Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:11,000
Sub By Black Hawk
2
00:00:27,358 --> 00:00:28,359
(SIGHS)
3
00:00:28,793 --> 00:00:29,995
(GASPS)
4
00:00:32,363 --> 00:00:33,365
(SHRIEKS)
5
00:00:34,633 --> 00:00:36,001
(GRUNTING)
6
00:00:38,670 --> 00:00:40,072
(SCREAMING)
7
00:00:46,712 --> 00:00:48,380
(CLOCK TICKING)
8
00:00:56,821 --> 00:00:59,024
(BEEPING)
9
00:00:59,992 --> 00:01:02,160
(WHIRRING)
10
00:01:10,835 --> 00:01:12,404
(BEEPING RAPIDLY)
11
00:01:15,841 --> 00:01:18,043
WENDY: Walter, have you seen
my tweezers?
12
00:01:18,510 --> 00:01:19,511
(OBJECT CLATTERING)
13
00:01:21,280 --> 00:01:22,614
(CLATTERS)
14
00:01:23,949 --> 00:01:25,150
(SIGHS)
15
00:01:25,684 --> 00:01:27,585
(TIMER BEEPING)
16
00:01:27,619 --> 00:01:28,852
(BEEPING STOPS)
17
00:01:28,887 --> 00:01:31,890
Um, sorry.
Did you need that mug?
18
00:01:31,923 --> 00:01:34,293
(SIGHS) I needed that coffee.
19
00:01:36,461 --> 00:01:37,662
So...
20
00:01:37,696 --> 00:01:38,797
TOY: (ON SPEAKERS) Unitee.
21
00:01:38,798 --> 00:01:39,898
What you making, bud?
22
00:01:39,932 --> 00:01:40,998
A gadget for you
23
00:01:41,032 --> 00:01:42,334
- to wear on patrol.
- Oh.
24
00:01:42,367 --> 00:01:44,969
It's the perfect tool
to keep you safe.
25
00:01:45,003 --> 00:01:46,504
This button
makes a really loud sound
26
00:01:46,538 --> 00:01:48,307
- to incapacitate your enemies.
- (BEEPS)
27
00:01:48,340 --> 00:01:49,508
(IMITATES SIREN WAILING)
28
00:01:49,509 --> 00:01:50,676
(CHUCKLES)
29
00:01:51,843 --> 00:01:52,944
Like that.
30
00:01:52,978 --> 00:01:55,113
This one can wrap you
in an inflatable hug
31
00:01:55,146 --> 00:01:56,948
- so no one can hurt you.
- A-ha.
32
00:01:56,982 --> 00:01:59,885
And this one is for when
you're outnumbered.
33
00:01:59,918 --> 00:02:02,721
You just hold out your hand
and say, "Stop!"
34
00:02:02,754 --> 00:02:04,089
And boom!
35
00:02:04,123 --> 00:02:06,124
Glitter cloud!
36
00:02:06,158 --> 00:02:08,126
And the bad guys
will leave you alone.
37
00:02:08,159 --> 00:02:11,329
Oh! Because glitter makes
people happy?
38
00:02:11,363 --> 00:02:12,830
Because the refracted light
39
00:02:12,864 --> 00:02:14,499
causes the
enterochromaffin cells
40
00:02:14,533 --> 00:02:16,301
to release serotonin.
41
00:02:19,004 --> 00:02:21,173
Yeah, glitter makes
people happy.
42
00:02:21,973 --> 00:02:23,108
Let's try it out.
43
00:02:23,141 --> 00:02:24,209
Remember how you told me
44
00:02:24,242 --> 00:02:25,576
not to take apart
your cell phone?
45
00:02:25,610 --> 00:02:28,414
(GASPS) Walter Beckett,
you took apart my...
46
00:02:31,583 --> 00:02:32,751
Still wanna kill me?
47
00:02:33,885 --> 00:02:36,388
No. Just the opposite.
48
00:02:36,422 --> 00:02:37,322
Then it works!
49
00:02:37,355 --> 00:02:39,157
I also wanna add
some kitten visuals
50
00:02:39,190 --> 00:02:41,092
to trigger
the orbitofrontal cortex.
51
00:02:41,126 --> 00:02:42,169
DISPATCHER: (ON RADIO)
11-A-25,
52
00:02:42,193 --> 00:02:43,929
Code Six, 104 North.
53
00:02:43,962 --> 00:02:45,063
Hon, I gotta go.
54
00:02:45,096 --> 00:02:46,298
Time for my shift.
55
00:02:47,732 --> 00:02:49,334
Be good for Gram, okay?
56
00:02:49,367 --> 00:02:50,802
Uh, I'll come with you.
57
00:02:50,835 --> 00:02:52,337
I can finish this on the way.
58
00:02:52,370 --> 00:02:53,872
You won't even know I'm there.
59
00:02:53,905 --> 00:02:58,276
(CHUCKLES)
What you need to do
is get ready for school.
60
00:02:58,309 --> 00:03:00,946
Oh, Mom, school's boring.
61
00:03:00,979 --> 00:03:03,481
And the kids think I'm weird.
62
00:03:03,515 --> 00:03:04,783
Weird?
63
00:03:04,816 --> 00:03:06,018
Hey, look at me.
64
00:03:06,051 --> 00:03:07,652
What's wrong with weird?
65
00:03:07,686 --> 00:03:09,654
The world needs weird.
66
00:03:09,688 --> 00:03:13,725
Listen, I'm out there
keeping the neighborhood safe.
67
00:03:14,292 --> 00:03:17,796
But one day, your ideas...
68
00:03:17,829 --> 00:03:20,198
your gadgets...
69
00:03:20,231 --> 00:03:23,335
are gonna keep the world safe.
70
00:03:23,368 --> 00:03:27,773
And everybody will wish
they were as weird as you.
71
00:03:28,774 --> 00:03:29,775
You think?
72
00:03:30,441 --> 00:03:32,144
I know.
73
00:03:33,612 --> 00:03:36,482
Now, give me
a non-inflatable hug.
74
00:03:40,085 --> 00:03:41,587
Love you, partner.
75
00:03:43,221 --> 00:03:46,458
I promise
I'll always have your back.
76
00:03:47,859 --> 00:03:49,595
Team Weird?
77
00:03:51,029 --> 00:03:52,564
Team Weird.
78
00:04:07,145 --> 00:04:08,380
(PIGEON COOS)
79
00:04:08,381 --> 00:04:09,614
(SPEAKING JAPANESE)
80
00:04:09,647 --> 00:04:11,015
(BLOWING)
81
00:04:11,049 --> 00:04:12,317
(MAN SHUDDERS)
82
00:04:12,951 --> 00:04:14,786
Man, it's cold!
83
00:04:15,553 --> 00:04:17,287
Hey, fellas.
84
00:04:17,322 --> 00:04:19,090
(GREETS IN JAPANESE)
85
00:04:19,123 --> 00:04:20,201
(IN ENGLISH)
Special Agent Lance Sterling.
86
00:04:20,225 --> 00:04:21,258
How you livin'?
87
00:04:21,292 --> 00:04:22,895
(BOTH SHOUTING IN JAPANESE)
88
00:04:22,928 --> 00:04:24,863
Whoa, okay, okay.
89
00:04:25,630 --> 00:04:26,798
Everybody good?
90
00:04:26,831 --> 00:04:28,199
I'm just gonna take his gun
91
00:04:28,233 --> 00:04:29,868
and I'm gonna toss it
to that snowman.
92
00:04:29,902 --> 00:04:31,970
And while you're both looking
all confused,
93
00:04:32,004 --> 00:04:33,213
trying to figure out
what's going on...
94
00:04:33,237 --> 00:04:35,439
- I'm just gonna knock you out.
- BOTH: Huh?
95
00:04:38,276 --> 00:04:39,610
(BOTH GROAN)
96
00:04:40,212 --> 00:04:41,346
(PIGEON COOS)
97
00:04:41,379 --> 00:04:42,713
- (EXCREMENT SPLATTERS)
- Ugh.
98
00:04:42,747 --> 00:04:44,182
He didn't deserve that.
99
00:04:45,317 --> 00:04:47,418
Rats with wings.
100
00:04:51,022 --> 00:04:52,199
(ON SPEAKERS) I'm in position.
101
00:04:52,223 --> 00:04:53,859
What is your situation?
102
00:04:55,793 --> 00:04:58,028
Just getting a visual...
103
00:04:58,063 --> 00:04:59,331
now.
104
00:05:05,403 --> 00:05:07,372
JOYLESS: 10 o'clock.
105
00:05:07,406 --> 00:05:09,139
LANCE: Katsu Kimura.
106
00:05:09,174 --> 00:05:10,976
Everybody's favorite
arms dealer.
107
00:05:11,009 --> 00:05:13,978
JOYLESS: There.
That briefcase is your objective.
108
00:05:14,012 --> 00:05:16,148
Inside is the M9 Assassin.
109
00:05:16,181 --> 00:05:18,250
The first semi-autonomous
attack drone,
110
00:05:18,283 --> 00:05:20,251
powered by atmospheric energy.
111
00:05:20,285 --> 00:05:21,419
Never shuts down,
112
00:05:21,452 --> 00:05:23,554
never stops pursuing its target.
113
00:05:23,588 --> 00:05:25,890
They stole it
from our covert weapons lab.
114
00:05:25,924 --> 00:05:27,859
- (COMPUTER BEEPING)
- Uh, Director Jenkins,
115
00:05:27,892 --> 00:05:28,961
He's got incoming.
116
00:05:28,994 --> 00:05:32,231
Detecting 70 extra hostiles
around the perimeter.
117
00:05:32,264 --> 00:05:34,833
(SIGHS) I don't want
another mess like Kyrgyzstan.
118
00:05:34,866 --> 00:05:37,902
Lance, listen to me.
You've got 70 yakuza incoming.
119
00:05:37,936 --> 00:05:39,204
Stand down.
120
00:05:39,237 --> 00:05:41,215
LANCE: (SCOFFS)
That's better odds than I usually get.
121
00:05:41,239 --> 00:05:42,740
No! Do not engage.
122
00:05:42,774 --> 00:05:44,943
This time, you need to wait
for the backup team.
123
00:05:44,976 --> 00:05:46,778
(SCOFFS) Team?
124
00:05:47,879 --> 00:05:48,913
I fly solo.
125
00:05:48,947 --> 00:05:50,787
- Wait. Lance, listen to...
- (STATIC FEEDBACK)
126
00:05:52,584 --> 00:05:55,887
(CLEARS THROAT)
I think he cut off...
127
00:05:55,920 --> 00:05:56,788
- I get it!
- Yeah, great,
128
00:05:56,821 --> 00:05:58,232
- That's right. Sorry.
- (JOYLESS SIGHS)
129
00:05:58,256 --> 00:06:00,025
(INDISTINCT CHATTER)
130
00:06:03,495 --> 00:06:04,763
(LAUGHS)
131
00:06:04,796 --> 00:06:06,064
- (GROANS)
- (THUDS)
132
00:06:06,097 --> 00:06:07,699
(INDISTINCT SHOUTING
CONTINUES)
133
00:06:11,636 --> 00:06:12,604
(EXCLAIMS)
134
00:06:12,637 --> 00:06:14,339
- (YELLING)
- (CHOKING)
135
00:06:19,411 --> 00:06:20,679
(SPEAKING JAPANESE)
136
00:06:23,181 --> 00:06:24,483
LANCE: Huh.
137
00:06:38,897 --> 00:06:40,699
(INDISTINCT CHATTER)
138
00:06:49,107 --> 00:06:50,675
LANCE: Uh-oh.
139
00:06:50,708 --> 00:06:52,944
Guess it's time
to introduce myself.
140
00:06:54,079 --> 00:06:56,081
(BEEPING)
141
00:06:58,149 --> 00:06:59,918
Huh? (YELLS)
142
00:06:59,951 --> 00:07:01,820
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
143
00:07:13,998 --> 00:07:15,000
(SCREAMING)
144
00:07:23,307 --> 00:07:24,408
You know how you can tell
145
00:07:24,442 --> 00:07:26,209
when you're the world's
greatest spy?
146
00:07:26,244 --> 00:07:28,714
(GROANS FRUSTRATEDLY)
Sterling.
147
00:07:28,747 --> 00:07:30,247
Lance Sterling.
148
00:07:30,281 --> 00:07:31,882
Everyone knows the name.
149
00:07:32,483 --> 00:07:33,685
I'mma need that case.
150
00:07:34,452 --> 00:07:35,687
(SPEAKING JAPANESE)
151
00:07:37,088 --> 00:07:38,357
(GRUNTS)
152
00:07:38,790 --> 00:07:40,525
(YELLING)
153
00:07:40,858 --> 00:07:43,562
(GROANS)
154
00:07:43,595 --> 00:07:47,232
(CHUCKLES)
Just 3 ounces of pressure
to the vagus nerve...
155
00:07:47,265 --> 00:07:48,767
and then look at your boy.
156
00:07:48,800 --> 00:07:50,367
Sleepy night-night.
(CHUCKLES)
157
00:07:50,402 --> 00:07:52,404
Hey, you mind giving me a hand?
158
00:07:55,206 --> 00:07:56,741
(SCOFFS)
159
00:07:56,774 --> 00:07:58,176
Hey, come on.
160
00:07:58,209 --> 00:07:59,745
What was it?
The hand joke?
161
00:08:01,078 --> 00:08:02,547
(WHIRRING)
162
00:08:06,918 --> 00:08:08,685
(LANCE GRUNTS)
163
00:08:08,720 --> 00:08:10,255
(CHOKING)
164
00:08:10,288 --> 00:08:12,591
You don't remember me, do you?
165
00:08:13,624 --> 00:08:15,761
What can I say?
I meet a lot of bad guys.
166
00:08:17,162 --> 00:08:21,400
I'm gonna show you pain
that you can't imagine.
167
00:08:22,066 --> 00:08:23,401
(LANCE GRUNTS)
168
00:08:23,434 --> 00:08:24,669
- (YELLS)
- (LANCE GASPS)
169
00:08:32,210 --> 00:08:33,645
(ALL YELLING)
170
00:08:39,451 --> 00:08:40,786
(SPEAKING JAPANESE)
171
00:08:42,687 --> 00:08:46,024
(GRUNTS) I don't think
that subtitle was in my favor.
172
00:08:47,993 --> 00:08:50,594
Okay. Oh, okay.
173
00:08:51,629 --> 00:08:54,432
You wanna do it the hard way?
Let's go, then.
174
00:08:54,465 --> 00:08:55,967
Let's do it the hard way.
175
00:09:01,006 --> 00:09:02,173
(ALL YELLING)
176
00:09:02,206 --> 00:09:03,675
It's about to get messy.
177
00:09:06,812 --> 00:09:08,146
(CAT MEOWING)
178
00:09:09,681 --> 00:09:11,516
ALL: Aw.
179
00:09:12,183 --> 00:09:13,518
What the...
180
00:09:13,785 --> 00:09:15,320
(COOS)
181
00:09:15,353 --> 00:09:18,123
(SIGHS DEEPLY)
182
00:09:19,491 --> 00:09:20,759
(LANCE GASPS)
183
00:09:40,979 --> 00:09:42,113
Ooh.
184
00:09:42,147 --> 00:09:43,881
(SCREAMS)
185
00:09:43,915 --> 00:09:45,851
(GROANING)
186
00:09:47,118 --> 00:09:49,387
(BEEPING)
187
00:09:49,420 --> 00:09:51,255
Hey, don't take
the loss so hard.
188
00:09:51,289 --> 00:09:52,390
I mean, you did great.
189
00:09:52,423 --> 00:09:53,925
And you got to meet
Lance Sterling.
190
00:10:13,044 --> 00:10:14,245
(PIGEONS SQUAWKING)
191
00:10:14,278 --> 00:10:16,281
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
192
00:12:09,527 --> 00:12:11,128
(INDISTINCT CHATTER)
193
00:12:14,065 --> 00:12:15,700
(ENGINE ROARING)
194
00:12:29,247 --> 00:12:32,183
GERALDINE: Next. Okay,
put everything in the bin.
195
00:12:32,216 --> 00:12:33,918
- Yes, come through.
- (COMPUTER CHIMES)
196
00:12:33,951 --> 00:12:35,186
Oh! He's coming.
197
00:12:35,187 --> 00:12:36,421
WOMAN: Wow.
Here he comes!
198
00:12:36,454 --> 00:12:37,655
- (CHEERS AND APPLAUSE)
- Yes,
199
00:12:37,689 --> 00:12:39,123
Your eyes aren't deceiving you.
200
00:12:39,157 --> 00:12:40,358
Yep, it's him.
201
00:12:40,391 --> 00:12:41,492
Thank you, thank you.
202
00:12:41,525 --> 00:12:42,703
MAN: Looking good,
Agent Sterling!
203
00:12:42,727 --> 00:12:44,962
Hey, not looking
so bad yourself.
204
00:12:44,996 --> 00:12:46,073
- (CHEERING CONTINUES)
- Thank you. Thank you.
205
00:12:46,097 --> 00:12:47,865
Yeah, you know what?
Go ahead back to work.
206
00:12:47,898 --> 00:12:50,568
Go ahead back to work.
It's too much.
207
00:12:50,602 --> 00:12:51,869
It's probably the right amount.
208
00:12:51,902 --> 00:12:53,180
- (ALL LAUGH)
- But still go back to work.
209
00:12:53,204 --> 00:12:54,239
Still go back to work.
210
00:12:54,272 --> 00:12:55,907
You're so crazy.
(CHUCKLING)
211
00:12:57,241 --> 00:12:58,281
DAVE: What's up, Sterling?
212
00:12:58,309 --> 00:12:59,410
Lucas!
213
00:12:59,444 --> 00:13:00,578
DAVE: My name's Dave.
214
00:13:00,611 --> 00:13:03,381
There you go.
Good to see you.
215
00:13:03,414 --> 00:13:04,448
AGENTS: Morning, sir.
216
00:13:04,482 --> 00:13:05,883
Fellas, give it to me.
217
00:13:05,917 --> 00:13:07,052
Dude, did you see that?
218
00:13:07,053 --> 00:13:08,186
Never wash that hand again.
219
00:13:08,219 --> 00:13:10,821
I feel stronger.
Like, I legit feel stronger.
220
00:13:10,855 --> 00:13:12,389
- Can I hold it?
- Yeah.
221
00:13:12,423 --> 00:13:14,201
- LANCE: Dude from Accounting.
- Thanks for the win, Sterling.
222
00:13:14,225 --> 00:13:16,494
Keep my money right.
Keep my money right.
223
00:13:16,527 --> 00:13:17,661
Go ahead, man.
All right.
224
00:13:17,695 --> 00:13:18,772
AGENT: Hey,
welcome back, Lance.
225
00:13:18,796 --> 00:13:20,031
Thank you, thank you.
226
00:13:21,599 --> 00:13:23,200
(CATS MEOWING)
227
00:13:23,234 --> 00:13:25,969
Aw, he's the most
adorable agent ever!
228
00:13:26,003 --> 00:13:27,305
(SIGHS) Somebody gonna get it.
229
00:13:30,875 --> 00:13:32,410
(MACHINERY WHIRRING)
230
00:13:41,152 --> 00:13:42,887
(PANTING)
231
00:13:46,257 --> 00:13:47,459
(BEEPS RAPIDLY)
232
00:13:54,832 --> 00:13:56,334
Oh! Agent Sterling.
233
00:13:59,471 --> 00:14:00,571
Walter Beckett.
234
00:14:00,604 --> 00:14:01,682
TECHNICIAN: (COUGHING) Weirdo.
235
00:14:01,706 --> 00:14:02,783
(UPBEAT MUSIC PLAYING
ON SPEAKERS)
236
00:14:02,807 --> 00:14:04,017
TOY: (ON SPEAKERS)
Unitee loves you.
237
00:14:04,041 --> 00:14:05,642
WALTER: All right, Unitee.
238
00:14:05,677 --> 00:14:07,111
- (BEEPS)
- Imagine...
239
00:14:07,144 --> 00:14:11,516
A hydrothermal explosion is
about to melt your face off.
240
00:14:11,549 --> 00:14:12,950
But what's this?
241
00:14:12,983 --> 00:14:14,862
A gadget that can surround you
in a pressurized pocket
242
00:14:14,886 --> 00:14:16,120
- of safety?
- (BEEPS)
243
00:14:16,153 --> 00:14:18,623
"Can it work?"
It hasn't yet, but maybe.
244
00:14:18,656 --> 00:14:19,700
- Here we go.
- (TOILET FLUSHES)
245
00:14:19,724 --> 00:14:21,859
Session number nine,
test 30... Oh!
