All language subtitles for Stove.League.E22-E24.200118-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,502 --> 00:00:07,201 (All characters, places, companies,) 2 00:00:07,201 --> 00:00:08,877 (and incidents in this drama are fictitious.) 3 00:00:23,002 --> 00:00:24,777 How many hours has it been? He's making us uncomfortable. 4 00:00:25,772 --> 00:00:29,046 What can he do? The servant beat up his young master. 5 00:00:29,941 --> 00:00:31,156 It's okay. 6 00:00:37,021 --> 00:00:38,196 Are you crazy? 7 00:00:38,882 --> 00:00:40,367 Also, my father isn't just my father. 8 00:00:41,392 --> 00:00:42,967 He's your uncle. 9 00:00:43,591 --> 00:00:44,766 Right? 10 00:01:01,771 --> 00:01:04,657 It looks like it doesn't take much for you to go on your knees. 11 00:01:09,712 --> 00:01:10,856 Come in. 12 00:01:21,932 --> 00:01:23,361 (Episode 11) 13 00:01:23,361 --> 00:01:26,407 You're still older than him. Why can't you two get along? 14 00:01:27,171 --> 00:01:28,276 I'm sorry. 15 00:01:28,972 --> 00:01:30,147 Are you worried? 16 00:01:31,641 --> 00:01:33,746 I won't fire you. 17 00:01:36,171 --> 00:01:37,356 Your father... 18 00:01:39,111 --> 00:01:41,556 ate the dried persimmons our parents kept in the shed... 19 00:01:41,751 --> 00:01:43,856 to serve to our relatives when they visit during the holidays. 20 00:01:44,921 --> 00:01:48,226 So your grandfather beat your father to a pulp with a broom. 21 00:01:49,651 --> 00:01:52,636 I was worried how the small boy would stand the beating, 22 00:01:54,192 --> 00:01:56,806 so I held onto your father and took the beating for an hour. 23 00:01:58,261 --> 00:02:01,407 After I made your father the CEO of the baseball team, 24 00:02:02,272 --> 00:02:04,776 I went to visit and see how he was doing. 25 00:02:05,371 --> 00:02:07,547 His employees didn't treat him with respect. 26 00:02:07,871 --> 00:02:09,346 They were just changing light bulbs instead of listening to him. 27 00:02:10,382 --> 00:02:11,857 Your father had an accent... 28 00:02:12,141 --> 00:02:13,857 and he didn't have a good education, so they looked down on him. 29 00:02:15,611 --> 00:02:16,996 I fired all the employees. 30 00:02:19,322 --> 00:02:21,267 That's how much I cared for your father. 31 00:02:22,222 --> 00:02:23,327 Yes, sir. 32 00:02:24,961 --> 00:02:28,867 Ever since then, I didn't give work to your father. 33 00:02:30,532 --> 00:02:33,947 I just check on him every now and then to see if he's behaving. 34 00:02:35,102 --> 00:02:37,017 He could hardly control the urge to eat dried persimmons. 35 00:02:37,472 --> 00:02:39,216 Despite having a brother as the chairman, 36 00:02:39,271 --> 00:02:41,417 he couldn't lead a baseball team. 37 00:02:43,611 --> 00:02:45,957 But, you're not like your father. 38 00:02:47,812 --> 00:02:49,186 That's why I hired you. 39 00:02:50,521 --> 00:02:52,197 I know you're good at what you do. 40 00:02:53,252 --> 00:02:54,397 I'll... 41 00:02:55,322 --> 00:02:56,996 I'll be better. 42 00:02:57,461 --> 00:03:00,267 You're good at work, so if you're better at it, 43 00:03:01,162 --> 00:03:03,536 that baseball team might be disbanded soon. 44 00:03:05,261 --> 00:03:06,436 Right. 45 00:03:13,102 --> 00:03:15,947 (Let's go, Dreams.) 46 00:03:29,051 --> 00:03:30,461 (Doo Ki, Doo Ki, Kang Doo Ki) 47 00:03:30,461 --> 00:03:31,536 (Jin Woo, don't count on the defense when you throw a ball.) 48 00:03:33,592 --> 00:03:36,461 You should've told me that you were coming. 49 00:03:36,461 --> 00:03:38,036 What is Baek Seung Soo up to these days? 50 00:03:38,162 --> 00:03:39,562 Baek Seung Soo? He's just... 51 00:03:39,562 --> 00:03:43,147 Don't be so easy on him just because he's temporary. 52 00:03:44,701 --> 00:03:45,947 Who are you? 53 00:03:46,141 --> 00:03:48,716 He's a janitor here. 54 00:03:50,072 --> 00:03:52,156 By any chance... 55 00:03:52,412 --> 00:03:53,752 - Hey. - Yes? 56 00:03:53,752 --> 00:03:55,681 Why are you still at work? 57 00:03:55,681 --> 00:03:58,152 Well, I'm retiring tomorrow, 58 00:03:58,152 --> 00:04:00,197 so I took some pictures of this place. 59 00:04:00,391 --> 00:04:01,626 Do you know me? 60 00:04:02,391 --> 00:04:04,897 Aren't you the son of CEO Kwon Jae Ho? 61 00:04:05,891 --> 00:04:07,107 Right? 62 00:04:08,632 --> 00:04:10,861 How do you know him? 63 00:04:10,861 --> 00:04:13,036 I've worked here for a long time. 64 00:04:14,431 --> 00:04:18,617 You used to follow your father here, and you still look the same. 65 00:04:19,001 --> 00:04:21,516 I saw you somewhere in this stadium at that time. 66 00:04:23,111 --> 00:04:25,717 CEO Kwon Jae Ho was a CEO, 67 00:04:26,111 --> 00:04:28,956 but he went around the stadium to maintain the facility himself. 68 00:04:29,082 --> 00:04:31,196 He was such a great man. 69 00:04:53,042 --> 00:04:56,516 (Dreams Shop) 70 00:04:57,512 --> 00:05:00,587 Aren't you the member of the first Dream Boys? 71 00:05:00,751 --> 00:05:03,056 You were a fan of Um Sang Gu, as far as I remember. 72 00:05:19,332 --> 00:05:20,847 How lame. 73 00:05:33,282 --> 00:05:35,686 How is the preparation for the spring training going? 74 00:05:35,712 --> 00:05:37,551 We're working on a program with a travel agency... 75 00:05:37,551 --> 00:05:39,652 to invite fans. 76 00:05:39,652 --> 00:05:42,222 We have to pay extra attention on preventing injuries like before. 77 00:05:42,222 --> 00:05:45,037 We'll try to communicate with people at the training site regarding this. 78 00:05:45,522 --> 00:05:47,191 Good. Any other reports? 79 00:05:47,191 --> 00:05:48,592 There isn't much trouble. 80 00:05:48,592 --> 00:05:50,931 We've trained there every time, so the players must feel at ease. 81 00:05:50,931 --> 00:05:53,361 The cook is an old man, 82 00:05:53,361 --> 00:05:55,131 and he's great at making fried rice. 83 00:05:55,131 --> 00:05:57,376 If you try it, I'm sure you'll... 84 00:06:02,871 --> 00:06:04,487 Let's finish our meeting here. 85 00:06:08,811 --> 00:06:10,797 That you will like it. 86 00:06:16,352 --> 00:06:18,996 Mr. Baek, you need to go to the CEO's Office. 87 00:06:19,262 --> 00:06:20,532 Is it the CEO's call? 88 00:06:20,532 --> 00:06:21,592 No. 89 00:06:21,592 --> 00:06:23,367 If it's not him... 90 00:06:23,392 --> 00:06:24,777 It's Mr. Kwon. 91 00:06:26,131 --> 00:06:29,177 What else is in the schedule? Just the important ones. 92 00:06:30,032 --> 00:06:34,047 For now, their spring training is the most important. 93 00:06:34,071 --> 00:06:35,311 It takes the longest time too. 94 00:06:35,311 --> 00:06:36,816 And it costs a lot. 95 00:06:36,941 --> 00:06:40,886 But we have to pay for it anyway. 96 00:06:41,051 --> 00:06:44,297 What we have to do is to decrease the budget... 97 00:06:44,321 --> 00:06:46,181 on what is necessary. 98 00:06:46,181 --> 00:06:47,467 Mr. Kwon. 99 00:06:48,121 --> 00:06:50,662 We're holding onto this because of the public opinion. 100 00:06:50,662 --> 00:06:53,396 - Doing that could... - I've given it some thought, 101 00:06:54,561 --> 00:06:57,066 and we've been too scared of the maggot. 102 00:06:57,962 --> 00:07:00,576 Mr. Baek might make a fuss again. 103 00:07:00,671 --> 00:07:03,847 Let's tame that maggot now. 104 00:07:04,941 --> 00:07:07,816 If we don't disband the team, it won't go as bad as a boycott. 105 00:07:08,412 --> 00:07:09,646 Okay. 106 00:07:15,572 --> 00:07:20,572 [VIU Ver] SBS E22 'Hot Stove League' "The Cancellation" -♥ Ruo Xi ♥- 107 00:07:27,061 --> 00:07:29,167 I wanted to see you to tell you something. 108 00:07:30,762 --> 00:07:33,537 How is the preparation going for the spring training? 109 00:07:35,032 --> 00:07:36,646 It's going. 110 00:07:37,772 --> 00:07:38,977 It's going? 111 00:07:41,571 --> 00:07:43,012 What's with that attitude? 112 00:07:43,012 --> 00:07:44,386 It's fine. 113 00:07:44,512 --> 00:07:47,016 He needs to be rude at least for us to be less sorry. 114 00:07:48,381 --> 00:07:50,126 I'll make it simple. 115 00:07:50,852 --> 00:07:53,527 Call off our off-season training. 116 00:07:57,621 --> 00:08:00,066 What is this? Cancel what? 117 00:08:00,462 --> 00:08:02,066 I did. 118 00:08:02,092 --> 00:08:03,607 Oh, you did already? 