All language subtitles for The Flash s06e13_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,959 --> 00:00:05,918 [melancholy music] 2 00:00:05,962 --> 00:00:10,967 ♪ 3 00:00:39,343 --> 00:00:42,868 [electronic tone] 4 00:00:42,912 --> 00:00:45,784 [electronic beep] 5 00:00:49,223 --> 00:00:52,269 [dramatic music] 6 00:00:53,140 --> 00:00:55,838 - Guys, I saw the alert. Meta attack downtown. 7 00:00:55,881 --> 00:00:58,319 I'm on my way. - Sounds good, Flash. 8 00:00:58,362 --> 00:01:00,625 - Kamilla? Is that you? 9 00:01:00,669 --> 00:01:03,498 - Uh, yeah. - And Chester P. Runk, sir! 10 00:01:03,541 --> 00:01:06,327 Ready to assist you in all your superhero needs. 11 00:01:06,370 --> 00:01:08,024 - Why are you two on comms? 12 00:01:08,068 --> 00:01:10,374 - Uh, Kamilla let me in. - We're the only ones here. 13 00:01:10,418 --> 00:01:12,376 Frost is at A.R.G.U.S., checking on Bloodwork. 14 00:01:12,420 --> 00:01:15,118 Cisco's off the grid, cataloging post-Crisis metas. 15 00:01:15,162 --> 00:01:16,337 Iris is on a story-- 16 00:01:16,380 --> 00:01:17,425 - And Ralph is who-knows-where, 17 00:01:17,468 --> 00:01:19,035 tracing down Sue Dearbon. 18 00:01:19,079 --> 00:01:20,384 Okay, no worries. I'll do this solo. 19 00:01:20,428 --> 00:01:22,125 - Are you sure you don't want some help? 20 00:01:22,169 --> 00:01:24,258 'Cause, I mean, I'm--I'm ready, willing, 21 00:01:24,301 --> 00:01:26,608 and caffeinated, sir. Put me in, coach! 22 00:01:26,651 --> 00:01:29,350 - Thanks, Chester, but I'm good. 23 00:01:29,393 --> 00:01:30,177 [glass shatters] 24 00:01:30,220 --> 00:01:33,180 [crowd screaming] 25 00:01:33,223 --> 00:01:38,228 ♪ 26 00:01:53,765 --> 00:01:55,811 Hartley Rathaway. 27 00:01:55,854 --> 00:01:57,378 Since when are you a diamond thief? 28 00:01:57,421 --> 00:01:59,641 - It's Pied Piper, Flash. 29 00:01:59,684 --> 00:02:01,425 And you're really gonna ask me that 30 00:02:01,469 --> 00:02:04,341 after what you and your friends did to me? 31 00:02:04,385 --> 00:02:07,388 - Uh, what did we do? 32 00:02:07,431 --> 00:02:08,867 - Wow, Flash. [chuckles] 33 00:02:08,911 --> 00:02:11,740 My brother, that is epically cold. 34 00:02:11,783 --> 00:02:14,308 How do you not remember? It was really bad. 35 00:02:14,351 --> 00:02:17,137 - Oh, great. Another Crisis change. 36 00:02:17,180 --> 00:02:20,966 - Apparently, there's something else you don't remember. 37 00:02:21,010 --> 00:02:23,491 The gauntlets are just my backup singers. 38 00:02:23,534 --> 00:02:27,059 - Wait, what? - [shrieks] 39 00:02:29,236 --> 00:02:31,412 - [sighs] Great. 40 00:02:31,455 --> 00:02:33,544 He can fly now. - No worries, Flash. 41 00:02:33,588 --> 00:02:35,677 P-Runk is all over it. 42 00:02:35,720 --> 00:02:37,418 That sonic boom had a specific frequency. 43 00:02:37,461 --> 00:02:39,202 If I scan for the same wavelength, 44 00:02:39,246 --> 00:02:40,899 I think we can... [laughs] 45 00:02:40,943 --> 00:02:42,336 [kisses fingertips] Voilà! 46 00:02:42,379 --> 00:02:44,816 - Flash, Rathaway's at 52nd and Palm. 47 00:02:44,860 --> 00:02:46,775 - All right, I'm on it. I'll take Broadway. 48 00:02:46,818 --> 00:02:50,213 - Uh, I wouldn't do that, sir. - Why not? 49 00:02:50,257 --> 00:02:54,391 - Because there's a-- [train horn blaring] 50 00:02:54,435 --> 00:02:56,393 - Whoa! [pants] 51 00:02:56,437 --> 00:02:58,308 Since when was there a train here? 52 00:02:58,352 --> 00:03:00,963 - Since always. - [sighs] 53 00:03:03,444 --> 00:03:06,403 [dramatic futuristic music] 54 00:03:06,447 --> 00:03:11,191 ♪ 55 00:03:20,417 --> 00:03:22,245 [electronic tone] 56 00:03:22,289 --> 00:03:23,899 - System update complete. 57 00:03:23,942 --> 00:03:25,335 Is there anything else, Barry Allen? 58 00:03:25,379 --> 00:03:27,207 - [sighs] Uh, just one more tweak. 59 00:03:27,250 --> 00:03:29,078 In--in the meantime, I wouldn't mind knowing everything 60 00:03:29,121 --> 00:03:31,733 that Crisis changed before I run back into the field. 61 00:03:31,776 --> 00:03:33,517 - Calculating... - [sighs] 62 00:03:33,561 --> 00:03:36,825 - Calculating... 63 00:03:36,868 --> 00:03:39,175 - Calculating... - [groans] 64 00:03:41,699 --> 00:03:45,312 - [laughs] 65 00:03:45,355 --> 00:03:47,270 [gulps air] Barry Allen is The Flash. 66 00:03:47,314 --> 00:03:49,011 [chuckles] 67 00:03:49,054 --> 00:03:52,057 - Yeah, I already knew that. - What? 68 00:03:52,101 --> 00:03:53,363 [laughs] 69 00:03:53,407 --> 00:03:55,278 A-actually, you know what? When I think about it, 70 00:03:55,322 --> 00:03:57,672 it does kinda make sense. The whole S.T.A.R. Labs 71 00:03:57,715 --> 00:04:00,370 super-facility... Plus, the same voice 72 00:04:00,414 --> 00:04:04,548 every time The Flash came to visit me at the M.A.C. 73 00:04:04,592 --> 00:04:07,769 And that jawline, though? Very distinctive. 74 00:04:07,812 --> 00:04:09,074 - Hmm. Listen, guys, I'm sorry. 75 00:04:09,118 --> 00:04:11,120 I'm kinda-- I'm kinda busy right now. 76 00:04:11,163 --> 00:04:12,382 - Well, what are you working on? 77 00:04:12,426 --> 00:04:14,123 - I-- - Analysis complete, 78 00:04:14,166 --> 00:04:16,256 Barry Allen. I've calculated approximately 79 00:04:16,299 --> 00:04:19,694 3.725 trillion changes. Would you like to hear them 80 00:04:19,737 --> 00:04:21,696 in order of causality? - Whoa. 81 00:04:21,739 --> 00:04:24,394 Is this a mobile interactive artificial intelligence unit? 82 00:04:24,438 --> 00:04:26,527 - Um, yeah, it--it is. 83 00:04:26,570 --> 00:04:27,528 I'm--I'm just trying to upgrade it. 84 00:04:27,571 --> 00:04:29,269 - Really? - Mm-hmm. 85 00:04:29,312 --> 00:04:31,662 - You know, if you just flip the positronic solenoid-- 86 00:04:31,706 --> 00:04:33,447 - Hey, you know, please, um-- [stammers] 87 00:04:33,490 --> 00:04:36,580 You don't mess with that. It's, uh, it's sensitive stuff, 88 00:04:36,624 --> 00:04:38,887 and, uh, you know, you're not on the team, Chester. 89 00:04:38,930 --> 00:04:42,325 - Yeah, totally. Uh, I guess I'll cross 90 00:04:42,369 --> 00:04:45,546 the whole superhero tech support 91 00:04:45,589 --> 00:04:47,112 off my list of career possibilities. 92 00:04:47,156 --> 00:04:48,592 [laughs] 93 00:04:48,636 --> 00:04:50,768 Anyways, uh, if you'll excuse-moi... 94 00:04:50,812 --> 00:04:53,858 [clicks tongue] I'm Jitters-bound. 95 00:04:53,902 --> 00:04:56,034 - [sighs] 96 00:04:56,078 --> 00:04:58,863 - He's just trying to help. - Oh, I know. 97 00:04:58,907 --> 00:05:01,388 I know. It's-- 98 00:05:01,431 --> 00:05:03,215 So much has changed... [sighs] 99 00:05:03,259 --> 00:05:06,262 after Crisis, and... 100 00:05:06,306 --> 00:05:07,872 You know, this morning, when I got the meta alert, 101 00:05:07,916 --> 00:05:13,487 I was trying to find my parents' graves. 102 00:05:13,530 --> 00:05:16,533 There's not even a cemetery there anymore. 