All language subtitles for The Legend of Fragrance - English10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:09,160 Subtitles by The Aromatic Team @Vikif 2 00:00:25,300 --> 00:00:31,880 ♫ A smile, and the clouds drift and scatter. A sway, and the wind changes course. ♫ 3 00:00:31,880 --> 00:00:37,730 ♫ Who is it ahead that accompanies me? ♫ 4 00:00:37,730 --> 00:00:44,510 ♫ Such long anxieties cannot be broken. Dreams head toward the night like spring. ♫ 5 00:00:44,510 --> 00:00:50,960 ♫ In this life, I shine only for one person. ♫ 6 00:00:51,990 --> 00:00:58,270 ♫ Longing becomes like the fragrance in the dish. ♫ 7 00:00:58,270 --> 00:01:03,070 ♫ My love is deep, and tears fall in two streaks. ♫ 8 00:01:03,070 --> 00:01:09,850 ♫ It matters not if it’s deep into the chilly autumn. Sorrow hangs above my brows. ♫ 9 00:01:09,850 --> 00:01:17,610 ♫ I still anticipate watching the flowers blossom as winter departs. ♫ 10 00:01:19,250 --> 00:01:25,670 ♫ Surpass love, hate, sorrow, and joy. Allow me to be intoxicated in exchange for love’s cold beauty. ♫ 11 00:01:25,670 --> 00:01:31,870 ♫ I love you, unafraid that things go against the limits of others’ desire. ♫ 12 00:01:31,870 --> 00:01:38,260 ♫ While the waning lights of this beautiful dawn lasts, give me the petals with a final, satisfying aroma. ♫ 13 00:01:38,260 --> 00:01:44,640 ♫ Don’t ask whom that fragrance loves. ♫ 14 00:01:44,640 --> 00:01:54,080 ♫ Don’t ask whom that fragrance loves. ♫ 15 00:01:54,080 --> 00:02:00,840 The Legend of Fragrance 16 00:02:00,840 --> 00:02:03,050 Episode 10 17 00:02:29,720 --> 00:02:31,990 So you came too, dirty brat. 18 00:02:32,930 --> 00:02:35,010 Hey, don't ignore me. 19 00:02:35,010 --> 00:02:37,370 At least concerning the devil taking brides, 20 00:02:37,370 --> 00:02:40,080 we both agree whole heartedly. 21 00:02:45,740 --> 00:02:48,690 Guess which woman that Enchantress will pick 22 00:02:48,690 --> 00:02:50,740 as the reincarnated devil's wife. 23 00:02:50,740 --> 00:02:55,500 The young woman who gets picked has to be carried into the mountains. 24 00:02:55,500 --> 00:02:58,830 Don't you claim yourself to be the smartest person on Earth? 25 00:02:58,830 --> 00:03:00,220 Then why aren't you smart enough to stop 26 00:03:00,220 --> 00:03:03,450 this Sacrifice Offering Ceremony and save that poor young lady? 27 00:03:03,450 --> 00:03:06,920 These Flower Society members are all peasants from the Mo Wang region. 28 00:03:06,920 --> 00:03:10,170 These peasants for many generations know nothing other than growing flowers. 29 00:03:10,170 --> 00:03:12,040 Most of them aren't literate. 30 00:03:12,040 --> 00:03:15,000 Trying to reason with them is like playing piano for cows. 31 00:03:15,000 --> 00:03:16,990 Whoever tries to stop their Sacrifice Offering Ceremony 32 00:03:16,990 --> 00:03:19,660 will definitely be seen by them as a criminal who brings bad luck. 33 00:03:19,660 --> 00:03:22,990 Even my Dad wouldn't dare to mess with them. 34 00:03:22,990 --> 00:03:25,510 You've always been fearless, haven't you? 35 00:03:25,510 --> 00:03:27,380 I can't believe even you have certain things you're afraid of. 36 00:03:27,380 --> 00:03:29,620 A fearless person isn't always stupid. 37 00:03:29,620 --> 00:03:31,950 These peasants demanded a Sacrifice Offering Ceremony. 38 00:03:31,950 --> 00:03:34,960 The young woman who'll get pick has no relations with me. 39 00:03:34,960 --> 00:03:38,030 Why should I go out of my way to anger these peasants? 40 00:03:38,030 --> 00:03:40,410 Unless they picked you 41 00:03:40,410 --> 00:03:42,130 and you're willing to be my wife. 42 00:03:42,130 --> 00:03:43,660 If so, then'll I'll risk my life protecting you. 43 00:03:43,660 --> 00:03:46,520 I wouldn't let them touch one finger on your body. 44 00:03:46,520 --> 00:03:48,900 I just knew elephant tusks cannot grow out of a dog's mouth. 45 00:03:48,900 --> 00:03:51,320 Of course my mouth can't grow any elephant tusks. 46 00:03:51,320 --> 00:03:55,010 If you can grow one, let me see. 47 00:03:55,010 --> 00:03:58,590 Brother, look! The Enchantress is using magic. 48 00:03:58,590 --> 00:04:02,090 Stop messing around, let's watch the Enchantress. 49 00:04:10,300 --> 00:04:12,230 (Unintelligible word) 50 00:04:38,770 --> 00:04:41,810 Wow, this magic is too fascinating. 51 00:04:41,810 --> 00:04:45,250 That wand won't stop spinning. 52 00:04:45,250 --> 00:04:48,950 No one touching that wand and there is no wind. 53 00:04:48,950 --> 00:04:53,400 The top of the wand won't stop spinning. 54 00:05:10,620 --> 00:05:12,370 Ya! 55 00:05:32,280 --> 00:05:35,330 Although I don't believe in magic, 56 00:05:35,330 --> 00:05:37,690 but that really does seem weird. 57 00:05:37,690 --> 00:05:41,270 Girls have long hair but they're inexperienced. 58 00:05:41,270 --> 00:05:43,570 This type of trick, I've seen plenty. 59 00:05:43,570 --> 00:05:45,940 There are many even more fascinating than this. 60 00:05:47,240 --> 00:05:50,740 Then tell us, why can that wand float without dropping? 61 00:05:50,740 --> 00:05:52,970 Also, why does that wand spin on its own? 62 00:05:52,970 --> 00:05:56,020 That's easy, there must be something inside the wand. 63 00:05:56,020 --> 00:05:59,650 If I can examine that wand, I can duplicate that. 64 00:05:59,650 --> 00:06:01,610 Shh, don't talk. 65 00:06:34,390 --> 00:06:36,260 It's so nice to look at. 66 00:06:36,260 --> 00:06:40,190 Flower Chairman, look. That's the magic butterfly. 67 00:06:40,190 --> 00:06:44,940 I've never seen anything like it. It looks very unique. 68 00:06:49,400 --> 00:06:51,450 Maybe that Golden Butterfly 69 00:06:51,450 --> 00:06:53,930 really was informed by gods 70 00:06:53,930 --> 00:06:57,650 and can find the reincarnated devil's wife? 71 00:06:57,650 --> 00:07:02,430 Not possible. That Enchantress is playing some kind of trick. 72 00:07:02,430 --> 00:07:06,550 Go, go to the devil's wife's side. 73 00:07:07,530 --> 00:07:10,600 Ah! Let us know of 74 00:07:10,600 --> 00:07:14,610 the gods' order. 75 00:07:16,330 --> 00:07:18,750 Miss. Hui Zi, look. 76 00:07:40,340 --> 00:07:43,860 Hi, magic butterfly. 77 00:07:45,360 --> 00:07:47,080 It's coming down. 78 00:07:48,880 --> 00:07:51,720 Ah, don't come over here. 79 00:07:56,540 --> 00:08:00,630 Brother, save me. Save me! 80 00:08:00,630 --> 00:08:03,300 Look 81 00:08:05,090 --> 00:08:07,560 Lady Ning is the reincarnated devil's wife? 82 00:08:07,560 --> 00:08:10,900 I'm not! 83 00:08:13,290 --> 00:08:15,720 Brother, save me! 84 00:08:17,580 --> 00:08:21,560 - Go away!