119 00:08:04,462 --> 00:08:05,636 He did. 120 00:08:08,431 --> 00:08:10,301 Why are you doing this? 121 00:08:10,301 --> 00:08:12,617 It's too burdensome to pay for the training. 122 00:08:14,042 --> 00:08:17,642 All those people going abroad? It's a big deal. 123 00:08:17,642 --> 00:08:20,826 I'm sure you drove all the way here even if the gas is pricey. 124 00:08:21,512 --> 00:08:22,686 What? 125 00:08:24,452 --> 00:08:27,727 Every professional baseball team goes to a spring training. 126 00:08:28,892 --> 00:08:33,162 You're good at doing what others do. 127 00:08:33,162 --> 00:08:35,807 Why do you want to follow others for something good? 128 00:08:35,961 --> 00:08:37,607 We never told you not to go. 129 00:08:38,032 --> 00:08:39,937 So you want us to do it in the country? 130 00:08:40,262 --> 00:08:41,707 That sounds perfect. 131 00:08:46,301 --> 00:08:49,117 Why on earth are you doing this? 132 00:08:50,142 --> 00:08:53,656 You acted like you were reasonable, rational, and not a lowlife. 133 00:08:56,051 --> 00:08:59,597 You at least pretended like this was an ordinary company. 134 00:09:05,262 --> 00:09:06,666 Baek Seung Soo. 135 00:09:12,632 --> 00:09:14,776 Let me be flat honest with you. 136 00:09:16,532 --> 00:09:18,746 Why I'm doing this much? 137 00:09:23,012 --> 00:09:24,687 Because I can. 138 00:09:25,912 --> 00:09:28,057 I came to realize that I can. 139 00:09:30,252 --> 00:09:32,126 Mr. Baek, 140 00:09:32,482 --> 00:09:35,227 don't complain and just do the same. 141 00:09:35,451 --> 00:09:39,396 Tell your subordinates to follow your order. 142 00:09:42,362 --> 00:09:46,176 Pressuring your subordinates is way easier than defying your superiors. 143 00:09:48,601 --> 00:09:50,276 You'll be resigning soon. 144 00:09:51,301 --> 00:09:53,347 Learn this lesson before you leave. 145 00:09:54,571 --> 00:09:57,916 I know why you haven't disbanded the team the whole time. 146 00:10:00,112 --> 00:10:02,457 Don't you care about your group's image? 147 00:10:03,512 --> 00:10:05,097 Is that a threat? 148 00:10:06,282 --> 00:10:07,496 No. 149 00:10:08,122 --> 00:10:10,026 That's your concern. 150 00:10:11,292 --> 00:10:13,821 If we fail to manage our image, 151 00:10:13,821 --> 00:10:16,691 we'll have no reason to keep this club. 152 00:10:16,691 --> 00:10:18,176 We'll get rid of it right away. 153 00:10:19,101 --> 00:10:22,046 It's also your job to manage public opinions. 154 00:10:23,502 --> 00:10:24,717 Mr. Baek. 155 00:10:25,671 --> 00:10:29,847 Do you still not regret anything? 156 00:10:31,341 --> 00:10:33,487 Even after making people around you suffer? 157 00:10:41,122 --> 00:10:44,837 Why that... You'll regret for real. 158 00:10:51,362 --> 00:10:53,437 Why, all of a sudden? 159 00:10:54,331 --> 00:10:55,772 It's the parent group's orders. 160 00:10:55,772 --> 00:10:59,646 Then where do they want us to do our spring training? 161 00:11:00,042 --> 00:11:01,772 It's possible within the country. 162 00:11:01,772 --> 00:11:04,957 But we were going to a warm country to prevent our players' injuries. 163 00:11:05,811 --> 00:11:08,557 How about Jeju Island then? 164 00:11:08,652 --> 00:11:10,386 I've looked into it already. 165 00:11:10,821 --> 00:11:13,197 Every place is fully booked there. 166 00:11:15,091 --> 00:11:17,152 Should we find a place as far south as possible? 167 00:11:17,152 --> 00:11:19,567 It won't be so different. 168 00:11:20,362 --> 00:11:23,091 We'll be seen incompetent wherever we go, 169 00:11:23,091 --> 00:11:24,506 but it will be different. 170 00:11:31,071 --> 00:11:32,776 Oh, welcome. 171 00:11:34,311 --> 00:11:37,016 - Hello. - Hello. Have a seat. 172 00:11:43,752 --> 00:11:46,321 We asked you to come because we have a problem with the spring training. 173 00:11:46,321 --> 00:11:48,591 The reservation of our spring training site... 174 00:11:48,591 --> 00:11:51,197 has been canceled without our knowledge. 175 00:11:52,061 --> 00:11:54,362 Where are we going then? 176 00:11:54,362 --> 00:11:55,561 Aren't we going to do the training? 177 00:11:55,561 --> 00:11:58,307 We should. We're going to somewhere in the country. 178 00:11:58,402 --> 00:11:59,532 Jeju Island, I guess. 179 00:11:59,532 --> 00:12:01,872 No, it's fully booked. 180 00:12:01,872 --> 00:12:04,201 Then you must have some kind of alternative. 181 00:12:04,201 --> 00:12:05,746 Where are we going then? 182 00:12:07,341 --> 00:12:09,817 It's so hard to work with a disliked general manager. 183 00:12:10,012 --> 00:12:12,982 We shouldn't complain this to him right now. 184 00:12:12,982 --> 00:12:15,451 Let's gather our opinions and tell the CEO or Mr. Kwon... 185 00:12:15,451 --> 00:12:17,351 Well, they're resolute about this issue. 186 00:12:17,351 --> 00:12:20,626 Complaining to me won't make any difference either. 187 00:12:21,351 --> 00:12:24,362 Still, I've found somewhere as far south as possible. 188 00:12:24,362 --> 00:12:25,967 Take a look at this. 189 00:12:30,431 --> 00:12:32,762 This is the best... 190 00:12:32,762 --> 00:12:34,447 of all the options we have so far. 191 00:12:34,931 --> 00:12:37,146 You'll have to train in a cold place, 192 00:12:37,301 --> 00:12:39,477 but we'll prepare a lot of other things instead. 193 00:12:40,002 --> 00:12:41,687 (Indoor Practice Fields and Facilities in Case of Rain) 194 00:12:42,542 --> 00:12:44,656 A training site is one thing, 195 00:12:45,412 --> 00:12:47,187 and what about a practice game? 196 00:12:47,652 --> 00:12:50,081 It's not like we can play games on our own. 197 00:12:50,081 --> 00:12:51,982 I'm working on finding a college baseball team. 198 00:12:51,982 --> 00:12:53,651 What college baseball team? 199 00:12:53,652 --> 00:12:55,526 It only makes sense to play a professional team. 200 00:12:56,022 --> 00:12:57,197 Do we have an alternative? 201 00:12:59,561 --> 00:13:01,067 This is crazy. 202 00:13:02,461 --> 00:13:04,132 If they train in the cold, 203 00:13:04,132 --> 00:13:05,937 they could get muscle spasm. 204 00:13:06,162 --> 00:13:07,707 It'll increase the chance of getting injuries. 205 00:13:08,632 --> 00:13:11,676 Do you think other teams send their players abroad for no reason? 206 00:13:13,341 --> 00:13:14,516 Do you... 207 00:13:15,441 --> 00:13:17,246 still not regret anything? 208 00:13:18,882 --> 00:13:21,026 You're making the people around you suffer. 209 00:13:32,292 --> 00:13:34,906 Yes. You're right. 210 00:13:36,961 --> 00:13:38,662 If we do poorly this season, 211 00:13:38,662 --> 00:13:40,201 you can assume it's because... 212 00:13:40,201 --> 00:13:41,876 the players couldn't have a proper spring training. 213 00:13:42,831 --> 00:13:45,447 But I promise I'll find the best alternative possible. 214 00:13:46,071 --> 00:13:47,176 I'm sorry. 215 00:13:56,882 --> 00:13:59,926 I have a meeting with the general managers tomorrow. 216 00:14:00,522 --> 00:14:03,067 I'd like to talk to Jang Jin Woo. 217 00:14:03,191 --> 00:14:04,597 Jang Jin Woo? 218 00:14:04,762 --> 00:14:09,166 Yes. I want to hear what it was like when we were in second place. 219 00:14:09,532 --> 00:14:10,967 I'll get going. 220 00:14:11,162 --> 00:14:12,406 Bye. 221 00:14:15,372 --> 00:14:16,977 I think I can guess. 222 00:14:17,171 --> 00:14:19,272 - Me too. - I think I figured it out faster. 223 00:14:19,272 --> 00:14:20,617 - I don't think so. - I think so. 224 00:14:21,042 --> 00:14:23,786 Why are you talking casually? 225 00:14:24,742 --> 00:14:25,916 You're pretty smart. 226 00:14:27,711 --> 00:14:29,626 Do you need another beating? 227 00:14:33,321 --> 00:14:34,892 Today's meeting for general managers... 228 00:14:34,892 --> 00:14:36,652 was scheduled because the Dreams' Mr. Baek Seung Soo... 229 00:14:36,652 --> 00:14:39,166 handed in an open call letter. 230 00:14:39,321 --> 00:14:41,362 We should discuss about... 231 00:14:41,362 --> 00:14:42,967 scheduling the upcoming season. 232 00:14:43,232 --> 00:14:45,737 Yes. It's simple. 233 00:14:46,162 --> 00:14:49,077 Many of the teams are concentrated in Seoul. 