All language subtitles for Stronger 2017 1080p.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,880 --> 00:00:06,997 ...this is a busy time. 2 00:00:07,080 --> 00:00:09,356 - So, if you wanna shop... - Maybe a pedicure. 3 00:00:09,440 --> 00:00:11,477 A pedicure? 4 00:00:11,560 --> 00:00:12,550 Okay, that's where we draw the line. 5 00:00:12,640 --> 00:00:13,994 That's it. 6 00:00:14,080 --> 00:00:16,117 But in any event, go to today. com 7 00:00:16,200 --> 00:00:18,112 for all the rules and regulations 8 00:00:18,200 --> 00:00:20,715 and what you need to do, 'cause I'd love to come 9 00:00:20,800 --> 00:00:23,520 and wake up with you. All right. 10 00:00:25,160 --> 00:00:27,117 Breakfast, tractor driving, and shoveling... 11 00:00:27,200 --> 00:00:28,680 Hey, big Boston Marathon, 12 00:00:28,760 --> 00:00:29,876 9:00 a. m. tomorrow. 13 00:00:29,960 --> 00:00:31,679 The wheelchairs go off by noon. 14 00:00:31,800 --> 00:00:33,917 Temperature about 50. Partly sunny. 15 00:00:34,000 --> 00:00:36,754 3:00, 55 degrees and light winds. 16 00:00:36,840 --> 00:00:38,240 It's gonna be a perfect day. 17 00:00:42,200 --> 00:00:43,600 You know, there is a renewed hope 18 00:00:43,680 --> 00:00:45,273 for the Red Sox after two of the last plays... 19 00:00:48,280 --> 00:00:50,556 Here we go, John. Feeling good about this year. 20 00:00:51,800 --> 00:00:52,790 - You said it. - Go Sox. 21 00:00:54,000 --> 00:01:00,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 22 00:01:01,400 --> 00:01:02,914 Seriously? 23 00:01:16,240 --> 00:01:18,914 Hey, Tom! Don't spray. I'm walkin' through here. 24 00:01:19,000 --> 00:01:20,400 What's that smell? 25 00:01:23,040 --> 00:01:24,713 Shit. 26 00:01:27,280 --> 00:01:28,794 Ah! Shit! 27 00:01:28,880 --> 00:01:29,870 What'd you do? 28 00:01:29,960 --> 00:01:30,950 The chicken on the timer, 29 00:01:31,040 --> 00:01:32,030 I didn't turn on by mistake, 30 00:01:32,120 --> 00:01:33,713 so I didn't hear the noise, I didn't hear the beep. 31 00:01:33,800 --> 00:01:35,314 And if you hear the beeps, then you'd be able to stop 'em... 32 00:01:35,400 --> 00:01:36,470 You're supposed to 33 00:01:36,560 --> 00:01:38,040 clear the roasters before you empty the trash, Jeff. 34 00:01:38,160 --> 00:01:39,389 ...'cause I didn't hear the beeps. 35 00:01:39,480 --> 00:01:42,518 Okay, Maya, I'll sign off on an hour of OT, so Jeff can help clean up. 36 00:01:42,600 --> 00:01:44,671 - Does that work for both of you guys? - Actually, sir, there's... 37 00:01:44,760 --> 00:01:47,070 I have something I gotta do. 38 00:01:47,160 --> 00:01:48,480 What do you got's so important... 39 00:01:48,560 --> 00:01:50,995 You just make this big mess and leave me here to clean it up? 40 00:01:51,080 --> 00:01:54,357 Look, the Sox lost two in a row because of me, all right? 41 00:01:54,440 --> 00:01:56,352 I missed both games because I was at work. 42 00:01:56,440 --> 00:01:58,079 You know, I wasn't in my lucky seat with my lucky beer. 43 00:01:58,160 --> 00:02:00,231 You got a lucky beer? 44 00:02:00,320 --> 00:02:01,436 Yeah, I mean, I just... 45 00:02:01,520 --> 00:02:02,874 Beer in general's lucky, right? 46 00:02:02,960 --> 00:02:04,917 Okay, this is your call, Maya. 47 00:02:08,080 --> 00:02:10,072 All right. 48 00:02:10,160 --> 00:02:11,560 I got you. Look at you. 49 00:02:11,640 --> 00:02:12,630 Thank you, Maya. 50 00:02:12,720 --> 00:02:14,040 You owe me. 51 00:02:15,080 --> 00:02:16,400 Do me a favor, sir. 52 00:02:16,480 --> 00:02:17,596 Don't report our office romance, okay? 53 00:02:17,680 --> 00:02:18,955 I know it's against Costco policy, 54 00:02:19,040 --> 00:02:20,269 but sometimes you gotta make a sacrifice, right? 55 00:02:20,360 --> 00:02:21,999 Please go watch the game. 56 00:02:26,120 --> 00:02:27,952 Here's my baby boy. 57 00:02:28,040 --> 00:02:29,713 - Can I get another pitcher? - Don't you think 58 00:02:29,800 --> 00:02:31,154 he's gettin' too skinny, Patty? 59 00:02:31,240 --> 00:02:32,276 And he needs a fuckin' haircut. 60 00:02:32,360 --> 00:02:34,033 Friggin' perfect. 61 00:02:34,120 --> 00:02:35,395 Look at that face. 62 00:02:35,480 --> 00:02:37,073 The face is cute. 63 00:02:37,160 --> 00:02:38,560 Shit! 64 00:02:38,640 --> 00:02:39,915 Oh, Ma, hey. 65 00:02:40,000 --> 00:02:41,719 - She's good. - Careful, there. 66 00:02:41,800 --> 00:02:42,790 You wanna sit somewhere lower? That fall's a doozy. 67 00:02:42,880 --> 00:02:44,633 Yeah, you go fuck yourself, sweetie. 68 00:02:44,720 --> 00:02:46,951 All right, thanks. Hey. 69 00:02:48,720 --> 00:02:50,313 He's my favorite nephew. 70 00:02:52,400 --> 00:02:53,390 Jesus, Jeff, 71 00:02:53,480 --> 00:02:54,994 you still smell like fuckin' chicken carcasses. 72 00:02:55,080 --> 00:02:57,037 Buchholz is on fire. Look at him. 73 00:02:57,120 --> 00:02:58,998 - He's a fuckin' beast. - That coulda been you, D. 74 00:02:59,080 --> 00:03:00,514 - On TV. Rich and famous. - Yeah. 75 00:03:00,600 --> 00:03:03,559 Ouit pitchin' in high school like a fuckin' pussy. 76 00:03:05,720 --> 00:03:07,313 You're a pussy. Shut up, faggot. 77 00:03:07,400 --> 00:03:08,800 Nobody says "faggot" anymore, D. 78 00:03:08,880 --> 00:03:10,200 Oh, really? What do you know about it, huh? 79 00:03:10,280 --> 00:03:11,999 What do you mean? I'm down with the homos. 80 00:03:12,080 --> 00:03:13,992 - My boss at Costco's gay. - Your fuckin' boss? 81 00:03:14,080 --> 00:03:15,560 You think I get this fashionable 82 00:03:15,640 --> 00:03:17,359 without it's some sort of fuckin' insider help? 83 00:03:17,440 --> 00:03:18,510 For the record, hey... 84 00:03:18,600 --> 00:03:20,159 For the record, I didn't pussy outta shit. 85 00:03:20,240 --> 00:03:21,799 I had a herniated disk. You both know that. 86 00:03:21,880 --> 00:03:23,917 Shut the fuck up, both of you. 87 00:03:24,000 --> 00:03:25,354 You're an asshole. Shut up. 88 00:03:25,440 --> 00:03:27,159 Who you callin' a faggot, Derek? 89 00:03:27,240 --> 00:03:29,311 No, apparently we don't say that word no more, Uncle Bob. 90 00:03:29,400 --> 00:03:30,959 You know, Jeff's boss is a gay. 91 00:03:33,280 --> 00:03:34,873 What? He is! 92 00:03:34,960 --> 00:03:36,952 Have you been... Where have you been? 93 00:03:37,040 --> 00:03:38,679 Not with the rest of us, apparently. 94 00:03:41,800 --> 00:03:43,712 Bauman? You havin' a stroke or somethin'? 95 00:03:46,240 --> 00:03:48,277 Oh, shit. Look who's here. 96 00:03:51,760 --> 00:03:52,989 Hey, give me a second. 97 00:03:53,080 --> 00:03:54,275 Nobody wants to fuck a guy with chicken in his hair. 98 00:03:54,360 --> 00:03:56,272 Why you touchin' my hair, Uncle Bob? 99 00:03:56,360 --> 00:03:58,829 Come back after she tells you to go fuck yourself, okay? 100 00:03:58,920 --> 00:04:00,434 Sit down and watch the game, bro. 101 00:04:01,720 --> 00:04:03,916 She broke up with you. 102 00:04:08,320 --> 00:04:11,358 Hey. 103 00:04:12,800 --> 00:04:14,553 - Are you... - What? 104 00:04:14,640 --> 00:04:16,438 Are... 105 00:04:20,120 --> 00:04:22,316 - The sister's here. - Who? Gail? 106 00:04:22,400 --> 00:04:24,119 - Yeah. - She looks good, though. 107 00:04:26,800 --> 00:04:28,757 - Hey. - Hey. 108 00:04:28,840 --> 00:04:30,069 I, like... I texted you, 109 00:04:30,160 --> 00:04:31,753 like, six times. You never get... 110 00:04:31,840 --> 00:04:33,991 Did you get my texts or not? 111 00:04:34,080 --> 00:04:36,515 Yeah, yeah, I did. Yeah, I got 'em. 112 00:04:36,600 --> 00:04:37,954 Cool. 113 00:04:43,920 --> 00:04:46,355 - Hey, Gail. - Jeff. 114 00:04:46,440 --> 00:04:48,238 So what are you two Amesbury ladies 115 00:04:48,320 --> 00:04:49,800 slummin' it here for, anyway? 116 00:04:49,880 --> 00:04:52,440 I'm collecting donations for the Marathon. 117 00:04:52,560 --> 00:04:54,677 - No shit? - Mm-hmm. Yeah. 118 00:04:54,760 --> 00:04:56,911 - All right. - Yep. 119 00:04:57,000 --> 00:05:00,232 You got a jar, huh? With pictures of yourself. 120 00:05:00,360 --> 00:05:01,396 That's so great. 121 00:05:01,480 --> 00:05:02,834 So you show people pictures of yourself 122 00:05:02,920 --> 00:05:05,196 - and then you ask for money. - Yes. It usually works. 123 00:05:05,280 --> 00:05:07,317 That's very... That's a smart idea. 124 00:05:07,400 --> 00:05:08,993 It feels like you're self-promoting. 125 00:05:09,120 --> 00:05:10,759 - That's really... - I am. 126 00:05:10,840 --> 00:05:12,240 That's literally what I'm doing. 127 00:05:12,320 --> 00:05:13,913 Yeah, but you know what? Like, if you try and pass this 128 00:05:14,040 --> 00:05:15,235 around with pictures of yourself, 129 00:05:15,320 --> 00:05:16,640 it's gonna be like, it's... 130 00:05:16,720 --> 00:05:18,040 You shouldn't do that. You need my help. 131 00:05:18,120 --> 00:05:20,237 - I already got... - You're gonna need inside help. 132 00:05:20,320 --> 00:05:22,551 Oh, really? Gonna give money or what? 133 00:05:22,640 --> 00:05:24,040 No. Hey! Listen up! 134 00:05:25,200 --> 00:05:26,475 Hear ye! Hear ye! 135 00:05:26,560 --> 00:05:27,550 Give me a heart attack. 136 00:05:27,680 --> 00:05:29,194 Citizens of Chelmsford! 137 00:05:29,280 --> 00:05:30,475 - Oh, no, no, no. - Citizens of Chelmsford! 138 00:05:30,600 --> 00:05:31,670 Jeff. Jeff. 139 00:05:31,760 --> 00:05:34,275 This young lady here is running the Marathon 140 00:05:34,360 --> 00:05:37,194 for Brigham and Women's Hospital. Okay? 141 00:05:37,280 --> 00:05:40,114 Where she also works as a big-shot administrator. 142 00:05:40,200 --> 00:05:42,874 So skip a round o' Stella, ya fat fucks! 143 00:05:42,960 --> 00:05:45,794 And donate to a good cause. 144 00:05:45,880 --> 00:05:47,280 Yeah! 145 00:05:49,320 --> 00:05:50,515 Hey, listen. 146 00:05:50,600 --> 00:05:52,557 Put your moolah in the fishbowl. 147 00:05:52,640 --> 00:05:55,280 Just a couple o' bucks. All right? 148 00:05:55,360 --> 00:05:56,510 Here ya go. 149 00:05:56,600 --> 00:05:58,034 - She'll take food stamps... - Stop smiling! 150 00:05:58,120 --> 00:05:59,600 ...Chuck E. Cheese tickets, whatever you got. 151 00:05:59,680 --> 00:06:01,239 - You are such a... - What? 152 00:06:01,320 --> 00:06:03,357 Whoever thought you'd end up being in, like, 153 00:06:03,440 --> 00:06:06,114 this torrid melodrama with a chicken roaster from Costco? 154 00:06:06,200 --> 00:06:08,431 What do you have against him? He's a nice guy. 155 00:06:08,520 --> 00:06:11,354 You broke up with him three times. Real nice. 156 00:06:11,440 --> 00:06:14,080 Erin! E. 157 00:06:14,160 --> 00:06:17,915 E, E, E, E! Hey. Hey. Hey, hey. 158 00:06:18,000 --> 00:06:19,753 Can I come cheer ya on? 159 00:06:19,840 --> 00:06:22,071 Why don't you run it with her, Jeff? 160 00:06:22,160 --> 00:06:23,560 Well, you know, I suffered an injury 161 00:06:23,640 --> 00:06:24,960 from a chicken-related 162 00:06:25,040 --> 00:06:26,713 industrial accident today, Gail, so, you know. 163 00:06:26,800 --> 00:06:28,632 But, hey, I'm gonna be there at the finish line for ya. 164 00:06:28,720 --> 00:06:30,074 Don't the Red Sox play tomorrow? 165 00:06:31,520 --> 00:06:34,399 - So? - So? 166 00:06:34,480 --> 00:06:36,995 I'm gonna make a big sign for ya! 167 00:06:37,080 --> 00:06:40,152 I mean, that's gotta be worth at least a dinner, right? 168 00:06:40,240 --> 00:06:41,560 - Bye, Jeff. - No, come on, I mean it! 169 00:06:41,640 --> 00:06:43,438 I mean it. Hey, I'm gonna be there, all right? 170 00:06:43,520 --> 00:06:45,034 Take care of your finger, Jeff. 171 00:06:45,120 --> 00:06:46,156 Hey, I'll be there, all right? 172 00:06:46,240 --> 00:06:48,391 - Dinner's pushing it! - You're gonna win it all! 173 00:06:48,480 --> 00:06:50,233 E. E! 174 00:06:52,240 --> 00:06:54,038 So lunch it is? 175 00:07:13,000 --> 00:07:15,356 Oh, yeah. Go Sox. 176 00:07:35,640 --> 00:07:37,677 It's too high. 177 00:07:37,760 --> 00:07:40,275 God. Never again. 178 00:07:42,040 --> 00:07:44,874 - Jeffrey! - What, Ma? 179 00:07:44,960 --> 00:07:47,555 Will you get me some aspirin? 'Cause I can't reach. 180 00:07:47,640 --> 00:07:50,678 Is there a... You have an orange marker? 181 00:07:50,760 --> 00:07:52,194 - Ma! - Yeah! 182 00:07:52,280 --> 00:07:54,158 There's an orange marker. It was right here. 183 00:07:54,240 --> 00:07:55,879 - Don't make me shout, baby. - Never mind. 184 00:07:55,960 --> 00:07:58,191 Tiny mice with big hammers in my skull. 185 00:07:58,280 --> 00:07:59,714 I can't reach the aspirin. 186 00:07:59,800 --> 00:08:01,519 Ma, it's on the... 187 00:08:05,280 --> 00:08:07,840 I'm gonna be late. 188 00:08:07,920 --> 00:08:10,754 My God. Why do you always put it up here? 189 00:08:10,840 --> 00:08:13,435 Who puts it up here? I don't understand. 190 00:08:13,520 --> 00:08:15,239 - Thank you, baby. - It's a new one. Yeah. 191 00:08:15,320 --> 00:08:16,720 Okay. All right. 192 00:08:16,800 --> 00:08:19,360 Hey, Can... Can you fix the chirpy thing? 193 00:08:19,440 --> 00:08:21,113 - What? - Chirpy chirp. 194 00:08:21,200 --> 00:08:23,078 What? You mean the low battery alarm on the smoke detector? 195 00:08:23,160 --> 00:08:24,435 Yeah, it's driving me bat-shit crazy. 196 00:08:24,520 --> 00:08:26,398 That's not a long drive. 197 00:08:26,480 --> 00:08:27,834 You can't have Uncle Bob come by 198 00:08:27,920 --> 00:08:29,513 and do it on his way to work? 199 00:08:29,600 --> 00:08:31,000 Jesus Christ. 200 00:08:31,080 --> 00:08:32,150 What you got there? 201 00:08:33,680 --> 00:08:35,637 It's just a thing. 202 00:08:35,720 --> 00:08:37,279 I don't know why you keep tryin' with that girl anyway. 203 00:08:40,080 --> 00:08:41,639 Hey, wait, I made breakfast. 204 00:08:44,840 --> 00:08:47,639 More than 27,000 runners 205 00:08:47,720 --> 00:08:50,474 are running in today's Boston Marathon. 206 00:08:50,560 --> 00:08:52,677 The race is just now getting underway. 207 00:08:52,800 --> 00:08:54,519 More than half a million people... 208 00:09:26,200 --> 00:09:28,635 Oh, that's your brother? 209 00:09:28,720 --> 00:09:30,393 What's... What's his name? 210 00:09:33,640 --> 00:09:34,915 Go, Chris! 211 00:09:39,760 --> 00:09:42,355 Is that guy runnin' in his underwear like that? 212 00:09:42,440 --> 00:09:44,397 What's that about? 213 00:09:45,680 --> 00:09:46,909 Ah! 214 00:10:34,880 --> 00:10:36,439 Coming up in a big plume. 215 00:10:36,520 --> 00:10:38,000 We're hearing from one of 216 00:10:38,080 --> 00:10:39,833 our producers there on the ground 217 00:10:39,920 --> 00:10:43,755 that it was this large bang on one side of the street. 218 00:10:43,840 --> 00:10:45,035 What are they trying to do? 219 00:10:45,120 --> 00:10:46,236 - Erin, are you okay? - I'm fine. I'm fine. 220 00:10:46,320 --> 00:10:48,277 - Where are you? - Just a bar. 221 00:10:48,360 --> 00:10:49,874 - I don't know... - How are you gettin' home? 222 00:10:50,000 --> 00:10:51,878 I dunno. My stuff is all back... 223 00:10:51,960 --> 00:10:52,950 Thank God you're okay. 224 00:10:53,040 --> 00:10:54,599 Yeah. At the buses. It's back at the buses. 225 00:10:54,680 --> 00:10:55,830 How are you gonna get your car keys? 226 00:10:55,920 --> 00:10:57,991 I dunno. I don't know how to get there. 227 00:10:58,080 --> 00:10:59,878 Stay where you are. I'll come find you. 228 00:10:59,960 --> 00:11:01,189 Yeah. 229 00:11:01,280 --> 00:11:02,714 At least five, six people hurt. 230 00:11:02,800 --> 00:11:04,359 Where can I meet you? 231 00:11:04,440 --> 00:11:05,430 But I have a feeling there are more. 232 00:11:05,560 --> 00:11:06,755 Where can I meet you? 233 00:11:06,840 --> 00:11:08,638 The photos, injuries to those 234 00:11:08,720 --> 00:11:10,598 in the blast area are quite severe. 235 00:11:10,680 --> 00:11:13,070 Just a tragic scene here in Boston today. 236 00:11:13,160 --> 00:11:14,150 Oh, my God. 237 00:11:33,800 --> 00:11:34,870 Yeah, hello. 238 00:11:36,560 --> 00:11:38,153 It's Patty, yeah. 239 00:11:50,520 --> 00:11:52,830 And you know they would've told you if he was dead, right? 240 00:11:52,920 --> 00:11:54,832 How do you even know that, Karen? 241 00:11:54,920 --> 00:11:56,752 You know I spent my fair share of time in a goddamn hospital. 242 00:11:56,840 --> 00:11:57,876 Well, this ain't about you! 243 00:11:57,960 --> 00:11:59,189 Didn't say it was! Jesus! 