103 00:05:16,577 --> 00:05:19,623 [sighs] I--I searched every graveyard 104 00:05:19,667 --> 00:05:23,932 in Central City. I still can't find them. 105 00:05:23,975 --> 00:05:26,195 [sighs] Just feel like a piece of me 106 00:05:26,238 --> 00:05:28,023 is missing. 107 00:05:28,066 --> 00:05:30,155 And friends like Hartley Rathaway 108 00:05:30,199 --> 00:05:31,766 are enemies now. 109 00:05:31,809 --> 00:05:37,685 Just--everything is so different. 110 00:05:37,728 --> 00:05:39,600 - I'll bet hearing different voices on comms 111 00:05:39,643 --> 00:05:41,079 doesn't help, either. [laughs] 112 00:05:41,123 --> 00:05:44,692 You want something familiar. That's not us. 113 00:05:44,735 --> 00:05:46,520 - Hey, I didn't mean it like that. 114 00:05:46,563 --> 00:05:49,784 - It's okay, Barry. I understand. 115 00:05:49,827 --> 00:05:53,091 Just maybe take it easy on Chester. 116 00:05:53,135 --> 00:05:54,571 If he seems a little overeager, 117 00:05:54,615 --> 00:05:57,357 it's because he idolizes The Flash. 118 00:05:57,400 --> 00:06:00,185 You're his hero. 119 00:06:00,229 --> 00:06:03,101 I'll, uh, let you get back to it. 120 00:06:03,145 --> 00:06:06,104 [somber music] 121 00:06:06,148 --> 00:06:09,020 ♪ 122 00:06:09,064 --> 00:06:11,980 - There's gotta be some sort of logic to it. 123 00:06:12,023 --> 00:06:14,591 Walk me through the night of the particle accelerator 124 00:06:14,635 --> 00:06:19,509 explosion again. What were you doing? 125 00:06:19,553 --> 00:06:23,165 - Like I told you... 126 00:06:23,208 --> 00:06:25,341 I was starting R-CEM tests that night. 127 00:06:25,385 --> 00:06:30,651 I just finished the prototype. My life's work was ready. 128 00:06:30,694 --> 00:06:34,829 - Wait, you finished building your machine? 129 00:06:34,872 --> 00:06:36,570 - Yeah. - Can you build one here? 130 00:06:36,613 --> 00:06:40,530 - I did, but we can't use it. - Eva, we at least have to try. 131 00:06:40,574 --> 00:06:42,402 - [sighs] 132 00:06:44,882 --> 00:06:48,277 - What are you so afraid of? 133 00:06:48,320 --> 00:06:50,410 - I... 134 00:06:53,761 --> 00:06:57,504 - Eva, I get it. I do. 135 00:06:57,547 --> 00:07:00,681 But I've read your research. 136 00:07:00,724 --> 00:07:02,726 You were brilliant. 137 00:07:02,770 --> 00:07:05,468 You were the best in your field. 138 00:07:05,512 --> 00:07:06,817 - [sighs] 139 00:07:06,861 --> 00:07:09,472 - And that is good enough for me. 140 00:07:09,516 --> 00:07:13,345 - You're so brave. 141 00:07:13,389 --> 00:07:15,913 I guess we'll be brave together, then. 142 00:07:20,178 --> 00:07:23,573 - So this is a residual particle catcher. 143 00:07:23,617 --> 00:07:28,752 It can detect and detain molecular afterglow of things. 144 00:07:28,796 --> 00:07:30,624 - Okay - Mm-hmm. 145 00:07:30,667 --> 00:07:32,495 - And you need me to do what? - Oh, I need you to help me 146 00:07:32,539 --> 00:07:36,717 charge this so I can catch him. Them. Particles. 147 00:07:36,760 --> 00:07:39,110 Catch the particles. - Why are you so nervous, 148 00:07:39,154 --> 00:07:40,982 and what are these "particles" you're trying to catch? 149 00:07:41,025 --> 00:07:43,027 - Uh, noth--they're just-- they're-- 150 00:07:43,071 --> 00:07:45,856 [sighs] They're scientific anomalies. 151 00:07:45,900 --> 00:07:48,076 You wouldn't understand. - [scoffs] 152 00:07:48,119 --> 00:07:51,514 There's the Nash Wells we know and can barely stand. 153 00:07:51,558 --> 00:07:55,866 And I'm guessing anomalies because of Crisis? 154 00:07:57,694 --> 00:08:00,523 Boss Lady told me. - [laughs] 155 00:08:00,567 --> 00:08:02,786 Yeah, you never did like being kept in the dark, did you? 156 00:08:02,830 --> 00:08:05,572 - Why do you always act like you've known me forever? 157 00:08:05,615 --> 00:08:07,661 It's weird. 158 00:08:07,704 --> 00:08:09,880 - [sighs] 159 00:08:09,924 --> 00:08:11,969 I... 160 00:08:13,710 --> 00:08:16,147 Don't know what you're talking about. 161 00:08:16,191 --> 00:08:21,588 - Well, that's not true, is it? 162 00:08:21,631 --> 00:08:24,373 You're such a liar. 163 00:08:24,416 --> 00:08:27,158 - What? I mean... 164 00:08:27,202 --> 00:08:28,551 It's, uh--yes. 165 00:08:28,595 --> 00:08:31,249 The residual particle catcher is ready, thank you. 166 00:08:31,293 --> 00:08:32,686 So if you would, please, 167 00:08:32,729 --> 00:08:35,558 can you, um, help me, uh, charge it? 168 00:08:35,602 --> 00:08:36,690 Just blast it with 169 00:08:36,733 --> 00:08:38,648 a ultra-powered UV ray right there. 170 00:08:38,692 --> 00:08:41,042 - Wh-where? - There, right-- 171 00:08:41,085 --> 00:08:43,218 [sighs] Just aim for the... 172 00:08:43,261 --> 00:08:45,133 [grunts] The absorption panel 173 00:08:45,176 --> 00:08:48,440 on the front pylon, thank you. - Okay, keep your panties on. 174 00:08:48,484 --> 00:08:51,748 - That contraption is not going to work. 175 00:08:51,792 --> 00:08:54,751 [suspenseful music] 176 00:08:54,795 --> 00:09:00,757 ♪ 177 00:09:00,801 --> 00:09:02,585 [wires fizz] 178 00:09:02,629 --> 00:09:04,587 - Ooh. [grunts] 179 00:09:04,631 --> 00:09:08,199 - [pants] 180 00:09:08,243 --> 00:09:10,724 - [exhales] 181 00:09:10,767 --> 00:09:13,727 [dramatic music] 182 00:09:13,770 --> 00:09:16,599 ♪ 183 00:09:16,643 --> 00:09:18,862 - Hey, are you okay? 184 00:09:18,906 --> 00:09:21,865 - Who the hell is she? 185 00:09:21,909 --> 00:09:24,868 - She-- That's-- 186 00:09:24,912 --> 00:09:26,522 That's--it's just someone I used to know. 187 00:09:26,566 --> 00:09:28,785 - Well, she looks a lot like my doppelganger. 188 00:09:28,829 --> 00:09:30,047 Why do you have a picture of her? 189 00:09:30,091 --> 00:09:31,353 - It doesn't ma-- it doesn't matter. 190 00:09:31,396 --> 00:09:32,659 - It does to me! 191 00:09:32,702 --> 00:09:36,532 Dude, this is too weird. You know, I had a feeling 192 00:09:36,576 --> 00:09:38,882 something was off with you from the beginning, 193 00:09:38,926 --> 00:09:41,232 but I kept ignoring it, because I was just happy 194 00:09:41,276 --> 00:09:43,757 to find another person who actually believed in me. 195 00:09:43,800 --> 00:09:46,020 - Okay. - But this whole time, 196 00:09:46,063 --> 00:09:50,328 when you looked at me, you saw this other person. 197 00:09:50,372 --> 00:09:53,941 God, that is messed up, you know? 198 00:10:01,731 --> 00:10:05,605 - Okay, all right. 199 00:10:05,648 --> 00:10:08,651 Let's try this again, Gideon. 200 00:10:10,305 --> 00:10:11,567 [electric jolt] 201 00:10:11,611 --> 00:10:12,742 [gasps] 202 00:10:12,786 --> 00:10:15,658 [object falls] [grunts] 203 00:10:15,702 --> 00:10:18,661 [suspenseful music] 204 00:10:18,705 --> 00:10:22,709 ♪ 205 00:10:22,752 --> 00:10:24,711 [gasps] 206 00:10:32,719 --> 00:10:34,721 What the hell? 207 00:10:39,856 --> 00:10:42,816 [dramatic music] 208 00:10:42,859 --> 00:10:49,344 ♪ 209 00:10:49,387 --> 00:10:52,869 - Oh, good, you're awake. - Oh, Caitlin. 