246
00:14:22,560 --> 00:14:23,861
Oh, hey, Terrance.
247
00:14:23,895 --> 00:14:26,397
Tonight's the season finale
of Hearts in Seoul.
248
00:14:26,431 --> 00:14:27,565
I sent you an e-vite.
249
00:14:27,599 --> 00:14:29,566
I, uh... (STAMMERS)
250
00:14:29,600 --> 00:14:31,269
You just click "accept"
in your...
251
00:14:31,736 --> 00:14:33,137
Agent Sterling.
252
00:14:33,170 --> 00:14:35,940
Uh... Hi, wow.
Uh, Walter Beckett.
253
00:14:35,973 --> 00:14:37,175
Pleasure to meet...
254
00:14:37,641 --> 00:14:39,310
Aw. (GASPS)
255
00:14:39,343 --> 00:14:40,478
You used it.
256
00:14:40,511 --> 00:14:43,013
You touched my stuff.
257
00:14:43,047 --> 00:14:45,949
Okay, okay. Look, I know
it's non-traditional, but...
258
00:14:45,983 --> 00:14:47,318
Feel me here, little man.
259
00:14:47,351 --> 00:14:48,786
So, I'm out there...
260
00:14:48,820 --> 00:14:50,988
and I'm saving the world,
doing big things.
261
00:14:51,021 --> 00:14:52,390
- That's what I do.
- Mmm-hmm.
262
00:14:52,423 --> 00:14:54,192
And the way I do it...
263
00:14:54,225 --> 00:14:55,893
is to have my things
264
00:14:55,926 --> 00:14:58,628
do the things
I expect my things to do.
265
00:14:58,662 --> 00:14:59,830
Yep. Ow.
266
00:14:59,864 --> 00:15:02,767
Like blow stuff up.
267
00:15:02,800 --> 00:15:04,234
See, out there...
268
00:15:04,268 --> 00:15:07,771
I gotta fight fire with fire.
269
00:15:07,805 --> 00:15:11,242
Because if I try to fight fire
with glitter...
270
00:15:12,544 --> 00:15:15,213
I could get my face burned off.
271
00:15:15,646 --> 00:15:16,814
But you didn't.
272
00:15:16,847 --> 00:15:18,582
Because the kitty glitter
worked.
273
00:15:18,615 --> 00:15:19,884
- Kitty litter?
- Glitter.
274
00:15:19,918 --> 00:15:21,519
Kitty glitter.
275
00:15:21,552 --> 00:15:23,821
It's scientifically proven
that watching kittens...
276
00:15:23,855 --> 00:15:25,790
causes the
enterochromaffin cells
277
00:15:25,823 --> 00:15:27,025
to release serotonin.
278
00:15:29,594 --> 00:15:30,927
Glitter makes people happy.
279
00:15:30,961 --> 00:15:33,464
(SIGHS) Know what works
even better?
280
00:15:33,498 --> 00:15:35,032
A grenade.
281
00:15:35,065 --> 00:15:36,867
It's kinda violent,
don't you think?
282
00:15:36,900 --> 00:15:38,802
Can't save the world
with a hug, Wilson.
283
00:15:38,836 --> 00:15:40,805
(CHUCKLES)
It's Walter.
284
00:15:40,838 --> 00:15:42,839
And what if you could?
285
00:15:42,873 --> 00:15:44,374
- The inflatable hug.
- (BEEPING)
286
00:15:46,043 --> 00:15:49,581
Kind of a personal protection device
I've been developing.
287
00:15:50,247 --> 00:15:52,016
(SQUEAKING)
288
00:15:58,355 --> 00:16:02,359
This is a vile
waste of taxpayer dollars.
289
00:16:02,393 --> 00:16:03,494
(CHUCKLES SHEEPISHLY)
290
00:16:03,528 --> 00:16:05,262
(GRUNTING)
291
00:16:05,296 --> 00:16:07,297
Look, I'm just saying
you can do more
292
00:16:07,331 --> 00:16:09,067
by bringing people together...
293
00:16:09,100 --> 00:16:10,467
than blowing them up.
294
00:16:10,501 --> 00:16:12,003
And if I can convince you,
295
00:16:12,036 --> 00:16:14,037
we can convince
the whole agency.
296
00:16:14,071 --> 00:16:15,673
LANCE: There is no "we."
297
00:16:15,706 --> 00:16:16,840
Uh, Agent Sterling.
Just...
298
00:16:16,874 --> 00:16:18,509
- Okay. Okay, okay.
- Millennials.
299
00:16:18,542 --> 00:16:20,086
WALTER: No, wait, wait, wait.
Please don't close that door.
300
00:16:20,110 --> 00:16:21,187
- Not interested.
- (BEEPING)
301
00:16:21,211 --> 00:16:22,255
Listen, you gotta hear me out.
302
00:16:22,279 --> 00:16:24,048
- Whatever it is, no.
- (GROANS)
303
00:16:26,150 --> 00:16:28,128
- (OBJECTS CLATTER)
- Phew. Look, I've been working
304
00:16:28,152 --> 00:16:29,229
On this thing at home, right...
305
00:16:29,253 --> 00:16:32,257
that is gonna change
spying forever.
306
00:16:33,191 --> 00:16:34,091
Imagine...
307
00:16:34,124 --> 00:16:36,327
if I could make you,
wait for it...
308
00:16:36,361 --> 00:16:37,562
drumroll, please...
309
00:16:38,195 --> 00:16:40,730
(DRAMATICALLY)
disappear.
310
00:16:40,765 --> 00:16:41,799
Disappear?
311
00:16:41,833 --> 00:16:42,867
Yeah.
312
00:16:42,900 --> 00:16:44,569
(DRAMATICALLY)
Disappear.
313
00:16:45,269 --> 00:16:46,670
Why are you saying it like that?
314
00:16:46,703 --> 00:16:49,674
(DRAMATICALLY)
For effect.
315
00:16:51,275 --> 00:16:53,044
I'm totally excited about it.
316
00:16:53,077 --> 00:16:54,154
- (DEVICE BEEPS)
- It's called
317
00:16:54,178 --> 00:16:56,214
Bio-dynamic concealment.
318
00:16:56,247 --> 00:16:57,982
- (PEN WARBLING)
- Boom. Mic drop.
319
00:16:58,015 --> 00:17:00,251
Huh? Conceal this?
320
00:17:00,284 --> 00:17:01,452
(CHUCKLING)
321
00:17:01,485 --> 00:17:03,030
WALTER: I mean, you wouldn't
need a bulletproof suit.
322
00:17:03,054 --> 00:17:04,431
You wouldn't need
exploding cufflinks.
323
00:17:04,455 --> 00:17:06,257
- (WHIRRING)
- You could blend in anywhere.
324
00:17:06,290 --> 00:17:08,326
What if you were totally...
325
00:17:09,060 --> 00:17:10,128
(LANCE EXCLAIMS)
326
00:17:10,161 --> 00:17:11,930
(SLURRING) ...invisible?
327
00:17:12,196 --> 00:17:13,297
(GASPS)
328
00:17:13,331 --> 00:17:14,832
Wow. Dude.
329
00:17:14,865 --> 00:17:16,733
That's a mess.
330
00:17:16,767 --> 00:17:18,201
(SLURRING)
Don't worry yourself.
331
00:17:18,235 --> 00:17:20,204
The effects,
they're only temporary.
332
00:17:20,238 --> 00:17:22,773
All right, cool, cool.
I'm gonna get outta here.
333
00:17:22,806 --> 00:17:24,174
Wait, wait, wait. (GRUNTS)
334
00:17:25,476 --> 00:17:28,912
(IN NORMAL VOICE)
Look, you're the world's greatest spy.
335
00:17:28,946 --> 00:17:30,981
Nobody ever listens to my ideas
336
00:17:31,014 --> 00:17:33,017
or gives me a chance...
337
00:17:33,050 --> 00:17:35,253
but if you did...
338
00:17:35,286 --> 00:17:36,287
together...
339
00:17:37,421 --> 00:17:40,058
we could really
make a difference.
340
00:17:40,691 --> 00:17:42,026
"Make a difference"?
341
00:17:42,059 --> 00:17:45,062
(CHUCKLES)
Boy, I am the difference.
342
00:17:45,096 --> 00:17:48,699
All I need from you
is when I want a grenade...
343
00:17:48,732 --> 00:17:50,668
make me a grenade.
344
00:17:50,701 --> 00:17:51,703
Can you do that?
345
00:17:53,437 --> 00:17:54,489
There's a better way.
346
00:17:54,490 --> 00:17:55,540
(SIGHS)
347
00:17:56,473 --> 00:17:57,575
Wrong answer, Willy.
348
00:17:57,608 --> 00:17:59,576
- (ELEVATOR BELL DINGS)
- You're fired.
349
00:17:59,610 --> 00:18:00,978
What? Wait.
350
00:18:01,012 --> 00:18:03,414
No, no, no.
Uh, please don't fire me!
351
00:18:10,588 --> 00:18:12,056
AGENT: (SCOFFS) Weirdo.
352
00:18:15,693 --> 00:18:17,360
Mission accomplished.
353
00:18:17,395 --> 00:18:20,497
Oh, man, I'm telling you,
it was one of my best.
354
00:18:20,531 --> 00:18:22,300
- (JOYLESS CLEARS THROAT)
- I was on fire.
355
00:18:22,333 --> 00:18:26,403
Fighting, explosions,
tons of witty catchphrases.
356
00:18:26,437 --> 00:18:27,271
JOYLESS: Lance?
357
00:18:27,304 --> 00:18:30,508
I had to jump
through a helicopter.
358
00:18:30,541 --> 00:18:31,742
- (CHUCKLING)
- Lance?
359
00:18:31,775 --> 00:18:33,244
(BABBLING)
360
00:18:33,277 --> 00:18:34,712
- Right?
- JOYLESS: Lance!
361
00:18:34,745 --> 00:18:36,247
- Hmm?
- Please tell me
362
00:18:36,280 --> 00:18:39,217
You have an explanation
for why this is empty.
363
00:18:40,851 --> 00:18:42,053
MARCY: I know why.
364
00:18:42,753 --> 00:18:43,954
Because he stole it.
365
00:18:43,987 --> 00:18:45,222
JOYLESS AND LANCE: Excuse me?
366
00:18:45,256 --> 00:18:47,491
Agent Marcy Kappel,
Internal Affairs.
367
00:18:47,525 --> 00:18:49,527
Mind if my team sweeps the room?
368
00:18:49,560 --> 00:18:50,728
Yes, I mind.
369
00:18:50,761 --> 00:18:52,030
They call me Eyes.
370
00:18:52,063 --> 00:18:54,832
Spectral analysis
and quantum optical thermography.
371
00:18:54,865 --> 00:18:56,733
Ears. Sound.
372
00:18:57,001 --> 00:18:58,269
Okay.
373
00:18:58,302 --> 00:19:01,039
Hey, y'all need to ease out
of my face right now.
374
00:19:01,439 --> 00:19:02,372
Whoa! Hey.
375
00:19:02,406 --> 00:19:04,909
Weapons deactivated.
Backing up.
376
00:19:04,942 --> 00:19:06,710
Take Agent Sterling
into custody.
377
00:19:06,743 --> 00:19:08,212
All right, enough!
378
00:19:08,245 --> 00:19:11,115
We're talking about
my top agent here.
379
00:19:11,148 --> 00:19:12,750
I trust this man.
380
00:19:14,151 --> 00:19:17,388
The only thing we can trust
is the facts.
381
00:19:17,421 --> 00:19:18,822
Eyes?
382
00:19:18,855 --> 00:19:20,458
A surveillance camera in Tokyo
383
00:19:20,491 --> 00:19:22,426
picked this up two hours
after your mission.
384
00:19:25,930 --> 00:19:27,370
- MAN: Stop right there.
- (WHOOSHES)
385
00:19:28,966 --> 00:19:30,301
(MAN SCREAMS)
386
00:19:40,611 --> 00:19:41,945
- Lance?
- Joy.
387
00:19:41,979 --> 00:19:43,247
His heart rate just spiked.
388
00:19:43,280 --> 00:19:44,749
That's because it isn't me.
389
00:19:44,782 --> 00:19:46,284
Vocal patterns
is all off the hook.
390
00:19:46,317 --> 00:19:47,418
This has to be wrong.
391
00:19:47,451 --> 00:19:49,553
This is wrong!
I didn't...
392
00:19:49,586 --> 00:19:52,789
Look, there was a guy
with a robot hand.
393
00:19:52,823 --> 00:19:54,158
He stole the Assassin,
394
00:19:54,191 --> 00:19:56,559
and he scanned my face
to frame me.
395
00:19:56,594 --> 00:19:57,995
That sounds plausible,
396
00:19:58,028 --> 00:19:59,895
and not like something
you just made up.
397
00:19:59,930 --> 00:20:01,565
Sounds a little Scooby-Doo, bro.
398
00:20:01,598 --> 00:20:02,433
It isn't me!
399
00:20:02,466 --> 00:20:04,535
Okay, so, just to be clear...
400
00:20:04,568 --> 00:20:08,105
there's a man with a robot hand
and Lance's face
401
00:20:08,138 --> 00:20:10,140
who took the M9 Assassin.
402
00:20:10,174 --> 00:20:11,308
We all feel good about that?
403
00:20:11,342 --> 00:20:13,211
Okay, case closed.
Let's go home.
404
00:20:14,212 --> 00:20:15,279
You know what?
405
00:20:15,312 --> 00:20:16,447
There's a bad guy
406
00:20:16,480 --> 00:20:17,548
who needs to be stopped.
407
00:20:17,549 --> 00:20:18,615
(CLICKS)
408
00:20:18,649 --> 00:20:20,751
Couldn't agree more.
409
00:20:20,784 --> 00:20:22,653
Huh. You're good.
410
00:20:22,686 --> 00:20:24,888
Lance, just cooperate.
411
00:20:24,922 --> 00:20:26,824
Didn't see that coming, did you?
412
00:20:26,857 --> 00:20:28,459
Did you see that coming?
413
00:20:28,492 --> 00:20:29,494
(BEEPING)
414
00:20:32,496 --> 00:20:34,732
He's running.
Why do they always run?
415
00:20:35,366 --> 00:20:36,867
(INDISTINCT CHATTER)
416
00:20:38,469 --> 00:20:40,337
- (EXHALES)
- Off to save the world again?
417
00:20:40,370 --> 00:20:41,939
Uh, yeah, you, too.
You, too.
418
00:20:41,972 --> 00:20:43,123
'Sup, Sterling?
419
00:20:43,124 --> 00:20:44,273
All good, all good.
420
00:20:44,308 --> 00:20:45,910
- (MAN GRUNTS)
- Sorry.
421
00:20:45,943 --> 00:20:47,712
- Sterling!
- (SIGHS)
422
00:20:48,813 --> 00:20:49,680
Now.
423
00:20:49,714 --> 00:20:51,023
AGENT: (ON RADIO)
Northwest corner.
424
00:20:51,047 --> 00:20:52,250
Got him.
425
00:20:53,951 --> 00:20:55,752
(GRUNTING)
426
00:20:56,153 --> 00:20:57,554
(SIGHS)
427
00:20:57,588 --> 00:20:58,828
Coming through, coming through.
428
00:21:00,057 --> 00:21:01,558
(INDISTINCT SHOUTING)
429
00:21:02,260 --> 00:21:03,693
MARCY: Security!
430
00:21:04,361 --> 00:21:06,230
Shut this place down!
431
00:21:06,264 --> 00:21:07,297
Agent Sterling?
432
00:21:07,330 --> 00:21:08,733
I would do what she says.
433
00:21:08,766 --> 00:21:10,701
She is very unpleasant.
434
00:21:20,411 --> 00:21:21,746
(ELEVATOR BELL DINGS)
435
00:21:24,982 --> 00:21:26,684
(BREATHING HEAVILY)
436
00:21:59,950 --> 00:22:01,552
(ELEVATOR BELL CHIMES)
437
00:22:03,187 --> 00:22:04,822
Agent Sterling!
What's happening, man?
438
00:22:04,855 --> 00:22:07,391
I was just telling the guys
about the time you...
439
00:22:10,127 --> 00:22:11,662
(SCREAMING ECHOES)
440
00:22:11,696 --> 00:22:13,497
(SIREN BLARING)
441
00:22:18,769 --> 00:22:20,003
(SIGHS DEEPLY)
442
00:22:21,906 --> 00:22:23,241
All right, Sterling.
443
00:22:24,708 --> 00:22:25,843
Think.
444
00:22:26,477 --> 00:22:27,511
Think.
445
00:22:28,646 --> 00:22:31,716
Somebody else knows
about Robot Hand.
446
00:22:32,115 --> 00:22:34,352
(SIGHS) Who?
447
00:22:37,321 --> 00:22:38,522
Kimura.
448
00:22:39,723 --> 00:22:41,425
Find Kimura.
449
00:22:41,459 --> 00:22:43,427
AUTOMATED VOICE:
Tracking Katsu Kimura.
450
00:22:43,461 --> 00:22:46,663
Wireless signal intercepted
in Playa Del Carmen, Mexico.
451
00:22:46,697 --> 00:22:47,965
You shouldn't be calling me.
452
00:22:47,999 --> 00:22:49,031
LANCE: Mexico.
453
00:22:49,065 --> 00:22:50,167
I'm trying to lay low!
454
00:22:50,200 --> 00:22:51,702
(SIRENS BLARING IN DISTANCE)
455
00:22:52,269 --> 00:22:53,804
(GRUNTS)
456
00:22:53,838 --> 00:22:55,439
I need to disappear.
457
00:22:57,040 --> 00:22:59,777
(IMITATES WALTER)
Disappear.
458
00:23:03,547 --> 00:23:04,615
Bingo.
459
00:23:04,648 --> 00:23:06,751
Hope you got
your pants on, Wilbur.
460
00:23:23,934 --> 00:23:25,736
- TOY: (DISTORTED) Unitee.
- (POWERS DOWN)
461
00:23:28,572 --> 00:23:30,741
WALTER: (SIGHS)
I miss you, Mom.
462
00:23:40,250 --> 00:23:41,685
(SIGHS DEEPLY)
463
00:23:44,822 --> 00:23:46,057
(COOS)
464
00:23:46,824 --> 00:23:48,759
(WOMAN CRYING ON TV)
465
00:23:54,431 --> 00:23:56,033
(SPEAKING KOREAN ON TV)
466
00:24:07,211 --> 00:24:08,846
(BOTH SOBBING)
467
00:24:10,214 --> 00:24:11,348
See, Lovey?
468
00:24:11,382 --> 00:24:13,417
Some dreams do come true.
469
00:24:13,451 --> 00:24:14,919
- (DEVICE TRILLING)
- Oh, um...
470
00:24:17,188 --> 00:24:18,656
(GRUNTS) Okay.
471
00:24:19,456 --> 00:24:21,359
(TRILLING CONTINUES)
472
00:24:31,701 --> 00:24:32,736
(EXHALES)
473
00:24:32,769 --> 00:24:35,306
Commencing bio-dynamic
concealment
474
00:24:35,339 --> 00:24:37,808
test number 83, batch five.
475
00:24:40,177 --> 00:24:43,146
(GASPS) Exothermic reaction.
476
00:24:43,179 --> 00:24:44,714
That's an exothermic reaction.
477
00:24:44,748 --> 00:24:47,918
Uh, Lovey, could I borrow
a feather, please?
478
00:24:47,951 --> 00:24:49,520
- (COOS)
- Thank you.
479
00:24:49,553 --> 00:24:51,188
Here's a little something
for you.
480
00:24:51,221 --> 00:24:52,556
(COOS)
481
00:24:58,161 --> 00:25:00,430
(EXHALES) If this works,
482
00:25:00,464 --> 00:25:02,533
they'll have to
give me my job back.
483
00:25:11,441 --> 00:25:13,778
No way. It worked.
484
00:25:14,444 --> 00:25:15,579
It worked.
485
00:25:15,613 --> 00:25:17,180
It worked! It worked!
It worked!
486
00:25:17,214 --> 00:25:18,382
Lovey, it worked!
It worked!
487
00:25:18,415 --> 00:25:19,650
I need to disappear.
488
00:25:19,683 --> 00:25:21,085
(YELLS)
489
00:25:21,118 --> 00:25:22,352
(GASPS)
490
00:25:22,385 --> 00:25:23,663
(IN HIGH-PITCHED VOICE)
What... How did you...
491
00:25:23,687 --> 00:25:25,365
What are you doing in my...