244 00:11:59,320 --> 00:12:00,310 Will you two stop? 245 00:12:00,400 --> 00:12:01,914 They're gonna be calling our name. 246 00:12:02,000 --> 00:12:03,070 You can't right now, you can't. 247 00:12:03,200 --> 00:12:04,839 Where's my son, God damn it? 248 00:12:04,920 --> 00:12:06,718 - What the hell happened? - Oh, Jesus Christ! 249 00:12:06,800 --> 00:12:09,440 Where is he? Patty? What's goin' on with my son? 250 00:12:09,520 --> 00:12:11,557 - Calm down. - Don't tell me what to do, Bob! 251 00:12:12,880 --> 00:12:14,712 Patty, what's going on with my son? 252 00:12:14,800 --> 00:12:16,280 We don't know yet. 253 00:12:16,360 --> 00:12:17,589 - Bauman family? - Yes! 254 00:12:17,680 --> 00:12:19,558 - Bauman! - Yeah, we're with... 255 00:12:19,640 --> 00:12:21,074 We're with Jeff Bauman. 256 00:12:21,160 --> 00:12:23,720 Right here. We're his family. 257 00:12:31,400 --> 00:12:32,390 Mr. and Mrs. Bauman? 258 00:12:32,520 --> 00:12:33,510 - Yeah. - Mmm. Yes. 259 00:12:33,600 --> 00:12:34,920 I'm Dr. Kalish. 260 00:12:35,000 --> 00:12:36,912 Jeff's alive. 261 00:12:37,000 --> 00:12:39,515 - Your son's alive. - Yeah. All right. 262 00:12:39,600 --> 00:12:41,398 Thank you, thank you. 263 00:12:41,480 --> 00:12:46,191 So, Jeff came in bleeding with tourniquets on both legs, 264 00:12:46,280 --> 00:12:49,159 and he was intubated right away 265 00:12:49,240 --> 00:12:50,754 and then brought up immediately 266 00:12:50,840 --> 00:12:52,115 to the operating room... 267 00:12:53,040 --> 00:12:55,396 - Hi. - I'm looking for Jeff Bauman. 268 00:12:55,480 --> 00:12:56,709 Um, you're gonna have to sign in here. 269 00:12:56,800 --> 00:12:57,995 Put his name here and we'll find out where he is. 270 00:12:58,080 --> 00:12:59,639 Um, can you tell me if he's at this hospital, please? 271 00:12:59,720 --> 00:13:00,790 I... I can't tell you. 272 00:13:00,880 --> 00:13:02,314 I saw a picture. I know he's at a hospital. 273 00:13:02,400 --> 00:13:03,390 I just don't know which one. 274 00:13:03,480 --> 00:13:05,199 Will you please just tell me what floor he's on? 275 00:13:05,280 --> 00:13:07,237 It's crazy right now. I will help you. 276 00:13:07,960 --> 00:13:10,839 Jeff underwent a double above-the-knee amputation. 277 00:13:10,920 --> 00:13:12,673 Most of the destruction had actually already been done 278 00:13:12,760 --> 00:13:15,150 by the bomb below the knees, 279 00:13:15,240 --> 00:13:18,597 and it was very obvious to all the surgeons involved 280 00:13:18,680 --> 00:13:20,478 that there was no way to salvage anything 281 00:13:20,560 --> 00:13:22,517 below the knee. 282 00:13:22,600 --> 00:13:26,276 We had to get higher than the knee to get clean skin, 283 00:13:26,360 --> 00:13:28,556 clean muscle, clean tissue. 284 00:14:45,920 --> 00:14:47,639 Oh, my God. 285 00:15:11,280 --> 00:15:14,079 I gotta get something to drink. 286 00:15:14,160 --> 00:15:15,992 Um, do you want me to get you a Coke, 287 00:15:16,080 --> 00:15:17,799 or chips, or something? 288 00:15:42,760 --> 00:15:44,672 Well, as they look through all these 289 00:15:44,760 --> 00:15:46,274 little pieces, Brian, they think the bomb now 290 00:15:46,360 --> 00:15:48,033 was made by putting the components 291 00:15:48,120 --> 00:15:50,157 inside a pressure cooker pot. 292 00:15:50,240 --> 00:15:53,790 And in there were nails, BBs, and ball bearings 293 00:15:53,880 --> 00:15:56,031 to magnify the destructive 294 00:15:56,120 --> 00:15:58,680 and injury-causing nature of the blast. 295 00:15:58,760 --> 00:16:01,116 And the explosive was gunpowder. 296 00:16:02,720 --> 00:16:06,555 Uh, the blast wounded more than 140 people... 297 00:16:17,720 --> 00:16:19,040 Some guy asked me 298 00:16:19,120 --> 00:16:21,760 if my son is still unconscious while I'm takin' a leak, 299 00:16:21,840 --> 00:16:23,035 and I'm supposed to know 300 00:16:23,120 --> 00:16:24,520 this freak is a fuckin' reporter? 301 00:16:24,600 --> 00:16:26,239 It ain't suspicious to ya? A stranger chattin' it up 302 00:16:26,320 --> 00:16:27,720 while you got your dick in your hand? 303 00:16:27,840 --> 00:16:29,115 Jenny, I was washin' my hands. 304 00:16:29,200 --> 00:16:30,873 Shut the fuck up! You're fucking yelling about Jeff! 305 00:16:30,960 --> 00:16:31,950 Ah, Jesus... 306 00:16:32,040 --> 00:16:34,680 - Stop talking about her son! - He's my son, too. 307 00:16:34,760 --> 00:16:35,796 - It's hers. - Shut up. 308 00:16:35,880 --> 00:16:37,075 What do you want? 309 00:16:37,160 --> 00:16:38,674 I'm so sorry to intrude. 310 00:16:38,760 --> 00:16:39,830 You're another reporter, aren't you? 311 00:16:39,920 --> 00:16:41,149 Don't let him in, Jeff. 312 00:16:41,240 --> 00:16:43,072 I'm sorry, I'm, um, looking for Patty Joyce. 313 00:16:43,160 --> 00:16:44,276 I'm Patty. 314 00:16:44,360 --> 00:16:45,555 Did you not hear us? 315 00:16:45,640 --> 00:16:47,120 - I'm Kevin Horst. Uh... - Who? 316 00:16:47,200 --> 00:16:49,556 I'm Jeff's manager at Costco. 317 00:16:49,640 --> 00:16:50,630 Check his ID. 318 00:16:50,720 --> 00:16:52,154 These reporters will try everything. 319 00:16:52,280 --> 00:16:54,556 Yeah, yeah, yeah. You... You called, right? 320 00:16:54,640 --> 00:16:56,916 Yeah, Jeff talks about ya. 321 00:16:57,000 --> 00:16:59,117 Well, ya heard what happened, huh? 322 00:16:59,200 --> 00:17:00,714 Yeah. 323 00:17:02,280 --> 00:17:04,670 You know our son lost his legs, right? 324 00:17:04,760 --> 00:17:07,673 - I know. - And you brought breakfast? 325 00:17:07,760 --> 00:17:09,160 - That's not helpful. - Uh, thank you very much. 326 00:17:09,240 --> 00:17:10,515 Maybe we should wait to eat 'em 327 00:17:10,600 --> 00:17:11,829 so you can go grab your camera. 328 00:17:11,920 --> 00:17:13,479 Take a picture for your Costco newsletter. 329 00:17:13,560 --> 00:17:15,950 I'm... Really, I'm happy to bring whatever you like. 330 00:17:16,040 --> 00:17:17,952 What could you possibly get us that we need right now, Kevin? 331 00:17:18,040 --> 00:17:20,430 Well, I took the liberty of printing up... 332 00:17:20,560 --> 00:17:22,119 A fucking joke. You kiddin' me? 333 00:17:22,200 --> 00:17:25,193 ...his policy, and I've highlighted the areas 334 00:17:25,280 --> 00:17:26,475 that you'll need to sign. 335 00:17:26,560 --> 00:17:28,791 Don't sign nothin' without a goddamn lawyer! 336 00:17:28,880 --> 00:17:30,200 Can you just let him talk for a second? 337 00:17:30,280 --> 00:17:31,316 Who are you again? 338 00:17:31,400 --> 00:17:32,390 Yeah, shut the fuck up and let him talk. 339 00:17:32,480 --> 00:17:33,709 What's he gonna say that we need to hear right now? 340 00:17:33,800 --> 00:17:34,916 I don't know. 341 00:17:35,000 --> 00:17:37,356 Okay, answer me this. Answer me this. 342 00:17:37,440 --> 00:17:40,399 My son makes it through this, where's he gonna work, Kevin? 343 00:17:41,480 --> 00:17:42,550 Where's he gonna work? 344 00:17:42,640 --> 00:17:45,030 Hmm? You gonna hire him back? 345 00:17:45,120 --> 00:17:47,112 Jesus Christ. We need this right now? 346 00:17:47,200 --> 00:17:49,078 Yes, we do! 347 00:17:49,160 --> 00:17:52,039 Who's gonna hire him without any legs, Patty? 348 00:17:52,120 --> 00:17:53,759 We can't rehire him, sir. 349 00:17:53,840 --> 00:17:54,910 See? I told ya. 350 00:17:55,000 --> 00:17:56,195 Mr. Bauman, please, let me finish. 351 00:17:56,280 --> 00:17:57,350 We can't rehire him, 352 00:17:57,440 --> 00:17:59,796 'cause he'll never have stopped working for us. 353 00:18:00,840 --> 00:18:03,674 We're not letting Jeff go. 354 00:18:03,760 --> 00:18:06,719 And these... This is stupid. But this is just... 355 00:18:06,800 --> 00:18:09,235 You know, this is just to get the insurance goin' 356 00:18:09,320 --> 00:18:10,754 and get that rollin'. 357 00:18:10,840 --> 00:18:11,956 Wait, insurance? 358 00:18:12,040 --> 00:18:13,759 Yes. 359 00:18:13,840 --> 00:18:15,354 Jeffrey has insurance? 360 00:18:15,440 --> 00:18:17,716 Of course, of course. Um... 361 00:18:17,800 --> 00:18:22,875 Plus legal, mental health, or financial advice 362 00:18:22,960 --> 00:18:26,237 for Jeff or any member of the family. 363 00:18:26,320 --> 00:18:29,597 And I've included my personal cell... 364 00:18:31,440 --> 00:18:33,318 ...at the top there. Um... 365 00:18:33,400 --> 00:18:35,198 All right, good. 366 00:18:35,280 --> 00:18:39,194 That's good. I'm glad you guys are doin' the right thing. 367 00:18:39,280 --> 00:18:41,875 So, what kinda muffins we got there? 368 00:19:19,440 --> 00:19:20,999 All of those things happened 369 00:19:21,080 --> 00:19:22,434 in preparation for this event. 370 00:19:22,520 --> 00:19:23,920 But there was no specific intelligence 371 00:19:24,000 --> 00:19:25,150 that anything was going to happen. 372 00:19:25,240 --> 00:19:26,310 At this point in time, it's too early 373 00:19:26,400 --> 00:19:27,516 to get into the specifics. 374 00:19:27,600 --> 00:19:28,875 These were powerful devices 375 00:19:28,960 --> 00:19:30,917 that resulted in serious injuries. 376 00:19:31,000 --> 00:19:33,310 Do you have someone in custody? 377 00:19:33,440 --> 00:19:35,511 Those reports are not true. 378 00:19:35,600 --> 00:19:37,159 There is no suspect in custody. 379 00:19:37,280 --> 00:19:38,760 We're questioning many people, 380 00:19:38,840 --> 00:19:41,480 but there is no one in custody at this point in time. 381 00:19:45,840 --> 00:19:47,433 Jeff? 382 00:19:47,520 --> 00:19:49,716 Holy shit. Are you awake, bro? 383 00:19:51,600 --> 00:19:53,034 You hear me? 384 00:19:54,600 --> 00:19:57,320 Okay. Okay, okay. 385 00:19:59,200 --> 00:20:03,479 Uh, so I gotta tell ya, there was an explosion. 386 00:20:05,680 --> 00:20:07,592 And your fuckin' legs... 387 00:20:09,000 --> 00:20:10,514 They're gone, bro. 388 00:20:25,480 --> 00:20:26,994 What are you doin', buddy? 389 00:20:27,120 --> 00:20:30,192 I can't tell what your fingers are doin'. 390 00:20:30,280 --> 00:20:31,794 What, you wanna write somethin'? 391 00:20:33,000 --> 00:20:34,195 Hold on. 392 00:20:38,720 --> 00:20:40,598 Here, buddy, here. Here's a pen. 393 00:20:40,680 --> 00:20:42,239 Yeah, grab that. 394 00:20:48,800 --> 00:20:50,598 Erin? Erin, yeah, she's fine, she's here. She's... 395 00:20:50,680 --> 00:20:54,151 The whole family's here. Everyone's down the hall. 396 00:20:54,240 --> 00:20:56,755 You okay? How you feelin'? 397 00:21:05,360 --> 00:21:06,555 "Lieutenant Dan"? 398 00:21:10,560 --> 00:21:13,439 You mean the guy from "Forrest Gump" with no legs? 399 00:21:32,880 --> 00:21:34,678 Oh, shit. Don't move. 400 00:21:38,560 --> 00:21:39,596 Bob, Bob, wake up! 401 00:21:39,680 --> 00:21:40,955 What the hell, D? 402 00:21:41,040 --> 00:21:42,315 - Jeff's awake. - Huh? 403 00:21:42,400 --> 00:21:43,834 He wrote this. 404 00:21:43,920 --> 00:21:46,754 - The last part. - Holy shit. 405 00:21:46,840 --> 00:21:49,753 - What happened? D? - He's awake. 406 00:21:49,840 --> 00:21:51,991 - Where's the FBI office? - Bob. 407 00:21:52,120 --> 00:21:54,316 - Hey! - Bob. 408 00:21:54,400 --> 00:21:55,595 - Hey! - Bob. 409 00:21:55,680 --> 00:21:58,240 Hey! 410 00:21:58,320 --> 00:21:59,720 Jeffie. 411 00:21:59,800 --> 00:22:01,473 Cut it down, guys. 'Cause he just... just... 412 00:22:01,560 --> 00:22:03,313 Jeffrey? Hey, baby. 413 00:22:03,400 --> 00:22:06,791 Oh, my God, we are so happy you're back with us. 414 00:22:06,880 --> 00:22:08,314 Um, uh, now listen, 415 00:22:08,400 --> 00:22:12,076 some of the FBI guys are gonna come in. 416 00:22:12,160 --> 00:22:16,279 They're gonna ask ya, you know, a... a few questions. 417 00:22:16,360 --> 00:22:17,999 So... Okay? 418 00:22:18,080 --> 00:22:21,517 And all ya gotta do is just tell 'em what ya saw. 419 00:22:21,600 --> 00:22:22,750 That's great. 420 00:22:22,840 --> 00:22:23,956 We're removing the intubation tube. 421 00:22:24,040 --> 00:22:25,315 We need everyone to clear out. 422 00:22:25,400 --> 00:22:26,800 But we just got... 423 00:22:26,880 --> 00:22:28,280 We'll be back. 424 00:22:28,360 --> 00:22:29,680 We're just getting ready to take the breathing tube out. 425 00:22:29,760 --> 00:22:31,752 - It'll be okay. - See ya later. 426 00:22:31,840 --> 00:22:33,593 - It'll be okay. - Let's go. Let's go. 427 00:22:33,680 --> 00:22:35,512 We gotta get that tube out, okay? 428 00:22:37,360 --> 00:22:39,317 You ready, buddy? 429 00:22:39,400 --> 00:22:42,359 What's wrong, bud? You want her? 430 00:22:42,440 --> 00:22:44,636 Yeah. I'mma let her stay. It's okay. 431 00:22:44,720 --> 00:22:46,837 It's okay. You're all right, buddy. 432 00:22:46,920 --> 00:22:48,354 Relax, okay? 433 00:22:48,440 --> 00:22:49,715 All right, we have a couple minutes of hubbub 434 00:22:49,800 --> 00:22:51,393 before we get the tube out. 435 00:22:51,480 --> 00:22:52,994 Open your mouth. We just gonna clean your mouth first. 436 00:22:53,080 --> 00:22:54,799 Then we're gonna get that tube out. 437 00:22:54,880 --> 00:22:58,032 Relax. Let me just take off some tape. Perfect. 438 00:22:58,120 --> 00:22:59,839 - Slow breaths. - We have a cuff link. 439 00:22:59,920 --> 00:23:02,037 Here we go, bud. Ready? 440 00:23:02,120 --> 00:23:03,998 One, two, three. Take a big breath. 441 00:23:05,200 --> 00:23:07,317 Big breath, big breath. Big breath. 442 00:23:07,400 --> 00:23:08,470 Take a big breath. 443 00:23:10,720 --> 00:23:13,280 Okay. Relax, relax. 444 00:23:13,360 --> 00:23:16,671 Slow breaths. She's just gonna suction your mouth again. 445 00:23:16,760 --> 00:23:18,160 Slow breaths, bud. 446 00:23:18,240 --> 00:23:19,390 Good job. Can you say "Hi"? 447 00:23:19,480 --> 00:23:20,675 Hi. 448 00:23:22,360 --> 00:23:24,556 Okay, good job, good job. 449 00:23:24,640 --> 00:23:25,710 We're gonna put this mask on. 450 00:23:25,840 --> 00:23:26,956 Put that on. Relax. 451 00:23:27,040 --> 00:23:28,633 All right. You can talk to him, 452 00:23:28,760 --> 00:23:30,080 but he can't answer you, okay? 453 00:23:30,160 --> 00:23:31,958 - Okay. - Yes and no. 454 00:23:32,920 --> 00:23:34,798 Okay? All right, buddy. 455 00:23:34,880 --> 00:23:37,714 - Great job, great job. - Good to go, kid. 456 00:23:43,240 --> 00:23:44,833 - Hey, E. - Mm? 457 00:23:45,920 --> 00:23:47,639 You're sittin' on my leg. 458 00:23:49,520 --> 00:23:51,034 Oh. 459 00:23:57,760 --> 00:23:59,479 - Hi. - Hi. 460 00:24:03,640 --> 00:24:05,040 No talking. No talking. 461 00:24:06,760 --> 00:24:07,910 I'm a tough guy. 462 00:24:08,000 --> 00:24:09,150 No talking. 463 00:24:10,360 --> 00:24:11,999 I know you're tough. 464 00:24:14,480 --> 00:24:16,870 Is he in there tellin' 'em about the bomber? 465 00:24:16,960 --> 00:24:18,280 Yeah, I think so. 466 00:24:20,840 --> 00:24:24,151 Fuckin' miracle. My boy. Fuckin' hero. 467 00:24:25,200 --> 00:24:26,395 You bet. 468 00:24:26,480 --> 00:24:27,755 Sorta the same kinda build, 469 00:24:27,840 --> 00:24:30,309 but, like, maybe a little taller. 470 00:24:30,400 --> 00:24:32,960 But I looked him right in the eyes, 471 00:24:33,040 --> 00:24:34,554 so he's the same... 472 00:24:34,640 --> 00:24:36,438 Was he young or old? 473 00:24:37,840 --> 00:24:39,433 Young... he was young. 474 00:24:42,880 --> 00:24:44,712 Yeah. 475 00:24:44,800 --> 00:24:46,553 What do you remember after the blast? 476 00:24:48,760 --> 00:24:50,114 Uh... 477 00:24:55,240 --> 00:24:56,993 There was, like, this smell. 478 00:24:58,680 --> 00:25:00,353 Like, it smelled like... 479 00:25:02,200 --> 00:25:04,192 Take your time. 480 00:25:05,520 --> 00:25:07,398 Like the Fourth of July. 481 00:25:13,000 --> 00:25:15,071 ...is now, in fact, we know, dead. 482 00:25:15,200 --> 00:25:16,759 All right, Dr. Schoenfeld, thank you so much forjoining us. 483 00:25:16,840 --> 00:25:17,990 We really appreciate it. 484 00:25:18,120 --> 00:25:20,316 Obviously, Dr. Schoenfeld, limited by what he can say 485 00:25:20,400 --> 00:25:22,153 because of the situation, obviously, 486 00:25:22,240 --> 00:25:24,675 this huge manhunt being watched worldwide. 487 00:25:24,760 --> 00:25:27,355 An individual, Suspect Number 1, 488 00:25:27,440 --> 00:25:29,159 uh, now dead, we know. 489 00:25:29,240 --> 00:25:31,038 Fuckin' A! 490 00:25:31,120 --> 00:25:33,077 - Oh, my God! - You son of a bitch! 491 00:25:34,480 --> 00:25:36,915 Fuckin' kill that other son of a bitch, too! 492 00:26:06,760 --> 00:26:10,197 Jeffrey, I just met Carlos. 