:55:12,601 --> 00:55:15,150
You'll be lucky to
get a Christmas card.
901
00:55:15,229 --> 00:55:17,732
That's if there even
is a custody hearing.
902
00:55:19,608 --> 00:55:20,734
What does that mean?
903
00:55:20,818 --> 00:55:23,367
If your wife convinces
a Spanish court
904
00:55:23,445 --> 00:55:26,870
that you're a danger to the child,
you'll never see him again.
905
00:55:28,033 --> 00:55:30,877
He just has to come home.
He's got to come back.
906
00:55:30,953 --> 00:55:33,251
Pete, can we have
another round here?
907
00:55:35,249 --> 00:55:36,466
I'm fine.
908
00:55:41,338 --> 00:55:42,840
I'll just have to
go get him then.
909
00:55:42,923 --> 00:55:46,348
Europe's not Mexico, David. They've
got real borders over there.
910
00:55:46,426 --> 00:55:50,021
You might be able to get in, but
getting out with a 6-year-old?
911
00:55:51,056 --> 00:55:54,105
That's a whole different
kettle of crawdads.
912
00:55:54,184 --> 00:55:55,982
You want to see Jamie again?
913
00:55:56,061 --> 00:55:57,301
Then you get
your life together.
914
00:55:57,396 --> 00:55:58,613
I'm fine.
915
00:55:59,606 --> 00:56:00,653
Pronto.
916
00:56:10,617 --> 00:56:12,119
Who wants to start?
917
00:56:22,087 --> 00:56:24,636
Hi, my name is David,
918
00:56:25,924 --> 00:56:27,301
and I am an alcoholic.
919
00:56:27,384 --> 00:56:30,388
Hi, David.
920
00:56:35,893 --> 00:56:38,191
So, Mr. Gale,
921
00:56:39,605 --> 00:56:42,324
tell me three
personal qualities
922
00:56:42,399 --> 00:56:44,242
that you feel you have
923
00:56:44,318 --> 00:56:46,946
that would make you a
successful Radio Shed manager.
924
00:56:49,031 --> 00:56:50,078
Three.
925
00:56:53,911 --> 00:56:54,912
Okay.
926
00:57:37,496 --> 00:57:38,622
I'm sorry.
927
00:57:42,376 --> 00:57:44,344
I'm sorry. Welcome back.
928
00:57:44,419 --> 00:57:45,420
Thanks.
929
00:57:46,213 --> 00:57:48,056
You look good.
I feel good.
930
00:57:49,883 --> 00:57:52,181
There's something
that you've got to see.
931
00:57:52,719 --> 00:57:54,596
Betty Sue Johnson
has been rescheduled.
932
00:57:54,680 --> 00:57:56,523
Her execution date
is set for the eighth.
933
00:57:56,598 --> 00:57:58,646
I have a call with
Washington tonight.
934
00:57:58,725 --> 00:58:01,069
If the national director
commits to emergency funds...
935
00:58:01,144 --> 00:58:03,317
She gets commuted and you
prove the system works.
936
00:58:03,397 --> 00:58:05,650
But I'll save a life.
937
00:58:05,732 --> 00:58:07,826
Where did you get that bruise?
938
00:58:07,901 --> 00:58:10,199
Just doing chores.
939
00:58:10,278 --> 00:58:12,701
Is your cowboy
getting rough with you?
940
00:58:16,576 --> 00:58:17,953
There he is.
941
00:58:18,036 --> 00:58:21,415
Dusty, does she ever invite you
over and not put you to work?
942
00:58:25,419 --> 00:58:27,592
All right, tell me her story.
943
00:58:27,671 --> 00:58:29,844
She was sentenced at 17.
944
00:58:29,923 --> 00:58:32,893
I really want to get behind this one.
She's so articulate.
945
00:58:32,968 --> 00:58:34,015
Who did she kill?
946
00:58:34,094 --> 00:58:35,846
She'll put a face
on the death penalty.
947
00:58:35,929 --> 00:58:38,227
Constance, who did she kill?
948
00:58:39,057 --> 00:58:40,058
A cop.
949
00:58:40,767 --> 00:58:41,893
You're crazy.
950
00:58:41,977 --> 00:58:45,197
Not just your medium-range, thinks-
she's-Roosevelt's-bath robe,
951
00:58:45,272 --> 00:58:49,277
but I mean stark-raving,
screws-loose, in-the-belfry insane!
952
00:58:49,359 --> 00:58:50,906
Seventeen.
953
00:58:51,486 --> 00:58:53,955
Four years before she could
legally drink a beer.
954
00:58:54,031 --> 00:58:55,999
But she killed a cop, Constance.
955
00:58:56,074 --> 00:58:58,076
Will you help?
Of course.
956
00:58:59,953 --> 00:59:01,330
You're burning up.
957
00:59:13,800 --> 00:59:14,892
Hi, Mr. Gale.
958
00:59:14,968 --> 00:59:16,970
How are you?
It's good to see...
959
00:59:29,441 --> 00:59:31,443
Caffeine jolt.
We deliver.
960
00:59:31,526 --> 00:59:32,823
Howdy, David.
Howdy, folks.
961
00:59:32,903 --> 00:59:36,248
Hello. My, this is service.
Thank you.
962
00:59:36,323 --> 00:59:38,621
Gladly. Latte on the left
there for you, John.
963
00:59:38,700 --> 00:59:40,168
Mocha.
Thanks.
964
00:59:41,161 --> 00:59:43,129
She's on the phone to Washington.
965
00:59:43,246 --> 00:59:45,248
Sinclair, new National Director.
966
00:59:48,335 --> 00:59:50,963
I'm sure we can get some
pulpit time, maybe some cable.
967
00:59:51,088 --> 00:59:53,056
Cable's good. Listen, I need to run.
968
00:59:53,131 --> 00:59:54,929
I agree the first press release
969
00:59:55,008 --> 00:59:56,851
should focus on
the woman's youth.
970
00:59:56,927 --> 00:59:59,271
I'll have Washington
look into counsel competency.
971
00:59:59,346 --> 01:00:02,316
Though I'm almost sure she's
exhausted this on appeal.
972
01:00:02,390 --> 01:00:04,734
See what resources...
David's going to go.
973
01:00:04,810 --> 01:00:07,313
I almost forgot.
Gale's not around, is he?
974
01:00:08,438 --> 01:00:09,610
No.
975
01:00:09,731 --> 01:00:10,948
Good. Keep it that way.
976
01:00:11,024 --> 01:00:13,573
His relationship
with Death Watch is over.
977
01:00:13,652 --> 01:00:16,701
Last thing we need is this rape
thing coming back to bite us.
978
01:00:16,780 --> 01:00:18,908
These guys don't stay
on the wagon for long.
979
01:00:19,533 --> 01:00:21,001
I'm serious, Constance.
980
01:00:21,076 --> 01:00:24,125
Ban him from the premises.
I realize the two of you...
981
01:00:31,586 --> 01:00:32,678
David!
982
01:00:49,938 --> 01:00:53,818
Sharon, pick up the phone.
I'm begging you.
983
01:00:53,900 --> 01:00:55,447
He's my son, all right?
984
01:00:55,527 --> 01:00:57,950
He's my son, too,
and I want to talk to him.
985
01:00:58,029 --> 01:01:00,157
You've not let... Hello?
986
01:01:00,240 --> 01:01:02,493
Jamie, is that you?
987
01:01:02,576 --> 01:01:05,204
Hey, little moose horn.
988
01:01:05,996 --> 01:01:07,919
I miss you so much.
It's Daddy.
989
01:01:10,917 --> 01:01:14,137
Jamie, wait.
Don't hang up the phone!
990
01:01:15,714 --> 01:01:16,840
God damn it!
991
01:01:26,474 --> 01:01:27,771
Fuck!
992
01:02:18,318 --> 01:02:19,615
You scared me.
993
01:02:20,111 --> 01:02:21,829
My sheep needs a manager.