(CLEARS THROAT)
492
00:25:25,389 --> 00:25:26,500
(IN NORMAL VOICE) What's up?
493
00:25:26,524 --> 00:25:27,624
Okay, listen.
494
00:25:27,658 --> 00:25:29,526
That next-generation
concealment tech
495
00:25:29,560 --> 00:25:30,894
you were
talking about earlier...
496
00:25:30,928 --> 00:25:33,563
you wouldn't happen
to have it on hand, would you?
497
00:25:33,597 --> 00:25:36,433
Actually, I do happen
to have it in hand.
498
00:25:36,466 --> 00:25:37,468
Show it to me.
499
00:25:37,469 --> 00:25:38,469
Sure. Um...
500
00:25:38,502 --> 00:25:39,703
Well, can I offer you a drink?
501
00:25:39,736 --> 00:25:40,771
- (GROANS)
- I got water,
502
00:25:40,804 --> 00:25:42,672
Soylent drinkable
meal replacement...
503
00:25:42,706 --> 00:25:44,574
Mmm. Good.
We had a drink.
504
00:25:44,608 --> 00:25:45,885
So, what are we
talking about here?
505
00:25:45,909 --> 00:25:47,544
- Light-bending camo suit?
- (WHIMPERS)
506
00:25:47,578 --> 00:25:49,680
Adaptive response silicon...
(GRUNTS DISGUSTEDLY)
507
00:25:49,713 --> 00:25:52,315
(CLICKS TONGUE) Diet stuff
has a weird aftertaste.
508
00:25:52,349 --> 00:25:53,483
What's the tech?
509
00:25:53,516 --> 00:25:57,388
Um... Well,
you just drank it.
510
00:25:57,421 --> 00:25:59,189
- Drank what?
- The tech.
511
00:25:59,223 --> 00:26:00,324
Now it's gone. Yep.
512
00:26:00,325 --> 00:26:01,425
(EXCLAIMS)
513
00:26:01,458 --> 00:26:03,126
Why do you have
a pigeon in here?
514
00:26:03,160 --> 00:26:06,463
Yeah, okay, that's just Lovey.
She's my roommate.
515
00:26:06,496 --> 00:26:07,606
- How am I gonna do this?
- Um, that's weird.
516
00:26:07,630 --> 00:26:08,699
This is bad.
No, it's not.
517
00:26:08,732 --> 00:26:09,972
To have a pigeon in your house.
518
00:26:10,000 --> 00:26:10,834
It's amazing.
519
00:26:10,867 --> 00:26:12,803
- It's science. Here we go.
- (BEEPING)
520
00:26:12,836 --> 00:26:14,837
You just drank
an ingestible formula
521
00:26:14,871 --> 00:26:16,606
that uses a CRISPR-Cas9
genetic editor...
522
00:26:16,640 --> 00:26:19,142
to resequence your DNA
on a molecular level.
523
00:26:19,176 --> 00:26:20,377
(BEEPS)
524
00:26:20,378 --> 00:26:21,578
Science rocks.
525
00:26:21,611 --> 00:26:24,314
Wow! Okay, here's
what I need you to do.
526
00:26:24,347 --> 00:26:26,383
Pretend like
you're a normal person
527
00:26:26,416 --> 00:26:28,652
talking to a much cooler
normal person.
528
00:26:28,685 --> 00:26:31,554
(EXHALES)
In precisely 45 seconds,
529
00:26:31,588 --> 00:26:33,524
you will transform into...
530
00:26:34,024 --> 00:26:35,025
a pigeon.
531
00:26:45,135 --> 00:26:46,135
I'm out.
532
00:26:46,570 --> 00:26:47,771
Wait, wait, wait.
533
00:26:47,805 --> 00:26:49,045
What you're about to experience
534
00:26:49,073 --> 00:26:50,483
- is the future of espionage.
- (GROANS)
535
00:26:50,507 --> 00:26:51,674
Okay.
536
00:26:51,708 --> 00:26:54,644
You might be experiencing
some mild discomfort.
537
00:26:54,678 --> 00:26:55,796
(YELLS)
538
00:26:55,797 --> 00:26:56,914
Or severe.
539
00:26:56,947 --> 00:26:58,424
- I'll make a note of that.
- (DEVICE BEEPING)
540
00:26:58,448 --> 00:27:00,017
This is because
I fired you, right?
541
00:27:00,050 --> 00:27:01,427
- (OBJECTS CLATTER)
- (LANCE GROANING)
542
00:27:01,451 --> 00:27:03,319
Okay, I'm gonna walk outta here.
543
00:27:03,353 --> 00:27:04,721
Yeah, that might be hard.
544
00:27:04,754 --> 00:27:08,192
Because you're in the middle
of chromothripsis.
545
00:27:09,092 --> 00:27:10,760
Okay, might pass out.
546
00:27:10,794 --> 00:27:12,929
Oh, you're definitely
gonna pass out.
547
00:27:12,963 --> 00:27:15,465
Your genomes
are being smashed apart...
548
00:27:15,498 --> 00:27:17,568
so they can be reassembled
with pigeon DNA.
549
00:27:17,601 --> 00:27:20,237
(GRUNTS)
Muscle it down, Lance.
550
00:27:20,270 --> 00:27:21,637
Muscle it down.
551
00:27:21,672 --> 00:27:24,708
Oh! What did you do?
What did you do?
552
00:27:24,741 --> 00:27:26,675
WALTER: Whoa.
You're entering Phase Two.
553
00:27:26,710 --> 00:27:27,844
Epigenetic modulation.
554
00:27:27,845 --> 00:27:28,978
(GROANS)
555
00:27:29,012 --> 00:27:30,747
Think of each gene
as having a switch.
556
00:27:30,781 --> 00:27:33,483
And one by one, your switches
are flipping to pigeon.
557
00:27:33,516 --> 00:27:36,019
Human-pigeon, human-pigeon,
human-pigeon.
558
00:27:36,052 --> 00:27:38,755
(ECHOING) Human-pigeon,
human-pigeon, human-pigeon.
559
00:27:38,788 --> 00:27:41,091
(GROANS) Stop with the lights!
560
00:27:41,124 --> 00:27:42,726
Wait, look at my hand!
561
00:27:42,759 --> 00:27:46,195
What's happening
to my hand? (YELLS)
562
00:27:46,230 --> 00:27:47,430
Baby hand.
563
00:27:47,464 --> 00:27:49,767
(DISTORTED VOICE)
This is the final phase!
564
00:27:51,901 --> 00:27:53,803
(MOANS)
565
00:27:53,837 --> 00:27:56,807
This isn't so bad.
(CHUCKLES)
566
00:27:56,840 --> 00:27:58,718
(IN NORMAL VOICE)
Your body is being
flooded with endorphins
567
00:27:58,742 --> 00:28:00,511
to prepare you
for the immense physical pain
568
00:28:00,544 --> 00:28:02,646
you're about to experience.
569
00:28:02,679 --> 00:28:05,082
Wait. Say that again.
570
00:28:05,115 --> 00:28:07,318
(SCREAMING)
571
00:28:08,052 --> 00:28:09,920
You poisoned me!
572
00:28:10,320 --> 00:28:11,421
"Poisoned"?
573
00:28:11,454 --> 00:28:13,290
That's not even my department.
574
00:28:13,323 --> 00:28:15,059
Squeeze the poison out.
575
00:28:15,425 --> 00:28:16,727
(GAGS)
576
00:28:17,528 --> 00:28:19,429
I wouldn't do that.
577
00:28:19,463 --> 00:28:20,607
(DISTORTED VOICE)
Three seconds.
578
00:28:20,631 --> 00:28:22,966
You're gonna be fine.
Trust me.
579
00:28:22,999 --> 00:28:24,567
(IN NORMAL VOICE) Here we go.
580
00:28:24,601 --> 00:28:26,637
(GROANING)
581
00:28:27,204 --> 00:28:28,272
Hmm?
582
00:28:29,073 --> 00:28:30,541
- Ha!
- What?
583
00:28:30,574 --> 00:28:32,009
(MUMBLING INDISTINCTLY)
584
00:28:32,042 --> 00:28:33,060
Whoa. That clock's fast.
585
00:28:33,061 --> 00:28:34,078
(BEEPING)
586
00:28:38,415 --> 00:28:39,750
WALTER: Lance?
587
00:28:41,384 --> 00:28:42,385
Lance.
588
00:28:43,120 --> 00:28:44,421
It worked.
589
00:28:44,454 --> 00:28:45,922
Subject's vitals are stable.
590
00:28:45,956 --> 00:28:49,193
Inserting rectal thermometer.
(GASPS)
591
00:28:52,495 --> 00:28:54,632
It's okay, buddy.
592
00:28:55,532 --> 00:28:57,533
Hey, it's okay.
Don't you worry.
593
00:28:57,567 --> 00:28:59,234
Your good friend Walter is here.
594
00:28:59,269 --> 00:29:01,171
(SCREAMING)
595
00:29:05,575 --> 00:29:07,544
(GASPING)
596
00:29:07,578 --> 00:29:08,829
Subject appears disoriented.
597
00:29:08,830 --> 00:29:10,080
(CLATTERS)
598
00:29:10,881 --> 00:29:12,682
Of course I'm disoriented.
599
00:29:12,715 --> 00:29:13,784
- You can talk?
- (GRUNTS)
600
00:29:13,817 --> 00:29:15,352
Lovey, he can talk!
601
00:29:15,385 --> 00:29:16,453
- It worked.
- My eyes!
602
00:29:16,487 --> 00:29:17,563
It worked.
Can you believe this?
603
00:29:17,587 --> 00:29:18,631
LANCE: What did you do
to my eyes?
604
00:29:18,655 --> 00:29:20,390
- Hey, Lance, look at me.
- What did...
605
00:29:20,423 --> 00:29:21,558
(STAMMERS) Look at you?
606
00:29:21,592 --> 00:29:24,127
I can't not look at you, Walter.
607
00:29:24,161 --> 00:29:27,798
I can see my butt
and your face at the same time!
608
00:29:27,831 --> 00:29:29,199
That is so cool!
609
00:29:29,232 --> 00:29:31,901
Fact, pigeons have
360-degree vision.
610
00:29:31,935 --> 00:29:33,704
Now, nobody can sneak up
behind you.
611
00:29:33,737 --> 00:29:35,481
- Stop, girl. Come on.
- WALTER: This is so great.
612
00:29:35,505 --> 00:29:38,575
Pigeons can be found
in every major city around the world...
613
00:29:38,608 --> 00:29:39,810
and no one notices them.
614
00:29:39,843 --> 00:29:41,944
It's the most perfect form
a spy could take.
615
00:29:41,978 --> 00:29:44,781
You better un-bird me right now.
616
00:29:44,814 --> 00:29:47,183
That's it. I'm not playing
with you. Un-bird...
617
00:29:47,217 --> 00:29:48,184
I'm raising my voice.
618
00:29:48,218 --> 00:29:50,553
I probably shouldn't be
raising my voice at you.
619
00:29:50,587 --> 00:29:51,788
I guess you could imagine
620
00:29:51,822 --> 00:29:53,066
I'm a little stressed right now.
621
00:29:53,090 --> 00:29:55,359
I need you
to un-bird me, Walter.
622
00:29:55,392 --> 00:29:56,359
Mmm-hmm.
Of course.
623
00:29:56,393 --> 00:29:58,261
I'll start working
on an antidote right now.
624
00:29:58,295 --> 00:29:59,462
Start?
625
00:29:59,496 --> 00:30:00,940
Well, the formula
was purely theoretical until you...
626
00:30:00,964 --> 00:30:03,633
You're gonna start?
You don't have an antidote?
627
00:30:03,667 --> 00:30:05,469
- (COOING)
- Stop, girl, seriously.
628
00:30:05,502 --> 00:30:06,703
Okay, okay.
629
00:30:06,737 --> 00:30:09,206
So, you birded me,
and you can't un-bird me.
630
00:30:09,239 --> 00:30:12,107
Technically, you kind of
birded yourself.
631
00:30:12,142 --> 00:30:13,876
(CHUCKLING)
I'mma hurt this boy.
632
00:30:13,910 --> 00:30:15,054
- I'mma hurt this boy.
- WALTER: No, no, look.
633
00:30:15,078 --> 00:30:16,813
I know you're upset,
but everything's okay.
634
00:30:16,846 --> 00:30:18,558
I called the Agency
and told them you're here.
635
00:30:18,582 --> 00:30:19,683
You did what?
636
00:30:19,716 --> 00:30:20,784
No, no, no, it's okay.
637
00:30:20,818 --> 00:30:21,860
I didn't tell them
you're a bird.
638
00:30:21,884 --> 00:30:23,028
Although I think they're gonna
639
00:30:23,052 --> 00:30:24,821
figure that out
pretty quickly. (CHUCKLES)
640
00:30:24,854 --> 00:30:26,723
(GROANS) I gotta ghost.
641
00:30:27,257 --> 00:30:28,391
(GROANS)
642
00:30:28,425 --> 00:30:32,429
Yeah, there may be one or two downsides
to your new form.
643
00:30:32,462 --> 00:30:35,131
Webster, open the door.
644
00:30:35,165 --> 00:30:37,000
- (CLICKS DOORKNOB)
- Okay. Okay.
645
00:30:37,034 --> 00:30:39,135
What... Why are you running
from the Agency?
646
00:30:39,169 --> 00:30:41,271
Get off me! I'm running...
(GROANS)
647
00:30:41,305 --> 00:30:43,774
because there's a bad guy
out there with my face...
648
00:30:43,807 --> 00:30:45,141
and now I have to try
to stop him
649
00:30:45,174 --> 00:30:47,443
from hurting people
while being a bird.
650
00:30:47,477 --> 00:30:50,013
And thank you for that.
Thank you very much for that.
651
00:30:50,046 --> 00:30:52,349
You know what?
You're fired again.
652
00:30:52,715 --> 00:30:53,884
Double fired!
653
00:30:53,917 --> 00:30:55,785
Mmm, I don't think
that's a thing.
654
00:30:55,819 --> 00:30:58,355
LANCE: Oh, it's a thing.
It's a thing now.
655
00:30:58,388 --> 00:30:59,490
(SIGHS)
656
00:31:00,624 --> 00:31:02,126
(GRUNTS FRUSTRATEDLY)
657
00:31:05,762 --> 00:31:07,464
(SNIFFS) Okay.
658
00:31:07,497 --> 00:31:08,765
It's a wingsuit.
659
00:31:08,798 --> 00:31:10,166
How hard could it be?
660
00:31:10,200 --> 00:31:11,869
(BREATHES DEEPLY)
661
00:31:12,235 --> 00:31:13,937
Time to fly.
662
00:31:16,473 --> 00:31:17,608
Nope.
663
00:31:17,641 --> 00:31:19,876
You broke into the Kremlin
using a napkin
664
00:31:19,910 --> 00:31:21,344
and a piece of duct tape.
665
00:31:21,378 --> 00:31:25,782
You should be able
to get into your own car!
666
00:31:25,815 --> 00:31:28,085
(SQUEAKING)
667
00:31:29,519 --> 00:31:31,020
(PANTING)
668
00:31:31,855 --> 00:31:34,091
Yep, yep, yep. (GRUNTS)
669
00:31:34,124 --> 00:31:35,592
(SQUEAKING)
670
00:31:35,625 --> 00:31:38,395
Got it, got it,
got it... Ow!
671
00:31:38,428 --> 00:31:39,429
Come on.
672
00:31:40,764 --> 00:31:42,466
(PANTING)
673
00:31:44,534 --> 00:31:47,137
(PANTING) Okay, hear me out.
674
00:31:47,170 --> 00:31:49,082
Is somebody talking?
I don't hear anybody talking.
675
00:31:49,106 --> 00:31:51,406
Especially somebody
that's been double fired...
676
00:31:51,441 --> 00:31:52,775
working on a triple fire.
677
00:31:52,809 --> 00:31:54,143
I'll come with you.
678
00:31:54,177 --> 00:31:56,089
I can show you all the advantages
of being a pigeon
679
00:31:56,113 --> 00:31:58,315
and how it can make you
an even better spy.
680
00:31:58,348 --> 00:32:00,483
And then you'll give me
my job back.
681
00:32:00,517 --> 00:32:01,785
We both win.
682
00:32:01,818 --> 00:32:03,586
All right,
let me think about that.
683
00:32:03,620 --> 00:32:04,821
(INHALES SHARPLY) No.
684
00:32:04,822 --> 00:32:06,022
(SIRENS BLARING IN DISTANCE)
685
00:32:06,056 --> 00:32:08,292
Okay. Well,
I suppose you have somebody else
686
00:32:08,325 --> 00:32:09,393
who has a mobile lab...
687
00:32:10,160 --> 00:32:12,062
who could turn you back
into a man.
688
00:32:12,528 --> 00:32:13,630
(GROANS)
689
00:32:13,663 --> 00:32:15,598
- Get in the car.
- You won't even know I'm here.
690
00:32:19,336 --> 00:32:21,238
(SIRENS BLARING)
691
00:32:24,107 --> 00:32:25,708
I'll just ride out here,
don't worry.
692
00:32:25,742 --> 00:32:27,677
WALTER: Oh, right. My bad.
693
00:32:27,710 --> 00:32:29,212
(TIRES SCREECHES)
694
00:32:29,245 --> 00:32:31,181
AGENT: Go, go, go!
Moving through.
695
00:32:31,214 --> 00:32:32,649
I want that tree gone, now!
696
00:32:32,683 --> 00:32:33,826
MARCY: (ON SPEAKERS)
Agent Sterling,
697
00:32:33,850 --> 00:32:35,018
exit the premises now!
698
00:32:35,051 --> 00:32:36,920
LANCE: What are you doing?
Get in the car!
699
00:32:36,953 --> 00:32:38,097
- (AGENTS SHOUTING)
- WALTER: Holy...
700
00:32:38,121 --> 00:32:39,923
LANCE: Wilfred! Let's move!
701
00:32:39,956 --> 00:32:41,425
AGENT: Let's go, go, go!
702
00:32:42,458 --> 00:32:44,027
Activate auto-drive.
703
00:32:44,061 --> 00:32:45,695
AUTOMATED VOICE:
Auto-drive engaged.
704
00:32:45,728 --> 00:32:47,531
LANCE:
Sterling private jet hangar.
705
00:32:47,998 --> 00:32:49,333
See that, Walter?
706
00:32:49,366 --> 00:32:50,866
You can bird me...
707
00:32:50,900 --> 00:32:52,636
but you can't stop me.
708
00:32:52,669 --> 00:32:53,871
(TIRES SCREECHES)
709
00:32:56,038 --> 00:32:57,973
He was behind us. (GROANS)
710
00:32:58,008 --> 00:32:59,276
Buckle up. And get me
711
00:32:59,309 --> 00:33:01,077
everything we can
on that Beckett kid.
712
00:33:01,110 --> 00:33:02,521
EYES: You think
they're working together?
713
00:33:02,545 --> 00:33:04,981
MARCY: Sterling works alone.
He's using him for something.
714
00:33:05,014 --> 00:33:06,617
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
715
00:33:11,988 --> 00:33:13,624
You brought the lady bird?
716
00:33:13,657 --> 00:33:15,358
She's my emotional
support animal.
717
00:33:15,391 --> 00:33:18,127
You're gonna need
a life support animal
718
00:33:18,161 --> 00:33:19,429
if that bird poop in my...
719
00:33:19,462 --> 00:33:20,914
(SIRENS BLARING)
720
00:33:20,915 --> 00:33:22,366
(SIGHS) We got company.
721
00:33:22,399 --> 00:33:24,067
We've got units
blocking every street,
722
00:33:24,101 --> 00:33:26,602
overpass, and exit
within a 5-mile radius.
723
00:33:26,636 --> 00:33:29,305
Perfect.
Time for a cattle drive.
724
00:33:29,339 --> 00:33:30,507
EARS: Saddle up!
725
00:33:30,540 --> 00:33:32,142
(WALTER WHIMPERS)
726
00:33:32,175 --> 00:33:34,277
AUTOMATED VOICE:
Evasive maneuvers activated.
727
00:33:34,310 --> 00:33:36,246
- (TIRES SCREECH)
- (LANCE GRUNTS)
728
00:33:39,115 --> 00:33:41,483
(GRUNTS) I don't have
time for this.
729
00:33:41,518 --> 00:33:42,419
- Activate weapons.
- What?
730
00:33:42,452 --> 00:33:43,863
- Activating weapons.
- LANCE: Relax.
731
00:33:43,887 --> 00:33:45,855
I'm just gonna
take out her tires.
732
00:33:45,889 --> 00:33:47,557
Uh, that's really bad.