- I'm not! 85 00:08:21,560 --> 00:08:24,100 - Go away!
- Don't fly over here. 86 00:08:29,160 --> 00:08:31,520 It's so fragrant. 87 00:08:33,610 --> 00:08:35,430 Teacher 88 00:08:36,530 --> 00:08:38,760 I just made this bottle of perfume. 89 00:08:38,760 --> 00:08:41,500 I just haven't labeled it yet. 90 00:08:41,500 --> 00:08:43,650 If you play with them and mess up the order 91 00:08:43,650 --> 00:08:45,440 how am I suppose to differentiate between them? 92 00:08:45,440 --> 00:08:48,520 My nose isn't as amazing as yours. 93 00:08:48,520 --> 00:08:50,660 I'm sorry. 94 00:08:51,730 --> 00:08:54,480 This perfume is really special 95 00:08:57,390 --> 00:09:01,830 Why is Lady Ning wearing the perfume Teacher made? 96 00:09:01,830 --> 00:09:05,160 Is the magic butterfly attracted to this perfume? 97 00:09:05,160 --> 00:09:09,810 Even I, the Enchantress don't know who the reincarnated devil's wife is. 98 00:09:09,810 --> 00:09:13,120 But as you all saw, I used magic to connect with the gods. 99 00:09:13,120 --> 00:09:15,740 Now the Golden Butterfly 100 00:09:15,740 --> 00:09:18,010 is acting according to the gods' wishes. 101 00:09:18,010 --> 00:09:22,670 I'm not the reincarnated devil's wife! I'm Lady Ning, how can I be the devil's wife? 102 00:09:22,670 --> 00:09:26,480 What type of Enchantress are you? You're using these small tricks to deceive everyone. 103 00:09:26,480 --> 00:09:28,530 It's enough that you've tricked these naive peasants, 104 00:09:28,530 --> 00:09:31,190 but you're trying to make me fall for your tricks as well. 105 00:09:31,190 --> 00:09:35,750 Chairman, the gods cannot be angered. 106 00:09:35,750 --> 00:09:39,950 All I know how to do is use magic to connect with the gods. 107 00:09:39,950 --> 00:09:44,690 I have nothing to do with the outcome. 108 00:09:44,690 --> 00:09:46,230 I understand. 109 00:09:46,230 --> 00:09:48,630 Young Master Ning, don't be rude. 110 00:09:48,630 --> 00:09:50,400 Since we now know of the gods' wishes, 111 00:09:50,400 --> 00:09:53,240 that Lady Ning is the reincarnated devil's wife, 112 00:09:53,240 --> 00:09:57,080 then we have to send her up the mountain and offer her to the devil. 113 00:09:57,080 --> 00:10:00,080 I will bring my sister back the same way she came. 114 00:10:00,080 --> 00:10:02,970 Whoever dares to touch one hair on her body, I will fight that person to the death. 115 00:10:02,970 --> 00:10:06,950 You're funny, Lord Ning. This is the Flower Temple, who are you to speak such nonsense? 116 00:10:06,950 --> 00:10:11,160 Take the reincarnated devil's wife away. 117 00:10:11,160 --> 00:10:14,850 Stop! Who dares to come closer? Stay back 118 00:10:14,850 --> 00:10:18,070 Stop! Stay back! 119 00:10:18,070 --> 00:10:22,490 Mr. Yi Chen, I'll go after her. 120 00:10:22,490 --> 00:10:24,210 Don't come over here! 121 00:10:41,540 --> 00:10:44,150 You're making perfume? 122 00:10:45,620 --> 00:10:47,240 I just learned how to make perfume. 123 00:10:47,240 --> 00:10:51,080 This is my second time making perfume. 124 00:10:51,080 --> 00:10:54,390 But you're freely mixing the ingredients, 125 00:10:54,390 --> 00:10:56,710 don't you need to measure the amount? 126 00:10:56,710 --> 00:10:58,050 I don't need to measure it. 127 00:10:58,050 --> 00:11:02,690 As long as I rely on my sense of smell, I'll know what to do. 128 00:11:13,380 --> 00:11:14,990 Stop! Stop! 129 00:11:14,990 --> 00:11:17,580 Dad! 130 00:11:17,580 --> 00:11:22,940 Zhi Yuan, our Fragrance Society and their Flower Society are on very good terms. 131 00:11:22,940 --> 00:11:25,240 How can you pull out a weapon without thinking things through? 132 00:11:25,240 --> 00:11:27,560 Put the knife down! 133 00:11:32,110 --> 00:11:34,060 You two, come with me. 134 00:11:45,240 --> 00:11:46,580 Flower Chairman 135 00:11:46,580 --> 00:11:47,650 Ning Chairman 136 00:11:47,650 --> 00:11:51,270 I usually support all of the Flower Society's decisions 137 00:11:51,270 --> 00:11:53,710 but why does this Enchantress 138 00:11:53,710 --> 00:11:56,250 claim that my daughter is the reincarnated devil's bride? 139 00:11:56,250 --> 00:12:00,150 We also never thought the reincarnated devil's wife would be Lady Ning. 140 00:12:00,150 --> 00:12:02,610 This is the gods' command, look. 141 00:12:02,610 --> 00:12:06,590 The magic butterfly is still flying above Lady Ning, refusing to leave her side. 142 00:12:06,590 --> 00:12:13,190 Subtitles by The Aromatic Team @Viki 143 00:12:13,190 --> 00:12:16,440 Dad, what are you doing? 144 00:12:16,440 --> 00:12:19,800 Pei Shan, what perfume did you use today? 145 00:12:21,120 --> 00:12:24,520 It's the one I normally use. 146 00:12:24,520 --> 00:12:28,440 Yeah, you don't smell any different than usual. 147 00:12:28,440 --> 00:12:32,240 This is too weird. Maybe this magic butterfly 148 00:12:32,240 --> 00:12:34,960 likes our body odor? 149 00:12:36,980 --> 00:12:40,170 Flower Chairman, maybe the magic butterfly 150 00:12:40,170 --> 00:12:42,730 just happens to like my daughter's body odor. 151 00:12:42,730 --> 00:12:46,080 Even so, that cannot prove my daughter is the reincarnated devil's wife. 152 00:12:46,080 --> 00:12:49,570 Chairman Ning, I can understand how you must feel right now. 153 00:12:49,570 --> 00:12:51,420 It's not only your Ning family, 154 00:12:51,420 --> 00:12:54,230 everyone family, every household in Mo Wang uses perfume. 155 00:12:54,230 --> 00:12:56,560 Everyone who is present here, men or women, old or young, 156 00:12:56,560 --> 00:12:58,330 who didn't spray perfume on their clothes today? 157 00:12:58,330 --> 00:13:00,990 Why didn't anyone else attract the magic butterfly? 158 00:13:00,990 --> 00:13:04,690 Why was the magic butterfly only attracted to Lady Ning, refusing to leave? 159 00:13:05,890 --> 00:13:10,760 Flower Chairman, maybe this is a coincidence. 160 00:13:10,760 --> 00:13:14,790 It just happened that the magic butterfly likes my daughter's perfume. 