234 00:14:49,402 --> 00:14:52,776 When we travel different regions for games, 235 00:14:53,142 --> 00:14:55,112 we end up spending a lot of time on the bus. 236 00:14:55,112 --> 00:14:58,516 I think this could cause disadvantages on the players. 237 00:15:00,282 --> 00:15:01,386 I have something to say. 238 00:15:02,851 --> 00:15:05,396 Did the Dreams do poorly because of that? 239 00:15:05,482 --> 00:15:08,327 No, not at all. They did poorly because they're bad at baseball. 240 00:15:08,392 --> 00:15:10,266 Until you see equality in the results, 241 00:15:10,622 --> 00:15:13,996 are you going to keep on demanding for favorable terms? 242 00:15:14,022 --> 00:15:16,266 I'm just asking for fairness. 243 00:15:16,591 --> 00:15:17,906 As for scheduling, 244 00:15:18,931 --> 00:15:22,477 I'm asking that you consider the teams in other regions. 245 00:15:23,831 --> 00:15:25,176 Why should we? 246 00:15:25,571 --> 00:15:27,886 Please take the traveling distances into consideration. 247 00:15:28,042 --> 00:15:30,246 Even if you end up being considerate, 248 00:15:30,412 --> 00:15:32,542 us teams outside of Seoul... 249 00:15:32,542 --> 00:15:34,587 will still be traveling the most anyway. 250 00:15:35,451 --> 00:15:37,327 It sounds like you can't play baseball... 251 00:15:37,512 --> 00:15:39,557 because you rode on the bus for too long. 252 00:15:42,492 --> 00:15:45,766 Okay. You should let go on talking about our team being bad. 253 00:15:46,721 --> 00:15:49,061 We only want to lose for playing poorly. 254 00:15:49,061 --> 00:15:52,107 We shouldn't lose because we're tired from traveling. 255 00:15:52,831 --> 00:15:54,136 I knew you'd bring this up, 256 00:15:54,201 --> 00:15:56,701 so I researched the correlation between the distances... 257 00:15:56,701 --> 00:15:59,317 and the number of wins. 258 00:15:59,671 --> 00:16:00,947 Please put it up. 259 00:16:01,841 --> 00:16:02,987 (Travel Distances and Number of Wins) 260 00:16:03,272 --> 00:16:04,886 Do you see it? 261 00:16:06,382 --> 00:16:09,181 The teams who traveled more... 262 00:16:09,181 --> 00:16:10,752 are 1st, 3rd, and 4th... 263 00:16:10,752 --> 00:16:13,656 in winning the most number of the championships to date. 264 00:16:17,091 --> 00:16:18,237 Why are you laughing? 265 00:16:18,362 --> 00:16:21,666 The 1985 Geography alumni of the University of North Carolina... 266 00:16:21,892 --> 00:16:24,431 were paid 100 thousand dollars on average for their starting pay. 267 00:16:24,431 --> 00:16:26,506 If we convert it to the current time, 268 00:16:26,831 --> 00:16:28,646 it'd be over 110 thousand dollars. 269 00:16:28,772 --> 00:16:30,376 Do you know why it was so high? 270 00:16:31,971 --> 00:16:35,046 Because Michael Jordan was among the alumni. 271 00:16:37,042 --> 00:16:38,642 Don't get fooled by averages. 272 00:16:38,642 --> 00:16:40,782 How old are these statistics? 273 00:16:40,782 --> 00:16:42,626 And why are you still talking about this? 274 00:16:52,122 --> 00:16:53,737 We'll end the meeting. 275 00:16:53,821 --> 00:16:56,732 - Good work. - Good work. 276 00:16:56,732 --> 00:16:58,536 - Good work. - Good work. 277 00:17:01,471 --> 00:17:04,641 Hey, why did you surprise us? 278 00:17:04,641 --> 00:17:07,317 What is it? Did you have a problem with the meeting? 279 00:17:07,442 --> 00:17:08,747 No, you were fired... 280 00:17:10,972 --> 00:17:12,557 You were fired. 281 00:17:13,012 --> 00:17:14,111 Were you surprised? 282 00:17:14,111 --> 00:17:17,926 I kind of warmed up to you. I was dispirited. 283 00:17:20,722 --> 00:17:21,797 Come on. 284 00:17:25,361 --> 00:17:26,537 Mr. Baek. 285 00:17:27,121 --> 00:17:28,436 Welcome back. 286 00:17:28,732 --> 00:17:31,206 Is there a lot of sincerity in what you just said? 287 00:17:33,331 --> 00:17:36,906 It's not like the Dreams is our rival. 288 00:17:37,131 --> 00:17:40,216 Also, you lost Miles because of us, so you had to take Kill Chang Ju. 289 00:17:40,672 --> 00:17:43,017 I felt like you were fired because of that. 290 00:17:43,472 --> 00:17:44,841 Of course we felt bad about it. 291 00:17:44,841 --> 00:17:47,087 I would've scouted Kill Chang Ju... 292 00:17:47,341 --> 00:17:48,986 even if I could get Miles. 293 00:17:49,682 --> 00:17:51,597 - Gosh. - Are you serious? 294 00:17:52,321 --> 00:17:54,726 Mr. Baek Seung Soo. Your pride... 295 00:17:54,952 --> 00:17:57,267 will really get you in trouble one day. 296 00:17:57,591 --> 00:17:59,696 Where are you all going for the spring training? 297 00:17:59,792 --> 00:18:02,267 We normally go to Arizona. 298 00:18:02,692 --> 00:18:04,831 We usually train in Florida for two weeks... 299 00:18:04,831 --> 00:18:06,436 before going over to Japan. 300 00:18:06,661 --> 00:18:08,107 This year will be more or less the same. 301 00:18:08,672 --> 00:18:09,847 What about the Dreams? 302 00:18:09,901 --> 00:18:12,577 We're looking into it. 303 00:18:13,371 --> 00:18:14,672 You're looking into it now? 304 00:18:14,672 --> 00:18:16,416 Didn't you sign with anyone during the summer? 305 00:18:16,742 --> 00:18:17,986 What are you going to do? 306 00:18:20,042 --> 00:18:21,216 Gosh. 307 00:18:21,651 --> 00:18:24,156 Have you heard of any rumors? 308 00:18:24,282 --> 00:18:26,726 What? What rumor? 309 00:18:27,321 --> 00:18:29,126 It's nothing. 310 00:18:29,192 --> 00:18:32,337 Hey. What is it? 311 00:18:33,462 --> 00:18:34,567 Drugs. 312 00:18:34,861 --> 00:18:37,267 I heard they'll strengthen the crackdown on drugs. 313 00:18:37,561 --> 00:18:39,206 I hear there are a lot of players who will get caught. 314 00:18:39,561 --> 00:18:42,446 The KPB thinks it'd be better to catch them before the season. 315 00:18:42,571 --> 00:18:45,847 Why haven't they mentioned it until now? 316 00:18:46,972 --> 00:18:48,317 No reason. 317 00:18:48,942 --> 00:18:50,787 - I'll get going. - Okay. 318 00:18:53,012 --> 00:18:54,117 Gosh. 319 00:18:57,051 --> 00:18:58,757 By the way, is Lim Dong Gyu doing well? 320 00:18:59,482 --> 00:19:02,396 - Kang Doo Ki is... - I'm sure Kang Doo Ki is well. 321 00:19:02,992 --> 00:19:05,267 He was dying to go to the Dreams. 322 00:19:06,091 --> 00:19:07,896 As for Lim Dong Gyu... 323 00:19:09,762 --> 00:19:11,107 Was he always like this? 324 00:19:11,502 --> 00:19:14,206 He's strange. He won't talk to anyone. 325 00:19:14,972 --> 00:19:16,706 No, he wasn't like that. 326 00:19:17,532 --> 00:19:19,446 But I can't complain... 327 00:19:20,172 --> 00:19:21,416 because he practices hard. 328 00:19:22,512 --> 00:19:24,186 He practices way too much. 329 00:19:24,542 --> 00:19:26,916 I've never seen a hitter work as hard as him. 330 00:19:28,151 --> 00:19:29,257 Gosh. 331 00:19:31,752 --> 00:19:33,557 Hey, Hong Man. Long time no talk. 332 00:19:34,051 --> 00:19:37,226 Are you looking into what I asked you last time? 333 00:19:38,762 --> 00:19:40,537 Okay. I appreciate it. 334 00:19:41,492 --> 00:19:42,567 Bye. 335 00:19:45,660 --> 00:19:48,348 336 00:19:57,652 --> 00:19:59,058 Mr. Baek. 337 00:20:00,022 --> 00:20:01,198 Can you see this? 338 00:20:02,722 --> 00:20:04,963 (Baseball videos) 339 00:20:04,963 --> 00:20:08,908 All our players in the Australian league are doing okay, 340 00:20:08,932 --> 00:20:10,367 but Yoo Min Ho... 341 00:20:10,432 --> 00:20:12,833 is almost incapable of pitching. 342 00:20:12,833 --> 00:20:14,833 He balked three times, then was replaced. 343 00:20:14,833 --> 00:20:16,007 Why? 344 00:20:23,272 --> 00:20:24,612 Was he injured? 345 00:20:24,613 --> 00:20:28,558 No. The team ran a full medical test, 346 00:20:28,653 --> 00:20:30,728 and they think it's a psychological issue. 347 00:20:30,983 --> 00:20:33,223 Don't you think it's the yips? 348 00:20:33,223 --> 00:20:35,123 (The yips: A psychological issue prevents bodily function.) 349 00:20:35,123 --> 00:20:36,328 Mr. Yoo. 350 00:20:36,922 --> 00:20:39,467 You were a pitcher up until high school. 351 00:20:39,592 --> 00:20:42,293 The yips. How do you get over it? 352 00:20:42,293 --> 00:20:45,408 It depends on the person. 353 00:20:45,763 --> 00:20:48,708 Most of the pitchers can't get over it, right? 354 00:20:48,873 --> 00:20:50,348 That's right. 355 00:20:55,413 --> 00:20:58,157 Mr. Baek, we're ready for the meeting. 