All language subtitles for Stove.League.E17-E18.200111-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,110 --> 00:00:07,610 (All characters, places, companies,) 2 00:00:07,610 --> 00:00:09,225 (and incidents in this drama are fictitious.) 3 00:00:13,296 --> 00:00:15,810 All right. Attention. 4 00:00:15,905 --> 00:00:18,411 Stop what you're doing for a minute, and gather around. 5 00:00:18,775 --> 00:00:19,911 Hurry. 6 00:00:23,045 --> 00:00:24,150 Mr. Kwon. 7 00:00:30,016 --> 00:00:31,130 Everyone. 8 00:00:31,586 --> 00:00:36,660 The person that used to use the office around the corner... 9 00:00:37,825 --> 00:00:39,631 has left our company. 10 00:00:42,566 --> 00:00:45,741 However, Mr. Baek Seung Soo left on good terms. 11 00:00:47,566 --> 00:00:49,536 He tarnished our team's name... 12 00:00:49,536 --> 00:00:51,580 by scouting a player named Kill, 13 00:00:52,375 --> 00:00:55,120 then he got involved in an employment corruption. 14 00:00:56,176 --> 00:00:58,690 They're enough to get him fired, but... 15 00:00:59,075 --> 00:01:00,891 Later. Go argue later. 16 00:01:01,115 --> 00:01:02,416 There was no employment corruption. 17 00:01:02,416 --> 00:01:04,655 Also, why is he bringing up Kill Chang Ju now? 18 00:01:04,655 --> 00:01:07,356 Are you going to fight with him in front of all these people? 19 00:01:07,356 --> 00:01:09,985 But this is wrong. 20 00:01:09,985 --> 00:01:11,370 Reasons aren't important. 21 00:01:12,256 --> 00:01:14,030 An organization cares more about the procedure. 22 00:01:14,866 --> 00:01:17,911 But, since we care about Mr. Baek Seung Soo's future, 23 00:01:18,136 --> 00:01:19,971 we decided to let him resign voluntarily. 24 00:01:20,235 --> 00:01:21,806 Until he finds a new job, 25 00:01:21,806 --> 00:01:24,381 we'll secure the remainder of his annual salary. 26 00:01:25,006 --> 00:01:26,551 He's really something. 27 00:01:27,075 --> 00:01:28,704 Why is he telling that to us? 28 00:01:28,705 --> 00:01:30,845 Until the new general manager starts their post, 29 00:01:30,845 --> 00:01:33,051 everyone will get additional workload. 30 00:01:33,146 --> 00:01:35,860 I hope you'll all put in a bit more effort. 31 00:01:38,586 --> 00:01:41,931 We can easily replace a single person's vacancy. 32 00:01:43,825 --> 00:01:45,431 Where's Mr. Baek right now? 33 00:01:45,825 --> 00:01:48,101 I wouldn't know. 34 00:01:52,636 --> 00:01:55,681 It's unfair that you're making him responsible for scouting... 35 00:01:55,806 --> 00:01:57,041 Kill Chang Ju at this point. 36 00:01:57,466 --> 00:02:01,221 Also, Baek Young Soo was hired in a fair process. 37 00:02:01,306 --> 00:02:02,681 I heard that both you and Kyung Taek... 38 00:02:03,175 --> 00:02:04,746 picked him knowing who he is. 39 00:02:04,746 --> 00:02:06,246 We did, but... 40 00:02:06,246 --> 00:02:08,521 Ms. Lee, I understand. 41 00:02:09,486 --> 00:02:12,091 Anyway, please focus on getting the team normalized. 42 00:02:13,685 --> 00:02:16,161 I am not sure what you mean by "understand". 43 00:02:18,026 --> 00:02:21,041 I understand that you're loyal to Mr. Baek. 44 00:02:21,926 --> 00:02:25,311 I want you to go out and think about how we should normalize the team. 45 00:02:26,195 --> 00:02:29,680 I'm telling you that you're the temporary general manager. 46 00:02:30,706 --> 00:02:31,881 Why? 47 00:02:36,345 --> 00:02:38,520 If I leave this room without being able to accept what happened, 48 00:02:39,046 --> 00:02:40,691 I won't be able to act as the temporary general manager, 49 00:02:40,986 --> 00:02:43,390 nor think about how we could normalize the team. 50 00:02:44,255 --> 00:02:47,116 Baek Seung Soo was okay with this compromise. 51 00:02:47,116 --> 00:02:49,401 We also allowed his little brother to stay. 52 00:02:49,826 --> 00:02:53,155 Who do you think will see the most damage... 53 00:02:53,155 --> 00:02:54,770 if you do this? 54 00:02:56,665 --> 00:02:58,195 What if his brother also gets fired... 55 00:02:58,195 --> 00:03:00,170 because of your ridiculous chivalry? 56 00:03:04,676 --> 00:03:08,505 (CEO's Office) 57 00:03:08,505 --> 00:03:10,550 (Mr. Baek Seung Soo) 58 00:03:16,046 --> 00:03:19,390 The receiver cannot be reached. You will be directed to voicemail. 59 00:03:27,796 --> 00:03:28,941 Hello? 60 00:03:31,435 --> 00:03:32,510 What? 61 00:03:33,866 --> 00:03:37,510 No, it's not confirmed yet. I'm going to take care of it. 62 00:03:40,105 --> 00:03:42,450 How did you know about what happened with our team? 63 00:03:45,076 --> 00:03:46,151 What? 64 00:03:48,415 --> 00:03:50,621 - Mr. Byun. - What? 65 00:03:51,956 --> 00:03:53,390 Don't you have any comradeship? 66 00:03:55,926 --> 00:03:57,655 You know I have no power. 67 00:03:57,655 --> 00:04:00,001 Mr. Baek left just 10 minutes ago. 68 00:04:00,326 --> 00:04:02,071 How can there be an article about his voluntary resignation already? 69 00:04:05,635 --> 00:04:07,371 It's not possible unless you prepared it in advance. 70 00:04:07,496 --> 00:04:09,680 We do this with our players too. 71 00:04:10,035 --> 00:04:11,480 It's the same thing we do with the players. 72 00:04:11,576 --> 00:04:14,210 Is there a law that says I can't do it with Mr. Baek? 73 00:04:15,676 --> 00:04:19,091 We could get fired just like him. 74 00:04:19,376 --> 00:04:22,820 If I don't write the article, I'll end up like him. 75 00:04:25,555 --> 00:04:26,661 Sure. 76 00:04:28,526 --> 00:04:29,701 You were ordered, 77 00:04:31,256 --> 00:04:32,870 so you did as you were told. 78 00:04:52,415 --> 00:04:54,250 I'm going to go back and speak up. 79 00:04:55,316 --> 00:04:58,161 It's not fair to make Mr. Baek leave like this. 80 00:05:00,586 --> 00:05:01,761 The rest of you... 81 00:05:04,795 --> 00:05:06,070 will sit still, won't you? 82 00:05:10,326 --> 00:05:12,670 Mr. Baek isn't friendly, but... 83 00:05:13,766 --> 00:05:15,680 were any of you disappointed at his attitude... 84 00:05:16,665 --> 00:05:18,180 towards work or at his abilities? 85 00:05:18,836 --> 00:05:19,980 Or... 86 00:05:21,845 --> 00:05:23,920 Do some of you believe this is just? 87 00:05:34,725 --> 00:05:36,060 (General Manager Baek Seung Soo) 88 00:05:45,535 --> 00:05:46,711 I'm a little busy. 89 00:05:49,805 --> 00:05:51,110 Were you in here? 90 00:05:51,905 --> 00:05:53,781 Why didn't you pick up your phone? 91 00:05:53,975 --> 00:05:55,221 Because I'm busy. 92 00:05:55,506 --> 00:05:58,091 Do you have any idea what's going on? 93 00:06:03,316 --> 00:06:05,990 If you do, why aren't you doing anything? 94 00:06:06,216 --> 00:06:08,201 I'm trying to let out everything that's in my head. 95 00:06:10,086 --> 00:06:12,701 You're just going to accept it as is? 96 00:06:12,795 --> 00:06:15,471 You can either leave or stay quietly. 97 00:06:16,326 --> 00:06:17,541 What do you want to do? 98 00:06:40,985 --> 00:06:43,686 In this USB are materials I gathered... 99 00:06:43,686 --> 00:06:46,101 thinking I'd last here for a while. 100 00:06:46,696 --> 00:06:48,670 Please hand it over to the new general manager. 