161 00:13:14,790 --> 00:13:17,730 How about this? We let my daughter go home and change clothes 162 00:13:17,730 --> 00:13:19,640 then we'll ask the Enchantress to perform magic again. 163 00:13:19,640 --> 00:13:22,020 How about we try it all over again? 164 00:13:25,130 --> 00:13:28,570 It takes an enormous amount of energy to communicate with the gods. 165 00:13:28,570 --> 00:13:30,740 After I use magic, 166 00:13:30,740 --> 00:13:34,360 I have to rest for at least three months. 167 00:13:34,360 --> 00:13:38,490 I'm afraid I cannot do anything about it. 168 00:13:38,490 --> 00:13:41,980 Flower Chairman, how about we wait three months 169 00:13:41,980 --> 00:13:45,780 and then try again? I only have this one cherished daughter. 170 00:13:45,780 --> 00:13:48,360 Chairman Ning, I can understand how you must feel right now. 171 00:13:48,360 --> 00:13:50,920 We sympathize with you, but I believe 172 00:13:50,920 --> 00:13:55,000 from now on, no matter which family's daughter 173 00:13:55,000 --> 00:13:56,950 is picked by the gods, 174 00:13:56,950 --> 00:14:00,250 we will do what is best for everyone 175 00:14:00,250 --> 00:14:02,850 by sacrificing that family's daughter. 176 00:14:03,870 --> 00:14:05,990 You really know how to talk. 177 00:14:05,990 --> 00:14:07,710 If it was your daughter who was chosen today, 178 00:14:07,710 --> 00:14:11,820 would you generously let your daughter die like this? 179 00:14:11,820 --> 00:14:16,020 Chairman Ning, what you see is only your daughter's physical body. 180 00:14:16,020 --> 00:14:20,230 Her spirit is not of an average woman. 181 00:14:20,230 --> 00:14:25,370 You cannot see her as your daughter anymore. 182 00:14:30,060 --> 00:14:34,440 No! No matter what, I will not hand my daughter over to you. 183 00:14:42,210 --> 00:14:45,220 Owner Ning, you can do nothing to change their minds. 184 00:14:45,220 --> 00:14:47,820 I think it's best if we hire people to guard the mountains 185 00:14:47,820 --> 00:14:49,530 and protect the Lady's safety. 186 00:14:49,530 --> 00:14:53,080 At the same time, investigate the devil looking for brides case. 187 00:14:53,080 --> 00:14:56,070 Maybe that devil will let the previous eighteen kidnapped young women go. 188 00:14:56,070 --> 00:14:58,490 Then this legend will be proved fake. 189 00:14:58,490 --> 00:15:00,830 When that happens, you'll be able to bring the Lady back home. 190 00:15:02,410 --> 00:15:04,930 But what if that fake devil stubbornly refuses to show up? 191 00:15:04,930 --> 00:15:07,900 Or what if we can't ever find those eighteen missing young women? 192 00:15:07,900 --> 00:15:11,640 This is only a suggestion, you should think it over. 193 00:15:20,300 --> 00:15:21,990 What? Look! 194 00:15:31,350 --> 00:15:33,270 It's flying over there! 195 00:15:41,780 --> 00:15:43,510 Where's Le Yan? 196 00:15:45,300 --> 00:15:47,820 She replicated your Dad's perfume. 197 00:15:56,070 --> 00:15:58,880 Hui Zi sister, you should leave first. 198 00:15:58,880 --> 00:16:03,590 Return to the ceremony and don't anyone know you were with me. 199 00:16:03,590 --> 00:16:05,550 What are you planning to do? 200 00:16:05,550 --> 00:16:07,520 I feel as if today's Sacrifice Offering Ceremony 201 00:16:07,520 --> 00:16:09,280 is a bit suspicious. 202 00:16:09,280 --> 00:16:12,600 I suspect someone planned all this 203 00:16:12,600 --> 00:16:15,790 so I wish to throughly investigate this as well as 204 00:16:15,790 --> 00:16:18,060 the devil looking for brides case. 205 00:16:18,060 --> 00:16:20,300 Do you think that you 206 00:16:20,300 --> 00:16:23,580 - can do this alone?
- I don't know either. 207 00:16:23,580 --> 00:16:27,290 So the only thing I can do is try my best. 208 00:16:27,290 --> 00:16:30,350 But I know this situation must be really complex 209 00:16:30,350 --> 00:16:33,550 and really dangerous. I don't want you to get involved. 210 00:16:33,550 --> 00:16:36,810 So I'm asking you to return to the ceremony. 211 00:16:36,810 --> 00:16:42,850 How can I let you do something so dangerous? 212 00:16:42,850 --> 00:16:45,600 Do you know what the consequences will be? 213 00:16:47,100 --> 00:16:50,780 I've already made my choice, no one can stop me. 214 00:16:50,780 --> 00:16:53,050 I came up with this plan 215 00:16:53,050 --> 00:16:55,370 so I don't want to drag anyone else into this. 216 00:16:55,370 --> 00:16:57,980 Hui Zi sister, please let me do this. 217 00:17:17,730 --> 00:17:19,430 Oh no. 218 00:17:20,440 --> 00:17:24,630 Now it's not my sister who's in trouble, it's the dirty brat. 219 00:17:26,590 --> 00:17:29,980 So she's the real reincarnated devil's wife! 220 00:17:44,410 --> 00:17:48,590 No way, this dirty brat is just an average person who grows flowers and makes fragrances. 221 00:17:48,590 --> 00:17:51,670 She purposely drew the magic butterfly to her, this doesn't count. 222 00:17:51,670 --> 00:17:53,910 Why does it matter how I attracted the magic butterfly? 223 00:17:53,910 --> 00:17:56,550 Since the magic butterfly has landed on me, 224 00:17:56,550 --> 00:18:00,690 then I'm the real reincarnated devil's wife. 225 00:18:00,690 --> 00:18:03,010 Flower Chairman, please let Lady Ning go. 226 00:18:03,010 --> 00:18:05,870 I'll be offered insted of her. 227 00:18:05,870 --> 00:18:08,520 Dirty brat, who are you trying to save? 228 00:18:08,520 --> 00:18:11,360 Do you know that once you've been sent into that mountain as a offering, you cannot come back? 229 00:18:11,360 --> 00:18:14,270 Even if the mountain doesn't have any devils, they won't let you leave the mountain anymore. 230 00:18:14,270 --> 00:18:16,810 In the middle of nowhere, with nothing to eat or drink, 231 00:18:16,810 --> 00:18:18,720 how long can you survive? 232 00:18:18,720 --> 00:18:20,910 But if I'm not offered, 233 00:18:20,910 --> 00:18:22,520 then Lady Ning would be offered. 234 00:18:22,520 --> 00:18:25,240 or another family's daughter would have to be offered. 235 00:18:25,240 --> 00:18:28,290 Lady Ning was born with heart problems. 236 00:18:28,290 --> 00:18:30,030 If she really went into the devil's mountain, 237 00:18:30,030 --> 00:18:31,580 even if the devil doesn't show up 238 00:18:31,580 --> 00:18:34,560 she would be scared to death. 