356 00:20:58,383 --> 00:21:00,217 Let's watch and wait for now. 357 00:21:03,452 --> 00:21:06,357 I thought a bit more about our spring training issue, 358 00:21:06,483 --> 00:21:09,198 so I asked to join us. 359 00:21:10,023 --> 00:21:13,797 How was the Dreams different from now when we placed second? 360 00:21:14,192 --> 00:21:15,808 Yes, there were some differences. 361 00:21:16,463 --> 00:21:20,277 First of all, we had a pitcher who had 19 wins. 362 00:21:21,273 --> 00:21:23,848 You're talking about yourself, aren't you? 363 00:21:24,233 --> 00:21:25,517 Stay quiet. 364 00:21:26,342 --> 00:21:29,118 We have Doo Ki too. 365 00:21:30,073 --> 00:21:33,288 Why were you able to pitch so well back in those days? 366 00:21:34,483 --> 00:21:36,483 Being able to control one's mind in the bullpen... 367 00:21:36,483 --> 00:21:39,258 before the pitcher gets onto the mound is absolutely critical. 368 00:21:40,383 --> 00:21:43,167 You know Gi Beom, right? The guy who runs a restaurant? 369 00:21:43,623 --> 00:21:45,293 He was the bullpen catcher. 370 00:21:45,293 --> 00:21:49,068 (A bullpen catcher catches balls for RP during warmups.) 371 00:21:54,033 --> 00:21:56,608 You've got some killer pitches today! 372 00:21:57,902 --> 00:22:01,078 Pitching with him always gave me confidence before the game... 373 00:22:01,413 --> 00:22:04,518 and he gave really great pointers. He was a great help. 374 00:22:05,313 --> 00:22:06,458 Nice ball! 375 00:22:07,853 --> 00:22:10,687 And the hitters also did really well in those days. 376 00:22:10,952 --> 00:22:13,697 Yes, our hitters were excellent. 377 00:22:13,823 --> 00:22:17,567 In particular, they were great against left-handed pitchers. 378 00:22:18,563 --> 00:22:19,922 There was a batting practice pitcher, 379 00:22:19,922 --> 00:22:22,368 who was especially amazing at throwing left-handed pitches. 380 00:22:22,633 --> 00:22:25,738 His nickname was Kim Kwang Hyun off the mound. 381 00:22:26,932 --> 00:22:29,477 I think he may have been the key to our strong hitters. 382 00:22:29,603 --> 00:22:30,777 Heo Jin Wook. 383 00:22:31,172 --> 00:22:32,603 We were told that his pitches and technique are excellent, 384 00:22:32,603 --> 00:22:35,088 so we tested him out, 385 00:22:35,513 --> 00:22:37,287 but he didn't do so well on the mound. 386 00:22:37,413 --> 00:22:41,257 He's basically Kwang Hyun, just when slightly off the mound. 387 00:22:42,483 --> 00:22:44,088 Why did he leave our team? 388 00:22:44,783 --> 00:22:47,898 I'm against the idea of bringing him back into our team. 389 00:22:48,392 --> 00:22:49,422 Why is that? 390 00:22:49,422 --> 00:22:51,338 He threw a beanball during a practice. 391 00:22:51,422 --> 00:22:53,668 - At who? - At a hitter. 392 00:22:53,862 --> 00:22:54,937 And why is that? 393 00:22:56,033 --> 00:22:57,937 He had an issue with the hitter. 394 00:22:58,462 --> 00:23:01,473 His balls are as fast as Kwang Hyun's off-mound. 395 00:23:01,473 --> 00:23:03,808 Using such fast balls for threatening purposes... 396 00:23:04,402 --> 00:23:05,747 is inappropriate. 397 00:23:06,302 --> 00:23:07,573 You're right, that's inappropriate. 398 00:23:07,573 --> 00:23:10,648 But I should at least get to hear what issue he had with the hitter. 399 00:23:11,483 --> 00:23:14,257 The hitter who got hit was Lim Dong Gyu. 400 00:23:16,182 --> 00:23:19,757 That gives me more of a reason to investigate on this. 401 00:23:20,082 --> 00:23:23,368 But it's not about the fact that he threw a beanball at Lim Dong Gyu. 402 00:23:23,452 --> 00:23:25,962 It's about how he threw a beanball at the team's key hitter... 403 00:23:25,962 --> 00:23:28,567 as well as how he left the team after that. 404 00:23:28,633 --> 00:23:30,332 I didn't say that I'm going to get him back on our team. 405 00:23:30,332 --> 00:23:32,937 But I'm going to have to go and ask him myself. 406 00:23:33,133 --> 00:23:36,977 Does him being a good player really outweigh his bad personality? 407 00:23:38,843 --> 00:23:42,118 What's our batting average against left-handed pitches? 408 00:23:42,172 --> 00:23:45,343 Our batting average is 0.261. 409 00:23:45,343 --> 00:23:47,283 It's 0.269 against right-handed pitches... 410 00:23:47,283 --> 00:23:49,388 and 0.239 against left-handed pitches. 411 00:23:49,483 --> 00:23:53,157 So the opponent teams would put out more left-handed pitchers. 412 00:23:53,323 --> 00:23:55,522 They did put their pitchers out targetting our weakness. 413 00:23:55,522 --> 00:23:58,597 (To send out the pitchers with higher winning probabilities.) 414 00:23:58,992 --> 00:24:00,238 And... 415 00:24:01,163 --> 00:24:04,707 there weren't a lot of injuries happening back then. 416 00:24:05,163 --> 00:24:07,507 How are our players doing with injuries? 417 00:24:08,403 --> 00:24:10,548 We have the highest number of injuries in history right now. 418 00:24:10,632 --> 00:24:13,778 And who's responsible for all the injuries? 419 00:24:15,372 --> 00:24:16,587 The coach is. 420 00:24:18,283 --> 00:24:19,583 Sure, it could be. 421 00:24:19,583 --> 00:24:23,058 But it's also the Conditioning Department, right? 422 00:24:27,523 --> 00:24:30,067 - What's up with that look? - That's nonsense. 423 00:24:30,322 --> 00:24:31,362 What's nonsense? 424 00:24:31,362 --> 00:24:33,567 Do you know who the conditioning coach was? 425 00:24:33,963 --> 00:24:36,132 - Who was it? - It was Lee Jun Mo. 426 00:24:36,132 --> 00:24:37,963 (A conditioning coach manages the players' wellness.) 427 00:24:37,963 --> 00:24:40,507 Look him up on the Internet. You can learn all about him. 428 00:24:42,502 --> 00:24:43,747 Lee Jun Mo. 429 00:24:43,932 --> 00:24:45,718 - Do you feel okay? - Yes. 430 00:24:46,143 --> 00:24:47,647 Breathe out. 431 00:24:49,413 --> 00:24:50,647 - Are you good? - Yes. 432 00:24:53,012 --> 00:24:55,083 Your meal schedule is out. Check it and go eat. 433 00:24:55,083 --> 00:24:56,158 - Yes. - Okay. 434 00:24:56,252 --> 00:24:57,858 Did he mess up or something? 435 00:24:58,583 --> 00:25:00,457 He trains celebrities to achieve their dream bodies now. 436 00:25:00,723 --> 00:25:02,622 He probably earns a lot of money from training celebrities. 437 00:25:02,622 --> 00:25:04,327 I don't know if he'd return and leave all that behind. 438 00:25:04,492 --> 00:25:07,437 Would it help our team if I brought him back? 439 00:25:07,622 --> 00:25:10,393 He knew what injuries the players had... 440 00:25:10,393 --> 00:25:11,837 just by watching them walk. 441 00:25:12,333 --> 00:25:15,077 He was also an expert on injury prevention. 442 00:25:16,502 --> 00:25:19,218 But we don't even know where he is right now. 443 00:25:19,242 --> 00:25:21,687 Even if we knew, who will be able to bring him back? 444 00:25:29,983 --> 00:25:31,257 Mr. Heo Jin Wook? 445 00:25:32,283 --> 00:25:33,358 Jin Wook? 446 00:25:35,692 --> 00:25:36,798 Is that you? 447 00:25:37,653 --> 00:25:39,762 - Who are you looking for? - Mr. Heo Jin Wook. 448 00:25:39,762 --> 00:25:41,793 He's inside. 449 00:25:41,793 --> 00:25:42,968 He's in there? 450 00:25:43,893 --> 00:25:45,038 Thank you. 451 00:25:52,043 --> 00:25:53,278 You're Mr. Heo Jin Wook, right? 452 00:25:55,812 --> 00:25:56,918 Who are you? 453 00:25:57,442 --> 00:25:58,757 When do you finish work? 454 00:26:00,312 --> 00:26:01,488 I asked, who are you? 455 00:26:01,812 --> 00:26:04,127 I'm Han Jae Hee of Operations Department at the Dreams. 456 00:26:06,523 --> 00:26:08,627 - You want to die? - No, sir. 457 00:26:09,093 --> 00:26:11,168 Piss off, I'm not interested. 458 00:26:15,463 --> 00:26:17,968 Do you have a reason for not playing baseball anymore? 459 00:26:20,862 --> 00:26:22,978 In particular, I'd never play for the Dreams ever again. 460 00:26:23,903 --> 00:26:25,017 So piss off. 461 00:26:28,372 --> 00:26:29,447 Sir... 462 00:26:34,752 --> 00:26:36,028 Go up like this. 463 00:26:37,252 --> 00:26:39,058 One more time. Up. 464 00:26:39,922 --> 00:26:41,028 Hello. 465 00:26:42,953 --> 00:26:44,168 What brings you here? 466 00:26:44,793 --> 00:26:48,637 I really want to train with you. 467 00:26:49,293 --> 00:26:51,233 There are other trainers who are as good as I am. 468 00:26:51,233 --> 00:26:53,137 But I want to train with you on the Dreams. 