All language subtitles for Systemsprenger (2019) Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,680 --> 00:00:57,400 Looks good, Benni. 2 00:01:01,560 --> 00:01:02,920 How are the meds? 3 00:01:03,000 --> 00:01:04,000 Fine. 4 00:01:04,160 --> 00:01:06,880 - Taking them regularly? - Mm-hm. 5 00:01:10,560 --> 00:01:12,440 You can get dressed now. 6 00:01:16,800 --> 00:01:17,800 Careful. 7 00:01:27,920 --> 00:01:30,360 We're going to increase your dosage. 8 00:01:31,040 --> 00:01:33,600 It'll help you stay in control when you get angry. 9 00:01:34,520 --> 00:01:35,880 If you notice you're 10 00:01:36,320 --> 00:01:39,440 very tired or are losing your appetite, let me know, okay? 11 00:01:39,600 --> 00:01:40,600 Yes. 12 00:01:49,680 --> 00:01:52,040 - Back in school already? - Nope. 13 00:01:52,640 --> 00:01:54,320 She's still suspended. 14 00:01:57,600 --> 00:01:59,360 It's for retards, anyway. 15 00:01:59,520 --> 00:02:01,760 Give it a chance. You're a smart kid. 16 00:02:03,360 --> 00:02:06,040 - I know. - What do you want to be? 17 00:02:07,200 --> 00:02:08,200 An educator. 18 00:02:25,000 --> 00:02:27,040 Are you out of your minds? Benni! 19 00:02:27,120 --> 00:02:29,360 Calm down right now, you hear? 20 00:02:29,440 --> 00:02:30,400 They started it! 21 00:02:30,401 --> 00:02:31,921 I don't give a shit! 22 00:02:32,000 --> 00:02:33,096 - Everyone inside! - Let's go. 23 00:02:33,120 --> 00:02:35,520 Get lost now, all of you! 24 00:02:35,960 --> 00:02:38,120 Need an invite or what? 25 00:02:38,200 --> 00:02:41,040 Benni, you're staying here till you're calm, got it? 26 00:02:41,240 --> 00:02:42,440 And when you're calm, 27 00:02:43,360 --> 00:02:44,480 I'll come and get you. 28 00:02:54,680 --> 00:02:56,360 You cunts! 29 00:02:56,760 --> 00:02:58,040 Piss off! 30 00:03:00,880 --> 00:03:02,080 Assholes! 31 00:03:09,720 --> 00:03:12,520 - Will it hold? - Don't worry, it's shatterproof. 32 00:03:16,480 --> 00:03:18,480 I hate you! 33 00:03:30,720 --> 00:03:32,440 Would you like a drink? 34 00:03:32,520 --> 00:03:33,680 Mm-mm. 35 00:03:37,560 --> 00:03:39,800 You do know why you're here today? 36 00:03:43,720 --> 00:03:45,600 Benni, this was your third warning. 37 00:03:48,920 --> 00:03:51,280 Yeah, you want to kick me out again. 38 00:03:56,560 --> 00:03:58,880 Do you understand, Benni? 39 00:04:00,800 --> 00:04:03,280 You understand why you can't stay here any longer? 40 00:04:04,120 --> 00:04:06,040 Benni, cut it out with the lollipop. 41 00:04:06,120 --> 00:04:07,960 Mrs. Redekamp asked you a question. 42 00:04:11,080 --> 00:04:12,120 Do you understand? 43 00:04:13,920 --> 00:04:14,920 I don't care. 44 00:04:17,800 --> 00:04:19,880 Mrs. Bafané will take you to a new group home. 45 00:04:19,960 --> 00:04:22,000 I don't want a new group home! 46 00:04:22,080 --> 00:04:23,880 I want to live with Mama! 47 00:04:24,480 --> 00:04:25,680 That's not possible. 48 00:04:26,400 --> 00:04:28,680 You know how that ended the last couple times. 49 00:04:30,520 --> 00:04:31,720 I hate you all. 50 00:04:33,760 --> 00:04:36,520 Benni, we've been very patient with you. 51 00:04:36,600 --> 00:04:37,880 I don't give a shit. 52 00:04:38,000 --> 00:04:39,720 Wow, great. Hmm? 53 00:04:40,320 --> 00:04:42,400 How many group homes do you want to try out? 54 00:04:42,480 --> 00:04:43,520 Wolfgang. 55 00:04:52,920 --> 00:04:54,200 Can I go to the bathroom? 56 00:04:55,080 --> 00:04:56,080 Dennis. 57 00:05:12,280 --> 00:05:13,800 Don't let it get to you, Wolfgang. 58 00:05:14,560 --> 00:05:15,880 She needs another framework. 59 00:05:16,600 --> 00:05:18,920 Sometimes I wish we could still lock kids up. 60 00:05:21,760 --> 00:05:22,760 Shit. 61 00:05:22,960 --> 00:05:25,600 Benni, come back! 62 00:05:37,960 --> 00:05:39,720 Hello! Hello there! 63 00:05:39,960 --> 00:05:41,200 How are you today? 64 00:05:41,480 --> 00:05:43,040 Nice weather, right? The sun's shining. 65 00:05:43,080 --> 00:05:44,760 Why don't you answer, asshole? 66 00:05:45,800 --> 00:05:47,640 Nice wheels, how fast can you go? 67 00:05:58,360 --> 00:05:59,360 Hey! 68 00:06:00,400 --> 00:06:01,400 Stop it! 69 00:06:02,120 --> 00:06:03,120 Fuck you! 70 00:06:03,280 --> 00:06:04,640 Have a nice fucking day! 71 00:06:33,240 --> 00:06:34,240 What is it? 72 00:06:37,880 --> 00:06:38,880 Give it to me! 73 00:06:45,240 --> 00:06:46,240 Hey! 74 00:06:47,000 --> 00:06:48,000 Look who's here. 75 00:06:48,040 --> 00:06:49,120 Oh. 76 00:06:49,200 --> 00:06:50,360 Dude! 77 00:06:50,800 --> 00:06:51,960 Hey, hey! 78 00:06:52,520 --> 00:06:54,200 Kicked out again, psycho? 79 00:06:54,280 --> 00:06:55,280 Shut your mouth! 80 00:06:56,640 --> 00:06:58,360 Whore! 81 00:06:59,920 --> 00:07:01,360 Hey! 82 00:07:01,440 --> 00:07:03,720 What have you done! 83 00:07:03,800 --> 00:07:04,840 Fuck you! 84 00:07:05,200 --> 00:07:07,200 Want to see this psycho flip out? 85 00:07:07,280 --> 00:07:08,680 Shut your trap, pussy! 86 00:07:08,760 --> 00:07:09,840 Touch her face. 87 00:07:09,920 --> 00:07:11,880 Yeah! 88 00:07:11,960 --> 00:07:13,320 Touch her! 89 00:07:13,800 --> 00:07:15,720 I'll kill you in a heartbeat! 90 00:07:15,800 --> 00:07:16,960 Shut up! 91 00:07:39,880 --> 00:07:42,240 Ed-u-ca-tor! 92 00:07:44,520 --> 00:07:47,960 Ed-u-ca-tor! 93 00:07:48,040 --> 00:07:49,480 What's the matter, Benni? 94 00:07:49,560 --> 00:07:50,800 My bed is wet. 95 00:08:16,200 --> 00:08:17,200 There... 96 00:08:17,680 --> 00:08:19,120 So good night again. 97 00:08:19,480 --> 00:08:21,000 Stay here, educator. 98 00:08:25,640 --> 00:08:27,120 You know my name, Benni. 99 00:08:37,200 --> 00:08:40,120 At Mama's, I'm allowed to watch TV to fall asleep. 100 00:08:40,840 --> 00:08:43,720 Yes, but you know our rules here. 101 00:08:51,800 --> 00:08:53,160 Where will I be placed now? 102 00:08:54,960 --> 00:08:55,960 I don't know. 103 00:08:57,680 --> 00:08:59,400 Mrs. Bafané will find something for you. 104 00:09:04,160 --> 00:09:06,040 But you'll have to behave well there. 105 00:09:08,400 --> 00:09:10,120 There aren't many places left. 106 00:09:11,360 --> 00:09:13,040 - Hi, I'm Trian. - Marco. 107 00:09:13,120 --> 00:09:14,520 - Ebou. - Amelia. 108 00:09:14,920 --> 00:09:16,680 - Moritz. - I'm Johanna. 109 00:09:17,000 --> 00:09:18,280 - I'm Amila. - Stella. 110 00:09:18,800 --> 00:09:20,840 And my humble self: Robbi. 111 00:09:20,920 --> 00:09:22,400 We're "The Clique." 112 00:09:23,640 --> 00:09:26,400 I'm Maria Bafané from Child Services. And this is... 113 00:09:28,720 --> 00:09:31,960 Benni. She's shy at first, but it will pass. 114 00:09:32,040 --> 00:09:34,240 No one is forced to speak here. 115 00:09:34,320 --> 00:09:35,880 Sometimes I don't say a word all day. 116 00:09:35,960 --> 00:09:37,480 For real. 117 00:09:37,560 --> 00:09:39,920 So who will show Benni around the manor? 118 00:09:42,200 --> 00:09:43,240 Mmm... Stella. 119 00:09:43,320 --> 00:09:44,680 This is your room. 120 00:09:45,800 --> 00:09:46,880 You can live here. 121 00:09:48,600 --> 00:09:50,040 This is Moritz's room. 122 00:09:52,680 --> 00:09:54,120 This is the TV room. 123 00:09:55,040 --> 00:09:56,040 Do you like TV? 124 00:09:56,240 --> 00:09:57,440 Everyone does. 125 00:09:59,600 --> 00:10:01,400 Did you read about her face? 126 00:10:01,800 --> 00:10:03,000 I haven't gotten around to it. 127 00:10:03,520 --> 00:10:04,520 Don't touch it. 128 00:10:04,920 --> 00:10:06,920 No way. She freaks out. 129 00:10:07,400 --> 00:10:09,160 Only her mother can touch her face. 130 00:10:10,480 --> 00:10:12,440 Violent early childhood trauma. 131 00:10:12,960 --> 00:10:16,400 Her mother says diapers were pushed into her face as a baby. 132 00:10:24,160 --> 00:10:25,760 I have a new school escort, 133 00:10:26,200 --> 00:10:28,520 a specialist anger management trainer. 134 00:10:29,360 --> 00:10:30,360 For her? 135 00:10:31,000 --> 00:10:34,200 He's used to working with juvenile delinquents, he'll be able to handle her. 136 00:10:37,120 --> 00:10:39,280 We're waiting for a place in trauma therapy, 137 00:10:39,920 --> 00:10:41,000 - but... - But? 138 00:10:41,440 --> 00:10:44,520 They won't treat her until she's in a stable home. 139 00:10:46,720 --> 00:10:48,480 ♪ Commissar, Commissar, Commissar Tentacles ♪ 140 00:10:48,560 --> 00:10:51,680 ♪ Commissar, Commissar, Commissar Tentacles ♪ 141 00:10:51,760 --> 00:10:55,280 ♪ Commissar, Commissar, Commissar Tentacles ♪ 142 00:10:55,800 --> 00:10:58,200 ♪ The underwater detective ♪ 143 00:11:05,360 --> 00:11:08,240 ♪ He swims in the sea all day That's where he comes from, anyway ♪ 144 00:11:08,320 --> 00:11:11,000 ♪ He may be with the vice But he's still kind of nice ♪ 145 00:11:13,680 --> 00:11:14,680 Where was Mama? 146 00:11:16,160 --> 00:11:17,160 I don't know. 147 00:11:18,560 --> 00:11:20,440 But I'll tell you as soon as I know. 148 00:11:23,160 --> 00:11:24,920 You're so nice, Mrs. Bafané! 149 00:11:27,680 --> 00:11:28,800 So are you. 150 00:11:30,400 --> 00:11:31,400 So are you. 151 00:11:32,120 --> 00:11:33,120 Benni. 152 00:11:34,880 --> 00:11:35,880 Look at me. 153 00:11:39,280 --> 00:11:40,600 It's got to work this time, okay? 154 00:11:41,760 --> 00:11:43,520 You don't want to go back to the clinic, huh? 155 00:11:44,800 --> 00:11:45,800 See? 156 00:11:46,120 --> 00:11:47,120 Bye! 157 00:11:49,080 --> 00:11:50,080 Bye. 158 00:12:00,760 --> 00:12:02,720 Hello, Mrs. Klaas, this is Mrs. Bafané. 159 00:12:03,120 --> 00:12:06,160 You didn't make it to Benni's new group home today. 160 00:12:06,880 --> 00:12:08,480 I think she likes it there, 161 00:12:09,000 --> 00:12:11,240 but as usual I need your consent. 162 00:12:11,840 --> 00:12:14,440 Please get back to me as soon as possible. Thank you. 163 00:12:15,280 --> 00:12:16,280 Bye. 164 00:12:18,560 --> 00:12:19,640 Stupid cow. 165 00:12:23,000 --> 00:12:24,040 Marco? 166 00:12:42,160 --> 00:12:44,080 You can't be fucking serious! 167 00:12:44,920 --> 00:12:48,520 What shit for brains do you have to get arrested for that? 168 00:12:49,240 --> 00:12:51,960 No, sure, keep in touch with them. 169 00:12:52,080 --> 00:12:54,240 Just visit the cops and say, 170 00:12:54,400 --> 00:12:58,120 "Hey, here I am, just touching base. I wanted to see if you're doing well." 171 00:12:58,560 --> 00:12:59,680 Are you fucking kidding me? 172 00:13:02,160 --> 00:13:04,400 I spent five hours cleaning this up! 173 00:13:05,800 --> 00:13:06,840 Take care. 174 00:13:35,200 --> 00:13:37,560 Educator, you can't just come into my room. 175 00:13:40,040 --> 00:13:41,040 I'm not an educator. 