493 00:26:12,240 --> 00:26:14,118 He's the guy who saved your life. 494 00:26:28,640 --> 00:26:30,552 Would you like a coffee? 495 00:26:30,640 --> 00:26:32,871 I brought some... I've got some... got some coffees. 496 00:26:36,520 --> 00:26:38,477 Don't know what I'm supposed to do. 497 00:26:42,680 --> 00:26:44,512 I think everyone in that hospital 498 00:26:44,600 --> 00:26:46,478 is thinking that same thing. 499 00:26:47,560 --> 00:26:48,596 Yeah. 500 00:26:53,040 --> 00:26:55,316 We broke up about a month ago, me and Jeff. 501 00:26:59,200 --> 00:27:02,398 It's not the first time... we usually get back together. 502 00:27:06,000 --> 00:27:07,434 Not this time? 503 00:27:10,200 --> 00:27:12,431 Doesn't show up for anything. 504 00:27:12,520 --> 00:27:14,637 He's always late. 505 00:27:14,720 --> 00:27:17,792 You know, he... he never wants to leave his apartment. 506 00:27:17,880 --> 00:27:19,473 I'm just fed up with it. 507 00:27:21,800 --> 00:27:23,553 And then he shows up. 508 00:27:38,120 --> 00:27:40,794 Sounded like multiple assault rifle shots to me. 509 00:27:40,880 --> 00:27:43,315 8:15 p. m., a person is cornered 510 00:27:43,400 --> 00:27:45,312 on a boat in a yard in Watertown. 511 00:27:45,400 --> 00:27:46,880 A suspect in the boat. 512 00:27:46,960 --> 00:27:47,950 Hundreds of law enforcement... 513 00:27:48,040 --> 00:27:49,599 - Hi. - Hi. 514 00:27:49,680 --> 00:27:50,796 Jeff, how you doin'? 515 00:27:50,880 --> 00:27:52,519 So, Jeff, we have to do 516 00:27:52,600 --> 00:27:53,954 the first dressing change today. 517 00:27:54,040 --> 00:27:55,793 Okay, we're gonna take these bandages off. 518 00:27:58,000 --> 00:27:59,593 I'm not looking. 519 00:27:59,680 --> 00:28:00,955 Things get too rough, please let us know 520 00:28:01,040 --> 00:28:02,997 and we can figure out how to help you. 521 00:28:03,080 --> 00:28:04,594 I'm sorry? 522 00:28:04,680 --> 00:28:05,909 And did you already pre-medicate him 523 00:28:06,000 --> 00:28:07,354 - for the dressing change? - Yep. 524 00:28:07,440 --> 00:28:10,831 He's already gotten his oxy and his dilaudid PO. 525 00:28:10,920 --> 00:28:12,991 He has a PR in fentanyl for breakthrough. 526 00:28:13,080 --> 00:28:14,514 And I have plenty in my pocket. 527 00:28:14,600 --> 00:28:15,920 Now some people like to look. 528 00:28:16,000 --> 00:28:17,320 Some people don't like to look at all. 529 00:28:17,400 --> 00:28:19,357 No. I don't wanna look at me now. 530 00:28:19,440 --> 00:28:22,035 So, Marion, if you can hold up the right leg... 531 00:28:22,120 --> 00:28:23,349 - Okay. - ...that would be very helpful, 532 00:28:23,440 --> 00:28:25,716 and we'll unwrap 'em now. 533 00:28:25,800 --> 00:28:27,996 All righty. I'm gonna just lift ya up. 534 00:28:28,080 --> 00:28:29,070 You're gonna feel my hands. 535 00:28:29,160 --> 00:28:30,310 I'm sorry, hon. 536 00:28:33,280 --> 00:28:34,680 So I'm just taking the tape off, 537 00:28:34,760 --> 00:28:37,400 and I'm gonna unwrap the Ace bandage first. 538 00:28:37,480 --> 00:28:39,312 This shouldn't be too bad. 539 00:28:39,400 --> 00:28:42,234 But if you have any sharp pains or anything, 540 00:28:42,320 --> 00:28:44,835 please let me know. 541 00:28:44,920 --> 00:28:46,240 All right, you're gonna feel my hands. 542 00:28:46,320 --> 00:28:48,880 Tell me if you're ready. Did that kick in yet? 543 00:28:48,960 --> 00:28:50,633 - Doing okay? - Yeah, yeah. 544 00:28:50,720 --> 00:28:52,120 All right. 545 00:28:54,480 --> 00:28:56,199 Almost done with the gauze. 546 00:28:57,720 --> 00:28:59,393 Fuck. 547 00:28:59,480 --> 00:29:00,550 You okay? 548 00:29:00,640 --> 00:29:02,916 Yeah. 549 00:29:03,000 --> 00:29:05,231 You let us know if you need a break, okay? 550 00:29:07,840 --> 00:29:09,320 You're okay. 551 00:29:09,400 --> 00:29:10,754 Don't look at 'em. 552 00:29:10,840 --> 00:29:11,990 I'm not lookin' at 'em. 553 00:29:12,080 --> 00:29:13,150 Okay, now this might be a little sticky. 554 00:29:13,240 --> 00:29:14,515 - Looking at you. - God! 555 00:29:14,600 --> 00:29:15,829 Doin' great. Doin' great. 556 00:29:15,920 --> 00:29:18,071 You're doin' awesome. 557 00:29:18,160 --> 00:29:20,800 Okay, the dressing's off. We'll give you a minute. 558 00:29:22,160 --> 00:29:24,277 - Nice little breaths. - Good job. 559 00:29:24,360 --> 00:29:26,272 In your nose, out your mouth. 560 00:29:26,360 --> 00:29:27,510 You're doing so great. 561 00:29:27,600 --> 00:29:28,920 That was the worst. 562 00:29:29,000 --> 00:29:30,480 Getting the dressings off is the worst. 563 00:29:37,480 --> 00:29:39,233 Want a little more fentanyl? 564 00:29:40,000 --> 00:29:41,593 Okay. 565 00:29:41,680 --> 00:29:43,160 'Cause now we're gonna 566 00:29:43,240 --> 00:29:44,230 take off the dressing on the left side, okay? 567 00:29:44,320 --> 00:29:45,595 Yeah. 568 00:29:45,720 --> 00:29:46,836 You mind going over there, Marion? 569 00:29:46,920 --> 00:29:48,115 We're just gonna set up. We're not touching anything yet. 570 00:29:48,200 --> 00:29:49,634 We're just settin' up. 571 00:29:49,720 --> 00:29:51,598 Just gonna shimmy this down a little. 572 00:29:51,680 --> 00:29:53,080 Okay. 573 00:29:53,160 --> 00:29:54,560 All right, I'm gonna lift up, one, two, three. 574 00:29:54,640 --> 00:29:55,710 You're gonna feel this again. 575 00:29:55,800 --> 00:29:57,075 Pretty much just like the other one. 576 00:29:59,680 --> 00:30:01,637 Sorry, hon. - Okay. 577 00:30:01,720 --> 00:30:02,949 Do you want... I have the fentanyl in my pocket. 578 00:30:03,040 --> 00:30:04,030 Do you want me to give you that? 579 00:30:04,120 --> 00:30:05,873 Yeah, yeah. Let's give that to him. 580 00:30:05,960 --> 00:30:07,474 All right, we're gonna take a break. 581 00:30:07,560 --> 00:30:08,755 We'll give you some more medicine. 582 00:30:08,840 --> 00:30:09,956 Okay, let me just get to... 583 00:30:10,040 --> 00:30:11,235 I'm just gonna work around you, 584 00:30:11,320 --> 00:30:12,595 so I'm just gonna get to my IV. 585 00:30:12,680 --> 00:30:13,875 We're almost done. 586 00:30:13,960 --> 00:30:15,235 Now, same thing, dried blood, big pull. 587 00:30:15,320 --> 00:30:16,640 - One, two, three. - One, two, three. 588 00:30:16,720 --> 00:30:19,872 That's it, that's it. 589 00:30:19,960 --> 00:30:21,280 Right here. 590 00:30:30,240 --> 00:30:31,276 Hey. 591 00:30:34,760 --> 00:30:35,830 Hey. 592 00:30:37,080 --> 00:30:38,196 Was I asleep? 593 00:30:39,600 --> 00:30:41,239 Yeah. 594 00:30:41,360 --> 00:30:42,840 A good two hours. 595 00:30:51,880 --> 00:30:53,951 You need a haircut. 596 00:30:54,080 --> 00:30:55,560 - No shit. - Mmm-hmm. 597 00:30:57,440 --> 00:30:59,193 You need to wash it. 598 00:30:59,280 --> 00:31:00,634 - No. - Yes. 599 00:31:01,760 --> 00:31:03,274 - No. - Yes. 600 00:31:03,360 --> 00:31:04,999 Still smells like... 601 00:31:13,600 --> 00:31:16,718 You should have seen the sign I made for ya. 602 00:31:18,720 --> 00:31:19,870 What'd it say? 603 00:31:23,280 --> 00:31:26,079 Had, like, 3D letters and everything. 604 00:31:28,480 --> 00:31:30,199 Hey. 605 00:31:30,280 --> 00:31:32,920 I'm sorry. 606 00:31:35,440 --> 00:31:37,113 I'm sorry. 607 00:31:39,640 --> 00:31:41,233 Don't say that. 608 00:31:41,320 --> 00:31:43,960 - I'm so sorry. - Hey. 609 00:31:46,080 --> 00:31:47,434 Don't say that. 610 00:31:59,520 --> 00:32:01,477 You don't owe me anything. 611 00:32:09,040 --> 00:32:10,918 Yes! Yes! 612 00:32:18,520 --> 00:32:19,795 What's that? 613 00:32:23,200 --> 00:32:24,475 I don't know. 614 00:32:28,880 --> 00:32:30,837 Maybe they caught the other guy. 615 00:32:36,120 --> 00:32:38,157 Bye, Jeff. We're so proud of you. 616 00:32:41,120 --> 00:32:42,349 ...hours ago 617 00:32:42,480 --> 00:32:44,631 now seems to be finally over. 618 00:32:44,720 --> 00:32:46,712 The last suspect being searched for, police... 619 00:32:46,800 --> 00:32:48,439 According to Boston Police Department... 620 00:33:15,760 --> 00:33:17,638 It's nice they turned out for ya. 621 00:33:17,720 --> 00:33:19,791 I think... I think he wants to do it himself. 622 00:33:19,880 --> 00:33:20,950 Yeah, okay. 623 00:33:21,040 --> 00:33:22,679 I'm gonna lock you off, honey. I'll lock you off. 624 00:33:22,760 --> 00:33:24,080 Hold on. Okay. 625 00:33:25,080 --> 00:33:26,230 You just let me know if you wanna... 626 00:33:26,320 --> 00:33:28,152 Thanks, Kevin. Thanks. 627 00:33:28,240 --> 00:33:29,720 Take a picture with Erin for us. 628 00:33:29,800 --> 00:33:32,156 Does it feel good to be going home? 629 00:33:32,280 --> 00:33:35,239 Is Carlos Arrendondo your guardian angel? 630 00:33:35,320 --> 00:33:36,879 They hated each other, 631 00:33:36,960 --> 00:33:39,270 and that's why Pete got busted for it. 632 00:33:39,360 --> 00:33:41,192 'Cause Bob was using his computer. 633 00:33:41,280 --> 00:33:43,112 And Pete didn't rat him out. 634 00:33:43,200 --> 00:33:45,192 And he... he almost had to go to jail for that. 635 00:33:45,280 --> 00:33:46,634 It was in the papers and all that. 636 00:33:46,720 --> 00:33:48,473 - Hey, listen, look at this. - Hey. 637 00:33:48,560 --> 00:33:50,233 Ain't that somethin'? 638 00:33:50,320 --> 00:33:51,310 - Oh, my... - Both sides. 639 00:33:51,400 --> 00:33:52,516 "Boston Strong." 640 00:33:52,600 --> 00:33:53,590 Let... we gotta wave. 641 00:33:53,680 --> 00:33:55,319 - What does that even mean? - Wave. 642 00:33:55,400 --> 00:33:57,312 You're a national fuckin' hero, kiddo. 643 00:33:57,400 --> 00:33:58,436 You wave, Jeff. 644 00:33:59,640 --> 00:34:01,233 They're all out for ya. 645 00:34:01,320 --> 00:34:02,674 You're a real hero. 646 00:34:02,760 --> 00:34:04,160 Isn't that somethin'? 647 00:34:04,240 --> 00:34:05,560 And it's just the start. 648 00:34:05,640 --> 00:34:06,756 That's really somethin'. 649 00:34:06,840 --> 00:34:08,479 I'm a hero for standin' there 650 00:34:08,560 --> 00:34:11,280 and getting my legs blown off? 651 00:34:11,400 --> 00:34:12,880 Yeah, what are ya talkin' about? 652 00:34:12,960 --> 00:34:14,713 That's the HOV for electric vehicles and whatnot. 653 00:34:14,800 --> 00:34:17,315 No, like, for, uh... it's just for handicap cars. 654 00:34:17,400 --> 00:34:19,790 No, no, there's no handicap drivin' lane. 655 00:34:19,880 --> 00:34:21,792 Jesus, what a bunch of morons. 656 00:34:21,880 --> 00:34:23,200 Okay, we're fuckin' morons, 657 00:34:23,280 --> 00:34:24,839 'cause we care about people with disabilities? 658 00:34:24,920 --> 00:34:26,115 Ooh, ooh, Jeff, Jeff! He's here. 659 00:34:26,200 --> 00:34:27,316 Fuck you. 660 00:34:27,400 --> 00:34:28,436 - All right, let's do this. - Yes! 661 00:34:28,520 --> 00:34:30,477 Come on. Look out. 662 00:34:30,560 --> 00:34:31,550 Hey. 663 00:34:33,240 --> 00:34:35,516 I got this back there. 664 00:34:35,600 --> 00:34:37,239 Oh, shit, don't pull it. 665 00:34:39,400 --> 00:34:41,039 Okay, got it, buddy? 666 00:34:41,120 --> 00:34:43,351 Got the back? Whoo-hoo-hoo! 667 00:34:45,200 --> 00:34:46,873 Patty, I still think Jeffie could live with me. 668 00:34:46,960 --> 00:34:49,759 Oh, yeah, all the way up there in Cow-Hampshire. 669 00:34:49,840 --> 00:34:51,160 All his friends are here, ya idiot. 670 00:34:51,240 --> 00:34:53,391 All due respect, I got more room than all of yas. 671 00:34:53,480 --> 00:34:55,790 And I'm the only one with a credit score above 520. 672 00:34:55,880 --> 00:34:56,996 I'm the one got a pool. 673 00:34:57,080 --> 00:34:58,594 Above fucking ground! 674 00:35:02,320 --> 00:35:03,436 Oh, careful, careful. 675 00:35:03,520 --> 00:35:05,591 Oh, ow, ow. 676 00:35:05,680 --> 00:35:07,080 For God's sakes! 677 00:35:07,160 --> 00:35:09,720 Jesus! My shin splints. 678 00:35:09,800 --> 00:35:11,075 God. You're gonna have to get 679 00:35:11,160 --> 00:35:12,435 a place with a ramp or an elevator. 680 00:35:12,520 --> 00:35:14,591 We're all gonna end up in a fuckin' wheelchair. 681 00:35:14,680 --> 00:35:16,399 Not a tingle in your leg... 682 00:35:16,480 --> 00:35:18,551 He's home! That's all that matters. 683 00:35:18,640 --> 00:35:20,233 - God, I got a lot to do and... - So psyched. 684 00:35:20,320 --> 00:35:21,959 God. 685 00:35:22,040 --> 00:35:23,713 Oh, my God, I thought it was gonna be better than this. 686 00:35:23,800 --> 00:35:25,234 - Yeah, look at this, huh? - Where's Jeffie? 687 00:35:25,320 --> 00:35:26,549 - Oh, Jeff. You okay? - Hey, there he is. 688 00:35:26,640 --> 00:35:27,790 All right. This is it. 689 00:35:27,880 --> 00:35:29,109 This is it. Welcome home! 690 00:35:29,200 --> 00:35:30,839 Is it good to be back? 691 00:35:30,920 --> 00:35:33,389 Oh, my God, it's a little crazy at the moment, 692 00:35:33,480 --> 00:35:36,154 because people, you know, they send you these... 693 00:35:36,240 --> 00:35:38,391 - This stuff... - It's, uh, every day. 694 00:35:38,480 --> 00:35:39,994 - It's, like, packages. - From all over the world! 695 00:35:40,080 --> 00:35:41,912 Packages all over the place. 696 00:35:42,000 --> 00:35:45,391 Ya gonna have to look at some of these, son, at some point. 697 00:35:45,480 --> 00:35:47,199 That and toys and packages. 698 00:35:47,280 --> 00:35:49,078 What was that place? Micro-somethin'. 699 00:35:49,160 --> 00:35:50,480 Uh, yeah, yeah. 700 00:35:50,560 --> 00:35:51,789 Oh, Micronesia or somethin'. 701 00:35:51,920 --> 00:35:52,910 Yeah. 702 00:35:53,000 --> 00:35:54,559 Swear to God, it's true. 703 00:35:54,640 --> 00:35:57,951 Yeah, stuff... Stuff comes for ya from... Oh, my God. 704 00:35:58,040 --> 00:35:59,872 I dunno. I dunno. 705 00:35:59,960 --> 00:36:01,952 You, shut up. You just shut up. 706 00:36:02,040 --> 00:36:03,156 Ma. 707 00:36:03,240 --> 00:36:04,469 We're gonna have a party now. I'm gonna get ya a beer. 708 00:36:04,560 --> 00:36:05,960 - Thank you. - I'll get ya a beer, right? 709 00:36:06,040 --> 00:36:07,110 Oh, can he drink yet? 710 00:36:07,200 --> 00:36:09,317 'Course he can drink. Didn't cut his balls off. 711 00:36:10,240 --> 00:36:12,709 It's cute. 712 00:36:12,800 --> 00:36:14,951 The whole world's watchin' ya, kid. 713 00:36:15,040 --> 00:36:17,714 Yeah, you're like a symbol to a lot of people. 714 00:36:17,800 --> 00:36:18,836 For what? 715 00:36:18,920 --> 00:36:20,434 Ya know, you're Boston Strong, right? 716 00:36:20,520 --> 00:36:21,749 - Huh? - We're proud of you, Jeff. 717 00:36:21,840 --> 00:36:23,797 I'll have one of them beers, Patty. 718 00:36:40,080 --> 00:36:41,434 E. 719 00:36:42,760 --> 00:36:43,989 Can you help... 720 00:36:44,080 --> 00:36:45,070 Can you give me a hand for a second? 721 00:36:45,160 --> 00:36:46,276 Yeah. 722 00:36:47,320 --> 00:36:49,596 What do you need? 723 00:36:49,680 --> 00:36:51,319 Uh, to the, uh, bathroom. 724 00:36:51,400 --> 00:36:53,471 - Gotta go to the bathroom. - Yeah. 725 00:37:03,520 --> 00:37:04,795 Some pizza, Bob? 726 00:37:04,880 --> 00:37:06,678 I'd love a piece, Big Jeff, thank you. 727 00:37:06,760 --> 00:37:07,830 All right. You gonna come get it 728 00:37:07,920 --> 00:37:09,320 or you'd like me to serve it to you? 729 00:37:09,400 --> 00:37:10,834 I'd like you to serve it to me. 730 00:37:10,920 --> 00:37:12,673 - Do you need the chair? - No. 731 00:37:13,880 --> 00:37:15,155 I got it. 732 00:37:35,840 --> 00:37:38,639 - You okay? - Yeah. I think. 733 00:37:52,960 --> 00:37:54,792 Take off my... Yeah. 734 00:37:57,800 --> 00:37:59,757 Careful of your bandages. 735 00:38:07,000 --> 00:38:08,320 I got it, I got it. 736 00:38:08,400 --> 00:38:11,279 I'm good. I'm good, I'm good. 737 00:38:11,360 --> 00:38:13,033 - Okay. - Mm-hmm. 738 00:38:14,520 --> 00:38:15,670 You wanna close that? 739 00:38:16,720 --> 00:38:18,279 Do you want me to close it? 740 00:38:19,280 --> 00:38:20,350 Yup. 741 00:38:34,120 --> 00:38:35,839 You can just hand me your stuff. 742 00:38:35,920 --> 00:38:37,149 What? 743 00:38:37,240 --> 00:38:38,435 You can just hand me your clothes. 744 00:38:54,480 --> 00:38:56,199 Here. 745 00:39:07,000 --> 00:39:08,593 You can go, Erin. 746 00:39:12,640 --> 00:39:14,313 You sure? 747 00:39:22,320 --> 00:39:23,959 Call me if you need me, okay? 748 00:39:51,040 --> 00:39:52,474 I don't need a doctor. 749 00:39:52,560 --> 00:39:54,472 Oh, shut the fuck up, Bob. 750 00:40:17,240 --> 00:40:19,118 What time is it? 751 00:40:19,200 --> 00:40:21,157 You know what time it is, and we have to be going. 