469 00:26:54,163 --> 00:26:55,278 The Dreams? 470 00:26:58,473 --> 00:27:01,048 Do you know how I feel every time I hear that name? 471 00:27:02,543 --> 00:27:03,647 You miss it? 472 00:27:04,812 --> 00:27:07,058 Miss it? No, I hate the sound of it. 473 00:27:08,953 --> 00:27:10,228 Keep your shoulders down. 474 00:27:11,453 --> 00:27:14,968 What makes you hate the team? 475 00:27:15,293 --> 00:27:17,428 - Can you give me a moment? - Yes. 476 00:27:23,492 --> 00:27:25,837 There's nobody in there who wants to improve. 477 00:27:27,533 --> 00:27:29,377 Do you want the Dreams to become a strong team? 478 00:27:30,372 --> 00:27:31,548 Of course. 479 00:27:32,043 --> 00:27:33,778 Do you think everyone feels that way? 480 00:27:35,872 --> 00:27:38,358 - What if there are? - Anyone other than you? 481 00:27:38,913 --> 00:27:39,913 Yes. 482 00:27:39,913 --> 00:27:41,488 Then the team will be just fine without me. 483 00:27:41,682 --> 00:27:43,327 It'll only work if you're there. 484 00:27:43,583 --> 00:27:45,798 I was young... 485 00:27:46,523 --> 00:27:49,868 and determined to work hard, so I poured my heart into the work. 486 00:27:50,622 --> 00:27:53,738 And it's true that the team did well during the year I was there for. 487 00:27:54,062 --> 00:27:58,577 You were even checking how hydrated each player was. 488 00:27:58,703 --> 00:28:00,432 Some even took it the wrong way... 489 00:28:00,432 --> 00:28:02,108 when I was checking their urine for hydration level. 490 00:28:03,372 --> 00:28:04,872 It was all a lot of work, 491 00:28:04,872 --> 00:28:07,317 but I felt good about what I did. 492 00:28:08,143 --> 00:28:09,918 But the team didn't mention about renewing my contract. 493 00:28:10,242 --> 00:28:13,817 If I were the senior manager then, I wouldn't have let you go. 494 00:28:14,512 --> 00:28:16,158 I hear the new general manager is quite a guy. 495 00:28:16,882 --> 00:28:19,158 So you've been keeping up with us? 496 00:28:19,622 --> 00:28:22,028 I have to get back to work now. 497 00:28:22,723 --> 00:28:25,867 And when you're looking me up, look up how much I make, too. 498 00:28:27,193 --> 00:28:28,632 That'll make you go home right away. 499 00:28:28,632 --> 00:28:31,008 Who doesn't know... 500 00:28:31,093 --> 00:28:32,638 that you make loads of money? 501 00:28:33,733 --> 00:28:36,748 I came back... 502 00:28:37,272 --> 00:28:39,018 because I miss your passionate self. 503 00:28:41,073 --> 00:28:42,548 Money isn't everything. 504 00:28:45,083 --> 00:28:46,258 Money is everything, indeed. 505 00:29:13,573 --> 00:29:15,687 What's up with that reaction? 506 00:29:16,042 --> 00:29:18,148 Just leave the snack. 507 00:29:20,683 --> 00:29:21,928 Why did you get surprised and why did you laugh? 508 00:29:24,083 --> 00:29:25,727 I was surprised... 509 00:29:26,122 --> 00:29:28,053 because I'm not used to you... 510 00:29:28,053 --> 00:29:30,168 coming into my room when I'm looking at baseball data. 511 00:29:30,323 --> 00:29:31,528 And I laughed, 512 00:29:31,862 --> 00:29:34,268 because I just realized that I don't have to hide it anymore. 513 00:29:34,762 --> 00:29:36,837 - Okay? - Okay. 514 00:29:37,792 --> 00:29:38,908 What are you up to? 515 00:29:39,063 --> 00:29:40,833 I've got a lot of data to prepare... 516 00:29:40,833 --> 00:29:42,408 for our players to use as reference. 517 00:29:43,272 --> 00:29:45,077 It'd be nice to hear people say... 518 00:29:45,542 --> 00:29:48,288 that the team is different after taking in a data analyst. 519 00:29:48,742 --> 00:29:50,987 Especially when the spring training is happening at such a place. 520 00:29:51,782 --> 00:29:53,888 What do you mean, such a place? 521 00:29:54,882 --> 00:29:56,727 Are you trying to criticize the general manager? 522 00:29:57,252 --> 00:30:00,298 I wasn't trying to, but I guess you could've felt that way. 523 00:30:00,652 --> 00:30:02,798 Don't run into me at work tomorrow. 524 00:30:04,223 --> 00:30:05,337 Hey, 525 00:30:07,193 --> 00:30:09,162 I'm really happy that I can work at home... 526 00:30:09,162 --> 00:30:11,737 without being scared of you possibly finding out about it. 527 00:30:12,303 --> 00:30:14,077 Since your plan failed anyway, 528 00:30:14,233 --> 00:30:15,977 I'll make sure the team wins the championship. 529 00:30:16,132 --> 00:30:19,048 Are you playing on the field? Anyway, get ready. 530 00:30:19,772 --> 00:30:21,648 The spring training is going to be quite intense. 531 00:30:40,574 --> 00:30:45,574 [VIU Ver] SBS E23 'Hot Stove League' "The Recruitment" -♥ Ruo Xi ♥- 532 00:31:05,483 --> 00:31:07,453 (Contract) 533 00:31:07,453 --> 00:31:11,067 This is the best we can offer. 534 00:31:11,762 --> 00:31:14,538 The reason we can't offer more is because we don't have more. 535 00:31:15,333 --> 00:31:18,378 It doesn't mean this is how little we need you. 536 00:31:19,433 --> 00:31:21,437 I know how much you make. 537 00:31:23,772 --> 00:31:27,418 But I heard that your real dream was to work for a baseball team. 538 00:31:29,742 --> 00:31:32,288 If that eagerness is larger than the deficit, 539 00:31:33,612 --> 00:31:35,288 please work with us. 540 00:31:37,553 --> 00:31:41,768 I will never come to see you again. 541 00:32:14,723 --> 00:32:17,898 What? What's the matter with you? 542 00:32:18,622 --> 00:32:20,197 Take a seat. 543 00:32:21,492 --> 00:32:23,107 Wow, look at this. 544 00:32:23,193 --> 00:32:25,402 Look at the golden beef intestines. 545 00:32:25,402 --> 00:32:27,207 You grill them so well. 546 00:32:27,933 --> 00:32:29,172 What's going on? 547 00:32:29,173 --> 00:32:31,847 You eat here all the time. What's the fuss about now? 548 00:32:33,343 --> 00:32:35,412 It's just so flavorful and chewy. 549 00:32:35,412 --> 00:32:36,918 I'll do it. 550 00:32:38,012 --> 00:32:39,317 Hang on. 551 00:32:39,443 --> 00:32:40,918 Let me see your hand. 552 00:32:44,853 --> 00:32:47,983 Your hands are so battered and bruised. 553 00:32:47,983 --> 00:32:50,252 It's because he went from handling balls... 554 00:32:50,252 --> 00:32:52,398 to having to chop things to make a living. 555 00:32:52,923 --> 00:32:54,437 What's this about? 556 00:32:54,622 --> 00:32:57,733 Hey. I became a bullpen catcher after I retired, 557 00:32:57,733 --> 00:32:59,501 just to help you out some more. 558 00:32:59,502 --> 00:33:02,008 I had a tough time in my old age for no pay. 559 00:33:02,173 --> 00:33:03,378 I know. 560 00:33:03,973 --> 00:33:06,173 I got you sick of baseball. 561 00:33:06,173 --> 00:33:08,077 That's not true. 562 00:33:08,742 --> 00:33:10,973 You really became a bullpen catcher because of me? 563 00:33:10,973 --> 00:33:12,117 Yes. 564 00:33:12,412 --> 00:33:15,857 What choice did I have when you couldn't manage without me? 565 00:33:16,282 --> 00:33:18,957 So I scored 19 wins. 566 00:33:21,683 --> 00:33:23,928 What kind of development is this? 567 00:33:24,992 --> 00:33:26,337 What's going on? 568 00:33:26,463 --> 00:33:29,433 Hey. Can you get me some water? 569 00:33:29,433 --> 00:33:30,908 You have some here. 570 00:33:31,392 --> 00:33:33,077 This is lukewarm. 571 00:33:34,433 --> 00:33:35,878 It's warm. 572 00:33:40,603 --> 00:33:41,678 Hey. 573 00:33:46,512 --> 00:33:48,187 You lunatic. 574 00:33:48,953 --> 00:33:50,628 You still have it. 575 00:33:52,252 --> 00:33:53,798 Come back just once. 576 00:33:55,292 --> 00:33:56,792 Our pitchers need... 577 00:33:56,792 --> 00:33:59,097 a veteran bullpen catcher to encourage them. 578 00:34:01,063 --> 00:34:02,268 No! 579 00:34:03,093 --> 00:34:06,107 - Please. - It's not about the restaurant. 580 00:34:06,502 --> 00:34:09,378 You people have no conscience. 581 00:34:09,703 --> 00:34:12,617 This isn't something to say when I work here myself, 582 00:34:12,902 --> 00:34:14,372 but his worn hands... 583 00:34:14,372 --> 00:34:17,788 catching balls thrown by people half his age? 584 00:34:17,843 --> 00:34:19,957 I can't bear seeing that again! 