176 00:13:43,080 --> 00:13:44,680 You still can't just come in. 177 00:13:47,720 --> 00:13:49,120 Know what kind of birds those are? 178 00:13:49,680 --> 00:13:50,680 Barn owls. 179 00:13:55,160 --> 00:13:56,160 Ever seen a real one? 180 00:13:57,120 --> 00:13:58,120 Yeah, at the zoo. 181 00:13:58,480 --> 00:13:59,480 Hmm. 182 00:14:21,520 --> 00:14:22,880 You've got a lot of photo albums. 183 00:14:24,680 --> 00:14:27,040 I always get one when they throw me out. 184 00:14:31,040 --> 00:14:32,040 Can I see one? 185 00:14:34,440 --> 00:14:35,760 Cool, you're getting acquainted. 186 00:14:36,720 --> 00:14:38,280 I got tied down with Marco's math. 187 00:14:38,600 --> 00:14:40,600 So, Benni, how do you like your school escort? 188 00:14:42,680 --> 00:14:44,280 I'm not going to school. 189 00:14:46,240 --> 00:14:47,240 Get out! 190 00:14:49,040 --> 00:14:50,040 Piss off. 191 00:14:52,720 --> 00:14:53,720 Glad to meet you anyway. 192 00:15:16,440 --> 00:15:17,520 Don't you want to come in? 193 00:15:18,560 --> 00:15:20,200 Getting sick won't bring her here sooner. 194 00:15:23,040 --> 00:15:24,080 But I want to wait here. 195 00:15:27,440 --> 00:15:29,800 Can we give her another call? Please. 196 00:15:44,600 --> 00:15:45,520 Hello, Mrs. Klaas. 197 00:15:45,521 --> 00:15:46,641 Mama! 198 00:15:46,720 --> 00:15:47,720 Hello? 199 00:15:48,240 --> 00:15:49,160 Hello, Mama. 200 00:15:49,161 --> 00:15:50,161 We're on the phone. 201 00:15:50,240 --> 00:15:51,360 Are you still coming today? 202 00:16:08,960 --> 00:16:11,000 Well, can I at least sing you a song? 203 00:16:14,680 --> 00:16:16,760 I made it up myself. So... 204 00:16:18,040 --> 00:16:20,280 ♪ Of all the people in the world ♪ 205 00:16:20,680 --> 00:16:22,520 ♪ It's you I love most ♪ 206 00:16:22,600 --> 00:16:27,320 ♪ All the way to the stars And back again ♪ 207 00:16:27,880 --> 00:16:30,320 ♪ I love you more Than chocolate ice cream ♪ 208 00:16:30,640 --> 00:16:33,120 ♪ And French fries ♪ 209 00:16:40,000 --> 00:16:41,160 Mm-hm. 210 00:16:45,080 --> 00:16:46,080 Yeah. 211 00:16:54,000 --> 00:16:56,280 Alicia is sick. That has priority. 212 00:16:59,840 --> 00:17:01,600 Shall we go in and play, Benni? 213 00:17:02,440 --> 00:17:03,440 Join the others? 214 00:17:13,640 --> 00:17:14,640 What's wrong? 215 00:17:15,440 --> 00:17:16,600 Kiss my ass! 216 00:17:17,760 --> 00:17:18,760 Fuck you! 217 00:17:28,840 --> 00:17:29,880 Fuck you! 218 00:17:34,960 --> 00:17:38,240 I have to get to 25 Martin Luther Street, Helmstedt. Can you bring me there? 219 00:17:38,320 --> 00:17:40,680 Please, please, please... 220 00:17:41,120 --> 00:17:43,040 Please, please, please... 221 00:17:43,120 --> 00:17:46,320 Young lady, you can't just get in cars with complete strangers. 222 00:17:47,120 --> 00:17:48,440 But you're nice, I can tell. 223 00:17:52,320 --> 00:17:53,320 Where are your parents? 224 00:17:53,321 --> 00:17:56,041 In Helmstedt. I was on the train 225 00:17:56,320 --> 00:17:59,480 and went too far. I forgot my backpack with my cell in it. 226 00:17:59,560 --> 00:18:00,720 Shouldn't we call them? 227 00:18:01,240 --> 00:18:02,400 They'll be worried. 228 00:18:02,480 --> 00:18:05,480 Tomorrow is Mama's birthday and it's supposed to be a surprise. 229 00:18:13,760 --> 00:18:16,160 - My name's Friederike. - I'm Benni. 230 00:18:16,600 --> 00:18:17,680 That's a boy's name. 231 00:18:18,560 --> 00:18:21,040 My real name is Bernadette, but I hate it. 232 00:18:21,120 --> 00:18:22,240 It's a pretty name. 233 00:18:22,320 --> 00:18:23,960 No, it's so prissy. 234 00:18:25,080 --> 00:18:26,160 How old are you? 235 00:18:26,600 --> 00:18:30,920 Nine. Nine and three-quarters. I'm ten on February 23. And you? 236 00:18:31,320 --> 00:18:32,720 I'm already 54. 237 00:18:39,280 --> 00:18:40,720 Thanks for taking me there. 238 00:18:41,640 --> 00:18:42,640 My pleasure. 239 00:18:59,280 --> 00:19:01,200 - Hello, Mrs. Sander! - Benni? 240 00:19:07,640 --> 00:19:08,640 Hey, shortass. 241 00:19:09,000 --> 00:19:11,320 - What are you doing here? - I'm moving back in. 242 00:19:14,800 --> 00:19:15,800 Hello! 243 00:19:20,480 --> 00:19:21,520 Take off already. 244 00:19:21,840 --> 00:19:23,440 Go away. 245 00:19:31,240 --> 00:19:32,240 You all right? 246 00:19:32,840 --> 00:19:33,840 Yes. 247 00:19:34,440 --> 00:19:38,240 - You can't watch this. - Stop it! I want to watch this, 248 00:19:38,320 --> 00:19:39,920 not the shit for babies. 249 00:19:40,000 --> 00:19:41,000 So? 250 00:19:41,680 --> 00:19:42,680 Stop it! 251 00:19:42,960 --> 00:19:44,600 Give me that, you ass. 252 00:19:44,760 --> 00:19:45,760 Get off! 253 00:19:46,200 --> 00:19:47,280 Quiet down now. 254 00:19:47,360 --> 00:19:49,000 All right, all right. 255 00:19:52,920 --> 00:19:54,600 - You hungry? - Yeah! 256 00:19:55,600 --> 00:19:57,240 Well then... 257 00:20:10,280 --> 00:20:12,200 Those black spots... 258 00:20:17,840 --> 00:20:21,080 I hope you all listen to this. Children! 259 00:20:21,680 --> 00:20:24,200 Oh, children! 260 00:20:24,280 --> 00:20:26,400 - Mom? - Mom? 261 00:20:26,560 --> 00:20:27,920 One, two, three. 262 00:20:28,000 --> 00:20:29,680 - What's this? - Mom! 263 00:20:29,920 --> 00:20:31,360 What are you doing here, Benni? 264 00:20:31,440 --> 00:20:32,800 She's living here again. 265 00:20:33,080 --> 00:20:34,080 You what? 266 00:20:35,520 --> 00:20:37,600 Do your caregivers know you're here, darling? 267 00:20:38,000 --> 00:20:39,000 No. 268 00:20:39,520 --> 00:20:41,240 What a surprise! 269 00:20:41,320 --> 00:20:42,920 Hey, Benni. You back again? 270 00:20:43,640 --> 00:20:45,456 - What's he doing here? - Benni. 271 00:20:45,480 --> 00:20:46,960 You said he didn't live here. 272 00:20:47,040 --> 00:20:50,200 Just for a few days. He's moving out soon, Benni. Shh. 273 00:20:50,280 --> 00:20:51,480 Calm down. 274 00:20:51,560 --> 00:20:53,840 No need to be upset. 275 00:20:54,480 --> 00:20:56,320 Calm down, Benni. 276 00:20:57,440 --> 00:20:58,640 No hitting. Stop it, sweetie. 277 00:20:59,440 --> 00:21:00,440 Everything's fine. 278 00:21:04,040 --> 00:21:05,320 - Stop it, Benni. - Get lost. 279 00:21:05,720 --> 00:21:06,720 Out of the way. 280 00:21:06,800 --> 00:21:08,080 - Get lost! - Benni. 281 00:21:08,520 --> 00:21:10,920 - Benni, behave yourself. - Shut your fucking trap! 282 00:21:11,000 --> 00:21:13,040 - Benni, I have to call your caregiver. - No! 283 00:21:13,120 --> 00:21:14,800 Don't talk to your mother like that. 284 00:21:14,840 --> 00:21:15,960 - No! - Hey! 285 00:21:16,040 --> 00:21:17,920 I have to. Or I'll call your group home. 286 00:21:17,960 --> 00:21:18,960 No! 287 00:21:19,280 --> 00:21:20,760 Don't do that! 288 00:21:20,840 --> 00:21:22,040 - Benni! - Asshole! 289 00:21:22,120 --> 00:21:24,160 Out the way, for fuck's sake! 290 00:21:25,160 --> 00:21:27,800 How often do I have to say it? Move it! 291 00:21:27,880 --> 00:21:30,320 - Shut your fucking mouth! - You can't treat adults like this. 292 00:21:30,400 --> 00:21:31,600 You pussy hole! 293 00:21:45,040 --> 00:21:47,280 - Please, no. - Leave your mom in peace! 294 00:21:47,360 --> 00:21:49,160 You're driving her crazy! 295 00:21:51,320 --> 00:21:53,040 Now call the fucking cops! 296 00:22:33,960 --> 00:22:36,200 Hello, Benni? This is the police. 297 00:22:36,920 --> 00:22:39,320 Don't worry, we're letting you out now. 298 00:22:51,760 --> 00:22:53,560 Let go, darling. 299 00:22:56,080 --> 00:22:57,800 You have to let go of me, Benni. 300 00:22:59,920 --> 00:23:02,280 I'll come and visit you very soon, little lady. 301 00:23:02,760 --> 00:23:03,760 I promise. 302 00:23:07,720 --> 00:23:09,320 Come here, I want to tell you something. 303 00:23:12,120 --> 00:23:15,440 Keep your spirits up, okay? You can do it. 304 00:23:16,000 --> 00:23:17,320 I know you can. 305 00:23:20,920 --> 00:23:23,880 Why can Leo and Alicia stay but I can't? 306 00:23:24,160 --> 00:23:26,800 Darling, I can't explain that to you now. 307 00:23:27,360 --> 00:23:30,280 It's... I can't do anything about it. 308 00:23:30,360 --> 00:23:31,360 Why not? 309 00:23:31,560 --> 00:23:33,920 Child Services says so, you know? 310 00:23:34,960 --> 00:23:37,160 If you... If you... 311 00:23:37,920 --> 00:23:39,520 behave yourself properly and... 312 00:23:40,440 --> 00:23:43,840 stop flipping out, you can come back home, I promise. 313 00:23:50,440 --> 00:23:51,440 Come along, Benni. 314 00:23:57,640 --> 00:23:58,640 Benni. 315 00:24:00,960 --> 00:24:02,240 I love you, Mama. 316 00:24:05,000 --> 00:24:06,280 I love you, too. 317 00:24:07,720 --> 00:24:10,080 I really do, my little lady. 318 00:25:41,640 --> 00:25:42,640 Hello! 319 00:25:53,240 --> 00:25:54,360 He doesn't want that. 320 00:26:08,360 --> 00:26:10,400 - No! - Benni, he's leaving now. 321 00:26:11,320 --> 00:26:12,520 Benni! 322 00:26:12,600 --> 00:26:14,640 - I'm not going to school! - Benni, Benni, please. 323 00:26:14,760 --> 00:26:16,840 - Put the knife down. - You asshole! 324 00:26:16,920 --> 00:26:19,040 Shut your fucking trap! 325 00:26:19,560 --> 00:26:20,560 Benni, please. 326 00:26:21,320 --> 00:26:22,920 Put down the knife. 327 00:26:23,000 --> 00:26:25,080 Don't move or I'll kill myself! 328 00:26:25,160 --> 00:26:26,400 No, no! 329 00:26:29,280 --> 00:26:31,200 Easy now. 330 00:26:31,280 --> 00:26:32,440 Easy now. 331 00:26:32,600 --> 00:26:33,840 Easy. Benni. 332 00:26:33,920 --> 00:26:35,440 Easy now. 333 00:26:35,760 --> 00:26:37,160 Easy now. 334 00:26:39,280 --> 00:26:40,360 Easy. Benni. 335 00:26:45,480 --> 00:26:48,040 - Coming to the hospital? - No, I have to look after the kids. 336 00:26:48,440 --> 00:26:49,440 I'll go. 337 00:26:51,560 --> 00:26:52,600 I'll call you. 338 00:26:55,360 --> 00:26:56,360 Easy now. 339 00:26:58,120 --> 00:27:00,160 Easy. Benni. 340 00:27:29,000 --> 00:27:30,000 - Hello. - Hi. 341 00:27:30,280 --> 00:27:31,280 How much was she given? 342 00:27:31,560 --> 00:27:34,040 Two 25 mg of Disoprivan. 343 00:27:34,200 --> 00:27:36,200 Benni, it's me, Dr. Schönemann. 344 00:27:36,520 --> 00:27:38,840 Everything will be fine. We'll unfasten you in a minute. 345 00:27:39,080 --> 00:27:40,760 We'll put her in time-out. 346 00:27:42,240 --> 00:27:44,080 Circulation is stable. 347 00:28:08,040 --> 00:28:09,960 Has she been having fits like this recently? 348 00:28:10,880 --> 00:28:12,320 I don't know, I'm her school escort. 349 00:28:15,320 --> 00:28:17,640 We'll have to take her as an inpatient. 