994
01:02:22,739 --> 01:02:23,911
A manger.
995
01:02:23,990 --> 01:02:25,788
My sheep needs a manger.
996
01:02:27,202 --> 01:02:28,704
Are you okay?
997
01:02:31,373 --> 01:02:33,717
I fell off the wagon,
and I hurt myself.
998
01:02:35,710 --> 01:02:37,257
Come on inside.
999
01:02:43,134 --> 01:02:47,014
Do you know why St. Jude is the
patron saint of lost causes?
1000
01:02:47,097 --> 01:02:49,350
'Cause his real name was Judas.
1001
01:02:50,100 --> 01:02:53,104
Judas! There were
two Judases.
1002
01:02:53,186 --> 01:02:57,032
Judae, who was the saint
guy, and then the other one,
1003
01:02:57,732 --> 01:02:59,780
Judas, who was the bad one.
1004
01:02:59,859 --> 01:03:03,864
He's the one who ratted out
Jesus and tried to kiss him.
1005
01:03:03,947 --> 01:03:06,621
In medieval times, they would
never pray to the good Judas
1006
01:03:06,700 --> 01:03:09,874
for fear of getting the bad Judas
on the line just by mistake.
1007
01:03:09,953 --> 01:03:12,752
Ergo, they never
really gave him business
1008
01:03:12,831 --> 01:03:14,708
unless absolutely desperate.
1009
01:03:16,042 --> 01:03:19,296
That's why. And then
they changed his name.
1010
01:03:19,963 --> 01:03:21,761
Your mail is blowing.
1011
01:03:34,477 --> 01:03:35,478
Shit.
1012
01:03:41,109 --> 01:03:44,113
Are you the doctor?
What's wrong with her?
1013
01:03:44,195 --> 01:03:45,162
She'll be fine.
1014
01:03:45,238 --> 01:03:47,206
How do you know?
Calm down.
1015
01:03:47,282 --> 01:03:50,832
She was opening her mail and fell over.
I don't know what's wrong.
1016
01:03:50,910 --> 01:03:52,378
Please.
Is there a doctor?
1017
01:03:52,495 --> 01:03:53,963
Wait here.
1018
01:03:54,039 --> 01:03:55,165
I have to go with her!
1019
01:03:55,290 --> 01:03:56,382
Hold up, Professor!
1020
01:03:56,458 --> 01:03:58,677
You want to get arrested again?
1021
01:04:00,920 --> 01:04:02,638
How do you know who I am?
1022
01:04:02,714 --> 01:04:04,933
I watch the news.
Now go wait.
1023
01:04:41,294 --> 01:04:43,717
How're we doing?
Fine. How's Constance?
1024
01:04:43,797 --> 01:04:44,798
Sleeping.
1025
01:04:46,091 --> 01:04:47,764
A leukemia patient's
condition is
1026
01:04:47,842 --> 01:04:49,435
very susceptible to
external stress...
1027
01:04:49,511 --> 01:04:50,512
What?
1028
01:04:52,305 --> 01:04:55,479
Constance's illness requires
a degree of regularity.
1029
01:04:58,812 --> 01:05:00,485
Constance has leukemia?
1030
01:05:02,399 --> 01:05:03,776
You didn't know?
1031
01:05:06,403 --> 01:05:07,495
Wait.
1032
01:05:12,117 --> 01:05:13,334
No, I didn't.
1033
01:05:22,794 --> 01:05:25,297
It's funny how selfish
we can be, isn't it?
1034
01:05:28,174 --> 01:05:31,804
When I first heard Constance was
dying, I was so mad at her.
1035
01:05:34,097 --> 01:05:35,895
I thought, "How can
you do this to me?
1036
01:05:35,974 --> 01:05:39,274
"I mean, you know how hard it is
for me to need other people."
1037
01:05:42,147 --> 01:05:43,865
Why hadn't she told you?
1038
01:05:45,984 --> 01:05:47,702
She said she was too busy.
1039
01:05:50,655 --> 01:05:52,749
I guess since
death was chasing her,
1040
01:05:52,824 --> 01:05:54,918
she wanted to help
other people avoid it.
1041
01:05:59,914 --> 01:06:02,042
That's what she
did with her life.
1042
01:06:05,462 --> 01:06:10,093
Constance left this world a
better place than she found it.
1043
01:06:13,595 --> 01:06:16,724
It's a small but difficult thing.
1044
01:06:58,598 --> 01:07:01,943
Let's go.
So, what'd you get?
1045
01:07:02,018 --> 01:07:05,022
I talked to the Austin prosecutor.
Belyeu's a joke.
1046
01:07:05,104 --> 01:07:08,608
Actually, the exact phrase he
used was, "Big hat, no cattle."
1047
01:07:08,733 --> 01:07:10,451
He was sanctioned twice.
What?
1048
01:07:10,527 --> 01:07:12,370
Seriously fucked up
the penalty phase.
1049
01:07:12,445 --> 01:07:15,073
He could have got life
on mitigating factors.
1050
01:07:15,156 --> 01:07:17,033
Despite major pro bono offers
1051
01:07:17,116 --> 01:07:18,868
from some of the top
lawyers in the country,
1052
01:07:18,952 --> 01:07:20,579
Gale stuck with him all through
1053
01:07:20,703 --> 01:07:22,296
the appeals process,
which by the way,
1054
01:07:22,372 --> 01:07:24,625
Belyeu continued to screw up.
1055
01:07:24,707 --> 01:07:27,836
So, Belyeu's a joke.
Great.
1056
01:07:30,088 --> 01:07:32,216
Anything else?
Nothing on Berlin.
1057
01:07:32,298 --> 01:07:34,721
We pick up the payola money
in Houston tonight.
1058
01:07:34,801 --> 01:07:36,144
Houston?
1059
01:07:36,261 --> 01:07:37,582
That's what the head office said.
1060
01:07:37,637 --> 01:07:39,059
Overheat light came on twice...
1061
01:07:39,180 --> 01:07:40,602
Come on.
1062
01:08:07,625 --> 01:08:10,799
Oh, man, I never knew $1
million could weigh so much.
1063
01:08:10,878 --> 01:08:12,175
$500,000.
1064
01:08:12,297 --> 01:08:13,514
It's still heavy.
1065
01:08:13,590 --> 01:08:15,763
But $1 million sounds
better for our...
1066
01:08:15,842 --> 01:08:18,265
Excuse me, your story.
$1 million.
1067
01:08:18,344 --> 01:08:20,346
No, wait.
$1 million in cash.
1068
01:08:20,471 --> 01:08:22,439
Just relax, Zack.
It's only money.
1069
01:08:31,107 --> 01:08:32,734
So you coming in?
1070
01:08:34,819 --> 01:08:35,911
Excuse me?
1071
01:08:37,238 --> 01:08:38,740
You want to come in?
1072
01:08:40,283 --> 01:08:41,284
Please.
1073
01:08:41,618 --> 01:08:44,246
What? I thought you were
into guys with money.
1074
01:08:48,207 --> 01:08:49,333
Zack?
1075
01:08:49,417 --> 01:08:50,964
What?
It's open.
1076
01:08:52,378 --> 01:08:54,221
Well, maybe the maid forgot.
1077
01:08:56,549 --> 01:08:57,550
Look.
1078
01:09:05,224 --> 01:09:06,897
We got to call somebody.
1079
01:09:10,396 --> 01:09:11,397
Wait.
1080
01:09:23,701 --> 01:09:25,578
What is that?
I don't know.
1081
01:09:42,345 --> 01:09:43,688
This is not good.
1082
01:09:58,611 --> 01:09:59,783
I'm gonna check the bathroom.
1083
01:09:59,946 --> 01:10:01,118
No, Bitsey.
1084
01:10:01,197 --> 01:10:02,574
Wait there.
1085
01:10:41,654 --> 01:10:43,156
Bitsey!
What?
1086
01:10:43,823 --> 01:10:45,040
Zack, there could
have been prints.