585 00:34:42,733 --> 00:34:44,378 I'll catch your ball. 586 00:34:45,103 --> 00:34:46,878 You could actually die. 587 00:34:47,103 --> 00:34:48,378 Did you play? 588 00:34:49,142 --> 00:34:52,288 - No. - I may be a failed player, 589 00:34:52,583 --> 00:34:53,983 but you could get hurt. 590 00:34:53,983 --> 00:34:56,658 Then throw right into the glove. 591 00:34:56,983 --> 00:35:00,498 If you can't aim, I have no reason to be here. 592 00:35:00,882 --> 00:35:03,423 Why wouldn't I be able to aim? 593 00:35:03,423 --> 00:35:04,697 And... 594 00:35:05,193 --> 00:35:06,292 I'm not interested. 595 00:35:06,292 --> 00:35:08,538 Just throw the ball. 596 00:35:09,733 --> 00:35:10,808 Come on. 597 00:35:37,953 --> 00:35:40,323 You have great control of the ball. 598 00:35:40,323 --> 00:35:41,323 You said you never played. 599 00:35:41,323 --> 00:35:44,567 See? This is what the Dreams is like. 600 00:35:44,792 --> 00:35:46,508 Did you train on your own? 601 00:35:46,603 --> 00:35:49,632 Yes. I must do something if we're short of bullpen catchers. 602 00:35:49,632 --> 00:35:50,908 Good for you. 603 00:35:51,173 --> 00:35:52,717 I'll keep doing this. 604 00:35:52,772 --> 00:35:54,142 You can keep doing that. 605 00:35:54,142 --> 00:35:56,573 What are you talking about? 606 00:35:56,573 --> 00:35:58,817 I want to ask you something else. 607 00:35:59,183 --> 00:36:02,087 Why did you do what you did to Lim Dong Gyu? 608 00:36:02,882 --> 00:36:04,788 You're out of your mind. 609 00:36:05,083 --> 00:36:06,622 You don't want to say? 610 00:36:06,622 --> 00:36:08,483 I want to punch you first. 611 00:36:08,483 --> 00:36:12,067 I really hope you're not a ruffian. 612 00:36:12,522 --> 00:36:15,122 Whether I do this or throw batting practice balls, 613 00:36:15,122 --> 00:36:17,268 I can't work with people like you. 614 00:36:17,662 --> 00:36:19,337 People who disregard me. 615 00:36:20,502 --> 00:36:22,408 Did Lim Dong Gyu disregard you? 616 00:36:25,703 --> 00:36:27,343 I'm the Dreams' general manager... 617 00:36:27,343 --> 00:36:29,117 Baek Seung Soo who is genuinely curious. 618 00:36:29,872 --> 00:36:31,771 Why would the general manager come here? 619 00:36:31,772 --> 00:36:33,357 Is everyone crazy? 620 00:36:33,713 --> 00:36:37,227 It's the general manager's job to come to places like this. 621 00:36:42,152 --> 00:36:44,697 Se Young won't manage it, will she? 622 00:36:44,823 --> 00:36:46,538 He makes a lot of money. 623 00:36:46,593 --> 00:36:49,008 She's a manager, so let's trust in her. 624 00:36:49,092 --> 00:36:50,438 Anyway, 625 00:36:50,792 --> 00:36:53,677 will a batting practice pitcher and a conditioning coach... 626 00:36:53,733 --> 00:36:56,278 make the team stronger just by joining for a while? 627 00:36:56,403 --> 00:36:58,548 Why would you suddenly say that? 628 00:36:59,143 --> 00:37:02,242 You weren't like this when Kang Doo Ki joined. 629 00:37:02,242 --> 00:37:04,387 Kang Doo Ki's the best pitcher. 630 00:37:04,842 --> 00:37:08,758 I'm wondering how someone from the Operations can change the team. 631 00:37:08,812 --> 00:37:12,958 If that's how you think, can a general manager change a team? 632 00:37:13,123 --> 00:37:16,423 General managers are different. That's a different issue. 633 00:37:16,423 --> 00:37:17,798 Because... 634 00:37:18,623 --> 00:37:21,367 I won't throw or bat any balls, 635 00:37:21,792 --> 00:37:24,968 I'm doing everything else that I think will help our team. 636 00:37:25,863 --> 00:37:27,332 You'll go and... 637 00:37:27,332 --> 00:37:29,577 pick up Yoo Min Ho right after work. 638 00:37:30,973 --> 00:37:32,002 Yes. 639 00:37:32,002 --> 00:37:35,548 A young pitcher who barely threw a good ball because of the yips, 640 00:37:35,913 --> 00:37:38,347 and you're going to get him to cheer him up. 641 00:37:38,683 --> 00:37:41,713 We're not sure if any of that will change the team, 642 00:37:41,713 --> 00:37:44,788 but we just do our job. 643 00:37:48,822 --> 00:37:50,028 You're right. 644 00:37:52,123 --> 00:37:55,538 What an amazing putting skill. 645 00:37:59,332 --> 00:38:00,938 My goodness. 646 00:38:01,663 --> 00:38:03,077 Will you knock first? 647 00:38:09,713 --> 00:38:12,157 Will bringing them over make a difference? 648 00:38:12,383 --> 00:38:13,742 I expect so, 649 00:38:13,742 --> 00:38:16,587 and I hope so, which is why I'm hiring them. 650 00:38:17,012 --> 00:38:21,528 Hang on. Were these people always paid this much? 651 00:38:21,782 --> 00:38:24,498 I'm paying them as much as we need them. 652 00:38:25,492 --> 00:38:28,637 Do you think our club has that much money to spend? 653 00:38:29,163 --> 00:38:32,508 I thought the amount you saved on canceled tickets would be enough. 654 00:38:33,133 --> 00:38:35,548 You drain my energy. 655 00:38:37,633 --> 00:38:40,117 Fine. Anyway... 656 00:38:42,643 --> 00:38:46,288 Oh. You need Mr. Kwon's clearance, don't you? 657 00:38:46,512 --> 00:38:49,127 What? How dare you? 658 00:38:49,752 --> 00:38:51,528 Why would I need his clearance? 659 00:38:52,052 --> 00:38:53,798 Am I his minion? 660 00:38:55,282 --> 00:38:56,768 Why won't you answer? 661 00:38:57,453 --> 00:38:59,067 Say no! 662 00:39:00,092 --> 00:39:01,268 Say it now! 663 00:39:06,863 --> 00:39:09,077 Did you get Mr. Heo Jin Wook too? 664 00:39:10,173 --> 00:39:11,347 Yes. 665 00:39:11,532 --> 00:39:13,002 Jae Hee told me... 666 00:39:13,002 --> 00:39:14,917 why he threw a ball at Lim Dong Gyu. 667 00:39:15,443 --> 00:39:17,448 You no longer object then? 668 00:39:17,572 --> 00:39:20,817 No. You were right this time again. 669 00:39:22,383 --> 00:39:23,782 Just to join the club, 670 00:39:23,782 --> 00:39:26,683 I started as a scout and worked like crazy, 671 00:39:26,683 --> 00:39:29,092 but compared to you who knew nothing about baseball... 672 00:39:29,092 --> 00:39:30,298 Stop. 673 00:39:31,423 --> 00:39:33,498 Why would you say that? 674 00:39:34,623 --> 00:39:37,808 You're a hassle, but people like you are necessary. 675 00:39:38,292 --> 00:39:40,607 If you object, 676 00:39:40,733 --> 00:39:42,632 I get to think again. 677 00:39:42,633 --> 00:39:44,903 But you never changed your mind. 678 00:39:44,903 --> 00:39:46,143 I think again, 679 00:39:46,143 --> 00:39:49,188 and am convinced that my decision is correct. 680 00:39:57,183 --> 00:39:59,657 There will be times when you are right. 681 00:40:01,582 --> 00:40:03,498 Mr. Heo Jin Wook will do fine. 682 00:40:11,844 --> 00:40:14,284 683 00:40:14,285 --> 00:40:16,400 (International Flights Arrivals) 684 00:40:18,255 --> 00:40:19,530 Yoo Min Ho! 685 00:40:20,964 --> 00:40:22,200 Yoo Min Ho. 686 00:40:26,505 --> 00:40:27,940 What brings you here? 687 00:40:28,205 --> 00:40:31,949 Hey, punk. Rumors were rampant that you were being a wimp, 688 00:40:32,030 --> 00:40:33,204 so I came. 689 00:40:34,800 --> 00:40:36,515 Aren't you hungry? 690 00:40:37,800 --> 00:40:40,140 Hey, you eat tteokbokki when you come to Korea. 691 00:40:40,140 --> 00:40:41,215 Yes or no? 692 00:40:45,939 --> 00:40:47,124 Yes. 693 00:40:48,710 --> 00:40:51,754 Is this the country of tteokbokki? 694 00:40:52,549 --> 00:40:53,665 Let's go. 695 00:40:57,820 --> 00:41:01,065 Gosh, smile a little when someone makes a joke. 696 00:41:01,329 --> 00:41:04,804 (Passion Snack Food Lounge) 697 00:41:07,429 --> 00:41:08,544 Please enjoy. 698 00:41:10,039 --> 00:41:13,210 - We ordered squid fritters, and... - Are you sure... 699 00:41:13,210 --> 00:41:14,944 these are squid fritters? 700 00:41:20,449 --> 00:41:21,625 Hey, Yoo Min Ho. 701 00:41:22,880 --> 00:41:24,554 This is good. Throw a ball. 702 00:41:25,419 --> 00:41:26,565 I will... 703 00:41:27,750 --> 00:41:29,164 hit a home run with this. 704 00:41:31,419 --> 00:41:32,535 Here, open up. 705 00:41:37,229 --> 00:41:38,405 Is it good? 706 00:41:38,960 --> 00:41:40,104 Yes, it is. 707 00:41:40,330 --> 00:41:42,504 You still have many days to play baseball. 708 00:41:43,039 --> 00:41:46,375 If it's hard, you can take a break and stuff. 709 00:41:47,169 --> 00:41:48,614 - Okay. - Right. 