350 00:28:18,880 --> 00:28:20,560 But it could take a while, we're full. 351 00:28:21,200 --> 00:28:22,120 Goodbye. 352 00:28:22,121 --> 00:28:23,241 And how long will she stay? 353 00:28:25,000 --> 00:28:27,840 We'll probably release her tomorrow morning at 7:00. 354 00:28:28,000 --> 00:28:30,520 We'll call her group home to have her picked up. 355 00:28:32,840 --> 00:28:34,040 Let's hope she can stay there. 356 00:28:35,320 --> 00:28:36,440 I have to move on. 357 00:29:22,440 --> 00:29:25,440 So, this time you have a whole room to yourself. 358 00:29:26,640 --> 00:29:28,280 But don't get used to the luxury. 359 00:29:28,600 --> 00:29:29,880 Can I watch TV? 360 00:29:30,360 --> 00:29:31,800 Maybe later with the others. 361 00:29:32,080 --> 00:29:33,640 You're a shithead, asshole. 362 00:29:34,280 --> 00:29:35,640 I missed you too, Benni. 363 00:29:39,520 --> 00:29:41,640 Mrs. Bafané, can you stay here a while? 364 00:29:42,160 --> 00:29:43,600 I'm afraid I can't today. 365 00:29:44,080 --> 00:29:45,520 I have another child, 366 00:29:45,760 --> 00:29:47,280 but I'll be back as soon as I can. 367 00:29:47,640 --> 00:29:48,800 I promise. 368 00:29:50,280 --> 00:29:52,440 Take care. You can do this. 369 00:30:05,600 --> 00:30:08,680 Mrs. Bafané, we're an emergency shelter, not a long-term solution. 370 00:30:09,440 --> 00:30:11,120 Benni's coming and going... 371 00:30:11,200 --> 00:30:13,520 I can't just conjure up a group home. 372 00:30:13,680 --> 00:30:15,040 We can't keep saving you. 373 00:30:15,560 --> 00:30:16,840 I just don't know what to do. 374 00:30:18,160 --> 00:30:19,600 I've had 25 rejections. 375 00:30:19,680 --> 00:30:21,160 What about a closed facility? 376 00:30:21,240 --> 00:30:22,760 She's way too young. 377 00:30:23,200 --> 00:30:24,440 I'm trying it. 378 00:30:24,840 --> 00:30:27,080 At least she'd have regular schooling. 379 00:30:27,160 --> 00:30:28,960 Then we'd... 380 00:30:52,160 --> 00:30:54,400 Look at this... 381 00:30:54,480 --> 00:30:55,560 Hey, Benni. 382 00:31:20,160 --> 00:31:21,880 - Is that a horse? - Yes... 383 00:31:21,960 --> 00:31:23,480 - Educator... - And these are... 384 00:31:23,600 --> 00:31:24,600 What's that? 385 00:31:25,160 --> 00:31:26,200 Educator! 386 00:31:27,720 --> 00:31:28,720 My name is Micha. 387 00:31:30,680 --> 00:31:31,800 You're here because of me. 388 00:31:32,360 --> 00:31:33,360 That's true. 389 00:31:33,600 --> 00:31:34,840 Then play with me. 390 00:31:35,400 --> 00:31:37,336 - And that's an eye? - Yes, an eye. 391 00:31:37,360 --> 00:31:38,840 Play with me now! 392 00:31:39,040 --> 00:31:41,640 I'm not here to play, but to escort you to school. 393 00:31:43,400 --> 00:31:44,680 - Says who? - Me. 394 00:31:49,280 --> 00:31:50,280 You play table soccer? 395 00:31:52,520 --> 00:31:53,520 Yeah. 396 00:31:55,120 --> 00:31:56,120 Then come on. 397 00:31:57,600 --> 00:31:59,120 A game to ten for a trip to school. 398 00:31:59,520 --> 00:32:00,520 Okay. 399 00:32:07,560 --> 00:32:09,800 - It's a deal. - Yeah, you're annoying. 400 00:32:11,480 --> 00:32:13,320 If I win, I sit in on your class. 401 00:32:14,000 --> 00:32:16,480 And if I win, I drive in your car. 402 00:32:18,360 --> 00:32:19,360 Shake on it. 403 00:32:20,640 --> 00:32:21,720 And no knife. 404 00:32:22,760 --> 00:32:23,760 Nope. 405 00:32:33,480 --> 00:32:34,520 What are you doing? 406 00:32:36,040 --> 00:32:37,400 Scoring a goal. 407 00:32:37,480 --> 00:32:38,400 That's not fair. 408 00:32:38,401 --> 00:32:40,641 You can't just tilt the table. 409 00:32:40,720 --> 00:32:41,720 Play. 410 00:32:53,640 --> 00:32:54,640 ...Mario Basler. 411 00:32:55,000 --> 00:32:56,200 And what's your favorite song? 412 00:32:56,640 --> 00:32:57,640 Um... 413 00:32:58,880 --> 00:32:59,880 Next question. 414 00:33:00,040 --> 00:33:02,960 - Favorite color? - Red. 415 00:33:03,280 --> 00:33:04,560 Favorite sport? 416 00:33:04,920 --> 00:33:05,920 Boxing. 417 00:33:06,080 --> 00:33:07,600 - Can you do a split? - No. 418 00:33:07,880 --> 00:33:08,880 Can you... 419 00:33:20,240 --> 00:33:22,560 Can we go to your house afterwards? 420 00:33:23,960 --> 00:33:24,960 No, we can't. 421 00:33:25,240 --> 00:33:26,440 Why not, you're my friend! 422 00:33:27,120 --> 00:33:29,120 Benni, I'm not your friend, I'm your school escort. 423 00:33:30,120 --> 00:33:32,840 Good morning, girls. Who'll do the date today? 424 00:33:33,200 --> 00:33:34,520 - Nobody. - Benni, how about you? 425 00:33:34,760 --> 00:33:37,040 Hey, I put my hand up, too! 426 00:33:37,120 --> 00:33:38,440 But you did it on Friday, huh? 427 00:33:38,520 --> 00:33:39,520 No way! 428 00:33:40,120 --> 00:33:41,360 So today is... 429 00:33:42,320 --> 00:33:45,280 Monday, right. 430 00:33:45,360 --> 00:33:47,520 So let's write it in English. So who'll do it? 431 00:33:47,600 --> 00:33:48,720 Girls, stop it. 432 00:33:49,040 --> 00:33:50,960 Benni, will you? You've been away a while. 433 00:33:51,520 --> 00:33:52,800 Will you try? 434 00:33:53,840 --> 00:33:54,840 Wait, please. 435 00:33:54,920 --> 00:33:56,440 I can't, Natascha's bothering me. 436 00:33:56,520 --> 00:33:57,440 I'm not! 437 00:33:57,441 --> 00:33:59,681 Hey! Will you try? 438 00:34:00,840 --> 00:34:01,960 I'll write along. 439 00:34:05,560 --> 00:34:06,840 - Today. - Today... 440 00:34:07,320 --> 00:34:08,760 Girls, please. 441 00:34:10,680 --> 00:34:11,680 is... 442 00:34:13,560 --> 00:34:14,640 Monday. 443 00:34:14,720 --> 00:34:15,960 Great! 444 00:34:16,040 --> 00:34:18,600 Today is Monday. 445 00:34:22,720 --> 00:34:24,360 Hey! 446 00:34:24,440 --> 00:34:26,720 Hey, hey, hey! 447 00:34:40,640 --> 00:34:43,960 I'm going to shine this light in your eyes. You've had that before. 448 00:34:45,320 --> 00:34:46,320 Open them up. 449 00:34:50,640 --> 00:34:51,640 Close your eyes. 450 00:34:52,600 --> 00:34:53,600 Open them. 451 00:34:54,280 --> 00:34:56,480 Great, thanks. Fine. 452 00:34:58,400 --> 00:35:00,160 Well done. 453 00:35:01,040 --> 00:35:03,440 Now your mother will remove that from you. 454 00:35:03,960 --> 00:35:04,960 It'll be fine. 455 00:35:06,240 --> 00:35:07,720 I'll be gentle. 456 00:35:08,920 --> 00:35:09,920 Look at me. 457 00:35:11,240 --> 00:35:12,520 It'll soon be over. 458 00:35:13,840 --> 00:35:15,120 Everything's fine. 459 00:35:16,560 --> 00:35:17,560 Not bad at all. 460 00:35:17,800 --> 00:35:21,920 The Risperdal has an impulse-inhibiting effect on children. 461 00:35:22,400 --> 00:35:23,800 It's actually a neuroleptic 462 00:35:23,880 --> 00:35:25,960 for adult schizophrenics. 463 00:35:26,520 --> 00:35:30,720 There haven't been long-term studies in children with IQs over 80. 464 00:35:30,800 --> 00:35:33,760 We need an "off-label use" so it can be prescribed. 465 00:35:34,240 --> 00:35:36,200 I need your consent, Mrs. Klaas. 466 00:35:38,160 --> 00:35:41,720 I have to ask you to read the details about possible side-effects. 467 00:35:42,520 --> 00:35:44,240 You can take your time. 468 00:35:44,880 --> 00:35:46,520 Can't you tell me what it says? 469 00:35:52,200 --> 00:35:54,800 It infrequently leads to muscle cramps. 470 00:35:55,240 --> 00:35:56,360 Particularly in the face. 471 00:35:56,840 --> 00:36:00,760 Or when walking. It may look like she's making a face or stumbling. 472 00:36:01,320 --> 00:36:02,960 Palpitations, high blood pressure... 473 00:36:03,360 --> 00:36:05,040 But... she'll be fine, right? 474 00:36:07,360 --> 00:36:08,680 We're taking good care of Benni. 475 00:36:09,800 --> 00:36:11,520 I want toothpaste, too. 476 00:36:11,600 --> 00:36:13,000 Me, too. 477 00:36:16,800 --> 00:36:18,360 - Stop! - That's disgusting. 478 00:36:20,920 --> 00:36:22,960 So come along then, kids. 479 00:36:23,040 --> 00:36:25,720 Enes, Melissa... That's enough now, Benni, right? 480 00:36:25,880 --> 00:36:28,160 Enes, Melissa, your bus is waiting. 481 00:36:28,240 --> 00:36:29,240 Let's go. 482 00:36:29,241 --> 00:36:30,601 Benni, enough now. 483 00:36:31,200 --> 00:36:33,200 Hurry up, the bus is waiting. 484 00:36:34,080 --> 00:36:35,160 - Bye. - Bye. 485 00:36:35,240 --> 00:36:37,440 - What's for lunch? - Spaghetti. 486 00:36:37,520 --> 00:36:38,520 Cool. 487 00:36:51,400 --> 00:36:53,000 I want to watch TV. 488 00:36:53,920 --> 00:36:55,800 Not now. This evening, Benni. 489 00:36:56,640 --> 00:36:57,720 No, now! 490 00:36:58,120 --> 00:36:59,360 We're changing shifts. 491 00:37:03,400 --> 00:37:05,160 I hate you retards! 492 00:37:05,760 --> 00:37:07,640 She pisses me off. 493 00:37:23,600 --> 00:37:25,280 Here... I'm a baby! 494 00:37:26,200 --> 00:37:27,200 So sweet! 495 00:37:27,840 --> 00:37:29,080 My chubby cheeks. 496 00:37:30,040 --> 00:37:31,320 A fat little baby. 497 00:37:34,520 --> 00:37:35,960 Here we are at the park. 498 00:37:36,040 --> 00:37:38,960 This was my second foster mom. We were on the way to the farm. 499 00:37:39,400 --> 00:37:42,200 She was really nice. Her name was Sylvia. 500 00:37:42,960 --> 00:37:45,600 This is Captain Hook, my favorite of her fish. 501 00:37:45,680 --> 00:37:46,760 Mm-hm. 502 00:37:47,320 --> 00:37:49,320 And this was my therapy horse. 503 00:37:49,480 --> 00:37:50,400 Her name was Hekla. 504 00:37:50,401 --> 00:37:52,361 - Heckler? - It's an Icelandic name. 505 00:37:52,440 --> 00:37:53,800 - Ah, Hekla. - Hekla, yes. 506 00:37:54,160 --> 00:37:56,080 Because she was an Icelandic mare. 507 00:37:56,160 --> 00:37:58,480 - Mm-hm. - Oh, and... 508 00:38:06,080 --> 00:38:08,080 Like I thought: mailbox. 509 00:38:09,400 --> 00:38:11,720 I don't think she is coming today. 510 00:38:13,440 --> 00:38:15,040 Maybe she's on her bike 511 00:38:15,120 --> 00:38:17,040 and can't hear the phone. 512 00:38:18,760 --> 00:38:20,120 Yeah, well. 513 00:38:20,200 --> 00:38:21,560 Looking at my watch, 514 00:38:22,000 --> 00:38:24,360 we'd better start without Mrs. Klaas. 515 00:38:24,440 --> 00:38:26,200 We're used to that. 516 00:38:26,680 --> 00:38:28,720 I need someone to take notes. 517 00:38:29,240 --> 00:38:30,800 Can I lean on you, Mrs. Roland? 518 00:38:30,880 --> 00:38:31,880 Of course. 519 00:38:32,480 --> 00:38:33,480 Great. Fine. Well... 520 00:38:35,160 --> 00:38:37,200 Unfortunately, there's no good news for Benni. 521 00:38:39,160 --> 00:38:42,160 I've had 37 refusals from institutions in the area. 522 00:38:43,200 --> 00:38:44,480 I've got an application pending 523 00:38:44,560 --> 00:38:46,480 for exceptional admission to a closed facility. 524 00:38:46,560 --> 00:38:48,640 Actually, Benni is still too young for that. 525 00:38:49,200 --> 00:38:52,560 A further inpatient stay at the psychiatric clinic is planned. 