733
00:33:47,590 --> 00:33:48,725
(CHUCKLING) I dare you.
734
00:33:48,759 --> 00:33:49,835
AUTOMATED VOICE:
Deactivating weapons.
735
00:33:49,859 --> 00:33:50,903
WALTER: No,
we're the good guys.
736
00:33:50,927 --> 00:33:52,829
We can't shoot
the other good guys.
737
00:33:52,862 --> 00:33:53,963
Yeah, you're right, Walter.
738
00:33:53,997 --> 00:33:55,374
Let's just pull over
and talk it out.
739
00:33:55,398 --> 00:33:56,499
Exactly. Can we?
740
00:33:56,533 --> 00:33:58,234
- Activate weapons.
- Activating weapons.
741
00:33:58,268 --> 00:34:00,403
- WALTER: Deactivate weapons.
- Deactivating weapons.
742
00:34:00,437 --> 00:34:02,348
WALTER: How about something
non-lethal like oil slick?
743
00:34:02,372 --> 00:34:03,206
Activate weapons.
744
00:34:03,239 --> 00:34:04,473
WALTER: Deactivate weapons.
745
00:34:04,508 --> 00:34:06,219
LANCE: Don't listen to Walter.
Activate weapons.
746
00:34:06,243 --> 00:34:07,387
- Oil slick.
- Activate weapons.
747
00:34:07,411 --> 00:34:10,179
Oil slick! Oil slick!
Oil slick!
748
00:34:11,481 --> 00:34:12,982
This man trippin'.
749
00:34:13,016 --> 00:34:14,985
Oil slick! Oil slick!
Oil slick!
750
00:34:15,818 --> 00:34:17,120
AUTOMATED VOICE: Deactivate.
751
00:34:17,153 --> 00:34:19,131
- System shut down. Goodbye.
- (SYSTEM POWERS DOWN)
752
00:34:19,155 --> 00:34:21,191
LANCE: Oh, what did you do?
753
00:34:22,358 --> 00:34:23,927
(YELPS)
754
00:34:23,960 --> 00:34:25,362
(SCREAMING)
755
00:34:25,395 --> 00:34:26,730
(TIRES SCREECHING)
756
00:34:29,266 --> 00:34:31,434
He's like a god of the asphalt.
757
00:34:31,468 --> 00:34:32,636
We'll see about that.
758
00:34:36,539 --> 00:34:38,484
LANCE: All right, all right.
I got this. I got this.
759
00:34:38,508 --> 00:34:39,543
I got this. I got this.
760
00:34:39,576 --> 00:34:40,809
We're gonna die! (WHIMPERS)
761
00:34:40,844 --> 00:34:41,878
LANCE: Oh, no.
762
00:34:41,879 --> 00:34:42,912
Watch out!
763
00:34:42,945 --> 00:34:44,981
(LANCE SCREAMING)
764
00:34:45,849 --> 00:34:48,085
(BOTH GRUNTING)
765
00:34:51,253 --> 00:34:53,322
We should be coming up on him
any second.
766
00:35:01,064 --> 00:35:02,833
This ends now.
767
00:35:02,866 --> 00:35:03,966
Is everyone in position?
768
00:35:04,000 --> 00:35:05,268
AGENT: Affirmative.
In position.
769
00:35:05,302 --> 00:35:07,270
Walter, get that computer
back online.
770
00:35:07,304 --> 00:35:08,471
Systems coming back online.
771
00:35:08,505 --> 00:35:10,182
AUTOMATED VOICE:
Defensive applications online.
772
00:35:10,206 --> 00:35:11,475
- Oil slick?
- Fine,
773
00:35:11,508 --> 00:35:12,575
Whatever! Just press it!
774
00:35:12,609 --> 00:35:13,743
(BEEPS, WHIRRS)
775
00:35:13,777 --> 00:35:14,887
LANCE: Wait!
We're driving backwards.
776
00:35:14,911 --> 00:35:15,988
WALTER:
We're driving backwards.
777
00:35:16,012 --> 00:35:18,048
(BOTH SCREAMING)
778
00:35:27,023 --> 00:35:28,759
(MELLOW MUSIC PLAYING)
779
00:35:42,972 --> 00:35:44,674
- (BEEPS)
- (SYSTEM POWERS DOWN)
780
00:35:44,708 --> 00:35:45,742
(DISTORTED) No!
781
00:35:48,077 --> 00:35:49,579
(SCREAMING)
782
00:35:54,551 --> 00:35:55,552
(MUSIC STOPS)
783
00:35:58,422 --> 00:35:59,756
That was tight.
784
00:35:59,789 --> 00:36:02,158
Yep. It's official.
I'm a fan.
785
00:36:02,192 --> 00:36:05,728
Did anyone else
see a pigeon in that car?
786
00:36:06,630 --> 00:36:09,099
AUTOMATED VOICE:
Auto-drive engaged.
787
00:36:10,833 --> 00:36:14,170
I can't help but feel
like some of this is my fault.
788
00:36:14,203 --> 00:36:17,739
Some? Joker,
this is all your fault.
789
00:36:17,774 --> 00:36:19,875
Airstrip. Now.
790
00:36:19,909 --> 00:36:21,010
WALTER: I'm sorry. Jeez.
791
00:36:21,043 --> 00:36:22,878
Didn't mean to ruffle
your feathers.
792
00:36:22,912 --> 00:36:24,714
LANCE: (SIGHS) I hate you.
793
00:36:24,747 --> 00:36:26,750
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
794
00:36:40,330 --> 00:36:43,533
Lovey, this is the opportunity
we've been waiting for.
795
00:36:43,566 --> 00:36:46,169
There are so many gadgets
I wanna test in the field.
796
00:36:46,202 --> 00:36:48,137
We got the binder bubbles,
collide-oscope,
797
00:36:48,171 --> 00:36:50,307
hypno-stars,
blamethrower, snorepedo.
798
00:36:50,340 --> 00:36:51,641
We've got the multi-pen.
799
00:36:51,674 --> 00:36:53,351
We haven't even tried
the multi-pen in the...
(GASPS)
800
00:36:53,375 --> 00:36:55,545
I'm gonna need a code name.
801
00:36:55,579 --> 00:36:58,515
Bond. Hydrogen Bond.
802
00:36:58,548 --> 00:37:00,616
- (SLURPS)
- LANCE: Oh, no, where is it?
803
00:37:00,650 --> 00:37:02,218
- Wait! What is that?
- (LIQUID POURING)
804
00:37:02,251 --> 00:37:03,586
- What is that?
- (BEEPS)
805
00:37:03,620 --> 00:37:04,871
(RUMBLING)
806
00:37:04,872 --> 00:37:06,121
Oh! No, no.
Fly, fly, fly!
807
00:37:06,156 --> 00:37:08,525
(GRUNTING)
808
00:37:09,659 --> 00:37:11,194
(TOILET FLUSHING)
809
00:37:11,195 --> 00:37:12,729
(LANCE SCREAMING)
810
00:37:13,196 --> 00:37:14,531
(SPLUTTERS)
811
00:37:15,198 --> 00:37:16,533
(SPLUTTERING)
812
00:37:21,004 --> 00:37:23,607
Hey, everything go okay
in there?
813
00:37:23,640 --> 00:37:26,609
I just found out that
number one and number two...
814
00:37:26,643 --> 00:37:29,345
both come out of the same place.
815
00:37:29,379 --> 00:37:32,181
So, no.
Things are not okay.
816
00:37:32,215 --> 00:37:34,717
Yeah. It's called
a cloaca.
817
00:37:34,751 --> 00:37:36,353
It sounds weird and gross,
818
00:37:36,386 --> 00:37:37,987
but having a cloaca
just means...
819
00:37:38,020 --> 00:37:39,221
Dude!
820
00:37:39,255 --> 00:37:41,257
I know what it means.
821
00:37:41,290 --> 00:37:43,625
Saw it in the mirror.
822
00:37:43,659 --> 00:37:46,062
I know you're not
in a good place right now...
823
00:37:46,095 --> 00:37:49,132
but there are benefits
to being a pigeon.
824
00:37:49,165 --> 00:37:51,500
Okay, so read
what used to be my lips.
825
00:37:51,534 --> 00:37:53,469
You're only here, because A,
826
00:37:53,503 --> 00:37:55,838
I can't work a touchscreen
enough to eject you...
827
00:37:55,872 --> 00:38:00,076
and B, you're supposed to be
working on something, correct?
828
00:38:00,109 --> 00:38:01,744
Oh, the antidote.
Right. Sure.
829
00:38:01,777 --> 00:38:04,614
Yeah, that's going to take
18 hours to render.
830
00:38:04,647 --> 00:38:08,250
I'm stuck like this,
with this body, for 18...
831
00:38:08,284 --> 00:38:10,520
Ooh, boy...
832
00:38:10,553 --> 00:38:13,489
Whoo! Okay,
walk this one off.
833
00:38:14,023 --> 00:38:15,258
(EXHALES)
834
00:38:24,934 --> 00:38:27,236
You know, being a pigeon
835
00:38:27,269 --> 00:38:30,206
is actually way cooler
than it seems.
836
00:38:30,240 --> 00:38:32,508
And if you just embrace
your new form,
837
00:38:32,541 --> 00:38:34,477
you'll see all the advantages.
838
00:38:34,510 --> 00:38:37,079
Like, fact, did you know
839
00:38:37,113 --> 00:38:39,382
that pigeons can see
in slow motion?
840
00:38:39,415 --> 00:38:40,882
Because, fact, pigeons can fly
841
00:38:40,917 --> 00:38:43,386
up to 92.7 miles
per hour.
842
00:38:43,419 --> 00:38:44,697
- (COOING)
- And, fact, pigeons are
843
00:38:44,721 --> 00:38:46,722
Highly intelligent animals
who like to play games.
844
00:38:46,756 --> 00:38:47,723
Oh, and, fact...
845
00:38:47,757 --> 00:38:50,527
Fact! You should have kept
your seat belt on.
846
00:38:50,827 --> 00:38:51,994
Whoo!
847
00:38:52,028 --> 00:38:53,863
(LAUGHING)
848
00:38:56,165 --> 00:38:58,067
Fact, pigeons can see
ultraviolet light...
849
00:38:58,101 --> 00:38:59,502
which is a broad
spectrum of light
850
00:38:59,535 --> 00:39:01,004
the human eye can't even see.
851
00:39:01,037 --> 00:39:02,739
Fact, pigeons are
a flock animal,
852
00:39:02,772 --> 00:39:04,174
which makes it easier
for them to...
853
00:39:04,207 --> 00:39:05,258
(CONTINUES INDISTINCTLY)
854
00:39:05,259 --> 00:39:06,308
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
855
00:39:18,654 --> 00:39:21,424
LANCE: All right, Kimura,
I'm coming for you.
856
00:39:21,457 --> 00:39:24,127
Lance Sterling is on the scene.
857
00:39:24,160 --> 00:39:26,529
And Bond.
Hydrogen Bond.
858
00:39:28,931 --> 00:39:31,467
Dude, you need medicine.
859
00:39:31,501 --> 00:39:32,902
(INDISTINCT CHATTER)
860
00:39:34,070 --> 00:39:35,705
- (JEERING)
- (BOTH EXCLAIM)
861
00:39:35,739 --> 00:39:36,673
- Go, go, go!
- Hey!
862
00:39:36,706 --> 00:39:38,050
- WOMAN: You just pushed me.
- (LAUGHS)
863
00:39:38,074 --> 00:39:40,510
All right, y'all better squad up,
'cause here comes the...
864
00:39:40,543 --> 00:39:42,745
Hey! Did you just
toe-poke me?
865
00:39:42,778 --> 00:39:46,383
You're a pigeon.
You can walk right past them.
866
00:39:46,983 --> 00:39:48,518
Oh. Huh.
867
00:39:49,252 --> 00:39:50,654
(INDISTINCT CHATTER)
868
00:39:51,821 --> 00:39:53,023
Just a regular old bird.
869
00:39:54,056 --> 00:39:55,091
(LANCE IMITATES CAWING)
870
00:39:55,124 --> 00:39:56,793
Uh, that's not a pigeon sound.
871
00:39:56,826 --> 00:39:58,194
Till you grow a cloaca,
872
00:39:58,227 --> 00:39:59,796
I decide
what the bird sounds are.
873
00:40:00,396 --> 00:40:03,299
(IMITATES SQUAWKING)
874
00:40:03,333 --> 00:40:04,667
(CHUCKLES)
They're so stupid.
875
00:40:04,700 --> 00:40:06,335
You see, it's like
you're invisible.
876
00:40:06,368 --> 00:40:07,636
(CHUCKLES)
All right.
877
00:40:07,671 --> 00:40:08,672
(CLEARS THROAT)
878
00:40:09,738 --> 00:40:11,608
(GRUNTING)
879
00:40:15,644 --> 00:40:17,247
- (BEEPS)
- Your room key, sir.
880
00:40:17,280 --> 00:40:18,548
Bingo.
881
00:40:18,581 --> 00:40:20,550
Okay, let's figure this out.
You and me. Let's go.
882
00:40:20,583 --> 00:40:23,285
Let's brainstorm.
How we gonna find this nut?
883
00:40:23,319 --> 00:40:26,121
Uh, you are gonna
sit down right here
884
00:40:26,155 --> 00:40:27,857
on this very nice couch.
885
00:40:27,890 --> 00:40:28,891
But I'm your wingman.
886
00:40:28,924 --> 00:40:31,761
Ooh, you know who needs
a wingman? That couch.
887
00:40:31,794 --> 00:40:34,462
Go sit your narrow behind down
and do some science stuff...
888
00:40:34,497 --> 00:40:37,400
and I'mma go find Kimura.
Alone.
889
00:40:38,234 --> 00:40:41,270
Oh, what is that heavenly smell?
890
00:40:41,304 --> 00:40:42,605
(SNIFFS) Mmm.
891
00:40:43,739 --> 00:40:45,041
Oh, no.
892
00:40:45,074 --> 00:40:46,876
Do not do it, Lance.
893
00:40:46,909 --> 00:40:48,211
(COOS) Oh...
894
00:40:48,244 --> 00:40:50,513
Mmm. Lance!
Have some dignity.
895
00:40:52,215 --> 00:40:54,183
Walter, what is happening?
896
00:40:54,217 --> 00:40:57,220
It must be some sort of latent
avian instincts kicking in.
897
00:40:57,253 --> 00:40:59,089
Why am I eating food
off of the ground?
898
00:41:00,323 --> 00:41:02,058
Why does it taste amazing?
899
00:41:04,126 --> 00:41:06,596
Ugh. No, I'm good.
Thank you.
900
00:41:06,629 --> 00:41:07,646
(RETCHES)
901
00:41:07,647 --> 00:41:08,663
Oh, wow.
902
00:41:08,697 --> 00:41:11,267
My dude, seriously,
give me 10 feet.
903
00:41:11,300 --> 00:41:13,336
Hey, no, human feet.
Back up.
904
00:41:13,369 --> 00:41:16,005
Oh, no. (GROANS)
I wish I could unsee that.
905
00:41:16,039 --> 00:41:18,374
This is huge. They've made you
part of their flock.
906
00:41:18,407 --> 00:41:20,276
I'm not trying to be
a part of nobody's flock.
907
00:41:20,310 --> 00:41:21,444
Shoo! Back up, fanboy.
908
00:41:21,445 --> 00:41:22,578
(COOS)
909
00:41:22,612 --> 00:41:24,647
I don't care that your name is Jeff.
Beat it.
910
00:41:24,680 --> 00:41:25,915
You can understand them?
911
00:41:25,949 --> 00:41:27,049
What? No, no!
912
00:41:27,082 --> 00:41:28,527
- Does Lovey really love me?
- I'm not hearing bird-talk.
913
00:41:28,551 --> 00:41:29,862
- Am I her best friend?
- (LANCE GRUNTS)
914
00:41:29,886 --> 00:41:31,187
None of this is right!
915
00:41:31,220 --> 00:41:32,455
Nice to meet you, Jeff.
916
00:41:32,488 --> 00:41:33,923
LANCE: Stop talking to Jeff!
917
00:41:35,624 --> 00:41:36,559
Ugh.
918
00:41:36,593 --> 00:41:38,094
(INDISTINCT CHATTER)
919
00:41:49,506 --> 00:41:51,574
(PHONE RINGS)
920
00:41:51,608 --> 00:41:53,676
(RECEPTIONIST
SPEAKING SPANISH)
921
00:41:56,913 --> 00:42:00,984
All right, what alias
are you using, Kimura?
922
00:42:04,921 --> 00:42:06,488
"Not Kimura."
923
00:42:06,522 --> 00:42:08,524
Wow. That's clever.
924
00:42:08,558 --> 00:42:10,893
I am way too good at this.
925
00:42:12,795 --> 00:42:14,764
- (GRUNTS)
- (BELL DINGS)
926
00:42:15,397 --> 00:42:16,799
Oh, come on.
927
00:42:16,832 --> 00:42:19,768
Seriously, fellas.
Not now.
928
00:42:19,802 --> 00:42:22,472
This is so humiliating.
(GRUNTING)
929
00:42:22,872 --> 00:42:23,773
(BELL DINGS)
930
00:42:23,806 --> 00:42:26,041
Hey, I'm not for the games.
931
00:42:26,075 --> 00:42:27,877
You better not...
Mmm-mmm.
932
00:42:28,911 --> 00:42:29,913
Stop it.
933
00:42:31,581 --> 00:42:33,483
Stop it! Stop!
934
00:42:34,317 --> 00:42:35,585
(BELL DINGING)
935
00:42:35,618 --> 00:42:36,451
No!
936
00:42:36,486 --> 00:42:38,554
Stop it!
What is wrong with you?
937
00:42:38,588 --> 00:42:39,823
(BOTH SQUAWKING)
938
00:42:40,556 --> 00:42:41,824
(RECEPTIONIST GASPS)
939
00:42:42,858 --> 00:42:44,160
- Oh.
- (RECEPTIONIST GRUNTS)
940
00:42:45,862 --> 00:42:48,064
(RECEPTIONIST
SPEAKING SPANISH)
941
00:42:50,166 --> 00:42:51,167
(YELPS)
942
00:42:55,304 --> 00:42:56,606
(SIGHS)
943
00:42:58,140 --> 00:43:00,609
(SQUAWKING)
944
00:43:05,814 --> 00:43:09,085
Well, would you look at that?
Being in a flock helped you.
945
00:43:09,118 --> 00:43:10,352
Not my flock!
946
00:43:10,385 --> 00:43:11,688
Lance...
947
00:43:11,721 --> 00:43:13,054
- Lance.
- (SQUAWKS)
948
00:43:13,088 --> 00:43:14,190
Wait, wait, wait. Uh...
949
00:43:14,224 --> 00:43:16,125
You should not
go up there alone.
950
00:43:16,158 --> 00:43:18,227
Maybe I have something else
that can help.
951
00:43:18,261 --> 00:43:22,431
Walter, I do not need your help.
952
00:43:22,464 --> 00:43:23,833
Never will.
953
00:43:26,769 --> 00:43:28,070
Can you push "20"
for me, please?
954
00:43:28,104 --> 00:43:29,380
WALTER: I thought
you didn't need any help.
955
00:43:29,404 --> 00:43:30,473
I don't.
956
00:43:30,506 --> 00:43:31,616
- WALTER: Feels like helping.
- Nope.
957
00:43:31,640 --> 00:43:32,751
- WALTER: Yeah, a little bit.
- Didn't.
958
00:43:32,775 --> 00:43:33,927
WALTER: Did!
959
00:43:33,928 --> 00:43:35,078
Did not!
960
00:43:59,235 --> 00:44:00,603
- (SIGHS DEEPLY)
- (BEEPS)
961
00:44:00,636 --> 00:44:02,138
(DOOR OPENS)
962
00:44:06,508 --> 00:44:07,877
(GRUNTS)
963
00:44:09,111 --> 00:44:10,580
Who's there?
964
00:44:10,613 --> 00:44:13,449
Talk while you still have lips.
965
00:44:13,482 --> 00:44:14,684
LANCE: Shut it, Kimura.
966
00:44:14,717 --> 00:44:17,287
(GASPS) Sterling.
967
00:44:18,187 --> 00:44:20,922
Uh-uh. Eyes front,
hands up.
968
00:44:20,956 --> 00:44:23,525
Ooh. Scratch that.
Pick up your towel.
969
00:44:23,559 --> 00:44:25,028
One hand up.
970
00:44:27,029 --> 00:44:28,264
What do you want?
971
00:44:28,297 --> 00:44:29,765
Here's how this works.