101 00:06:49,826 --> 00:06:53,041 Are you just going to quit like this? 102 00:07:04,615 --> 00:07:06,120 If I may confess, 103 00:07:07,115 --> 00:07:10,190 I thought the Dreams was like a team of pigs who are full... 104 00:07:10,485 --> 00:07:13,130 since they weren't worried about losing every time. 105 00:07:14,855 --> 00:07:16,831 However, I don't think they are that bad. 106 00:07:17,785 --> 00:07:18,971 Sometimes, 107 00:07:20,155 --> 00:07:21,341 they do their best. 108 00:07:22,295 --> 00:07:25,336 It's not what I assumed after seeing their scores. 109 00:07:25,336 --> 00:07:26,610 And sometimes, 110 00:07:28,735 --> 00:07:32,105 they go beyond their best and showed me their sweat. 111 00:07:32,105 --> 00:07:33,250 I... 112 00:07:35,045 --> 00:07:36,620 was moved by that. 113 00:07:39,146 --> 00:07:41,391 Also, I want you to be the temporary general manager. 114 00:07:42,686 --> 00:07:43,761 I don't want to. 115 00:07:44,216 --> 00:07:47,261 You're no longer my boss. Why should I listen to you? 116 00:07:47,655 --> 00:07:49,800 - It's only temporary. - Even if it's temporary. 117 00:07:49,985 --> 00:07:51,701 If Mr. Kwon Kyung Min orders me, 118 00:07:52,225 --> 00:07:53,771 do I have no right to refuse it? 119 00:07:53,795 --> 00:07:55,495 The only thing Mr. Kwon Kyung Min and I agreed on... 120 00:07:55,495 --> 00:07:58,541 after we decided I'd leave was this. 121 00:07:59,896 --> 00:08:01,911 It's Mr. Kwon Kyung Min's order, 122 00:08:03,035 --> 00:08:04,980 and my last advice. 123 00:08:13,975 --> 00:08:16,745 I have no feelings or attachment for the Dreams. 124 00:08:16,745 --> 00:08:18,860 I only worked hard because it was my job. 125 00:08:19,756 --> 00:08:21,060 In a way, 126 00:08:21,355 --> 00:08:25,130 I think I should've done this from the start. 127 00:09:00,395 --> 00:09:02,800 (Promotion Manager) 128 00:09:09,706 --> 00:09:11,751 He didn't do anything wrong, so why is he being demoted? 129 00:09:12,076 --> 00:09:13,411 On top of that, to a ssireum team? 130 00:09:13,806 --> 00:09:16,350 They think he caved in after his brother got injured. 131 00:09:16,906 --> 00:09:18,975 He doesn't even have anything to do with sports. 132 00:09:18,975 --> 00:09:20,050 Exactly. 133 00:09:20,375 --> 00:09:22,460 The ssireum team is supposed to disband soon. 134 00:09:42,906 --> 00:09:45,151 You have a secret plan, don't you? 135 00:09:46,975 --> 00:09:48,920 I bet you have something planned. 136 00:09:49,775 --> 00:09:52,576 I'm sure you'll return and surprise everyone. Right? 137 00:09:52,576 --> 00:09:53,716 I have no reason to. 138 00:09:53,716 --> 00:09:55,985 My annual salary's guaranteed, even if I don't work. 139 00:09:55,985 --> 00:09:58,330 You don't work just for the pay. 140 00:09:58,855 --> 00:10:00,186 It is for the pay. 141 00:10:00,186 --> 00:10:03,261 One who works just for the pay doesn't work this hard. 142 00:10:04,255 --> 00:10:06,300 Why did you give us hope to begin with? 143 00:10:10,666 --> 00:10:13,271 There are people who can't do things moderately. 144 00:10:13,365 --> 00:10:14,611 And... 145 00:10:15,836 --> 00:10:20,210 I don't believe that working hard always brings good results. 146 00:10:22,706 --> 00:10:24,505 I never thought so, not even once. 147 00:10:24,505 --> 00:10:27,590 You brought good results. All your previous teams won. 148 00:10:33,686 --> 00:10:35,901 Thank you for seeing me out. 149 00:10:52,306 --> 00:10:55,251 Mr. Baek was a bit rough. 150 00:10:55,745 --> 00:10:56,775 What's rough like? 151 00:10:56,775 --> 00:10:59,720 People should adapt. 152 00:11:00,316 --> 00:11:02,220 He went against his boss. 153 00:11:04,855 --> 00:11:07,930 So, is that guy any good? 154 00:11:09,125 --> 00:11:10,125 Yes. 155 00:11:10,125 --> 00:11:12,871 Then he should've applied to another club. 156 00:11:13,556 --> 00:11:15,066 We knew when we hired him. 157 00:11:15,066 --> 00:11:17,525 Yes, even if that were so, 158 00:11:17,525 --> 00:11:19,641 if things got this bad, 159 00:11:20,436 --> 00:11:22,340 shouldn't he leave as well? 160 00:11:24,406 --> 00:11:26,335 Let's get back to work. 161 00:11:26,336 --> 00:11:29,345 Hey. He must know what everyone thinks. 162 00:11:29,345 --> 00:11:30,875 Why is he still here? 163 00:11:30,875 --> 00:11:33,791 Can we get back to work already? 164 00:11:35,786 --> 00:11:36,920 Why... 165 00:11:38,216 --> 00:11:41,131 We're here to discuss the second round pick. 166 00:11:41,156 --> 00:11:45,224 As you all know, our general manager resigned. 167 00:11:45,225 --> 00:11:48,771 Oh, dear. Why did he do things the way he did? 168 00:11:48,796 --> 00:11:52,210 He started a whole load of things. Just look at this mess. 169 00:11:52,436 --> 00:11:53,710 Oh, well. 170 00:11:54,566 --> 00:11:57,306 I'm filling in for him temporarily. 171 00:11:57,306 --> 00:12:00,651 I invited all the coaches to hear what you think. 172 00:12:00,875 --> 00:12:03,845 Let's confirm the list of protected players first. 173 00:12:03,845 --> 00:12:06,920 You have a copy of the list we came up with. 174 00:12:07,015 --> 00:12:08,920 Why isn't Yoo Seung Woo here? 175 00:12:09,086 --> 00:12:10,686 He was in the first division for years. 176 00:12:10,686 --> 00:12:13,686 He was usually sent in to pitch when the team is losing. 177 00:12:13,686 --> 00:12:15,086 His ERA is the about the same each year, 178 00:12:15,086 --> 00:12:17,326 but his left-on-base percentage is improving. 179 00:12:17,326 --> 00:12:20,196 Out of the players we suggested to be on the list, 180 00:12:20,196 --> 00:12:22,566 that's the Analysis Department's recommendation. 181 00:12:22,566 --> 00:12:25,810 It's a bit odd. Yoo Kyung Taek. 182 00:12:26,196 --> 00:12:27,840 Are you trying to show off that you're working? 183 00:12:28,536 --> 00:12:30,306 It's against common sense on the field. 184 00:12:30,306 --> 00:12:33,151 You mean your thoughts, not common sense. 185 00:12:33,536 --> 00:12:37,375 And unless you're head coach, can you speak politely in meetings? 186 00:12:37,375 --> 00:12:39,121 Even if you're a senior. 187 00:12:41,245 --> 00:12:44,586 Hey, you at the end. Who are you? 188 00:12:44,586 --> 00:12:46,615 The Analysis Department's data analyst. 189 00:12:46,615 --> 00:12:48,800 Oh, the general manager's brother? 190 00:12:49,485 --> 00:12:51,231 His name is Baek Young Soo. 191 00:12:51,525 --> 00:12:53,225 He wrote a baseball column... 192 00:12:53,225 --> 00:12:56,300 Leave it. I heard that way too many times. 193 00:12:56,865 --> 00:12:59,511 He should've stuck to writing a baseball column. 194 00:12:59,966 --> 00:13:03,111 Do we have to do as he says from now on? 195 00:13:06,105 --> 00:13:08,080 What a mess. 196 00:13:08,475 --> 00:13:10,275 - Excuse me? - It wouldn't be this bad... 197 00:13:10,275 --> 00:13:12,151 even with Mr. Baek. 198 00:13:12,176 --> 00:13:15,220 - This is unbelievable. - It's good to try new things. 199 00:13:16,586 --> 00:13:18,220 But I'm not too sure. 200 00:13:18,786 --> 00:13:21,060 Have a good day. 201 00:13:34,735 --> 00:13:37,511 Are you flustered by how things changed so suddenly? 202 00:13:39,406 --> 00:13:41,210 My brother contacted me. 203 00:13:41,745 --> 00:13:43,350 He said I'm dead if I quit. 204 00:13:43,775 --> 00:13:46,190 He says things like that to you? 205 00:13:46,515 --> 00:13:49,960 It makes me think he doesn't know me well. 206 00:13:50,345 --> 00:13:52,330 Why would I quit? 207 00:13:54,786 --> 00:13:58,670 If I were to leave too, we'd both become trash. 