239 00:18:34,560 --> 00:18:36,860 However, if I go 240 00:18:36,860 --> 00:18:38,420 if the devil really appeared 241 00:18:38,420 --> 00:18:40,270 then I can smell his scent 242 00:18:40,270 --> 00:18:43,550 and know exactly who is trying to scare everyone. 243 00:18:43,550 --> 00:18:46,990 Dirty brat, I never thought you would be so brave. 244 00:18:46,990 --> 00:18:49,590 I, Ning Zhi Yuan, do not submit to anyone. 245 00:18:49,590 --> 00:18:52,030 Today, I'll submit to you. 246 00:18:52,030 --> 00:18:54,510 Enchantress, if tonight during the full moon 247 00:18:54,510 --> 00:18:57,640 the devil doesn't show up, does that mean I'm allow to 248 00:18:57,640 --> 00:18:59,420 leave the mountain and go home tomorrow? 249 00:18:59,420 --> 00:19:01,590 You can't. 250 00:19:04,810 --> 00:19:08,040 Since you were chosen as the reincarnated devil's wife and will be sent up the devil's mountain, 251 00:19:08,040 --> 00:19:11,710 you cannot leave the mountain anymore. 252 00:19:11,710 --> 00:19:15,230 Or else you will bring disaster to these flower growing peasants. 253 00:19:15,230 --> 00:19:17,830 As to when the devil will come to get you, 254 00:19:17,830 --> 00:19:20,540 that is decided by the devil himself. 255 00:19:20,540 --> 00:19:24,180 If he doesn't come tonight, he might come tomorrow night. 256 00:19:24,180 --> 00:19:27,710 If he doesn't come tomorrow night, he might come the night after. 257 00:19:27,710 --> 00:19:32,320 Basically, you're not allowed to ever come down from the mountain. 258 00:19:32,320 --> 00:19:34,130 But if the devil never shows up, 259 00:19:34,130 --> 00:19:37,790 wouldn't I starve to death in the mountain? 260 00:19:37,790 --> 00:19:39,960 That isn't death, 261 00:19:39,960 --> 00:19:42,460 It is only the destruction of our physical body. 262 00:19:42,460 --> 00:19:45,290 Your spirit can fly into the sky 263 00:19:45,290 --> 00:19:47,500 and reunite with the devil. 264 00:19:47,500 --> 00:19:51,040 You guys are playing with people's lives! 265 00:19:51,040 --> 00:19:52,730 This is the will of heaven. 266 00:19:52,730 --> 00:19:54,260 This Miss. Le Yan 267 00:19:54,260 --> 00:19:59,680 was the winner of Wen family's bridal competition? 268 00:19:59,680 --> 00:20:03,440 I heard this lady has a special sense of smell? 269 00:20:03,440 --> 00:20:08,940 She can smell scents that normal people like us cannot smell. 270 00:20:08,940 --> 00:20:11,190 She's just a little girl. 271 00:20:11,190 --> 00:20:14,750 She wishes to simply use her sense of smell to 272 00:20:14,750 --> 00:20:17,390 break this devil looking for brides case. 273 00:20:17,390 --> 00:20:20,460 Her courage is just like her sense of smell. 274 00:20:20,460 --> 00:20:22,350 You can't help but applaud you. 275 00:20:22,350 --> 00:20:24,400 If the devil never shows up, 276 00:20:24,400 --> 00:20:26,290 I will be fine. 277 00:20:26,290 --> 00:20:28,520 As long as I make sure nothing bad happens to me, 278 00:20:28,520 --> 00:20:31,250 this legend will be discredited. 279 00:20:31,250 --> 00:20:34,780 This way, everyone will know the truth. 280 00:20:34,780 --> 00:20:37,810 Flower Chairman, get me ready for the offering. 281 00:20:42,510 --> 00:20:45,330 Miss., after you've entered the devil's mountain, 282 00:20:45,330 --> 00:20:48,680 our Flower Society will take care of your mom. 283 00:20:48,680 --> 00:20:50,760 Thank you Flower Chairman. 284 00:20:52,790 --> 00:20:56,390 Dirty brat, don't worry. I'll definitely go rescue you. 285 00:21:12,050 --> 00:21:22,920 Subtitles by The Aromatic Team @Viki 286 00:21:36,470 --> 00:21:40,490 This child, why is she so disobedient? 287 00:21:40,490 --> 00:21:42,170 Right now, I really regret 288 00:21:42,170 --> 00:21:44,920 teaching her how to read and write. 289 00:21:44,920 --> 00:21:47,030 I should have raised her like the other peasants, 290 00:21:47,030 --> 00:21:48,740 who only know how to grow and sell flowers. 291 00:21:48,740 --> 00:21:50,770 To live a simple life. 292 00:21:50,770 --> 00:21:53,920 Mrs., don't be upset. 293 00:21:53,920 --> 00:21:55,700 If it really is as she predicted, 294 00:21:55,700 --> 00:21:57,110 that there really is no devil 295 00:21:57,110 --> 00:21:59,060 because someone is only pretending to be the devil, 296 00:21:59,060 --> 00:22:02,110 then Le Yan will be safe. Okay? 297 00:22:03,710 --> 00:22:08,270 To be honest, I don't believe in devils. 298 00:22:08,270 --> 00:22:12,160 But some people are scarier than the devil! 299 00:22:12,160 --> 00:22:16,930 I'm not scared of the devil, only those bad people pretending to be the devil. 300 00:22:17,710 --> 00:22:22,060 Zhi Yuan, what happened during the ceremony today seemed very coincidental. 301 00:22:22,060 --> 00:22:25,710 I suspect someone put something on Pei Shan. 302 00:22:25,710 --> 00:22:27,620 But no matter how much I sniff, 303 00:22:27,620 --> 00:22:31,280 I couldn't smell anything out of the ordinary. 304 00:22:31,280 --> 00:22:34,650 Maybe that person only used a very light amount of perfume? 305 00:22:34,650 --> 00:22:36,950 So light that only the butterfly could detect it. 306 00:22:36,950 --> 00:22:39,180 Our human nose couldn't smell it. 307 00:22:39,180 --> 00:22:42,920 You always say my nose is useless, 308 00:22:42,920 --> 00:22:46,040 turns out your nose is bad as well. 309 00:22:46,040 --> 00:22:49,180 Dad, you couldn't smell it 310 00:22:49,180 --> 00:22:52,070 but that dirty brat could. 311 00:22:52,070 --> 00:22:55,140 Everyone's sense of smell is different. 312 00:22:55,140 --> 00:22:58,860 Le Yan's nose is amazing to the point where it can differentiate all the smells of the world. 313 00:22:58,860 --> 00:23:01,480 She's one of a kind. 314 00:23:01,480 --> 00:23:04,100 Not to mention she is also very brave and knowledgable. 315 00:23:05,660 --> 00:23:08,770 Dad, since you like that dirty brat so much 316 00:23:08,770 --> 00:23:11,930 - let's secretly go save her.