526 00:38:53,440 --> 00:38:55,320 But until then, Benni will stay here 527 00:38:55,400 --> 00:38:57,200 at the emergency shelter. 528 00:38:57,280 --> 00:38:59,280 There should be a place in two to three weeks. 529 00:38:59,360 --> 00:39:02,120 Benni needs a long-term solution, not the clinic again. 530 00:39:02,320 --> 00:39:03,320 Yes. 531 00:39:04,680 --> 00:39:07,120 Her last time as an inpatient helped quite a bit. 532 00:39:09,600 --> 00:39:10,600 For a while. 533 00:39:10,601 --> 00:39:13,961 I'd like to suggest an intensive program abroad. 534 00:39:14,160 --> 00:39:17,080 We've had great results with one in Kenya. 535 00:39:17,520 --> 00:39:19,600 I could ask a personal contact there. 536 00:39:19,920 --> 00:39:23,240 Oh. Benni in Africa? Seriously? 537 00:39:25,120 --> 00:39:26,520 She's much too young. 538 00:39:26,640 --> 00:39:29,480 Let us please work together to find constructive ideas. 539 00:39:29,560 --> 00:39:30,680 I have a suggestion. 540 00:39:33,760 --> 00:39:34,800 Three weeks in the woods. 541 00:39:36,240 --> 00:39:37,240 One-on-one caregiving. 542 00:39:38,120 --> 00:39:39,600 I have a cabin in the Lüneburg Heath. 543 00:39:39,680 --> 00:39:41,000 I take my teenagers there. 544 00:39:41,560 --> 00:39:43,560 No water, no electricity. It'll do her good. 545 00:39:44,240 --> 00:39:45,840 Well? A bit of vacation? 546 00:39:47,200 --> 00:39:48,200 Peace. 547 00:39:49,640 --> 00:39:52,520 - Think you can handle it? - I wouldn't suggest it otherwise. 548 00:40:01,200 --> 00:40:03,720 Educator, educator... 549 00:40:04,240 --> 00:40:06,240 Let's go, let's go! 550 00:40:09,880 --> 00:40:13,440 Hurry up, hurry up! 551 00:40:13,520 --> 00:40:16,320 I want to get going! 552 00:40:16,680 --> 00:40:18,040 - Benni? - Fuck you. 553 00:40:18,160 --> 00:40:19,520 Don't kill him, okay? 554 00:40:23,800 --> 00:40:24,920 Buckle up, young lady. 555 00:40:34,560 --> 00:40:35,680 Shitty music! 556 00:41:34,720 --> 00:41:36,360 - What do you think? - Awesome! 557 00:41:39,000 --> 00:41:40,640 The keys are there. 558 00:41:40,720 --> 00:41:42,080 Where's the light switch? 559 00:41:43,000 --> 00:41:44,320 There's no electricity. 560 00:41:50,120 --> 00:41:51,120 This is enough light. 561 00:42:09,120 --> 00:42:10,200 Where's the TV? 562 00:42:11,320 --> 00:42:12,320 There isn't one. 563 00:42:12,520 --> 00:42:14,200 What do you mean? Internet? 564 00:42:14,280 --> 00:42:16,600 No electricity, no internet. And you crap in the shithouse. 565 00:42:17,280 --> 00:42:20,200 You're so disgusting, Educator. 566 00:42:20,600 --> 00:42:22,440 - What's my name? - Disgusting Martian. 567 00:42:22,880 --> 00:42:23,960 Now you're getting it. 568 00:42:26,600 --> 00:42:27,600 Come and lend a hand. 569 00:42:28,440 --> 00:42:29,480 No, I don't wanna! 570 00:42:29,920 --> 00:42:30,920 But you're gonna! 571 00:42:45,600 --> 00:42:46,600 Cheers. 572 00:42:46,840 --> 00:42:48,560 - Is there dessert? - Mm-mm. 573 00:42:48,640 --> 00:42:49,720 But I'll bet you something. 574 00:42:50,240 --> 00:42:51,240 I'm listening. 575 00:42:53,480 --> 00:42:55,520 I bet you won't last here three days. 576 00:42:55,600 --> 00:42:57,920 If I win, I never have to go back to school. 577 00:43:00,160 --> 00:43:02,600 If you win, I'll show you where the owls live. 578 00:43:02,920 --> 00:43:03,960 Yes! 579 00:43:04,640 --> 00:43:06,880 And if you win, I'll clean the shithouse. 580 00:43:09,520 --> 00:43:10,640 You'll clean the shithouse? 581 00:43:11,040 --> 00:43:12,040 Mm-hm. 582 00:43:16,200 --> 00:43:17,200 The bet's on. 583 00:43:24,680 --> 00:43:25,920 Ah... 584 00:43:26,760 --> 00:43:28,080 Was that necessary? 585 00:43:31,560 --> 00:43:32,920 Pill time. 586 00:43:34,440 --> 00:43:35,440 No, I don't wanna. 587 00:43:40,240 --> 00:43:41,880 You can take them outside the front door. 588 00:46:07,280 --> 00:46:08,280 My third attempt. 589 00:46:13,200 --> 00:46:16,520 I'm sorry, I'm sorry. 590 00:46:17,160 --> 00:46:20,760 Come here, I'm sorry. 591 00:46:21,240 --> 00:46:23,440 Benni, stop, I didn't... 592 00:46:23,960 --> 00:46:27,840 Easy, easy, easy. Come here. 593 00:46:28,360 --> 00:46:31,040 Easy, easy, easy. 594 00:46:32,080 --> 00:46:34,760 I forgot. I'm sorry. 595 00:46:35,040 --> 00:46:38,480 Easy. I'm sorry. I forgot. 596 00:46:39,240 --> 00:46:42,440 I forgot. I forgot. 597 00:46:43,240 --> 00:46:45,080 I just forgot. 598 00:47:01,440 --> 00:47:02,440 I forgot, Benni. 599 00:47:07,480 --> 00:47:09,200 Everything is good, yeah? 600 00:47:12,040 --> 00:47:14,320 I wanted to get you to fetch some milk. 601 00:47:14,400 --> 00:47:15,400 I don't wanna. 602 00:47:17,480 --> 00:47:18,480 But you're gonna. 603 00:48:16,760 --> 00:48:19,120 Are you nuts? You'll get it! 604 00:48:25,480 --> 00:48:27,440 Sounds good, what? 605 00:48:29,000 --> 00:48:30,720 And you? Getting some sleep? 606 00:48:39,880 --> 00:48:41,200 Hey. Hey! 607 00:48:45,120 --> 00:48:46,120 Educator! 608 00:48:47,960 --> 00:48:50,120 I wanna go home, I hate it here! 609 00:48:50,920 --> 00:48:53,040 - Did you fall into the shithouse? - Leave me alone! 610 00:48:54,080 --> 00:48:55,080 Fuck you! 611 00:49:52,680 --> 00:49:56,280 So? Another disturbed child to torment my animals? 612 00:49:57,760 --> 00:49:59,800 - Benni wanted to... - Instead of teaching kids, 613 00:49:59,880 --> 00:50:00,880 you cause a ruckus. 614 00:50:01,320 --> 00:50:02,560 And I pay taxes for that? 615 00:50:03,280 --> 00:50:04,440 Exactly right. 616 00:50:09,120 --> 00:50:10,240 I'm sorry. 617 00:50:10,640 --> 00:50:12,240 Tomorrow you'll be at my calves. 618 00:50:12,320 --> 00:50:14,680 - I'm sorry! - That's something. 619 00:50:15,080 --> 00:50:16,080 There we go. 620 00:50:16,800 --> 00:50:18,520 - Where's the milk? - One more incident 621 00:50:18,880 --> 00:50:21,200 and I'll press charges for animal abuse. 622 00:50:21,960 --> 00:50:22,960 Your milk is back there. 623 00:50:29,520 --> 00:50:31,160 What were you doing with your hands? 624 00:50:32,880 --> 00:50:33,880 To not lose my temper. 625 00:50:34,440 --> 00:50:35,720 Or I would've smacked the jerk. 626 00:50:36,800 --> 00:50:37,880 Yeah, sure. 627 00:50:38,960 --> 00:50:40,160 - You don't believe me? - Nope. 628 00:50:40,920 --> 00:50:42,560 - Give me the canister. - What? 629 00:50:42,760 --> 00:50:44,360 - Give it to me. - Why? 630 00:50:45,640 --> 00:50:47,720 Bang! 631 00:50:48,880 --> 00:50:49,880 Don't believe me? 632 00:50:50,960 --> 00:50:53,120 That was cool. I believe you. 633 00:50:58,240 --> 00:51:00,480 - Can you teach me that? - Definitely not. 634 00:51:00,560 --> 00:51:03,360 - Everyone's afraid of me. Even the boys. - Why? 635 00:51:03,440 --> 00:51:04,360 Well, 636 00:51:04,361 --> 00:51:06,481 if anyone bothers me, I punch them in the nose. 637 00:51:07,800 --> 00:51:09,320 And get into a world of trouble? 638 00:51:11,160 --> 00:51:12,160 Mighty Mouse? 639 00:51:18,640 --> 00:51:19,640 For real? 640 00:51:20,680 --> 00:51:21,680 Yes. 641 00:51:21,800 --> 00:51:22,840 I won't get in trouble? 642 00:51:24,440 --> 00:51:25,840 Get a move on or I'll do it myself. 643 00:51:35,400 --> 00:51:36,400 Okay. 644 00:51:37,160 --> 00:51:38,160 Harder. 645 00:51:40,240 --> 00:51:41,520 Busted, busted, busted! 646 00:51:49,200 --> 00:51:50,200 Yes! 647 00:51:50,920 --> 00:51:51,920 Yes! 648 00:51:52,800 --> 00:51:54,760 We did it! 649 00:52:43,480 --> 00:52:44,920 I'll hire you back home. 650 00:52:47,680 --> 00:52:50,400 This is the best vacation I've ever had! 651 00:52:52,040 --> 00:52:54,200 It's not vacation, it's an educational measure. 652 00:52:56,480 --> 00:52:58,120 Then the best educational measure. 653 00:53:20,000 --> 00:53:21,200 So where are they? 654 00:53:21,280 --> 00:53:23,920 They've flown off. We must've been too loud. 655 00:53:25,400 --> 00:53:26,920 Don't they feel caged in? 656 00:53:28,520 --> 00:53:30,600 No, they like it nice and tight 657 00:53:31,160 --> 00:53:32,360 in their little den. 658 00:53:36,280 --> 00:53:37,920 The stink is their crap? 659 00:53:38,000 --> 00:53:39,000 Mm-hm. 660 00:53:39,960 --> 00:53:41,680 They like this, they settle in like this. 661 00:53:41,840 --> 00:53:43,040 Oh. 662 00:53:43,200 --> 00:53:44,320 What's up there? 663 00:53:44,920 --> 00:53:45,920 A spider. 664 00:53:46,200 --> 00:53:47,200 May I? 665 00:53:49,800 --> 00:53:52,800 Don't the spiders bother the owls? 666 00:53:53,080 --> 00:53:54,080 No. 667 00:53:54,720 --> 00:53:56,680 They're their roommates. Or dessert. 668 00:54:07,000 --> 00:54:09,000 How many children have you brought here? 669 00:54:10,000 --> 00:54:11,000 Six. 670 00:54:11,880 --> 00:54:12,880 Am I the worst? 671 00:54:14,480 --> 00:54:16,480 No, it's a walk in the park with you, Mighty Mouse. 672 00:54:17,520 --> 00:54:20,080 I normally work with boys who are 16 or older. 673 00:54:21,120 --> 00:54:22,120 Not with tiny tots. 674 00:54:36,880 --> 00:54:37,880 Micha? 675 00:54:44,880 --> 00:54:46,280 Did you get into a lot of fights? 676 00:54:49,600 --> 00:54:50,600 Yes. 677 00:54:52,000 --> 00:54:53,440 I screwed up a lot that way. 678 00:54:54,080 --> 00:54:56,880 But then I got my act together and have a job I like now. 679 00:55:01,960 --> 00:55:02,960 What do you want to be? 680 00:55:04,440 --> 00:55:05,440 A toilet cleaner. 681 00:55:10,520 --> 00:55:12,200 I should've known. 682 00:55:15,080 --> 00:55:17,840 Because I flip out, I'm not allowed to go back to Mama. 683 00:55:21,200 --> 00:55:22,200 Yeah. 684 00:55:22,680 --> 00:55:23,840 You can change that. 685 00:55:38,360 --> 00:55:39,360 That dog is mean. 686 00:55:42,520 --> 00:55:43,640 No, he's not mean. 687 00:55:46,160 --> 00:55:47,160 He's just doing his job. 688 00:56:55,720 --> 00:56:57,480 - Get out. Out. - No! 689 00:56:58,200 --> 00:57:00,120 - Out of the bed! - My bed's wet! 690 00:57:00,960 --> 00:57:03,520 I'll give you a new sleeping bag. 691 00:57:03,600 --> 00:57:05,000 But why? I want to sleep here! 692 00:57:05,080 --> 00:57:06,120 Go to your bed! 693 00:57:06,200 --> 00:57:08,640 I want to sleep here! In your bed! 694 00:57:09,880 --> 00:57:10,880 Shit. 695 00:57:14,200 --> 00:57:15,200 Hey! 696 00:57:15,480 --> 00:57:16,920 - Out you get. - No! 697 00:57:17,160 --> 00:57:19,480 Get off! 698 00:57:19,600 --> 00:57:21,240 Calm down now. 699 00:57:21,400 --> 00:57:23,360 - Calm down! - I hate you! 700 00:57:25,080 --> 00:57:26,080 Shit! 701 00:57:40,080 --> 00:57:41,080 Benni? 