208 00:13:59,656 --> 00:14:03,141 One's a fool who got fired for hiring his brother. 209 00:14:03,966 --> 00:14:07,264 The other is an incompetent jerk who tried to take someone else's spot. 210 00:14:07,265 --> 00:14:09,210 (CEO's Office) 211 00:14:15,406 --> 00:14:17,381 The CEO went home. 212 00:14:17,676 --> 00:14:19,751 - When? - A short while ago. 213 00:14:44,005 --> 00:14:45,281 Mr. Kill? 214 00:14:45,806 --> 00:14:47,836 - Yes? - It's you. 215 00:14:47,836 --> 00:14:49,151 The naturalized American. 216 00:14:49,446 --> 00:14:52,021 - Who are you? - The acting club owner. 217 00:14:52,446 --> 00:14:54,274 Did you fire Mr. Baek? 218 00:14:54,275 --> 00:14:55,420 Yes. 219 00:14:55,946 --> 00:14:57,145 Take that back. 220 00:14:57,145 --> 00:14:59,316 My gosh. What right do you have to ask? 221 00:14:59,316 --> 00:15:00,830 It's all my fault. 222 00:15:01,316 --> 00:15:03,161 I gave a careless interview. 223 00:15:04,686 --> 00:15:05,771 And? 224 00:15:06,995 --> 00:15:08,641 I messed up my life. 225 00:15:09,595 --> 00:15:11,440 I made some wrong decisions... 226 00:15:13,865 --> 00:15:15,511 and Mr. Baek paid the price instead. 227 00:15:16,936 --> 00:15:20,981 It sounds like you feel that you're in debt to Mr. Baek. 228 00:15:21,275 --> 00:15:23,651 I'll tell you of a better way. 229 00:15:24,975 --> 00:15:26,891 When the season starts, 230 00:15:28,145 --> 00:15:29,960 play some amazing baseball. 231 00:15:30,716 --> 00:15:32,216 That'll do. 232 00:15:32,216 --> 00:15:35,930 Will Mr. Baek come back then? 233 00:15:36,556 --> 00:15:37,661 No. 234 00:15:39,456 --> 00:15:41,455 Later on, I can say... 235 00:15:41,456 --> 00:15:44,541 "He was actually a great general manager." 236 00:15:45,765 --> 00:15:47,611 I'll be able to reminisce. 237 00:15:48,566 --> 00:15:49,911 That's good enough. 238 00:15:51,206 --> 00:15:52,281 Let's go. 239 00:16:03,282 --> 00:16:08,282 [VIU Ver] SBS E17 'Hot Stove League' "Seung Soo Leaves the Dreams" -♥ Ruo Xi ♥- 240 00:16:19,895 --> 00:16:22,666 In this USB are materials I gathered... 241 00:16:22,666 --> 00:16:25,281 thinking I'd last here for a while. 242 00:16:26,275 --> 00:16:28,411 Please hand it over to the new general manager. 243 00:16:42,086 --> 00:16:43,761 (The Dreams Championship Plan) 244 00:16:44,326 --> 00:16:46,531 (2020 Pro-baseball The Dreams Championship Plan) 245 00:16:49,066 --> 00:16:50,771 (2020 Pro-baseball The Dreams Championship Plan) 246 00:17:15,856 --> 00:17:18,330 What? What is it? 247 00:17:21,426 --> 00:17:23,671 I'd given up as well. 248 00:17:25,495 --> 00:17:29,181 But once I read the files, I just had to come here. 249 00:17:29,706 --> 00:17:32,475 Is there an issue with the files? It's just a reference. 250 00:17:32,475 --> 00:17:34,580 For someone who just quit like this, 251 00:17:35,176 --> 00:17:37,281 you had a huge dream. 252 00:17:38,245 --> 00:17:39,951 To win the championship. 253 00:17:40,745 --> 00:17:43,146 All the files in the USB. 254 00:17:43,146 --> 00:17:47,084 Yes. Would someone get to work without setting a goal like that? 255 00:17:47,085 --> 00:17:49,860 We're not the type to be nice to each other, 256 00:17:50,785 --> 00:17:52,771 but we had a kind of camaraderie. 257 00:17:54,495 --> 00:17:56,501 We'll work alongside you. 258 00:17:56,926 --> 00:17:58,265 Come back to work, sir. 259 00:17:58,265 --> 00:18:00,511 Don't call me that. 260 00:18:00,765 --> 00:18:02,541 Call me Baek Seung Soo. 261 00:18:02,706 --> 00:18:06,511 Can't you at least ask me to help you? 262 00:18:07,106 --> 00:18:09,846 You must show the will if we're to do something. 263 00:18:09,846 --> 00:18:13,491 No. Do what is best for the Dreams. 264 00:18:14,446 --> 00:18:15,691 Come on. 265 00:18:18,186 --> 00:18:21,890 I was guaranteed my annual salary. 266 00:18:21,926 --> 00:18:24,156 Why would you say something so crass? 267 00:18:24,156 --> 00:18:27,870 It's the best chance to prepare for something else while being paid. 268 00:18:29,525 --> 00:18:32,196 You love the Dreams. 269 00:18:32,196 --> 00:18:34,211 You called us pigs with full bellies. 270 00:18:35,235 --> 00:18:36,941 That's a joke. 271 00:18:38,406 --> 00:18:41,005 - That's what I once... - I know you're good at what you do. 272 00:18:41,005 --> 00:18:44,846 But you're only good at doing tasks you're faced with. 273 00:18:44,846 --> 00:18:48,416 Even pigs can eat what's in front of them. 274 00:18:48,416 --> 00:18:51,315 Not even such insults will change my mind. 275 00:18:51,315 --> 00:18:53,830 I was incapable of doing so, 276 00:18:54,156 --> 00:18:57,531 but I had a clear goal that I'd make the Dreams stronger. 277 00:18:58,386 --> 00:19:00,271 What is your goal? 278 00:19:01,525 --> 00:19:03,096 Your pay? 279 00:19:03,096 --> 00:19:04,171 Yes. 280 00:19:05,565 --> 00:19:08,941 I took the job because I was guaranteed a huge annual salary. 281 00:19:09,706 --> 00:19:13,310 Is it a problem that money is important to me? 282 00:19:14,275 --> 00:19:16,481 You accomplished your goal then. 283 00:19:20,075 --> 00:19:21,691 I'm left to... 284 00:19:22,545 --> 00:19:24,360 accomplish mine now. 285 00:19:25,886 --> 00:19:30,130 Thank you for letting me dream, however brief the dream was. 286 00:19:31,285 --> 00:19:32,800 Baek Seung Soo. 287 00:19:59,716 --> 00:20:02,731 - What are you doing? - Can't you see? 288 00:20:03,386 --> 00:20:05,600 Wash your hands and take the guts out of anchovies with me. 289 00:20:06,156 --> 00:20:08,031 What was your goal? 290 00:20:08,866 --> 00:20:11,201 It wasn't to take the guts out of anchovies, at least. 291 00:20:11,896 --> 00:20:13,535 Then how did you end up like this? 292 00:20:13,535 --> 00:20:15,380 Because cleaned anchovies are pricey. 293 00:20:17,005 --> 00:20:18,140 I mean, 294 00:20:18,706 --> 00:20:21,906 why did you give up on your goal in life? 295 00:20:21,906 --> 00:20:24,620 Are you going to help me or not? 296 00:21:48,456 --> 00:21:52,100 (Pantry) 297 00:22:31,936 --> 00:22:33,080 Well... 298 00:22:35,946 --> 00:22:37,021 Well... 299 00:22:38,815 --> 00:22:41,021 - Let's go out. - Okay. 300 00:22:43,545 --> 00:22:44,791 Eat some. 301 00:22:45,686 --> 00:22:46,961 I already ate on my way. 302 00:22:47,956 --> 00:22:49,130 Are you sure? 303 00:22:58,126 --> 00:23:00,070 Why didn't you eat dinner until now? 304 00:23:01,096 --> 00:23:03,511 Kyung Chul's dad offered me some rice cake. 305 00:23:03,966 --> 00:23:05,880 I didn't have an appetite after eating it. 306 00:23:08,775 --> 00:23:10,251 I'll visit more often from now on. 307 00:23:14,315 --> 00:23:15,660 Did something bad happen? 308 00:23:18,686 --> 00:23:19,860 I just... 309 00:23:21,255 --> 00:23:22,431 got fired. 310 00:23:23,456 --> 00:23:25,431 I thought it was serious. 311 00:23:26,196 --> 00:23:27,570 This is serious. 312 00:23:27,696 --> 00:23:30,070 It's not serious as long as you're healthy and sound. 