210 00:10:52,913 --> 00:10:54,741 Thank God. What the-- w-what the hell is going on? 211 00:10:54,784 --> 00:10:55,916 I mean, one minute, 212 00:10:55,959 --> 00:10:57,352 I'm in the speed lab, fixing Gideon, 213 00:10:57,395 --> 00:10:58,832 and the next thing I know, I'm here. 214 00:10:58,875 --> 00:11:00,485 My speed's gone. 215 00:11:00,529 --> 00:11:03,706 - Quite the little chatterbox today, aren't we? 216 00:11:03,750 --> 00:11:05,708 - What? 217 00:11:05,752 --> 00:11:07,971 W-why are you talking to me like that? 218 00:11:08,015 --> 00:11:11,061 And why am I in a cage? 219 00:11:11,105 --> 00:11:16,588 Caitlin, let me out of here! 220 00:11:16,632 --> 00:11:18,939 - Easy, killer. 221 00:11:18,982 --> 00:11:23,552 ♪ 222 00:11:23,595 --> 00:11:25,423 - Thawne? 223 00:11:25,467 --> 00:11:26,816 - You're quite the specimen, aren't you? 224 00:11:26,860 --> 00:11:28,644 - Go to hell. 225 00:11:28,688 --> 00:11:31,647 I don't know how you managed to drag me back to the past. 226 00:11:32,604 --> 00:11:37,435 Whatever all this is, I will stop you. 227 00:11:37,479 --> 00:11:38,915 - Cranky. 228 00:11:38,959 --> 00:11:41,048 What, did you offer him the B-word? 229 00:11:41,091 --> 00:11:42,745 - Maybe he just needs some privacy. 230 00:11:42,789 --> 00:11:45,052 I'm gonna go check on Ronnie. He's working on a new space 231 00:11:45,095 --> 00:11:48,620 he's very excited about. He's calling it the Pipeline. 232 00:11:48,664 --> 00:11:52,886 - Hmm. The Pipeline. 233 00:11:52,929 --> 00:11:54,975 I like the sound of that. - Caitlin. 234 00:11:55,018 --> 00:11:57,760 - I'll come with you. - Caitlin. 235 00:11:57,804 --> 00:12:01,155 Caitlin, do not trust him! 236 00:12:03,070 --> 00:12:04,811 [knocking on door] 237 00:12:04,854 --> 00:12:06,638 - Hey, baby girl. [grunts] 238 00:12:06,682 --> 00:12:09,729 To what do I owe the pleasure of this visit? 239 00:12:09,772 --> 00:12:11,774 - Well, a good lead, hopefully. - Hmm. 240 00:12:11,818 --> 00:12:13,950 - I'm working on our Black Hole story, 241 00:12:13,994 --> 00:12:15,473 and I have reached a major dead end, 242 00:12:15,517 --> 00:12:17,388 and I was hoping that maybe you found something new 243 00:12:17,432 --> 00:12:18,999 on Joseph Carver that could help. 244 00:12:19,042 --> 00:12:21,871 - Ah, as a matter of fact, I have, 245 00:12:21,915 --> 00:12:26,310 but I can't share it with you. 246 00:12:26,354 --> 00:12:27,616 - [laughs] 247 00:12:30,532 --> 00:12:32,142 Are you being serious? - Uh, well, look. 248 00:12:32,186 --> 00:12:34,405 [sighs] This Carver case has become 249 00:12:34,449 --> 00:12:37,365 a RICO investigation. I have to report directly 250 00:12:37,408 --> 00:12:39,280 to Chief Singh. We have to do everything 251 00:12:39,323 --> 00:12:41,021 by the book. - Barry told me that you 252 00:12:41,064 --> 00:12:42,979 were the one that gave him the advice to trust me 253 00:12:43,023 --> 00:12:45,025 with the Mirror Gun, and now you can't even trust me 254 00:12:45,068 --> 00:12:46,635 with this? - Oh, Iris, that weapon 255 00:12:46,678 --> 00:12:50,334 was Team Flash territory. This Is CCPD business, 256 00:12:50,378 --> 00:12:53,033 and it has to stay that way. Otherwise, Carver could skate 257 00:12:53,076 --> 00:12:55,252 with a collusion charge. - Dad, Carver is mine. 258 00:12:55,296 --> 00:12:58,342 You can't just shut me out. 259 00:12:58,386 --> 00:13:00,997 - [sighs] 260 00:13:01,041 --> 00:13:04,784 - I didn't--I didn't mean that. I, um... 261 00:13:04,827 --> 00:13:06,829 This just--it-- it means a lot to me. 262 00:13:06,873 --> 00:13:08,831 - I can see that. 263 00:13:08,875 --> 00:13:11,703 But baby girl, there is nothing I can do. 264 00:13:11,747 --> 00:13:13,793 My hands are tied. I'm sorry. 265 00:13:17,187 --> 00:13:19,973 - Yeah, I'm sorry too. 266 00:13:20,016 --> 00:13:21,975 [laughs] We both have a job to do, 267 00:13:22,018 --> 00:13:24,064 and I respect that. 268 00:13:24,107 --> 00:13:26,022 - Hmm. 269 00:13:26,066 --> 00:13:28,503 - I, um--I'm about to get some lunch. 270 00:13:28,546 --> 00:13:31,201 Do you maybe wanna join me for some Big Belly Burger? 271 00:13:31,245 --> 00:13:34,161 My treat. - Now that I would love. 272 00:13:34,204 --> 00:13:35,771 But I got a few things to finish, okay? 273 00:13:35,815 --> 00:13:37,207 - Yeah, no worries. You wanna meet me there 274 00:13:37,251 --> 00:13:38,818 at noon? 275 00:13:38,861 --> 00:13:40,167 - That's perfect. See you there. 276 00:13:40,210 --> 00:13:42,647 - Okay. - All right. 277 00:13:44,214 --> 00:13:46,956 - Oh, come on, come on. Just--just one game. 278 00:13:47,000 --> 00:13:48,305 - I just spent the last two hours 279 00:13:48,349 --> 00:13:50,090 at A.R.G.U.S., talking to Ramsey. 280 00:13:50,133 --> 00:13:51,787 I do not wanna play pinball. 281 00:13:51,831 --> 00:13:53,745 Besides, I know the only reason you're hanging around 282 00:13:53,789 --> 00:13:55,138 is 'cause you wanna work things out with Barry, 283 00:13:55,182 --> 00:13:56,879 so just go do it. - What--I'm-- 284 00:13:56,923 --> 00:13:59,273 I'm working my way up to it. It's just, you know, 285 00:13:59,316 --> 00:14:01,318 up until today, the worst thing I'd ever done before 286 00:14:01,362 --> 00:14:05,453 is drown my grandmother's car. 287 00:14:05,496 --> 00:14:08,021 Uh, don't try to build a hovercraft at age 11. 288 00:14:08,064 --> 00:14:09,718 It doesn't work out. 289 00:14:09,761 --> 00:14:11,676 - Didn't you create a literal black hole 290 00:14:11,720 --> 00:14:13,026 over Central City? 291 00:14:13,069 --> 00:14:15,245 - [laughs] 292 00:14:15,289 --> 00:14:17,726 Oh, you think Barry's still mad about that too? 293 00:14:17,769 --> 00:14:19,075 - Would you stop? 294 00:14:19,119 --> 00:14:20,598 - No, no, I wasn't even awake when that happened. 295 00:14:20,642 --> 00:14:23,688 - I mean, it's not like you killed him. 296 00:14:23,732 --> 00:14:25,560 [dramatic music] 297 00:14:25,603 --> 00:14:28,911 - [yelps] - Barry! 298 00:14:28,955 --> 00:14:30,782 Barry? 299 00:14:35,004 --> 00:14:37,789 - I can't help you if you won't talk to me. 300 00:14:37,833 --> 00:14:40,270 Use your signs. - What are you doing? 301 00:14:40,314 --> 00:14:42,794 [eerie music] 302 00:14:42,838 --> 00:14:44,840 [sighs] 303 00:14:44,884 --> 00:14:46,320 - Nothing? 304 00:14:46,363 --> 00:14:48,278 Well, everybody's got good days and bad days. 305 00:14:48,322 --> 00:14:50,846 Gorillas are no different. 306 00:14:50,890 --> 00:14:53,849 [ominous music] 307 00:14:53,893 --> 00:14:58,898 ♪ 308 00:15:02,989 --> 00:15:05,339 - [exhales] 309 00:15:05,382 --> 00:15:08,429 This isn't the past. 310 00:15:08,472 --> 00:15:11,954 It's a mindscape. I'm in... 311 00:15:11,998 --> 00:15:15,001 - [Grodd's voice] That's right, Barry Allen. 