702 00:57:44,560 --> 00:57:45,560 Benni! 703 00:57:47,440 --> 00:57:48,440 Come back in. 704 00:58:01,520 --> 00:58:02,520 Benni? 705 00:58:15,920 --> 00:58:17,160 Come out, I was just surprised. 706 00:58:25,560 --> 00:58:26,600 Benni, I'm sorry. 707 00:58:52,200 --> 00:58:53,200 Mr. Bockelmann? 708 00:59:04,840 --> 00:59:05,840 Hello? 709 00:59:05,920 --> 00:59:07,000 Come in. 710 00:59:17,840 --> 00:59:18,840 Morning, Benni. 711 00:59:20,040 --> 00:59:21,440 Can I keep watching? 712 00:59:22,840 --> 00:59:23,880 No, we're leaving. 713 00:59:24,960 --> 00:59:28,840 I found her in the cowshed this morning. Maybe you should care for her better. 714 00:59:28,920 --> 00:59:30,440 - Come on, Benni. - Nah. 715 00:59:34,960 --> 00:59:37,400 - We're leaving. - No, stop! 716 00:59:37,560 --> 00:59:39,440 Leave me alone! 717 00:59:39,880 --> 00:59:43,840 No! Get off me! 718 00:59:44,240 --> 00:59:46,120 I want to watch TV! No! 719 00:59:46,400 --> 00:59:47,920 Get off, get off! 720 00:59:48,000 --> 00:59:50,080 I combed the woods all night and you're watching TV. 721 00:59:50,440 --> 00:59:51,400 No! 722 00:59:51,401 --> 00:59:53,201 I'm responsible for you! 723 00:59:54,080 --> 00:59:56,280 They'll put you in the loony bin, got it? 724 00:59:56,360 --> 00:59:58,040 You should've thought of that earlier. 725 00:59:58,120 --> 00:59:59,520 Shut your mouth! 726 01:00:01,520 --> 01:00:02,520 Put your shoes on. 727 01:00:08,480 --> 01:00:09,480 Come on. 728 01:00:44,880 --> 01:00:45,880 Come here. 729 01:01:22,600 --> 01:01:24,200 Know what happens if you run away on me? 730 01:01:27,560 --> 01:01:28,880 You get in trouble? 731 01:01:31,120 --> 01:01:32,120 Enormous trouble. 732 01:01:35,400 --> 01:01:36,760 I might lose my job, and... 733 01:02:02,000 --> 01:02:04,080 Let's clean you up, you smell like a cow's ass. 734 01:02:06,120 --> 01:02:07,120 Well... 735 01:02:09,800 --> 01:02:11,040 Come on. 736 01:02:38,320 --> 01:02:40,440 One, two, three. 737 01:03:16,000 --> 01:03:17,520 Ever heard your echo? 738 01:03:18,280 --> 01:03:19,280 Nope. 739 01:03:22,200 --> 01:03:23,200 Benni. 740 01:03:29,480 --> 01:03:30,480 Try it. 741 01:03:33,680 --> 01:03:34,680 Mom! 742 01:03:35,720 --> 01:03:37,080 Mom! 743 01:03:37,920 --> 01:03:38,920 Mom! 744 01:03:39,720 --> 01:03:40,760 Mom! 745 01:03:41,760 --> 01:03:42,760 Mom! 746 01:03:43,960 --> 01:03:44,960 Mom! 747 01:03:45,360 --> 01:03:49,360 Mom! Mom! Mom! 748 01:03:50,520 --> 01:03:51,520 Mom! 749 01:03:52,560 --> 01:03:53,640 Mom! 750 01:03:54,240 --> 01:03:55,240 Mom! 751 01:03:56,280 --> 01:03:57,280 Mom! 752 01:03:58,120 --> 01:03:59,480 Mom! 753 01:04:00,920 --> 01:04:02,080 Mom! 754 01:04:35,320 --> 01:04:36,560 Mom hates me. 755 01:04:37,560 --> 01:04:39,480 - No, your mom loves you. - Be quiet. 756 01:06:25,800 --> 01:06:27,440 Hey, Benni. Wake up. 757 01:06:31,880 --> 01:06:32,880 We're there. 758 01:06:41,360 --> 01:06:42,400 Hey, Mighty Mouse. 759 01:06:43,440 --> 01:06:44,440 Hmm? 760 01:06:47,800 --> 01:06:48,800 Hello. 761 01:06:53,080 --> 01:06:54,080 Come on. 762 01:06:56,000 --> 01:06:59,160 No, I don't want to stay here! 763 01:06:59,240 --> 01:07:02,800 No, I want to go home with you! 764 01:07:03,040 --> 01:07:04,520 - Just for one night! - You know... 765 01:07:04,600 --> 01:07:06,760 - You know them, they're good to you. - Just one night! 766 01:07:06,840 --> 01:07:08,080 Just one night! 767 01:07:08,160 --> 01:07:10,480 - That's not possible. - Why not? 768 01:07:10,560 --> 01:07:11,800 - Why not? - Stop now. 769 01:07:11,880 --> 01:07:15,800 We're getting out and grabbing the bags. Benni, hey, stop! Stop! Quit it! 770 01:07:16,360 --> 01:07:18,560 Benni, just... stop it! 771 01:07:22,760 --> 01:07:24,360 I don't want to go there! 772 01:07:24,440 --> 01:07:25,440 Stop it. 773 01:07:26,400 --> 01:07:28,320 I'll bring you back here early tomorrow morning. 774 01:07:30,920 --> 01:07:32,480 And you won't make such a scene, okay? 775 01:07:34,960 --> 01:07:36,040 I promise. 776 01:07:37,640 --> 01:07:38,640 I swear. 777 01:07:49,200 --> 01:07:50,200 Unbelievable. 778 01:07:56,200 --> 01:07:57,200 Thanks. 779 01:08:19,840 --> 01:08:20,840 Look here. 780 01:08:40,800 --> 01:08:41,800 Here? 781 01:08:42,280 --> 01:08:43,280 No. 782 01:08:45,760 --> 01:08:46,760 Here? 783 01:08:47,280 --> 01:08:48,280 No. 784 01:08:49,760 --> 01:08:51,040 - Then here? - No. 785 01:08:51,160 --> 01:08:52,320 - Or over there? - No. 786 01:08:53,160 --> 01:08:54,960 - There? - Not there, either. 787 01:08:56,480 --> 01:08:58,440 Here? 788 01:09:01,720 --> 01:09:02,720 Is it this one? 789 01:09:04,560 --> 01:09:05,480 Is it this one? 790 01:09:05,481 --> 01:09:07,241 Benni, this is an absolute exception. 791 01:09:08,640 --> 01:09:09,640 I swear on it. 792 01:09:10,200 --> 01:09:12,000 I'll take your word for it. Get out. 793 01:09:28,880 --> 01:09:30,920 - Hey. - Hey. Hello. 794 01:09:33,160 --> 01:09:35,040 Hello. This is Benni. 795 01:09:35,720 --> 01:09:36,960 This is Elli and Aaron. 796 01:09:38,400 --> 01:09:39,400 Hi, Benni. 797 01:09:39,560 --> 01:09:42,240 Benni's sleeping over. It was late, so I thought... 798 01:09:43,960 --> 01:09:46,240 - You're having another baby. - Mm-hm. 799 01:09:47,320 --> 01:09:48,480 Does it ever kick? 800 01:09:48,760 --> 01:09:50,080 All the time. 801 01:09:50,400 --> 01:09:51,640 Come here, little guy. 802 01:09:51,720 --> 01:09:52,920 Go to Papa. 803 01:09:54,800 --> 01:09:56,400 Hey, hey, hey. 804 01:09:56,880 --> 01:09:58,720 What happened to your forehead? 805 01:09:58,800 --> 01:09:59,800 No big deal. 806 01:10:03,560 --> 01:10:05,320 - Want hot chocolate? - Mm-hm. 807 01:10:05,680 --> 01:10:07,120 Okay, come in. 808 01:10:37,840 --> 01:10:40,480 That was the best hot chocolate I ever drank. 809 01:10:45,360 --> 01:10:47,240 Do you also eat tons of fish sticks? 810 01:10:48,680 --> 01:10:49,680 No, why? 811 01:10:49,880 --> 01:10:53,320 Well, when Mama was pregnant, she ate tons of fish sticks. 812 01:10:53,400 --> 01:10:55,680 I'd bring them over to her on the sofa. 813 01:10:56,120 --> 01:10:57,320 How sweet of you. 814 01:10:58,680 --> 01:11:00,920 Then we made armbands together. 815 01:11:01,320 --> 01:11:03,640 That was when she had broken up with Andi. 816 01:11:03,720 --> 01:11:07,320 Though he was cool, because I could play on his PlayStation. 817 01:11:14,720 --> 01:11:16,160 Why don't you have a mirror? 818 01:11:17,400 --> 01:11:18,680 We just moved in. 819 01:11:23,360 --> 01:11:25,280 Up a bit. Press it down. 820 01:11:28,560 --> 01:11:30,080 - Ow, it burns. - Mm. 821 01:11:33,560 --> 01:11:34,600 It's your own fault. 822 01:11:39,920 --> 01:11:40,920 Aaron. 823 01:11:43,160 --> 01:11:46,040 Aaron, look here. 824 01:11:52,880 --> 01:11:53,880 Aaron, pacifier? 825 01:12:06,520 --> 01:12:08,720 Sorry, I don't know what came over me. 826 01:12:12,280 --> 01:12:14,120 What's up with her face? 827 01:12:15,000 --> 01:12:16,440 I'll tell you later. 828 01:12:16,520 --> 01:12:17,600 Last one is a rotten egg! 829 01:12:18,800 --> 01:12:19,800 On the right. 830 01:12:33,200 --> 01:12:35,960 Micha, why are you having two children so fast? 831 01:12:38,040 --> 01:12:39,440 The second wasn't planned so early. 832 01:12:41,320 --> 01:12:42,800 Why not use better contraception? 833 01:12:44,280 --> 01:12:46,360 Over and out now, Mighty Mouse. 834 01:12:48,280 --> 01:12:49,760 I'm taking you back tomorrow morning. 835 01:12:50,160 --> 01:12:52,520 No, don't go. Stay here, Micha. 836 01:12:52,840 --> 01:12:54,680 - Benni, it's already late. - Don't go. 837 01:12:54,880 --> 01:12:56,480 - Come on. - No, no. 838 01:12:59,760 --> 01:13:00,760 Micha? 839 01:13:02,280 --> 01:13:03,280 Hmm? 840 01:13:04,720 --> 01:13:06,000 Want to be my papa? 841 01:13:08,800 --> 01:13:09,800 That's not possible. 842 01:13:11,200 --> 01:13:13,960 Why not? You could adopt me and I'll live here. 843 01:13:14,520 --> 01:13:17,200 I already have a family, Benni. And so do you. 844 01:13:18,960 --> 01:13:21,120 I'll get Mrs. Bafané to find you 845 01:13:21,200 --> 01:13:24,200 a place with someone always on your side. 846 01:13:24,680 --> 01:13:26,880 And we see each other when I bring you to school. 847 01:13:31,560 --> 01:13:33,680 What if I kill your wife and child? 848 01:13:34,480 --> 01:13:35,760 I'd have you all for myself. 849 01:13:36,520 --> 01:13:37,680 Stop talking this crap. Stop. 850 01:13:37,880 --> 01:13:40,240 - No, Papa. - Stop. 851 01:13:40,480 --> 01:13:41,440 No, Papa. 852 01:13:41,441 --> 01:13:43,521 Benni, enough. 853 01:13:43,600 --> 01:13:47,320 Please, Papa, Papa, Papa... 854 01:13:59,080 --> 01:14:00,720 So Benni, how was it in the woods? 855 01:14:02,840 --> 01:14:04,240 Forgot how to walk. 856 01:14:04,760 --> 01:14:06,440 I'll teach her again. 857 01:14:06,520 --> 01:14:07,520 Thanks. 858 01:14:08,320 --> 01:14:10,040 Look, you have a visitor. 859 01:14:10,120 --> 01:14:11,640 Don't stare, you cunt! 860 01:14:11,720 --> 01:14:13,600 Benni, try to be friendly. 861 01:14:13,840 --> 01:14:15,760 - No! - Benni, come on. 862 01:14:15,920 --> 01:14:17,320 - Fuck you! - Enough. 863 01:14:17,880 --> 01:14:20,200 That vacation sure helped. You should do it again. 864 01:14:27,040 --> 01:14:28,320 No! 865 01:14:28,480 --> 01:14:29,480 We had an agreement. 866 01:14:52,880 --> 01:14:53,880 When do we eat? 867 01:14:54,080 --> 01:14:55,080 In just a moment. 868 01:14:55,600 --> 01:14:56,600 Want dessert? 869 01:14:56,800 --> 01:14:58,760 - Yes. - I'm hungry. 870 01:15:03,400 --> 01:15:04,320 Eat up, girl. 871 01:15:04,321 --> 01:15:06,761 Enough now, kids. Just a minute. 872 01:15:07,760 --> 01:15:08,760 Watch. 873 01:15:09,240 --> 01:15:11,200 Sit back down. Please sit down, Benni. 874 01:15:12,960 --> 01:15:15,600 Benni, please sit back down. 875 01:15:15,760 --> 01:15:18,440 Benni, please. 876 01:15:18,680 --> 01:15:19,920 Benni, please sit back down. 877 01:15:25,880 --> 01:15:27,520 Benni, 878 01:15:27,640 --> 01:15:28,760 Benni. 879 01:15:29,760 --> 01:15:30,840 Benni! 880 01:15:31,520 --> 01:15:32,520 Yeah! 881 01:15:44,640 --> 01:15:46,680 My dragon got his own chair. 882 01:15:46,960 --> 01:15:51,320 And we built a big swing. With a tire. The whole time I... 883 01:15:51,400 --> 01:15:53,280 It tasted great and was so cool. 884 01:15:53,560 --> 01:15:55,040 And we pushed trees over. 885 01:15:55,120 --> 01:15:57,120 - What? - We pushed rotten trees over like this. 886 01:15:57,640 --> 01:15:58,640 And they fell down. 887 01:15:58,720 --> 01:16:01,800 It was cool because normally you can't push trees over. 888 01:16:02,000 --> 01:16:03,880 We just did this... 889 01:16:03,960 --> 01:16:05,720 Look. You remember this? 890 01:16:13,840 --> 01:16:16,080 - Hello. - Hello Sylvia, it's Benni. 