313 00:23:30,866 --> 00:23:33,410 You should've get some rest instead of coming here. 314 00:23:35,265 --> 00:23:36,840 When would I come if I don't at a time like this? 315 00:23:41,176 --> 00:23:44,080 I'm telling you. I came here to rest. 316 00:23:45,146 --> 00:23:46,421 That's why I came. 317 00:23:49,416 --> 00:23:51,120 (Approval Needed) 318 00:23:54,686 --> 00:23:56,201 (Percentage of Pitches Thrown for Different Situations) 319 00:24:00,626 --> 00:24:02,525 This needs to be approved by the general manager, 320 00:24:02,525 --> 00:24:04,870 but is it right I get the approval from you? 321 00:24:05,166 --> 00:24:06,771 Yes, I'll take a look at it. 322 00:24:08,966 --> 00:24:10,211 (General Manager) 323 00:24:10,765 --> 00:24:13,150 - This is from Promotion Department. - What? 324 00:24:13,606 --> 00:24:16,251 The promotion manager seems to find it difficult around you... 325 00:24:16,676 --> 00:24:18,350 after getting scolded by you. 326 00:24:19,876 --> 00:24:21,850 That's not really necessary though. 327 00:24:24,946 --> 00:24:27,031 Wait, what's that? 328 00:24:27,285 --> 00:24:28,984 I need the operations manager's approval on this. 329 00:24:28,985 --> 00:24:31,701 Give it to me if this is for the Operations Department. 330 00:24:32,896 --> 00:24:34,271 Do you want to die? 331 00:24:36,426 --> 00:24:37,966 - What? - You aren't experienced enough... 332 00:24:37,966 --> 00:24:39,896 to take a look at what needs my approval. 333 00:24:39,896 --> 00:24:41,896 You even skipped lunch because of work. 334 00:24:41,896 --> 00:24:44,140 I'm eating the sandwich you got me. 335 00:24:44,466 --> 00:24:46,005 I'm grateful for your intention, 336 00:24:46,005 --> 00:24:47,580 but don't be presumptuous. 337 00:24:54,376 --> 00:24:56,160 Is there anything I can help you with? 338 00:24:56,485 --> 00:24:57,761 Just do your job. 339 00:25:01,716 --> 00:25:02,830 Seung Soo. 340 00:25:03,926 --> 00:25:05,900 - Seung Soo. - Yes? 341 00:25:07,456 --> 00:25:08,800 You must've been tired. 342 00:25:09,196 --> 00:25:11,300 No, it's because I drove here. 343 00:25:11,765 --> 00:25:13,340 You should go meet your father. 344 00:25:13,666 --> 00:25:14,741 Right. 345 00:25:15,606 --> 00:25:16,781 Let's go. 346 00:25:28,616 --> 00:25:30,090 Seung Soo is here. 347 00:25:42,366 --> 00:25:43,471 You brat. 348 00:25:43,866 --> 00:25:46,140 I guess he forgot your face because you didn't come for a long time. 349 00:25:56,005 --> 00:25:58,481 Father, I'm here. 350 00:26:04,015 --> 00:26:06,991 He'll be back to himself later in the afternoon. 351 00:26:12,926 --> 00:26:15,600 We've received the list of players from other franchises... 352 00:26:15,825 --> 00:26:18,300 whom we can choose in the second round pick. 353 00:26:19,035 --> 00:26:20,771 Let's take a look at it first. 354 00:26:21,466 --> 00:26:23,011 We can go with Shin Min Kwang, 355 00:26:23,305 --> 00:26:25,781 the middle relief pitcher of the Pelicans, or Cha Dong Joo. 356 00:26:26,176 --> 00:26:27,481 Shin Min Kwang is better. 357 00:26:27,676 --> 00:26:29,946 As for that player, his performances are getting worse consistently... 358 00:26:29,946 --> 00:26:31,880 after his surgery from four years ago. 359 00:26:32,206 --> 00:26:33,791 His strength is fastball, 360 00:26:33,946 --> 00:26:35,686 but its spin rate is dropping more and more. 361 00:26:35,686 --> 00:26:37,791 We should be expecting less this year. 362 00:26:38,485 --> 00:26:40,956 I rather recommend Kim Se In of the Whales... 363 00:26:40,956 --> 00:26:42,630 who played as a substitute starter from time to time. 364 00:26:42,886 --> 00:26:44,461 His defense rate is only a bit high, 365 00:26:44,626 --> 00:26:46,495 but if you look at his performances on away games... 366 00:26:46,495 --> 00:26:48,830 Why did you call us in if you were going to do this? 367 00:26:52,126 --> 00:26:54,136 We invited you over so we could share opinions. 368 00:26:54,136 --> 00:26:56,805 Not to write down your opinions. 369 00:26:56,805 --> 00:26:59,305 It's absurd to dispute our opinions... 370 00:26:59,305 --> 00:27:01,110 with computer results like records and indices. 371 00:27:03,176 --> 00:27:05,620 And you. Have you seen players throw a ball from up close? 372 00:27:05,775 --> 00:27:07,550 Forget your darn spin rate talk. 373 00:27:08,045 --> 00:27:10,691 Can you take their balls on the batter's box? 374 00:27:11,216 --> 00:27:12,660 What is the meaning of this? 375 00:27:14,456 --> 00:27:16,261 I'm okay, ma'am. 376 00:27:16,856 --> 00:27:19,201 I think it's better we just go. 377 00:27:19,255 --> 00:27:21,070 Yes, if you're going to continue talking like this. 378 00:27:22,196 --> 00:27:23,340 When you... 379 00:27:24,096 --> 00:27:25,966 made mistakes on your strategy, 380 00:27:25,966 --> 00:27:28,810 changing pitchers, or using replacements, 381 00:27:29,565 --> 00:27:30,840 did we ever throw a fit at you? 382 00:27:31,005 --> 00:27:33,176 - Why you little... - I have agreed... 383 00:27:33,176 --> 00:27:35,610 on this guy's opinion. 384 00:27:37,245 --> 00:27:39,590 Say that I haven't seen players throw a ball from up close! 385 00:27:39,646 --> 00:27:40,721 Hey! 386 00:27:42,045 --> 00:27:43,461 You're crossing the line here. 387 00:27:45,245 --> 00:27:46,431 Coaches. 388 00:27:46,985 --> 00:27:48,130 Just get out. 389 00:27:48,916 --> 00:27:51,431 Let's hear whom they will pick before we go. 390 00:27:51,825 --> 00:27:53,701 No, which position is it that you'll pick? 391 00:27:56,225 --> 00:27:57,340 Tell them. 392 00:27:58,626 --> 00:28:00,570 In terms of positions, 393 00:28:01,765 --> 00:28:03,711 we're planning to pick three outfielders. 394 00:28:03,936 --> 00:28:07,350 You're fantastically bad at your work. 395 00:28:07,606 --> 00:28:09,805 Are you clueless of what positions we need in the field... 396 00:28:09,805 --> 00:28:11,050 unless we tell you? 397 00:28:11,146 --> 00:28:12,951 If then, listen to us already. 398 00:28:15,245 --> 00:28:17,521 - You agreed on this? - Yes. 399 00:28:17,815 --> 00:28:19,791 How impressive. 400 00:28:22,386 --> 00:28:24,531 - We'll go. - Well, there's a reason. 401 00:28:25,285 --> 00:28:27,370 We don't want our plan to be too obvious. 402 00:28:28,456 --> 00:28:31,070 So we're thinking of recruiting skilled players than needed players. 403 00:28:31,696 --> 00:28:34,110 And use those players as trade cards. 404 00:28:38,406 --> 00:28:41,211 There are good outfielders on the list this time. 405 00:28:41,376 --> 00:28:42,545 (Outfielders) 406 00:28:42,545 --> 00:28:44,181 If you look at all two rounds, 407 00:28:44,305 --> 00:28:46,021 the franchises that need outfielders... 408 00:28:46,045 --> 00:28:47,451 have players that we really want. 409 00:28:48,245 --> 00:28:50,446 They have strong backup catchers... 410 00:28:50,446 --> 00:28:52,221 and backup infielders. 411 00:28:53,315 --> 00:28:55,231 According to the recent trend in their trades, 412 00:28:55,485 --> 00:28:59,471 franchises are more drastic in trading backup players... 413 00:28:59,825 --> 00:29:01,501 instead of major players. 414 00:29:02,255 --> 00:29:03,741 There's also a recent example. 415 00:29:03,866 --> 00:29:06,671 Kim Eun Dong was the third-rank outfielder of the Sabres, 416 00:29:06,765 --> 00:29:08,910 but he became a key player of the Redhawks. 417 00:29:40,366 --> 00:29:42,065 ("Things to Look for in 2nd Round Draft With Various New Strategies") 418 00:29:42,065 --> 00:29:43,610 (2019 KPB Draft) 419 00:29:46,035 --> 00:29:47,406 (Each franchise can name up to 3 players...) 