752 00:40:24,720 --> 00:40:25,836 Jeffrey? 753 00:40:25,920 --> 00:40:28,071 Jeffrey, good morning. 754 00:40:29,440 --> 00:40:30,840 Jeffrey, are you awake? 755 00:40:32,240 --> 00:40:34,038 Gonna be late for rehab. 756 00:40:37,200 --> 00:40:38,873 Come on. 757 00:40:39,920 --> 00:40:42,276 No, I'm up. No, I'm up, Ma. 758 00:40:42,360 --> 00:40:45,751 Oh. Okay. All right. I think he's... 759 00:40:45,880 --> 00:40:48,156 I got my coat. I... I'm wearing my coat. 760 00:40:48,240 --> 00:40:49,356 This is what I'm wearing. 761 00:40:54,200 --> 00:40:55,190 What the hell was that? 762 00:40:57,080 --> 00:40:58,275 Fuck. 763 00:40:58,360 --> 00:41:00,192 Jeffrey? 764 00:41:00,280 --> 00:41:02,033 Sweetie, Jeffrey, are you okay? 765 00:41:03,960 --> 00:41:05,519 - I hear it. - Shh! 766 00:41:06,840 --> 00:41:08,911 Jeffrey! Just tell me you're okay, baby. 767 00:41:09,000 --> 00:41:10,150 I don't know what he's doing. 768 00:41:10,280 --> 00:41:11,714 What do you think is going on? 769 00:41:11,800 --> 00:41:12,995 Jesus, Patty, what do you think boys do in their room 770 00:41:13,080 --> 00:41:14,799 when they lock their door? 771 00:41:14,880 --> 00:41:16,678 - Yeah, I think he's doin' it. - You think he... 772 00:41:16,760 --> 00:41:18,672 The kid's got no legs, and he's blowin' loads. 773 00:41:18,760 --> 00:41:20,353 Dirty fucking... 774 00:41:21,360 --> 00:41:22,430 Jeffrey? 775 00:41:25,360 --> 00:41:26,680 It's gonna be very special, Jeffie. 776 00:41:27,880 --> 00:41:30,395 Everybody wants to see ya. 777 00:41:30,480 --> 00:41:32,472 See how good you're doin'. 778 00:41:32,560 --> 00:41:33,596 I just wish you would have 779 00:41:33,720 --> 00:41:34,915 let somebody cut your freakin' hair. 780 00:41:35,000 --> 00:41:36,070 Oh, stop pickin' on him. 781 00:41:36,160 --> 00:41:37,833 It's gonna be good. 782 00:41:37,920 --> 00:41:40,196 Hello. 783 00:41:40,280 --> 00:41:42,351 Hi. He's doin' good. 784 00:41:42,440 --> 00:41:44,557 He has an appointment. So... 785 00:41:44,640 --> 00:41:47,200 I'm his Aunt Jenn. I'm here for support. 786 00:41:47,280 --> 00:41:48,509 After the bomb blast 787 00:41:48,600 --> 00:41:50,831 at the Boston Marathon took most of his legs, 788 00:41:50,920 --> 00:41:52,752 28-year-old Chelmsford resident 789 00:41:52,840 --> 00:41:54,877 Jeff Bauman is lucky to be alive, 790 00:41:54,960 --> 00:41:57,475 but his real struggle has just begun. 791 00:41:57,560 --> 00:42:00,678 Bauman told reporters that he will one day walk again. 792 00:42:00,760 --> 00:42:02,114 After multiple surgeries 793 00:42:02,200 --> 00:42:04,317 and endless painful rehabilitation, 794 00:42:04,400 --> 00:42:05,880 many people would give up. 795 00:42:06,000 --> 00:42:07,400 - Erin, come here! - But with the support 796 00:42:07,480 --> 00:42:09,278 - of his family and friends... - Jeff's on TV! 797 00:42:09,360 --> 00:42:10,919 - My Jeff? - Come here. 798 00:42:11,000 --> 00:42:12,400 ...supporters all over the world. 799 00:42:12,480 --> 00:42:13,960 Jeff Bauman has found something amazing 800 00:42:14,040 --> 00:42:16,316 here at Spaulding Hospital. 801 00:42:16,400 --> 00:42:18,471 That something is called hope. 802 00:42:18,560 --> 00:42:20,472 In the days following the Marathon bombing, 803 00:42:20,600 --> 00:42:23,991 this photograph showed the carnage at the finish line. 804 00:42:24,080 --> 00:42:26,151 Jeff Bauman was standing next to one of the bombs 805 00:42:26,240 --> 00:42:29,392 when it detonated, obliterating his legs. 806 00:42:29,480 --> 00:42:31,199 A day later, from his hospital bed, 807 00:42:31,280 --> 00:42:32,430 Bauman scribbled a note. 808 00:42:32,520 --> 00:42:34,910 "I know what happened." 809 00:42:35,000 --> 00:42:35,990 He's a real hero, my son. 810 00:42:36,080 --> 00:42:38,072 He's helpin' this city heal. 811 00:42:38,200 --> 00:42:39,554 Be Boston Strong. 812 00:42:39,640 --> 00:42:40,710 Is that true, Jeff? 813 00:42:40,800 --> 00:42:42,075 Are you Boston Strong? 814 00:42:49,040 --> 00:42:51,236 You did real good today, kiddo. 815 00:42:56,360 --> 00:42:58,750 That kind of exposure, you know... 816 00:42:58,840 --> 00:43:00,479 That could lead to opportunities. 817 00:43:02,040 --> 00:43:06,239 Make things, you know, 818 00:43:06,320 --> 00:43:08,277 easier for ya... 819 00:43:10,120 --> 00:43:11,873 - Yeah. - ...down the line. 820 00:43:13,280 --> 00:43:16,318 You got a call from Carlos. 821 00:43:16,400 --> 00:43:18,119 He wants to visit with ya. 822 00:43:18,240 --> 00:43:21,039 And we should be thankful for him. 823 00:43:50,120 --> 00:43:52,271 In here. Hey. 824 00:43:52,400 --> 00:43:53,390 Sir, how you doin'? 825 00:43:53,480 --> 00:43:54,550 - Hi. How are you? - Paul Martino. 826 00:43:54,640 --> 00:43:56,359 - How are you, Paul? - Nice to meet you. 827 00:43:56,440 --> 00:43:58,159 Uh, casts shouldn't take more than... 828 00:43:58,280 --> 00:43:59,600 - hour, hour and a half. - Okay. 829 00:43:59,680 --> 00:44:01,797 Cast is a very quick procedure, 830 00:44:01,880 --> 00:44:03,712 but it's the most important part. 831 00:44:03,800 --> 00:44:05,996 If we get a good impression of you, 832 00:44:06,120 --> 00:44:09,033 then the rest of the procedure is gonna go nicely. 833 00:44:09,120 --> 00:44:10,634 - You okay? - Yeah. 834 00:44:10,720 --> 00:44:12,473 We're gonna start on this side, okay? 835 00:44:12,560 --> 00:44:15,473 We're gonna slip a sock on you here. 836 00:44:15,560 --> 00:44:17,517 It's just a cotton stocking that... 837 00:44:17,600 --> 00:44:19,831 This is so that when we wrap the plaster on you, 838 00:44:19,920 --> 00:44:22,151 it doesn't stick directly to your skin. 839 00:44:22,240 --> 00:44:23,674 Did you hear the one 840 00:44:23,760 --> 00:44:25,752 where the farmer was paintin' his bathroom? 841 00:44:25,840 --> 00:44:29,197 Figured he'd shellac the toilet seat, make it look prettier. 842 00:44:29,280 --> 00:44:31,158 He didn't tell his wife. 843 00:44:31,240 --> 00:44:32,435 Daughter says, "What's the matter, Dad? 844 00:44:32,520 --> 00:44:34,034 Ain't you ever seen one of these before?" 845 00:44:34,120 --> 00:44:36,157 He says, "Yeah, I just never saw anybody frame it." 846 00:44:40,760 --> 00:44:42,831 Sorry, sorry. Sorry, Jeff. 847 00:44:42,920 --> 00:44:44,240 Don't make him laugh too hard. 848 00:44:44,320 --> 00:44:45,640 ...allow this to get hard. 849 00:44:45,720 --> 00:44:47,040 And then we're gonna make a slice in it. 850 00:44:47,160 --> 00:44:49,152 We're gonna take it right off you, okay? 851 00:44:49,240 --> 00:44:51,755 Maybe you could, uh, use your new legs 852 00:44:51,840 --> 00:44:54,992 for next week at the Bruins game, huh? 853 00:44:55,080 --> 00:44:56,355 Ma, that's, like, in a week. 854 00:44:56,440 --> 00:44:58,716 - Yep. - Give me a couple of weeks 855 00:44:58,840 --> 00:44:59,830 of fabrication and delivery. 856 00:44:59,920 --> 00:45:01,195 Get outta here. 857 00:45:01,280 --> 00:45:02,350 Couple of weeks, Jeff, you'll be up. 858 00:45:02,440 --> 00:45:03,635 I can't wait. 859 00:45:03,760 --> 00:45:05,035 We can get you up any time. 860 00:45:05,120 --> 00:45:06,236 We're gonna clean up this side 861 00:45:06,320 --> 00:45:07,720 and then we'll go on and do the right. 862 00:45:07,800 --> 00:45:08,790 We'll be just as quick, and... 863 00:45:08,880 --> 00:45:10,075 I wanna have it signed. 864 00:45:10,160 --> 00:45:11,879 - Less pain. Okay... - Yeah, yeah. 865 00:45:11,960 --> 00:45:13,189 ...but at least you know what to expect. 866 00:45:13,280 --> 00:45:14,316 Right. 867 00:45:14,440 --> 00:45:15,954 They've asked him to go out 868 00:45:16,040 --> 00:45:17,269 on the ice and wave the flag. 869 00:45:21,280 --> 00:45:22,714 Jonny Gomes coming to the plate here 870 00:45:22,800 --> 00:45:23,950 - for the Red Sox. - Let's go, Jonny! 871 00:45:24,040 --> 00:45:25,235 Get us a fuckin' hit. 872 00:45:25,320 --> 00:45:26,595 Be one to one now. 873 00:45:26,680 --> 00:45:28,637 Don't swing at that shit. Let that shit go. 874 00:45:28,720 --> 00:45:31,394 Gomes with a special bat in hand, 875 00:45:31,480 --> 00:45:32,755 to remember the victims 876 00:45:32,840 --> 00:45:34,752 - of the Marathon... - Hey, Jeff! 877 00:45:34,840 --> 00:45:38,356 You hear that? His bat says "Boston Strong." 878 00:45:38,440 --> 00:45:40,636 Hey, leave him be. He's snappin' a deuce. 879 00:45:40,720 --> 00:45:42,313 No, no, no, no, no! 880 00:45:42,400 --> 00:45:43,629 God damn it. 881 00:45:43,760 --> 00:45:45,240 Not too good, huh? 882 00:45:45,320 --> 00:45:46,800 No, he fouled up. 883 00:45:46,880 --> 00:45:48,075 After everything we've been through? 884 00:45:48,160 --> 00:45:49,435 Haven't we suffered enough? 885 00:45:49,520 --> 00:45:51,079 Hey, so is he gonna do it? 886 00:45:51,160 --> 00:45:53,231 Oh, I dunno. He's nervous. 887 00:45:53,320 --> 00:45:54,959 He's nervous about what? 888 00:45:55,040 --> 00:45:56,474 Jeff, we heard about the Bruins game! 889 00:45:56,560 --> 00:45:57,835 Sounds pretty cool, bro. 890 00:45:57,920 --> 00:45:58,910 They're gonna give us box seats. 891 00:45:59,000 --> 00:45:59,990 Wait, us? 892 00:46:00,080 --> 00:46:01,116 Said we could bring the whole crew. 893 00:46:01,200 --> 00:46:02,714 - Yo, you gotta do this, Jeff! - Free drinks! 894 00:46:02,800 --> 00:46:04,393 The Bruins need ya! 895 00:46:04,480 --> 00:46:05,675 Don't be a pussy, bro! 896 00:46:05,760 --> 00:46:07,080 Shit. Ow! 897 00:46:07,200 --> 00:46:08,190 What kinda food they got? 898 00:46:08,280 --> 00:46:09,794 All-you-can-eat. 899 00:46:09,880 --> 00:46:11,473 It's all-you-can-eat, Jeff. Come on, man... 900 00:46:11,560 --> 00:46:12,789 ...stop being selfish about this shit. 901 00:46:39,080 --> 00:46:40,639 Is that my phone? 902 00:46:45,200 --> 00:46:46,520 Hello? 903 00:46:46,600 --> 00:46:48,671 - Smells delicious, Ma. - Thank you. 904 00:46:48,760 --> 00:46:50,353 - Dad, I'm gonna sit with you. - Sure. 905 00:46:50,440 --> 00:46:53,399 E- Money. What're you doin'? 906 00:46:53,480 --> 00:46:55,073 Uh, talkin' to you. What are you doin'? 907 00:46:55,160 --> 00:46:56,753 Dancin'. 908 00:46:56,840 --> 00:46:58,194 Hey, let me just step out of the club. 909 00:46:58,280 --> 00:46:59,760 - What? - Can you hear me now? 910 00:46:59,840 --> 00:47:01,160 Yeah, I can hear you. 911 00:47:01,960 --> 00:47:03,076 How you doin'? 912 00:47:04,920 --> 00:47:06,195 Yeah, you know. 913 00:47:07,320 --> 00:47:10,313 Hey, so I hope... 914 00:47:10,400 --> 00:47:12,869 I hope... I hope I didn't get ya at a bad time, 915 00:47:12,960 --> 00:47:15,270 but I, uh, you know, it's the, uh, 916 00:47:15,360 --> 00:47:18,114 Bruins playoff game against Chicago next week, 917 00:47:18,200 --> 00:47:22,194 and they asked me to come out there on the ice. 918 00:47:22,280 --> 00:47:23,794 On the ice? 919 00:47:23,880 --> 00:47:25,837 Yeah, I'm not, like, on the... Not to play, 920 00:47:25,920 --> 00:47:28,151 but, y'know, to be the banner captain 921 00:47:28,280 --> 00:47:29,714 and, like, wave the flag and shit. 922 00:47:29,800 --> 00:47:32,395 It's kind of like singin' the national anthem, 923 00:47:32,480 --> 00:47:34,790 but for people who suck at singing. 924 00:47:38,240 --> 00:47:39,674 You sure you wanna do that? 925 00:47:39,760 --> 00:47:43,310 Well, everybody says I should. It's the Stanley Cup, so... 926 00:47:49,880 --> 00:47:53,715 Listen, Erin, I... I know we're not together, but... 927 00:47:57,640 --> 00:47:59,279 I was just, um... 928 00:47:59,360 --> 00:48:01,238 I was wondering if maybe you wanted 929 00:48:01,320 --> 00:48:02,993 to come with me and my family. 930 00:48:05,800 --> 00:48:08,998 I don't think that I could do it without you. 931 00:48:09,080 --> 00:48:11,675 And I know that it's not really fair of me to say. 932 00:48:11,760 --> 00:48:13,353 I'm really... I'm sorry, um... 933 00:48:16,520 --> 00:48:17,954 But I... 934 00:48:18,080 --> 00:48:20,037 I really need you right now. 935 00:48:23,440 --> 00:48:25,033 And, uh, please. 936 00:48:25,120 --> 00:48:27,396 Okay. Yeah. 937 00:48:33,360 --> 00:48:34,874 During tonight's warm-up, 938 00:48:34,960 --> 00:48:37,395 we would like to invite you to purchase 939 00:48:37,480 --> 00:48:39,915 raffle tickets for the Boston Bruins... 940 00:48:40,000 --> 00:48:42,071 Hey, they had that Carlos "cowboy hat" guy 941 00:48:42,160 --> 00:48:43,150 all over the news last night. 942 00:48:43,240 --> 00:48:45,755 Jeff, he told the story, and I was fuckin' bawlin'. 943 00:48:45,840 --> 00:48:47,194 - You all right? - Yeah... 944 00:48:47,280 --> 00:48:48,634 Gonna squeeze through and get outta your way... 945 00:48:48,720 --> 00:48:50,837 - Mom's way here. - Oh, thank you. 946 00:48:51,600 --> 00:48:53,831 Let's go, Boston! 947 00:48:53,920 --> 00:48:55,559 All right! 948 00:48:55,640 --> 00:48:58,314 Okay, a toast, a toast! 949 00:48:59,800 --> 00:49:01,120 You cool? 950 00:49:01,200 --> 00:49:02,316 Yeah, I'm good. 951 00:49:05,800 --> 00:49:08,599 Know why they call Chicago the windy city? 952 00:49:08,680 --> 00:49:09,670 'Cause you guys blow! 953 00:49:09,800 --> 00:49:11,792 - Do you have a smoke? - Oh, oh. 954 00:49:11,880 --> 00:49:15,760 Jeff, we'd like to, uh, stage you sooner. 955 00:49:15,840 --> 00:49:16,830 - Oh, yeah. - If that's all right. 956 00:49:16,920 --> 00:49:17,956 - Yeah, yeah. - Okay. 957 00:49:19,920 --> 00:49:21,673 - Okay. - All right. 958 00:49:21,760 --> 00:49:23,479 - Let's do this! - They're goin' now! 959 00:49:29,840 --> 00:49:31,274 And now... 960 00:49:57,120 --> 00:49:59,760 Ooh, big crowd out there. 961 00:49:59,840 --> 00:50:01,399 Completely full tonight. 962 00:50:06,360 --> 00:50:07,919 Hey, don't be nervous. 963 00:50:17,600 --> 00:50:19,114 How are you doin', Jeff? 964 00:50:19,200 --> 00:50:20,714 - Yeah, I'm great. - You okay? 965 00:50:20,800 --> 00:50:22,280 Just stop here. 966 00:50:22,360 --> 00:50:24,192 - I'm gonna get the flag. - Yeah. 967 00:50:25,720 --> 00:50:27,279 Here's the flag, Jeff. 968 00:50:27,360 --> 00:50:29,431 I'm gonna be standin' right over there, 969 00:50:29,520 --> 00:50:32,160 and then I'm gonna signal you when to come out, okay? 970 00:50:32,240 --> 00:50:33,390 All right? Have fun. 971 00:50:33,480 --> 00:50:35,756 Have fun, okay? Get pumped. 972 00:50:41,760 --> 00:50:42,876 Uh... 973 00:50:44,200 --> 00:50:46,317 I don't think I can do this, E. 974 00:50:46,400 --> 00:50:48,596 Jeff, look, it's gonna be okay. 975 00:50:48,680 --> 00:50:52,117 You just wave the flag. And then you leave. Right? 976 00:50:52,200 --> 00:50:54,351 Okay, Jeff, that's your cue. Get out there. 977 00:50:57,680 --> 00:51:00,434 Ladies and gentlemen. 978 00:51:00,520 --> 00:51:06,869 Welcome to TD Garden and game two of the NHL playoffs. 979 00:51:08,760 --> 00:51:11,673 Please give a warm Boston welcome 980 00:51:11,760 --> 00:51:15,151 to tonight's honorary fan banner captain, 981 00:51:16,160 --> 00:51:19,995 Jeff Bauman! 982 00:51:20,080 --> 00:51:23,198 Jeff's continued strength and perseverance 983 00:51:23,280 --> 00:51:27,991 in the face of adversity represents all that is... 984 00:51:28,080 --> 00:51:31,790 Boston Strong! 985 00:51:57,200 --> 00:51:59,078 Go, Jeffrey! 986 00:51:59,160 --> 00:52:00,389 Whoo! 987 00:52:18,520 --> 00:52:19,636 I'm gonna get you out of here. 988 00:52:58,560 --> 00:53:01,155 Get away from me. Get the fuck away from me. 989 00:53:01,280 --> 00:53:02,555 - Jeff... - Get away from me. 990 00:53:02,640 --> 00:53:04,120 Get away from me! 991 00:53:04,240 --> 00:53:05,515 You stay calm. 992 00:53:06,760 --> 00:53:08,433 You stay calm, you help somebody else. 993 00:53:08,520 --> 00:53:09,715 Babe. 994 00:53:09,800 --> 00:53:11,757 - Hey. What... - Get away from me! 995 00:53:11,840 --> 00:53:13,593 - Jeff! - Get the fuck away from me. 996 00:53:13,680 --> 00:53:15,319 Go help somebody else! 997 00:53:15,400 --> 00:53:17,471 Go help somebody else! 998 00:53:18,560 --> 00:53:19,914 You stay calm! 999 00:53:21,080 --> 00:53:22,514 You stay calm! 1000 00:53:27,320 --> 00:53:30,916 You stay calm and go help somebody else. 1001 00:54:24,440 --> 00:54:25,715 I'm sorry. 