972
00:44:29,799 --> 00:44:32,435
I ask the questions, you answer.
973
00:44:32,468 --> 00:44:33,503
What?
974
00:44:33,536 --> 00:44:34,637
What?
975
00:44:34,671 --> 00:44:36,272
I don't know how to answer that.
976
00:44:36,305 --> 00:44:37,539
How did you get here?
977
00:44:37,573 --> 00:44:38,873
KIMURA: Huh? How did I...
978
00:44:38,907 --> 00:44:41,043
I'm not telling you anything.
979
00:44:41,076 --> 00:44:42,354
- (COOING)
- Stop! Get off of me.
980
00:44:42,378 --> 00:44:45,081
You sold the Assassin
to a guy with a robot hand.
981
00:44:45,114 --> 00:44:46,048
Where is he?
982
00:44:46,081 --> 00:44:47,783
KIMURA: He'll kill me
if I tell you that.
983
00:44:47,817 --> 00:44:50,320
Oh, and you think
I won't? Talk!
984
00:44:52,855 --> 00:44:53,856
(SIGHS)
985
00:44:55,091 --> 00:44:56,960
(LANCE GRUNTING)
986
00:44:57,993 --> 00:44:58,995
(GRUNTS)
987
00:45:00,629 --> 00:45:01,998
(SPEAKING JAPANESE)
988
00:45:06,335 --> 00:45:07,402
Oh!
989
00:45:07,436 --> 00:45:08,871
(SCREAMS)
990
00:45:11,340 --> 00:45:14,476
All right, Kimura, 3 ounces of pressure
to the vagus nerve.
991
00:45:14,510 --> 00:45:16,045
Sleepy night-night!
992
00:45:16,078 --> 00:45:17,380
(YELLS)
993
00:45:20,550 --> 00:45:22,251
I miss my hands.
994
00:45:22,885 --> 00:45:24,019
(GROANS)
995
00:45:24,053 --> 00:45:25,987
(KIMURA GRUNTS)
996
00:45:26,021 --> 00:45:27,923
Lance Sterling
is gonna die a pigeon...
997
00:45:27,957 --> 00:45:29,475
and be buried in a shoebox.
998
00:45:29,476 --> 00:45:30,993
(LAUGHING)
999
00:45:31,027 --> 00:45:32,328
(GROANING)
1000
00:45:38,835 --> 00:45:40,403
Lance, are you okay?
1001
00:45:40,903 --> 00:45:42,005
Walter?
1002
00:45:45,040 --> 00:45:48,210
Sterling is here somewhere.
I want agents on every exit.
1003
00:45:48,244 --> 00:45:49,612
And everyone be careful.
1004
00:45:49,645 --> 00:45:51,381
This is Lance Sterling
we're dealing with.
1005
00:45:52,381 --> 00:45:53,916
Tell me where Robo Hand is.
1006
00:45:53,949 --> 00:45:54,817
Never.
1007
00:45:54,851 --> 00:45:57,887
Boy, I'm about to
pigeon-wing-slap...
1008
00:45:58,253 --> 00:45:59,889
(GIGGLING)
1009
00:45:59,922 --> 00:46:02,057
Oh. Oh, tough guy.
Okay.
1010
00:46:02,091 --> 00:46:03,826
Then we do it the hard way.
1011
00:46:03,859 --> 00:46:05,661
Walter, I need a funnel,
1012
00:46:05,694 --> 00:46:07,295
jumper cables,
and a Nickelback album.
1013
00:46:07,329 --> 00:46:08,364
Nickelback?
1014
00:46:08,397 --> 00:46:10,165
What?
But that would hurt him.
1015
00:46:10,199 --> 00:46:11,734
That's the whole point.
1016
00:46:12,267 --> 00:46:13,436
I know what to do.
1017
00:46:15,404 --> 00:46:16,572
(WHIMPERS) No, no, no.
1018
00:46:16,606 --> 00:46:18,073
- Don't do that.
- Ooh.
1019
00:46:18,107 --> 00:46:19,775
That's what
I'm talking about, Walter.
1020
00:46:19,808 --> 00:46:21,043
Go science on this fool!
1021
00:46:21,077 --> 00:46:22,445
Oh, yeah!
1022
00:46:22,478 --> 00:46:24,380
I'm gonna science
all over your face.
1023
00:46:24,414 --> 00:46:26,249
Please, don't!
1024
00:46:29,919 --> 00:46:32,587
Did you just give that man
a refreshing spritz?
1025
00:46:32,621 --> 00:46:34,456
It's a truth serum, but yes,
1026
00:46:34,490 --> 00:46:36,058
it has a lavender quality to it.
1027
00:46:36,091 --> 00:46:36,958
Watch.
1028
00:46:36,993 --> 00:46:39,395
Kimura,
what's your biggest secret?
1029
00:46:39,428 --> 00:46:41,563
I peed in the pool.
1030
00:46:41,596 --> 00:46:43,465
BOTH: That's a lot of honesty.
1031
00:46:43,499 --> 00:46:46,468
LANCE: Who is Robo Hand?
And why is he wearing my face?
1032
00:46:46,501 --> 00:46:47,803
I don't know who he is.
1033
00:46:47,836 --> 00:46:49,138
Then what do you know?
1034
00:46:49,171 --> 00:46:50,740
Well, I know
how to play the flute.
1035
00:46:50,773 --> 00:46:52,140
About Robo Hand!
1036
00:46:52,174 --> 00:46:54,342
I know he's on his way
to Venice right now
1037
00:46:54,377 --> 00:46:55,844
to steal the Agent Database.
1038
00:46:55,877 --> 00:46:57,545
(GASPS) He's going to kill me.
1039
00:46:57,579 --> 00:46:59,115
- Agent Database?
- Database.
1040
00:46:59,148 --> 00:47:00,491
KIMURA: (MUFFLED)
Who says "database"?
1041
00:47:00,515 --> 00:47:01,750
Shut up.
1042
00:47:01,784 --> 00:47:04,920
He'll know the identities
of everyone at the Agency.
1043
00:47:04,953 --> 00:47:06,922
(CHUCKLES)
And once he does...
1044
00:47:06,956 --> 00:47:10,793
he'll use the Assassin
to eliminate all of them.
1045
00:47:10,826 --> 00:47:11,944
Not if I stop him first.
1046
00:47:11,945 --> 00:47:13,062
(LOVEY COOS)
1047
00:47:15,064 --> 00:47:17,566
(GRUNTS) She is relentless.
1048
00:47:17,599 --> 00:47:19,402
Block the door.
We need something heavy.
1049
00:47:20,302 --> 00:47:21,738
I'm heavy.
1050
00:47:22,371 --> 00:47:23,839
(BOTH GRUNTING)
1051
00:47:23,873 --> 00:47:25,007
Are you pulling?
1052
00:47:25,040 --> 00:47:27,109
Of course I'm pulling!
Why aren't you pushing?
1053
00:47:27,142 --> 00:47:28,253
Just put your weight behind it.
1054
00:47:28,277 --> 00:47:30,813
I am putting my weight!
I'm feathers!
1055
00:47:33,816 --> 00:47:36,986
It's like a big bag
of pudding! (GROANS)
1056
00:47:37,419 --> 00:47:39,756
(SCREAMING)
1057
00:47:40,556 --> 00:47:41,724
Ugh. Yuck.
1058
00:47:41,757 --> 00:47:44,260
This is so embarrassing.
1059
00:47:44,293 --> 00:47:45,294
(BEEPS)
1060
00:47:46,662 --> 00:47:48,731
Come on, Walter.
Use your glutes.
1061
00:47:48,764 --> 00:47:50,366
- (YELPS)
- (MARCY SIGHS)
1062
00:47:50,399 --> 00:47:51,799
You're out of moves, Sterling.
1063
00:47:51,833 --> 00:47:53,603
You and Beckett
are wanted for treason.
1064
00:47:53,636 --> 00:47:54,936
LANCE: We gotta go. Now.
1065
00:47:54,970 --> 00:47:56,438
No. Don't leave me
like this.
1066
00:47:56,471 --> 00:47:57,873
Sorry. I'm so sorry.
1067
00:47:57,906 --> 00:47:59,608
- Ears?
- Consider it done.
1068
00:47:59,641 --> 00:48:00,675
(WHIRRS)
1069
00:48:00,709 --> 00:48:02,044
(PANTING)
1070
00:48:03,545 --> 00:48:05,523
We gotta get to that balcony.
We're gonna have to parkour.
1071
00:48:05,547 --> 00:48:06,582
WALTER: What?
1072
00:48:06,615 --> 00:48:08,116
Cat pass! Tic-tac!
Jelly roll!
1073
00:48:08,150 --> 00:48:09,785
Desk lamp!
Flimflam! Bottle cap!
1074
00:48:09,819 --> 00:48:11,554
I don't know
what any of that means.
1075
00:48:15,624 --> 00:48:16,926
(GROANS)
1076
00:48:16,959 --> 00:48:18,160
- (GASPS)
- Hi.
1077
00:48:18,193 --> 00:48:20,162
What the... What happened
to you? (GAGS)
1078
00:48:20,195 --> 00:48:22,297
Oh, don't do that.
You're gonna make me...
1079
00:48:22,331 --> 00:48:24,132
(BOTH GAGGING)
1080
00:48:24,166 --> 00:48:26,135
Now or never, Walter.
Gotta go! Come on, Walter!
1081
00:48:26,169 --> 00:48:27,236
You can do this!
1082
00:48:27,269 --> 00:48:29,438
Okay, it's a physics problem,
Walter. Come on.
1083
00:48:29,472 --> 00:48:30,840
It's basic physics!
1084
00:48:30,873 --> 00:48:32,607
It's just basic physics.
1085
00:48:32,641 --> 00:48:34,110
(BEEPING)
1086
00:48:37,413 --> 00:48:39,181
You're right.
1087
00:48:39,214 --> 00:48:40,882
- We can do this.
- MARCY: Beckett!
1088
00:48:40,916 --> 00:48:42,394
- We can do this.
- MARCY: Beckett, don't you...
1089
00:48:42,418 --> 00:48:43,619
WALTER: We're gonna do this!
1090
00:48:43,653 --> 00:48:44,854
We can do this!
1091
00:48:50,859 --> 00:48:51,877
(YELPS)
1092
00:48:51,878 --> 00:48:52,895
(BLEEP)
1093
00:48:52,928 --> 00:48:54,897
- (SCREAMS)
- LANCE: Use your gadgets!
1094
00:48:54,930 --> 00:48:56,932
Use your gadgets!
1095
00:48:56,965 --> 00:48:59,035
A-ha! Grappling hook!
1096
00:49:00,102 --> 00:49:03,005
Fly! Fly!
What am I doing wrong?
1097
00:49:06,007 --> 00:49:07,610
- (WALTER GROANS)
- SOLDIER: There he is!
1098
00:49:09,478 --> 00:49:10,947
- (EXCLAIMS)
- (WHIMPERS)
1099
00:49:11,814 --> 00:49:14,116
WALTER: Sorry! Sorry! Sorry!
1100
00:49:14,149 --> 00:49:15,201
(MAN SCREAMS IN PAIN)
1101
00:49:15,202 --> 00:49:16,252
(LAUGHING)
1102
00:49:20,489 --> 00:49:22,225
Well, that's not good.
1103
00:49:22,258 --> 00:49:23,526
(SPEAKING SPANISH)
1104
00:49:27,229 --> 00:49:28,130
Oh!
1105
00:49:28,163 --> 00:49:29,908
LANCE: Walter, what else
you got on that pen?
1106
00:49:29,932 --> 00:49:31,467
(WHIMPERING)
1107
00:49:31,500 --> 00:49:32,501
No.
1108
00:49:33,969 --> 00:49:35,804
- (CHUCKLES)
- (ALL GROANING)
1109
00:49:35,837 --> 00:49:37,105
(WALTER SCREAMING)
1110
00:49:38,040 --> 00:49:40,342
Oh, hello, soft landing.
1111
00:49:40,709 --> 00:49:42,178
Oh! Whoa!
1112
00:49:42,878 --> 00:49:44,447
- Walter!
- (BOTH SCREAMING)
1113
00:49:57,092 --> 00:49:58,236
- (ELEVATOR BELL DINGS)
- SOLDIER: Go, go, go!
1114
00:49:58,260 --> 00:49:59,829
LANCE: Oh, these guys
are the worst.
1115
00:49:59,862 --> 00:50:00,939
- SOLDIER 1: There he is!
- SOLDIER 2: Don't move!
1116
00:50:00,963 --> 00:50:02,631
(GASPS) The multi-pen!
1117
00:50:02,665 --> 00:50:04,300
LANCE: Yes! Great.
Shoot 'em!
1118
00:50:06,001 --> 00:50:07,937
Well, that is suboptimal.
1119
00:50:07,970 --> 00:50:10,306
That has a bit of
a suck factor to it.
1120
00:50:14,209 --> 00:50:16,511
Yeah, pillow.
Good call.
1121
00:50:16,545 --> 00:50:17,546
(CRACKLES)
1122
00:50:18,014 --> 00:50:19,414
(PEN BEEPING)
1123
00:50:19,448 --> 00:50:21,484
Lance, get down.
1124
00:50:22,517 --> 00:50:23,619
Get down!
1125
00:50:24,754 --> 00:50:27,089
(ALL EXCLAIMING)
1126
00:50:28,858 --> 00:50:30,426
Huh? (SCREAMS)
1127
00:50:31,560 --> 00:50:32,661
(BURPS)
1128
00:50:32,694 --> 00:50:34,563
WALTER: Serious string.
1129
00:50:34,596 --> 00:50:36,799
Like Silly String, but serious.
1130
00:50:36,832 --> 00:50:37,950
Oddly effective.
1131
00:50:37,951 --> 00:50:39,067
(INDISTINCT CHATTER)
1132
00:50:39,101 --> 00:50:40,570
(MAN GROANING)
1133
00:50:40,571 --> 00:50:42,038
Come on, let's ghost.
1134
00:50:43,005 --> 00:50:44,873
There's something
you don't see every day.
1135
00:50:44,907 --> 00:50:47,376
Wow. This is tripped out.
1136
00:50:47,409 --> 00:50:49,945
This is...
I don't know what this is.
1137
00:50:49,978 --> 00:50:52,013
This couldn't
have been Sterling.
1138
00:50:52,047 --> 00:50:53,582
No one's even hurt.
1139
00:50:53,615 --> 00:50:55,150
It might be that kid, Beckett.
1140
00:50:55,183 --> 00:50:56,819
But that doesn't make sense!
1141
00:50:56,852 --> 00:50:59,621
Beckett is just some nobody
in the gadget lab.
1142
00:50:59,655 --> 00:51:00,889
Well, according to his file,
1143
00:51:00,922 --> 00:51:03,391
that "nobody"
graduated MIT at 15...
1144
00:51:03,425 --> 00:51:06,662
and invented a way
to edit human genomes
1145
00:51:06,695 --> 00:51:08,130
in middle school.
1146
00:51:08,163 --> 00:51:09,315
Dude is Jeopardy! smart.
1147
00:51:09,316 --> 00:51:10,466
(SIGHS)
1148
00:51:10,499 --> 00:51:12,268
Well, so are we.
1149
00:51:12,301 --> 00:51:13,302
(SQUELCHES)
1150
00:51:14,169 --> 00:51:16,071
(SIGHS) I stepped in it.
1151
00:51:16,104 --> 00:51:17,406
I stepped in the goo.
1152
00:51:17,439 --> 00:51:19,140
Yeah, me, too.
1153
00:51:19,174 --> 00:51:21,978
These are my new kicks, man.
1154
00:51:28,650 --> 00:51:30,753
(BREATHING SHAKILY)
1155
00:51:30,786 --> 00:51:31,820
I hope this works.
1156
00:51:31,854 --> 00:51:33,098
I hope this works.
I hope this works.
1157
00:51:33,122 --> 00:51:35,591
Please, please, please.
(GASPS)
1158
00:51:35,624 --> 00:51:37,493
(ELECTRICITY CRACKLING)
1159
00:51:42,831 --> 00:51:43,899
(BEEPING)
1160
00:51:43,933 --> 00:51:46,001
AUTOMATED VOICE:
Weapons system online.
1161
00:51:46,034 --> 00:51:48,003
Agent Database
required for targeting.
1162
00:51:48,037 --> 00:51:49,204
It's done!
1163
00:51:49,238 --> 00:51:52,942
The entire facility
is running at full capacity.
1164
00:51:52,975 --> 00:51:54,543
Everything is exactly
how you wanted it.
1165
00:51:55,677 --> 00:51:59,448
But, please, the destruction
this is capable of...
1166
00:51:59,481 --> 00:52:00,482
(KILLIAN SIGHS)
1167
00:52:00,516 --> 00:52:03,252
Since when does your agency care
1168
00:52:03,285 --> 00:52:07,422
about the many, many,
many lives it destroys?
1169
00:52:07,456 --> 00:52:10,125
MAN: (GRUNTS) No!
Wait, wait, wait! No, no, no!
1170
00:52:10,159 --> 00:52:12,928
No, please, please!
Wait, wait, wait!
1171
00:52:12,962 --> 00:52:15,097
You said if I helped you,
you'd let me go.
1172
00:52:15,130 --> 00:52:18,534
Oh, yeah, I did.
Didn't I?
1173
00:52:18,901 --> 00:52:21,369
(SCREAMING)
1174
00:52:21,403 --> 00:52:24,507
I hear Venice is wonderful
this time of year.
1175
00:52:31,981 --> 00:52:33,248
LANCE: Aw, yeah.
1176
00:52:33,282 --> 00:52:34,983
Just wait till I get to Venice.
1177
00:52:35,017 --> 00:52:37,185
I'mma tear that fool
his own cloaca.
1178
00:52:37,218 --> 00:52:38,987
(INDISTINCT CHATTER ON VIDEO)
1179
00:52:39,020 --> 00:52:40,222
Walter!
1180
00:52:40,956 --> 00:52:42,358
- Walter!
- Huh? What?
1181
00:52:42,391 --> 00:52:44,460
You're still working
on that antidote, right?
1182
00:52:44,960 --> 00:52:46,261
Working on it?
1183
00:52:46,294 --> 00:52:47,763
In a couple minutes, it's done.
1184
00:52:47,796 --> 00:52:48,864
(LANCE SIGHS)
1185
00:52:48,898 --> 00:52:50,899
But do you know
what else is working?
1186
00:52:50,933 --> 00:52:52,333
If you say being a pigeon...
1187
00:52:52,367 --> 00:52:53,903
- Being a pigeon!
- (SCOFFS)
1188
00:52:53,936 --> 00:52:55,970
I'm really gonna
throw this boy in the ocean.
1189
00:52:56,004 --> 00:52:57,048
- (WHOOSHES)
- What? (EXCLAIMS)
1190
00:52:57,072 --> 00:52:58,840
Hey, how did y'all get here?
1191
00:52:58,873 --> 00:53:01,543
(CHUCKLES) Jeff and Crazy Eyes
aren't going to abandon you.
1192
00:53:01,576 --> 00:53:02,727
They're part of your flock.
1193
00:53:02,728 --> 00:53:03,878
LANCE: Come on. No.
1194
00:53:03,912 --> 00:53:05,014
Get your beak out my drink.
1195
00:53:05,047 --> 00:53:06,557
I have no idea
where that beak has been.
1196
00:53:06,581 --> 00:53:07,549
Back out. (GRUNTING)
1197
00:53:07,582 --> 00:53:08,750
No! Stop it!
1198
00:53:08,751 --> 00:53:09,917
WALTER: Okay, okay.
1199
00:53:09,951 --> 00:53:11,019
Here you go, guys.
Come on.
1200
00:53:11,052 --> 00:53:13,188
Have some of these.
They're gluten-free.
1201
00:53:13,222 --> 00:53:14,323
You're joking, right?
1202
00:53:14,356 --> 00:53:16,992
That one ate gum
stuck to a tissue.
1203
00:53:17,026 --> 00:53:18,494
(PEN BEEPING)
1204
00:53:21,163 --> 00:53:22,563
And a spy pen.
1205
00:53:22,598 --> 00:53:24,766
We should probably
do something about that.
1206
00:53:24,800 --> 00:53:26,802
(DEVICE BEEPING)
1207
00:53:27,169 --> 00:53:28,502
It's ready.
1208
00:53:28,536 --> 00:53:30,004
Finally.
1209
00:53:30,038 --> 00:53:31,606
(CLICKING)
1210
00:53:31,640 --> 00:53:33,241
(WHIRRING)
1211
00:53:34,976 --> 00:53:36,178
(DINGS)
1212
00:53:40,815 --> 00:53:42,317
- May I?