420 00:29:47,406 --> 00:29:48,850 (who aren't included in the list.) 421 00:29:51,876 --> 00:29:54,951 One who works just for the pay doesn't work this hard. 422 00:29:55,075 --> 00:29:56,916 Why did you give us hope to begin with? 423 00:29:56,916 --> 00:29:58,446 You planned for us to win. 424 00:29:58,446 --> 00:30:01,130 All the files in the USB. 425 00:30:03,025 --> 00:30:04,961 It was to win the championship. 426 00:30:17,008 --> 00:30:20,017 427 00:30:20,081 --> 00:30:23,697 (2019 KPB Draft) 428 00:30:28,321 --> 00:30:31,221 Our goal today is to allow no more than two players to go, 429 00:30:31,221 --> 00:30:33,431 while scouting the players on our list. 430 00:30:33,431 --> 00:30:34,506 Do you understand? 431 00:30:35,391 --> 00:30:36,506 Yes. 432 00:30:38,201 --> 00:30:41,907 Now, you can each pray to whichever deity you believe in. 433 00:30:42,942 --> 00:30:44,542 Please help the Dreams... 434 00:30:44,542 --> 00:30:46,442 Please give me strength. 435 00:30:46,442 --> 00:30:49,717 Please help us, I beg you. 436 00:30:54,652 --> 00:30:56,197 - Let's go. - Okay. 437 00:30:56,622 --> 00:30:57,727 Come on. 438 00:30:58,682 --> 00:31:02,122 (2019 KPB Draft) 439 00:31:02,122 --> 00:31:04,367 - Can you check this for me? - Okay. 440 00:31:06,031 --> 00:31:08,867 Gosh. They must have started already. 441 00:31:09,601 --> 00:31:10,706 Started what? 442 00:31:11,502 --> 00:31:12,531 That? 443 00:31:12,531 --> 00:31:15,547 Why are you concerning yourself with the second draft? 444 00:31:15,631 --> 00:31:17,547 I'm not concerned. 445 00:31:18,301 --> 00:31:20,171 Even if they scout good players, 446 00:31:20,171 --> 00:31:21,772 nothing will change much. 447 00:31:21,772 --> 00:31:23,412 It's the first thing they're doing without Mr. Baek. 448 00:31:23,412 --> 00:31:24,656 It'd be good if they do a good job. 449 00:31:27,512 --> 00:31:29,697 (2019 KPB Draft) 450 00:31:45,701 --> 00:31:48,072 Hello, Ms. Lee. 451 00:31:48,072 --> 00:31:49,177 Hello. 452 00:31:49,872 --> 00:31:53,117 By the way, what happened to Mr. Baek? 453 00:31:53,272 --> 00:31:55,512 It just turned out that way. 454 00:31:55,512 --> 00:31:57,656 It's nothing for us to meddle in, 455 00:31:58,542 --> 00:32:00,287 but it's unfortunate. 456 00:32:01,451 --> 00:32:02,826 He wouldn't pick up his phone either. 457 00:32:03,152 --> 00:32:04,822 I'm sure he'll pick up when he gets himself sorted. 458 00:32:04,822 --> 00:32:06,197 You should talk to him then. 459 00:32:06,492 --> 00:32:08,367 - Right. - Yes? 460 00:32:08,591 --> 00:32:11,166 Do you plan on using... 461 00:32:11,992 --> 00:32:14,606 - Jang Il Sun and Lee Han Ju? - Of course. 462 00:32:15,462 --> 00:32:18,731 But if Vikings want them... 463 00:32:18,731 --> 00:32:21,906 Gosh. You are doing it again. 464 00:32:22,531 --> 00:32:24,277 I thought it was just Mr. Baek, 465 00:32:24,841 --> 00:32:27,287 but you're doing it too. I know you took them for trading. 466 00:32:27,971 --> 00:32:30,687 Let's try to see what we can arrange soon. 467 00:32:31,082 --> 00:32:32,157 Okay. 468 00:32:34,682 --> 00:32:36,997 - Is that him? - Yes. 469 00:32:37,422 --> 00:32:40,326 He's the one who contributed the most today. Mr. Baek Young Soo. 470 00:32:43,661 --> 00:32:46,366 Okay, I'll see you another time. Congratulations. 471 00:32:47,232 --> 00:32:48,407 Take care. 472 00:32:58,071 --> 00:32:59,176 - Yes! - Yes! 473 00:32:59,941 --> 00:33:02,086 (2019 KPB Draft) 474 00:33:05,682 --> 00:33:06,826 Me too. 475 00:33:12,152 --> 00:33:15,796 ("Experts Say Dreams Is the Winner of the Second Round Draft") 476 00:33:19,962 --> 00:33:23,161 Today, we didn't lose any players. 477 00:33:23,161 --> 00:33:24,202 No, we didn't. 478 00:33:24,202 --> 00:33:25,432 We got two batters who could... 479 00:33:25,432 --> 00:33:27,432 play right away, and one pitcher. 480 00:33:27,432 --> 00:33:29,841 - So? - I will happily pay for all the... 481 00:33:29,841 --> 00:33:31,576 Sit down unless you want to die. 482 00:33:32,272 --> 00:33:33,386 Okay. 483 00:33:35,212 --> 00:33:38,757 You all worked hard although the situation wasn't the best. 484 00:33:39,281 --> 00:33:41,326 I don't know what will happen to us in the future, 485 00:33:41,381 --> 00:33:43,422 but let's prepare hard during the winter... 486 00:33:43,422 --> 00:33:47,067 so that we'll get to play baseball this season until it gets cold! 487 00:33:54,591 --> 00:33:56,166 Good work. Have some. 488 00:34:00,172 --> 00:34:02,347 - You too. - Sure. 489 00:34:08,411 --> 00:34:09,657 Right. Young Soo. 490 00:34:10,712 --> 00:34:13,011 I don't know if I can ask this right now, but... 491 00:34:13,011 --> 00:34:14,086 You can't. 492 00:34:16,452 --> 00:34:17,657 It's about your brother. 493 00:34:18,781 --> 00:34:21,997 Why does he always take pictures of food? 494 00:34:23,791 --> 00:34:24,866 He does that... 495 00:34:26,091 --> 00:34:27,636 to send to Mom. 496 00:34:28,261 --> 00:34:30,777 You're so boring, Young Soo. 497 00:34:31,202 --> 00:34:32,737 Doesn't he have a girlfriend? 498 00:34:33,672 --> 00:34:34,747 Why? 499 00:34:35,732 --> 00:34:38,602 It looked like you were eating properly these days, 500 00:34:38,602 --> 00:34:40,047 so why do you look so thin and pale? 501 00:34:43,112 --> 00:34:44,786 Should I stop nagging? 502 00:34:46,282 --> 00:34:47,427 It's okay, you can keep nagging. 503 00:34:49,081 --> 00:34:52,297 Also, you can stop sending me pictures. 504 00:34:52,622 --> 00:34:54,197 I'm going to keep on sending them. 505 00:34:54,651 --> 00:34:56,622 He says he feels at ease when Mom worries... 506 00:34:56,622 --> 00:34:57,937 about his meals. 507 00:34:58,622 --> 00:35:01,067 Okay. Make sure you send them. 508 00:35:01,432 --> 00:35:02,807 You better not forget. 509 00:35:05,761 --> 00:35:08,177 It would mean Mom's still hanging in there. 510 00:35:08,501 --> 00:35:11,947 She still has the capacity to worry about us. 511 00:35:12,172 --> 00:35:14,117 He sends them to her to check. 512 00:35:15,842 --> 00:35:16,987 By the way, 513 00:35:17,742 --> 00:35:19,456 how long are you going to stay? 514 00:35:19,951 --> 00:35:21,927 Let me rest here a little longer. 515 00:35:22,311 --> 00:35:24,127 You should rest somewhere else. 516 00:35:24,422 --> 00:35:26,797 Go on a trip, or go home. 517 00:35:28,191 --> 00:35:31,096 You can't get back on your feet if you sit out for too long. 518 00:35:32,792 --> 00:35:35,007 You should go and try to live your best again. 519 00:35:35,662 --> 00:35:38,136 I still get paid without working. Also, 520 00:35:40,271 --> 00:35:41,906 I don't have anything to do anyway. 521 00:35:42,232 --> 00:35:44,646 But I don't like having you here. 522 00:35:46,242 --> 00:35:48,216 My brother thinks he's responsible... 523 00:35:48,771 --> 00:35:51,117 for my injury because he got me to play baseball. 524 00:35:51,742 --> 00:35:53,857 But it was an accident. 525 00:35:55,552 --> 00:35:56,857 When I got hurt, 526 00:35:58,552 --> 00:35:59,927 our dad fainted. 527 00:36:05,422 --> 00:36:08,266 Seung Soo thinks that was his fault too. 528 00:36:09,492 --> 00:36:11,877 I know he left quietly so he could still get his salary. 