710 00:41:49,009 --> 00:41:52,214 We have a bright future, and you're the Dreams' future, okay? 711 00:41:52,610 --> 00:41:54,785 Here. Promise that you'll take good care of your body. 712 00:41:55,449 --> 00:41:56,554 Here. 713 00:41:59,050 --> 00:42:00,694 Is it right that I do this? 714 00:42:01,919 --> 00:42:04,535 You're indeed a super rookie. You catch up quickly. 715 00:42:04,690 --> 00:42:06,860 All right. Dream, dream. 716 00:42:06,860 --> 00:42:08,134 - The Dreams. - The Dreams. 717 00:42:10,000 --> 00:42:11,175 Excuse me. 718 00:42:11,199 --> 00:42:14,045 We'll have squid fritters and two servings of tteokbokki to go. 719 00:42:15,899 --> 00:42:17,539 Is it for Ms. Lee? 720 00:42:17,539 --> 00:42:19,945 Everyone likes tteokbokki, you know. 721 00:42:20,910 --> 00:42:22,244 Order some for your grandma too. 722 00:42:24,180 --> 00:42:25,855 Then can you order some to go for my grandma too? 723 00:42:25,940 --> 00:42:28,325 Order as much as you want. I'll buy it all for you today. 724 00:42:28,479 --> 00:42:30,524 Just make it 40 servings. 725 00:42:34,049 --> 00:42:35,195 Done. 726 00:42:36,120 --> 00:42:37,934 You took out those shoes again? 727 00:42:38,660 --> 00:42:41,034 I need to take them out to feel relieved. 728 00:42:41,229 --> 00:42:42,359 Put them back in. 729 00:42:42,359 --> 00:42:44,274 It reminds me of your dad. 730 00:42:46,199 --> 00:42:47,904 You know, the spring training takes long. 731 00:42:48,329 --> 00:42:51,145 Have them there so your daughter feels at ease on her trip. 732 00:42:52,269 --> 00:42:54,614 You care only about finding yourself at ease. 733 00:42:55,910 --> 00:42:57,054 Mom. 734 00:43:01,109 --> 00:43:02,654 Don't be sick while I'm gone. 735 00:43:07,590 --> 00:43:08,665 Okay. 736 00:43:23,440 --> 00:43:24,515 Darn it. 737 00:43:26,239 --> 00:43:27,840 - What's wrong? - Do you think it makes sense... 738 00:43:27,840 --> 00:43:30,385 that we're going to the spring training on a bus? 739 00:43:31,109 --> 00:43:34,184 I heard the Dreams are also a team, but no pro teams are like this. 740 00:43:34,479 --> 00:43:35,584 Who told you that? 741 00:43:37,079 --> 00:43:38,295 Kang Doo Ki. 742 00:43:41,989 --> 00:43:43,235 This is no team. 743 00:43:43,459 --> 00:43:45,064 It is a team, you punk. 744 00:43:45,519 --> 00:43:47,005 Even if the club supports us poorly, 745 00:43:47,660 --> 00:43:49,564 we're professional players, so we are a pro team. 746 00:43:50,729 --> 00:43:51,904 Sure, sure. 747 00:43:55,269 --> 00:43:56,344 Darn. 748 00:44:32,269 --> 00:44:33,984 Hi, players. 749 00:44:34,269 --> 00:44:35,509 I'm your senior, 750 00:44:35,509 --> 00:44:37,740 and I'm here as a part-time bullpen catcher. 751 00:44:37,740 --> 00:44:39,185 My name is Kim Ki Beom. 752 00:44:41,449 --> 00:44:45,354 It is partly to help Jin Woo out, 753 00:44:46,449 --> 00:44:49,094 but it's also to support our family. 754 00:44:50,920 --> 00:44:52,065 Whatever. 755 00:44:52,820 --> 00:44:54,164 I'm going to work part-time... 756 00:44:55,430 --> 00:44:57,104 just for their spring training. 757 00:45:10,480 --> 00:45:12,584 I'm Heo Jin Wook, the former batting practice pitcher. 758 00:45:12,740 --> 00:45:14,224 It's good to see you again. 759 00:45:16,680 --> 00:45:18,550 I invited him here because I thought it'd be good for you... 760 00:45:18,550 --> 00:45:20,964 to have one more professional batting practice pitcher. 761 00:45:21,620 --> 00:45:26,135 He will throw balls here and there with his left hand. 762 00:45:26,860 --> 00:45:28,589 Your friend got into an accident, 763 00:45:28,589 --> 00:45:30,604 so you told them that you had to go. 764 00:45:30,930 --> 00:45:32,959 Lim Dong Gyu told you to throw 100 more, 765 00:45:32,959 --> 00:45:34,904 so you threw a bean ball to him. 766 00:45:36,529 --> 00:45:39,469 That's a little ambiguous. What you did isn't right, 767 00:45:39,469 --> 00:45:42,009 but that doesn't seem like a reason... 768 00:45:42,009 --> 00:45:43,914 why we must never work with you. 769 00:45:44,079 --> 00:45:46,579 Still, he needs to promise that he won't do it again. 770 00:45:46,579 --> 00:45:49,654 Right. Here, it's a contract. 771 00:45:55,219 --> 00:45:56,290 This is crazy. 772 00:45:56,290 --> 00:45:58,964 You'll pay me this much? 773 00:46:00,329 --> 00:46:02,029 Even if we tell you this club is like your family, 774 00:46:02,029 --> 00:46:03,435 you won't join us. 775 00:46:05,230 --> 00:46:08,474 Can I sign here? I don't have a stamp with me. 776 00:46:08,630 --> 00:46:10,315 You're suddenly acting polite. 777 00:46:12,240 --> 00:46:13,315 Thank you. 778 00:46:14,810 --> 00:46:17,079 I'm glad to see you as your conditioning coach. 779 00:46:17,079 --> 00:46:18,284 My name is Lee Jun Mo. 780 00:46:18,740 --> 00:46:20,480 I'll do my best to help you... 781 00:46:20,480 --> 00:46:22,279 prepare for the season without any health problems. 782 00:46:22,279 --> 00:46:24,250 I'm sure all of you know... 783 00:46:24,250 --> 00:46:25,625 he's the best conditioning coach in the country. 784 00:46:25,820 --> 00:46:28,464 Oh, and during the training, 785 00:46:28,690 --> 00:46:31,490 I'll make you your favorite delicious shake. 786 00:46:31,490 --> 00:46:32,565 Thank you. 787 00:46:34,029 --> 00:46:35,135 Thank you. 788 00:46:36,360 --> 00:46:38,329 I'll give it a go first, 789 00:46:38,329 --> 00:46:40,328 but I'll quit at any time if it doesn't feel right. 790 00:46:40,329 --> 00:46:44,145 Sure, you may be irresponsible and quit at any time. 791 00:46:44,800 --> 00:46:48,315 I'm the only one who gets to say the word, "irresponsible". 792 00:46:48,769 --> 00:46:50,214 - Okay. - And... 793 00:46:51,040 --> 00:46:52,354 I won't extend our contract. 794 00:46:53,849 --> 00:46:54,909 Okay. 795 00:46:54,909 --> 00:46:58,395 I don't want to be treated like I'm not needed after working hard. 796 00:46:59,719 --> 00:47:00,865 Never. 797 00:47:02,349 --> 00:47:03,794 (Name: Lee Jun Mo) 798 00:47:03,889 --> 00:47:05,959 They're competent men who worked until the season... 799 00:47:05,959 --> 00:47:07,534 when our team won second place. 800 00:47:07,630 --> 00:47:11,474 We've invited them for help at least during the spring training. 801 00:47:11,500 --> 00:47:15,174 You need to settle with the practice game. 802 00:47:19,500 --> 00:47:22,984 Once again, we apologize for the poor training environment. 803 00:47:23,269 --> 00:47:24,455 We're truly sorry. 804 00:47:26,980 --> 00:47:29,779 All right, players. Take a pack of red ginseng each. 805 00:47:29,779 --> 00:47:31,224 You need to charge your energy before the training. 806 00:47:32,120 --> 00:47:35,219 Please consider this as a token of sincerity... 807 00:47:35,219 --> 00:47:37,290 from the Operations Department. 808 00:47:37,290 --> 00:47:38,619 You even prepared this? 809 00:47:38,620 --> 00:47:40,604 Let's train hard... 810 00:47:40,659 --> 00:47:42,705 without suffering any injuries. 811 00:47:51,370 --> 00:47:53,615 One, two. 812 00:47:56,540 --> 00:47:58,984 - One, two. - Stretch. 813 00:47:59,380 --> 00:48:02,354 - Raise your heads. - Three, four. 814 00:48:07,990 --> 00:48:09,065 Go. 815 00:48:11,120 --> 00:48:12,234 Go. 816 00:48:13,459 --> 00:48:14,765 Go. 817 00:48:19,199 --> 00:48:20,674 (Kang Doo Ki, Robert Kill) 818 00:48:27,110 --> 00:48:28,185 Okay. 819 00:48:28,769 --> 00:48:32,139 Mr. Kang's sliders are more than 2,600 rpm. 820 00:48:32,139 --> 00:48:33,315 Of course. 821 00:48:34,149 --> 00:48:36,154 - What, 2,600? - Here. 822 00:48:49,660 --> 00:48:51,574 It's okay. You can do it! 823 00:48:53,699 --> 00:48:55,505 Hold on. Min Ho. 824 00:48:55,770 --> 00:48:58,145 Can you move your elbow outwards like this? 825 00:48:59,300 --> 00:49:00,745 Stretch. Tell me if it hurts. 826 00:49:01,910 --> 00:49:04,209 - It's okay. - Try moving it backwards this time. 827 00:49:04,209 --> 00:49:05,209 All right. 828 00:49:05,209 --> 00:49:06,485 (Heo Jin Wook) 829 00:49:07,180 --> 00:49:08,585 (Kang Tae Min) 830 00:49:09,479 --> 00:49:10,625 Okay. 831 00:49:13,920 --> 00:49:14,995 Okay, good. 832 00:49:18,290 --> 00:49:19,434 Watch your chin. 833 00:49:20,160 --> 00:49:21,304 Good. 834 00:49:27,999 --> 00:49:30,005 - How are your knees? - They're okay. 835 00:49:36,670 --> 00:49:39,115 "There is no player who isn't in pain." 836 00:49:44,479 --> 00:49:46,294 It looks like you were telling the truth. 