1002 00:54:31,520 --> 00:54:33,955 You need to tell your family what's going on with you. 1003 00:54:36,040 --> 00:54:37,633 No, no. 1004 00:54:37,720 --> 00:54:40,360 Believe me, it's better if they don't know. Trust me. 1005 00:54:43,920 --> 00:54:45,991 They keep trying to make a hero out of me. 1006 00:54:59,080 --> 00:55:00,196 Does it hurt? 1007 00:55:04,760 --> 00:55:06,114 No. 1008 00:55:09,560 --> 00:55:10,994 I missed you. 1009 00:55:13,080 --> 00:55:14,673 I missed you, too. 1010 00:55:43,800 --> 00:55:46,395 I'm here, Jeff. I'm here. 1011 00:55:48,000 --> 00:55:49,275 I'm here. 1012 00:57:51,200 --> 00:57:53,317 Did you have sex with my son? 1013 00:57:56,600 --> 00:57:57,670 Yeah. 1014 00:58:02,560 --> 00:58:04,677 Don't you think... 1015 00:58:04,760 --> 00:58:06,433 Shouldn't you be leanin' on me? 1016 00:58:07,800 --> 00:58:09,154 Hmm? 1017 00:58:09,240 --> 00:58:12,472 I wish you were leanin' on me. 1018 00:58:12,560 --> 00:58:14,870 I'm just happy to be sitting here with you. 1019 00:58:24,240 --> 00:58:27,517 They are so futuristic, aren't they, Jeffrey? 1020 00:58:27,600 --> 00:58:30,399 What you have is a Genium knee. 1021 00:58:30,480 --> 00:58:32,711 Genium is a microprocessing, 1022 00:58:32,800 --> 00:58:35,031 top-of-the-line, high-tech knee. 1023 00:58:35,120 --> 00:58:38,397 Two carbon fiber sockets with suction suspension. 1024 00:58:38,480 --> 00:58:40,153 Deep breath as you go up. 1025 00:58:40,240 --> 00:58:41,720 And, like, you know, you just gotta work, like, 1026 00:58:41,800 --> 00:58:44,235 you know, your core strength and everything, 1027 00:58:44,320 --> 00:58:45,720 and then you gotta stand up on 'em 1028 00:58:45,800 --> 00:58:46,995 and get your balance right. 1029 00:58:47,080 --> 00:58:48,673 But they're, like... They have... 1030 00:58:48,760 --> 00:58:51,320 They're like feet. They are like feet and legs. 1031 00:58:51,400 --> 00:58:52,754 And, like, they're attached to shoes. 1032 00:58:52,880 --> 00:58:53,916 Mm-hmm. 1033 00:58:54,000 --> 00:58:54,990 And you can just, like... 1034 00:58:56,560 --> 00:58:57,960 Were they cool? 1035 00:58:58,040 --> 00:58:59,190 I'm gonna walk. 1036 00:58:59,280 --> 00:59:01,158 You know, I'm gonna walk with you again someday. 1037 00:59:02,680 --> 00:59:04,911 - Read them at the same time. - Go. 1038 00:59:05,000 --> 00:59:06,559 See if they link up. 1039 00:59:06,640 --> 00:59:08,074 - "Determination is... - "Don't be hasty. 1040 00:59:08,160 --> 00:59:09,196 - "...the wake-up call... - "Prosperity will knock... 1041 00:59:09,280 --> 00:59:10,430 - to the human will." - ...on your door soon." 1042 00:59:10,520 --> 00:59:11,556 I didn't hear yours. 1043 00:59:11,640 --> 00:59:13,040 No, I didn't hear yours either. 1044 00:59:13,120 --> 00:59:14,554 Okay. 1045 00:59:14,640 --> 00:59:15,869 - I'm gonna get it. - All right, keep going. 1046 00:59:15,960 --> 00:59:18,236 I'm not gonna help you. 1047 00:59:18,320 --> 00:59:20,039 You have to eat them to be real? 1048 00:59:20,160 --> 00:59:21,355 That's, like, a super-loud... You have a super-loud crunch. 1049 00:59:21,440 --> 00:59:22,715 Arms up. Get those arms up. 1050 00:59:22,800 --> 00:59:24,234 Do you wanna, I don't know, like, 1051 00:59:24,320 --> 00:59:26,880 come live with me or somethin'? 1052 00:59:31,800 --> 00:59:32,950 You serious? 1053 00:59:33,640 --> 00:59:34,790 Mm-hmm. 1054 00:59:41,520 --> 00:59:43,273 You have to tell Patty. 1055 00:59:43,360 --> 00:59:45,158 Yeah, I'll tell Patty today. 1056 00:59:47,560 --> 00:59:48,630 Okay. 1057 00:59:50,440 --> 00:59:52,318 She's so hungover, she won't even remember, all right? 1058 00:59:52,440 --> 00:59:54,750 She won't remember. 1059 00:59:54,840 --> 00:59:56,115 We'll be living there for two weeks. 1060 00:59:56,200 --> 00:59:58,396 We gotta fuckin' celebrate. 1061 00:59:59,760 --> 01:00:01,319 Boston Strong! 1062 01:00:03,360 --> 01:00:05,272 ...Jeff. 1063 01:00:07,120 --> 01:00:08,554 Boston Strong! 1064 01:00:09,720 --> 01:00:12,280 Jesus Christ. Oh, God. 1065 01:00:12,360 --> 01:00:13,635 Can you believe this shit? 1066 01:00:13,720 --> 01:00:15,757 We needed a win, Bob. We needed a win. 1067 01:00:15,880 --> 01:00:18,475 How we supposed to not take this personally? 1068 01:00:18,560 --> 01:00:19,710 Hey, you got a leaf in your drink. 1069 01:00:19,800 --> 01:00:21,120 It's a mint leaf. 1070 01:00:21,200 --> 01:00:23,157 - A mint, huh? - It's a mojito. 1071 01:00:23,240 --> 01:00:24,640 You muddle the lime and the mint. 1072 01:00:24,720 --> 01:00:26,951 You add sugar and ice, 1073 01:00:27,040 --> 01:00:28,793 and you pour over rum, soda water. 1074 01:00:28,880 --> 01:00:30,280 You "muddle" it? 1075 01:00:30,360 --> 01:00:31,476 Yes, you muddle the lime and the mint, 1076 01:00:31,560 --> 01:00:33,517 and then you add the sugar and ice. 1077 01:00:33,600 --> 01:00:34,590 Hey, when we gonna hear this big announcement? 1078 01:00:34,680 --> 01:00:36,876 - Yes, just tell us already. - Oh, when the game's over. 1079 01:00:38,200 --> 01:00:39,554 - Hey. - Hey. 1080 01:00:39,640 --> 01:00:40,994 Hey, so, Dale, I need two burgers ready. 1081 01:00:41,080 --> 01:00:42,309 Um, you take that down, that would be helpful. 1082 01:00:42,400 --> 01:00:43,675 Chips, too, if you don't mind. 1083 01:00:43,760 --> 01:00:45,240 Holy shit, you can taste the mint, bro. Try that. 1084 01:00:45,320 --> 01:00:46,913 I'm happy to make you guys one. 1085 01:00:47,000 --> 01:00:48,400 Yeah, that'd be great, yeah, sure. 1086 01:00:48,480 --> 01:00:49,630 So nice, you having everybody over. 1087 01:00:49,720 --> 01:00:50,836 - Three? - Hey, anybody that knows me 1088 01:00:50,920 --> 01:00:52,877 knows I don't do nothin' half-assed. 1089 01:00:53,000 --> 01:00:54,150 Except high school. 1090 01:00:54,240 --> 01:00:55,515 Go fuck yourself, Bob. 1091 01:00:55,600 --> 01:00:56,590 Hey, Erin, how are things at work? 1092 01:00:56,680 --> 01:00:57,670 You still at Brigham and Women's? 1093 01:00:57,760 --> 01:01:00,673 No, no, I, um... I actually gave them my notice. 1094 01:01:00,800 --> 01:01:02,757 - Ya get fired? - No, no... 1095 01:01:02,840 --> 01:01:04,160 What's... What's his guy's name? 1096 01:01:04,240 --> 01:01:06,232 We're just taking some time, Jeff and I... 1097 01:01:06,320 --> 01:01:07,834 - I'm gonna be there... - That's wonderful, honey. 1098 01:01:07,920 --> 01:01:09,400 ...through the therapy and everything. 1099 01:01:09,480 --> 01:01:10,994 - Yeah. - I'm moving in, actually. 1100 01:01:11,080 --> 01:01:12,514 - Huh. - So, just to be around, you know? 1101 01:01:12,600 --> 01:01:13,636 Wait, what? 1102 01:01:14,640 --> 01:01:16,074 Jeff told you. 1103 01:01:17,640 --> 01:01:18,835 You knew that. 1104 01:01:18,920 --> 01:01:20,149 No. 1105 01:01:20,280 --> 01:01:21,270 Jeff, you didn't tell your mom? 1106 01:01:21,360 --> 01:01:23,352 - Huh? - Jeff? 1107 01:01:23,440 --> 01:01:25,591 You didn't tell your mom I was moving in? 1108 01:01:25,680 --> 01:01:28,275 I... I thought that's what today was for. 1109 01:01:28,360 --> 01:01:31,910 Like, you know, uh, announcements and shit. 1110 01:01:34,280 --> 01:01:36,272 Very small apartment for three people, Jeffrey. 1111 01:01:36,360 --> 01:01:38,670 Yeah, but technically it's only like two and a half. 1112 01:01:43,280 --> 01:01:44,396 That ain't funny. 1113 01:01:45,400 --> 01:01:47,153 That ain't funny. 1114 01:01:47,240 --> 01:01:49,709 Oh, Patty, did you give everyone the big news? 1115 01:01:49,800 --> 01:01:52,554 What? You told him, and you didn't tell us? 1116 01:01:52,640 --> 01:01:53,790 She didn't tell me shit. 1117 01:01:53,880 --> 01:01:56,111 I just knew there was gonna be a big announcement. 1118 01:01:56,200 --> 01:01:57,475 - Yeah, what's goin' on? - So, spill it already. Christ! 1119 01:01:57,560 --> 01:02:00,029 All right, all right, all right, okay. This is it. 1120 01:02:00,120 --> 01:02:01,110 - Come on, get me up. - Patty. 1121 01:02:01,200 --> 01:02:02,759 Get me up. 1122 01:02:02,840 --> 01:02:04,957 Okay, listen up, this is how it's gonna be... 1123 01:02:05,040 --> 01:02:06,713 Fasten your seat belts. 1124 01:02:11,200 --> 01:02:12,429 Oprah's comin'. 1125 01:02:12,520 --> 01:02:14,352 Oh, my God! 1126 01:02:16,360 --> 01:02:17,589 Shut up! 1127 01:02:17,680 --> 01:02:21,151 Oprah called me! 1128 01:02:21,240 --> 01:02:24,392 She is flyin' down to interview Jeffrey. 1129 01:02:24,480 --> 01:02:25,960 - Day after tomorrow. - Oh, you gotta be kidding me! 1130 01:02:26,040 --> 01:02:27,076 You're gonna meet Stedman! 1131 01:02:27,160 --> 01:02:28,150 - Hey, man. - No, no, no. 1132 01:02:28,240 --> 01:02:29,993 - Oprah's fat ass... - Gayle! Oprah! 1133 01:02:30,080 --> 01:02:31,070 She's comin' to... 1134 01:02:31,160 --> 01:02:32,879 - Patty. Patty. - What? 1135 01:02:32,960 --> 01:02:34,110 Jeff's not doing that stuff anymore. 1136 01:02:34,200 --> 01:02:35,634 What do you mean? Fuck. 1137 01:02:35,720 --> 01:02:36,836 - Fuck off. - Uh-huh. 1138 01:02:36,920 --> 01:02:38,513 - He's not. - Come on, it's Oprah. 1139 01:02:38,600 --> 01:02:40,159 He's not doing interviews. He's not doin'... 1140 01:02:40,240 --> 01:02:41,594 - Jeffrey? - ...public appearances. 1141 01:02:41,680 --> 01:02:43,080 - None of that. - Jeffrey, talk to me. 1142 01:02:43,160 --> 01:02:44,150 It's too much. 1143 01:02:44,280 --> 01:02:46,511 - Jeffie. - It's not good for him. 1144 01:02:46,600 --> 01:02:47,795 - It's too much, because... - Yeah, 'course he is. 1145 01:02:47,880 --> 01:02:49,360 - It's fuckin' Oprah Winfrey. - He doesn't want... 1146 01:02:49,440 --> 01:02:50,954 She's the most famous person in the world. 1147 01:02:51,040 --> 01:02:53,191 Patty, all those people looking at him, asking him questions 1148 01:02:53,320 --> 01:02:54,310 - and needing something. - Yeah, butt out. 1149 01:02:54,400 --> 01:02:55,800 Come on, Jeffrey, talk to me. 1150 01:02:55,880 --> 01:02:57,314 It's a lot of pressure. 1151 01:02:57,400 --> 01:02:59,869 And somebody's always tryin' to take something from him. It's too much. 1152 01:02:59,960 --> 01:03:01,235 You gonna let her do this, or you gonna tell me for yourself? 1153 01:03:01,320 --> 01:03:02,674 - It's too much, Patty. - I wanna hear from you. 1154 01:03:02,760 --> 01:03:04,035 I'm speaking for him. 1155 01:03:04,120 --> 01:03:05,190 You're not so drunk ya can't speak to me. 1156 01:03:05,280 --> 01:03:08,034 - If you would listen to me... - No, you don't speak for my son. 1157 01:03:13,600 --> 01:03:15,876 Why'd you... why didn't you tell me sooner? 1158 01:03:15,960 --> 01:03:17,792 - What? - Why didn't you tell me sooner? 1159 01:03:17,880 --> 01:03:19,872 Because... Why do you think? I wanted to make it a surprise. 1160 01:03:19,960 --> 01:03:23,078 I wanted a big announcement. You know? 1161 01:03:23,160 --> 01:03:25,391 - It's Oprah Winfrey. - I'm sorry, Ma. 1162 01:03:28,080 --> 01:03:29,958 Where would I have been without Oprah? 1163 01:03:31,320 --> 01:03:32,879 She got me through the bad times. 1164 01:03:32,960 --> 01:03:34,474 And I don't know where, what I would be. 1165 01:03:34,560 --> 01:03:35,676 I would've... I would've hung myself 1166 01:03:35,760 --> 01:03:37,479 in the bathroom without Oprah. 1167 01:03:37,560 --> 01:03:38,755 Just sayin'. 1168 01:03:40,520 --> 01:03:41,715 Just sayin'. 1169 01:03:45,480 --> 01:03:47,676 So, hey, if Oprah's your lifeline, 1170 01:03:47,800 --> 01:03:49,154 you got a lot deeper issues, Patty. 1171 01:03:49,240 --> 01:03:50,230 - I'm just sayin'. - Fuck you, Bob. 1172 01:03:50,320 --> 01:03:51,470 Shut up, Bob. 1173 01:03:56,920 --> 01:04:00,357 I just wanted people to see how amazing my son is. 1174 01:04:00,480 --> 01:04:01,709 That's all. 1175 01:04:04,120 --> 01:04:05,520 What's so bad about that? 1176 01:04:21,440 --> 01:04:23,033 Aw, E, come on. 1177 01:04:23,120 --> 01:04:24,918 sorry. 1178 01:04:25,000 --> 01:04:26,593 - E, come on, push it. - I am. 1179 01:04:26,680 --> 01:04:27,716 There ya go. 1180 01:04:30,960 --> 01:04:32,076 I got it. 1181 01:04:36,040 --> 01:04:37,713 - Hey. - Oh, hey. 1182 01:04:37,800 --> 01:04:38,870 Oh, how you doin'? 1183 01:04:38,960 --> 01:04:40,872 Um, really well. How are you? 1184 01:04:40,960 --> 01:04:42,553 Sully bought me a fuckin' sombrero. 1185 01:04:42,640 --> 01:04:43,869 - I'm... - He did? 1186 01:04:43,960 --> 01:04:45,076 - Yeah. - This is from him? 1187 01:04:45,160 --> 01:04:46,389 Yeah, he said he was out 1188 01:04:46,480 --> 01:04:47,596 at a Mexican restaurant last night, so... 1189 01:04:49,400 --> 01:04:52,598 They got super hammered and brought back two sombreros, 1190 01:04:52,680 --> 01:04:53,955 and I got one of 'em. 1191 01:04:54,040 --> 01:04:55,474 Lucky. 1192 01:05:04,640 --> 01:05:06,359 - One... - Two, three! 1193 01:05:08,400 --> 01:05:09,959 - Oh, fuck. - Fuck. 1194 01:05:11,360 --> 01:05:12,919 Are you fuckin' kiddin' me? 1195 01:05:13,000 --> 01:05:14,480 I'm sorry. 1196 01:05:16,360 --> 01:05:19,353 ♪ Let my love open the door ♪ 1197 01:05:21,040 --> 01:05:23,794 ♪ Let my love open the door ♪ 1198 01:05:25,760 --> 01:05:27,877 ♪ Let my love open the door ♪ 1199 01:05:28,880 --> 01:05:29,916 ♪ To your... ♪ 1200 01:05:31,080 --> 01:05:32,070 ♪...heart ♪ 1201 01:05:34,280 --> 01:05:35,555 ♪ To your heart ♪ 1202 01:05:37,920 --> 01:05:39,877 It's not over. Oh, God. 1203 01:05:41,280 --> 01:05:43,511 You listen to this one, Jeffrey. 1204 01:05:43,600 --> 01:05:45,114 Listen to this. 1205 01:05:45,200 --> 01:05:48,079 This is from Denver, Colorado. 1206 01:05:48,160 --> 01:05:53,360 "You... I have never seen a stronger, 1207 01:05:53,440 --> 01:05:57,639 more brilliant person in my life." 1208 01:05:57,720 --> 01:05:59,074 Go to sleep, Ma. 1209 01:05:59,160 --> 01:06:00,958 "Thank you so much." 1210 01:06:01,040 --> 01:06:03,236 She's talkin' about you, Jeffrey. 1211 01:06:04,040 --> 01:06:05,156 Jeffrey? 1212 01:06:05,240 --> 01:06:08,790 She's talkin' about my son. 1213 01:06:08,880 --> 01:06:11,793 Hey, Jeffrey, we should go... we should go to Colorado. 1214 01:06:11,880 --> 01:06:13,314 - We should go to Denver. - Ma. 1215 01:06:13,400 --> 01:06:15,631 And go see those nice people. 1216 01:06:15,720 --> 01:06:18,315 I think we should go to Denver, baby. 1217 01:06:18,400 --> 01:06:20,153 We should go to Denver when you're better. 1218 01:06:21,120 --> 01:06:22,474 Just you and me, huh? 1219 01:06:22,560 --> 01:06:24,791 Go to fuckin' sleep, Ma! 1220 01:06:24,880 --> 01:06:26,633 Oh, all right. 1221 01:06:26,720 --> 01:06:28,120 Bye. 1222 01:06:28,200 --> 01:06:30,556 I don't wanna hear any more of those letters. 1223 01:06:30,640 --> 01:06:33,075 Don't forget about the Red Sox. 1224 01:06:33,160 --> 01:06:35,231 Want you to throw out the first pitch. 1225 01:06:38,000 --> 01:06:39,719 Look, I gotta tap out, boys. 1226 01:06:39,800 --> 01:06:40,995 I have rehab in the morning. 1227 01:06:41,080 --> 01:06:43,390 I don't want the lady gettin' pissed. 1228 01:06:43,520 --> 01:06:45,716 - Want some pills? - You fuckin' retarded, Sully? 1229 01:06:45,800 --> 01:06:47,280 I just told you, I gotta get home. 1230 01:06:47,360 --> 01:06:48,510 - What are they? - Not sure. 1231 01:06:48,600 --> 01:06:50,034 Found 'em on my sister's dresser. 1232 01:06:50,120 --> 01:06:52,112 You're either gonna get high as fuck, 1233 01:06:52,200 --> 01:06:54,351 or they're gonna regulate our periods. 1234 01:06:54,440 --> 01:06:56,079 Pretty sure. 1235 01:06:56,160 --> 01:06:59,676 Excuse me. Are you Jeff Bauman? 1236 01:06:59,760 --> 01:07:01,240 We have been following your story 1237 01:07:01,320 --> 01:07:03,073 ever since we saw that photo. 1238 01:07:03,160 --> 01:07:05,197 Then we saw you at the Bruins game, wavin' the flag. 1239 01:07:05,280 --> 01:07:06,873 It's so good to see you're healed 1240 01:07:07,000 --> 01:07:08,514 and that you didn't let them win. 1241 01:07:08,600 --> 01:07:10,671 - Can we take a picture? - Yeah, sure. 1242 01:07:10,760 --> 01:07:12,399 - Okay. - Who didn't I let win? 1243 01:07:12,480 --> 01:07:13,834 The terrorists. 1244 01:07:15,320 --> 01:07:17,039 Can we... yeah, let's get a picture with him. 1245 01:07:17,120 --> 01:07:18,349 Oh, right, yeah. 1246 01:07:18,440 --> 01:07:20,511 - Are you sure about that? - Yeah. 1247 01:07:20,640 --> 01:07:22,359 'Cause I mean, like... 1248 01:07:22,440 --> 01:07:24,079 where I'm sittin'... 