529 00:36:12,532 --> 00:36:13,906 It's unlike him to do that, 530 00:36:14,631 --> 00:36:16,917 but I understand him when I consider his situation. 531 00:36:17,972 --> 00:36:19,912 He can't save up no matter how much he works... 532 00:36:19,912 --> 00:36:21,317 because of the hospital bills. 533 00:36:25,282 --> 00:36:27,456 He's managing the hospital fees by himself, 534 00:36:29,412 --> 00:36:33,197 and he wanted me to find a stable job. 535 00:36:35,922 --> 00:36:37,667 He even paid for my tuition... 536 00:36:39,191 --> 00:36:41,007 After our father fell ill, 537 00:36:41,831 --> 00:36:44,677 his company advised him to resign. 538 00:36:45,362 --> 00:36:47,447 Why did they advise that? 539 00:36:48,432 --> 00:36:52,716 That's because he looked like he lost his mind. 540 00:36:54,211 --> 00:36:57,187 He looked as if he'd make trouble. 541 00:36:58,311 --> 00:36:59,886 (Congratulations on winning the team match) 542 00:37:01,711 --> 00:37:03,651 He was a clueless office worker, 543 00:37:03,651 --> 00:37:05,956 and they sent him to manage a ssireum team scheduled to disband. 544 00:37:07,321 --> 00:37:08,826 That's how he got to where he is now. 545 00:37:08,992 --> 00:37:11,466 (SK Sinheung Construction Ssireum Team) 546 00:37:12,891 --> 00:37:14,737 I got where I am... 547 00:37:15,932 --> 00:37:17,206 by eating away at my brother's youth. 548 00:37:27,011 --> 00:37:29,386 Then all the teams kept on disbanding. 549 00:37:30,641 --> 00:37:33,257 No one ever defended Mr. Baek. 550 00:37:36,422 --> 00:37:37,596 No one. 551 00:38:00,941 --> 00:38:02,086 Follow me. 552 00:38:02,672 --> 00:38:03,917 Get your hand off me. 553 00:38:10,081 --> 00:38:12,896 I don't know what humiliation is since I have no honor. 554 00:38:13,391 --> 00:38:14,697 Are you like that too? 555 00:38:18,662 --> 00:38:19,906 Read this. 556 00:38:29,771 --> 00:38:33,417 See it for yourself, how a false news can harm someone. 557 00:38:34,472 --> 00:38:36,047 Are you telling me to broadcast this? 558 00:38:38,311 --> 00:38:41,811 All I did was edit parts of Chang Ju's interview. 559 00:38:41,811 --> 00:38:43,751 It's another news company that mentioned Baek Young Soo. 560 00:38:43,751 --> 00:38:47,667 I know. We're going to hold a press conference on it ourselves. 561 00:38:49,122 --> 00:38:51,822 Think about what Kim Young Chae... 562 00:38:51,822 --> 00:38:54,506 the journalist can do. 563 00:39:06,972 --> 00:39:08,517 They're here. 564 00:39:21,722 --> 00:39:24,996 Thank you for attending our press conference. 565 00:39:27,192 --> 00:39:31,232 We're holding this press conference... 566 00:39:31,232 --> 00:39:33,031 to speak upon the rumors regarding unfair hiring practices... 567 00:39:33,031 --> 00:39:34,976 that are allegedly taking place in our team. 568 00:39:36,202 --> 00:39:38,872 Before the job interview, we did not know... 569 00:39:38,872 --> 00:39:42,716 that the job applicant is Mr. Baek Seung Soo's brother. 570 00:39:42,842 --> 00:39:45,216 At the interview, Mr. Baek Seung Soo... 571 00:39:45,641 --> 00:39:47,582 gave applicant Baek Young Soo the lowest score, 572 00:39:47,582 --> 00:39:50,996 but the analysis manager and I gave him perfect scores. 573 00:39:52,551 --> 00:39:54,521 As previously announced, we took in the applicant... 574 00:39:54,521 --> 00:39:57,537 who received the highest sum of all scores on the interviews. 575 00:39:57,921 --> 00:40:02,537 And that is how all of this happened. 576 00:40:05,202 --> 00:40:08,346 What was the point of holding that press conference? 577 00:40:08,771 --> 00:40:11,501 Why did you have to waste reporters' precious time like that? 578 00:40:11,501 --> 00:40:14,972 We did that to recover the fallen honor of our team. 579 00:40:14,972 --> 00:40:17,842 It was already over with Baek Seung Soo quitting. 580 00:40:17,842 --> 00:40:20,387 It wasn't something that someone should take the fall for. 581 00:40:20,651 --> 00:40:24,356 And it was more important for us to tell the world the truth. 582 00:40:24,482 --> 00:40:27,726 Seriously? 583 00:40:31,261 --> 00:40:33,567 Father, I'll be back soon. 584 00:40:36,362 --> 00:40:39,102 Make sure you drink some coffee if you get drowsy while driving. 585 00:40:39,102 --> 00:40:40,177 Yes, Mom. 586 00:40:43,001 --> 00:40:46,447 Why didn't your wife and your child come? 587 00:40:46,742 --> 00:40:48,616 What are you talking about? 588 00:40:48,712 --> 00:40:50,716 Seung Soo, you should get going. The traffic is going to get bad. 589 00:40:50,842 --> 00:40:52,986 Did you two not work things out yet? 590 00:40:54,181 --> 00:40:56,826 Come on, let's go. 591 00:40:58,251 --> 00:40:59,397 Yes. 592 00:41:17,901 --> 00:41:22,017 (Operation Room) 593 00:41:27,511 --> 00:41:28,826 I'm sorry. 594 00:42:24,641 --> 00:42:26,716 Mom and Dad are doing good, right? 595 00:42:27,572 --> 00:42:28,716 Yes. 596 00:42:29,212 --> 00:42:32,187 I should visit them too. I've just been calling them. 597 00:42:32,911 --> 00:42:34,256 You did well. 598 00:42:35,712 --> 00:42:36,797 What? 599 00:42:40,391 --> 00:42:42,226 I won't say it twice. 600 00:42:51,661 --> 00:42:54,102 I'm Kim Young Chae on "Baseball Life". 601 00:42:54,102 --> 00:42:56,202 The second round draft, which takes place every two years, 602 00:42:56,202 --> 00:42:58,476 took place yesterday. 603 00:42:58,671 --> 00:43:00,411 People are saying that the Dreams is the winner... 604 00:43:00,411 --> 00:43:03,072 of the second round draft. 605 00:43:03,072 --> 00:43:05,612 It seems like their fans are quite happy about it as well. 606 00:43:05,612 --> 00:43:08,952 It was expected that the Dreams would try to... 607 00:43:08,952 --> 00:43:11,352 fill their weaker positions, 608 00:43:11,352 --> 00:43:13,352 but rather than focusing on filling certain positions, 609 00:43:13,352 --> 00:43:15,722 they chose star players... 610 00:43:15,722 --> 00:43:17,391 that we didn't expect to see at the second round draft. 611 00:43:17,391 --> 00:43:20,531 Starting from the recruitment of Kang Doo Ki and Kim Kwan Sik... 612 00:43:20,531 --> 00:43:23,232 and the news that Chang Ju is throwing good pitches recently, 613 00:43:23,232 --> 00:43:25,732 people are indeed admitting that the Dreams is quite a strong team now. 614 00:43:25,732 --> 00:43:27,102 The member of the Dreams... 615 00:43:27,102 --> 00:43:29,771 that contributed the most to this second round draft is... 616 00:43:29,771 --> 00:43:33,712 supposedly Mr. Baek Seung Soo's acquaintance. 617 00:43:33,712 --> 00:43:35,972 According to the news that just came in, 618 00:43:35,972 --> 00:43:39,712 this very analysis manager is... 619 00:43:39,712 --> 00:43:42,151 the columnist who specializes in data analysis and has been... 620 00:43:42,151 --> 00:43:44,856 writing under the name of Robinson on a baseball website. 621 00:43:45,521 --> 00:43:47,126 (Mr. Baek Seung Soo's Brother and His Shocking Work Experience!) 622 00:43:47,222 --> 00:43:48,452 (As it turns out, Baek Young Soo is a gifted baseball data analyst.) 623 00:43:48,452 --> 00:43:49,921 (He's none other than the Robinson of...) 624 00:43:49,921 --> 00:43:51,596 (Heat Changes Everything, Even Baseball.) 625 00:43:51,921 --> 00:43:53,161 (Robinson probably chose the Dreams for his brother.) 