1087
01:10:45,158 --> 01:10:46,375
Look.
1088
01:11:04,927 --> 01:11:07,055
The lady at reception says
no one asked for you.
1089
01:11:07,138 --> 01:11:09,937
All the keys are different. She
and her husband have masters.
1090
01:11:10,016 --> 01:11:11,188
What'd you tell her?
1091
01:11:11,350 --> 01:11:12,522
You have a jealous boyfriend.
1092
01:11:12,602 --> 01:11:13,694
How about the VCR?
1093
01:11:13,853 --> 01:11:14,945
She didn't ask.
1094
01:11:15,021 --> 01:11:17,991
I think she assumed it had something
to do with why he was jealous.
1095
01:11:18,065 --> 01:11:19,942
You sure we shouldn't
call the cops?
1096
01:11:20,026 --> 01:11:21,949
Whoever got in
here without a key
1097
01:11:22,028 --> 01:11:23,701
in broad daylight,
was smart enough
1098
01:11:23,780 --> 01:11:26,249
not to leave prints.
I have the remote. Here.
1099
01:11:27,200 --> 01:11:29,828
You sure you want to
see what's on here?
1100
01:11:31,996 --> 01:11:33,088
Try three.
1101
01:11:35,041 --> 01:11:37,339
I hope this isn't
what I think it is.
1102
01:11:44,258 --> 01:11:45,475
Oh, my God.
1103
01:11:49,138 --> 01:11:50,185
Is it her?
1104
01:11:50,306 --> 01:11:51,398
That's her.
1105
01:12:42,942 --> 01:12:46,116
Belyeu said to bring the
tape first thing tomorrow.
1106
01:12:47,530 --> 01:12:51,160
He also said you were right
about not calling the police.
1107
01:12:56,622 --> 01:12:58,624
You gonna be all right?
1108
01:13:24,150 --> 01:13:25,402
He deserves it
though, probably.
1109
01:13:25,484 --> 01:13:27,327
There's a lot of sick
people in this world,
1110
01:13:27,403 --> 01:13:29,155
and if they done
wrong and found guilty...
1111
01:13:29,238 --> 01:13:31,832
All right, let's just say
Gale's telling the truth.
1112
01:13:31,908 --> 01:13:33,956
Maybe some right-wing
fuck set him up,
1113
01:13:34,035 --> 01:13:35,412
arranged the perfect murder.
1114
01:13:35,494 --> 01:13:37,713
Why would you send a
magazine journalist proof
1115
01:13:37,788 --> 01:13:39,085
a few hours before you'd won?
1116
01:13:39,165 --> 01:13:40,667
It does not make sense.
1117
01:13:40,833 --> 01:13:42,335
No, it's perfect.
1118
01:13:43,127 --> 01:13:46,301
Whoever this is knows how hard
it is to get a retrial in Texas.
1119
01:13:46,380 --> 01:13:48,257
They know the magazine
can't give this
1120
01:13:48,341 --> 01:13:50,264
any substantial play
before the execution.
1121
01:13:50,343 --> 01:13:54,098
We'd have to give it to a daily or
a network. That won't happen.
1122
01:13:54,180 --> 01:13:57,354
But mostly, they know
I'll tell Gale today.
1123
01:13:58,225 --> 01:13:59,226
So?
1124
01:14:00,895 --> 01:14:04,195
What if Constance's murder was
just a means of getting at Gale?
1125
01:14:04,273 --> 01:14:07,322
Not only to get rid of him, but
to make abolitionists look crazy.
1126
01:14:07,401 --> 01:14:10,780
Of course, he sympathizes
with murderers. He is one.
1127
01:14:10,863 --> 01:14:13,082
They make sure he sits
six years on death row
1128
01:14:13,157 --> 01:14:15,785
for a brutal rape and murder,
then they let him die.
1129
01:14:15,868 --> 01:14:18,587
Die knowing everyone will
remember him with disgust.
1130
01:14:18,663 --> 01:14:22,509
They destroy his life, his work,
his memory. And they make him watch.
1131
01:14:24,585 --> 01:14:26,132
That's a lot of hate.
1132
01:14:28,005 --> 01:14:29,848
Well, then why release it?
1133
01:14:29,924 --> 01:14:31,642
Hate's no fun if you
keep it to yourself.
1134
01:14:50,778 --> 01:14:51,779
We got company.
1135
01:14:51,904 --> 01:14:52,905
Who? The cowboy?
1136
01:14:54,573 --> 01:14:56,917
And doing
a lousy job of hiding.
1137
01:14:57,910 --> 01:14:59,378
He must think we're idiots.
1138
01:14:59,495 --> 01:15:00,917
Is he gaining?
1139
01:15:00,997 --> 01:15:02,715
No. He's just
sitting back there.
1140
01:15:02,832 --> 01:15:04,584
Get a license plate number.
1141
01:15:09,422 --> 01:15:10,594
God, I'm sorry.
1142
01:15:10,756 --> 01:15:11,928
He's turned off.
1143
01:15:12,883 --> 01:15:14,601
What does this guy want?
1144
01:15:18,681 --> 01:15:21,685
Fine. Bobbi, could you make
a quick copy of that videotape
1145
01:15:21,767 --> 01:15:24,691
and bring in Miss Bloom's
original when that's done?
1146
01:15:26,105 --> 01:15:28,358
I don't blame you for
not watching that twice.
1147
01:15:28,441 --> 01:15:29,613
I couldn't sleep afterwards.
1148
01:15:29,734 --> 01:15:30,826
I understand.
1149
01:15:30,901 --> 01:15:33,495
I tell folks I'm no more
afraid of the Grim Reaper
1150
01:15:33,571 --> 01:15:35,949
than I am of a Presbyterian
on Mother's Day.
1151
01:15:36,032 --> 01:15:40,253
But watching that tape,
I had to keep telling myself,
1152
01:15:40,327 --> 01:15:42,750
"That's not Constance,"
just to get through.
1153
01:15:42,830 --> 01:15:45,333
Unfortunately,
others may argue the same.
1154
01:15:45,833 --> 01:15:49,212
But it's in her kitchen.
In her house.
1155
01:15:49,295 --> 01:15:52,515
But currently home to
Weirdoes Incorporated.
1156
01:15:52,590 --> 01:15:55,594
Arguably, that tape could've
been made by anybody with $20
1157
01:15:55,676 --> 01:15:57,553
and a tolerance for vulgarity.
1158
01:15:57,636 --> 01:15:58,836
Will it get us a postponement?
1159
01:15:58,888 --> 01:16:00,060
Us?
1160
01:16:02,641 --> 01:16:04,985
This ain't my first rodeo,
Miss Bloom.
1161
01:16:05,061 --> 01:16:07,860
Now, I got to tell you that
there's a machine a-running.
1162
01:16:07,938 --> 01:16:09,690
And come tomorrow
night at 6:00,
1163
01:16:09,815 --> 01:16:11,567
that machine gonna
want to be fed.
1164
01:16:11,650 --> 01:16:12,993
All here, Mr. Belyeu.
1165
01:16:13,110 --> 01:16:14,453
Thank you, Aaron.
1166
01:16:14,820 --> 01:16:17,414
Now, to add to our troubles,
your own credibility
1167
01:16:17,490 --> 01:16:18,582
may come into question.
1168
01:16:18,657 --> 01:16:19,624
Why?
1169
01:16:19,700 --> 01:16:21,873
You've been fraternizing
with the condemned.
1170
01:16:21,952 --> 01:16:23,750
I've been what?
In the court's eyes,
1171
01:16:23,829 --> 01:16:26,582
he's the most likely candidate
to have put you onto that tape.
1172
01:16:26,665 --> 01:16:29,464
He's a persuasive man. You're
an out-of-state woman.
1173
01:16:29,543 --> 01:16:30,920
That don't look good.
1174
01:16:31,003 --> 01:16:34,132
Mr. Belyeu, someone put
the tape in my room.