312 00:15:15,044 --> 00:15:18,178 - You're in Grodd's mind now. 313 00:15:19,179 --> 00:15:22,443 [dramatic music] 314 00:15:27,927 --> 00:15:29,929 - What's the matter, Grodd? Got lonely at A.R.G.U.S., 315 00:15:29,972 --> 00:15:32,453 so you decided to break out, come visit me? 316 00:15:32,496 --> 00:15:35,238 - [Grodd's voice] Grodd is still in his prison 317 00:15:35,282 --> 00:15:39,199 in the mental coma you and your team put him in. 318 00:15:39,242 --> 00:15:41,592 - Hmm. 319 00:15:41,636 --> 00:15:45,640 So, what, the cage is payback? 320 00:15:45,683 --> 00:15:48,599 What, you want vengeance? - Not vengeance. 321 00:15:48,643 --> 00:15:51,602 Understanding. Grodd wants Barry Allen 322 00:15:51,646 --> 00:15:54,040 to see what it's like to have nothing. 323 00:15:54,083 --> 00:15:58,392 No powers, no freedom. Only captivity. 324 00:15:58,435 --> 00:16:00,611 Caitlin used a neural inhibitor 325 00:16:00,655 --> 00:16:04,006 to shut down Grodd's cerebrum. 326 00:16:04,050 --> 00:16:08,184 Caitlin betrayed Grodd. 327 00:16:08,228 --> 00:16:11,753 But you gave her the authority. This is your doing, Flash. 328 00:16:11,796 --> 00:16:14,190 - I'd do it again in a heartbeat. 329 00:16:14,234 --> 00:16:15,844 Your mind is a weapon. 330 00:16:15,887 --> 00:16:20,022 - You take a weapon from a man, he's still a man. 331 00:16:20,066 --> 00:16:21,893 You took Grodd's mind, 332 00:16:21,937 --> 00:16:24,635 Grodd's greatest gift. That is not punishment. 333 00:16:24,679 --> 00:16:26,637 That is cruelty, pure cruelty. 334 00:16:26,681 --> 00:16:31,077 - No, no. Not from where I'm standing. 335 00:16:31,120 --> 00:16:33,209 Does that great mind of yours 336 00:16:33,253 --> 00:16:37,387 remember how many people you've hurt? 337 00:16:37,431 --> 00:16:39,868 Huh? 338 00:16:39,911 --> 00:16:43,089 You marched an army of gorillas through Central City. 339 00:16:43,132 --> 00:16:45,308 You forced me into a gladiator arena 340 00:16:45,352 --> 00:16:47,049 with Solovar. 341 00:16:47,093 --> 00:16:49,704 You weaponized King Shark's telepathic crown 342 00:16:49,747 --> 00:16:53,795 so you could control thousands of innocent people. 343 00:16:53,838 --> 00:16:56,015 Face it, Grodd. You got what you deserved. 344 00:16:56,058 --> 00:16:59,018 [tense music] 345 00:16:59,061 --> 00:17:01,716 ♪ 346 00:17:01,759 --> 00:17:04,284 - You are right. 347 00:17:04,327 --> 00:17:07,417 - It took Grodd a year to find the strength 348 00:17:07,461 --> 00:17:10,464 to think intelligently again, 349 00:17:10,507 --> 00:17:15,730 and in that time, Grodd had many...primitive thoughts. 350 00:17:15,773 --> 00:17:17,993 - And without the power of higher thinking, 351 00:17:18,037 --> 00:17:21,605 Grodd could no longer lie to himself 352 00:17:21,649 --> 00:17:25,218 and was forced to confront the truth of his actions, 353 00:17:25,261 --> 00:17:28,351 his wrongdoings, his crimes. 354 00:17:28,395 --> 00:17:32,355 - Your accident allowed Grodd to enter your mind, 355 00:17:32,399 --> 00:17:36,664 not to harm Flash, but to ask for Flash's help. 356 00:17:36,707 --> 00:17:38,274 - [scoffs] - The neural inhibitor 357 00:17:38,318 --> 00:17:41,277 put a gatekeeper in Grodd's mind. 358 00:17:41,321 --> 00:17:43,236 The portal that gatekeeper guards 359 00:17:43,279 --> 00:17:47,196 is the only way out of this prison. 360 00:17:47,240 --> 00:17:49,938 Help Grodd. 361 00:17:49,981 --> 00:17:52,288 Grodd is sorry. 362 00:17:52,332 --> 00:17:55,291 Grodd has changed. 363 00:17:55,335 --> 00:17:57,293 - Says the super-intelligent gorilla 364 00:17:57,337 --> 00:18:00,427 who just kidnapped me. 365 00:18:00,470 --> 00:18:04,126 [scoffs] Who won't even show his face. 366 00:18:05,780 --> 00:18:07,825 [heavy footfalls] 367 00:18:07,869 --> 00:18:10,132 [eerie music] 368 00:18:10,176 --> 00:18:11,873 - [growls] 369 00:18:11,916 --> 00:18:14,354 ♪ 370 00:18:14,397 --> 00:18:17,879 Grodd wants Flash to trust him. 371 00:18:20,273 --> 00:18:23,319 Your powers are returned. 372 00:18:23,363 --> 00:18:24,929 Please, Flash. 373 00:18:24,973 --> 00:18:29,108 Help Grodd defeat the gatekeeper. 374 00:18:29,151 --> 00:18:32,198 ♪ 375 00:18:32,241 --> 00:18:35,201 [dramatic music] 376 00:18:35,244 --> 00:18:37,159 ♪ 377 00:18:37,203 --> 00:18:43,122 - [pants] 378 00:18:43,165 --> 00:18:45,385 Nice try, Grodd. 379 00:18:45,428 --> 00:18:48,388 But you'll never change. 380 00:18:48,431 --> 00:18:51,434 You're exactly where you belong. 381 00:18:54,263 --> 00:18:56,744 - That's one crazy cappuccino maker. 382 00:18:56,787 --> 00:18:57,875 - Close. 383 00:18:57,919 --> 00:18:59,138 Sherloque's machine was developed 384 00:18:59,181 --> 00:19:00,182 to put one person's mind 385 00:19:00,226 --> 00:19:02,053 into another person's memories. 386 00:19:02,097 --> 00:19:04,534 - Wait, you think Barry's in someone else's mind? 387 00:19:04,578 --> 00:19:06,536 - I mean, we've had experience with this before. 388 00:19:06,580 --> 00:19:08,930 Based on Barry's pulse, his rapid eye movement, 389 00:19:08,973 --> 00:19:10,627 and his vitals... 390 00:19:10,671 --> 00:19:13,369 And the two brainwaves are a dead giveaway. 391 00:19:13,413 --> 00:19:16,459 - [laughs] This is so awesome. 392 00:19:16,503 --> 00:19:20,071 Awesome. Awesome. 393 00:19:22,335 --> 00:19:24,250 I mean, no, this is just awful. 394 00:19:24,293 --> 00:19:26,382 We should, uh-- we should fix that. 395 00:19:26,426 --> 00:19:27,688 [clears throat] - Yeah. 396 00:19:27,731 --> 00:19:29,385 When Ramsey decided to take a little vacation 397 00:19:29,429 --> 00:19:31,822 inside Barry's brain, Cisco and I decided to work 398 00:19:31,866 --> 00:19:33,781 on the Memory Machine just in case Bloodwork 399 00:19:33,824 --> 00:19:36,479 decided to resurface. - How's all this work? 400 00:19:36,523 --> 00:19:40,048 - In a mindscape, the host transmits neural signals 401 00:19:40,091 --> 00:19:42,050 to the guest's primary motor cortex. 402 00:19:42,093 --> 00:19:44,922 If we can sync up with those neural transmitters, 403 00:19:44,966 --> 00:19:46,620 I think we can communicate with Barry. 404 00:19:46,663 --> 00:19:48,578 - Like sliding into his mind DM's. 405 00:19:48,622 --> 00:19:49,579 - Sweet. 406 00:19:49,623 --> 00:19:52,669 [electronic ringing sound] 407 00:19:55,281 --> 00:19:57,500 - Come on, Barry. - Frost. 408 00:19:57,544 --> 00:20:00,503 You and me, outside. Let's go. 409 00:20:00,547 --> 00:20:03,419 [light music] 410 00:20:03,463 --> 00:20:04,594 ♪ 411 00:20:04,638 --> 00:20:06,161 - Harrison Wells is alive? 412 00:20:06,205 --> 00:20:10,731 - That's a really long story. - Okay. 413 00:20:10,774 --> 00:20:13,037 - Make it fast, or I'm out. - Ah, now, look. 414 00:20:13,081 --> 00:20:16,606 So it turns out that Allegra, through a--you know, 415 00:20:16,650 --> 00:20:19,130 series of unfortunate events, she has discovered... 416 00:20:19,174 --> 00:20:21,002 - That's she's your daughter's doppelganger? 417 00:20:21,045 --> 00:20:22,351 - Not my daughter, exactly. More like an employee, right? 