891 01:16:17,360 --> 01:16:19,360 Benni! 892 01:16:20,560 --> 01:16:22,480 This is Justin. He lives with me now. 893 01:16:23,320 --> 01:16:24,960 Just like you used to. 894 01:16:25,040 --> 01:16:26,120 Say hello, Justin. 895 01:16:26,400 --> 01:16:27,400 Hello. 896 01:16:28,320 --> 01:16:29,320 Hello. 897 01:16:33,480 --> 01:16:34,520 Your coat. 898 01:16:35,160 --> 01:16:38,000 Goodness, how big you've gotten! 899 01:16:38,080 --> 01:16:39,280 Is Captain Hook still here? 900 01:16:39,360 --> 01:16:40,960 But of course. 901 01:16:47,360 --> 01:16:50,840 Look, you see him? That's my fish. 902 01:16:51,400 --> 01:16:53,160 The one that's... 903 01:16:54,080 --> 01:16:56,160 - With the spots? - The chubby fish, yeah. 904 01:16:57,320 --> 01:16:59,480 That's Captain Hook, right? 905 01:16:59,840 --> 01:17:02,000 Yes, my Captain Hook. 906 01:17:02,560 --> 01:17:04,840 I like the black and yellow one there. 907 01:17:04,920 --> 01:17:06,320 He's called Kevin. 908 01:17:08,440 --> 01:17:12,880 Benni, it could be possible for you to live with Mrs. Schwarz again. 909 01:17:15,080 --> 01:17:17,520 Paul and Emma have moved out. They're studying. 910 01:17:18,040 --> 01:17:20,880 So I have space. You could even have Emma's old room. 911 01:17:22,320 --> 01:17:26,280 But there's one thing: Justin is living here now, so it will only work 912 01:17:26,960 --> 01:17:28,360 if you two get along. 913 01:17:36,960 --> 01:17:39,160 You know, we thought we'd try this: 914 01:17:39,840 --> 01:17:42,440 The three of you can meet up once or twice a week, 915 01:17:43,200 --> 01:17:44,360 do something together... 916 01:17:44,440 --> 01:17:46,320 - Ice skating! - I knew it. 917 01:17:46,520 --> 01:17:47,880 Can Micha join us? 918 01:17:49,120 --> 01:17:50,120 Sure. 919 01:17:50,121 --> 01:17:51,441 Can I get some toast? 920 01:17:51,520 --> 01:17:52,960 Mm-hm. You know where everything is. 921 01:17:53,000 --> 01:17:54,480 Come on! 922 01:18:04,560 --> 01:18:06,560 Let's go out later. 923 01:18:06,640 --> 01:18:07,920 My parents are gone. 924 01:18:14,840 --> 01:18:16,080 Hey! Shoes off! 925 01:18:24,760 --> 01:18:25,760 Hey! 926 01:18:29,360 --> 01:18:31,400 - Hello! - How are you? 927 01:18:31,480 --> 01:18:32,920 - Well, and you? - Fine. 928 01:18:33,000 --> 01:18:34,000 And left. 929 01:18:35,040 --> 01:18:36,040 Left. 930 01:18:36,400 --> 01:18:37,400 Left-right. 931 01:18:38,720 --> 01:18:42,720 Mr. Heller, tell me about any follow-up measures you might have. 932 01:18:43,080 --> 01:18:45,040 All the chips are on our side. 933 01:18:48,880 --> 01:18:51,480 Benni will likely move in with Mrs. Schwarz. 934 01:18:51,560 --> 01:18:53,360 Mrs. Bafané... 935 01:18:54,040 --> 01:18:55,520 I'm considering giving her case back. 936 01:18:58,080 --> 01:19:01,000 I didn't think this could happen, but I'm losing my professional distance. 937 01:19:01,040 --> 01:19:02,360 Are you serious? 938 01:19:03,520 --> 01:19:05,080 I let her stay over at my home. 939 01:19:08,640 --> 01:19:09,920 Damn it. 940 01:19:10,800 --> 01:19:11,800 Well... 941 01:19:12,880 --> 01:19:15,240 You aren't the only one that's happened to. 942 01:19:15,720 --> 01:19:18,240 And now Mrs. Schwarz is onboard... 943 01:19:18,320 --> 01:19:19,640 I have rescue fantasies. 944 01:19:22,800 --> 01:19:24,480 It's out of control. 945 01:19:28,400 --> 01:19:29,400 I'm sorry. 946 01:19:35,400 --> 01:19:37,200 I'll respect your decision, 947 01:19:37,400 --> 01:19:39,520 whatever it might be, but... 948 01:19:41,600 --> 01:19:42,880 at the moment I still need you. 949 01:19:44,040 --> 01:19:45,040 Of course. 950 01:19:57,320 --> 01:19:58,680 Micha! 951 01:20:05,160 --> 01:20:06,440 Good. 952 01:20:27,320 --> 01:20:30,880 You just have to keep your balance. You're such a wimp. 953 01:20:32,280 --> 01:20:33,440 I don't like it. 954 01:20:33,920 --> 01:20:34,960 You do like it. 955 01:20:35,040 --> 01:20:36,120 No, I keep falling down. 956 01:20:36,200 --> 01:20:37,600 You didn't even try. 957 01:20:39,640 --> 01:20:41,080 Alicia's buggy! 958 01:20:41,960 --> 01:20:42,960 Mom! 959 01:20:43,560 --> 01:20:44,920 Mom! 960 01:20:45,000 --> 01:20:46,000 Mom! 961 01:20:46,640 --> 01:20:48,760 Mom! Mom! 962 01:20:49,400 --> 01:20:50,400 Mom! 963 01:20:51,240 --> 01:20:52,680 ...I was telling her. 964 01:20:52,760 --> 01:20:55,920 Mom, Mom, Mom! 965 01:20:56,600 --> 01:20:58,040 My girl. 966 01:20:58,560 --> 01:21:01,120 Darling, how heavy you've become. 967 01:21:01,920 --> 01:21:04,440 Look, I brought you something. 968 01:21:04,840 --> 01:21:08,400 Look, darling. Since I couldn't make it last time. 969 01:21:08,720 --> 01:21:09,880 How lovely. 970 01:21:09,960 --> 01:21:10,960 Leo, please. 971 01:21:11,560 --> 01:21:13,960 I made it for you with Alicia. 972 01:21:14,040 --> 01:21:15,680 Leo, please stop that. 973 01:21:16,520 --> 01:21:17,760 Shall we try it on? 974 01:21:17,840 --> 01:21:19,040 Thanks, Alicia. 975 01:21:19,960 --> 01:21:21,240 I have a surprise for you, too. 976 01:21:21,320 --> 01:21:22,840 I'm hungry. I need to eat. 977 01:21:22,920 --> 01:21:25,680 Mrs. Klaas? This is Mr. Heller, Benni's school escort. 978 01:21:26,280 --> 01:21:27,560 Hello. 979 01:21:28,880 --> 01:21:30,400 Hey, not so wild. 980 01:21:31,680 --> 01:21:34,200 Mama, look. For you! 981 01:21:34,280 --> 01:21:35,280 Do you like it? 982 01:21:35,281 --> 01:21:36,199 Lovely, yes. 983 01:21:36,200 --> 01:21:39,000 Nice, huh? I saved up to buy it for you. 984 01:21:39,400 --> 01:21:40,840 I have to go. Bye. 985 01:21:41,120 --> 01:21:42,960 - Bye. - See you Tuesday, Benni. 986 01:21:43,040 --> 01:21:44,440 What a surprise. 987 01:21:45,320 --> 01:21:46,840 And here it glitters... 988 01:21:46,920 --> 01:21:49,200 Terrific. Incredible. 989 01:21:49,280 --> 01:21:51,560 - Do you like it? - I have to eat! 990 01:21:51,840 --> 01:21:54,160 - I'm hungry, too. - One moment... 991 01:21:54,240 --> 01:21:55,520 Right now would be okay. 992 01:21:55,600 --> 01:21:58,240 How long can we stay out? 993 01:21:58,320 --> 01:21:59,680 Come back in an hour. 994 01:21:59,760 --> 01:22:01,360 - Come on, you rascals. - I'm coming! 995 01:22:01,560 --> 01:22:03,240 French fries! 996 01:22:03,560 --> 01:22:05,560 French fries! French fries! 997 01:22:21,760 --> 01:22:23,040 Thanks, darling. 998 01:22:23,920 --> 01:22:25,280 Enjoy. 999 01:22:25,440 --> 01:22:26,640 Here you go. 1000 01:22:27,120 --> 01:22:28,240 Bon appétit. 1001 01:22:31,040 --> 01:22:32,480 Benni, I have something to tell you. 1002 01:22:33,920 --> 01:22:35,240 I have a surprise for you. 1003 01:22:36,440 --> 01:22:38,920 It's important. It's over with Jens. 1004 01:22:39,640 --> 01:22:42,120 Once and for all. I just have to find a job and then... 1005 01:22:42,720 --> 01:22:44,080 you can live with us again. 1006 01:22:44,480 --> 01:22:45,480 Really? 1007 01:22:50,320 --> 01:22:52,200 I've already called Mrs. Bafané. 1008 01:22:54,280 --> 01:22:58,600 Yes! 1009 01:23:00,480 --> 01:23:02,160 Yes! 1010 01:23:24,200 --> 01:23:27,240 The farmer has 120 cows. 1011 01:23:28,080 --> 01:23:33,040 Almost all of them produce milk that people drink. 1012 01:23:33,800 --> 01:23:35,760 He has milking machines 1013 01:23:36,160 --> 01:23:39,800 that are attached to the udders of the cows. 1014 01:23:40,600 --> 01:23:41,880 I've had it with this. 1015 01:23:41,960 --> 01:23:45,360 The beginning was great. I'm really enjoying listening to you. 1016 01:23:45,640 --> 01:23:47,600 Helena's listening to you. Yael is, too. 1017 01:23:48,240 --> 01:23:51,240 Micha's listening, too. You're doing just great. 1018 01:23:54,760 --> 01:23:58,320 ...are taken away so the mama-cows can be milked. 1019 01:23:59,480 --> 01:24:01,000 The farmer sows 1020 01:24:01,400 --> 01:24:04,840 - wheat and corn in the fields... - Be quiet! 1021 01:24:05,920 --> 01:24:09,520 ...which he turns into food for the animals. 1022 01:24:10,480 --> 01:24:14,560 Nowadays you can make plastic bags from corn, 1023 01:24:15,440 --> 01:24:18,200 which you can then buy at the supermarket. 1024 01:24:19,200 --> 01:24:20,240 Fantastic! 1025 01:24:33,800 --> 01:24:35,680 Watch where you're going. 1026 01:24:35,800 --> 01:24:37,520 What a girl! 1027 01:24:40,880 --> 01:24:42,280 You had a close shave there. 1028 01:24:44,960 --> 01:24:46,400 One's own mother is always best. 1029 01:24:49,600 --> 01:24:51,120 Though I'd love to have her again. 1030 01:24:52,920 --> 01:24:54,240 Now that I have more time. 1031 01:24:57,080 --> 01:24:59,280 I just lost my heart to the girl. 1032 01:25:05,400 --> 01:25:06,400 Great! 1033 01:25:08,920 --> 01:25:09,920 Look here! 1034 01:25:22,880 --> 01:25:25,040 It's been half an hour. 1035 01:25:30,600 --> 01:25:31,920 No, mailbox. 1036 01:25:32,000 --> 01:25:33,280 Mama will be here any moment. 1037 01:25:33,400 --> 01:25:36,280 Fine, let's begin without Mrs. Klaas. Benni... 1038 01:25:36,920 --> 01:25:39,600 Today we're discussing you moving back in with your mother. 1039 01:25:39,800 --> 01:25:41,160 Yes. 1040 01:25:42,160 --> 01:25:45,880 Sorry. The bus was late and my battery is dead. 1041 01:25:46,360 --> 01:25:48,760 Mom, Mom? 1042 01:25:49,200 --> 01:25:51,560 Hello, Mrs. Klaas. We can all start now. 1043 01:25:52,120 --> 01:25:56,800 I appreciate the fact that you want to take Benni back in. We want to determine 1044 01:25:57,360 --> 01:25:58,680 how this will happen. 1045 01:25:58,760 --> 01:26:00,080 I'm afraid it's not yet possible. 1046 01:26:01,040 --> 01:26:02,040 I... 1047 01:26:02,840 --> 01:26:04,720 I don't have any work yet, um... 1048 01:26:05,840 --> 01:26:07,840 It might take a while... 1049 01:26:08,320 --> 01:26:09,720 It'd be better in one to two years. 1050 01:26:09,800 --> 01:26:11,880 - You promised! - I know, darling. 1051 01:26:11,960 --> 01:26:15,520 You said I could move back! It was your surprise! 1052 01:26:15,600 --> 01:26:16,680 You promised! 1053 01:26:16,760 --> 01:26:19,840 - We'll get around to it... - You promised! 1054 01:26:19,920 --> 01:26:22,560 - But not right now. - You said it! 1055 01:26:22,640 --> 01:26:24,560 We need a new apartment. 1056 01:26:24,640 --> 01:26:27,200 - You clearly told me as soon as possible. - I know. 1057 01:26:27,280 --> 01:26:29,040 You said I could move home! 1058 01:26:29,120 --> 01:26:31,200 I just don't feel... 1059 01:26:31,840 --> 01:26:33,040 Benni! 