1175
01:16:34,215 --> 01:16:36,468
That's a fact for which
we have no evidence.
1176
01:16:36,550 --> 01:16:37,676
Thank you, Bobbi.
1177
01:16:37,802 --> 01:16:38,849
Thanks.
1178
01:16:40,012 --> 01:16:43,437
Let's not throw a pity party
and sit around reading Kafka.
1179
01:16:43,516 --> 01:16:45,814
Could be we find
a sympathetic judge.
1180
01:16:46,519 --> 01:16:48,271
Now, I'll file within the hour.
1181
01:16:48,354 --> 01:16:50,106
You going to see Gale?
Yeah.
1182
01:16:50,189 --> 01:16:51,907
Fine. I'll give you
a call over to
1183
01:16:52,024 --> 01:16:53,776
the motel later with an update.
1184
01:17:08,207 --> 01:17:10,005
My coat.
Shoot.
1185
01:17:29,562 --> 01:17:30,779
What?
You saw him?
1186
01:17:30,855 --> 01:17:31,902
Who?
The cowboy.
1187
01:17:31,981 --> 01:17:32,982
He was here?
1188
01:17:33,065 --> 01:17:35,818
He's in the lobby! See if his
truck's out front. Tail him.
1189
01:17:35,901 --> 01:17:37,653
Get a license number.
Find out who he is.
1190
01:17:37,736 --> 01:17:39,488
Don't screw it.
It's important.
1191
01:17:39,572 --> 01:17:40,744
But how will you
get to the prison?
1192
01:17:40,906 --> 01:17:42,078
Taxi.
1193
01:18:27,661 --> 01:18:28,662
Fuck!
1194
01:18:33,125 --> 01:18:34,377
You're not being straight.
1195
01:18:34,460 --> 01:18:36,383
I walk out of Belyeu's office,
the guy's in the lobby!
1196
01:18:36,462 --> 01:18:38,055
Maybe you should calm down.
1197
01:18:38,130 --> 01:18:40,303
Visitor needs to stay seated.
1198
01:18:42,051 --> 01:18:43,803
Maybe you should sit down.
1199
01:18:50,309 --> 01:18:52,061
His name is Dusty Wright.
1200
01:18:52,144 --> 01:18:54,943
He's the local deathwatch
director before Constance.
1201
01:18:55,022 --> 01:18:57,116
He's a bullhorner.
1202
01:18:57,191 --> 01:18:58,443
He's a zealot who thinks
1203
01:18:58,525 --> 01:19:01,995
that a good demonstration has
to end with riots and arrests.
1204
01:19:02,988 --> 01:19:05,787
Deathwatch fired him because
he punched someone at a rally.
1205
01:19:05,866 --> 01:19:08,460
But Constance kept
him in the organization.
1206
01:19:08,535 --> 01:19:12,585
He adored her. They were close.
Real close.
1207
01:19:14,458 --> 01:19:16,085
He testified at my trial.
1208
01:19:16,502 --> 01:19:19,847
Testified to support you, or
to oppose the death penalty?
1209
01:19:20,756 --> 01:19:22,178
He testified against me.
1210
01:19:22,299 --> 01:19:23,721
Against you?
1211
01:19:23,801 --> 01:19:26,020
He testified
about the drinking.
1212
01:19:26,095 --> 01:19:28,848
Alcohol is a mitigating
factor in capital cases.
1213
01:19:29,974 --> 01:19:31,942
I always told
myself that he did it
1214
01:19:32,017 --> 01:19:35,738
in some sick way to try to help
me get a reduced sentence.
1215
01:19:36,939 --> 01:19:39,033
I guess he believes
I really killed her.
1216
01:19:39,692 --> 01:19:42,070
Dusty's a man easily
blinded by hatred.
1217
01:19:44,697 --> 01:19:47,576
Maybe he hated you because
you were seeing Constance.
1218
01:19:47,658 --> 01:19:49,376
I wasn't seeing Constance.
1219
01:19:49,493 --> 01:19:51,166
She had your semen inside her.
1220
01:19:51,245 --> 01:19:54,374
I know. Look, it's a little
more complicated than that.
1221
01:19:59,461 --> 01:20:01,634
Respect
for life means every life.
1222
01:20:20,899 --> 01:20:23,823
When you kill someone,
you rob their family.
1223
01:20:24,570 --> 01:20:27,574
Not just of a loved one,
but of their humanity.
1224
01:20:28,032 --> 01:20:30,455
You harden their
hearts with hate,
1225
01:20:30,534 --> 01:20:33,959
you take away their capacity
for civilized dispassion,
1226
01:20:34,038 --> 01:20:36,416
you condemn them to bloodlust.
1227
01:20:37,416 --> 01:20:40,340
It's a cruel and
horrible thing.
1228
01:20:40,419 --> 01:20:44,094
But indulging that
hate will never help.
1229
01:20:45,132 --> 01:20:47,555
The damage is done.
1230
01:20:47,634 --> 01:20:50,854
And once we've had our pound
of flesh, we're still hungry.
1231
01:20:50,929 --> 01:20:54,308
We leave the death house
muttering that lethal injection
1232
01:20:54,391 --> 01:20:56,314
was just too good for them.
1233
01:20:56,393 --> 01:21:00,648
In the end, a civilized society
must live with the hard truth.
1234
01:21:01,523 --> 01:21:04,618
He who seeks
revenge digs two graves.
1235
01:21:05,778 --> 01:21:07,746
They're bringing Betty Sues people out.
1236
01:21:09,615 --> 01:21:10,958
Thank you, Dusty.
1237
01:21:26,757 --> 01:21:28,805
Just look.
Look at those losers.
1238
01:21:29,343 --> 01:21:33,314
Rednecks, ghetto hustlers,
drug addicts, schizophrenics!
1239
01:21:33,389 --> 01:21:36,017
They're murderers!
And who cares if they die?
1240
01:21:36,100 --> 01:21:41,322
Who cares if the cycle
just goes on and on?
1241
01:22:01,834 --> 01:22:04,929
Hey, did you make it
to your meeting today?
1242
01:22:05,003 --> 01:22:08,883
Yeah. But I think I have to
find one less guru-like.
1243
01:22:10,968 --> 01:22:13,221
Did you take your medicine?
1244
01:22:15,389 --> 01:22:16,561
Feel better?
1245
01:22:24,106 --> 01:22:26,734
You know those stages
of Kubler-Ross?
1246
01:22:27,860 --> 01:22:30,158
The ones the dying go through?
1247
01:22:33,449 --> 01:22:36,373
Anger. Denial.
1248
01:22:37,828 --> 01:22:39,296
Bargaining.
1249
01:22:43,000 --> 01:22:44,297
Depression.
1250
01:22:44,418 --> 01:22:45,715
Depression.
Acceptance.
1251
01:22:45,794 --> 01:22:47,637
Which one are you?
Denial.
1252
01:22:47,713 --> 01:22:50,182
Denial's good.
That's a good one.
1253
01:22:51,175 --> 01:22:54,645
The whole idea of there being
a process makes me tired.
1254
01:22:55,846 --> 01:22:58,315
I'm not up to the
job of dying person.
1255
01:22:58,390 --> 01:23:00,734
Marveling at blades of grass,
1256
01:23:01,560 --> 01:23:04,063
lecturing strangers
to relish every moment.
1257
01:23:05,189 --> 01:23:07,442
Mending bridges.
1258
01:23:08,609 --> 01:23:10,532
Confessing regrets.
1259
01:23:10,611 --> 01:23:11,863
What? No regrets?
1260
01:23:11,987 --> 01:23:13,239
Nope.
1261
01:23:15,282 --> 01:23:16,283
Wow.
1262
01:23:18,744 --> 01:23:20,417
I take that back.
1263
01:23:22,206 --> 01:23:23,799
I wish I'd had a child.
1264
01:23:23,916 --> 01:23:25,543
Yeah, so do I.