1249 01:07:24,160 --> 01:07:26,356 you know, looks like they at least got on the scoreboard. 1250 01:07:26,440 --> 01:07:27,874 You know, I'm never gonna walk again. 1251 01:07:27,960 --> 01:07:29,553 Ooh! 1252 01:07:30,960 --> 01:07:32,679 All right. One more, one more, one more. 1253 01:07:32,760 --> 01:07:34,399 You don't get this picture, I'm gonna fucking kill myself. 1254 01:07:34,480 --> 01:07:35,834 Just one more. 1255 01:07:36,800 --> 01:07:38,280 Hey, Jeff! 1256 01:07:38,360 --> 01:07:40,033 God bless you. Thank you, Jeff. 1257 01:07:40,120 --> 01:07:41,474 It was so nice to meet you. 1258 01:07:41,560 --> 01:07:42,630 Keep your stumps together, though. 1259 01:07:42,720 --> 01:07:43,710 No. Come on, give me some speed! 1260 01:07:43,800 --> 01:07:44,870 Oh, watch it, I'll get him. 1261 01:07:44,960 --> 01:07:46,235 Get him higher, Sull. 1262 01:07:46,320 --> 01:07:47,549 He's not gonna clear it. 1263 01:07:47,640 --> 01:07:49,757 - Fuckin' clear over your fuckin' head! - Sull, get 'em up! 1264 01:07:49,840 --> 01:07:51,559 - Come on, get me up, Sull! - Get him up, Sull! 1265 01:07:51,640 --> 01:07:52,869 Here we go. 1266 01:07:52,960 --> 01:07:54,235 Use your arms, Sull, use your arms! 1267 01:07:54,320 --> 01:07:55,720 - I think I'm gonna puke. - Shut up! 1268 01:07:55,840 --> 01:07:57,320 - It's great! - Please... 1269 01:07:57,400 --> 01:07:59,039 - Shut the fuck... - Gets... 1270 01:07:59,120 --> 01:08:00,236 Oh, shit! 1271 01:08:00,320 --> 01:08:02,118 Oh, shit! 1272 01:08:02,200 --> 01:08:04,396 Fuck you, Bauman. 1273 01:08:04,480 --> 01:08:05,630 I spilled my beer. 1274 01:08:05,720 --> 01:08:06,915 Watch me do a flip. 1275 01:08:11,320 --> 01:08:12,834 I give it a seven! 1276 01:08:12,920 --> 01:08:14,479 - Seven? - I give it a seven! 1277 01:08:14,560 --> 01:08:16,199 Excuse me, excuse me! 1278 01:08:16,320 --> 01:08:18,755 That was a six. That's a generous six. 1279 01:08:18,840 --> 01:08:20,354 At most. 1280 01:08:20,440 --> 01:08:21,794 He didn't stick the fucking landing, bro. 1281 01:08:22,560 --> 01:08:23,676 Oh! 1282 01:08:23,760 --> 01:08:25,035 Ouch. 1283 01:08:25,160 --> 01:08:27,117 A tour of their facility. 1284 01:08:27,200 --> 01:08:30,034 But I'm gonna get a... should get a medal. 1285 01:08:30,120 --> 01:08:32,510 I'm your fuckin' hero. 1286 01:08:32,600 --> 01:08:34,273 Why, thank you. 1287 01:08:34,360 --> 01:08:35,953 You're welcome. 1288 01:08:36,040 --> 01:08:39,397 For finding the fucking bombers, you piece of shit. 1289 01:08:39,480 --> 01:08:42,120 I should not be operating machinery tonight. 1290 01:08:42,200 --> 01:08:45,671 Hey! Hey! Easy! 1291 01:08:45,760 --> 01:08:46,955 Shit, Sull. Ah! 1292 01:08:47,040 --> 01:08:49,953 Sull, didn't you get your license yanked for driving drunk? 1293 01:08:50,040 --> 01:08:51,872 Didn't you blow, like, a.08? 1294 01:08:51,960 --> 01:08:54,111 Better than who you blew last week. 1295 01:08:54,200 --> 01:08:57,830 Hey! Hey. Sull, no, you'll go to jail. 1296 01:08:58,880 --> 01:09:00,075 I'm just trying to get you home 1297 01:09:00,160 --> 01:09:01,640 before your fuckin' wife kills us. 1298 01:09:01,720 --> 01:09:04,952 No, she's not my wife! Give me the keys. 1299 01:09:05,040 --> 01:09:06,520 Do you still even got a license? 1300 01:09:06,600 --> 01:09:08,876 No, they don't lose... you don't lose your license 1301 01:09:08,960 --> 01:09:10,997 when you fuckin' lose your legs. Dumbass. 1302 01:09:11,080 --> 01:09:12,594 How you gonna reach the pedals? 1303 01:09:12,680 --> 01:09:15,878 Fuckin' get down there. You gonna push 'em for me. 1304 01:09:15,960 --> 01:09:17,360 Is that even safe? 1305 01:09:19,400 --> 01:09:20,595 No. 1306 01:09:22,120 --> 01:09:23,110 Okay. 1307 01:09:25,120 --> 01:09:26,315 There you go, buddy. 1308 01:09:26,400 --> 01:09:28,995 Get down there. 1309 01:09:29,080 --> 01:09:30,878 Hey! Watch... Watch the leg. Sorry. Sorry. 1310 01:09:36,120 --> 01:09:37,873 Gas. Gas. 1311 01:09:37,960 --> 01:09:39,314 Gas. 1312 01:09:39,400 --> 01:09:40,550 Gas, gas, gas. 1313 01:09:40,640 --> 01:09:41,790 Whoa, whoa, whoa! 1314 01:09:41,880 --> 01:09:43,473 No! Brake, brake, brake, brake! 1315 01:09:45,760 --> 01:09:47,353 Got it? You got it? 1316 01:09:47,440 --> 01:09:48,430 - Yeah. - Oh, shit. 1317 01:09:48,520 --> 01:09:50,910 - You all right? - Shit. 1318 01:09:51,040 --> 01:09:52,190 Fuckin' got it. 1319 01:09:54,440 --> 01:09:55,510 I got it. Go. 1320 01:09:58,200 --> 01:10:00,510 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1321 01:10:00,600 --> 01:10:02,114 Brake, brake, brake, brake! 1322 01:10:04,800 --> 01:10:07,235 Be my legs, Sull. All right. Be my legs. 1323 01:10:07,320 --> 01:10:08,993 Who the fuck's pressin' the pedals, Jeff? 1324 01:10:09,080 --> 01:10:10,878 Go back to sleep, you alcoholic! 1325 01:10:10,960 --> 01:10:12,440 Where is he? Oh, shit. 1326 01:10:12,560 --> 01:10:13,960 Sull, I said the pedals, not my cock, buddy. 1327 01:10:14,040 --> 01:10:15,110 What are you doing down there? 1328 01:10:15,240 --> 01:10:17,118 - Dude, D, I got my legs back, D! - Whoo-hoo! 1329 01:10:17,200 --> 01:10:18,554 Brake pedal? 1330 01:10:18,640 --> 01:10:19,994 That was pretty awesome... 1331 01:10:20,080 --> 01:10:21,514 Let's go do donuts. Jeff, let's do donuts. 1332 01:10:21,600 --> 01:10:23,990 - Brake pedal. - Oh, shit! 1333 01:10:24,080 --> 01:10:25,275 You gotta stop! Stop! 1334 01:10:25,360 --> 01:10:27,636 Come on! Don't be a pussy! 1335 01:10:27,720 --> 01:10:29,120 Don't let the fuckin' terrorists win! 1336 01:10:29,200 --> 01:10:30,953 Brake pedal, gas pedal. 1337 01:10:31,800 --> 01:10:32,916 Sull, gas, gas. 1338 01:10:33,040 --> 01:10:34,599 Whoa. Brake, brake, brake. 1339 01:10:34,680 --> 01:10:36,000 No, go over the hill! 1340 01:10:36,080 --> 01:10:38,231 Sull! Easy, easy, easy on the gas. 1341 01:10:38,320 --> 01:10:39,549 Easy on the gas, bro. 1342 01:10:39,640 --> 01:10:40,960 Whoa, shit! Shit! 1343 01:10:42,440 --> 01:10:43,920 Police out. Whoa! 1344 01:10:44,000 --> 01:10:45,400 Pull the car over. 1345 01:10:45,480 --> 01:10:46,550 There you go, Sull. 1346 01:10:46,640 --> 01:10:48,393 - Oh, shit. - Pull over now! 1347 01:10:48,480 --> 01:10:50,199 Brake, brake, brake, Sully, brake, brake! 1348 01:10:50,280 --> 01:10:51,760 Brake pedal. 1349 01:10:51,840 --> 01:10:53,274 Whoa! 1350 01:10:57,080 --> 01:10:58,639 Put up your hands! 1351 01:10:58,720 --> 01:11:01,952 Let me see your hands! 1352 01:11:03,440 --> 01:11:04,840 Roll your window down! 1353 01:11:06,000 --> 01:11:07,195 Roll down your fuckin' window! 1354 01:11:07,280 --> 01:11:08,680 All right, okay, sorry, all right. 1355 01:11:08,760 --> 01:11:09,955 Sull, you gotta get up, Sull. 1356 01:11:10,040 --> 01:11:11,030 Anybody else in that car? 1357 01:11:14,840 --> 01:11:16,991 Let me see your hands, too, pal! 1358 01:11:23,320 --> 01:11:25,152 Hey, wait a minute. 1359 01:11:28,040 --> 01:11:29,554 You Jeff Bauman? 1360 01:11:31,920 --> 01:11:33,274 Yeah, yeah. 1361 01:11:33,360 --> 01:11:34,396 What? 1362 01:11:35,360 --> 01:11:36,680 - Yeah. - You are? 1363 01:11:36,760 --> 01:11:38,672 Yeah. 1364 01:11:38,760 --> 01:11:40,240 Can I get a picture with you? 1365 01:11:42,920 --> 01:11:44,991 You, um, put the sauce in too early, 1366 01:11:45,080 --> 01:11:46,958 it falls right to the bottom of the cake. 1367 01:11:47,040 --> 01:11:48,360 Look at that. So soft. 1368 01:11:48,440 --> 01:11:49,476 And if you put it in too late, 1369 01:11:49,560 --> 01:11:50,994 it sits right at the top edge. 1370 01:11:51,080 --> 01:11:52,878 Oh, I love that. That's a fun fact. 1371 01:12:02,720 --> 01:12:03,915 You take your pill? 1372 01:12:07,280 --> 01:12:09,875 - Did you take your medication? - No. 1373 01:12:11,200 --> 01:12:12,839 Jeff? 1374 01:12:12,920 --> 01:12:14,479 - No. - Hello? What? 1375 01:12:14,600 --> 01:12:16,034 - No. - No? 1376 01:12:16,120 --> 01:12:17,918 Could you take it, please? 1377 01:12:21,440 --> 01:12:23,671 Please, please, please? 1378 01:12:23,760 --> 01:12:25,831 Please? Pause it. 1379 01:12:27,080 --> 01:12:28,673 - Pause? - No, keep going. 1380 01:12:28,760 --> 01:12:31,036 Hey, wasn't Patty supposed to take you to rehab? 1381 01:12:34,320 --> 01:12:36,516 Pill packer. 1382 01:12:36,600 --> 01:12:37,954 Wanna go in front of all those people 1383 01:12:38,080 --> 01:12:39,514 with the noise and the lights? 1384 01:12:39,600 --> 01:12:41,239 You'll be there. 1385 01:12:41,320 --> 01:12:43,198 You don't even have to be there, Erin, you know? 1386 01:12:43,280 --> 01:12:45,875 Jeff is goin' out on the field with the Carlos guy. 1387 01:12:45,960 --> 01:12:47,838 It's why he's eatin' lunch with him next week. 1388 01:12:47,920 --> 01:12:48,956 My God. 1389 01:12:49,040 --> 01:12:50,190 He's gonna get to know him. 1390 01:12:50,280 --> 01:12:51,714 People think of them as a team. 1391 01:12:51,800 --> 01:12:53,439 No, you think of us as a team, Ma. 1392 01:12:53,520 --> 01:12:55,830 No, the whole fuckin' world thinks of you as a team. 1393 01:12:55,920 --> 01:12:57,240 - It's not just me. - It's just weird. 1394 01:12:57,320 --> 01:12:58,800 I don't wanna meet him, I told you. 1395 01:12:58,880 --> 01:13:00,394 - Oh, Jesus, Jeff. - Hey, guys. 1396 01:13:00,520 --> 01:13:02,034 God's sake, I made the fuckin' reservation. 1397 01:13:02,120 --> 01:13:03,600 I don't wanna meet Carlos. 1398 01:13:03,680 --> 01:13:05,034 I don't wanna relive the worst day of my life. 1399 01:13:05,120 --> 01:13:06,440 We really have to be 1400 01:13:06,520 --> 01:13:07,590 on time for these appointments. Okay? 1401 01:13:07,680 --> 01:13:08,830 We got stuck in traffic. 1402 01:13:08,920 --> 01:13:10,639 Yeah, she forgot the sleeves. 1403 01:13:10,720 --> 01:13:11,710 She forgot the sleeves. 1404 01:13:11,800 --> 01:13:13,029 You okay? 1405 01:13:15,160 --> 01:13:17,880 Let's get about a 30-second count there, okay? 1406 01:13:17,960 --> 01:13:20,600 Just add a little more strengthening to it, okay? 1407 01:13:20,680 --> 01:13:23,115 So let's start off with the right arm, 1408 01:13:23,200 --> 01:13:25,351 left leg for a count of... 1409 01:13:25,440 --> 01:13:29,116 one, two, three, four... 1410 01:13:29,200 --> 01:13:31,192 Remember, concentrate here on the glutes. 1411 01:13:31,280 --> 01:13:32,760 Don't arch your back. 1412 01:13:32,840 --> 01:13:34,240 This is the first time you're in this week, 1413 01:13:34,320 --> 01:13:35,800 and you have three appointments. 1414 01:13:35,880 --> 01:13:37,872 Okay? 1415 01:13:37,960 --> 01:13:40,236 You gotta get in here as many times as you can 1416 01:13:40,320 --> 01:13:41,390 - for your appointments... - I know. 1417 01:13:41,520 --> 01:13:42,840 I keep tellin' 'em, y'know? 1418 01:13:42,920 --> 01:13:44,115 ...or it's not gonna work, okay? 1419 01:13:44,200 --> 01:13:46,078 You have to keep your appointments, 1420 01:13:46,160 --> 01:13:48,675 and you have to come in ready to work. 1421 01:13:48,760 --> 01:13:51,400 I mean, look at everybody around here, Jeff. 1422 01:13:51,480 --> 01:13:53,039 They're recovering because they put the time 1423 01:13:53,120 --> 01:13:54,839 and the energy into it. 1424 01:13:54,920 --> 01:13:57,355 And they make it a priority. And you have to do that, too. 1425 01:14:33,440 --> 01:14:34,510 Did you find everything? 1426 01:14:34,600 --> 01:14:36,319 Yeah. 1427 01:14:36,400 --> 01:14:37,959 Do you have a bathroom? 1428 01:14:38,040 --> 01:14:39,679 We do. It's right over in the corner. 1429 01:15:05,080 --> 01:15:06,070 Jeff? 1430 01:15:09,720 --> 01:15:10,756 Jeff? 1431 01:15:31,240 --> 01:15:32,356 Jeff. 1432 01:15:39,000 --> 01:15:40,400 Jeff. 1433 01:15:42,960 --> 01:15:44,872 Wake up. 1434 01:15:44,960 --> 01:15:46,189 Wake up. 1435 01:15:48,160 --> 01:15:50,072 You and Patty get hammered? 1436 01:15:53,400 --> 01:15:54,436 Wake up. 1437 01:16:16,640 --> 01:16:18,552 - Blanket? - Mm-hmm. 1438 01:16:35,720 --> 01:16:37,632 - You want the board? - Yeah. 1439 01:16:47,560 --> 01:16:49,313 Can I have my Gatorade? 1440 01:16:54,880 --> 01:16:55,870 I got it. 1441 01:16:57,720 --> 01:16:59,473 Yeah, he'll be helpin' the Red Sox. 1442 01:16:59,560 --> 01:17:01,916 It's his favorite team since he was a little boy. 1443 01:17:02,000 --> 01:17:03,229 Jeff's throwin' out the first pitch 1444 01:17:03,320 --> 01:17:05,039 isn't gonna help 'em win, Patty. 1445 01:17:05,120 --> 01:17:06,110 Bruins lost that game that we went to. 1446 01:17:06,200 --> 01:17:07,554 Whoa! 1447 01:17:07,640 --> 01:17:08,960 Thought we said we weren't gonna say that out loud. 1448 01:17:09,040 --> 01:17:11,350 You see, the fact you say that, Erin, 1449 01:17:11,480 --> 01:17:14,439 shows how little you know about baseball. 1450 01:17:14,520 --> 01:17:17,035 Are you... are you even from here? 1451 01:17:27,600 --> 01:17:28,795 - Smart. - Okay. 1452 01:17:28,880 --> 01:17:29,870 Huh? What? 1453 01:17:37,080 --> 01:17:38,958 - How they feel? Good? - Yeah. 1454 01:17:39,040 --> 01:17:40,235 All set? 1455 01:17:42,280 --> 01:17:43,760 All right, when you're ready, 1456 01:17:43,840 --> 01:17:47,311 you're gonna scooch ahead before you stand up. 1457 01:17:47,400 --> 01:17:48,834 Okay, let me just straighten that leg there. 1458 01:17:48,920 --> 01:17:50,673 Mm-hmm. 1459 01:17:54,440 --> 01:17:56,033 - Yup. - Okay. 1460 01:17:57,720 --> 01:17:58,870 Okay, scooch ahead. 1461 01:17:58,960 --> 01:18:00,997 Okay, got it. I'm gonna get it. 1462 01:18:01,080 --> 01:18:05,711 Up. Hips back, hips back. Chest up. 1463 01:18:05,800 --> 01:18:07,359 - Chest up. - Jeffie. You're up! 1464 01:18:07,440 --> 01:18:09,557 Chest up, okay? Chest up. 1465 01:18:09,640 --> 01:18:11,518 - My God! - Chest up. Chest up. 1466 01:18:11,600 --> 01:18:13,512 Good, good. Okay? Good. 1467 01:18:13,600 --> 01:18:15,319 That's amazing. Wow. 1468 01:18:15,400 --> 01:18:16,390 You okay? 1469 01:18:16,480 --> 01:18:17,596 God, you are so tall. 1470 01:18:17,680 --> 01:18:19,194 All right? Okay. 1471 01:18:19,280 --> 01:18:20,999 It's a little sore there. 1472 01:18:21,080 --> 01:18:22,116 Oh, my God. 1473 01:18:22,200 --> 01:18:23,395 Okay. 1474 01:18:23,480 --> 01:18:25,233 Nah, it's like needles in my legs. 1475 01:18:25,320 --> 01:18:26,549 - Okay. - Yeah, 1476 01:18:26,680 --> 01:18:28,353 but you look awesome. 1477 01:18:28,440 --> 01:18:29,954 Good job, Jeff. 1478 01:18:30,040 --> 01:18:32,600 Oh, you're amazing, Jeffie. Looks amazing. 1479 01:18:32,680 --> 01:18:33,796 It's the first time. 1480 01:18:33,880 --> 01:18:35,030 Keep goin'. Keep goin'. 1481 01:18:35,120 --> 01:18:36,998 - I can't, I can't. - Good job. 1482 01:18:37,080 --> 01:18:38,400 - Let him sit. - I gotta sit down. 1483 01:18:38,480 --> 01:18:39,516 Okay, yup. Okay. 1484 01:18:40,680 --> 01:18:43,149 Good job. Good job. 1485 01:18:46,320 --> 01:18:48,232 Wheels, before... It's gonna make it easier for ya. 1486 01:18:48,320 --> 01:18:49,879 - Ya lock the wheels first. - Yeah, I just... I did. 1487 01:18:49,960 --> 01:18:51,155 - E. - And then ya pull up the seat. 1488 01:18:51,240 --> 01:18:53,550 Hey, E, can you get my Gatorade? 1489 01:18:53,640 --> 01:18:54,835 I don't have it. 1490 01:18:54,920 --> 01:18:56,593 - Ya didn't lock... - Fuckin'... 1491 01:18:56,680 --> 01:18:57,670 ...the wheels, 'cause if you did, it wouldn't be movin'. 1492 01:18:57,760 --> 01:18:59,353 - No, you still haven't done it! - Would you back off? 1493 01:18:59,440 --> 01:19:00,476 - Oh... - Patty! 1494 01:19:00,640 --> 01:19:01,630 What? 1495 01:19:01,720 --> 01:19:03,393 Jesus Christ, I'm sick of this shit. 1496 01:19:03,480 --> 01:19:05,756 - I'm sick of both of you. - What? 1497 01:19:05,840 --> 01:19:07,354 E, what the fuck? Calm down. 1498 01:19:07,440 --> 01:19:09,079 I'm tired of you fuckin' talkin' to me like I'm an idiot. 1499 01:19:09,160 --> 01:19:10,435 A child is what you are. 1500 01:19:10,520 --> 01:19:11,874 Okay? I am not an idiot, Patty. 1501 01:19:11,960 --> 01:19:13,360 - Every time you open your... - Ma, cut it out. 1502 01:19:13,440 --> 01:19:15,352 This is behavior I've come to know and love. 1503 01:19:15,440 --> 01:19:16,590 Do you understand me? Really, I can't... 1504 01:19:16,680 --> 01:19:18,273 I'm just callin' it like it is. 1505 01:19:18,360 --> 01:19:20,591 - I'm tired, Jeff, okay? - Everybody's tired! 