- No 317 00:23:11,930 --> 00:23:15,530 But Le Yan clearly saved Pei Shan, we can't be ungrateful. 318 00:23:15,530 --> 00:23:19,570 You don't have to worry about that, the fake devil won't show up. 319 00:23:19,570 --> 00:23:23,080 Although Le Yan will face some hardships and experienced some stress, 320 00:23:23,080 --> 00:23:25,930 her life will not be in danger. 321 00:23:25,930 --> 00:23:29,090 After a few days when the devil still doesn't show up, 322 00:23:29,090 --> 00:23:32,020 we'll go and convince the Flower Chairman 323 00:23:32,020 --> 00:23:33,790 to let her go. 324 00:23:33,790 --> 00:23:36,600 But that stupid Enchantress has already said, humans are not allowed up that mountain. 325 00:23:36,600 --> 00:23:39,790 That dirty brat has nothing to eat or drink and she's going to be all alone. 326 00:23:39,790 --> 00:23:42,220 How many days can she last? 327 00:23:42,220 --> 00:23:44,340 There's nothing we can do about that. 328 00:23:44,340 --> 00:23:46,250 She was the one who volunteered. 329 00:23:46,250 --> 00:23:48,340 Dad, how can you be so cold and selfish? 330 00:23:48,340 --> 00:23:50,170 You rascal 331 00:23:50,170 --> 00:23:53,260 how can you talk to Dad like that? 332 00:23:53,260 --> 00:23:57,250 -Mrs. Le
- Mother Wang 333 00:23:57,250 --> 00:24:02,000 Mrs. Le, I was sent by Lord Weng. 334 00:24:02,000 --> 00:24:04,440 I've come for my third humble visit. 335 00:24:04,440 --> 00:24:05,900 That Lord Wen is making things worst. 336 00:24:05,900 --> 00:24:09,320 Le Yan has already... Why are you still talking about marriage? 337 00:24:09,320 --> 00:24:11,530 Today at the Sacrifice Offering Ceremony, 338 00:24:11,530 --> 00:24:13,180 the Enchantress performed magic 339 00:24:13,180 --> 00:24:17,340 and Le Yan was chosen as the reincarnated devil's wife. Right now she is getting ready to go up the mountain. 340 00:24:17,340 --> 00:24:18,870 Such a big event, 341 00:24:18,870 --> 00:24:21,300 you guys didn't know? 342 00:24:25,000 --> 00:24:31,710 It is time, take the devil's wife up the mountain. 343 00:24:31,710 --> 00:24:36,730 Lord Wen has never believed in magic and ghosts. 344 00:24:36,730 --> 00:24:38,330 He was afraid of angering the Flower Society 345 00:24:38,330 --> 00:24:41,500 so he pretended to be sick and didn't leave his mansion. 346 00:24:41,500 --> 00:24:44,120 I never thought Miss. Le Yan 347 00:24:44,120 --> 00:24:47,290 would be chosen to be the devil's wife. 348 00:24:47,290 --> 00:24:50,460 Mother Wang, please go back and inform Lord Wen. 349 00:24:50,460 --> 00:24:52,530 Tell him that Le Yan was taken by ignorant peasants 350 00:24:52,530 --> 00:24:55,330 to offer as a sacrifice. If he can think of a plan to rescue Le Yan, 351 00:24:55,330 --> 00:24:58,300 I will marry her to Young Master Wen. 352 00:24:58,300 --> 00:25:00,650 I will, I will. 353 00:25:00,650 --> 00:25:04,290 - Thank you
- I will do that right now. 354 00:25:04,290 --> 00:25:06,710 Thank you! 355 00:25:06,710 --> 00:25:10,130 Le Yan only smelled your Dad's newly made perfume once. 356 00:25:10,130 --> 00:25:13,340 Yet she was able to fully replicate it. 357 00:25:13,340 --> 00:25:18,320 Her talent for fragrances is extraordinary. 358 00:25:18,320 --> 00:25:22,040 It's good that she stepped in or else Zhi Yuan 359 00:25:22,040 --> 00:25:24,990 would have disassembled the Enchantress' wand in front of everyone 360 00:25:24,990 --> 00:25:26,840 and expose the Enchantress' 361 00:25:26,840 --> 00:25:29,560 fake magic tricks. 362 00:25:29,560 --> 00:25:32,690 If so, Ning Hao Tian, that old fox would have immediately realize 363 00:25:32,690 --> 00:25:36,810 that it was me who was pulling the strings behind the curtains. 364 00:25:36,810 --> 00:25:40,780 Ning Zhi Yuan is not an easy enemy. 365 00:25:44,260 --> 00:25:49,700 Le Yan has more or less discovered our plan. 366 00:25:49,700 --> 00:25:54,190 It's just that under the circumstances, she chose not to expose us. 367 00:25:54,190 --> 00:25:59,250 What? You seem very lost and unhappy. 368 00:25:59,250 --> 00:26:01,940 You're very sensitive to her opinion of you? 369 00:26:02,970 --> 00:26:05,820 Me and her, we're only ordinary friends. 370 00:26:05,820 --> 00:26:10,410 I kept some secrets from her and left her in the dark. 371 00:26:10,410 --> 00:26:14,330 My relationship with you is different. We've known each other for three years, 372 00:26:14,330 --> 00:26:17,030 there is no secrets between us. 373 00:26:17,030 --> 00:26:20,730 No one else can compare to the amount of trust and understanding we have for each other. 374 00:26:21,870 --> 00:26:26,020 Mr. Yi Chen, I truly want to help you get revenge 375 00:26:26,020 --> 00:26:30,000 because I want to you remove such a heavy burden from your shoulders. 376 00:26:30,000 --> 00:26:32,440 For you to really smile happily and full-heartedly. 377 00:26:57,410 --> 00:27:00,060 The heaven has ordered 378 00:27:00,060 --> 00:27:04,020 that the offering is only be brought so far. 379 00:27:04,020 --> 00:27:06,480 Tonight during the full moon, 380 00:27:06,480 --> 00:27:09,140 the devil will come to retrieve his wife 381 00:27:09,140 --> 00:27:11,560 and return to the devil's palace. 382 00:27:11,560 --> 00:27:14,100 When the devil comes to retrieve his wife, 383 00:27:14,100 --> 00:27:16,660 normal humans are not allow to be present. 384 00:27:16,660 --> 00:27:21,070 Or else life threatening disasters will occur. 385 00:27:21,070 --> 00:27:22,860 From now on, 386 00:27:22,860 --> 00:27:26,700 no humans are allow to stay on this cliff. 387 00:27:26,700 --> 00:27:31,730 No humans are allow to disrupt the devil's marriage. 388 00:27:46,340 --> 00:27:51,770 Teacher, Mr. An, this ceremony chose Lady Ning as the devil's wife. 389 00:27:51,770 --> 00:27:54,330 Was it your doing? 390 00:27:54,330 --> 00:27:56,380 What exactly happened? 391 00:27:56,380 --> 00:28:00,260 And Tyrant, I volunteered to go up the mountain in your sister's place. 392 00:28:00,260 --> 00:28:02,520 Will you come and save me? 393 00:28:04,310 --> 00:28:07,500 Ning Zhi Yuan will definitely go and rescue Le Yan. 394 00:28:07,500 --> 00:28:09,890 This is a good opportunity. 395 00:28:09,890 --> 00:28:13,080 You should order polices to hide in the mountains. 396 00:28:13,080 --> 00:28:16,210 When Zhi Yuan shows up, arrest him and charge him as pretending to be the devil. 397 00:28:16,210 --> 00:28:18,270 Then you can search the Ning mansion. 398 00:28:19,410 --> 00:28:23,210 If you can find those missing women in the temple, 399 00:28:23,210 --> 00:28:26,080 then Ning Hao Tian is totally done for. 400 00:28:27,150 --> 00:28:31,930 But what if none of the missing girls are found in the temple? 401 00:28:31,930 --> 00:28:34,170 Then Zhi Yuan might say 402 00:28:34,170 --> 00:28:36,240 he was only trying to save Le Yan. 403 00:28:36,240 --> 00:28:38,820 He is not the devil we're looking for. 404 00:28:38,820 --> 00:28:40,690 The Ning family has wealth and power. 405 00:28:40,690 --> 00:28:42,740 The police doesn't have any evidence. 406 00:28:42,740 --> 00:28:45,100 At that time, we would have to let him go. 407 00:28:45,100 --> 00:28:47,090 Even if we cannot find those missing women, 408 00:28:47,090 --> 00:28:50,140 at least we can blame the Ning family for disrupting the offering. 409 00:28:50,140 --> 00:28:53,470 That will create tension between the Ning family and the Flower Society. 