1265
01:23:25,626 --> 01:23:27,424
I'm sorry, David.
No.
1266
01:23:31,006 --> 01:23:34,510
I guess I just wish
I had risked more.
1267
01:23:36,428 --> 01:23:38,305
And not enough sex.
1268
01:23:39,097 --> 01:23:40,440
I should have had more sex.
1269
01:23:40,557 --> 01:23:41,854
Really?
1270
01:23:49,233 --> 01:23:51,076
How many lovers did you have?
1271
01:23:51,151 --> 01:23:52,824
Including college?
1272
01:23:52,903 --> 01:23:54,576
Including college.
1273
01:24:04,581 --> 01:24:07,551
Sex is really... It's not
all it's cracked up to be.
1274
01:24:08,669 --> 01:24:10,137
It's so overrated.
1275
01:24:12,464 --> 01:24:14,341
You should have had more sex.
1276
01:24:17,469 --> 01:24:20,689
You work so hard not to
be seen as a sex object.
1277
01:24:22,474 --> 01:24:24,693
Before long,
you're not seen at all.
1278
01:24:29,940 --> 01:24:31,112
I see you.
1279
01:24:38,323 --> 01:24:40,075
You want to make it five?
1280
01:24:41,660 --> 01:24:43,082
Complete the hand?
1281
01:24:43,829 --> 01:24:45,331
What? A pity lay?
1282
01:24:47,082 --> 01:24:48,208
No, thanks.
1283
01:24:55,591 --> 01:24:57,093
It wouldn't be pity.
1284
01:25:17,195 --> 01:25:18,447
Are you okay?
1285
01:25:18,572 --> 01:25:19,824
Yeah, don't worry.
1286
01:25:19,906 --> 01:25:22,000
No, it's good.
1287
01:25:22,075 --> 01:25:24,624
Just talk to me.
Let me hear your voice.
1288
01:25:24,703 --> 01:25:27,752
I'm here. I'm so happy.
1289
01:25:27,873 --> 01:25:31,468
Hold me tight.
God, I'm so scared.
1290
01:25:32,836 --> 01:25:34,088
It's okay.
1291
01:25:34,212 --> 01:25:35,509
No, don't stop.
Just...
1292
01:25:36,381 --> 01:25:37,724
No, stay in me, please.
1293
01:25:37,883 --> 01:25:39,260
Okay.
1294
01:25:40,677 --> 01:25:43,556
I need just to feel you inside.
1295
01:25:43,639 --> 01:25:45,641
I'm right here.
1296
01:25:45,724 --> 01:25:47,192
I'm so tired.
1297
01:25:52,064 --> 01:25:54,487
I'm so tired of being so afraid.
1298
01:25:54,566 --> 01:25:56,409
I know. I'm here.
1299
01:25:57,152 --> 01:26:00,076
Help me. Please.
1300
01:26:01,782 --> 01:26:03,580
Just make it go away.
1301
01:26:08,080 --> 01:26:09,582
I'm right here.
1302
01:26:11,416 --> 01:26:13,418
I'm not going anywhere.
1303
01:27:52,267 --> 01:27:53,359
Can I help you?
1304
01:27:53,477 --> 01:27:54,524
No.
1305
01:27:54,603 --> 01:27:56,776
I'm leaving.
I'm sorry. Thanks.
1306
01:29:11,304 --> 01:29:12,851
It was Dusty.
1307
01:29:13,640 --> 01:29:17,019
He had a motive. He knew you both.
He visited that morning.
1308
01:29:17,102 --> 01:29:19,855
If I could answer
that for sure,
1309
01:29:19,938 --> 01:29:22,737
we wouldn't be
having this conversation.
1310
01:29:23,275 --> 01:29:26,700
It's what I need you for.
It's why I chose you.
1311
01:29:26,778 --> 01:29:28,200
Now I've told you everything.
1312
01:29:28,321 --> 01:29:29,789
But I still don't know.
1313
01:29:30,115 --> 01:29:31,537
I need more time.
1314
01:29:31,658 --> 01:29:33,126
You'll find time.
1315
01:29:33,785 --> 01:29:35,958
You should have
done this earlier.
1316
01:29:36,121 --> 01:29:38,294
You're not here to save me.
1317
01:29:38,373 --> 01:29:41,718
You're here to save my son's
memory of his father.
1318
01:29:43,795 --> 01:29:45,138
That's all I want.
1319
01:29:47,465 --> 01:29:49,718
You're gonna let them kill you?
1320
01:29:49,801 --> 01:29:53,726
Bitsey, we spend our whole
lives trying to stop death.
1321
01:29:53,805 --> 01:29:56,479
Eating, inventing, loving,
1322
01:29:57,309 --> 01:29:59,937
Praying, fighting,
1323
01:30:01,563 --> 01:30:02,564
killing.
1324
01:30:03,815 --> 01:30:06,489
But what do we
really know about death?
1325
01:30:06,568 --> 01:30:08,366
Just that nobody comes back.
1326
01:30:10,238 --> 01:30:12,457
But there comes
a point in life,
1327
01:30:13,325 --> 01:30:14,622
a moment,
1328
01:30:15,827 --> 01:30:19,001
when your mind
outlives its desires,
1329
01:30:20,290 --> 01:30:21,883
its obsessions.
1330
01:30:23,418 --> 01:30:25,170
When your habits
1331
01:30:26,421 --> 01:30:28,344
survive your dreams.
1332
01:30:31,927 --> 01:30:34,180
And when your losses...
1333
01:30:40,435 --> 01:30:42,108
Maybe death is a gift.
1334
01:30:44,856 --> 01:30:46,028
You wonder.
1335
01:30:46,191 --> 01:30:47,317
That's it.
1336
01:30:47,859 --> 01:30:48,985
Let's go, Gale.
1337
01:30:54,157 --> 01:30:58,162
All I can tell you is that by
this time tomorrow, I'll be dead.
1338
01:30:59,245 --> 01:31:00,747
I know when.
1339
01:31:02,207 --> 01:31:03,925
I just can't say why.
1340
01:31:06,711 --> 01:31:08,713
You have 24 hours to find out.
1341
01:31:15,053 --> 01:31:16,305
Goodbye, Bitsey.
1342
01:32:12,360 --> 01:32:14,033
Miss Bloom?
Yeah.
1343
01:32:16,114 --> 01:32:18,708
Thought I'd return your coat.
It's getting kind of chilly.
1344
01:32:18,783 --> 01:32:20,751
Any news from our
video intruder friend?
1345
01:32:20,827 --> 01:32:22,875
No. Any word on the appeal?
1346
01:32:22,954 --> 01:32:25,958
Denied. Tape went to a
federal judge two hours ago.
1347
01:32:26,583 --> 01:32:29,052
Now what you got was
definitely a snippet.
1348
01:32:29,127 --> 01:32:31,129
Could be your
video supplier friend
1349
01:32:31,296 --> 01:32:33,264
has more nasty
previews scheduled.
1350
01:32:33,339 --> 01:32:36,058
Best you not get into too
much sightseeing right now.
1351
01:32:36,134 --> 01:32:38,353
Just stick close
to your motel room.
1352
01:32:42,223 --> 01:32:44,225
How's David?
He's holding up.
1353
01:32:44,309 --> 01:32:46,437
Gonna be a hard night.
1354
01:32:46,519 --> 01:32:48,738
Will you tell him
I'll take care of it?
1355
01:32:48,813 --> 01:32:50,360
About his son, I mean.
1356
01:32:50,482 --> 01:32:52,075
I'll do that.
1357
01:32:52,150 --> 01:32:54,323
You staying for the execution?
1358
01:32:55,612 --> 01:32:58,161
Then I'll see you tomorrow.
Watch yourselves.
1359
01:33:02,911 --> 01:33:05,255
Were Dusty Wright
and Constance close?
1360
01:33:05,330 --> 01:33:07,674
Yeah. Thick as thieves,
those two.