1506 01:19:20,680 --> 01:19:22,114 This didn'tjust happen to you. 1507 01:19:22,200 --> 01:19:23,554 What do you mean, it didn't just happen to me? 1508 01:19:23,640 --> 01:19:25,279 It did just happen to me! 1509 01:19:25,360 --> 01:19:27,033 Could you just open your eyes for one fucking second, 1510 01:19:27,120 --> 01:19:29,112 and acknowledge the huge circle... 1511 01:19:29,240 --> 01:19:31,038 Look at me! Look at me! 1512 01:19:31,160 --> 01:19:32,879 Jeff, the huge circle of people 1513 01:19:32,960 --> 01:19:34,633 that have fucking altered their lives 1514 01:19:34,720 --> 01:19:37,235 to orbit around you. Okay? 1515 01:19:37,320 --> 01:19:38,959 You have no fucking idea how much... 1516 01:19:39,040 --> 01:19:40,713 You act like this is fucking easy for him! 1517 01:19:40,800 --> 01:19:42,473 When do I act like this is easy? 1518 01:19:42,560 --> 01:19:44,279 Last night, he's fucking wasted 1519 01:19:44,360 --> 01:19:45,840 - and covered in his own shit. - Hey... 1520 01:19:45,920 --> 01:19:47,149 And I have to clean him up. 1521 01:19:47,240 --> 01:19:48,435 And nobody else is there helping me. 1522 01:19:48,520 --> 01:19:49,840 Oh, it's my fault? 1523 01:19:49,920 --> 01:19:51,195 I have to carry him to the bed. 1524 01:19:51,280 --> 01:19:52,600 Can you not fucking say that right now? 1525 01:19:52,680 --> 01:19:53,955 - What? - Can you not talk 1526 01:19:54,040 --> 01:19:55,360 - about that right now? - People are watching! 1527 01:19:55,440 --> 01:19:57,159 I don't give a fuck. I don't give a shit. 1528 01:19:57,240 --> 01:19:59,800 Well, maybe they don't teach you manners in Amesbury, huh? 1529 01:19:59,880 --> 01:20:02,270 You say one more fucking thing about Amesbury, Patty, 1530 01:20:02,400 --> 01:20:03,914 I'll punch you in the fucking face. Do you understand that? 1531 01:20:04,000 --> 01:20:06,310 - Don't you... don't you threaten me. - Get in the car! 1532 01:20:06,400 --> 01:20:07,800 Go. Get in the car. 1533 01:20:07,880 --> 01:20:09,473 You gonna let her talk to me this way? 1534 01:20:09,560 --> 01:20:12,519 Yeah, just fuckin' walk away. You're not on the team. 1535 01:20:17,280 --> 01:20:19,033 So you wanna tell me what's goin' on? 1536 01:20:19,120 --> 01:20:21,316 Uh, stress, lack of sleep, 1537 01:20:21,400 --> 01:20:24,199 uh, minor surgeries, fittings for his legs. 1538 01:20:24,280 --> 01:20:25,475 Okay. 1539 01:20:25,560 --> 01:20:26,994 Physical therapy sessions. 1540 01:20:27,080 --> 01:20:28,116 His mom yelling at me 1541 01:20:28,200 --> 01:20:29,190 for every fuckin' thing I have ever done. 1542 01:20:29,280 --> 01:20:31,351 I knew this was gonna happen. 1543 01:20:31,440 --> 01:20:34,035 This is what you do, you just... you take on too much. 1544 01:20:34,120 --> 01:20:35,270 You take on other people's problems 1545 01:20:35,360 --> 01:20:36,760 and you forget yourself. 1546 01:20:38,600 --> 01:20:41,638 Uh, what the fuck is this? 1547 01:20:43,320 --> 01:20:45,118 Did... Please tell me you found this in a dumpster 1548 01:20:45,200 --> 01:20:46,873 and you're playing some prank on me. 1549 01:20:48,760 --> 01:20:51,559 I'm just kidding. Okay. Uh... fuck. 1550 01:20:51,640 --> 01:20:52,676 Um, how long? 1551 01:20:54,440 --> 01:20:55,635 Five weeks. 1552 01:20:59,560 --> 01:21:00,676 Does he know? 1553 01:21:02,400 --> 01:21:03,390 No. 1554 01:21:04,480 --> 01:21:06,358 I'm tellin' him tonight. 1555 01:21:12,560 --> 01:21:14,199 Here we go. 1556 01:21:14,280 --> 01:21:15,509 Yeah, so I saw... 1557 01:21:15,640 --> 01:21:17,199 Saw him on the news again yesterday. 1558 01:21:17,280 --> 01:21:20,034 That's good rotation on that. 1559 01:21:20,120 --> 01:21:21,395 It's like a shish kebab. 1560 01:21:21,520 --> 01:21:23,193 Burn that shit. 1561 01:21:23,280 --> 01:21:24,634 Oh, yeah, light that up. 1562 01:21:24,720 --> 01:21:27,189 Give him that... That goddamn cowboy hat. 1563 01:21:27,280 --> 01:21:28,999 It's a whole event, that hat. 1564 01:21:29,080 --> 01:21:30,560 He really wear that thing in real life? 1565 01:21:30,640 --> 01:21:31,630 You still talkin' about that Mexican guy? 1566 01:21:31,720 --> 01:21:33,757 Costa Rican. Jesus, Bob. 1567 01:21:33,840 --> 01:21:35,877 - Welcome to 1965, buddy. - You know what I meant. 1568 01:21:35,960 --> 01:21:37,872 For God's sakes. 1569 01:21:37,960 --> 01:21:39,713 I tell ya what, I'd really like to meet that guy. 1570 01:21:39,800 --> 01:21:41,712 Costa Rican, Mexican, Honduran, whatever he is. 1571 01:21:41,800 --> 01:21:43,359 I don't care. 1572 01:21:43,440 --> 01:21:45,352 Why? 1573 01:21:45,440 --> 01:21:47,159 He's a fuckin' American hero, Jeffie. 1574 01:21:47,240 --> 01:21:48,913 Not for him, you wouldn't be sittin' here 1575 01:21:49,000 --> 01:21:51,071 - drinkin' beers on my tab. - Fuck that guy. 1576 01:21:51,160 --> 01:21:53,595 Come to think of it, maybe he ought to pay. 1577 01:21:56,280 --> 01:21:57,919 Hey, Jeffie, wasn't I supposed to take you 1578 01:21:58,000 --> 01:22:00,913 to pick up your girl, like, 10 minutes ago? 1579 01:22:01,000 --> 01:22:02,639 Hey, you want... Who wants another round? 1580 01:22:02,720 --> 01:22:04,074 I'll have one. Who's paying? 1581 01:22:06,880 --> 01:22:08,394 - Who you think? - Not you. 1582 01:22:08,480 --> 01:22:09,550 Uncle Bob. 1583 01:22:27,880 --> 01:22:28,996 Hey, can I just get the check? 1584 01:22:29,080 --> 01:22:30,514 What's up? 1585 01:22:30,600 --> 01:22:31,829 - Can I just get the check? - Oh, sure. 1586 01:22:36,600 --> 01:22:37,954 Yeah, four... four mai tais. 1587 01:22:38,040 --> 01:22:39,394 Give me an order of fried rice 1588 01:22:39,480 --> 01:22:41,199 and some, uh, chicken wings. 1589 01:22:41,280 --> 01:22:42,475 Yeah, yeah. 1590 01:22:52,160 --> 01:22:54,152 I dunno. I like pizza, too. 1591 01:22:55,400 --> 01:22:56,516 Don't forget my order. 1592 01:22:57,840 --> 01:23:01,311 Hey, you're the guy. From the wheelchair. 1593 01:23:01,400 --> 01:23:03,232 One in the picture with the guy in the fuckin' cowboy hat? 1594 01:23:03,320 --> 01:23:04,356 Yeah. 1595 01:23:04,440 --> 01:23:06,033 - Yeah. - Hey, that's awesome. 1596 01:23:06,120 --> 01:23:07,349 Hey, you know what? 1597 01:23:07,440 --> 01:23:09,591 Me and this fuckin' handsome guy, 1598 01:23:09,680 --> 01:23:11,160 we work, like, 10 blocks away 1599 01:23:11,240 --> 01:23:12,435 from where the bombin' happened. 1600 01:23:12,520 --> 01:23:14,159 - Yeah. - It's fuckin' crazy, right? 1601 01:23:14,240 --> 01:23:15,754 Yeah, like, right there. 1602 01:23:15,840 --> 01:23:16,956 - We were right there. - Right there. 1603 01:23:17,040 --> 01:23:18,190 We saw the whole fuckin' thing. 1604 01:23:18,280 --> 01:23:19,680 - Hey, you know what, though? - No shit. 1605 01:23:19,760 --> 01:23:22,434 Let me ask you. That whole thing, it was a conspiracy, right? 1606 01:23:22,520 --> 01:23:23,556 Mai tais? 1607 01:23:23,640 --> 01:23:24,790 The whole thing was a hoax. 1608 01:23:24,880 --> 01:23:26,200 Yeah. 1609 01:23:26,280 --> 01:23:27,999 It was like a fuckin' false flag. 1610 01:23:28,080 --> 01:23:31,357 It was like it didn't happen. It was all, like, bullshit. 1611 01:23:31,440 --> 01:23:34,592 Fuckin' so Obama could send us to war with Iran. 1612 01:23:34,680 --> 01:23:36,717 We're not gonna tell anybody. 1613 01:23:36,800 --> 01:23:37,790 - What? - You... 1614 01:23:37,880 --> 01:23:39,519 You got paid to do the bombing. 1615 01:23:39,600 --> 01:23:41,193 Fuckin' Obama did this whole thing 1616 01:23:41,280 --> 01:23:42,999 so we'd go to a war with Iran, bro. 1617 01:23:43,120 --> 01:23:44,474 What the fuck are you talking about? 1618 01:23:44,560 --> 01:23:45,710 - He's got a point. - Hey, you know what? 1619 01:23:45,800 --> 01:23:47,234 We're already at war with Iran, you fuckin' douchebag. 1620 01:23:47,320 --> 01:23:48,310 Oh, yeah? 1621 01:23:48,400 --> 01:23:50,278 - Ooh. - Fuckin' douchebag? 1622 01:23:50,360 --> 01:23:51,953 - The fuck you talkin'... - Fuck you. 1623 01:23:52,040 --> 01:23:54,350 - Calm down. - Yo, this guy's fuckin' phony-baloney. 1624 01:23:54,440 --> 01:23:55,510 - Easy, easy... - Phony-baloney. 1625 01:23:55,600 --> 01:23:57,034 Fuck you! 1626 01:23:57,120 --> 01:23:58,713 - Hey, come on, man! - Say, take it easy. 1627 01:23:58,800 --> 01:24:00,917 Go fuckin' make pizza, you piece of shit. 1628 01:24:03,920 --> 01:24:04,990 Fuck you, man. 1629 01:24:05,080 --> 01:24:07,549 You're fuckin' nuts, buddy! 1630 01:24:10,200 --> 01:24:11,839 Come on! Somebody fuckin' hit me! 1631 01:24:11,920 --> 01:24:14,719 Fuckin' hit me, huh? 1632 01:24:14,800 --> 01:24:16,553 Fuckin' hit me! 1633 01:24:17,840 --> 01:24:19,797 Fuckin' hit me! 1634 01:24:19,880 --> 01:24:20,870 Hey, stop, stop. 1635 01:24:23,000 --> 01:24:24,832 I got your messages after, 1636 01:24:24,920 --> 01:24:26,434 when I was tryin' to call you. 1637 01:24:26,520 --> 01:24:28,591 That's such bullshit, Jeff. 1638 01:24:49,920 --> 01:24:51,149 You drunk? 1639 01:24:54,520 --> 01:24:56,034 Not anymore. 1640 01:24:56,120 --> 01:24:58,077 Were you ever gonna show up tonight? 1641 01:24:58,160 --> 01:25:00,436 Or were you just gonna leave me sitting there? 1642 01:25:05,520 --> 01:25:06,670 What is this? 1643 01:25:08,040 --> 01:25:09,235 - Open it. - What is it? 1644 01:25:09,320 --> 01:25:10,436 - Open it. - Why? 1645 01:25:10,520 --> 01:25:11,670 Open the letter. 1646 01:25:18,640 --> 01:25:20,233 "Someone small and wonderful 1647 01:25:20,320 --> 01:25:21,993 is about to happen to you." 1648 01:25:22,880 --> 01:25:24,439 "Someone small and..." 1649 01:25:29,080 --> 01:25:30,753 Is this a fuckin' joke? 1650 01:25:30,840 --> 01:25:33,514 No, it's not a joke. Why would I joke about this? 1651 01:25:40,280 --> 01:25:41,475 Is this like a... 1652 01:25:41,560 --> 01:25:42,676 Yeah. 1653 01:25:44,360 --> 01:25:45,999 Like what... 1654 01:25:52,080 --> 01:25:53,992 I can't do this. 1655 01:25:54,080 --> 01:25:56,037 Someone else you don't show up for. 1656 01:25:59,480 --> 01:26:00,960 Erin, you... you... 1657 01:26:01,040 --> 01:26:03,600 Jeff, I gave up my family for you. 1658 01:26:03,720 --> 01:26:06,280 And my job. I'm not giving this up, too. 1659 01:26:06,360 --> 01:26:07,794 This is bigger than you. 1660 01:26:07,880 --> 01:26:09,280 I thought you were careful. 1661 01:26:09,360 --> 01:26:11,272 Careful? 1662 01:26:11,360 --> 01:26:13,955 - I can't do this. - I can't do it. 1663 01:26:14,040 --> 01:26:15,315 I can't raise a kid. I can't look after him. 1664 01:26:15,440 --> 01:26:16,840 I can't... I can't look... 1665 01:26:16,920 --> 01:26:17,956 What am I supposed to do? 1666 01:26:18,040 --> 01:26:19,554 I'm supposed to chase after him? 1667 01:26:19,640 --> 01:26:21,120 Like, I'm supposed to chase after him? 1668 01:26:21,200 --> 01:26:22,714 How am I gonna take care of him? 1669 01:26:22,800 --> 01:26:24,439 I'm gonna... I'm gonna mess him up. 1670 01:26:24,520 --> 01:26:25,636 Yes, you are gonna mess him up. 1671 01:26:25,720 --> 01:26:26,915 But not because you don't have legs. 1672 01:26:27,000 --> 01:26:29,515 Because you're a fucking kid still. 1673 01:26:29,600 --> 01:26:31,000 You let your mom push you around 1674 01:26:31,120 --> 01:26:32,998 like a baby in a stroller. 1675 01:26:33,080 --> 01:26:34,400 Oh, fuck you, Erin. 1676 01:26:34,480 --> 01:26:35,516 You do! 1677 01:26:35,600 --> 01:26:37,193 Fuck you, Erin! 1678 01:26:37,280 --> 01:26:38,714 You just have to show up for once. 1679 01:26:38,800 --> 01:26:39,916 - Show up? - Yes. 1680 01:26:40,000 --> 01:26:41,320 - Show up? - Yes! 1681 01:26:41,400 --> 01:26:44,711 I fucking showed up for you! I showed up! 1682 01:26:44,800 --> 01:26:46,678 I was standing there for you! 1683 01:26:46,760 --> 01:26:48,240 - Oh, fuckin' what... - And look what it got me! 1684 01:26:48,320 --> 01:26:49,834 So this is my fault, then? 1685 01:26:49,920 --> 01:26:51,354 I showed up for you! 1686 01:26:51,440 --> 01:26:52,840 All of this is my fault, right? 1687 01:26:52,920 --> 01:26:54,149 I showed up for you! 1688 01:26:54,240 --> 01:26:55,993 It doesn't scare me! Just show up, that's it! 1689 01:26:56,080 --> 01:26:59,756 I can't! I can't! I can't! I can't do it! 1690 01:26:59,840 --> 01:27:01,877 Why do you even want me? 1691 01:27:01,960 --> 01:27:04,520 Why? I'm such a fuckup! 1692 01:27:10,800 --> 01:27:13,235 Can't do it. I'm not... I can't do it. I can't. 1693 01:27:24,600 --> 01:27:26,592 Don't walk away from me. Erin! 1694 01:27:30,640 --> 01:27:31,676 Erin! 1695 01:27:33,800 --> 01:27:35,393 Erin! 1696 01:27:36,680 --> 01:27:38,956 Don't walk away from me. 1697 01:27:39,040 --> 01:27:41,475 Erin! Erin! 1698 01:27:41,560 --> 01:27:43,517 Erin! 1699 01:27:43,600 --> 01:27:46,957 Erin, don't walk away from... Erin! 1700 01:27:48,200 --> 01:27:49,475 Hey! 1701 01:28:00,520 --> 01:28:03,991 Mind your own fuckin' business! 1702 01:28:17,360 --> 01:28:19,829 Hey! 1703 01:28:22,680 --> 01:28:24,751 Erin! 1704 01:28:37,440 --> 01:28:38,794 Hey! 1705 01:28:38,880 --> 01:28:40,360 Open the door! 1706 01:28:41,600 --> 01:28:43,512 Erin! 1707 01:28:43,600 --> 01:28:45,910 Erin. Erin. 1708 01:28:46,920 --> 01:28:48,912 Erin. Erin! 1709 01:28:52,600 --> 01:28:56,560 Please! Please! Please! 1710 01:29:50,920 --> 01:29:52,832 Go help somebody else. 1711 01:29:52,920 --> 01:29:54,593 Lay back, I got you. I got you. 1712 01:29:55,480 --> 01:29:57,039 Help somebody else! 1713 01:29:59,160 --> 01:30:00,435 Stay calm. 1714 01:30:00,520 --> 01:30:02,876 Go help somebody else. I'm good. 1715 01:30:15,000 --> 01:30:16,275 This one's critical. 1716 01:30:42,480 --> 01:30:43,834 We need help. 1717 01:30:52,040 --> 01:30:54,032 Hold on. Just relax. 1718 01:30:56,200 --> 01:30:59,477 You're going to be okay. Help is coming. 1719 01:30:59,560 --> 01:31:01,631 Over here! We need a chair over here. 1720 01:31:17,520 --> 01:31:18,795 Erin... 1721 01:31:23,280 --> 01:31:25,511 Please, open the door. 1722 01:31:42,320 --> 01:31:43,674 Carlos. 1723 01:31:45,240 --> 01:31:46,674 Jeff. 1724 01:31:55,640 --> 01:31:57,597 Oh, you want one of these? 1725 01:31:57,680 --> 01:31:59,000 Uh... coffee, please. 1726 01:31:59,080 --> 01:32:00,355 Want a beer, anything like that? 1727 01:32:00,440 --> 01:32:01,556 No. Thank you. 1728 01:32:03,560 --> 01:32:04,676 It's too early for me. 1729 01:32:06,440 --> 01:32:08,238 Not for me. 1730 01:32:10,840 --> 01:32:12,559 Well, thanks for showing up. 1731 01:32:14,720 --> 01:32:16,313 It's the least I could do. 1732 01:32:27,440 --> 01:32:28,590 So... 1733 01:32:28,680 --> 01:32:29,716 Yeah. 1734 01:32:35,040 --> 01:32:36,872 Why were you there? 1735 01:32:36,960 --> 01:32:38,394 At the finish line? 1736 01:32:38,480 --> 01:32:41,712 Yeah, I mean, y'know, like, based on that hat 1737 01:32:41,800 --> 01:32:44,634 and my limited knowledge of aerodynamics, 1738 01:32:44,720 --> 01:32:46,234 I assume it wasn't to run. 1739 01:32:46,320 --> 01:32:50,030 No, no, I... I wasn't there to run, I... 1740 01:32:50,120 --> 01:32:52,157 I was there for my boys. 1741 01:32:52,240 --> 01:32:53,594 They were running in the... 1742 01:32:53,680 --> 01:32:55,717 No, no, my... 1743 01:32:55,840 --> 01:32:57,513 my boys are dead. 1744 01:33:01,120 --> 01:33:02,474 Shit. 1745 01:33:02,560 --> 01:33:04,279 They died years ago. 1746 01:33:05,120 --> 01:33:06,600 Uh... 1747 01:33:06,680 --> 01:33:09,115 Oh. Thank you. 1748 01:33:20,520 --> 01:33:23,354 Do you have kids? 1749 01:33:23,440 --> 01:33:24,794 Mmm. Uh... 1750 01:33:27,600 --> 01:33:28,795 Mm. 1751 01:33:31,320 --> 01:33:33,676 Alex, uh, was my oldest. 1752 01:33:33,760 --> 01:33:35,672 Uh, he was a Marine, 1753 01:33:35,760 --> 01:33:38,150 but he got killed by a sniper in Najaf. 1754 01:33:40,000 --> 01:33:41,912 You know, the way I find out is, 1755 01:33:42,000 --> 01:33:44,196 a van pulls up in front of my house, and... 1756 01:33:44,280 --> 01:33:47,671 and three Marines, they get out. 1757 01:33:49,680 --> 01:33:51,433 But I knew. 1758 01:33:51,560 --> 01:33:54,155 I knew before they rang the doorbell, I knew. 1759 01:33:56,280 --> 01:33:59,079 And then I did something very stupid, right? 