410 00:28:53,470 --> 00:28:56,350 After the Fragrance Society loses the support of the Flower Society, 411 00:28:56,350 --> 00:28:59,300 Ning Hao Tian's chairman position 412 00:28:59,300 --> 00:29:02,230 will not be secure. 413 00:29:02,230 --> 00:29:04,780 These peasants are really ignorant 414 00:29:04,780 --> 00:29:08,230 They actually fell for that Dirty Witch's tricks. 415 00:29:09,600 --> 00:29:12,340 Dad, if we knew they would pick Le Yan, 416 00:29:12,340 --> 00:29:14,110 you shouldn't have pretended to be sick and attended the ceremony. 417 00:29:14,110 --> 00:29:16,730 If you were there, maybe Le Yan would have been safe. 418 00:29:16,730 --> 00:29:18,540 Regretting it now won't do any good. 419 00:29:18,540 --> 00:29:21,850 We should think of ways to save Le Yan. 420 00:29:21,850 --> 00:29:25,390 I can think of a way to save Le Yan but I don't want to marry her. 421 00:29:25,390 --> 00:29:29,460 Idiot! You're usually very smart. 422 00:29:29,460 --> 00:29:33,140 Why don't you understand how important Le Yan is to our family? 423 00:29:33,140 --> 00:29:35,010 I don't know why that Mrs. Le stubbornly wouldn't 424 00:29:35,010 --> 00:29:38,250 let Le Yan marry into our family. 425 00:29:38,250 --> 00:29:42,170 Finally she has given us a chance. Why won't you act on this chance? 426 00:29:42,170 --> 00:29:44,750 Le Yan is a good girl but I don't have any feelings for her. 427 00:29:44,750 --> 00:29:47,210 What feelings or no feelings? 428 00:29:47,210 --> 00:29:50,350 Although marriage is your important event, 429 00:29:50,350 --> 00:29:54,180 but it also affects our entire Wen family. 430 00:29:54,180 --> 00:29:56,760 Come on, you two shouldn't argue anymore. 431 00:29:56,760 --> 00:29:59,630 Let's save Le Yan first. 432 00:30:02,810 --> 00:30:06,110 Fine, we'll think of a plan to save Le Yan first. 433 00:30:10,150 --> 00:30:11,910 Zhi Yuan 434 00:30:12,930 --> 00:30:16,190 Yi Chen bro, where did you go? I looked all over for you. 435 00:30:16,190 --> 00:30:19,300 You were trying to save me... so we can go rescue Le Yan? 436 00:30:19,300 --> 00:30:22,960 You really are a good bro. You knew exactly what I was thinking. 437 00:30:22,960 --> 00:30:25,050 I have already sent Ah San and Ah Si to go ask. 438 00:30:25,050 --> 00:30:28,000 The only path up the mountain is guarded by the Flower Society members. 439 00:30:28,000 --> 00:30:31,390 They said the devil is getting married and humans are not allowed up the mountain. 440 00:30:31,390 --> 00:30:35,710 Since the Flower Society members are guarding the mountain, how will we go save Le Yan? 441 00:30:37,820 --> 00:30:41,360 I want to save Le Yan but I don't want the Ning family to get in trouble 442 00:30:41,360 --> 00:30:44,260 So the Flower Society must not find out it was me who saved Le Yan. 443 00:30:44,260 --> 00:30:46,700 Or else they'll come to the Ning mansion and demand we hand over Le Yan. 444 00:30:46,700 --> 00:30:49,000 The consequences would be horrible beyond our wildest imaginations. 445 00:30:49,000 --> 00:30:51,050 As I see it, there is a way. 446 00:30:51,050 --> 00:30:54,260 Which is, to ask your Dad for strong drug. 447 00:30:54,260 --> 00:30:57,510 Then, we'll drug those guards. 448 00:30:57,510 --> 00:30:59,320 This way, not only can we prevent violence, 449 00:30:59,320 --> 00:31:01,130 we can do it without any noticing. 450 00:31:01,130 --> 00:31:04,610 No way, no way. You already know, my Dad wouldn't agree. 451 00:31:04,610 --> 00:31:07,890 Dad is really selfish. Maybe if it was my sister who was offered, 452 00:31:07,890 --> 00:31:09,600 he would risk his life. 453 00:31:09,600 --> 00:31:13,820 But since it's a stranger like Le Yan, he won't take the risk. 454 00:31:13,820 --> 00:31:15,770 I've already gathered information. 455 00:31:15,770 --> 00:31:18,740 The Flower Society has cut off the path into the mountain. 456 00:31:18,740 --> 00:31:21,410 How can we rescue her? 457 00:31:21,410 --> 00:31:26,550 Those peasants are really ignorant so there's no way to convince them. 458 00:31:26,550 --> 00:31:31,620 The only way to maintain good relations with the Flower Society is to outsmart them, not fight them. 459 00:31:31,620 --> 00:31:35,110 Outsmart them? How? 460 00:31:35,110 --> 00:31:40,100 Your Dad will not give you the drug, but can't you secretly steal it? 461 00:31:40,100 --> 00:31:43,160 You know my nose is only for looks, not usage. 462 00:31:43,160 --> 00:31:46,330 Even after you sticked needles in me so many times, it's not getting any better. 463 00:31:46,330 --> 00:31:48,570 Also, my Dad has so many fragrances in his study room, 464 00:31:48,570 --> 00:31:50,780 how will I be able to tell which is the one that will make people sleep? 465 00:31:50,780 --> 00:31:54,500 Aren't the peasants very scared of the devil legend? 466 00:31:54,500 --> 00:31:58,200 Then the best plan is to pretend to be the devil 467 00:31:58,200 --> 00:32:01,470 and openly retrieve Le Yan. 468 00:32:01,470 --> 00:32:03,540 This way, the peasants wouldn't dare to intervene. 469 00:32:03,540 --> 00:32:06,230 After the police solve this devil looking for brides case, 470 00:32:06,230 --> 00:32:10,300 we'll let Le Yan go. Wouldn't that be the best way? 471 00:32:15,220 --> 00:32:18,150 That is a good plan. 472 00:32:18,150 --> 00:32:22,390 I don't understand perfume so I can't help you, but Hui Zi understands. 473 00:32:22,390 --> 00:32:24,590 You can think of a way to distract your Dad and then 474 00:32:24,590 --> 00:32:27,050 Hui Zi will help you look for the drug. 475 00:32:27,050 --> 00:32:32,100 You're right, I forgot all about that Beautiful Swan. 476 00:32:32,100 --> 00:32:35,000 Beautiful Swan? 477 00:32:35,000 --> 00:32:37,210 That's the nickname I have Hui Zi. 478 00:32:37,210 --> 00:32:39,350 She treats herself like a beautiful swan 479 00:32:39,350 --> 00:32:41,810 and others as frogs who want to eat the beautiful swan. 480 00:32:41,810 --> 00:32:45,370 So I went along with it and decided to call her a beautiful swan. 481 00:32:45,370 --> 00:32:48,480 I think you see yourself as a beautiful swan 482 00:32:48,480 --> 00:32:51,180 and then Hui Zi as a frog, right? 483 00:32:51,180 --> 00:32:53,600 You really understand me, Yi Chen bro. 484 00:32:53,600 --> 00:32:56,200 Okay, I'll go find Miss Hui Zi right now 485 00:32:56,200 --> 00:32:58,630 and stop by my Dad's study to steal a gun. 486 00:32:58,630 --> 00:33:00,310 Okay 487 00:33:02,900 --> 00:33:06,860 Lord, those who carried Miss. Le into the mountains are back. 488 00:33:06,860 --> 00:33:08,400 Mrs. Le found out Le Yan was 489 00:33:08,400 --> 00:33:11,340 chosen as the reincarnated devil's wife and sent up the devil's mountain. 490 00:33:11,340 --> 00:33:13,150 She kept crying and then 491 00:33:13,150 --> 00:33:17,070 the Wen family sent a matchmaker to her door again. 492 00:33:17,070 --> 00:33:18,610 I don't know why 493 00:33:18,610 --> 00:33:20,670 but afterwards, Mrs. Le stopped crying. 494 00:33:20,670 --> 00:33:23,530 They were whispering about something. 495 00:33:23,530 --> 00:33:26,110 Then the matchmaker quickly hurried away. 496 00:33:26,110 --> 00:33:29,830 Mrs. Le even courteously sent the matchmaker to the door. 497 00:33:31,070 --> 00:33:34,340 It seems Mrs. Le 498 00:33:34,340 --> 00:33:38,690 is extremely desperate. In order to save her daughter, 499 00:33:38,690 --> 00:33:41,970 she has made a deal with the Wen family. 