1361
01:33:08,625 --> 01:33:09,751
Lovers?
1362
01:33:09,876 --> 01:33:11,002
Whoa, now.
1363
01:33:11,086 --> 01:33:13,464
You're plowing a little
too close to the cotton.
1364
01:33:13,546 --> 01:33:15,799
That was just a rumor.
Nothing more.
1365
01:33:16,257 --> 01:33:17,258
Night-night.
1366
01:36:20,149 --> 01:36:23,119
Wake up! Did you throw
the towel on the floor?
1367
01:36:23,236 --> 01:36:25,580
What? This towel was
on my bathroom floor.
1368
01:36:25,655 --> 01:36:27,032
Did you throw it there?
1369
01:36:27,156 --> 01:36:28,533
I guess. What?
It's a motel.
1370
01:36:28,574 --> 01:36:30,622
Would you do that at home?
No.
1371
01:36:30,702 --> 01:36:33,455
It's not like we're staying
in the frigging Four Seasons.
1372
01:36:33,538 --> 01:36:36,587
Come on, get the TV.
We're taking it with us.
1373
01:36:36,666 --> 01:36:39,670
What are you talking about?
Where are we going?
1374
01:36:39,752 --> 01:36:41,174
Austin. Get the TV.
1375
01:36:41,296 --> 01:36:42,718
All right.
1376
01:36:47,593 --> 01:36:48,594
Hold on.
1377
01:37:11,617 --> 01:37:12,743
Want to make $100?
1378
01:37:12,910 --> 01:37:14,002
What do I got to do?
1379
01:37:14,078 --> 01:37:16,172
We're going
over the crime scene.
1380
01:37:16,873 --> 01:37:18,750
Put the TV on the bed, Zack.
1381
01:37:22,086 --> 01:37:25,511
Now, for the next hour, I want
you to do exactly what I say
1382
01:37:25,590 --> 01:37:28,594
when I say to do it. If I
say, "Jump," you jump.
1383
01:37:28,676 --> 01:37:30,519
You want me to jump?
A figure of speech.
1384
01:37:30,595 --> 01:37:32,268
Your boyfriend
put the tripod back.
1385
01:37:32,388 --> 01:37:33,935
He's not my boyfriend anymore.
1386
01:37:34,057 --> 01:37:35,855
Still have the video camera?
Yes.
1387
01:37:35,933 --> 01:37:37,901
Good. Get it. I got
to collect first.
1388
01:37:37,977 --> 01:37:39,729
Zack, give her the money.
1389
01:37:47,779 --> 01:37:49,998
Can you move that stuff
off the counter for me?
1390
01:37:50,073 --> 01:37:52,792
By the lamp.
Yeah, thanks.
1391
01:37:59,207 --> 01:38:00,754
Put the gloves
on the dish rack.
1392
01:38:00,875 --> 01:38:02,377
I don't have a dish rack.
1393
01:38:02,919 --> 01:38:04,466
Zack, could you...
1394
01:38:10,218 --> 01:38:11,765
Turn them inside out.
1395
01:38:15,264 --> 01:38:17,437
Put the duct tape on the floor.
1396
01:38:18,851 --> 01:38:20,103
By the stove.
1397
01:38:25,983 --> 01:38:27,906
Could you...
What's your name?
1398
01:38:27,985 --> 01:38:29,407
Nico's fine.
1399
01:38:29,904 --> 01:38:34,000
Nico, I want you to lie
down facing the counter.
1400
01:38:35,368 --> 01:38:37,120
We can imagine that part.
1401
01:38:42,834 --> 01:38:43,960
Zack, put her in position.
1402
01:38:44,085 --> 01:38:45,211
Okay.
1403
01:38:49,507 --> 01:38:51,009
Move this way.
1404
01:38:51,092 --> 01:38:52,890
- All right.
- Now forward.
1405
01:38:53,553 --> 01:38:56,181
There. Okay. On her side.
1406
01:38:57,181 --> 01:39:00,230
Right. Her top leg
out a little.
1407
01:39:01,686 --> 01:39:02,778
There.
1408
01:39:06,732 --> 01:39:08,109
Now look at this.
1409
01:39:12,864 --> 01:39:14,741
She moves her foot.
1410
01:39:14,824 --> 01:39:16,918
I noticed this
back at the motel.
1411
01:39:17,702 --> 01:39:20,046
She moves her foot.
Quite deliberately.
1412
01:39:20,830 --> 01:39:22,332
And then she's still.
1413
01:39:22,415 --> 01:39:25,259
For another 15
seconds she's still.
1414
01:39:25,334 --> 01:39:27,177
And then she
starts to struggle.
1415
01:39:27,253 --> 01:39:29,631
That doesn't make sense.
If this was a murder,
1416
01:39:29,714 --> 01:39:33,184
she'd just be struggling and then
she'd be still. She'd be dead.
1417
01:39:33,259 --> 01:39:36,229
Maybe she was faking.
Hoping he'd go away.
1418
01:39:38,598 --> 01:39:39,599
Or...
1419
01:39:43,478 --> 01:39:45,355
We've got to bag her.
1420
01:39:45,480 --> 01:39:47,357
We're going a bit too far here.
1421
01:39:55,448 --> 01:39:56,825
I'll do it.
1422
01:40:05,374 --> 01:40:06,876
Thank you, Bobbi.
1423
01:40:20,264 --> 01:40:22,687
Supreme Court death clerk
gave the go-ahead.
1424
01:40:31,817 --> 01:40:34,536
Give the keys to Zack and
stand over by the tripod.
1425
01:40:34,612 --> 01:40:37,035
Wait three minutes before
you take the bag off.
1426
01:40:37,114 --> 01:40:39,492
I'm not sure about this.
It's too dangerous.
1427
01:40:39,575 --> 01:40:42,203
Three full minutes. Stand
over there with her.
1428
01:40:42,912 --> 01:40:44,539
Keep your eyes on your watch.
1429
01:41:19,991 --> 01:41:22,835
Twenty-two seconds.
She shouldn't be doing this!
1430
01:41:42,805 --> 01:41:44,182
Oh, my God.
1431
01:41:50,771 --> 01:41:52,148
This isn't cool!
1432
01:41:56,694 --> 01:41:58,617
No more experiments, all right?
1433
01:41:58,696 --> 01:42:00,118
Just tell me what's going on.
1434
01:42:00,197 --> 01:42:01,369
Are you okay?
1435
01:42:01,532 --> 01:42:02,704
She did it herself.
1436
01:42:32,521 --> 01:42:35,946
She used the gloves to keep her
fingerprints off the tape and bag.
1437
01:42:36,025 --> 01:42:38,323
Then she put them
back on the dish rack.
1438
01:42:38,402 --> 01:42:41,531
But upside down and inside out.
A housewives' habit.
1439
01:42:41,614 --> 01:42:43,787
A murderer would've
tossed them aside
1440
01:42:43,866 --> 01:42:45,994
like you do with
a towel in a crap motel.
1441
01:42:46,077 --> 01:42:47,670
All right, maybe.
1442
01:42:49,246 --> 01:42:51,294
But why wear these?
1443
01:42:51,415 --> 01:42:53,509
They threw me.
But she needed them.
1444
01:42:53,584 --> 01:42:56,588
She knew she would instinctively
try to rip the bag off.
1445
01:42:56,671 --> 01:42:59,174
And she swallowed the key
so she couldn't get to it.
1446
01:42:59,256 --> 01:43:01,850
She made sure
there was no way out.
1447
01:43:01,926 --> 01:43:05,351
Why not hang yourself or take pills?
Why take your clothes off?
1448
01:43:05,429 --> 01:43:07,181
Why make it look like a murder?
1449
01:43:07,306 --> 01:43:09,104
I don't know.
It's so calculated.
1450
01:43:09,975 --> 01:43:11,727
She's handcuffed,
taped at the mouth.
1451
01:43:11,811 --> 01:43:13,609
The gloves.
The damn tripod.