- (LOVEY COOS)
1213
00:53:42,351 --> 00:53:44,587
Not this time, Lovey.
Thank you.
1214
00:53:44,953 --> 00:53:46,054
Ow!
1215
00:53:46,088 --> 00:53:47,523
Joker.
1216
00:54:02,638 --> 00:54:04,105
Well, that's not good.
1217
00:54:04,139 --> 00:54:06,675
"Not good" as in it'll taste bad
1218
00:54:06,708 --> 00:54:08,577
but still turn me back
into a human?
1219
00:54:08,610 --> 00:54:10,546
Mmm, "not good" as in
it won't turn you
1220
00:54:10,579 --> 00:54:11,780
back into a human...
1221
00:54:11,813 --> 00:54:13,925
and if you drink it,
all your cells will catch on fire.
1222
00:54:13,949 --> 00:54:15,017
Come on, man!
1223
00:54:15,050 --> 00:54:16,785
I'm sorry.
I'll figure it out.
1224
00:54:16,818 --> 00:54:18,120
Science is all trial and error.
1225
00:54:18,153 --> 00:54:20,122
This isn't a science lab.
1226
00:54:20,155 --> 00:54:23,258
If I don't stop this guy,
people will die!
1227
00:54:23,291 --> 00:54:25,036
You don't think
that I want to stop him, too?
1228
00:54:25,060 --> 00:54:26,661
Why do you think
I'm on this boat?
1229
00:54:26,695 --> 00:54:28,697
Do you have any idea
1230
00:54:28,730 --> 00:54:31,466
of how much motion sickness
medication I'm on right now?
1231
00:54:31,500 --> 00:54:35,070
I can hardly feel my legs!
(EXHALES)
1232
00:54:35,104 --> 00:54:38,340
But I'm here
because I believe...
1233
00:54:38,373 --> 00:54:43,913
together, we can find
a good way to stop the bad.
1234
00:54:45,513 --> 00:54:46,882
(SIGHS)
1235
00:54:46,915 --> 00:54:48,683
I know you do, man.
1236
00:54:49,852 --> 00:54:52,487
But it's a fantasy.
1237
00:54:52,521 --> 00:54:56,825
When the bad guys hit you,
you hit 'em back.
1238
00:54:56,859 --> 00:55:01,096
You hit 'em so hard
that they don't get back up.
1239
00:55:01,129 --> 00:55:04,466
You gotta fight fire with fire.
1240
00:55:04,500 --> 00:55:09,271
When we fight fire with fire,
we all get burned.
1241
00:55:09,305 --> 00:55:12,274
There's no good guys
or bad guys.
1242
00:55:12,741 --> 00:55:13,876
Just people.
1243
00:55:15,911 --> 00:55:18,214
And people are worth saving.
1244
00:55:18,847 --> 00:55:20,382
Isn't that our job?
1245
00:55:22,083 --> 00:55:26,422
Evil doesn't care
that you're nice.
1246
00:55:31,159 --> 00:55:35,997
I watch good people
be taken every day.
1247
00:55:36,030 --> 00:55:37,065
(LOVEY COOS)
1248
00:55:37,066 --> 00:55:38,100
(SIGHS)
1249
00:55:38,133 --> 00:55:40,236
But you wouldn't know
nothing about that.
1250
00:55:44,873 --> 00:55:46,609
You'd be surprised.
1251
00:55:49,111 --> 00:55:51,313
(COOING SOFTLY)
1252
00:56:10,499 --> 00:56:12,167
First time in Venice?
1253
00:56:12,201 --> 00:56:13,869
First time anywhere, really.
1254
00:56:13,902 --> 00:56:15,137
It's always been my dream
1255
00:56:15,170 --> 00:56:17,272
to come here
and feed the pigeons.
1256
00:56:17,305 --> 00:56:18,985
- LANCE: You need help.
- (WALTER CHUCKLES)
1257
00:56:25,613 --> 00:56:27,415
LANCE: Time to put
your game face on.
1258
00:56:27,448 --> 00:56:29,083
That's the Agency Data Vault.
1259
00:56:29,118 --> 00:56:30,461
- WALTER: Data Vault.
- (LANCE SIGHS)
1260
00:56:30,485 --> 00:56:33,121
If Robo Hand wants
a list of agents,
1261
00:56:33,154 --> 00:56:35,023
that's where he'll find it.
1262
00:56:35,057 --> 00:56:36,758
- You remember the plan?
- What plan?
1263
00:56:36,791 --> 00:56:38,536
You said, "Stay out of the way
and let me kick some..."
1264
00:56:38,560 --> 00:56:39,795
Good. You remember it.
1265
00:56:39,828 --> 00:56:41,596
(WEAPONS POWERING UP)
1266
00:56:41,630 --> 00:56:43,832
MARCY: Long way
from home, Walter.
1267
00:56:44,266 --> 00:56:45,767
Kimura talked.
1268
00:56:45,800 --> 00:56:48,970
I know Sterling's here
in Venice. Where is he?
1269
00:56:49,004 --> 00:56:50,706
Stay cool.
1270
00:56:51,940 --> 00:56:53,342
Where's Sterling?
1271
00:56:53,375 --> 00:56:55,977
I can tell you where he's not.
1272
00:56:56,010 --> 00:56:58,613
Which is right here.
1273
00:56:58,646 --> 00:56:59,548
(COOING)
1274
00:56:59,581 --> 00:57:02,417
What? No,
we can't just kill her.
1275
00:57:02,451 --> 00:57:04,420
That's dark, Lovey.
1276
00:57:04,453 --> 00:57:08,156
Look, I know
you're not a criminal.
1277
00:57:08,189 --> 00:57:11,360
You're a bright kid.
1278
00:57:11,393 --> 00:57:15,764
You're inventing things that
nobody has ever thought of.
1279
00:57:15,798 --> 00:57:19,101
I know because my boot is
still stuck in one of 'em.
1280
00:57:19,134 --> 00:57:20,534
Sorry.
1281
00:57:20,568 --> 00:57:24,540
No, no. We're the ones
who owe you an apology.
1282
00:57:24,573 --> 00:57:28,143
You're trying to keep
the world safe...
1283
00:57:28,176 --> 00:57:30,078
just like your mother did.
1284
00:57:32,414 --> 00:57:34,316
I read your file.
1285
00:57:34,349 --> 00:57:38,921
I know she sacrificed her life
to save people.
1286
00:57:41,122 --> 00:57:43,257
I can help you, Walter.
1287
00:57:43,291 --> 00:57:45,527
I can get you your job back.
1288
00:57:45,560 --> 00:57:48,864
A new lab.
All the equipment you need.
1289
00:57:49,998 --> 00:57:52,500
Show them what you can do...
1290
00:57:52,534 --> 00:57:57,072
and no one will
ever call you weird again.
1291
00:57:59,240 --> 00:58:01,877
You just have
to give me Sterling.
1292
00:58:04,112 --> 00:58:05,714
No.
1293
00:58:05,747 --> 00:58:07,716
We should
all be working together.
1294
00:58:07,749 --> 00:58:09,284
(SIGHS)
1295
00:58:09,317 --> 00:58:10,402
Bad move, Beckett.
1296
00:58:10,403 --> 00:58:11,487
(EXPLOSION)
1297
00:58:12,454 --> 00:58:13,488
Sterling!
1298
00:58:13,521 --> 00:58:14,856
- (ALARM BLARING)
- (GASPS)
1299
00:58:14,890 --> 00:58:16,958
Stay here.
1300
00:58:16,992 --> 00:58:18,594
- Let's go.
- (GASPS)
1301
00:58:22,698 --> 00:58:24,466
- EYES: It's the Assassin.
- LANCE: Come on.
1302
00:58:24,499 --> 00:58:25,634
SOLDIER: Destroy the target!
1303
00:58:25,667 --> 00:58:26,944
MARCY: We can't let that thing
out of here.
1304
00:58:26,968 --> 00:58:28,069
SOLDIER 2: Open fire!
1305
00:58:28,102 --> 00:58:29,213
LANCE: It's got the database.
1306
00:58:29,237 --> 00:58:30,372
(GUNFIRE)
1307
00:58:30,405 --> 00:58:31,606
Oh, man.
1308
00:58:31,639 --> 00:58:32,974
SOLDIER 3: It's not working!
1309
00:58:33,008 --> 00:58:34,108
EARS: I'm on it.
1310
00:58:34,142 --> 00:58:36,344
(HUMMING)
1311
00:58:36,377 --> 00:58:37,745
EARS: This is not good!
1312
00:58:37,779 --> 00:58:39,481
- MARCY: Take cover!
- EARS: Now!
1313
00:58:40,281 --> 00:58:42,083
(GRUNTS, SCREAMS)
1314
00:58:44,386 --> 00:58:46,588
(PANTING)
1315
00:58:48,423 --> 00:58:50,192
- LANCE: Let's go.
- Beckett, don't you...
1316
00:58:50,225 --> 00:58:51,735
- Don't worry. We'll stop it.
- Beckett!
1317
00:58:51,759 --> 00:58:54,897
I mean, I'll stop it,
because Lance is definitely not here.
1318
00:59:00,935 --> 00:59:02,437
(GASPS)
1319
00:59:02,470 --> 00:59:03,872
We can't catch this thing
on foot.
1320
00:59:03,905 --> 00:59:05,307
Whoa, hey, hey,
what are you doing?
1321
00:59:05,340 --> 00:59:06,474
You're a pigeon, Lance.
1322
00:59:06,507 --> 00:59:07,685
You're one of the fastest
birds in the world.
1323
00:59:07,709 --> 00:59:09,177
No, put me down, Walter!
1324
00:59:09,210 --> 00:59:11,112
You need to fly!
I believe in you.
1325
00:59:11,145 --> 00:59:12,280
There's another way!
1326
00:59:12,314 --> 00:59:15,083
Boy, don't you throw me
off this roof!
1327
00:59:17,519 --> 00:59:19,020
He'll figure it out.
1328
00:59:19,053 --> 00:59:20,589
(SCREAMING)
1329
00:59:22,190 --> 00:59:23,992
Come on.
I'm gonna die.
1330
00:59:26,394 --> 00:59:28,430
(GASPING)
1331
00:59:28,463 --> 00:59:29,664
I'm flying.
1332
00:59:29,698 --> 00:59:31,866
I'm flying. (LAUGHS)
1333
00:59:31,900 --> 00:59:32,734
I'm flying...
1334
00:59:32,768 --> 00:59:34,069
Oh, you're flying me.
1335
00:59:34,070 --> 00:59:35,369
(COOING)
1336
00:59:35,403 --> 00:59:37,238
Thank you.
Good looking out.
1337
00:59:37,272 --> 00:59:38,806
Whoa! (GRUNTING)
1338
00:59:39,875 --> 00:59:42,710
Whoa. All right, guys.
Let's go!
1339
00:59:42,744 --> 00:59:44,345
We got an Assassin to catch.
1340
00:59:44,379 --> 00:59:46,013
Excuse me.
(GRUNTS) Sorry.
1341
00:59:46,047 --> 00:59:47,049
(PANTING)
1342
00:59:49,251 --> 00:59:50,686
That works, too.
1343
00:59:50,719 --> 00:59:52,754
- This is official business!
- Oh.
1344
00:59:53,388 --> 00:59:54,922
(ENGINE REVVING)
1345
00:59:56,524 --> 00:59:58,594
Okay. (EXCLAIMING)
1346
01:00:01,163 --> 01:00:02,797
(PANTING) Phew.
1347
01:00:02,830 --> 01:00:04,065
(YELLS)
1348
01:00:04,766 --> 01:00:06,835
This is official business!
1349
01:00:07,736 --> 01:00:09,402
We need to get that database.
1350
01:00:09,437 --> 01:00:10,471
Any ideas?
1351
01:00:10,505 --> 01:00:12,173
(COOING EXCITEDLY)
1352
01:00:12,206 --> 01:00:14,276
Oh! I like how you think.
1353
01:00:16,111 --> 01:00:17,279
Bullseye!
1354
01:00:17,312 --> 01:00:18,513
Got it.
1355
01:00:18,547 --> 01:00:19,982
(BEEPING)
1356
01:00:22,084 --> 01:00:24,620
Yeah, didn't think
he'd like that. (GROANS)
1357
01:00:25,821 --> 01:00:26,822
Good job.
1358
01:00:28,557 --> 01:00:31,059
Oh, that's right.
You all like games.
1359
01:00:31,093 --> 01:00:32,728
Let's play some Keep Away.
1360
01:00:33,828 --> 01:00:34,830
Go long.
1361
01:00:36,965 --> 01:00:38,600
(WHOOPS) Oh, no!
1362
01:00:38,967 --> 01:00:40,302
(SCREAMING)
1363
01:00:40,969 --> 01:00:42,037
(GRUNTS)
1364
01:00:47,342 --> 01:00:49,678
(LAUGHS) Not so easy,
is it, Roomba?
1365
01:00:51,579 --> 01:00:53,949
Lovey, all you, girl!
1366
01:00:54,449 --> 01:00:55,918
Hit me. I'm open.
1367
01:00:56,551 --> 01:00:57,986
I got it! I got it!
1368
01:00:58,019 --> 01:00:59,021
Oh, no.
1369
01:00:59,487 --> 01:01:00,756
(SCREAMS)
1370
01:01:03,391 --> 01:01:04,927
(PANTING)
1371
01:01:11,499 --> 01:01:13,702
Oh, no, no, no!
1372
01:01:13,735 --> 01:01:14,937
This is about to suck!
1373
01:01:16,037 --> 01:01:18,106
(SCREAMS, GRUNTS)
1374
01:01:18,140 --> 01:01:19,873
No! (GRUNTING)
1375
01:01:19,908 --> 01:01:21,810
Come on, come on, come on!
1376
01:01:26,081 --> 01:01:27,282
(WHOOPING)
1377
01:01:27,315 --> 01:01:29,184
Catch of the century!
1378
01:01:29,217 --> 01:01:31,419
I've never caught anything
in my whole life!
1379
01:01:31,453 --> 01:01:32,987
(GRUNTING)
1380
01:01:33,321 --> 01:01:34,589
(GASPS)
1381
01:01:34,623 --> 01:01:36,524
(LANCE WHOOPING)
1382
01:01:36,558 --> 01:01:38,359
That was amazing.
We did it!
1383
01:01:38,392 --> 01:01:39,470
(LAUGHS) We're gonna talk about
1384
01:01:39,494 --> 01:01:40,704
you throwing me
off that roof, though.
1385
01:01:40,728 --> 01:01:42,473
Yeah, I really thought
that would work out better.
1386
01:01:42,497 --> 01:01:43,598
Nah, it's cool, it's cool.
1387
01:01:43,631 --> 01:01:44,842
We're gonna holler
about it in a minute.
1388
01:01:44,866 --> 01:01:46,477
You know, I'm gonna let you
have this moment.
1389
01:01:46,501 --> 01:01:48,370
Whoo! We're unstoppable...
1390
01:01:54,676 --> 01:01:56,745
(HIGH-PITCHED RINGING)
1391
01:01:57,679 --> 01:01:59,214
(PANTING)
1392
01:02:01,850 --> 01:02:02,851
(GROANS)
1393
01:02:04,586 --> 01:02:06,087
KILLIAN: Uh-uh-uh.
1394
01:02:06,120 --> 01:02:08,323
That belongs to me.
1395
01:02:08,356 --> 01:02:13,027
Technically, it belongs to
the United States government.
1396
01:02:13,061 --> 01:02:14,262
(GRUNTING)
1397
01:02:15,130 --> 01:02:17,966
(GROANS) Lance! Lance!
1398
01:02:18,667 --> 01:02:20,469
Sterling?
1399
01:02:20,502 --> 01:02:22,871
What do you say, Lance?
1400
01:02:22,904 --> 01:02:26,208
Come out.
We'll have some good fun.
1401
01:02:26,241 --> 01:02:28,210
You're the hero, right?
1402
01:02:28,243 --> 01:02:31,011
The spy who saves the day...
1403
01:02:31,046 --> 01:02:35,117
destroying anybody
that stands in your way.
1404
01:02:36,651 --> 01:02:37,986
(GRUNTS)
1405
01:02:38,019 --> 01:02:40,022
Oh, I'd love to have some fun.
1406
01:02:40,055 --> 01:02:41,422
(COOING SOFTLY)
1407
01:02:41,456 --> 01:02:43,191
(LANCE GROANS)
1408
01:02:43,224 --> 01:02:44,526
Guess he's not coming.
1409
01:02:44,559 --> 01:02:47,162
No. (GRUNTS)
1410
01:02:48,463 --> 01:02:50,531
Ah, life's full
of disappointment.
1411
01:02:50,565 --> 01:02:51,583
(WHIRRING)
1412
01:02:51,584 --> 01:02:52,600
(WALTER WHIMPERS)
1413
01:02:52,634 --> 01:02:54,369
You don't have
to do it this way.
1414
01:02:54,402 --> 01:02:55,870
It won't make anything better.
1415
01:02:55,904 --> 01:02:57,071
No.
1416
01:02:57,104 --> 01:02:58,205
No!
1417
01:02:58,239 --> 01:02:59,574
(GRUNTING)
1418
01:02:59,607 --> 01:03:01,109
Walter!
1419
01:03:01,676 --> 01:03:03,210
(YELLS)
1420
01:03:16,257 --> 01:03:17,992
(LAUGHING)
1421
01:03:18,025 --> 01:03:19,094
(SIGHS)
1422
01:03:20,294 --> 01:03:21,763
Breadcrumbs?
1423
01:03:26,468 --> 01:03:28,503
They're gluten-free.
1424
01:03:28,537 --> 01:03:30,438
(PIGEONS COOING)
1425
01:03:30,471 --> 01:03:32,140
- (GRUNTING)
- (PANTING)
1426
01:03:32,173 --> 01:03:33,408
(STRAINING)
1427
01:03:34,776 --> 01:03:36,378
Lance, let's go.
1428
01:03:43,418 --> 01:03:44,870
MARCY:
Hold it right there!
1429
01:03:44,871 --> 01:03:46,321
(WEAPON POWERS UP)
1430
01:03:46,354 --> 01:03:48,790
Turn around nice and slow!
1431
01:03:50,391 --> 01:03:52,094
Hands where I can see them.
1432
01:03:57,231 --> 01:03:59,201
Both hands.
1433
01:04:00,368 --> 01:04:01,803
- Watch out!
- (ALL GRUNT)
1434
01:04:04,906 --> 01:04:09,477
Did anybody else
see that Agent Sterling had...
1435
01:04:09,510 --> 01:04:12,047
A robot hand?
1436
01:04:12,080 --> 01:04:13,448
Yeah.
1437
01:04:13,482 --> 01:04:15,350
(SIRENS WAILING)
1438
01:04:20,889 --> 01:04:23,257
WALTER: Phew.
Totally crazy.
1439
01:04:23,291 --> 01:04:25,594
When he had his foot
on my head, I was like...
(SCREAMS)
1440
01:04:25,627 --> 01:04:26,994
And you were like, "No!"
1441
01:04:27,028 --> 01:04:28,996
And then, I was like,
"Breadcrumbs!"
1442
01:04:29,030 --> 01:04:31,599
(SIGHS) He still got away
with the database.
1443
01:04:31,633 --> 01:04:33,601
Or did he?
1444
01:04:33,635 --> 01:04:37,005
Or did he?
1445
01:04:37,806 --> 01:04:39,807
Or did he?
1446
01:04:39,841 --> 01:04:41,643
I feel like you want me to say,
1447
01:04:41,676 --> 01:04:42,810
"What are you
talking about?"
1448
01:04:42,843 --> 01:04:44,678
Oh, I'll tell you
what I'm talking about.
1449
01:04:44,712 --> 01:04:47,582
During the whole
bird-nado thing,
1450
01:04:47,615 --> 01:04:49,017
I put a tracker on him.
1451
01:04:49,851 --> 01:04:51,653
LANCE: Wait. That's him?
1452
01:04:51,686 --> 01:04:53,321
That's Robo Hand?
1453
01:04:53,354 --> 01:04:54,439
Yep.
1454
01:04:54,440 --> 01:04:55,523
Yes!
1455
01:04:55,556 --> 01:04:56,991
Yes! My man!
1456
01:04:57,025 --> 01:04:58,726
Oh, there is no way
1457
01:04:58,759 --> 01:05:00,461
I could have done this
without you, Walter.
1458
01:05:00,495 --> 01:05:01,579
What?
1459
01:05:01,580 --> 01:05:02,663
What?
1460
01:05:02,697 --> 01:05:03,899
What did you say?