837 00:49:46,680 --> 00:49:49,564 I just have a few more places that ache. 838 00:49:51,489 --> 00:49:52,895 Take this. 839 00:49:53,660 --> 00:49:54,865 What is it? 840 00:49:55,129 --> 00:49:56,560 It's for hemorrhoids. 841 00:49:56,560 --> 00:49:59,359 I brought mine. I have it. 842 00:49:59,359 --> 00:50:00,770 This is from the US. 843 00:50:00,770 --> 00:50:02,629 Major League catchers use it. 844 00:50:02,629 --> 00:50:05,215 Major... Throw it to me. 845 00:50:13,280 --> 00:50:15,454 Do I look like I'm in a lot of pain this season too? 846 00:50:16,449 --> 00:50:17,654 Am I wrong? 847 00:50:18,020 --> 00:50:20,625 I'm actually doing pretty well. 848 00:50:21,349 --> 00:50:22,719 In my perspective, there were... 849 00:50:22,719 --> 00:50:25,765 a lot of bullies on the Dreams I couldn't just let them be. 850 00:50:27,260 --> 00:50:29,605 Lim Dong Gyu, Ko Se Hyuk, 851 00:50:30,329 --> 00:50:32,560 - and Seo Young Ju. - What did you just say? 852 00:50:32,560 --> 00:50:35,204 I got rid of Lim Dong Gyu and Ko Se Hyuk, 853 00:50:35,699 --> 00:50:38,145 but I won't kick out Seo Young Ju. 854 00:50:38,270 --> 00:50:40,385 Because you can't find a replacement for me. 855 00:50:41,339 --> 00:50:42,585 You're right. 856 00:50:43,010 --> 00:50:44,184 I am? 857 00:50:44,239 --> 00:50:46,440 You're one of the top defensive catchers. 858 00:50:46,440 --> 00:50:48,050 No one can compare to Seo Young Ju. 859 00:50:48,050 --> 00:50:50,279 What is this? Are you looking to get money from me? 860 00:50:50,280 --> 00:50:53,454 Also, I'm not one of the top catchers, I'm the best catcher. 861 00:50:54,290 --> 00:50:56,564 I don't know what you think of me, 862 00:50:57,660 --> 00:50:59,520 but I'm not the type of person... 863 00:50:59,520 --> 00:51:01,704 who finds pleasure in winning a conflict. 864 00:51:02,030 --> 00:51:03,934 Whenever I find out... 865 00:51:04,129 --> 00:51:07,544 the people I had conflicts with have other sides to them, 866 00:51:08,270 --> 00:51:09,605 it actually makes me feel uncomfortable. 867 00:51:10,229 --> 00:51:12,369 For example, you're enduring the pain without anyone knowing... 868 00:51:12,369 --> 00:51:14,170 so you could participate in the training. 869 00:51:14,170 --> 00:51:16,609 What is it you're trying to say? 870 00:51:16,609 --> 00:51:18,314 Please play without getting injured. 871 00:51:18,709 --> 00:51:21,954 Just doing that alone will bring up your salary a lot. 872 00:51:21,979 --> 00:51:25,154 Are you worrying about me? 873 00:51:25,219 --> 00:51:28,465 You're hot-tempered and rash. 874 00:51:29,449 --> 00:51:32,465 I don't want you to feel out of place because of your pride. 875 00:51:33,420 --> 00:51:35,105 It's not necessary. 876 00:51:35,229 --> 00:51:38,204 I'm telling you that you should just work hard. 877 00:51:41,130 --> 00:51:46,130 [VIU Ver] SBS E24 'Hot Stove League' "The Gathering" -♥ Ruo Xi ♥- 878 00:51:49,410 --> 00:51:51,914 What is our team's strategy this year? 879 00:51:52,140 --> 00:51:55,424 First of all, Kang Doo Ki is now on our team. 880 00:51:55,650 --> 00:51:59,694 Kill Chang Ju can also pitch better than his prime. 881 00:52:00,119 --> 00:52:01,564 I think it's worth fighting this year. 882 00:52:02,719 --> 00:52:04,564 Our practice game has been scheduled. 883 00:52:05,619 --> 00:52:06,835 With a college baseball team? 884 00:52:07,560 --> 00:52:10,704 No. With the Vikings. 885 00:52:11,599 --> 00:52:13,359 How did you manage that? 886 00:52:13,359 --> 00:52:16,030 I looked into which team booked for Jeju Island, 887 00:52:16,030 --> 00:52:17,944 and it was the Vikings. 888 00:52:19,300 --> 00:52:20,940 Didn't you say you were going to Japan? 889 00:52:20,940 --> 00:52:22,709 Why are you suddenly going to Jeju Island? 890 00:52:22,709 --> 00:52:24,479 Our parent company... 891 00:52:24,479 --> 00:52:26,510 asked us why we're going abroad. 892 00:52:26,510 --> 00:52:29,385 They booked us for Jeju Island and told us to go there. 893 00:52:34,719 --> 00:52:36,024 Mr. Baek. 894 00:52:37,060 --> 00:52:38,664 Be honest with me. 895 00:52:39,660 --> 00:52:40,804 With what? 896 00:52:41,359 --> 00:52:42,704 Lim Dong Gyu. 897 00:52:43,030 --> 00:52:44,099 Okay. 898 00:52:44,099 --> 00:52:45,735 Is there a problem with him or not? 899 00:52:51,400 --> 00:52:52,544 There is. 900 00:52:53,670 --> 00:52:55,015 What is it? 901 00:52:55,170 --> 00:52:56,814 What is it? Tell me the truth. 902 00:52:57,109 --> 00:52:58,940 He can't hit over 50 home runs. 903 00:52:58,940 --> 00:53:00,054 What? 904 00:53:00,579 --> 00:53:03,355 Gosh. What's with you? 905 00:53:06,550 --> 00:53:09,625 Let's be really honest. 906 00:53:11,060 --> 00:53:12,265 Does Lim Dong Gyu... 907 00:53:14,560 --> 00:53:16,735 use drugs or not? 908 00:53:19,199 --> 00:53:20,645 Lim Dong Gyu. 909 00:53:29,839 --> 00:53:31,554 I've never heard of it. 910 00:53:32,209 --> 00:53:33,510 If he can't... 911 00:53:33,510 --> 00:53:36,125 play games properly because of the drugs, 912 00:53:36,579 --> 00:53:38,878 you won't get away with it. 913 00:53:38,879 --> 00:53:41,324 Why are you suddenly bringing this up? 914 00:53:41,790 --> 00:53:43,865 Ever since we heard about the crackdown on drug usage, 915 00:53:44,060 --> 00:53:45,934 our parent company's attitude towards us changed. 916 00:53:47,859 --> 00:53:49,564 Please don't worry too much. 917 00:53:51,660 --> 00:53:54,804 I'm sorry I grabbed you by the collar. 918 00:53:54,829 --> 00:53:56,699 I'm not sure if it's something... 919 00:53:56,699 --> 00:53:59,215 we can forget about just with an apology. 920 00:54:01,010 --> 00:54:03,369 Why don't we talk about a practice game? 921 00:54:03,369 --> 00:54:04,814 A practice game? 922 00:54:05,209 --> 00:54:07,150 Between us and the Dreams? 923 00:54:07,150 --> 00:54:09,024 Yes. I suggest we play twice. 924 00:54:09,109 --> 00:54:10,794 If your team comes to our field, 925 00:54:10,920 --> 00:54:14,119 we'll provide food and accommodation. 926 00:54:14,119 --> 00:54:16,790 The reporters will come swarming... 927 00:54:16,790 --> 00:54:19,335 if teams who traded players have practice games. 928 00:54:19,390 --> 00:54:22,865 They'll talk about who did better with the trade. 929 00:54:24,060 --> 00:54:26,774 I thought you'd be interested in watching a match... 930 00:54:26,959 --> 00:54:28,299 between Kang Doo Ki and Lim Dong Gyu... 931 00:54:28,300 --> 00:54:30,975 as someone in baseball, if not as a general manager. 932 00:54:36,239 --> 00:54:39,414 We have two games scheduled, and I want us to win both. 933 00:54:39,609 --> 00:54:40,979 Stove league is a period when people talk about... 934 00:54:40,979 --> 00:54:44,125 which team gained more power and which team's getting weaker. 935 00:54:44,180 --> 00:54:46,324 The experts make analyses, 936 00:54:46,349 --> 00:54:49,424 but none of their predictions are right by the end of the season. 937 00:54:50,290 --> 00:54:52,260 I ran around here and there to make... 938 00:54:52,260 --> 00:54:54,304 a stronger team, 939 00:54:54,530 --> 00:54:58,229 but it's my first time in baseball. I not sure if it did any good. 940 00:54:58,229 --> 00:55:00,829 We wouldn't know that either. 941 00:55:00,829 --> 00:55:04,515 I wonder if it's hard to know unless we actually play. 942 00:55:04,570 --> 00:55:06,475 I have a lot on my mind. 943 00:55:09,570 --> 00:55:11,314 Please verify it for me. 944 00:55:13,810 --> 00:55:15,284 I will. 945 00:55:16,479 --> 00:55:17,554 Okay. 946 00:56:15,440 --> 00:56:17,085 Lim Yong Hee got even bigger. 947 00:56:17,339 --> 00:56:19,410 With Doo Ki gone, he's the starting pitcher, right? 948 00:56:19,410 --> 00:56:22,125 Yang Jin Ho is the second pitcher. 949 00:56:22,150 --> 00:56:23,485 They have Choi Woo Hyuk too. 950 00:56:24,379 --> 00:56:27,324 They still have 2 pitchers who won 15 games even with Kang Doo Ki gone. 951 00:57:10,030 --> 00:57:12,475 (Lim Dong Gyu) 952 00:57:57,070 --> 00:57:58,484 Hey, Baek Seung Soo. 953 00:59:09,010 --> 00:59:11,555 (Hot Stove League) 69767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.