1452
01:43:14,063 --> 01:43:16,782
Why fake your own murder?
It doesn't make sense.
1453
01:43:16,857 --> 01:43:19,110
The woman's a
bleeding-heart abolitionist.
1454
01:43:19,193 --> 01:43:20,285
Why frame an innocent man?
1455
01:43:20,361 --> 01:43:21,521
Why send Gale to the chair...
1456
01:43:21,529 --> 01:43:22,576
What?
1457
01:43:22,655 --> 01:43:25,750
She had to know some innocent
jerk would take the fall.
1458
01:43:26,701 --> 01:43:28,078
Oh, my God, Zack.
1459
01:43:29,537 --> 01:43:30,629
That's it.
1460
01:43:31,622 --> 01:43:34,125
That's why!
To prove it happens!
1461
01:43:34,208 --> 01:43:37,007
To have absolute proof that the
system convicts innocents.
1462
01:43:37,086 --> 01:43:38,133
Get out of here!
1463
01:43:38,295 --> 01:43:39,296
No.
1464
01:43:39,380 --> 01:43:40,723
That's how she thought.
1465
01:43:40,798 --> 01:43:43,551
Think about it! This woman
lived for deathwatch!
1466
01:43:43,634 --> 01:43:46,729
If she's gonna die anyway,
why not die for it?
1467
01:43:46,804 --> 01:43:48,647
That's why the tripod was here.
1468
01:43:48,764 --> 01:43:50,562
To record proof.
Undeniable proof!
1469
01:43:50,641 --> 01:43:52,234
That's why we got the video!
1470
01:43:52,309 --> 01:43:53,982
A dead woman put
the tape in your room?
1471
01:43:54,061 --> 01:43:56,484
No, of course not.
I mean, she needed help.
1472
01:43:56,564 --> 01:43:59,238
Someone to keep it, release it.
1473
01:43:59,316 --> 01:44:02,991
Someone dedicated to the cause.
Someone she could trust.
1474
01:44:47,072 --> 01:44:49,575
What a dump.
The guy's a freak.
1475
01:45:10,971 --> 01:45:12,348
Dusty's a bullhorner.
1476
01:45:12,431 --> 01:45:14,809
A zealot who's OD'd
on too many good causes.
1477
01:45:14,892 --> 01:45:17,486
You know, the original plan
was probably for Dusty
1478
01:45:17,561 --> 01:45:20,155
to release the tape
after Gale's conviction.
1479
01:45:20,231 --> 01:45:22,199
You know, after a year or so.
1480
01:45:22,274 --> 01:45:25,619
It'd force him to dry out,
give him back his dignity.
1481
01:45:25,694 --> 01:45:28,914
So Dusty Wright is sitting
on this tape, waiting.
1482
01:45:29,448 --> 01:45:31,997
And he's the only
one who knows about it.
1483
01:45:32,076 --> 01:45:35,000
So Dusty starts to think
that an erroneous execution
1484
01:45:35,079 --> 01:45:37,832
is a lot more politically
useful than a last-minute save.
1485
01:45:37,915 --> 01:45:41,089
Because a last-minute save would
only prove the system works.
1486
01:45:41,168 --> 01:45:43,842
Almost-martyrs don't count.
1487
01:45:43,921 --> 01:45:48,142
Dusty's thinking, "What's one
murder if it stops thousands?"
1488
01:45:49,301 --> 01:45:52,555
So, he'll release the whole
tape only after the execution.
1489
01:45:56,141 --> 01:45:58,894
Which means he must have
the original somewhere.
1490
01:45:59,770 --> 01:46:00,896
What time is it?
1491
01:46:01,021 --> 01:46:02,147
It's 4:50.
1492
01:46:02,231 --> 01:46:03,608
Bitsey, Jesus.
1493
01:46:31,051 --> 01:46:33,349
I want to talk about your tape.
1494
01:46:33,429 --> 01:46:36,683
No, meet me down the hill at
the gas station in 15 minutes.
1495
01:46:39,977 --> 01:46:41,604
So, don't move from the phone.
1496
01:46:41,687 --> 01:46:44,281
Call the second you see his pickup.
Let it ring once.
1497
01:46:44,356 --> 01:46:45,403
Then get into the woods.
1498
01:46:45,482 --> 01:46:46,449
I know. Go.
1499
01:46:46,525 --> 01:46:48,323
Into the woods, Zack.
Go!
1500
01:46:50,654 --> 01:46:51,655
Oh, shit.
1501
01:47:12,092 --> 01:47:15,266
Details of Gale's last meal
were released today...
1502
01:47:15,346 --> 01:47:17,519
and they included
pancakes with maple...
1503
01:47:17,598 --> 01:47:21,353
All executions in the state of
Texas take place at 6:00 p.m.
1504
01:47:21,936 --> 01:47:24,314
Four pancakes! Maple syrup!
1505
01:47:25,022 --> 01:47:26,239
fresh strawberries...
1506
01:47:26,315 --> 01:47:29,865
after completion of last words,
the injection is administered.
1507
01:47:30,444 --> 01:47:31,491
Fresh strawberries, large!
1508
01:47:31,612 --> 01:47:32,613
Fresh strawberries.
1509
01:47:32,696 --> 01:47:35,040
sodium thiopental
for sedation purposes.
1510
01:47:35,115 --> 01:47:36,162
Reddi-wip whipped cream.
1511
01:47:36,241 --> 01:47:37,834
Puts you to sleep...
Reddi-wip whipped cream.
1512
01:47:37,910 --> 01:47:39,958
pancuronium bromide...
Chocolate shake.
1513
01:47:40,037 --> 01:47:42,131
to collapse the
diaphragm and lungs.
1514
01:47:42,206 --> 01:47:44,174
Potassium chloride
to stop the heart.
1515
01:47:44,249 --> 01:47:45,649
Chocolate shavings,
extra chocolate.
1516
01:47:45,668 --> 01:47:47,591
and chocolate shavings.
1517
01:47:47,670 --> 01:47:50,139
The whole cocktail
costs the state of Texas
1518
01:47:50,214 --> 01:47:53,559
approximately
$86. 08 per elimination.
1519
01:49:30,105 --> 01:49:31,982
Wagons!
1520
01:49:43,202 --> 01:49:45,250
- What do you miss most?
- Food.
1521
01:49:52,669 --> 01:49:54,091
talk to her in horse talk?
1522
01:49:54,171 --> 01:49:55,172
Shit. No.
1523
01:50:15,692 --> 01:50:16,693
Damn!
1524
01:50:18,445 --> 01:50:20,197
Come on, cowboy, where are you?
1525
01:50:20,531 --> 01:50:23,705
At 8:30 p.m., we
checked the next hotel on the list.
1526
01:50:27,037 --> 01:50:28,038
Hurry.
1527
01:50:28,747 --> 01:50:29,873
Come on.
1528
01:50:31,959 --> 01:50:32,960
Shit!
1529
01:51:03,740 --> 01:51:04,741
Ready?
1530
01:52:33,330 --> 01:52:36,379
- Fuck!
- He didn't show! Come on!
1531
01:52:38,961 --> 01:52:40,679
Please, Bitsey, come on!
1532
01:53:09,825 --> 01:53:11,202
Call everyone!
1533
01:53:11,285 --> 01:53:14,880
The Governor, the warden, New York,
the Supreme Court death clerk!
1534
01:53:14,955 --> 01:53:16,673
How far is it?
You've got eight minutes,
1535
01:53:16,748 --> 01:53:18,625
maybe more.
Okay, we'll make it.
1536
01:53:18,709 --> 01:53:20,131
You can do it.
Go!
1537
01:53:32,472 --> 01:53:33,724
Shower. Go.
1538
01:53:48,947 --> 01:53:50,073
Oh, my God.
1539
01:53:52,284 --> 01:53:53,501
Give me the time.
1540
01:53:53,577 --> 01:53:55,138
...on that big pileup on...