1461
01:05:03,932 --> 01:05:05,166
I think I said...
1462
01:05:05,199 --> 01:05:07,803
You said you couldn't
have done it without me.
1463
01:05:11,272 --> 01:05:12,340
(GASPS)
1464
01:05:20,748 --> 01:05:22,117
All right.
1465
01:05:22,150 --> 01:05:24,252
Okay, we've reached
the time limit on this, Walter.
1466
01:05:24,285 --> 01:05:26,721
All right, hey, hey,
will you stop?
1467
01:05:26,755 --> 01:05:28,856
(CHOKES)
You're squeezing too...
1468
01:05:28,890 --> 01:05:30,292
- (POPS)
- Oh! Whoa!
1469
01:05:36,064 --> 01:05:37,399
(COOING)
1470
01:05:38,266 --> 01:05:41,803
Walter, what happens
in the submarine
1471
01:05:41,836 --> 01:05:43,738
stays in the submarine.
1472
01:05:43,772 --> 01:05:45,140
You just laid an egg.
1473
01:05:45,173 --> 01:05:46,707
(GASPS)
You laid an egg!
1474
01:05:46,741 --> 01:05:48,909
(STAMMERS) It just kinda
slipped out, man.
1475
01:05:48,943 --> 01:05:50,445
You just laid an egg!
1476
01:05:50,478 --> 01:05:52,080
Lance, this is amazing.
1477
01:05:52,113 --> 01:05:53,648
Do you not realize
what this means?
1478
01:05:53,682 --> 01:05:54,782
You're a girl!
1479
01:05:54,816 --> 01:05:55,950
Oh! Excuse me?
1480
01:05:55,984 --> 01:05:57,252
Of course, of course.
1481
01:05:57,285 --> 01:05:58,887
That's why
I couldn't figure this out.
1482
01:05:58,920 --> 01:06:01,823
I used Lovey's DNA in the serum.
(CHUCKLES)
1483
01:06:01,856 --> 01:06:03,758
And that helps us how?
1484
01:06:03,791 --> 01:06:05,326
Because now all I need to do
1485
01:06:05,359 --> 01:06:07,627
is change one variable
in the antidote...
1486
01:06:07,661 --> 01:06:09,130
and you'll be human again.
1487
01:06:09,731 --> 01:06:11,532
I'm gonna be me.
1488
01:06:11,565 --> 01:06:13,400
Unless, you know,
1489
01:06:13,434 --> 01:06:16,137
maybe you wanna stay
a pigeon a little longer.
1490
01:06:17,805 --> 01:06:19,007
Right.
1491
01:06:19,707 --> 01:06:20,942
Of course.
1492
01:06:20,975 --> 01:06:23,277
One antidote coming right up.
1493
01:06:35,056 --> 01:06:37,891
Director Jenkins,
we lost the database.
1494
01:06:37,926 --> 01:06:39,960
Every Agency employee
is compromised.
1495
01:06:39,994 --> 01:06:42,196
You need to pull everyone in
for their own safety.
1496
01:06:42,229 --> 01:06:43,898
(SIGHS)
1497
01:06:43,931 --> 01:06:45,699
And you're sure it was Lance?
1498
01:06:45,733 --> 01:06:47,168
Yes.
1499
01:06:47,201 --> 01:06:48,236
Maybe?
1500
01:06:48,269 --> 01:06:50,906
Okay, I don't know what I saw.
1501
01:06:51,573 --> 01:06:54,208
But I still know for a fact
1502
01:06:54,242 --> 01:06:56,043
that Sterling came here
on this boat.
1503
01:06:56,077 --> 01:06:57,521
(CLEARS THROAT)
Sterling wasn't on this boat.
1504
01:06:57,545 --> 01:06:58,446
Son of a...
1505
01:06:58,479 --> 01:07:01,215
Come on!
There's gotta be something.
1506
01:07:01,249 --> 01:07:03,351
A footprint, a candy wrapper,
1507
01:07:03,384 --> 01:07:05,053
some overpriced face lotion...
1508
01:07:05,086 --> 01:07:06,287
because there is no way
1509
01:07:06,321 --> 01:07:08,256
that his skin looks
that good without help.
1510
01:07:08,289 --> 01:07:10,024
Look, everything is
coming up blank.
1511
01:07:10,058 --> 01:07:11,559
If Sterling was on this boat...
1512
01:07:11,592 --> 01:07:12,993
he didn't leave a fingerprint,
1513
01:07:13,027 --> 01:07:15,162
his lips never touched
a glass...
1514
01:07:15,196 --> 01:07:18,632
and somehow he didn't have feet.
1515
01:07:18,666 --> 01:07:20,201
(SIGHS)
1516
01:07:20,234 --> 01:07:21,502
I think it's safe to say that
1517
01:07:21,535 --> 01:07:24,539
your investigation
isn't getting anywhere.
1518
01:07:29,277 --> 01:07:30,345
Huh.
1519
01:07:42,456 --> 01:07:43,992
(LOVEY COOS)
1520
01:07:53,334 --> 01:07:54,502
(SIGHS)
1521
01:08:21,195 --> 01:08:23,398
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1522
01:08:33,908 --> 01:08:36,276
(CRACKLING)
1523
01:08:43,651 --> 01:08:44,753
WALTER: (ECHOING) Lance?
1524
01:08:45,553 --> 01:08:47,288
(LANCE GROANING)
1525
01:08:47,321 --> 01:08:48,356
Lance?
1526
01:08:49,156 --> 01:08:50,725
Oh... (GROANS)
1527
01:08:50,758 --> 01:08:51,859
Did it work?
1528
01:08:51,893 --> 01:08:52,961
Okay, take it easy.
1529
01:08:52,962 --> 01:08:54,029
(GROANS)
1530
01:08:55,696 --> 01:08:57,232
(GASPS)
1531
01:08:58,531 --> 01:09:00,301
I got my hands back.
1532
01:09:00,668 --> 01:09:02,370
Yes! Yes!
1533
01:09:02,402 --> 01:09:03,838
Oh, my pecs.
1534
01:09:03,871 --> 01:09:06,039
My pectoral muscles.
My abdominalia.
1535
01:09:06,073 --> 01:09:09,410
Oh, Walter, you are a...
1536
01:09:09,444 --> 01:09:10,445
I just...
1537
01:09:11,312 --> 01:09:13,748
I can do that
'cause I got lips now!
1538
01:09:13,781 --> 01:09:15,049
(LAUGHS)
1539
01:09:15,083 --> 01:09:16,817
I'm naked.
1540
01:09:16,851 --> 01:09:18,252
Little bit awkward.
1541
01:09:18,285 --> 01:09:20,154
Lucky for you, I planned ahead.
1542
01:09:20,187 --> 01:09:21,389
LANCE: Good call.
1543
01:09:26,060 --> 01:09:27,361
WALTER: There he is.
1544
01:09:27,395 --> 01:09:28,829
Lance Sterling.
Back in action.
1545
01:09:28,862 --> 01:09:30,196
(COMPUTER BEEPS)
1546
01:09:30,231 --> 01:09:32,467
AUTOMATED VOICE: You have
arrived at your destination.
1547
01:09:33,267 --> 01:09:34,669
All right, Robo Hand.
1548
01:09:35,670 --> 01:09:37,338
I'm coming for you.
1549
01:10:06,267 --> 01:10:09,904
Okay. Robo Hand
is a mile due west.
1550
01:10:09,937 --> 01:10:11,372
So, what's the plan, partner?
1551
01:10:11,406 --> 01:10:14,842
I got plenty of glitter,
yay-palm, a splat-a-pult...
1552
01:10:14,875 --> 01:10:16,377
LANCE: No.
1553
01:10:16,410 --> 01:10:17,378
No what?
1554
01:10:17,412 --> 01:10:19,246
I'm taking it from here, Walter.
1555
01:10:19,280 --> 01:10:20,748
You're kidding, right?
1556
01:10:20,782 --> 01:10:22,516
Look, lives are on the line.
1557
01:10:22,550 --> 01:10:23,650
I got this now.
1558
01:10:23,685 --> 01:10:25,086
You've got this?
1559
01:10:25,119 --> 01:10:27,255
But we're a team.
You said so yourself.
1560
01:10:27,288 --> 01:10:28,656
And you did your job.
1561
01:10:28,689 --> 01:10:30,057
You un-birded me.
1562
01:10:30,090 --> 01:10:32,860
Now it's time
to do things my way.
1563
01:10:32,893 --> 01:10:34,862
- (SUIT WHIRRS)
- End this fool.
1564
01:10:34,895 --> 01:10:36,530
That's wrong.
1565
01:10:36,564 --> 01:10:38,199
You're so wrong.
1566
01:10:38,233 --> 01:10:39,633
Look, I've got
everything that we...
1567
01:10:39,667 --> 01:10:43,304
This is not the place
for your weird gadgets.
1568
01:10:44,872 --> 01:10:46,207
Weird?
1569
01:10:47,107 --> 01:10:48,376
(SIGHS)
1570
01:10:49,943 --> 01:10:51,579
Go home.
1571
01:10:55,349 --> 01:10:56,351
No.
1572
01:10:57,051 --> 01:10:59,521
I'm not giving up. Ow.
1573
01:11:02,089 --> 01:11:03,291
(GRUNTS)
1574
01:11:03,824 --> 01:11:05,793
Lance... (GRUNTS)
1575
01:11:05,826 --> 01:11:08,830
LANCE: I can't lose
any more good people.
1576
01:11:21,876 --> 01:11:23,477
I fly solo.
1577
01:11:40,161 --> 01:11:42,363
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1578
01:12:22,236 --> 01:12:23,771
Ow! (GROANS)
1579
01:12:29,810 --> 01:12:31,679
(ELECTRICITY CRACKLING)
1580
01:12:46,727 --> 01:12:47,761
(GRUNTS)
1581
01:12:47,794 --> 01:12:48,796
(GASPS)
1582
01:13:00,474 --> 01:13:02,510
LANCE:
I think that's yours.
1583
01:13:02,543 --> 01:13:06,179
But that face
you've been using is mine.
1584
01:13:06,213 --> 01:13:07,581
It's over.
1585
01:13:07,614 --> 01:13:09,784
Database isn't gonna
do you any good
1586
01:13:09,817 --> 01:13:12,386
with your fancy toy
messed up like that.
1587
01:13:12,420 --> 01:13:14,655
(KILLIAN CHUCKLING)
1588
01:13:14,688 --> 01:13:18,458
You really thought
I was gonna use one drone...
1589
01:13:18,493 --> 01:13:21,696
to take out every name
on this list?
1590
01:13:22,664 --> 01:13:24,332
I mean, I did.
1591
01:13:24,365 --> 01:13:27,034
Until you asked
that question that way.
1592
01:13:27,067 --> 01:13:28,469
Casts a little doubt.
1593
01:13:28,502 --> 01:13:30,405
Tell me, Agent Sterling.
1594
01:13:33,674 --> 01:13:35,643
You managed to stop one drone.
1595
01:13:39,413 --> 01:13:41,983
How do you plan
on stopping 1,000?
1596
01:13:46,320 --> 01:13:47,621
(IMITATES GUNSHOT)
1597
01:13:47,655 --> 01:13:49,457
(GROANING)
1598
01:13:53,795 --> 01:13:55,697
Sleepy night-night.
1599
01:14:04,505 --> 01:14:06,106
(LANCE GROANING)
1600
01:14:08,008 --> 01:14:09,109
Huh?
1601
01:14:09,143 --> 01:14:10,545
(STRAINING)
1602
01:14:11,078 --> 01:14:12,347
(SIGHS)
1603
01:14:14,348 --> 01:14:16,550
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1604
01:14:16,584 --> 01:14:18,219
KILLIAN: Do you feel
that dread?
1605
01:14:18,252 --> 01:14:19,787
Oh, can you feel it?
1606
01:14:19,820 --> 01:14:25,193
Rolling around you like a fog.
1607
01:14:25,226 --> 01:14:27,328
I told you.
I don't even know you, man.
1608
01:14:27,361 --> 01:14:30,465
But I know you.
1609
01:14:30,498 --> 01:14:31,899
Think about it.
1610
01:14:32,633 --> 01:14:33,534
No?
1611
01:14:33,568 --> 01:14:35,403
I'll give you
a little bit of help.
1612
01:14:36,336 --> 01:14:37,605
(GROANS)
1613
01:14:38,472 --> 01:14:39,907
Kyrgyzstan.
1614
01:14:41,375 --> 01:14:43,010
Ah...
1615
01:14:43,044 --> 01:14:44,511
He remembers.
1616
01:14:44,544 --> 01:14:47,081
I mean, I certainly
never forgot that day.
1617
01:14:47,114 --> 01:14:49,951
You were magnificent.
1618
01:14:49,984 --> 01:14:52,084
You were a one-man army.
1619
01:14:52,119 --> 01:14:53,855
Lot of witty catchphrases...
1620
01:14:53,888 --> 01:14:58,826
and you had all these fancy toys
that just went boom!
1621
01:14:59,960 --> 01:15:01,062
Boom.
1622
01:15:03,163 --> 01:15:04,966
Boom.
1623
01:15:06,400 --> 01:15:08,836
You were a bunch of bad dudes
1624
01:15:08,869 --> 01:15:11,738
about to hurt
a lot of innocent people.
1625
01:15:11,772 --> 01:15:15,142
And it's my job
to keep everyone safe.
1626
01:15:15,175 --> 01:15:17,811
Everyone? (SCOFFS)
1627
01:15:19,113 --> 01:15:25,418
I watched every single one
of my people die...
1628
01:15:25,453 --> 01:15:30,658
as your agency's weapons
rained down on us.
1629
01:15:34,428 --> 01:15:37,031
You took everything from me.
1630
01:15:40,267 --> 01:15:42,470
And you know the rules.
1631
01:15:44,405 --> 01:15:47,074
You hit me hard, Sterling.
1632
01:15:49,910 --> 01:15:52,547
I hit back harder.
1633
01:15:54,347 --> 01:15:55,883
(GRUNTING)
1634
01:16:04,592 --> 01:16:06,461
All of this...
1635
01:16:09,163 --> 01:16:11,866
because of you.
1636
01:16:12,566 --> 01:16:14,869
(ALARM BEEPING)
1637
01:16:23,577 --> 01:16:25,680
He's coming back for me.
1638
01:16:28,048 --> 01:16:30,951
Walter, no.
No, no, no.
1639
01:16:30,985 --> 01:16:32,019
KILLIAN: Walter.
1640
01:16:32,052 --> 01:16:34,121
No, no, no.
Okay.
1641
01:16:39,293 --> 01:16:42,596
Hey, this kid is harmless.
1642
01:16:42,629 --> 01:16:45,299
He doesn't have anything
to do with this, okay?
1643
01:16:45,332 --> 01:16:46,432
We can figure this out.
1644
01:16:46,466 --> 01:16:47,568
Look at me, look at me.
1645
01:16:47,601 --> 01:16:49,569
I'm sorry, all right?
1646
01:16:49,603 --> 01:16:51,104
There's another way!
1647
01:16:51,138 --> 01:16:52,139
Do you hear me?
1648
01:16:56,777 --> 01:16:58,513
Do not hurt this kid.
1649
01:17:02,449 --> 01:17:03,550
Oh, no.
1650
01:17:03,584 --> 01:17:04,819
Don't...
Don't do this.
1651
01:17:05,786 --> 01:17:06,787
Please.
1652
01:17:06,788 --> 01:17:07,788
No, no, no.
1653
01:17:07,821 --> 01:17:09,590
- Don't do this!
- No!
1654
01:17:13,160 --> 01:17:14,629
No!
1655
01:17:20,934 --> 01:17:23,838
KILLIAN: I'm taking
everything from you.
1656
01:17:34,715 --> 01:17:36,918
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
1657
01:18:19,326 --> 01:18:20,861
(WINGS FLUTTERING)
1658
01:18:25,465 --> 01:18:26,900
(PIGEON COOS)
1659
01:18:47,454 --> 01:18:49,991
(CONVERSING IN KOREAN)
1660
01:18:52,259 --> 01:18:53,327
Huh?
1661
01:18:58,932 --> 01:19:01,301
(IN ENGLISH)
Oh, right. Yeah.
1662
01:19:01,335 --> 01:19:02,545
- (MUSIC STOPS)
- (CLEARS THROAT)
1663
01:19:02,569 --> 01:19:04,538
(EXHALES) Walter.
1664
01:19:04,571 --> 01:19:06,006
But I saw...
1665
01:19:06,040 --> 01:19:07,041
How did you...
1666
01:19:07,074 --> 01:19:09,677
Oh, you know,
one of my weird gadgets.
1667
01:19:10,678 --> 01:19:13,014
The inflatable hug.
1668
01:19:13,580 --> 01:19:15,750
Thought I lost you, man.
1669
01:19:16,950 --> 01:19:19,553
I'll always have
your back, Lance.
1670
01:19:19,586 --> 01:19:22,023
That's what it means
to be a team.
1671
01:19:22,889 --> 01:19:25,959
It's something I learned
a long time ago.
1672
01:19:28,262 --> 01:19:29,263
From your mom?
1673
01:19:32,833 --> 01:19:34,869
You're a good friend, Walter.
1674
01:19:39,473 --> 01:19:43,877
And, hey, (SIGHS)
I'm sorry for shooting you
in your neck.
1675
01:19:43,911 --> 01:19:46,947
I'm sorry for the cloaca.
1676
01:19:47,748 --> 01:19:48,815
(CLEARS THROAT)
1677
01:19:48,849 --> 01:19:52,151
So, what's your plan
to stop this guy?
1678
01:19:52,185 --> 01:19:53,820
Nope. Not my plan.
1679
01:19:53,853 --> 01:19:55,356
Time to do it your way.
1680
01:19:56,256 --> 01:19:57,222
My way?
1681
01:19:57,257 --> 01:19:59,626
Oh, yeah. We about
to Walter-ize this thing.
1682
01:19:59,660 --> 01:20:01,961
(CHUCKLES)
Well, in that case...
1683
01:20:01,995 --> 01:20:03,998
we're gonna need a bigger flock.
1684
01:20:04,031 --> 01:20:05,633
You're calling Marcy,
aren't you?
1685
01:20:05,666 --> 01:20:06,901
Yep.
1686
01:20:06,902 --> 01:20:08,135
Tell her I said hi.
1687
01:20:13,139 --> 01:20:14,141
(BURPS)
1688
01:20:16,610 --> 01:20:17,828
Let's get weird.
1689
01:20:17,829 --> 01:20:19,045
Boom.
1690
01:20:19,079 --> 01:20:20,447
(GRUNTING)
1691
01:20:20,481 --> 01:20:22,016
(PANTING)
1692
01:20:32,226 --> 01:20:35,062
KILLIAN: Nowhere to run
from this, Lance.
1693
01:20:35,095 --> 01:20:39,164
LANCE: Listen,
I'm sorry about what happened in Kyrgyzstan.
1694
01:20:39,199 --> 01:20:43,036
But we are stuck in this
good guy-bad guy vortex.
1695
01:20:43,069 --> 01:20:46,307
We do not have
to do it like this.
1696
01:20:46,340 --> 01:20:48,775
Yeah, bit late for that.
1697
01:20:48,809 --> 01:20:50,010
LANCE: It's not.
1698
01:20:50,043 --> 01:20:52,212
We're both just people
who make mistakes.
1699
01:20:52,245 --> 01:20:54,348
- We can work this out, man.
- That's it.
1700
01:20:54,381 --> 01:20:56,784
(OVER RADIO) Almost there.
You're doing great.
1701
01:20:56,817 --> 01:20:58,652
I mean, come on.
1702
01:20:58,685 --> 01:21:00,888
We can break this cycle.
1703
01:21:00,921 --> 01:21:02,521
- (BEEPS)
- Got it. I'm connected.
1704
01:21:02,556 --> 01:21:04,258
Nobody else has to get hurt.
1705
01:21:04,291 --> 01:21:08,028
(SCOFFS) You should know
better than anyone.
1706
01:21:11,565 --> 01:21:14,234
Someone always gets hurt.
1707
01:21:14,267 --> 01:21:15,336
Not today-day.
1708
01:21:16,937 --> 01:21:19,140
(UPBEAT SONG PLAYING)
1709
01:21:20,074 --> 01:21:22,475
You brought your own soundtrack?
1710
01:21:22,509 --> 01:21:24,478
We like to make an entrance.
1711
01:21:25,412 --> 01:21:26,947
(MUSIC CONTINUES)
1712
01:21:27,414 --> 01:21:28,515
Huh?
1713
01:21:28,549 --> 01:21:29,817
Oh.