500 00:33:43,210 --> 00:33:47,620 Miss Le has an amazing sense of smell, she has a lot of potential for learning fragrances. 501 00:33:47,620 --> 00:33:49,930 She is also brave and knowledgable. 502 00:33:49,930 --> 00:33:53,260 No wonder Wen Jing Chang time and time again 503 00:33:53,260 --> 00:33:56,340 sent people to Mrs. Le's house to ask for her permission. 504 00:33:57,270 --> 00:34:01,890 I won't let Wen Jing Chang get what he wants. 505 00:34:03,200 --> 00:34:05,620 Lord, you mean...? 506 00:34:07,470 --> 00:34:12,460 Fu Ling, quickly send someone to secretly spy on the Wen family. 507 00:34:12,460 --> 00:34:15,110 The second the Wen family makes a move, 508 00:34:15,110 --> 00:34:18,230 immediately go inform the Flower Chairman. 509 00:34:18,230 --> 00:34:22,320 Inform that someone is trying to mess disrupt the Sacrifice Offering. 510 00:34:23,420 --> 00:34:26,890 Oh. At that time, the Flower Chairman and the Wen family's relationship will definitely turn sour. 511 00:34:26,890 --> 00:34:29,530 Then Wen Jing Chang's position as the Chairman of two districts 512 00:34:29,530 --> 00:34:31,120 will not be safe. 513 00:34:31,120 --> 00:34:33,070 Lord, you will get the chance to be 514 00:34:33,070 --> 00:34:35,830 the chairman of four districts. 515 00:34:37,330 --> 00:34:41,500 If that happens, that Wen Jing Chang 516 00:34:41,500 --> 00:34:46,930 will not qualify to compete with me to win the World Fragrance Competition. 517 00:34:49,440 --> 00:34:53,970 Would Wen Jing Chang risk being on bad terms with the Flower Society for Le Yan? 518 00:34:55,110 --> 00:34:57,490 Once, I lived in the Wen mansion for six years. 519 00:34:57,490 --> 00:35:00,280 I understand Wen Jing Chang very well. 520 00:35:01,290 --> 00:35:05,900 He has a good eye for judging people. 521 00:35:05,900 --> 00:35:08,440 I believe he is like me. 522 00:35:08,440 --> 00:35:11,270 He understands why Le Yan's importance. 523 00:35:11,270 --> 00:35:13,730 He will definitely order Wen Shi Xuan to save her. 524 00:35:13,730 --> 00:35:16,940 This way, it will not only improve Wen Shi Xuan's image in Le Yan's eyes, 525 00:35:16,940 --> 00:35:21,490 it will be a chance for those two to develop feelings for each other. 526 00:35:21,490 --> 00:35:25,750 Then that's great, it'll really help us. 527 00:35:25,750 --> 00:35:28,800 At that time, Ning Zhi Yuan and Wen Shi Xuan will definitely bump into each other. 528 00:35:28,800 --> 00:35:32,200 Since it's the middle of the night in the mountains, 529 00:35:32,200 --> 00:35:35,830 I will find a chance to make them to create misunderstands and kill each other off. 530 00:35:35,830 --> 00:35:39,650 At the same time, I'll order the police force to show up and arrest them as the fake devils. 531 00:35:39,650 --> 00:35:42,050 This will completely destroy them. 532 00:35:42,050 --> 00:35:45,340 I will also find a chance to search the Wen and Ning mansions. 533 00:35:45,340 --> 00:35:49,490 This way, we father and son, will be able to complete our revenge. 534 00:35:52,210 --> 00:35:56,820 It seems this Le Yan is the genius we've been looking for all this time. 535 00:35:56,820 --> 00:35:59,920 We can't wait any longer, we must take action tonight. 536 00:35:59,920 --> 00:36:02,730 We must retrieve her and quietly take her to Japan. 537 00:36:02,730 --> 00:36:06,080 Father, do we need to be such a hurry? 538 00:36:06,080 --> 00:36:09,290 If a mistake occurs, it could cause a lot of trouble for us. 539 00:36:09,290 --> 00:36:11,400 These Chinese people might find out that 540 00:36:11,400 --> 00:36:14,760 we, the Japanese Fragrance Society, has already secretly entered the Mo Wang region. 541 00:36:14,760 --> 00:36:16,990 And have our own ulterior motives. 542 00:36:18,130 --> 00:36:20,010 If we miss tonight's chance, 543 00:36:20,010 --> 00:36:22,950 Le Yan might end up in Ning Zhi Yuan's hands. 544 00:36:22,950 --> 00:36:25,630 Or maybe Wen Shi Xuan's hands. 545 00:36:25,630 --> 00:36:29,760 If that happens, it will be very hard to take Le Yan away. 546 00:36:29,760 --> 00:36:32,480 It's better if we make the first move. 547 00:36:32,480 --> 00:36:34,740 Then what does Father plan to do? 548 00:36:35,790 --> 00:36:39,590 Since these naive Chinese people all believe in the legend of a devil looking for brides, 549 00:36:39,590 --> 00:36:43,290 then we'll pretend to be the devil and retrieve Le Yan. 550 00:36:43,290 --> 00:36:45,510 But Le Yan's sense of smell is too extraordinary. 551 00:36:45,510 --> 00:36:49,200 Her memory is also good. Everything she has ever smelled, 552 00:36:49,200 --> 00:36:53,890 or sounds that she has heard, she will never forget. 553 00:36:53,890 --> 00:36:57,350 She will definitely be able to tell that we're not local people by our scents. 554 00:36:57,350 --> 00:37:01,940 She will also hear our voices. 555 00:37:01,940 --> 00:37:05,170 If we fail, she will give away our identity as well as our ulterior motives. 556 00:37:05,170 --> 00:37:08,120 If that happens, it will be even more difficult than ever 557 00:37:08,120 --> 00:37:10,440 to complete your goal, Father. 558 00:37:10,440 --> 00:37:15,330 Anyone other than Le Yan will have a hard time guessing our identity. 559 00:37:15,330 --> 00:37:20,030 I will immediately go make a drug that will disrupt her sense of smell and taste. 560 00:37:20,030 --> 00:37:23,700 First, we will make Le Yan unable to smell or hear. 561 00:37:23,700 --> 00:37:28,580 Then, we'll take action. That way there are no dire consequences. 562 00:37:33,580 --> 00:37:39,940 Le Yan, Le Yan, I think you over simplified things. 563 00:37:44,130 --> 00:37:49,330 What a dumbie. You're scared now, aren't you? 564 00:37:52,040 --> 00:37:55,330 Lord, news just came in that at sunset, 565 00:37:55,330 --> 00:37:57,170 the Wen mansion's door was quietly opened. 566 00:37:57,170 --> 00:37:59,710 Wen Shi Xuan and a few guys came out carrying a carriage. 567 00:37:59,710 --> 00:38:03,320 They walked out of Wen mansion and headed towards another direction. 568 00:38:04,680 --> 00:38:09,570 Oh? It seems they're trying to avoid coming in contact with the Flower Society's guards 569 00:38:09,570 --> 00:38:13,660 and to cross the sea using tricks. 570 00:38:13,660 --> 00:38:16,060 Quickly, go inform the Flower Chairman. 571 00:38:16,060 --> 00:38:18,010 Yes, Lord. 572 00:38:25,060 --> 00:38:35,180 Subtitles by The Aromatic Team @Viki 573 00:38:37,030 --> 00:38:39,050 Devil! 574 00:38:40,440 --> 00:38:43,240 Devil, come out! 575 00:38:43,240 --> 00:38:47,340 Stop pretending to be supernatural. If you got guts, come out! 576 00:38:47,340 --> 00:38:49,650 What's that noise? 577 00:38:49,650 --> 00:38:52,200 - It seems like Le Yan's voice.
- Sit. 578 00:38:52,200 --> 00:38:55,100 She's not Le Yan. She's the reincarnated devil's wife. 579 00:38:55,100 --> 00:38:56,730 I think I heard what she said. 580 00:38:56,730 --> 00:38:58,250 She's got guts. 581 00:38:58,250 --> 00:39:01,420 She dares to yell so loudly even though she's on the cliff all by herself.. 582 00:39:04,720 --> 00:39:08,400 Where's the gun? Ning Zhi Yuan! 583 00:39:09,720 --> 00:39:12,100 You're still pretending to sleep! 584 00:39:18,350 --> 00:39:21,910 Then this devil's wife, what is screaming about? 585 00:39:21,910 --> 00:39:24,390 - Maybe the devil appeared?