1541
01:53:55,203 --> 01:53:57,001
Give me the goddamn time!
1542
01:54:16,475 --> 01:54:18,694
Oh, no. Not now.
1543
01:54:19,311 --> 01:54:20,654
Not fucking now.
1544
01:54:46,254 --> 01:54:47,801
Shit!
1545
01:54:53,261 --> 01:54:54,513
Fuck!
1546
01:55:32,384 --> 01:55:33,476
Stop executions!
1547
01:55:39,683 --> 01:55:41,685
Get the fuck out of
my spot, all right?
1548
01:55:47,607 --> 01:55:49,029
How tight are you?
1549
01:55:49,568 --> 01:55:50,865
One, two...
1550
01:55:52,362 --> 01:55:53,614
How's my light?
1551
01:55:53,697 --> 01:55:55,620
A little shine. Right there.
Yeah?
1552
01:55:55,699 --> 01:55:57,793
I think he's doing
Larry King Live at 8:00.
1553
01:55:57,868 --> 01:55:59,120
Can I get some powder?
1554
01:55:59,202 --> 01:56:01,204
Opinion polls
conducted over the weekend
1555
01:56:01,288 --> 01:56:03,791
show that 66 percent
of all Americans
1556
01:56:03,874 --> 01:56:05,000
are in favor of
the death penalty.
1557
01:56:05,083 --> 01:56:07,336
Maybe you can get
a shot of the protestors.
1558
01:56:07,419 --> 01:56:08,966
You can see over here
1559
01:56:09,087 --> 01:56:10,634
that they're
equally represented.
1560
01:56:10,714 --> 01:56:13,718
About 50 percent pro and 50
percent anti-death penalty.
1561
01:56:14,843 --> 01:56:18,598
Hi-dee, hi-dee, hi-dee-ho.
Time for David Gale to go!
1562
01:56:22,642 --> 01:56:25,646
When Cain killed Abel, God cast him out.
He didn't kill him.
1563
01:56:25,729 --> 01:56:29,825
He raped and killed that poor girl.
I think he should die.
1564
01:56:35,947 --> 01:56:37,119
Murderers!
1565
01:56:44,664 --> 01:56:47,588
They said on TV that he
raped her, then he strangled her.
1566
01:56:47,667 --> 01:56:49,169
I think he deserves to die.
1567
01:56:49,252 --> 01:56:51,550
They stick that thing in
his arm, he goes to sleep.
1568
01:56:51,630 --> 01:56:53,758
If you ask me, they should
use a goddamn pickax.
1569
01:57:18,448 --> 01:57:20,246
You're the murderers!
1570
01:57:21,284 --> 01:57:22,285
He should die.
1571
01:57:25,247 --> 01:57:26,590
A little bitty pinprick...
1572
01:57:29,751 --> 01:57:33,051
The state of Texas
has executed David Gale.
1573
01:57:35,131 --> 01:57:38,510
He was pronounced
dead at 6:12 p.m.
1574
01:57:38,593 --> 01:57:41,346
strapped to
the gurney at 6:02 p.m.
1575
01:57:41,429 --> 01:57:43,272
David Gale was
officially pronounced dead...
1576
01:57:43,348 --> 01:57:44,440
at 6:12 this evening.
1577
01:57:44,516 --> 01:57:46,393
Texas has executed David...
1578
01:57:46,476 --> 01:57:47,477
Gale was pronounced...
1579
01:57:47,561 --> 01:57:48,562
dead at 6:12...
1580
01:57:48,645 --> 01:57:50,568
Death was pronounced
at 6:12 p.m.,
1581
01:57:50,647 --> 01:57:52,490
at the Walls Prison, Huntsville.
1582
01:57:52,566 --> 01:57:54,489
There was no final statement.
1583
01:57:55,485 --> 01:57:58,204
Since none of the victim's
relatives was in attendance...
1584
01:57:58,280 --> 01:58:01,705
there will be no statement
from the victim's family.
1585
01:58:40,280 --> 01:58:42,453
Here's what we know so far.
Last night,
1586
01:58:42,532 --> 01:58:45,752
News Magazine posted on their
website a video obtained
1587
01:58:45,827 --> 01:58:47,204
by reporter Bitsey Bloom.
1588
01:58:47,329 --> 01:58:48,626
The footage appears to show...
1589
01:58:48,705 --> 01:58:50,924
Constance
Harraway committing suicide.
1590
01:58:50,999 --> 01:58:52,592
Bloom reports that she received
1591
01:58:52,709 --> 01:58:54,302
the tape Friday
morning in a motel
1592
01:58:54,377 --> 01:58:56,345
in Huntsville,
where she was staying
1593
01:58:56,421 --> 01:58:58,423
while conducting
Gale's last interview.
1594
01:59:03,845 --> 01:59:06,064
The tape has been
in the possession of
1595
01:59:06,139 --> 01:59:09,643
former Death Watch employee,
Dustin Emil Wright.
1596
01:59:11,728 --> 01:59:14,607
As you can see, police have
been in and out of his cabin
1597
01:59:14,689 --> 01:59:17,442
all morning, looking for
clues to his whereabouts.
1598
01:59:17,525 --> 01:59:19,653
Ever since his
1994 conviction...
1599
01:59:19,736 --> 01:59:21,955
been on death row,
awaiting execution.
1600
01:59:22,030 --> 01:59:24,328
Blacks and Latinos are
five times more likely
1601
01:59:24,407 --> 01:59:26,284
to face the death
penalty than whites.
1602
01:59:26,368 --> 01:59:28,496
A fanatic in the movement
to stop the death...
1603
01:59:28,578 --> 01:59:29,579
It's all there?
1604
01:59:29,663 --> 01:59:31,791
actively seeking
a Dustin Wright.
1605
01:59:33,583 --> 01:59:35,961
It appears Wright
withheld a tape to make...
1606
01:59:36,044 --> 01:59:38,012
a political point
about the potential
1607
01:59:38,088 --> 01:59:40,136
for error in capital
punishment cases.
1608
01:59:40,215 --> 01:59:41,762
Passport and ticket as well.
1609
01:59:43,510 --> 01:59:45,604
Dana, what everyone
here is asking...
1610
01:59:45,679 --> 01:59:48,182
It's a terrible tragedy.
There 'II be an investigation.
1611
01:59:48,264 --> 01:59:49,937
I assure you that
this man, Dusty,
1612
01:59:50,100 --> 01:59:51,727
will be caught
and shown justice.
1613
01:59:51,810 --> 01:59:53,890
Justice, for Christ's sakes!
Ever since this world...
1614
01:59:53,937 --> 01:59:55,689
The people of
Texas are not deterred.
1615
01:59:55,772 --> 01:59:57,570
We're behind the death penalty
1616
01:59:57,649 --> 02:00:00,493
because it works. The system
cannot be blamed for the acts
1617
02:00:00,568 --> 02:00:02,696
of a deranged individual
with an ax to grind.
1618
02:00:02,779 --> 02:00:05,373
People have been put to death
in the name of justice.
1619
02:00:05,448 --> 02:00:08,497
Let's not throw the baby
out with the bathwater, folks.
1620
02:00:13,498 --> 02:00:16,468
Of course, the ultimate
irony is that David Gale...
1621
02:00:16,543 --> 02:00:18,716
a man who became
an unwitting martyr...
1622
02:00:18,795 --> 02:00:20,923
may achieve in
death what he worked for...
1623
02:00:21,005 --> 02:00:23,133
but could not
accomplish in life.
1624
02:00:23,216 --> 02:00:26,060
This is A.J. Roberts
reporting from Bastrop, Texas.
1625
02:01:27,489 --> 02:01:29,082
This just came.
1626
02:02:52,198 --> 02:02:54,451
"Key to your freedom"?
1627
02:02:54,534 --> 02:02:55,535
What?
1628
02:03:52,342 --> 02:03:53,719
It's over.
1628
02:03:54,305 --> 02:04:00,827
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
119988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.