418 00:20:22,395 --> 00:20:23,918 An ex-employee-- How do you know that? 419 00:20:23,961 --> 00:20:25,876 - Whatever. I'm guessing it didn't go well 420 00:20:25,920 --> 00:20:29,706 because she found out rather than you explaining it to her. 421 00:20:29,750 --> 00:20:31,752 So now it's time for some good old-fashioned honesty. 422 00:20:31,795 --> 00:20:33,493 - Oh, come on. - Whatever happened between 423 00:20:33,536 --> 00:20:35,190 you and your daughter-- - It's not my daughter, 424 00:20:35,234 --> 00:20:36,800 exactly--okay, more like an employee, an ex-employee 425 00:20:36,844 --> 00:20:39,499 who made a bad call. - Just explain it to her. 426 00:20:39,542 --> 00:20:40,935 - Yeah, but she said it was too late for that. 427 00:20:40,978 --> 00:20:43,416 - Well, as my life coach, Ralph, would say, 428 00:20:43,459 --> 00:20:45,896 you can't let that stop you. 429 00:20:48,769 --> 00:20:51,337 - Ralph is your life coach? 430 00:20:51,380 --> 00:20:54,296 [fast-paced synth music] 431 00:20:54,340 --> 00:20:56,342 ♪ 432 00:20:56,385 --> 00:20:58,474 - [sighs] Finally, there it is. 433 00:20:58,518 --> 00:21:02,348 ♪ 434 00:21:02,391 --> 00:21:03,566 Time to get out of here. 435 00:21:06,352 --> 00:21:09,050 Solovar? 436 00:21:09,093 --> 00:21:10,878 You're the gatekeeper? 437 00:21:10,921 --> 00:21:13,620 - [growls] 438 00:21:20,235 --> 00:21:22,193 - Solovar, listen. 439 00:21:22,237 --> 00:21:24,326 We do not have to fight. 440 00:21:24,370 --> 00:21:25,371 As far as I'm concerned, 441 00:21:25,414 --> 00:21:27,286 Grodd can stay in this coma forever. 442 00:21:27,329 --> 00:21:30,463 - I am the warden of this prison, Flash. 443 00:21:30,506 --> 00:21:34,815 None shall escape. Not even you. 444 00:21:34,858 --> 00:21:36,295 - Oh, great. 445 00:21:36,338 --> 00:21:38,166 - [growls] 446 00:21:40,037 --> 00:21:41,691 [grunts] - [yells] 447 00:21:41,735 --> 00:21:45,391 [suspenseful music] 448 00:21:45,434 --> 00:21:47,044 - Barry's body is reacting to whatever's happening 449 00:21:47,088 --> 00:21:49,003 in the mindscape. - So if he dies in there, 450 00:21:49,046 --> 00:21:51,135 he dies out here too? - Correct. 451 00:21:51,179 --> 00:21:52,354 - Do you have any sedatives? 452 00:21:52,398 --> 00:21:53,573 - No, those don't work on speedsters. 453 00:21:53,616 --> 00:21:55,357 - No, no, no, no. I meant--I meant for me. 454 00:21:55,401 --> 00:21:57,359 - [grunts] 455 00:21:57,403 --> 00:22:02,059 ♪ 456 00:22:02,103 --> 00:22:03,409 - [growls] 457 00:22:03,452 --> 00:22:05,280 [roars] 458 00:22:05,324 --> 00:22:10,329 ♪ 459 00:22:17,727 --> 00:22:20,687 - Uh, Frost, you've got that look Cisco has 460 00:22:20,730 --> 00:22:22,558 before he throws a bunch of science words at us 461 00:22:22,602 --> 00:22:23,777 that basically means "we're frakked." 462 00:22:23,820 --> 00:22:25,474 - The signals traveling to Barry's cortex 463 00:22:25,518 --> 00:22:27,041 are moving at a hyper-neural speed. 464 00:22:27,084 --> 00:22:28,521 We've only seen one other brain 465 00:22:28,564 --> 00:22:32,699 whose neurons can fire this fast. 466 00:22:32,742 --> 00:22:35,136 Barry's in Grodd's mind. 467 00:22:35,179 --> 00:22:37,312 - Gorilla Grodd? 468 00:22:37,356 --> 00:22:38,487 Damn. Yo, he is, like, 469 00:22:38,531 --> 00:22:39,967 my favorite supervillain ever! 470 00:22:40,010 --> 00:22:43,362 He's, like, super strong, is super smart, 471 00:22:43,405 --> 00:22:47,453 and...Barry's super trapped in his mind, 472 00:22:47,496 --> 00:22:48,584 which is very, very bad. 473 00:22:48,628 --> 00:22:50,630 - We modified Grodd's telepathic crown 474 00:22:50,673 --> 00:22:52,632 to keep him in a coma at A.R.G.U.S. 475 00:22:52,675 --> 00:22:54,764 But its neural-inhibiting capabilities 476 00:22:54,808 --> 00:22:57,550 can only sustain one mind. Before long, 477 00:22:57,593 --> 00:23:00,466 the mindscape will overload and crumble. 478 00:23:01,075 --> 00:23:03,077 If that happens and Barry's still inside... 479 00:23:03,120 --> 00:23:05,601 - He would die. Well, can't we just call 480 00:23:05,645 --> 00:23:07,386 A.R.G.U.S. and ask them to shut it off? 481 00:23:07,429 --> 00:23:09,388 - Uh, no. If we do that 482 00:23:09,431 --> 00:23:11,781 while Barry's still connected to Grodd's mind, 483 00:23:11,825 --> 00:23:13,870 he'll be trapped in there forever. 484 00:23:13,914 --> 00:23:17,047 I--I still don't understand how this happened. 485 00:23:17,091 --> 00:23:20,311 How did Grodd get inside Barry's mind? 486 00:23:20,355 --> 00:23:23,445 - Because of me. 487 00:23:23,489 --> 00:23:24,707 When I tweaked this earlier, 488 00:23:24,751 --> 00:23:27,667 I adjusted its hypothalamic connection... 489 00:23:27,710 --> 00:23:28,798 by a factor of 900%. 490 00:23:28,842 --> 00:23:30,147 - [exhales] Okay. 491 00:23:30,191 --> 00:23:32,149 Well, that's more than enough signal 492 00:23:32,193 --> 00:23:34,021 for another brain to piggyback on. 493 00:23:34,064 --> 00:23:39,287 And Barry was wearing that when he was whammied. 494 00:23:39,330 --> 00:23:41,028 - I am so sorry. 495 00:23:41,071 --> 00:23:43,465 I--I never should've came here. 496 00:23:43,509 --> 00:23:47,295 This is all my fault. [shaky sigh] 497 00:23:47,338 --> 00:23:50,298 [mournful music] 498 00:23:50,341 --> 00:23:53,432 ♪ 499 00:23:53,475 --> 00:23:54,911 - Hey. 500 00:23:54,955 --> 00:23:56,783 How's you running away gonna help us get 501 00:23:56,826 --> 00:23:59,002 Barry out of Grodd's mind? - Because if I'm not around, 502 00:23:59,046 --> 00:24:00,569 at least I can't make things worse. 503 00:24:00,613 --> 00:24:02,266 - [scoffs] Look, I hate to break it to you, 504 00:24:02,310 --> 00:24:04,573 but accidentally putting Barry's life in danger 505 00:24:04,617 --> 00:24:06,009 is kind of a rite of passage around here. 506 00:24:06,053 --> 00:24:09,448 We've all done it: Cisco, me, Ralph, 507 00:24:09,491 --> 00:24:10,536 even the janitor. 508 00:24:10,579 --> 00:24:12,102 He put too much wax on the floor. 509 00:24:12,146 --> 00:24:13,539 But then, after we put his life in danger, 510 00:24:13,582 --> 00:24:15,758 we figure out a plan to get him out of it. 511 00:24:15,802 --> 00:24:18,631 So now it's your turn. 512 00:24:18,674 --> 00:24:20,284 - [sighs] 513 00:24:20,328 --> 00:24:23,505 You know, in the sixth grade, I got into the science fair 514 00:24:23,549 --> 00:24:24,941 with a "Millennium Falcon" that I built 515 00:24:24,985 --> 00:24:27,509 out of used vacuum parts. 516 00:24:27,553 --> 00:24:29,511 [laughs] I mean, it--it flew 517 00:24:29,555 --> 00:24:31,644 and everything, like a drone. 518 00:24:31,687 --> 00:24:34,168 But on the day of the fair, 519 00:24:34,211 --> 00:24:36,518 it didn't fly. 520 00:24:36,562 --> 00:24:39,956 Uh, rust in the intake manifold was preventing air from getting 521 00:24:40,000 --> 00:24:44,613 into the combustion, which was then causing it to... 522 00:24:44,657 --> 00:24:48,878 Sorry. Anyway, 523 00:24:48,922 --> 00:24:52,186 I had begged my teacher to let me fix it 524 00:24:52,229 --> 00:24:55,755 and then fly again the next day. 525 00:24:55,798 --> 00:24:57,757 He said no. 526 00:24:57,800 --> 00:24:59,889 You know why? 527 00:25:03,066 --> 00:25:05,678 He was an old school brother. 