1760 01:34:00,560 --> 01:34:02,870 I grabbed a can of gasoline and a blowtorch, 1761 01:34:02,960 --> 01:34:05,634 and I ran past them and... 1762 01:34:07,360 --> 01:34:10,159 And I locked myself in their van. 1763 01:34:10,240 --> 01:34:12,471 They tried to pull me out. The... 1764 01:34:12,560 --> 01:34:15,155 the blowtorch sparked, and I, um... 1765 01:34:19,240 --> 01:34:20,913 Those Marines, 1766 01:34:21,000 --> 01:34:23,720 they could have died, and they saved me. 1767 01:34:27,680 --> 01:34:29,672 The worst part is, I... 1768 01:34:29,760 --> 01:34:32,639 I had to go to my son's funeral on a stretcher. 1769 01:34:34,600 --> 01:34:36,637 I'm not proud of that, you know. 1770 01:34:41,080 --> 01:34:42,560 What about your other son? 1771 01:34:43,600 --> 01:34:44,875 Brian. 1772 01:34:47,040 --> 01:34:48,872 You remind me of Brian. 1773 01:34:51,200 --> 01:34:52,634 He took his own life. 1774 01:34:54,080 --> 01:34:55,673 It was too much for him. 1775 01:34:55,760 --> 01:34:58,673 You know, losing his brother, and seeing me like that. 1776 01:35:02,120 --> 01:35:03,554 Shit, Carlos. 1777 01:35:04,760 --> 01:35:07,878 I can't tell you how much 1778 01:35:07,960 --> 01:35:11,032 I wish I had been there for them when they needed me. 1779 01:35:13,960 --> 01:35:16,555 Hmm. But now I... 1780 01:35:16,640 --> 01:35:19,553 I travel the country, talking to soldiers. 1781 01:35:19,640 --> 01:35:22,917 Mostly about PTSD and depression. 1782 01:35:25,600 --> 01:35:27,239 I help a little. 1783 01:35:27,320 --> 01:35:29,073 And it keeps me going. 1784 01:35:31,760 --> 01:35:33,353 But the truth is... 1785 01:35:36,160 --> 01:35:37,992 I don't understand. 1786 01:35:38,080 --> 01:35:39,560 Mmm. 1787 01:35:50,920 --> 01:35:53,389 I was there that day at the finish line 1788 01:35:53,480 --> 01:35:56,120 handing out American flags for my boys. 1789 01:36:06,280 --> 01:36:08,397 When the first bomb went off, 1790 01:36:08,480 --> 01:36:11,757 I looked up, and I saw a big ball of fire, and... 1791 01:36:13,200 --> 01:36:16,511 my body wanted to run. 1792 01:36:16,600 --> 01:36:20,958 But I thought, "This is a moment," huh? 1793 01:36:21,040 --> 01:36:23,600 "Make a better choice." 1794 01:36:23,680 --> 01:36:25,911 So I ran to the fire, and there you were. 1795 01:36:27,520 --> 01:36:29,716 Helping you... 1796 01:36:29,800 --> 01:36:31,473 made me feel... 1797 01:36:31,560 --> 01:36:34,120 like I had helped my son. 1798 01:36:35,320 --> 01:36:37,391 And for that, I am grateful. 1799 01:36:40,720 --> 01:36:42,154 You're grateful? 1800 01:36:44,040 --> 01:36:45,110 Yeah. 1801 01:36:47,680 --> 01:36:50,115 You help me as much as I help you. 1802 01:36:52,400 --> 01:36:54,835 And I came here to say, "Thank you." 1803 01:37:00,320 --> 01:37:01,470 Hmm. 1804 01:38:03,280 --> 01:38:06,159 Straight to voicemail, huh? 1805 01:38:06,240 --> 01:38:08,471 I don't blame ya. 1806 01:38:08,560 --> 01:38:11,632 Listen, I've been thinking, um... 1807 01:38:11,720 --> 01:38:15,270 You know, our... our kid, he or she 1808 01:38:15,360 --> 01:38:20,355 is, uh... gonna have legs. 1809 01:38:22,440 --> 01:38:25,638 You're gonna be, like, a really good mom. 1810 01:38:25,720 --> 01:38:29,509 'Cause you been dealin' with a big, dumb kid already. 1811 01:38:29,600 --> 01:38:30,920 Sittin' here, uh, 1812 01:38:31,000 --> 01:38:33,231 bein' without you, it's like the worst fuckin' thing 1813 01:38:33,320 --> 01:38:34,913 that's ever happened to me. 1814 01:38:38,000 --> 01:38:39,719 By a long shot. 1815 01:38:42,680 --> 01:38:44,399 There was this, like, there was this time 1816 01:38:44,520 --> 01:38:46,876 in the hospital when, like, I... 1817 01:38:48,000 --> 01:38:50,071 I just wanna give up. 1818 01:38:50,160 --> 01:38:51,913 Y'know, like, where I... 1819 01:38:52,000 --> 01:38:54,117 just, like, didn't care if I... 1820 01:38:54,240 --> 01:38:57,119 - Come on. Come on. - ...died or not. And... 1821 01:38:59,000 --> 01:39:01,276 now I just wanna... 1822 01:39:01,360 --> 01:39:02,919 Come on, man. Come on, man. 1823 01:39:03,040 --> 01:39:04,474 Come on, man. 1824 01:39:04,560 --> 01:39:06,040 I just wanna walk. 1825 01:39:06,120 --> 01:39:07,554 Y'know, I just wanna stand up. 1826 01:39:07,640 --> 01:39:11,270 I wanna see the world from higher up, y'know? 1827 01:39:11,360 --> 01:39:13,272 I just... I just wanna be normal. 1828 01:39:14,640 --> 01:39:15,994 Conference on the mound. 1829 01:39:16,080 --> 01:39:17,480 You wanna just go out there and just make 1830 01:39:17,560 --> 01:39:18,835 a fool outta yourself in front of everybody? 1831 01:39:18,920 --> 01:39:19,910 You can't do it like this. 1832 01:39:20,000 --> 01:39:21,229 What, I got the catcher walkin' out to the... 1833 01:39:21,320 --> 01:39:22,595 - Let's go, Coach. - What? 1834 01:39:22,680 --> 01:39:24,114 I'm gonna put him in. 1835 01:39:24,200 --> 01:39:26,476 What are you talkin' about? I threw one ball, guys. 1836 01:39:26,560 --> 01:39:28,199 It's your whole shoulder, your whole body... 1837 01:39:28,280 --> 01:39:29,475 Aim for his balls. He's wearin' a cup. 1838 01:39:29,560 --> 01:39:30,880 See, that's a little... that's a little better. 1839 01:39:30,960 --> 01:39:31,950 Just... Now how about you throw that over the plate? 1840 01:39:32,040 --> 01:39:33,440 Here we go. 1841 01:39:33,520 --> 01:39:35,830 Oh, Jesus Christ! That's terrible. 1842 01:39:35,920 --> 01:39:38,389 Thirty-seven thousand fans are gonna be booin' your ass. 1843 01:39:38,480 --> 01:39:40,153 You're all messed up, all right? 1844 01:39:40,240 --> 01:39:41,640 So listen to me. 1845 01:39:41,720 --> 01:39:43,598 Just listen. All right? 1846 01:39:43,680 --> 01:39:45,717 You're a bunch of fuckin' disasters. 1847 01:39:45,800 --> 01:39:47,280 Jesus. 1848 01:39:47,360 --> 01:39:48,476 You got that right. 1849 01:39:48,560 --> 01:39:50,438 But I wouldn't trade ya in for anything. 1850 01:39:50,520 --> 01:39:52,671 So just do me a favor, all right? 1851 01:39:53,320 --> 01:39:54,436 Help me out? 1852 01:39:55,680 --> 01:39:56,796 - All right? - Let's go. Okay. 1853 01:39:58,280 --> 01:39:59,316 Come on, buddy, muscle memory. 1854 01:39:59,400 --> 01:40:01,039 You know how to do this. 1855 01:40:01,120 --> 01:40:02,839 And now it's just about healing, getting better, 1856 01:40:02,920 --> 01:40:05,754 and showin' the world I'm fine and that, y'know, 1857 01:40:05,840 --> 01:40:07,320 I'm not gonna let this hold me down, y'know, 1858 01:40:07,400 --> 01:40:09,551 'cause then maybe if they see that, 1859 01:40:09,640 --> 01:40:12,712 then maybe they won't let stuff hold them down, either. 1860 01:40:12,800 --> 01:40:16,350 And, y'know, there's always gonna be pain, I think, 1861 01:40:16,440 --> 01:40:19,512 y'know, but, I dunno, I just 1862 01:40:19,600 --> 01:40:21,512 wanna, like... 1863 01:40:24,600 --> 01:40:26,034 ...live. 1864 01:40:39,760 --> 01:40:41,717 ...the Marathon tragedy, 1865 01:40:41,800 --> 01:40:43,712 was a man in a cowboy hat 1866 01:40:43,800 --> 01:40:46,634 rescuing a severely injured man. 1867 01:40:46,720 --> 01:40:49,838 The man in the cowboy hat had lost one son... 1868 01:40:56,080 --> 01:40:58,436 How you feelin', Carlos? 1869 01:40:58,520 --> 01:41:00,477 A little nervous. 1870 01:41:00,560 --> 01:41:01,755 Yeah. 1871 01:41:01,840 --> 01:41:03,593 My hands are shakin'. 1872 01:41:04,440 --> 01:41:06,671 My boys would have loved this. 1873 01:41:22,800 --> 01:41:24,917 - Hey, Carlos. - Yeah? 1874 01:41:27,320 --> 01:41:29,198 I'm gonna be a father. 1875 01:41:31,120 --> 01:41:33,191 That's wonderful. 1876 01:41:38,640 --> 01:41:40,074 It's time, Jeff. 1877 01:41:40,160 --> 01:41:41,753 - Ready? - Yeah. 1878 01:41:53,440 --> 01:41:55,432 A hero and his hero, right? 1879 01:42:33,720 --> 01:42:34,870 How are you? 1880 01:42:35,000 --> 01:42:36,036 - Good. - I'm Jackie. 1881 01:42:36,120 --> 01:42:37,349 How are you, Jackie? Jeff. 1882 01:42:37,440 --> 01:42:38,715 Jeff, nice to meet you. 1883 01:42:38,800 --> 01:42:40,280 So nice to have you here. 1884 01:42:40,360 --> 01:42:41,555 Nice to meet you, Carlos. 1885 01:42:41,640 --> 01:42:43,438 All right, so we're gonna walk you out 1886 01:42:43,520 --> 01:42:44,590 right in front of the mound and... sound good? 1887 01:42:44,720 --> 01:42:46,200 - All right. - All right, let's go. 1888 01:42:46,280 --> 01:42:47,270 Been practicing? 1889 01:42:47,360 --> 01:42:48,350 Yeah. 1890 01:42:50,440 --> 01:42:52,238 Go, Bauman! 1891 01:43:10,720 --> 01:43:11,836 Your boy's on the TV. 1892 01:43:11,920 --> 01:43:13,036 There he is, there he is. 1893 01:43:24,040 --> 01:43:25,235 Oh, wow. 1894 01:43:29,000 --> 01:43:30,400 Here comes the ball now. 1895 01:43:30,480 --> 01:43:33,359 That's a special ball. 1896 01:43:38,720 --> 01:43:40,279 Hi, I'm Pedro Martinez. 1897 01:43:40,400 --> 01:43:41,516 I think I know who you are. 1898 01:43:41,600 --> 01:43:42,920 Oh, great. 1899 01:43:43,000 --> 01:43:44,559 - How you doing? - I'm good. 1900 01:43:44,640 --> 01:43:45,994 You're very brave, you know? 1901 01:43:46,080 --> 01:43:47,150 We're all proud of you. 1902 01:43:47,280 --> 01:43:48,316 Thank you. 1903 01:43:48,400 --> 01:43:49,834 Here. 1904 01:43:49,920 --> 01:43:52,799 You gotta show me how to do a circle changeup. 1905 01:43:52,880 --> 01:43:54,917 Well... 1906 01:43:55,040 --> 01:43:56,679 Go, Bauman! 1907 01:43:56,760 --> 01:43:58,877 Yeah! Whoo! 1908 01:44:03,240 --> 01:44:04,993 All right, you got any tips? 1909 01:44:05,080 --> 01:44:06,230 Well, aim high. 1910 01:44:06,320 --> 01:44:07,879 You're gonna be all right, kid. 1911 01:44:07,960 --> 01:44:08,950 All right. 1912 01:44:49,040 --> 01:44:50,838 How did you get so good? 1913 01:44:52,400 --> 01:44:54,357 Let's go! 1914 01:45:00,120 --> 01:45:01,315 He was good under pressure. 1915 01:45:01,440 --> 01:45:02,715 You've gotta give it to him. 1916 01:45:02,800 --> 01:45:04,519 All right? You've gotta give it to him. 1917 01:45:04,600 --> 01:45:05,954 - He is under pressure. - There's a lot... 1918 01:45:06,040 --> 01:45:07,633 a lot of people watching that. 1919 01:45:14,080 --> 01:45:16,675 Both Carlos and Jeff have gigantic smiles 1920 01:45:16,760 --> 01:45:18,274 from ear to ear on their faces. 1921 01:45:18,360 --> 01:45:21,194 What a... what a great moment. 1922 01:45:21,280 --> 01:45:23,078 See those guys coming out, 1923 01:45:23,160 --> 01:45:25,277 you know, everybody cheering and clapping, 1924 01:45:25,360 --> 01:45:27,955 actually, you know, I got goose bumps. 1925 01:45:28,040 --> 01:45:29,440 I got chills. So emotional. 1926 01:45:29,520 --> 01:45:31,352 The fans were on their feet. 1927 01:45:31,440 --> 01:45:33,511 Wonderful tribute by the Red Sox. 1928 01:45:33,600 --> 01:45:34,875 - It was a nice pitch. - It was on the corner. 1929 01:45:34,960 --> 01:45:36,076 Thanks... 1930 01:45:36,160 --> 01:45:37,196 Either way, I'll still buy you a beer. 1931 01:45:37,280 --> 01:45:39,636 - I'll still get you a beer. - No, it wasn't. It was on... 1932 01:45:39,720 --> 01:45:41,518 So I try and do a circle changeup. 1933 01:45:41,600 --> 01:45:43,080 - How you doin', man? - Did Pedro show it to you? 1934 01:45:43,160 --> 01:45:44,310 Way to go, Jeff. That was awesome. 1935 01:45:44,440 --> 01:45:45,635 Hey, maybe we should turn around. 1936 01:45:45,720 --> 01:45:47,154 Thank you. 1937 01:45:47,240 --> 01:45:48,720 All right, watch the shoulder. That's his throwin' arm. Careful. 1938 01:45:48,800 --> 01:45:50,757 I know. Careful, I gotta protect my throwin' arm. 1939 01:45:50,840 --> 01:45:51,876 Got a career ahead. 1940 01:45:51,960 --> 01:45:52,996 Hey, don't pat the throwin' arm, man. 1941 01:45:53,080 --> 01:45:55,390 Hey! Hey! 1942 01:45:55,480 --> 01:45:57,119 Jeff! Sounds like you, Sull. 1943 01:45:57,200 --> 01:45:59,431 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey, hey, hey. 1944 01:45:59,520 --> 01:46:01,557 Whoa, stop. Can I talk to you for a second, man? 1945 01:46:01,640 --> 01:46:03,313 - What's goin' on here? - Kind of in a rush. 1946 01:46:03,400 --> 01:46:04,754 Just gimme a second here. I just wanna talk to him for a second. 1947 01:46:04,840 --> 01:46:06,274 What can I help you with? 1948 01:46:07,200 --> 01:46:09,635 Uh... 1949 01:46:09,720 --> 01:46:11,074 my, um... 1950 01:46:12,080 --> 01:46:13,753 My kid brother, he, uh, 1951 01:46:13,840 --> 01:46:15,718 was in the Marines, uh... 1952 01:46:15,800 --> 01:46:17,632 you know, over in the war. 1953 01:46:17,720 --> 01:46:20,679 And about five years ago, he got hit with an IED. 1954 01:46:20,760 --> 01:46:22,638 He's gone, man. 1955 01:46:22,720 --> 01:46:23,995 But, uh... 1956 01:46:24,080 --> 01:46:25,309 Sorry about that, man. 1957 01:46:25,440 --> 01:46:26,999 Yeah. 1958 01:46:27,080 --> 01:46:29,311 You know, I saw your picture that morning. 1959 01:46:29,400 --> 01:46:31,517 You know, after the bomb? 1960 01:46:31,600 --> 01:46:34,559 All I could think about was Thomas. 1961 01:46:34,640 --> 01:46:35,869 Just lyin' there in the dirt. 1962 01:46:35,960 --> 01:46:38,759 I... I get so fuckin' angry, y'know? 1963 01:46:38,840 --> 01:46:40,832 But seein' you out there today, 1964 01:46:40,920 --> 01:46:42,559 throwin' that fuckin' pitch, 1965 01:46:42,640 --> 01:46:44,836 you showed the world that they can't fuckin' break us 1966 01:46:44,960 --> 01:46:47,270 no matter what the hell they do. 1967 01:46:47,360 --> 01:46:48,919 Y'know, it... it gave me a little hope, 1968 01:46:49,000 --> 01:46:50,559 made me feel a little better, and I just wanna say 1969 01:46:50,640 --> 01:46:51,869 fuckin' thank you for that, man, that's all. 1970 01:46:54,920 --> 01:46:55,990 What's your name? 1971 01:46:56,080 --> 01:46:57,878 Uh, my name's Larry, uh... 1972 01:46:59,200 --> 01:47:01,999 Can I shake your hand, Larry? 1973 01:47:02,080 --> 01:47:04,072 - You wanna shake my hand? - Yeah. 1974 01:47:13,280 --> 01:47:14,396 It's gonna be all right. 1975 01:47:14,480 --> 01:47:16,039 Yeah? 1976 01:47:16,120 --> 01:47:17,110 I'm gonna be okay, right? 1977 01:47:17,240 --> 01:47:19,072 So you're gonna be okay. 1978 01:47:19,200 --> 01:47:20,759 - Yeah. - Yeah. 1979 01:47:20,840 --> 01:47:21,830 - Yeah. - All right. 1980 01:47:21,920 --> 01:47:23,274 Hey, go Sox. 1981 01:47:23,360 --> 01:47:24,589 - Thank you. - Go Sox. 1982 01:47:24,680 --> 01:47:26,672 - Go Sox. - Go Sox. 1983 01:47:26,760 --> 01:47:27,830 Let's go, Sox! 1984 01:47:38,960 --> 01:47:40,235 - Let's go get that beer. - Mr. Bauman? 1985 01:47:40,320 --> 01:47:42,039 Hi. Um... 1986 01:47:42,120 --> 01:47:43,713 my daughter here actually wrote a report on you 1987 01:47:43,800 --> 01:47:46,031 - for her third grade class. - Oh, yeah? 1988 01:47:46,120 --> 01:47:47,110 What's your name? 1989 01:47:47,200 --> 01:47:49,874 Sophie. Do your legs hurt? 1990 01:47:49,960 --> 01:47:52,156 Uh, sometimes. Yeah. 1991 01:47:52,240 --> 01:47:53,515 What'd you get on your report? 1992 01:47:53,600 --> 01:47:55,080 I got an A-minus. 1993 01:47:58,360 --> 01:47:59,760 Just wanna share this with you... 1994 01:47:59,840 --> 01:48:03,231 2009, I ran the Boston Marathon... 1995 01:48:03,320 --> 01:48:05,596 The 89th floor of the South Tower, but... 1996 01:48:05,680 --> 01:48:07,273 ...and I remember going through that... 1997 01:48:07,360 --> 01:48:09,591 ...confirmed there were 77 people on that floor, 1998 01:48:09,680 --> 01:48:11,433 67 died. 1999 01:48:15,200 --> 01:48:17,556 The only reason they got out was because... 2000 01:48:36,360 --> 01:48:37,680 All right. 2001 01:49:01,400 --> 01:49:04,040 Y'know, I did the best I could 2002 01:49:04,120 --> 01:49:05,634 with what I had. 2003 01:49:05,720 --> 01:49:07,120 You did all right, Ma. 2004 01:49:07,200 --> 01:49:09,999 And I... I just wish I'd done better for ya. 2005 01:49:10,080 --> 01:49:11,799 You did all right, Ma. 2006 01:49:15,760 --> 01:49:17,911 You're gonna be a wonderful father. 2007 01:49:22,040 --> 01:49:24,032 All right. 2008 01:49:45,880 --> 01:49:47,439 You're all right there, Jeffie. 2009 01:49:51,640 --> 01:49:52,960 We're good. 2010 01:49:54,200 --> 01:49:55,475 I'm good. 2011 01:51:38,320 --> 01:51:39,913 I love you. 2012 01:51:43,800 --> 01:51:45,393 Good. 2013 01:51:46,305 --> 01:51:52,261 Watch more movies for free on www.FlixTor.to 145271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.