626 00:43:53,161 --> 00:43:54,567 (Look up Robinson online, you'll be amazed.) 627 00:43:54,832 --> 00:43:56,131 (Please come back, Seung Soo. He even gave up his salary.) 628 00:43:56,131 --> 00:43:57,332 (We're sorry, please come back and save the Dreams.) 629 00:43:57,332 --> 00:43:58,606 (Who told you to quit? Please come back, Mr. Baek!) 630 00:44:06,202 --> 00:44:07,417 Hello? 631 00:44:08,072 --> 00:44:09,187 Yes? 632 00:44:09,541 --> 00:44:10,616 Yes. 633 00:44:12,511 --> 00:44:13,826 Will do. 634 00:44:15,112 --> 00:44:16,256 Okay. 635 00:44:24,692 --> 00:44:26,722 We'd like to apologize to you... 636 00:44:26,722 --> 00:44:28,661 for receiving so much criticism... 637 00:44:28,661 --> 00:44:30,937 due to our malicious editing of the interview. 638 00:44:31,702 --> 00:44:34,006 No, it's okay. 639 00:44:34,931 --> 00:44:37,572 I hear that you are here today... 640 00:44:37,572 --> 00:44:40,586 because you wanted to say something to the viewers. 641 00:44:40,972 --> 00:44:44,011 Yes, because "Baseball Life" is... 642 00:44:44,011 --> 00:44:46,256 the most-viewed show by baseball fans. 643 00:44:46,442 --> 00:44:49,910 I know I've been causing a lot of anger... 644 00:44:49,911 --> 00:44:53,897 and a sense of deprivation... 645 00:44:54,452 --> 00:44:56,567 regarding my citizenship status. 646 00:44:58,092 --> 00:45:00,307 I'd like to be honest now. 647 00:45:01,062 --> 00:45:04,106 I talked to the Military Manpower Administration before coming here. 648 00:45:04,801 --> 00:45:07,746 Apparently, if I retrieve my Korean citizenship... 649 00:45:09,431 --> 00:45:11,917 after this season, I can enlist for the military. 650 00:45:12,771 --> 00:45:15,887 I'd like to try my best on the Dreams this season, 651 00:45:15,911 --> 00:45:17,787 then enlist. 652 00:45:19,541 --> 00:45:21,256 From then on, I'll become a proud husband... 653 00:45:22,251 --> 00:45:24,421 and a proud father. 654 00:45:24,421 --> 00:45:26,356 A proud father? 655 00:45:28,291 --> 00:45:31,366 I had a son recently. 656 00:45:32,291 --> 00:45:34,006 Congratulations. 657 00:45:34,562 --> 00:45:36,031 To be honest, I had discussed just playing this one season, 658 00:45:36,031 --> 00:45:38,407 retrieving my Korean citizenship and enlisting... 659 00:45:39,232 --> 00:45:41,576 with Mr. Baek much earlier. 660 00:45:42,771 --> 00:45:45,116 I'd like to apologize... 661 00:45:45,872 --> 00:45:49,716 and sincerely thank Mr. Baek Seung Soo. 662 00:45:52,041 --> 00:45:55,082 As options for the solution, we can improve the duty-free malls, 663 00:45:55,082 --> 00:45:57,122 improve the business hotels, 664 00:45:57,122 --> 00:45:59,452 or place high-end brands at the mall. 665 00:45:59,452 --> 00:46:01,427 (Chairman) 666 00:46:08,962 --> 00:46:10,307 Yes, Chairman. 667 00:46:12,261 --> 00:46:14,602 Then why didn't you tell people... 668 00:46:14,602 --> 00:46:17,547 that you were going to enlist during your press conference? 669 00:46:17,842 --> 00:46:19,372 Had you announced it earlier, 670 00:46:19,372 --> 00:46:22,147 people wouldn't have gotten so mad at you. 671 00:46:22,212 --> 00:46:24,756 I wasn't brave enough... 672 00:46:25,141 --> 00:46:27,256 and I needed time to think. 673 00:46:28,781 --> 00:46:30,596 Mr. Baek Seung Soo is... 674 00:46:32,151 --> 00:46:33,966 really innocent. 675 00:46:34,952 --> 00:46:36,192 Hello? 676 00:46:36,192 --> 00:46:37,291 What happened? 677 00:46:37,291 --> 00:46:39,137 Why is Kill Chang Ju enlisting? 678 00:46:39,421 --> 00:46:40,866 Let's meet up. 679 00:46:41,732 --> 00:46:44,637 I'll send you the address. Let's meet there. 680 00:46:45,202 --> 00:46:47,947 Are you going out on a date? What does he do? 681 00:46:48,972 --> 00:46:49,972 He's jobless. 682 00:46:49,972 --> 00:46:52,041 A jobless man? I don't like the sound of that. 683 00:46:52,041 --> 00:46:54,986 He's at least tall and handsome, right? 684 00:46:56,872 --> 00:46:59,456 Sure, a jobless man is still a man. 685 00:47:04,151 --> 00:47:05,826 Can you explain? 686 00:47:08,151 --> 00:47:11,197 I found out about it at the same time as you did. 687 00:47:11,222 --> 00:47:12,862 If he enlists like that, 688 00:47:12,862 --> 00:47:14,836 what about his family? 689 00:47:16,732 --> 00:47:18,901 It's not a bad choice... 690 00:47:18,901 --> 00:47:20,847 for Chang Ju. 691 00:47:21,502 --> 00:47:23,447 Chang Ju wants to... 692 00:47:23,671 --> 00:47:26,046 be a proud father. 693 00:47:27,372 --> 00:47:30,357 But is that all that he thought about? 694 00:47:30,741 --> 00:47:33,016 Don't you think that... 695 00:47:34,252 --> 00:47:37,327 at least a small part of him wanted to do this, 696 00:47:38,282 --> 00:47:40,226 so that you're not left in the dark like this? 697 00:47:44,891 --> 00:47:46,322 Come back. 698 00:47:46,322 --> 00:47:48,062 Are you saying that I can come back... 699 00:47:48,062 --> 00:47:50,231 just because Chang Ju is enlisting? 700 00:47:50,231 --> 00:47:52,407 Objectively speaking, all that Chang Ju is doing is... 701 00:47:52,461 --> 00:47:55,806 enlisting a little later than everyone else. 702 00:47:56,772 --> 00:47:58,802 Please come back, not because you feel bad for him, 703 00:47:58,802 --> 00:48:02,417 but because you want to be responsible for the team. 704 00:48:03,981 --> 00:48:06,311 What gets better from my returning? 705 00:48:06,312 --> 00:48:07,956 Do you think... 706 00:48:08,381 --> 00:48:10,627 we placed last every time, since this team was first formed? 707 00:48:11,421 --> 00:48:13,996 When we had a chance to seize, 708 00:48:15,552 --> 00:48:18,566 we were struck with trouble. 709 00:48:19,562 --> 00:48:21,407 When we got our hopes up, 710 00:48:22,161 --> 00:48:24,306 our hopes were blasted right away. 711 00:48:26,201 --> 00:48:28,246 We didn't have anyone... 712 00:48:28,631 --> 00:48:30,516 who could prevent and stop it from happening to us. 713 00:48:32,201 --> 00:48:33,746 Do you believe... 714 00:48:34,211 --> 00:48:36,816 that I can be that someone if I return? 715 00:48:36,941 --> 00:48:38,016 No. 716 00:48:38,612 --> 00:48:40,687 I just want your support... 717 00:48:42,252 --> 00:48:43,857 because we'll put our effort too. 718 00:48:57,302 --> 00:48:58,377 What? 719 00:48:58,562 --> 00:48:59,862 The competent general manager... 720 00:48:59,862 --> 00:49:02,072 was forced to resign due to his conflict with the club owner. 721 00:49:02,072 --> 00:49:04,546 If that truth gets revealed, you'll be put in a mess. 722 00:49:04,602 --> 00:49:05,716 On the other hand, 723 00:49:06,201 --> 00:49:09,087 you can settle this by making it a heartwarming story... 724 00:49:09,372 --> 00:49:11,782 that you suggested a paid break... 725 00:49:11,782 --> 00:49:13,141 to the general manager who suddenly fell sick, 726 00:49:13,141 --> 00:49:15,387 but he came back with a sense of responsibility. 727 00:49:15,782 --> 00:49:16,956 Choose between the two. 728 00:49:17,852 --> 00:49:19,327 What nonsense are you saying? 729 00:49:19,721 --> 00:49:21,127 Why would I make such a decision? 730 00:49:21,322 --> 00:49:23,151 I know you're pretty concerned about regional issues. 731 00:49:23,151 --> 00:49:24,421 Your group is regional-based. 