528 00:25:05,721 --> 00:25:07,941 And he said... 529 00:25:07,984 --> 00:25:14,643 that in the real world, people like us... 530 00:25:14,687 --> 00:25:17,516 we don't get a second chance. 531 00:25:17,559 --> 00:25:20,519 [melancholy music] 532 00:25:20,562 --> 00:25:22,521 - Hold on. 533 00:25:22,564 --> 00:25:27,395 ♪ 534 00:25:27,438 --> 00:25:29,179 I'm not gonna pretend like I have any idea 535 00:25:29,223 --> 00:25:31,225 what your life has been like, 536 00:25:31,268 --> 00:25:33,575 and I know that some of the stuff we do in here 537 00:25:33,619 --> 00:25:36,665 has nothing to do with the real world, 538 00:25:36,709 --> 00:25:40,800 but I'm offering you a second chance. 539 00:25:40,843 --> 00:25:42,671 [elevator dings] 540 00:25:42,715 --> 00:25:45,456 Because you deserve one. 541 00:25:45,500 --> 00:25:48,503 'Cause we all do. 542 00:25:48,547 --> 00:25:51,506 [tender music] 543 00:25:51,550 --> 00:25:56,946 ♪ 544 00:25:56,990 --> 00:25:58,818 - Dad, I'm so sorry. I don't know how 545 00:25:58,861 --> 00:26:01,516 I made that mistake. I--I thought I said 12:30. 546 00:26:01,560 --> 00:26:04,214 - Not a problem. I'll order you the usual. 547 00:26:04,258 --> 00:26:06,608 - Yeah, that sounds great. I'll be there soon. 548 00:26:06,652 --> 00:26:08,523 Love you. 549 00:26:08,567 --> 00:26:10,743 [dramatic synth music] 550 00:26:10,786 --> 00:26:13,746 [sighs] 551 00:26:13,789 --> 00:26:16,836 ♪ 552 00:26:16,879 --> 00:26:18,620 [electronic tone] 553 00:26:18,664 --> 00:26:24,757 ♪ 554 00:26:24,800 --> 00:26:27,760 - Ready to do this? - Yes. 555 00:26:28,804 --> 00:26:31,807 No. I don't know. [pants] 556 00:26:31,851 --> 00:26:34,897 - Eva, look at me. - [sighs] 557 00:26:34,941 --> 00:26:36,769 - Trust yourself. You can do this. 558 00:26:36,812 --> 00:26:38,597 - It's the machine I don't trust. 559 00:26:38,640 --> 00:26:40,947 The subatomic particles this emits will penetrate 560 00:26:40,990 --> 00:26:43,645 the mirror's surface, but it won't pierce the barrier 561 00:26:43,689 --> 00:26:45,038 between the worlds. It will fail. 562 00:26:45,081 --> 00:26:48,432 - Then we're no worse off than we are right now. 563 00:26:48,476 --> 00:26:49,782 - I made the mirror pieces move. 564 00:26:49,825 --> 00:26:51,392 Let's just go back to trying that. 565 00:26:51,435 --> 00:26:53,046 - Eva, we should be trying everything we can 566 00:26:53,089 --> 00:26:55,222 to get out of here, right? 567 00:26:55,265 --> 00:26:56,789 - I... 568 00:26:56,832 --> 00:26:59,922 [disquieting music] 569 00:26:59,966 --> 00:27:01,837 - There's another reason why you don't want me 570 00:27:01,881 --> 00:27:03,186 to use this machine, isn't there? 571 00:27:03,230 --> 00:27:06,059 - No, I--I--I... I--I better go lie down. 572 00:27:06,102 --> 00:27:10,977 - Eva, w-what are you hiding? - Nothing! 573 00:27:11,020 --> 00:27:13,632 - Why don't I believe you? - [sighs] 574 00:27:13,675 --> 00:27:17,636 Trust me, we can't use it. - Why can't we use it? 575 00:27:17,679 --> 00:27:19,899 - Because of this! 576 00:27:21,640 --> 00:27:23,903 [screaming] 577 00:27:23,946 --> 00:27:26,688 [gasping] 578 00:27:26,732 --> 00:27:27,776 Oh, my-- - Eva! 579 00:27:27,820 --> 00:27:30,997 - [panting] 580 00:27:33,782 --> 00:27:37,830 - [grunts] [pants] 581 00:27:37,873 --> 00:27:40,746 [laughs] You're Joe now? 582 00:27:40,789 --> 00:27:42,704 Oh. - When Flash sees Grodd, 583 00:27:42,748 --> 00:27:45,576 he sees an enemy from his past. 584 00:27:45,620 --> 00:27:47,709 Grodd wants Flash to see a face he can trust. 585 00:27:47,753 --> 00:27:49,102 - And having me fight Solovar 586 00:27:49,145 --> 00:27:50,843 was supposed to make me trust you? 587 00:27:50,886 --> 00:27:53,193 - Grodd thought Flash could beat him. 588 00:27:53,236 --> 00:27:58,111 - You were wrong! He almost killed me! 589 00:27:58,154 --> 00:27:59,939 But that was your plan, wasn't it? 590 00:27:59,982 --> 00:28:00,896 - No. 591 00:28:00,940 --> 00:28:04,204 [rumbling and vibrating sounds] 592 00:28:04,247 --> 00:28:05,509 - What's that? What's happening? 593 00:28:05,553 --> 00:28:06,728 Is that Solovar? 594 00:28:06,772 --> 00:28:09,078 - This world is crumbling. 595 00:28:09,122 --> 00:28:11,820 The neural inhibitor can no longer take 596 00:28:11,864 --> 00:28:14,605 the strain of two minds. 597 00:28:14,649 --> 00:28:17,086 - What happens to this mindscape if it fails? 598 00:28:17,130 --> 00:28:22,788 - Both Grodd and Flash die together. 599 00:28:22,831 --> 00:28:25,442 - You wanted revenge so badly that you were willing to die 600 00:28:25,486 --> 00:28:29,490 just to take me with you? - No. 601 00:28:33,799 --> 00:28:35,931 Grodd has changed. 602 00:28:35,975 --> 00:28:38,717 - Nothing could ever make you change. 603 00:28:38,760 --> 00:28:44,897 - Not even the Crisis of Infinite Worlds? 604 00:28:44,940 --> 00:28:46,855 - How do you know about Crisis? 605 00:28:46,899 --> 00:28:49,902 - Grodd's mind wasn't affected 606 00:28:49,945 --> 00:28:52,034 by the merging of the multiverse, 607 00:28:52,078 --> 00:28:56,343 but Grodd can still sense changes in the reality, 608 00:28:56,386 --> 00:29:01,565 changes like Gorilla City. City is here now. 609 00:29:01,609 --> 00:29:06,179 The gorillas are here now. Grodd knows this. 610 00:29:06,222 --> 00:29:09,225 Grodd wants to return home. - Why? 611 00:29:09,269 --> 00:29:11,837 So you can create another army to attack Central City 612 00:29:11,880 --> 00:29:12,968 just to destroy everyone in your path? 613 00:29:13,012 --> 00:29:15,797 - That is who Grodd used to be. 614 00:29:15,841 --> 00:29:19,845 That Grodd wanted power. 615 00:29:19,888 --> 00:29:24,719 Power didn't bring happiness. 616 00:29:24,763 --> 00:29:26,895 It brought pain. 617 00:29:26,939 --> 00:29:29,898 New Grodd wants a new path. 618 00:29:29,942 --> 00:29:31,682 [sighs] 619 00:29:33,684 --> 00:29:39,081 Grodd wants to live... 620 00:29:39,125 --> 00:29:43,912 in peace with his own kind. 621 00:29:43,956 --> 00:29:48,961 Gorilla City is the only place Grodd ever... 622 00:29:49,004 --> 00:29:53,139 ever felt happy. 623 00:29:53,182 --> 00:29:56,577 - You're telling the truth. 624 00:29:56,620 --> 00:29:59,188 You really have changed. 625 00:29:59,232 --> 00:30:02,452 - Flash didn't believe Grodd before, 626 00:30:02,496 --> 00:30:06,935 but why does Flash believe Grodd now? 627 00:30:06,979 --> 00:30:09,938 [pensive music] 628 00:30:09,982 --> 00:30:15,030 - You let go of the past. 629 00:30:15,074 --> 00:30:18,947 Maybe I should do the same. 630 00:30:18,991 --> 00:30:24,083 Crisis has changed so much. 631 00:30:24,126 --> 00:30:25,780 I've been obsessed with 632 00:30:25,824 --> 00:30:28,000 trying to keep things the way they were before, 633 00:30:28,043 --> 00:30:31,960 but I can't. 634 00:30:32,004 --> 00:30:35,268 - Those things don't matter. 