1060 01:26:34,240 --> 01:26:36,920 Alicia is sick and I'm all alone. 1061 01:26:37,000 --> 01:26:38,840 Hand out of your mouth. Take it out! 1062 01:26:39,080 --> 01:26:40,080 I'm sorry. 1063 01:27:05,840 --> 01:27:07,240 How are things at home, Mrs. Klaas? 1064 01:27:07,600 --> 01:27:09,520 You don't understand, Mrs. Bafané. 1065 01:27:12,640 --> 01:27:15,680 Benni's been a problem child since kindergarten. 1066 01:27:16,360 --> 01:27:20,400 I have two other children who follow her lead. Leo's already got problems. 1067 01:27:21,000 --> 01:27:22,280 It doesn't have to be this way. 1068 01:27:23,200 --> 01:27:25,600 Benni's made such progress in recent months. 1069 01:27:27,480 --> 01:27:30,200 You can't even find a group home that will take her. 1070 01:27:30,720 --> 01:27:33,680 If pros can't deal with her, how am I supposed to? 1071 01:27:33,960 --> 01:27:34,960 You're her mother. 1072 01:27:37,440 --> 01:27:40,480 And your behavior has a huge impact on Benni, Mrs. Klaas. 1073 01:27:44,080 --> 01:27:46,400 Sometimes I'm really afraid of her. 1074 01:27:47,360 --> 01:27:48,560 I can't do it anymore. 1075 01:27:50,640 --> 01:27:54,120 She can never come back to us or Leo will turn out like her. 1076 01:28:02,040 --> 01:28:04,480 You should at least tell her that yourself. 1077 01:28:05,400 --> 01:28:07,480 She's been counting on it, Mrs. Klaas. 1078 01:28:07,640 --> 01:28:09,200 - No, I can't. - You can. 1079 01:28:10,160 --> 01:28:11,840 You have to do it for me, Mrs. Bafané. 1080 01:28:11,920 --> 01:28:13,000 - Please. - No. 1081 01:28:13,360 --> 01:28:15,480 - Mrs. Klaas... - Please tell her. I have to... 1082 01:28:15,920 --> 01:28:16,920 Mrs. Klaas, please. 1083 01:28:17,400 --> 01:28:18,600 Give her my regards. 1084 01:28:18,680 --> 01:28:19,880 Your regards, Mrs. Klaas! 1085 01:28:20,400 --> 01:28:22,440 Are you serious? Please stay here. 1086 01:28:22,760 --> 01:28:25,320 At least say goodbye to your daughter! 1087 01:28:26,920 --> 01:28:28,240 Damn it. 1088 01:28:30,440 --> 01:28:31,520 Damn it, damn it. 1089 01:28:41,120 --> 01:28:42,600 Can I go live with Mama? 1090 01:28:43,440 --> 01:28:45,920 Not right now, you know... 1091 01:28:47,880 --> 01:28:51,400 I don't think your mother is quite ready, but... 1092 01:28:53,880 --> 01:28:54,880 But... 1093 01:28:57,080 --> 01:28:59,560 it'll work out. Really. 1094 01:29:03,560 --> 01:29:07,600 You know, I think, sorry, I'm a bit... 1095 01:29:08,320 --> 01:29:10,520 I think your mom is afraid... 1096 01:29:11,680 --> 01:29:12,680 Why? 1097 01:29:16,800 --> 01:29:17,800 Sorry. 1098 01:29:24,080 --> 01:29:25,720 Why are you crying, Mrs. Bafané? 1099 01:29:27,160 --> 01:29:28,160 Sorry, Benni. 1100 01:29:28,480 --> 01:29:30,040 Don't cry, it's okay. 1101 01:29:32,280 --> 01:29:33,280 It'll pass. 1102 01:29:34,720 --> 01:29:35,840 Don't cry. 1103 01:29:35,920 --> 01:29:38,400 - Sorry, I'll be fine in a moment. - Don't be sad. 1104 01:29:39,400 --> 01:29:41,520 I'm sorry, Benni. 1105 01:29:44,200 --> 01:29:45,200 I'm sorry, Benni. 1106 01:29:46,080 --> 01:29:48,720 Don't cry, Mrs. Bafané. 1107 01:29:54,360 --> 01:29:56,640 Don't be sad. 1108 01:29:59,600 --> 01:30:00,600 Don't cry. 1109 01:30:13,480 --> 01:30:16,560 Look at the fat girl. She can't even ice skate. 1110 01:30:16,640 --> 01:30:18,720 Benni, stop. That's mean. 1111 01:30:19,320 --> 01:30:20,680 No, it's true. 1112 01:30:20,760 --> 01:30:21,760 No. 1113 01:30:26,720 --> 01:30:29,480 If I live with you, can we go ice skating every day? 1114 01:30:29,560 --> 01:30:33,200 Sure. Every day is a bit tricky, but once a week we can do. 1115 01:30:35,400 --> 01:30:37,200 Can't you eat your ice cream quicker? 1116 01:30:37,760 --> 01:30:40,520 Stop the nonsense. 1117 01:30:43,080 --> 01:30:44,440 Watch out, you asshole! 1118 01:30:44,880 --> 01:30:48,640 - Benni, that's enough. - Na, na, na-na, na. 1119 01:30:48,720 --> 01:30:50,400 Na-na, na, na-na, na. 1120 01:30:50,480 --> 01:30:52,200 Oh! Mm. 1121 01:30:52,280 --> 01:30:54,240 Ice cream! Here. 1122 01:30:55,760 --> 01:30:56,760 Ooh! 1123 01:30:57,040 --> 01:30:59,160 Enough. Benni, we're leaving. 1124 01:30:59,240 --> 01:31:00,560 How come, I didn't even... 1125 01:31:06,480 --> 01:31:07,480 No, Benni! 1126 01:31:12,760 --> 01:31:17,440 Stop it, Benni! Stop! 1127 01:32:26,160 --> 01:32:27,440 Wake up, sleepyhead. 1128 01:32:28,360 --> 01:32:29,760 Siesta is over. 1129 01:32:31,880 --> 01:32:33,560 And your guests are already here. 1130 01:32:34,800 --> 01:32:35,960 I'll be back in five minutes. 1131 01:32:36,280 --> 01:32:37,960 Wake up in the meantime. 1132 01:32:38,680 --> 01:32:39,680 See you. 1133 01:32:41,280 --> 01:32:43,280 Birthday girl! 1134 01:32:45,000 --> 01:32:47,560 Benni. Look. 1135 01:32:48,680 --> 01:32:49,880 A present from your mom. 1136 01:32:50,960 --> 01:32:52,560 - Can I open it? - Of course. 1137 01:32:54,800 --> 01:32:56,520 She can't come today, she's sick. 1138 01:32:57,360 --> 01:33:00,120 But she says she'll visit you as soon as she's better. 1139 01:33:02,720 --> 01:33:04,440 My own cell! 1140 01:33:06,520 --> 01:33:07,960 Cool! 1141 01:33:11,360 --> 01:33:12,360 You know what? 1142 01:33:13,160 --> 01:33:16,440 Justin is out of hospital. And back at home. 1143 01:33:20,280 --> 01:33:21,360 I think he's better now. 1144 01:33:23,280 --> 01:33:26,200 So, little lady, birthday girl, the cake's waiting. 1145 01:33:27,200 --> 01:33:28,200 And your guests, too. 1146 01:33:28,800 --> 01:33:33,400 ♪ Today it doesn't matter If there's thunder, rain or snow ♪ 1147 01:33:33,800 --> 01:33:38,400 ♪ 'Cause you're a sunbeam That always glows ♪ 1148 01:33:38,760 --> 01:33:43,320 ♪ It's your birthday And we wanna enjoy it, too ♪ 1149 01:33:43,640 --> 01:33:48,160 ♪ All your friends are just so happy To be with you ♪ 1150 01:33:48,560 --> 01:33:52,680 ♪ All your friends are just so happy To be with you ♪ 1151 01:33:52,760 --> 01:33:57,000 ♪ How glad we are that you were born ♪ 1152 01:33:57,480 --> 01:33:59,160 Blow them out! 1153 01:34:02,960 --> 01:34:04,920 I declare this buffet open. 1154 01:34:07,680 --> 01:34:10,000 - Has Elli had her child? - Yes. 1155 01:34:11,600 --> 01:34:12,600 And its name is? 1156 01:34:13,040 --> 01:34:14,040 Julie. 1157 01:34:14,880 --> 01:34:15,920 What a nice name. 1158 01:34:16,000 --> 01:34:17,680 - You think so? - Mm-hm. 1159 01:34:19,080 --> 01:34:20,120 Tastes good. 1160 01:34:21,120 --> 01:34:23,920 This is no permanent placement, Mrs. Bafané. 1161 01:34:24,840 --> 01:34:25,840 Mrs. Bafané? 1162 01:34:27,920 --> 01:34:29,440 Yeah, sorry. 1163 01:34:30,440 --> 01:34:33,240 Benni is getting too emotionally attached here. 1164 01:34:33,480 --> 01:34:36,120 It's a problem, so we'll have to release her. 1165 01:34:37,360 --> 01:34:38,280 Already? 1166 01:34:38,281 --> 01:34:41,281 Another break would re-traumatize her unnecessarily. 1167 01:34:42,240 --> 01:34:43,400 Can't you make an exception? 1168 01:34:43,960 --> 01:34:46,760 Ole was in time-out three times. I was only there once. 1169 01:34:47,760 --> 01:34:50,800 And there are reward pebbles. If you get 20, 1170 01:34:50,880 --> 01:34:53,800 you can watch TV or play Nintendo, and for 15 you can play 1171 01:34:53,880 --> 01:34:55,440 in the common room. 1172 01:34:55,880 --> 01:34:57,440 What do you get the reward pebbles for? 1173 01:34:59,120 --> 01:35:02,040 If we follow the rules, 1174 01:35:02,680 --> 01:35:05,920 brush our teeth properly, eat properly, 1175 01:35:06,000 --> 01:35:08,320 don't use rude words, and so on. 1176 01:35:08,400 --> 01:35:09,640 What rude words? 1177 01:35:09,760 --> 01:35:13,360 Asshole. Pussy hole. Dickhead. 1178 01:35:14,120 --> 01:35:16,960 Son of a bitch. Fuck you. 1179 01:35:18,240 --> 01:35:19,600 But that's easy as piss. 1180 01:35:20,320 --> 01:35:24,400 Closed facilities are only for kids over 12, I've tried them. 1181 01:35:24,480 --> 01:35:26,600 What about the intensive program abroad? 1182 01:35:27,400 --> 01:35:30,560 We've had good results with system crashers there. 1183 01:35:31,080 --> 01:35:32,480 She can finish school there. 1184 01:35:32,840 --> 01:35:35,200 And sometimes they take younger children. 1185 01:35:36,720 --> 01:35:37,760 Where is Kenya? 1186 01:35:37,960 --> 01:35:39,160 In Africa. 1187 01:35:39,720 --> 01:35:41,760 But I don't want to go to Africa. 1188 01:35:42,520 --> 01:35:44,160 I know lots of children 1189 01:35:45,200 --> 01:35:46,320 who really liked it there. 1190 01:35:46,720 --> 01:35:47,880 But I wouldn't. 1191 01:35:47,960 --> 01:35:50,280 It's an adventure, being on a farm there. 1192 01:35:53,920 --> 01:35:55,160 You can think about it. 1193 01:35:57,120 --> 01:35:58,120 Okay. 1194 01:35:58,800 --> 01:36:00,040 Fantastic. 1195 01:37:01,440 --> 01:37:02,440 Yes. 1196 01:37:06,520 --> 01:37:08,480 Till 6:30. 1197 01:37:09,320 --> 01:37:10,840 Hmm? 1198 01:37:10,960 --> 01:37:15,000 Oh no. Someone pissed themselves again. I'll call you back. 1199 01:37:15,800 --> 01:37:17,560 Cool, talk then. 1200 01:38:28,120 --> 01:38:29,240 You've got to be kidding me. 1201 01:38:29,760 --> 01:38:30,760 Are you nuts, Benni? 1202 01:38:31,200 --> 01:38:33,920 She was lying on the ground outside. She was frozen. 1203 01:38:34,000 --> 01:38:35,600 They'll look for you here. 1204 01:38:35,680 --> 01:38:37,520 Can I stay for one night? 1205 01:38:38,400 --> 01:38:40,600 - Like last time. - And what then? Huh? 1206 01:38:40,680 --> 01:38:42,160 Easy. What then, Benni? 1207 01:38:42,240 --> 01:38:45,000 - You can't just turn up here. - Enough, Micha! 1208 01:38:45,440 --> 01:38:47,320 - I'll fix you a bath. - Elli! 1209 01:38:55,040 --> 01:38:56,240 It was your birthday, right? 1210 01:38:57,320 --> 01:38:58,320 Yes. 1211 01:38:59,760 --> 01:39:01,160 My late congratulations. 1212 01:39:01,760 --> 01:39:02,760 Thanks. 1213 01:39:06,600 --> 01:39:07,600 Elli. 1214 01:39:11,440 --> 01:39:12,800 Come here. 1215 01:39:29,640 --> 01:39:30,640 Benni. 1216 01:39:32,720 --> 01:39:33,720 What were you thinking? 1217 01:39:36,040 --> 01:39:38,480 I have money. I can give it to you. 1218 01:39:43,400 --> 01:39:45,000 You keep digging yourself deeper. 1219 01:39:45,080 --> 01:39:46,200 Blah, blah, blah. 1220 01:39:46,280 --> 01:39:47,600 You sound like the rest. 1221 01:39:47,800 --> 01:39:49,840 The more you run away, the more they'll lock you up. 1222 01:39:49,880 --> 01:39:51,520 Blah, blah, blah. 1223 01:39:51,600 --> 01:39:54,360 The older you are, the shittier the measures will be. 1224 01:39:54,440 --> 01:39:56,920 You should get that by now. 1225 01:40:19,000 --> 01:40:20,280 Let her stay the night. 