- Maybe 586 00:39:24,390 --> 00:39:28,290 Hey! I really want to see what this devil looks like, don't you? 587 00:39:28,290 --> 00:39:30,940 When the devil is marrying, humans are not allow to look. 588 00:39:30,940 --> 00:39:34,010 Right, we're not allow to look. We can't look. 589 00:39:34,010 --> 00:39:37,170 Hey, do you smell some sort of perfume? 590 00:39:37,170 --> 00:39:40,710 Hey, what? What happened to them? 591 00:39:40,710 --> 00:39:45,410 So dizzy... My head... 592 00:39:53,420 --> 00:39:55,370 Don't fan anymore, they've already fainted. 593 00:39:55,370 --> 00:39:57,380 Let's go to the cliff and save Le Yan. 594 00:39:57,380 --> 00:39:59,310 - Okay
- Let's go. 595 00:40:04,410 --> 00:40:05,940 Hey, how's the situation? 596 00:40:05,940 --> 00:40:07,770 Young Master, the Flower Society guards have already 597 00:40:07,770 --> 00:40:10,110 been drugged and now they're unconscious. 598 00:40:11,410 --> 00:40:14,670 Is there someone else trying to rescue Le Yan? 599 00:40:14,670 --> 00:40:16,840 Or has the real devil shown up? 600 00:40:16,840 --> 00:40:20,260 And he's using some trick to kidnap Le Yan? 601 00:40:24,970 --> 00:40:28,680 The Devil's Mountain 602 00:40:30,750 --> 00:40:34,870 Listen, I think there's movement behind us. 603 00:40:34,870 --> 00:40:38,390 It doesn't sound like one person, it sounds more like seven or eight people. 604 00:40:38,390 --> 00:40:42,380 - Let's hide first. Let's go. 605 00:40:50,090 --> 00:40:52,200 Quick, quickly! 606 00:40:52,200 --> 00:40:55,810 It's the real devil, he's got guts. 607 00:40:55,810 --> 00:40:58,420 He wants to take advantage of this crisis. 608 00:40:59,780 --> 00:41:03,080 We're outnumbered, what should we do? 609 00:41:03,080 --> 00:41:05,320 We have to fight them. 610 00:41:05,320 --> 00:41:07,450 Good thing when I came out 611 00:41:07,450 --> 00:41:09,360 I brought Dad's gun. 612 00:41:09,360 --> 00:41:11,230 As long as I catch that devil, 613 00:41:11,230 --> 00:41:13,770 the devil looking for brides case will be solved and the truth will come out. 614 00:41:13,770 --> 00:41:16,310 We wouldn't have to sneak up the mountain to save that dirty brat anymore. 615 00:41:16,310 --> 00:41:19,820 The dirty brat can openly leave the mountain and reunite with her mom. 616 00:41:19,820 --> 00:41:22,460 Okay, we're sworn brothers. 617 00:41:22,460 --> 00:41:25,350 You decide. 618 00:41:45,310 --> 00:41:47,230 Don't move! 619 00:41:57,220 --> 00:42:01,650 Put the knife down! Put the knife down! 620 00:42:02,650 --> 00:42:04,580 Turn around. 621 00:42:08,400 --> 00:42:09,980 Wen Shi Xuan? 622 00:42:09,980 --> 00:42:11,440 Brother! 623 00:42:11,440 --> 00:42:13,840 So you're the devil! 624 00:42:13,840 --> 00:42:16,670 I'm not the devil, this is all a misunderstanding. 625 00:42:17,930 --> 00:42:22,480 Misunderstanding? Then why are you dressed like this? 626 00:42:22,480 --> 00:42:24,800 I was ordered by my dad 627 00:42:24,800 --> 00:42:26,520 to come up here and save Miss Le Yan. 628 00:42:26,520 --> 00:42:30,100 What about you guys? Why are you in the devil's mountain this late at night? 629 00:42:30,100 --> 00:42:32,900 Of course we're also here to save that dirty brat. 630 00:42:32,900 --> 00:42:34,670 Do you know how dangerous that was? 631 00:42:34,670 --> 00:42:38,060 If I didn't want to bring back a living suspect, I would have killed you with one shot. 632 00:42:38,060 --> 00:42:41,990 If I killed you, won't Pei Shan murder me? 633 00:42:41,990 --> 00:42:44,610 You didn't have to dress up as the devil in order to save her. 634 00:42:44,610 --> 00:42:46,500 We almost killed each other. 635 00:42:46,500 --> 00:42:48,220 I did this to hid my identity. 636 00:42:48,220 --> 00:42:50,070 I was scared to come into combat with the Flower Society guards. 637 00:42:50,070 --> 00:42:52,350 I thought you two were the devil. 638 00:42:52,350 --> 00:42:54,700 Fine, let's not waste anymore time here. 639 00:42:54,700 --> 00:42:57,890 - Let's quickly go up the mountain and save the dirty brat.
- Okay 640 00:42:59,210 --> 00:43:03,370 Don't move! Police. 641 00:43:05,460 --> 00:43:07,560 Put the gun down! 642 00:43:10,010 --> 00:43:19,940 Subtitles by The Aromatic Team @Viki 643 00:43:25,760 --> 00:43:32,810 ♫ The moment I turn, the North Wind torrents strongly. ♫ 644 00:43:32,810 --> 00:43:40,210 ♫ The geese head south, their sorrowful cries carving open the season. ♫ 645 00:43:40,210 --> 00:43:46,910 ♫ I go further and further. I’m in pain, yet I have nowhere to go. ♫ 646 00:43:46,910 --> 00:43:54,620 ♫ How many robberies has the dream endured? It’s as thin as the crescent moon. ♫ 647 00:43:54,620 --> 00:44:01,990 ♫ Wave goodbye to the yellow leaves. ♫ 648 00:44:01,990 --> 00:44:08,830 ♫ There’s too much sorrow and pain. They have been exhausted along with you. ♫ 649 00:44:08,830 --> 00:44:16,060 ♫ Wave goodbye to the yellow leaves. ♫ 650 00:44:16,060 --> 00:44:22,920 ♫ My heart turns to a mysterious steeliness. I continue to draw the dirt path. ♫ 651 00:44:22,920 --> 00:44:29,730 ♫ With this cavity of blood, I go to recite the chapters of life. ♫ 652 00:44:29,730 --> 00:44:37,170 ♫ I strive to participate and understand as that one parched bone morphs into spring snow. ♫ 653 00:44:37,170 --> 00:44:44,250 ♫ Bitter suffering follows along the union of the world. The heart is mysteriously steely. ♫ 654 00:44:44,250 --> 00:44:47,920 ♫ I will never choke back my sobs towards the heavens. I will mold the tears into a brave heart. ♫ 655 00:44:47,920 --> 00:44:53,350 ♫ That person with blue threads along the bamboo path, he smiles warmly the entire way. ♫ 656 00:44:53,350 --> 00:44:57,260 ♫ That person with blue threads along the bamboo path, he smiles warmly the entire way. ♫ 657 00:44:57,260 --> 00:45:00,880 ♫ He embodies the starlight, extinguishing their fire. A shame that the morning road boils the blood. ♫ 658 00:45:00,880 --> 00:45:06,870 ♫ He embodies the starlight, extinguishing their fire. A shame that the morning road boils the blood. ♫ 659 00:45:06,870 --> 00:45:13,380 ♫ With this cavity of blood, I go to recite the chapters of life. ♫ 660 00:45:13,380 --> 00:45:20,750 ♫ I strive to participate and understand as that one parched bone morphs into spring snow. ♫ 661 00:45:20,750 --> 00:45:27,990 ♫ Bitter suffering follows along the union of the world. The heart is mysteriously steely. ♫ 662 00:45:27,990 --> 00:45:39,090 ♫ I will never choke back my sobs towards the heavens. I will mold the tears into a brave heart. ♫ 56850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.