635 00:30:35,311 --> 00:30:41,013 If Flash can't beat Solovar, there's no escape. 636 00:30:41,056 --> 00:30:43,842 This world collapses. We both die. 637 00:30:43,885 --> 00:30:44,930 That's our fate. 638 00:30:44,973 --> 00:30:48,194 - No. We decide our fate. 639 00:30:48,237 --> 00:30:51,153 Grodd, Solovar beat me because I tried to fight him 640 00:30:51,197 --> 00:30:55,331 the exact same way I fought him three years ago. 641 00:30:55,375 --> 00:30:59,335 To get out of here, we just have to try something new. 642 00:30:59,379 --> 00:31:02,817 We have to run forward, not backward. 643 00:31:02,861 --> 00:31:04,601 - How? 644 00:31:04,645 --> 00:31:07,604 [dramatic music] 645 00:31:07,648 --> 00:31:09,824 ♪ 646 00:31:09,868 --> 00:31:12,479 - By fighting together. 647 00:31:18,877 --> 00:31:21,314 - There's our way out. 648 00:31:23,751 --> 00:31:24,970 [breathes nervously] 649 00:31:25,013 --> 00:31:28,060 You ready? We can do this, Grodd. 650 00:31:28,103 --> 00:31:31,933 Together. - Grodd is ready. 651 00:31:31,977 --> 00:31:34,936 [dramatic music] 652 00:31:34,980 --> 00:31:40,986 ♪ 653 00:31:41,029 --> 00:31:43,118 - [exhales] 654 00:31:43,162 --> 00:31:48,558 ♪ 655 00:31:48,602 --> 00:31:49,951 - What is it? - Barry and Grodd. 656 00:31:49,995 --> 00:31:53,999 Their cerebral activity is syncing. 657 00:31:54,042 --> 00:31:55,130 Okay, forget "synced." 658 00:31:55,174 --> 00:31:57,002 Their neural pathways just merged. 659 00:31:57,045 --> 00:32:00,614 Their brainwaves are literally the same. 660 00:32:00,657 --> 00:32:02,746 ♪ 661 00:32:02,790 --> 00:32:06,141 - [growls] 662 00:32:06,185 --> 00:32:10,580 - How does it feel? - It feels impossible. 663 00:32:10,624 --> 00:32:12,539 - I know. Now get ready. 664 00:32:12,582 --> 00:32:15,585 This time, we're on the same team. 665 00:32:15,629 --> 00:32:20,199 - [roaring] 666 00:32:20,242 --> 00:32:22,984 Grodd will never leave! 667 00:32:23,028 --> 00:32:24,420 - You have my powers, Grodd, 668 00:32:24,464 --> 00:32:26,248 and my knowledge of how to use them. 669 00:32:26,292 --> 00:32:30,122 Now get us out of here. - Grodd understands. 670 00:32:30,165 --> 00:32:31,775 - [grunts] 671 00:32:33,603 --> 00:32:35,954 - [grunts] 672 00:32:40,393 --> 00:32:42,177 - The neural comm link is working. 673 00:32:42,221 --> 00:32:44,179 - Barry, can you hear me? - Frost? 674 00:32:44,223 --> 00:32:45,702 - Oh, yes! We've been trying to get 675 00:32:45,746 --> 00:32:48,270 in contact with you. You're in Grodd's mind. 676 00:32:48,314 --> 00:32:50,142 Is he trying to hurt you? - No, no. 677 00:32:50,185 --> 00:32:52,535 We're on the same team. Grodd and I merged our minds. 678 00:32:52,579 --> 00:32:53,972 Sort of like the mindscape version 679 00:32:54,015 --> 00:32:55,190 of the Firestorm matrix. 680 00:32:55,234 --> 00:32:56,975 - Wait, so you're half-gorilla now? 681 00:32:57,018 --> 00:32:58,715 - Uh, I'll explain later. We're fighting a gatekeeper 682 00:32:58,759 --> 00:33:00,674 in Grodd's mind. We need to beat it to escape, 683 00:33:00,717 --> 00:33:03,024 and the only way to do that... - Is by working together. 684 00:33:03,068 --> 00:33:05,113 - [growls] 685 00:33:06,071 --> 00:33:07,550 - There isn't much time. 686 00:33:07,594 --> 00:33:09,291 The world is gonna split apart. 687 00:33:10,510 --> 00:33:14,253 - Grodd thinks lightning can save him? 688 00:33:14,296 --> 00:33:15,863 Nothing can save Grodd. 689 00:33:15,906 --> 00:33:18,170 - Uh, Barry, we've got bigger problems 690 00:33:18,213 --> 00:33:20,563 than Solovar right now. - I know, Grodd's mindscape 691 00:33:20,607 --> 00:33:22,957 is falling apart. - Actually, this is worse. 692 00:33:27,614 --> 00:33:29,224 - What can be worse than this? 693 00:33:29,268 --> 00:33:31,487 - [roars] 694 00:33:31,531 --> 00:33:34,534 - According to my scans, if you exit the mindscape 695 00:33:34,577 --> 00:33:36,492 with your brainwaves still merged, 696 00:33:36,536 --> 00:33:39,669 you'll end up in one body. 697 00:33:39,713 --> 00:33:42,237 - Brundle-Flash. Gross. - Yeah. 698 00:33:42,281 --> 00:33:43,717 And what's worse is, 699 00:33:43,760 --> 00:33:45,980 the resulting physiological conflict 700 00:33:46,024 --> 00:33:49,114 will cause every brain cell to shut down, 701 00:33:49,157 --> 00:33:52,465 and the resulting form would... - We'd both die. 702 00:33:52,508 --> 00:33:54,249 - Yeah. - Wait, so we have to somehow 703 00:33:54,293 --> 00:33:56,251 separate their minds at the exact moment they escape? 704 00:33:56,295 --> 00:33:58,558 - And I'd have to be accurate to the millisecond. 705 00:33:58,601 --> 00:34:02,431 Which isn't possible. - Not for us. 706 00:34:02,475 --> 00:34:04,216 But it's very possible 707 00:34:04,259 --> 00:34:06,653 for a mobile interactive artificial intelligence unit. 708 00:34:06,696 --> 00:34:08,655 If we sync Gideon's quantum intelligence network 709 00:34:08,698 --> 00:34:11,005 to Barry and Grodd's bio-analytics, 710 00:34:11,049 --> 00:34:14,661 it'll perfectly time the neural de-splicing. 711 00:34:14,704 --> 00:34:18,273 But I'd have to do some more augmenting to this puppy, 712 00:34:18,317 --> 00:34:21,581 and my augmenting is what got Barry into this mess, 713 00:34:21,624 --> 00:34:24,453 and I--I just really don't wanna mess up again, so-- 714 00:34:24,497 --> 00:34:26,673 - Chester, listen to me. That tweak you made 715 00:34:26,716 --> 00:34:28,762 to Gideon earlier? In two seconds, 716 00:34:28,805 --> 00:34:31,025 you improved her functionality more than I did in two hours. 717 00:34:31,069 --> 00:34:33,245 You're a genius. Maybe it didn't work out 718 00:34:33,288 --> 00:34:35,682 exactly how you planned, so here's round two. 719 00:34:35,725 --> 00:34:36,900 Try again. 720 00:34:36,944 --> 00:34:39,338 I need you now, Chester. Please. 721 00:34:39,381 --> 00:34:42,993 You can do this. I believe in you. 722 00:34:43,037 --> 00:34:45,387 - Flash believes in me. - We all do. 723 00:34:45,431 --> 00:34:47,389 - Go ahead, take your second chance. 724 00:34:47,433 --> 00:34:49,478 Show us your moves. 725 00:34:49,522 --> 00:34:51,045 - Right. 726 00:34:51,089 --> 00:34:53,134 It's time for the LeBron James of the Junkyard 727 00:34:53,178 --> 00:34:54,701 to do his thing, baby! 728 00:34:54,744 --> 00:34:56,181 Oh, watch out, brothers and sisters, 729 00:34:56,224 --> 00:34:59,749 because Chester P. Runk is b-b-b-back! 730 00:34:59,793 --> 00:35:03,101 - Great. Now all we have to-- [comm cuts off] 731 00:35:03,144 --> 00:35:05,277 - Flash? 732 00:35:05,320 --> 00:35:08,280 - Grodd! - [groans] 733 00:35:08,323 --> 00:35:10,847 - There is no escape. 734 00:35:10,891 --> 00:35:13,850 - [grunting] 735 00:35:13,894 --> 00:35:16,549 - Solovar's winning. Come on, Barry. 