1226 01:40:23,040 --> 01:40:24,040 Have you gone crazy, too? 1227 01:40:26,000 --> 01:40:28,760 It won't make a difference if we say she came to us tonight. 1228 01:40:36,720 --> 01:40:38,400 And you're responsible for her being here. 1229 01:40:38,440 --> 01:40:39,440 I know. 1230 01:40:44,280 --> 01:40:47,240 You'll find a way to stop her from showing up here. 1231 01:40:56,400 --> 01:40:57,400 Finished! 1232 01:41:00,000 --> 01:41:01,000 Wow, great. 1233 01:41:15,640 --> 01:41:16,640 Heller here. 1234 01:41:19,400 --> 01:41:20,400 Hello. 1235 01:41:22,760 --> 01:41:23,960 No. 1236 01:41:25,120 --> 01:41:26,120 No idea. 1237 01:41:28,760 --> 01:41:29,760 Uh-huh. 1238 01:41:31,480 --> 01:41:32,520 Oh. 1239 01:41:33,320 --> 01:41:34,720 I'll call you if I hear anything. 1240 01:41:37,000 --> 01:41:38,080 Okay, bye. 1241 01:41:45,000 --> 01:41:46,840 And six. There you are, sir. 1242 01:41:48,080 --> 01:41:49,560 - Do you want six, too? - Please. 1243 01:41:50,760 --> 01:41:54,520 One, two, three... 1244 01:41:55,200 --> 01:41:56,200 four... 1245 01:41:58,960 --> 01:42:00,640 Careful! 1246 01:42:01,560 --> 01:42:03,080 - Got it. - Bon appétit. 1247 01:42:08,440 --> 01:42:10,000 Ping pong peel, enjoy your meal 1248 01:42:10,600 --> 01:42:11,760 Eat everything you can 1249 01:42:11,840 --> 01:42:12,760 Except, the next man 1250 01:42:12,761 --> 01:42:15,641 If you do eat him 'cause he's sweet Don't forget to brush your teeth 1251 01:42:15,880 --> 01:42:16,880 Ping pong peel 1252 01:42:54,880 --> 01:42:56,280 Michael Heller here, good evening. 1253 01:42:58,120 --> 01:42:59,120 Benni has turned up. 1254 01:43:06,880 --> 01:43:08,520 No, tomorrow would be better. 1255 01:44:08,360 --> 01:44:09,440 Hey, big guy. 1256 01:44:10,040 --> 01:44:11,520 You're up so early. 1257 01:44:24,880 --> 01:44:26,120 No, don't. Don't knock it over. 1258 01:44:27,760 --> 01:44:28,760 One spoon. 1259 01:44:31,240 --> 01:44:32,240 Two spoons. 1260 01:44:34,080 --> 01:44:35,080 Three spoons. 1261 01:44:36,360 --> 01:44:38,960 Four and five. 1262 01:44:44,200 --> 01:44:47,400 It's tasty. Really tasty. 1263 01:44:48,600 --> 01:44:49,600 Look at this. 1264 01:44:50,080 --> 01:44:51,400 Look at it. 1265 01:45:30,760 --> 01:45:31,760 Benni? 1266 01:45:41,280 --> 01:45:42,280 Benni? 1267 01:45:44,360 --> 01:45:45,880 Morning. You're both up early. 1268 01:45:45,960 --> 01:45:48,600 - Good morning. - Will you pass Aaron to me? 1269 01:45:48,920 --> 01:45:50,760 Why? He's happy with me. 1270 01:45:50,840 --> 01:45:52,640 You can't just take him. You worried me. 1271 01:45:52,960 --> 01:45:54,800 I just wanted you to sleep in. 1272 01:45:55,000 --> 01:45:56,080 That's sweet of you, Benni. 1273 01:45:56,280 --> 01:45:57,360 But pass him to me, please. 1274 01:45:57,680 --> 01:45:59,720 No. Why? He wants to stay with me. 1275 01:46:03,200 --> 01:46:04,600 - Please give him here, Benni. - No! 1276 01:46:06,080 --> 01:46:07,680 Leave me be. 1277 01:46:08,920 --> 01:46:09,920 Micha. 1278 01:46:11,120 --> 01:46:12,640 - Benni, please give him to me. - No. 1279 01:46:14,200 --> 01:46:15,320 He's crying. Give him to me. 1280 01:46:15,360 --> 01:46:16,360 No! 1281 01:46:17,000 --> 01:46:19,560 Get lost! Get lost, you shitty old cow! 1282 01:46:19,760 --> 01:46:21,400 - Fuck you! - Give him to me. 1283 01:46:21,520 --> 01:46:24,160 No! He wants to be with me. 1284 01:46:25,440 --> 01:46:26,600 - Please give him to me. - No! 1285 01:46:26,680 --> 01:46:27,880 But he's crying! 1286 01:46:28,160 --> 01:46:29,480 He doesn't want to be with you! 1287 01:46:29,880 --> 01:46:30,920 Leave me alone! 1288 01:46:38,600 --> 01:46:39,880 I hate you all! 1289 01:46:42,080 --> 01:46:44,120 Micha, Benni is in there with Aaron. 1290 01:46:44,200 --> 01:46:45,560 Benni? Benni? 1291 01:46:45,640 --> 01:46:47,680 - Fuck you! - Open the door, Benni! 1292 01:46:48,640 --> 01:46:50,240 Open the door! 1293 01:46:50,600 --> 01:46:52,640 - He wants to stay with me! - Open the door! 1294 01:46:53,120 --> 01:46:54,160 Open the door! Benni! 1295 01:46:55,480 --> 01:46:56,480 Mighty Mouse, listen. 1296 01:46:57,240 --> 01:46:58,800 We'll all go downstairs for breakfast 1297 01:46:59,400 --> 01:47:01,480 - and it never happened, okay? - No! 1298 01:47:02,880 --> 01:47:03,880 Open the door! 1299 01:47:06,800 --> 01:47:08,640 - I'm kicking the door in! - Leave me alone 1300 01:47:08,720 --> 01:47:11,040 - or I'll jump out of the window! - Get away from the door! 1301 01:47:12,760 --> 01:47:13,760 Benni! 1302 01:47:15,080 --> 01:47:16,720 Benni, stay here! 1303 01:47:19,200 --> 01:47:20,200 Benni! 1304 01:47:24,200 --> 01:47:25,200 Benni! 1305 01:47:30,280 --> 01:47:32,600 Benni, stay here! 1306 01:47:54,840 --> 01:47:55,840 Stay put! 1307 01:48:16,480 --> 01:48:17,480 Fuck you! 1308 01:53:54,520 --> 01:53:55,800 It's all right... 1309 01:54:22,880 --> 01:54:25,360 Take good care of her. 1310 01:54:26,200 --> 01:54:27,960 - And of yourself, too. - Sure. 1311 01:54:28,520 --> 01:54:29,480 Come on, little girl. 1312 01:54:29,481 --> 01:54:31,441 - I'm not little. - Then "big girl." 1313 01:54:31,960 --> 01:54:32,960 Bye. 1314 01:54:41,320 --> 01:54:43,040 Put your bag on the belt, please. 1315 01:54:49,640 --> 01:54:52,080 And your hat. The dragon, too. 1316 01:54:52,360 --> 01:54:53,600 But he's afraid. 1317 01:54:53,920 --> 01:54:55,680 No worries, you'll get him back. 1318 01:54:57,040 --> 01:54:58,040 Benni. 1319 01:54:58,400 --> 01:54:59,920 Benni! Benni! 1320 01:55:00,000 --> 01:55:01,800 Wait, you can't just walk through. 1321 01:55:02,400 --> 01:55:03,400 I have to check you. 1322 01:55:03,880 --> 01:55:04,880 Arms up, 1323 01:55:05,360 --> 01:55:06,520 have you ever flown before? 1324 01:55:09,440 --> 01:55:10,440 Benni! 1325 01:55:17,200 --> 01:55:18,200 Benni! 1326 01:55:18,680 --> 01:55:19,680 Wait up! 1327 01:56:25,520 --> 01:56:27,920 ♪ Ain't got no home ♪ 1328 01:56:28,000 --> 01:56:29,880 ♪ Ain't got no shoes ♪ 1329 01:56:30,880 --> 01:56:32,320 ♪ Ain't got no money ♪ 1330 01:56:33,240 --> 01:56:35,160 ♪ Ain't got no class ♪ 1331 01:56:35,920 --> 01:56:37,840 ♪ Ain't got no skirts ♪ 1332 01:56:38,480 --> 01:56:40,600 ♪ Ain't got no sweater ♪ 1333 01:56:41,080 --> 01:56:43,160 ♪ Ain't got no perfume ♪ 1334 01:56:43,680 --> 01:56:45,600 ♪ Ain't got no love ♪ 1335 01:56:46,360 --> 01:56:47,960 ♪ Ain't got no faith ♪ 1336 01:56:51,240 --> 01:56:53,120 ♪ I ain't got no culture ♪ 1337 01:56:54,000 --> 01:56:55,760 ♪ Ain't got no mother ♪ 1338 01:56:56,480 --> 01:56:58,400 ♪ Ain't got no father ♪ 1339 01:56:59,120 --> 01:57:00,880 ♪ Ain't got no brother ♪ 1340 01:57:01,560 --> 01:57:03,480 ♪ Ain't got no children ♪ 1341 01:57:04,240 --> 01:57:05,960 ♪ Ain't got no aunts ♪ 1342 01:57:06,760 --> 01:57:09,120 ♪ Ain't got no uncles ♪ 1343 01:57:09,200 --> 01:57:11,080 ♪ Ain't got no love ♪ 1344 01:57:11,800 --> 01:57:13,520 ♪ Ain't got no mind ♪ 1345 01:57:16,760 --> 01:57:18,880 ♪ I ain't got no country ♪ 1346 01:57:19,360 --> 01:57:21,240 ♪ Ain't got no schooling ♪ 1347 01:57:21,920 --> 01:57:23,600 ♪ Ain't got no friends ♪ 1348 01:57:24,520 --> 01:57:26,480 ♪ Ain't got no nothing ♪ 1349 01:57:27,040 --> 01:57:28,680 ♪ Ain't got no water ♪ 1350 01:57:29,440 --> 01:57:31,160 ♪ Ain't got no air ♪ 1351 01:57:31,880 --> 01:57:33,960 ♪ Ain't got no smokes ♪ 1352 01:57:34,400 --> 01:57:36,240 ♪ Ain't got no chicken ♪ 1353 01:57:36,800 --> 01:57:37,800 ♪ Ain't got no... ♪ 1354 01:57:38,160 --> 01:57:39,880 ♪ Ain't got no water ♪ 1355 01:57:40,720 --> 01:57:42,480 ♪ Ain't got no love ♪ 1356 01:57:43,120 --> 01:57:45,040 ♪ Ain't got no air ♪ 1357 01:57:45,560 --> 01:57:47,440 ♪ Ain't got no God ♪ 1358 01:57:48,120 --> 01:57:50,240 ♪ Ain't got no wine ♪ 1359 01:57:50,600 --> 01:57:52,440 ♪ Ain't got no money ♪ 1360 01:57:53,000 --> 01:57:55,040 ♪ Ain't got no faith ♪ 1361 01:57:55,440 --> 01:57:57,480 ♪ Ain't got no God ♪ 1362 01:57:57,800 --> 01:58:02,720 ♪ Ain't got no love ♪ 1363 01:58:02,800 --> 01:58:05,320 ♪ Then what have I got? ♪ 1364 01:58:07,440 --> 01:58:10,760 ♪ Why am I alive anyway? ♪ 1365 01:58:12,000 --> 01:58:13,320 ♪ Yeah, hell ♪ 1366 01:58:13,400 --> 01:58:14,880 ♪ What have I got ♪ 1367 01:58:16,920 --> 01:58:19,200 ♪ Nobody can take away ♪ 1368 01:58:21,760 --> 01:58:24,480 ♪ I got my hair, got my head ♪ 1369 01:58:24,560 --> 01:58:26,840 ♪ Got my brains, got my ears ♪ 1370 01:58:26,920 --> 01:58:29,280 ♪ Got my eyes, got my nose ♪ 1371 01:58:29,360 --> 01:58:31,320 ♪ Got my mouth ♪ 1372 01:58:31,400 --> 01:58:36,800 ♪ I got my... I got myself ♪ 1373 01:58:37,080 --> 01:58:39,960 ♪ I got my arms, got my hands ♪ 1374 01:58:40,040 --> 01:58:42,400 ♪ Got my fingers, got my legs ♪ 1375 01:58:42,480 --> 01:58:44,680 ♪ Got my feet, got my toes ♪ 1376 01:58:44,760 --> 01:58:46,720 ♪ Got my liver ♪ 1377 01:58:46,800 --> 01:58:48,760 ♪ Got my blood ♪ 1378 01:58:49,280 --> 01:58:51,240 ♪ I've got life ♪ 1379 01:58:54,000 --> 01:58:55,640 ♪ I've got lives ♪ 1380 01:58:58,440 --> 01:59:01,440 ♪ I've got headaches, and toothaches ♪ 1381 01:59:01,520 --> 01:59:06,320 ♪ And bad times too like you ♪ 1382 01:59:07,520 --> 01:59:10,280 ♪ I got my hair, got my head ♪ 1383 01:59:10,360 --> 01:59:12,560 ♪ Got my brains, got my ears ♪ 1384 01:59:12,640 --> 01:59:14,920 ♪ Got my eyes, got my nose ♪ 1385 01:59:15,000 --> 01:59:16,880 ♪ Got my mouth ♪ 1386 01:59:16,960 --> 01:59:20,520 ♪ I got my smile ♪ 1387 01:59:21,440 --> 01:59:24,160 ♪ I got my tongue, got my chin ♪ 1388 01:59:24,240 --> 01:59:26,560 ♪ Got my neck, got my boobies ♪ 1389 01:59:26,640 --> 01:59:28,840 ♪ Got my heart, got my soul ♪ 1390 01:59:28,920 --> 01:59:30,760 ♪ Got my back ♪ 1391 01:59:30,840 --> 01:59:34,360 ♪ I got my sex ♪ 1392 01:59:35,480 --> 01:59:38,040 ♪ I got my arms, got my hands ♪ 1393 01:59:38,120 --> 01:59:40,360 ♪ Got my fingers, got my legs ♪ 1394 01:59:40,440 --> 01:59:42,680 ♪ Got my feet, got my toes ♪ 1395 01:59:42,760 --> 01:59:44,520 ♪ Got my liver ♪ 1396 01:59:44,600 --> 01:59:46,640 ♪ Got my blood ♪ 1397 01:59:47,120 --> 01:59:48,960 ♪ I've got life ♪ 1398 01:59:51,640 --> 01:59:53,440 ♪ I've got my freedom ♪ 1399 01:59:54,040 --> 01:59:55,760 ♪ Ohhh ♪ 1400 01:59:56,160 --> 02:00:03,160 ♪ I've got life! ♪ 92220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.