732 00:49:24,421 --> 00:49:26,466 It's favored by many consumers closely related to daily life. 733 00:49:27,292 --> 00:49:28,491 You shouldn't do something... 734 00:49:28,491 --> 00:49:31,177 that could cause a bigger loss than the club. 735 00:49:31,332 --> 00:49:32,407 Hey. 736 00:49:33,532 --> 00:49:36,931 You're being criticized for employment corruption... 737 00:49:36,931 --> 00:49:40,042 This office is so well-equipped, 738 00:49:40,042 --> 00:49:41,786 but does it not have any Internet connection? 739 00:49:42,872 --> 00:49:45,256 Or are you ignoring public opinions? 740 00:49:45,282 --> 00:49:46,387 Baek Seung Soo. 741 00:49:48,512 --> 00:49:51,026 When I offered a deal, you agreed and left. 742 00:49:51,282 --> 00:49:52,897 Why are you making a fuss now? 743 00:49:55,352 --> 00:49:56,526 What do you want? 744 00:49:56,921 --> 00:49:58,837 I just want to go back to what I have done so far. 745 00:49:59,322 --> 00:50:00,466 The championship. 746 00:50:02,431 --> 00:50:03,506 You're a lunatic. 747 00:50:05,161 --> 00:50:06,337 Hey, listen carefully. 748 00:50:08,532 --> 00:50:10,447 The chairman has called me anyway. 749 00:50:12,072 --> 00:50:13,276 He wants you back. 750 00:50:15,471 --> 00:50:16,546 But... 751 00:50:17,641 --> 00:50:20,986 I'm going to defy his order for the first time in my life. 752 00:50:21,481 --> 00:50:23,387 You know, I have a strong pride. 753 00:50:24,981 --> 00:50:27,056 Stronger than you can imagine. 754 00:50:47,057 --> 00:50:52,057 [VIU Ver] SBS E18 'Hot Stove League' "Seung Soo Returns to the Dreams" -♥ Ruo Xi ♥- 755 00:51:13,562 --> 00:51:16,476 - Congratulations - Congratulations 756 00:51:16,602 --> 00:51:19,476 - Congratulations - Congratulations 757 00:51:19,572 --> 00:51:24,956 - Congratulations on your return - Congratulations on your return 758 00:51:38,421 --> 00:51:41,466 Couldn't he at least say something? 759 00:51:42,661 --> 00:51:45,102 Well, I guess he's full... 760 00:51:45,102 --> 00:51:47,102 just to see us eat. 761 00:51:47,102 --> 00:51:49,872 He can't see us eat if he walks away like that. 762 00:51:49,872 --> 00:51:51,502 He also has a lot of work to do. 763 00:51:51,502 --> 00:51:53,842 I mean, we tried so hard... 764 00:51:53,842 --> 00:51:55,940 to make him return. 765 00:51:55,941 --> 00:51:57,756 He's so weird. 766 00:51:57,941 --> 00:51:59,056 I'm sorry. 767 00:52:02,411 --> 00:52:03,881 That's not it. 768 00:52:03,881 --> 00:52:06,052 I consider you as our colleague. 769 00:52:06,052 --> 00:52:08,627 It's not that I forgot about your presence. 770 00:52:10,451 --> 00:52:13,337 Congratulations, Mr. Baek. 771 00:52:17,191 --> 00:52:18,276 Come in. 772 00:52:24,042 --> 00:52:25,877 - Mr. Baek. - Yes? 773 00:52:26,241 --> 00:52:29,371 We'd like to hold a get-together to celebrate your comeback today. 774 00:52:29,372 --> 00:52:32,056 I can't make it. I have a lot of work waiting to be done. 775 00:52:33,542 --> 00:52:35,411 It's to celebrate your comeback, 776 00:52:35,411 --> 00:52:37,327 but you won't be there? 777 00:52:38,651 --> 00:52:39,857 I see. 778 00:52:42,191 --> 00:52:44,036 - Look. - Yes? 779 00:52:51,032 --> 00:52:53,337 Tell them I appreciate it. 780 00:52:59,302 --> 00:53:00,377 Okay. 781 00:53:01,372 --> 00:53:02,617 I'll make sure to do that. 782 00:53:29,272 --> 00:53:31,141 I bought this from my friend's store. 783 00:53:31,141 --> 00:53:34,147 It tastes much better than Kopi Luwak coffee or something like that. 784 00:53:34,372 --> 00:53:35,486 Thank you. 785 00:53:40,582 --> 00:53:42,286 Mr. Baek... 786 00:53:43,151 --> 00:53:44,327 came back like that. 787 00:53:45,451 --> 00:53:47,496 I wonder if you are okay with it. 788 00:53:48,352 --> 00:53:49,627 Oh, that. 789 00:53:51,062 --> 00:53:54,066 The chairman wanted him back anyway. 790 00:53:55,131 --> 00:53:56,266 The chairman? 791 00:54:01,372 --> 00:54:05,016 But why are you in a great mood? 792 00:54:06,072 --> 00:54:08,141 Find a general manager who is stupider, 793 00:54:08,141 --> 00:54:10,956 but more obedient than Baek Seung Soo. 794 00:54:11,812 --> 00:54:13,456 But Mr. Baek returned. 795 00:54:13,542 --> 00:54:15,986 He signed a new contract. 796 00:54:20,381 --> 00:54:21,566 (The Dreams Annual Salary Contract) 797 00:54:23,951 --> 00:54:25,661 (I will resign voluntarily on March 28...) 798 00:54:25,661 --> 00:54:27,236 (when the opening game of the 2020 regular season is held.) 799 00:54:27,631 --> 00:54:28,937 "Resign voluntarily"? 800 00:54:29,231 --> 00:54:32,276 How should I stand seeing his face until spring? 801 00:54:38,471 --> 00:54:41,711 He's very grateful to us! 802 00:54:41,711 --> 00:54:43,241 - Cheers! - Cheers! 803 00:54:43,241 --> 00:54:45,556 For Mr. Baek's comeback, 804 00:54:45,741 --> 00:54:49,286 - cheers! - Cheers! 805 00:54:49,512 --> 00:54:52,721 Can you believe he wrote that article in 10 minutes? 806 00:54:52,721 --> 00:54:53,721 Goodness. 807 00:54:53,721 --> 00:54:56,127 Let's drink a couple shot. 808 00:54:56,322 --> 00:54:57,597 That's enough. 809 00:54:58,362 --> 00:54:59,466 Cheers. 810 00:55:02,431 --> 00:55:03,637 - Here. - Oh, okay. 811 00:55:05,631 --> 00:55:10,006 Of all the days I've seen you, you look the happiest today. 812 00:55:12,641 --> 00:55:15,687 I wish my brother enjoys it on a day like today. 813 00:55:16,342 --> 00:55:17,417 Enjoy what? 814 00:55:18,612 --> 00:55:20,587 That there are people who protect him. 815 00:55:21,752 --> 00:55:24,026 He isn't someone who has to protect others all the time. 816 00:55:25,082 --> 00:55:26,427 I wish he enjoys that feeling. 817 00:55:35,262 --> 00:55:36,367 Mr. Baek. 818 00:55:39,131 --> 00:55:40,437 I heard you came back. 819 00:55:41,572 --> 00:55:42,947 Why did you do that? 820 00:55:46,471 --> 00:55:47,917 It was the right thing to do. 821 00:55:47,971 --> 00:55:49,617 You're a father. 822 00:55:50,512 --> 00:55:52,681 You've got one more in your family to be responsible for. 823 00:55:52,681 --> 00:55:54,256 The first thing you would do... 824 00:55:54,681 --> 00:55:57,157 is to leave your family's side for two years? 825 00:55:57,852 --> 00:55:59,127 It's not like we're in the US. 826 00:55:59,381 --> 00:56:02,627 Both my wife's parents and my parents are here in Korea. 827 00:56:03,391 --> 00:56:05,597 I'm getting paid thanks to you too. 828 00:56:05,661 --> 00:56:08,566 That's ridiculous. 829 00:56:09,431 --> 00:56:11,206 You're responsible for your family. 830 00:56:11,461 --> 00:56:12,577 Mr. Baek. 831 00:56:13,832 --> 00:56:15,377 All my family... 832 00:56:16,372 --> 00:56:18,177 is so grateful to you. 833 00:56:21,572 --> 00:56:23,016 My wife agreed on it too. 834 00:56:30,752 --> 00:56:31,857 Mr. Baek. 835 00:56:32,651 --> 00:56:35,597 I gave him my consent. I made sure he did it. 836 00:56:42,592 --> 00:56:44,107 He's our treasure. 837 00:56:47,872 --> 00:56:49,147 Will you try holding him? 838 00:57:26,741 --> 00:57:27,847 I... 839 00:57:31,741 --> 00:57:33,456 can't hold babies. 840 00:57:41,352 --> 00:57:42,526 He's adorable. 841 00:57:43,352 --> 00:57:46,736 Then do hold him. I'm about to feel sad. 842 00:58:30,131 --> 00:58:31,746 Is it okay for someone like me... 843 00:58:36,072 --> 00:58:38,486 to hold a child? 61907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.