736 00:35:16,592 --> 00:35:19,769 - How's it going, Chester? - Please let this work. 737 00:35:19,813 --> 00:35:22,772 [dramatic music] 738 00:35:22,816 --> 00:35:24,600 ♪ 739 00:35:24,644 --> 00:35:27,603 - Grodd stinks of fear. 740 00:35:27,647 --> 00:35:31,781 Grodd knows Solovar brings him death. 741 00:35:31,825 --> 00:35:35,045 - Don't listen to him, Grodd. You have too much to live for. 742 00:35:35,089 --> 00:35:37,396 You hear me? Don't let the past win. 743 00:35:37,439 --> 00:35:41,704 Put it all behind you and show Solovar what you're made of. 744 00:35:41,748 --> 00:35:44,011 - [roars] 745 00:35:44,054 --> 00:35:45,621 - That's it. Now get the hell up 746 00:35:45,665 --> 00:35:50,017 and run, Grodd. Run! 747 00:35:50,060 --> 00:35:53,847 - [growls] 748 00:35:53,890 --> 00:35:56,197 - Almost there. 749 00:35:56,241 --> 00:36:00,462 ♪ 750 00:36:00,506 --> 00:36:02,247 - Whatever you guys are doing, do it now. 751 00:36:02,290 --> 00:36:07,295 ♪ 752 00:36:17,436 --> 00:36:20,047 [both grunt] 753 00:36:25,792 --> 00:36:27,141 - Here goes! 754 00:36:32,886 --> 00:36:34,017 - Yes! 755 00:36:38,587 --> 00:36:42,461 - Come on, Barry. You got this. 756 00:36:42,504 --> 00:36:46,378 - [gasps] - Oh, thank Rao. 757 00:36:46,421 --> 00:36:50,251 - You're back. - Yeah, I'm back. 758 00:36:50,295 --> 00:36:53,036 Thanks to the team. 759 00:37:02,350 --> 00:37:04,918 - So do you think Grodd has gone, like, full hero? 760 00:37:04,961 --> 00:37:06,833 Or is this more of like a-- like a Captain Cold 761 00:37:06,876 --> 00:37:11,098 "former villain turned sort of good guy" situation? 762 00:37:11,141 --> 00:37:14,449 - Uh, we'll see, I guess. Lyla had A.R.G.U.S. embed 763 00:37:14,493 --> 00:37:16,408 a tracking polymer in his cerebellum. 764 00:37:16,451 --> 00:37:18,453 She agreed to let him out on probation 765 00:37:18,497 --> 00:37:20,150 as long as we know where he is at all times. 766 00:37:20,194 --> 00:37:24,285 So if he does break bad again, um, I'll find him. 767 00:37:24,329 --> 00:37:26,156 - Which reminds me, I'm gonna check in with Lyla 768 00:37:26,200 --> 00:37:28,202 and make sure I understand A.R.G.U.S.' protocols. 769 00:37:28,246 --> 00:37:30,335 I wanna make sure they give Grodd a real chance. 770 00:37:30,378 --> 00:37:31,771 [phone rings] - Yeah. 771 00:37:31,814 --> 00:37:34,382 - Hey, babe. You're kidding. 772 00:37:34,426 --> 00:37:35,427 That's great! When? 773 00:37:35,470 --> 00:37:37,255 Cisco's coming home! 774 00:37:40,519 --> 00:37:42,782 - [sighs] 775 00:37:45,306 --> 00:37:47,482 [sighs] Hey, um... 776 00:37:47,526 --> 00:37:49,484 I wanted to say, uh, 777 00:37:49,528 --> 00:37:53,227 I'm sorry I wasn't more welcoming. 778 00:37:53,271 --> 00:37:56,752 It's--I mean, I was dealing with this family thing. 779 00:37:56,796 --> 00:38:00,365 I felt like everything in my life was changing, 780 00:38:00,408 --> 00:38:03,150 and I took that out on you, 781 00:38:03,193 --> 00:38:04,543 and I'm sorry. 782 00:38:04,586 --> 00:38:07,720 - Ah, it's-- it's all good, Flash. 783 00:38:07,763 --> 00:38:10,549 [chuckles] 784 00:38:10,592 --> 00:38:15,336 Um, by the way, 785 00:38:15,380 --> 00:38:18,252 Kamilla told me about your parents, 786 00:38:18,296 --> 00:38:21,255 and I kind of... 787 00:38:21,299 --> 00:38:23,213 hacked every cemetery database 788 00:38:23,257 --> 00:38:26,042 within a 700-mile radius. 789 00:38:26,086 --> 00:38:29,045 [tender music] 790 00:38:29,089 --> 00:38:31,396 ♪ 791 00:38:31,439 --> 00:38:32,614 Found them. 792 00:38:32,658 --> 00:38:36,488 ♪ 793 00:38:36,531 --> 00:38:40,318 - I don't remem... 794 00:38:40,361 --> 00:38:45,410 ♪ 795 00:38:45,453 --> 00:38:47,107 Thank you, Chester. 796 00:38:47,150 --> 00:38:48,413 ♪ 797 00:38:48,456 --> 00:38:50,893 - [laughs nervously] [alarm beeps] 798 00:38:50,937 --> 00:38:53,418 - Do you mind manning the comms? 799 00:38:53,461 --> 00:38:56,334 - [laughs excitedly] 800 00:38:56,377 --> 00:38:58,727 I thought you'd never ask. 801 00:38:58,771 --> 00:39:01,164 According to our satellites, 802 00:39:01,208 --> 00:39:03,732 it is...Rathaway. 803 00:39:03,776 --> 00:39:06,822 Pied Piper's back, baby! [laughs] 804 00:39:06,866 --> 00:39:08,607 - Okay, I'm gonna need all the help I can get 805 00:39:08,650 --> 00:39:10,173 to take him down. Are you ready? 806 00:39:10,217 --> 00:39:11,523 - Oh, hell, yeah. 807 00:39:11,566 --> 00:39:13,742 - All right. [whooshes] 808 00:39:13,786 --> 00:39:18,443 - Oh, that's never gonna get old. 809 00:39:18,486 --> 00:39:22,272 - [winces] - Eva, I'm so sorry. 810 00:39:22,316 --> 00:39:23,491 Why didn't you tell me 811 00:39:23,535 --> 00:39:25,058 that the machine could hurt you? 812 00:39:25,101 --> 00:39:27,539 - I wanted to prove I wasn't lying. 813 00:39:27,582 --> 00:39:29,584 Words are worthless. 814 00:39:29,628 --> 00:39:33,632 Evidence-- evidence is irrefutable. 815 00:39:33,675 --> 00:39:37,810 My colleagues ridiculed my reflective theory. 816 00:39:37,853 --> 00:39:40,203 Even though my research was bleeding edge, 817 00:39:40,247 --> 00:39:42,031 no scientific journal would publish it, 818 00:39:42,075 --> 00:39:44,425 because I hadn't shown it to be true. 819 00:39:44,469 --> 00:39:46,906 I just... 820 00:39:46,949 --> 00:39:48,473 I couldn't have you doubt me like that. 821 00:39:48,516 --> 00:39:50,997 I just... 822 00:39:51,040 --> 00:39:52,520 I just needed you to believe me. 823 00:39:52,564 --> 00:39:55,654 - Eva, of course I believe you. 824 00:39:55,697 --> 00:39:57,569 I saw you move those mirror pieces. 825 00:39:57,612 --> 00:40:00,833 You're capable of great things. 826 00:40:00,876 --> 00:40:05,272 Look, when you're feeling better, we will... 827 00:40:05,315 --> 00:40:07,143 We'll find another way. 828 00:40:07,187 --> 00:40:10,843 - Yeah. 829 00:40:10,886 --> 00:40:14,194 I think I have some more, uh, bandages 830 00:40:14,237 --> 00:40:15,500 in the storage room. 831 00:40:15,543 --> 00:40:18,503 Would you get them? - Yeah, of course. 832 00:40:23,769 --> 00:40:26,598 [dramatic synth music] 833 00:40:26,641 --> 00:40:31,646 ♪ 834 00:40:35,737 --> 00:40:37,522 - What did you do to us? 835 00:40:37,565 --> 00:40:39,480 - I bought us time. 836 00:40:39,524 --> 00:40:43,136 There's no need for you to suffer. 837 00:40:43,179 --> 00:40:48,184 ♪ 838 00:40:55,844 --> 00:40:59,065 [quiet suspenseful music] 839 00:40:59,108 --> 00:41:04,113 ♪ 840 00:41:20,608 --> 00:41:25,570 - All right. Easy-peasy. 841 00:41:25,613 --> 00:41:28,224 [dramatic music] 842 00:41:28,268 --> 00:41:34,535 ♪ 843 00:41:34,579 --> 00:41:38,539 - He...is... 844 00:41:38,583 --> 00:41:41,411 [deep voice] Coming... 845 00:41:41,455 --> 00:41:45,372 ♪ 846 00:41:49,681 --> 00:41:52,640 [dramatic music] 847 00:41:52,684 --> 00:41:57,689 ♪ 848 00:42:08,787 --> 00:42:10,049 - Greg, move your head. 59890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.