1714
01:21:40,527 --> 01:21:41,896
(GRUNTING)
1715
01:21:49,102 --> 01:21:50,104
(GRUNTS)
1716
01:21:52,006 --> 01:21:53,073
Huh?
1717
01:21:54,741 --> 01:21:56,610
MARCY:
Would you look at that?
1718
01:21:56,644 --> 01:21:57,753
There's a man with a robot hand
1719
01:21:57,777 --> 01:21:58,878
wearing your face...
1720
01:21:58,912 --> 01:22:01,048
who took the M9 Assassin.
1721
01:22:01,081 --> 01:22:02,815
Guess I owe you an apology.
1722
01:22:02,850 --> 01:22:04,184
LANCE:
Okay. Go ahead.
1723
01:22:04,218 --> 01:22:06,720
No, that was it.
That was the apology.
1724
01:22:06,754 --> 01:22:08,388
Oh. I accept.
1725
01:22:08,422 --> 01:22:09,490
(GRUNTING)
1726
01:22:12,993 --> 01:22:15,529
But you gotta admit,
it was a little Scooby-Doo.
1727
01:22:15,562 --> 01:22:17,497
Oh, 100% Scooby-Doo.
1728
01:22:17,531 --> 01:22:20,100
I'm gonna make this hurt!
1729
01:22:26,873 --> 01:22:28,442
Okay, come on through.
1730
01:22:28,475 --> 01:22:30,320
- You are safe here. Come on.
- (COMPUTER BEEPING)
1731
01:22:30,344 --> 01:22:31,645
Is that everyone?
1732
01:22:31,678 --> 01:22:34,548
Director, we've got
unknown incoming.
1733
01:22:34,581 --> 01:22:35,615
Approaching fast.
1734
01:22:36,684 --> 01:22:38,586
Oh, this is bad.
1735
01:22:48,062 --> 01:22:49,330
Lock this place down.
1736
01:22:55,435 --> 01:22:56,971
(CRACKLING)
1737
01:22:58,973 --> 01:23:01,041
(POWERING DOWN)
1738
01:23:06,046 --> 01:23:07,948
We're sitting ducks.
1739
01:23:08,782 --> 01:23:10,115
Walter hacked his hand.
1740
01:23:10,150 --> 01:23:12,094
We gotta buy him
some time to shut down the drones.
1741
01:23:12,118 --> 01:23:14,221
Got it. What kind of
firepower we talking?
1742
01:23:15,489 --> 01:23:16,490
(BAG SQUEAKS)
1743
01:23:17,791 --> 01:23:19,159
Just go along with it.
1744
01:23:20,527 --> 01:23:21,595
Take your best shot.
1745
01:23:21,628 --> 01:23:23,796
(GRUNTS) This one sucks.
1746
01:23:23,830 --> 01:23:25,199
(GRUNTING)
1747
01:23:26,266 --> 01:23:27,968
WALTER: No, no, no,
that's binder bubbles.
1748
01:23:28,001 --> 01:23:29,802
Push the button on the back.
1749
01:23:29,836 --> 01:23:32,006
Button on the back,
button on the back!
1750
01:23:38,344 --> 01:23:39,246
Bubbles?
1751
01:23:39,279 --> 01:23:41,581
Oh, you gotta let me try that.
1752
01:23:41,614 --> 01:23:43,684
WALTER: That's
a collide-oscope. Throw it.
1753
01:23:44,351 --> 01:23:45,552
(BEEPING)
1754
01:23:45,586 --> 01:23:47,121
(SCREAMS)
1755
01:23:49,456 --> 01:23:50,925
(BOTH GRUNTING)
1756
01:23:57,430 --> 01:23:59,466
Splat-a-pult. Prism spray.
Hypno-stars.
1757
01:23:59,499 --> 01:24:01,868
Snorepedo. Scream Team.
1758
01:24:01,901 --> 01:24:04,338
Well, what have we got to lose?
1759
01:24:04,371 --> 01:24:06,239
(DEVICE WHIRRING)
1760
01:24:06,906 --> 01:24:08,342
11 o'clock.
1761
01:24:08,375 --> 01:24:11,445
12 o'clock.
Half past 2! 4:30!
1762
01:24:12,546 --> 01:24:13,614
WALTER: Security blanket.
1763
01:24:13,615 --> 01:24:14,681
(SOLDIER GASPS)
1764
01:24:14,714 --> 01:24:17,250
WALTER: It's upside down.
1765
01:24:17,283 --> 01:24:18,818
FEMALE HUGGER VOICE:
I'm a hugger.
1766
01:24:18,852 --> 01:24:20,220
SOLDIER: Whoa.
1767
01:24:20,988 --> 01:24:22,256
(GRUNTING)
1768
01:24:24,224 --> 01:24:25,292
(GASPS)
1769
01:24:26,693 --> 01:24:27,726
Nice shot.
1770
01:24:27,760 --> 01:24:28,963
(COOING)
1771
01:24:31,798 --> 01:24:33,367
Thank you?
1772
01:24:33,400 --> 01:24:35,335
Walter, gonna need
a reload, buddy.
1773
01:24:35,368 --> 01:24:37,604
WALTER:
Ask and you shall receive.
1774
01:24:37,637 --> 01:24:39,673
Are those pigeons
wearing tiny backpacks?
1775
01:24:40,507 --> 01:24:42,042
DEVICES: Yay!
1776
01:24:42,075 --> 01:24:44,244
Now, that's hot.
That's hot.
1777
01:24:45,345 --> 01:24:47,681
I call it Fifty Shades of Yay!
1778
01:24:47,714 --> 01:24:49,816
Oh, come on, now!
1779
01:24:49,850 --> 01:24:51,351
LANCE: You ready
to tap out yet?
1780
01:24:51,385 --> 01:24:52,386
(WHOOPING)
1781
01:25:09,536 --> 01:25:10,570
Gadget lab.
1782
01:25:10,604 --> 01:25:14,307
Get to the gadget lab!
Grab every weapon you can!
1783
01:25:15,075 --> 01:25:17,177
Stop! Get back!
1784
01:25:18,945 --> 01:25:20,681
Oh, no.
1785
01:25:27,054 --> 01:25:29,055
DEVICES: Yay!
1786
01:25:29,088 --> 01:25:30,408
FEMALE HUGGER VOICE:
I'm a hugger.
1787
01:25:31,091 --> 01:25:32,626
(BOTH GRUNTING)
1788
01:25:35,529 --> 01:25:38,632
(GROANS) Walter, my face
can't take much more of this.
1789
01:25:38,665 --> 01:25:40,276
You keep doing your thing
and I'll do mine.
1790
01:25:40,300 --> 01:25:41,343
Yeah, well, your thing
seems to be
1791
01:25:41,367 --> 01:25:42,735
a lot easier than my thing.
1792
01:25:42,769 --> 01:25:44,137
We have different skillsets.
1793
01:25:44,171 --> 01:25:45,615
That's what makes us
such a great team.
1794
01:25:45,639 --> 01:25:46,640
Dude.
1795
01:25:51,911 --> 01:25:53,313
(GRUNTING)
1796
01:25:57,618 --> 01:25:59,787
(ALL GRUNTING)
1797
01:26:05,859 --> 01:26:07,427
- (SNEEZES) Excuse me.
- Ugh.
1798
01:26:07,460 --> 01:26:09,263
Whoo.
Why do I smell lavender?
1799
01:26:09,296 --> 01:26:10,829
We just got spritzed.
1800
01:26:10,864 --> 01:26:12,199
Uh-oh. Truth serum.
1801
01:26:12,232 --> 01:26:13,466
I have five cats,
1802
01:26:13,500 --> 01:26:14,910
each named after a member
of New Kids on the Block.
1803
01:26:14,934 --> 01:26:16,034
Oh, I love New Kids.
1804
01:26:16,069 --> 01:26:17,346
Jon, Joey, Jordan,
Donnie, and Danny.
1805
01:26:17,370 --> 01:26:19,506
I really wanna
hurt you right now.
1806
01:26:19,540 --> 01:26:20,707
(BOTH GRUNTING)
1807
01:26:24,578 --> 01:26:25,477
You.
1808
01:26:25,512 --> 01:26:27,781
What...
What are you doing?
1809
01:26:27,814 --> 01:26:29,048
I'm not telling you anything.
1810
01:26:29,082 --> 01:26:30,126
I'll tell you what he's doing.
1811
01:26:30,150 --> 01:26:31,193
He's gonna hack into your claw
1812
01:26:31,217 --> 01:26:32,419
and shut down your drones.
1813
01:26:32,452 --> 01:26:34,487
Wow, this stuff really works.
1814
01:26:34,521 --> 01:26:35,856
(GRUNTING)
1815
01:26:36,490 --> 01:26:37,825
(BEEPING)
1816
01:26:41,995 --> 01:26:43,197
No, no, no.
1817
01:26:46,033 --> 01:26:47,901
- (GRUNTS)
- No!
1818
01:26:47,934 --> 01:26:49,035
(SCREAMS, GRUNTS)
1819
01:26:49,069 --> 01:26:50,937
(GRUNTS)
1820
01:26:50,971 --> 01:26:52,673
(YELPING)
1821
01:26:54,441 --> 01:26:56,410
- Whoa!
- I'm coming, Walter.
1822
01:26:57,744 --> 01:26:59,847
(LANCE YELLING)
1823
01:27:02,148 --> 01:27:03,684
(LANCE STRAINING)
1824
01:27:04,851 --> 01:27:07,621
Almost there. Don't let go.
Please don't let go.
1825
01:27:09,122 --> 01:27:10,691
(STRAINING)
1826
01:27:16,129 --> 01:27:17,430
(SCREAMING)
1827
01:27:17,431 --> 01:27:18,731
Walter!
1828
01:27:18,765 --> 01:27:20,300
(PANTING)
1829
01:27:24,103 --> 01:27:25,339
Walter.
1830
01:27:35,782 --> 01:27:37,217
Come on, come on.
1831
01:27:40,554 --> 01:27:41,888
(ALL CLAMORING)
1832
01:27:41,922 --> 01:27:43,690
AGENT:
Somebody do something.
1833
01:27:50,096 --> 01:27:51,131
(CHUCKLES)
1834
01:27:51,132 --> 01:27:52,166
(GRUNTS)
1835
01:27:53,433 --> 01:27:56,870
If you shut 'em down now,
you'll kill us both.
1836
01:28:01,007 --> 01:28:02,910
And you're no killer.
1837
01:28:06,713 --> 01:28:09,116
No. I'm a hugger.
1838
01:28:09,149 --> 01:28:10,417
- (BEEPS)
- What?
1839
01:28:13,086 --> 01:28:15,021
(WALTER GRUNTS)
1840
01:28:15,054 --> 01:28:20,561
WENDY: One day, your gadgets
are gonna keep the world safe.
1841
01:28:21,227 --> 01:28:22,429
(BEEPS)
1842
01:28:27,033 --> 01:28:28,302
(SCREAMING)
1843
01:28:29,603 --> 01:28:30,938
(BOTH SCREAMING)
1844
01:28:35,776 --> 01:28:37,644
(POWERING DOWN)
1845
01:28:38,245 --> 01:28:40,314
(ALL CHEERING)
1846
01:28:41,748 --> 01:28:42,849
(LAUGHS)
1847
01:28:43,584 --> 01:28:44,784
- Yes!
- Yes!
1848
01:28:44,818 --> 01:28:46,686
Never wash that hand again!
1849
01:28:50,990 --> 01:28:52,359
(WHIMPERING)
1850
01:28:57,830 --> 01:28:59,633
(LANCE EXCLAIMING)
1851
01:29:01,301 --> 01:29:03,403
I got you, Walter!
1852
01:29:03,437 --> 01:29:04,622
Lance? What are you...
1853
01:29:04,623 --> 01:29:05,806
(STRAINING)
1854
01:29:08,274 --> 01:29:09,809
WALTER: It's okay.
1855
01:29:09,843 --> 01:29:11,378
It's okay.
1856
01:29:11,911 --> 01:29:13,647
You can't do this alone.
1857
01:29:14,815 --> 01:29:16,283
I am not alone!
1858
01:29:17,917 --> 01:29:19,653
- (COOING)
- Lovey?
1859
01:29:19,686 --> 01:29:21,388
(LAUGHING IN RELIEF)
1860
01:29:21,821 --> 01:29:23,257
Come on, birds!
1861
01:29:25,592 --> 01:29:26,860
Fly!
1862
01:29:39,740 --> 01:29:41,275
(BOTH GRUNTING)
1863
01:29:49,949 --> 01:29:51,818
(COUGHING)
1864
01:29:51,851 --> 01:29:53,053
(WEAKLY) Walter.
1865
01:29:53,553 --> 01:29:55,355
Walter.
1866
01:29:55,388 --> 01:29:56,556
(COUGHS)
1867
01:29:56,557 --> 01:29:57,724
(SIGHS AND CHUCKLES)
1868
01:29:57,757 --> 01:30:00,593
What does internal bleeding feel like?
1869
01:30:00,627 --> 01:30:03,129
This.
It feels like this.
1870
01:30:03,163 --> 01:30:04,264
Oh, come here.
1871
01:30:04,297 --> 01:30:05,766
No, no, no. No hugs.
1872
01:30:05,799 --> 01:30:06,666
You gonna make me
1873
01:30:06,700 --> 01:30:08,968
lay an egg or something
in front of Marcy.
1874
01:30:09,002 --> 01:30:10,035
(BOTH CHUCKLE)
1875
01:30:10,070 --> 01:30:11,938
(DISTANT SQUEAKING)
1876
01:30:14,340 --> 01:30:15,941
- (DEVICE BEEPING)
- Huh?
1877
01:30:17,244 --> 01:30:19,613
(SQUEAKING CONTINUES)
1878
01:30:21,380 --> 01:30:23,449
EYES: He saved him.
1879
01:30:26,218 --> 01:30:29,156
(GROANS)
I think I need a vet.
1880
01:30:29,189 --> 01:30:32,124
Once I can move again,
I'll turn you back into a man.
1881
01:30:32,159 --> 01:30:33,660
MARCY: Sterling.
1882
01:30:33,694 --> 01:30:35,061
You're a bird?
1883
01:30:35,095 --> 01:30:36,596
Uh, hey, Marcy.
1884
01:30:36,629 --> 01:30:38,931
That's why I couldn't find you!
1885
01:30:38,965 --> 01:30:40,499
(LAUGHING)
1886
01:30:41,868 --> 01:30:44,370
Whoa, you're a bird.
That is messed up.
1887
01:30:44,403 --> 01:30:45,704
LANCE: It's weird, right?
1888
01:30:45,739 --> 01:30:46,839
This is amazing.
1889
01:30:46,872 --> 01:30:47,773
We did it.
1890
01:30:47,807 --> 01:30:50,377
We took down the drones,
beat the bad guy,
1891
01:30:50,410 --> 01:30:51,778
saved countless lives.
1892
01:30:51,811 --> 01:30:54,381
We are so gonna get
our jobs back!
1893
01:30:56,816 --> 01:30:58,718
So, triple fired.
1894
01:30:58,752 --> 01:31:01,788
Yeah, man, that's gotta
be some kind of record.
1895
01:31:01,822 --> 01:31:03,722
I really didn't see that coming.
1896
01:31:03,756 --> 01:31:07,760
Well, we did break
a bunch of laws, and defied orders...
1897
01:31:07,793 --> 01:31:10,230
and, I mean, committed
a little bit of treason.
1898
01:31:10,263 --> 01:31:11,965
Oh, right, yeah, the treason.
1899
01:31:11,998 --> 01:31:13,667
Forgot about the treason.
1900
01:31:13,700 --> 01:31:16,769
Hey.
It doesn't matter, man.
1901
01:31:16,803 --> 01:31:18,037
Look around.
1902
01:31:18,071 --> 01:31:19,939
(INDISTINCT CHATTER)
1903
01:31:19,972 --> 01:31:23,410
Your mother would be
so proud of you right now.
1904
01:31:25,277 --> 01:31:27,714
You kept all those people safe.
1905
01:31:29,349 --> 01:31:31,650
And you did it your way.
1906
01:31:32,619 --> 01:31:35,288
But you also did this.
1907
01:31:35,321 --> 01:31:36,789
(LAUGHS) Yeah.
1908
01:31:36,823 --> 01:31:39,624
I'll figure that out.
Sorry.
1909
01:31:39,659 --> 01:31:41,460
You know, this gluten-free stuff
1910
01:31:41,494 --> 01:31:43,096
is really starting
to grow on me.
1911
01:31:44,363 --> 01:31:45,565
(COOING)
1912
01:31:45,598 --> 01:31:47,233
So, what do we do now?
1913
01:31:47,266 --> 01:31:48,368
Oh, we could...
1914
01:31:48,369 --> 01:31:49,469
(WALTER YELPS)
1915
01:31:52,839 --> 01:31:54,640
(GASPS) Huh?
1916
01:31:54,674 --> 01:31:55,675
Marcy?
1917
01:31:55,708 --> 01:31:57,777
WALTER: (MUFFLED) Okay,
I can't see or hear...
1918
01:31:57,810 --> 01:32:02,015
but my other senses
are elevated, so you... Ow!
1919
01:32:02,048 --> 01:32:05,318
Agent Sterling,
I apologize for the theatrics.
1920
01:32:05,352 --> 01:32:06,586
No, you don't.
1921
01:32:06,620 --> 01:32:08,330
You should have seen your face
when we grabbed you.
1922
01:32:08,354 --> 01:32:09,755
(CHUCKLES)
I didn't make a face.
1923
01:32:09,789 --> 01:32:11,224
No one's ever looked
more scared.
1924
01:32:11,257 --> 01:32:12,358
Are you two finished?
1925
01:32:12,392 --> 01:32:13,960
WALTER: We are gonna
be okay, Lance!
1926
01:32:13,993 --> 01:32:16,496
Use your baby hand
to pick the lock!
1927
01:32:16,529 --> 01:32:19,199
Can you please
take that off him?
1928
01:32:19,232 --> 01:32:21,367
Okay, and you can...
(CLEARS THROAT)
1929
01:32:21,401 --> 01:32:23,769
Oh, hey. Hey, guys.
1930
01:32:23,803 --> 01:32:26,473
(CLEARS THROAT)
Is this about the treason?
1931
01:32:26,506 --> 01:32:28,474
Joy, what is going on?
1932
01:32:28,508 --> 01:32:30,743
We realize
we were wrong about you.
1933
01:32:30,777 --> 01:32:32,879
You're the future
of this agency,
1934
01:32:32,912 --> 01:32:34,614
and we want you
to lead a new team.
1935
01:32:34,647 --> 01:32:36,783
A highly covert global...
1936
01:32:36,816 --> 01:32:38,618
LANCE: Let me stop you
right there.
1937
01:32:38,651 --> 01:32:40,453
I'm not leading nothing,
1938
01:32:40,486 --> 01:32:43,055
unless my man
Walter's on the team.
1939
01:32:43,089 --> 01:32:44,290
Um...
1940
01:32:44,324 --> 01:32:46,626
I think she's talking to Walter.
1941
01:32:46,659 --> 01:32:48,044
Oh. Yeah, yeah,
yeah, we...
1942
01:32:48,045 --> 01:32:49,429
Just put that down.
1943
01:32:49,462 --> 01:32:50,505
Sometimes, he talks for me,
1944
01:32:50,529 --> 01:32:51,873
I'll talk for him,
'cause we a team.
1945
01:32:51,897 --> 01:32:52,999
Me?
1946
01:32:53,033 --> 01:32:55,167
We need people like you.
1947
01:32:55,201 --> 01:32:59,239
People who can
help the Agency do things a new way.
1948
01:32:59,906 --> 01:33:01,107
What do you say?
1949
01:33:02,575 --> 01:33:04,811
Looks like we gonna
need some glitter.
1950
01:33:05,878 --> 01:33:06,779
Team Weird?
1951
01:33:06,812 --> 01:33:08,114
LANCE: (CHUCKLES)
Team Weird.
1952
01:33:09,382 --> 01:33:11,051
(GRUNTING)
1953
01:33:11,084 --> 01:33:13,119
AUTOMATED VOICE:
(ON SPEAKERS) Missile deactivated.
1954
01:33:13,887 --> 01:33:16,089
(PEOPLE CLAMORING
AND SHOUTING)
1955
01:33:21,027 --> 01:33:22,562
(BOTH WHOOPING)
1956
01:33:25,000 --> 01:33:35,000
Sub By Black Hawk
1957
01:41:37,022 --> 01:41:39,191
(VIDEO GAME BLEEPING)
129852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.