All language subtitles for Spies.In.Disguise.2019.BluRay.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:11,000 Sub By Black Hawk 2 00:00:27,358 --> 00:00:28,359 (SIGHS) 3 00:00:28,793 --> 00:00:29,995 (GASPS) 4 00:00:32,363 --> 00:00:33,365 (SHRIEKS) 5 00:00:34,633 --> 00:00:36,001 (GRUNTING) 6 00:00:38,670 --> 00:00:40,072 (SCREAMING) 7 00:00:46,712 --> 00:00:48,380 (CLOCK TICKING) 8 00:00:56,821 --> 00:00:59,024 (BEEPING) 9 00:00:59,992 --> 00:01:02,160 (WHIRRING) 10 00:01:10,835 --> 00:01:12,404 (BEEPING RAPIDLY) 11 00:01:15,841 --> 00:01:18,043 WENDY: Walter, have you seen my tweezers? 12 00:01:18,510 --> 00:01:19,511 (OBJECT CLATTERING) 13 00:01:21,280 --> 00:01:22,614 (CLATTERS) 14 00:01:23,949 --> 00:01:25,150 (SIGHS) 15 00:01:25,684 --> 00:01:27,585 (TIMER BEEPING) 16 00:01:27,619 --> 00:01:28,852 (BEEPING STOPS) 17 00:01:28,887 --> 00:01:31,890 Um, sorry. Did you need that mug? 18 00:01:31,923 --> 00:01:34,293 (SIGHS) I needed that coffee. 19 00:01:36,461 --> 00:01:37,662 So... 20 00:01:37,696 --> 00:01:38,797 TOY: (ON SPEAKERS) Unitee. 21 00:01:38,798 --> 00:01:39,898 What you making, bud? 22 00:01:39,932 --> 00:01:40,998 A gadget for you 23 00:01:41,032 --> 00:01:42,334 - to wear on patrol. - Oh. 24 00:01:42,367 --> 00:01:44,969 It's the perfect tool to keep you safe. 25 00:01:45,003 --> 00:01:46,504 This button makes a really loud sound 26 00:01:46,538 --> 00:01:48,307 - to incapacitate your enemies. - (BEEPS) 27 00:01:48,340 --> 00:01:49,508 (IMITATES SIREN WAILING) 28 00:01:49,509 --> 00:01:50,676 (CHUCKLES) 29 00:01:51,843 --> 00:01:52,944 Like that. 30 00:01:52,978 --> 00:01:55,113 This one can wrap you in an inflatable hug 31 00:01:55,146 --> 00:01:56,948 - so no one can hurt you. - A-ha. 32 00:01:56,982 --> 00:01:59,885 And this one is for when you're outnumbered. 33 00:01:59,918 --> 00:02:02,721 You just hold out your hand and say, "Stop!" 34 00:02:02,754 --> 00:02:04,089 And boom! 35 00:02:04,123 --> 00:02:06,124 Glitter cloud! 36 00:02:06,158 --> 00:02:08,126 And the bad guys will leave you alone. 37 00:02:08,159 --> 00:02:11,329 Oh! Because glitter makes people happy? 38 00:02:11,363 --> 00:02:12,830 Because the refracted light 39 00:02:12,864 --> 00:02:14,499 causes the enterochromaffin cells 40 00:02:14,533 --> 00:02:16,301 to release serotonin. 41 00:02:19,004 --> 00:02:21,173 Yeah, glitter makes people happy. 42 00:02:21,973 --> 00:02:23,108 Let's try it out. 43 00:02:23,141 --> 00:02:24,209 Remember how you told me 44 00:02:24,242 --> 00:02:25,576 not to take apart your cell phone? 45 00:02:25,610 --> 00:02:28,414 (GASPS) Walter Beckett, you took apart my... 46 00:02:31,583 --> 00:02:32,751 Still wanna kill me? 47 00:02:33,885 --> 00:02:36,388 No. Just the opposite. 48 00:02:36,422 --> 00:02:37,322 Then it works! 49 00:02:37,355 --> 00:02:39,157 I also wanna add some kitten visuals 50 00:02:39,190 --> 00:02:41,092 to trigger the orbitofrontal cortex. 51 00:02:41,126 --> 00:02:42,169 DISPATCHER: (ON RADIO) 11-A-25, 52 00:02:42,193 --> 00:02:43,929 Code Six, 104 North. 53 00:02:43,962 --> 00:02:45,063 Hon, I gotta go. 54 00:02:45,096 --> 00:02:46,298 Time for my shift. 55 00:02:47,732 --> 00:02:49,334 Be good for Gram, okay? 56 00:02:49,367 --> 00:02:50,802 Uh, I'll come with you. 57 00:02:50,835 --> 00:02:52,337 I can finish this on the way. 58 00:02:52,370 --> 00:02:53,872 You won't even know I'm there. 59 00:02:53,905 --> 00:02:58,276 (CHUCKLES) What you need to do is get ready for school. 60 00:02:58,309 --> 00:03:00,946 Oh, Mom, school's boring. 61 00:03:00,979 --> 00:03:03,481 And the kids think I'm weird. 62 00:03:03,515 --> 00:03:04,783 Weird? 63 00:03:04,816 --> 00:03:06,018 Hey, look at me. 64 00:03:06,051 --> 00:03:07,652 What's wrong with weird? 65 00:03:07,686 --> 00:03:09,654 The world needs weird. 66 00:03:09,688 --> 00:03:13,725 Listen, I'm out there keeping the neighborhood safe. 67 00:03:14,292 --> 00:03:17,796 But one day, your ideas... 68 00:03:17,829 --> 00:03:20,198 your gadgets... 69 00:03:20,231 --> 00:03:23,335 are gonna keep the world safe. 70 00:03:23,368 --> 00:03:27,773 And everybody will wish they were as weird as you. 71 00:03:28,774 --> 00:03:29,775 You think? 72 00:03:30,441 --> 00:03:32,144 I know. 73 00:03:33,612 --> 00:03:36,482 Now, give me a non-inflatable hug. 74 00:03:40,085 --> 00:03:41,587 Love you, partner. 75 00:03:43,221 --> 00:03:46,458 I promise I'll always have your back. 76 00:03:47,859 --> 00:03:49,595 Team Weird? 77 00:03:51,029 --> 00:03:52,564 Team Weird. 78 00:04:07,145 --> 00:04:08,380 (PIGEON COOS) 79 00:04:08,381 --> 00:04:09,614 (SPEAKING JAPANESE) 80 00:04:09,647 --> 00:04:11,015 (BLOWING) 81 00:04:11,049 --> 00:04:12,317 (MAN SHUDDERS) 82 00:04:12,951 --> 00:04:14,786 Man, it's cold! 83 00:04:15,553 --> 00:04:17,287 Hey, fellas. 84 00:04:17,322 --> 00:04:19,090 (GREETS IN JAPANESE) 85 00:04:19,123 --> 00:04:20,201 (IN ENGLISH) Special Agent Lance Sterling. 86 00:04:20,225 --> 00:04:21,258 How you livin'? 87 00:04:21,292 --> 00:04:22,895 (BOTH SHOUTING IN JAPANESE) 88 00:04:22,928 --> 00:04:24,863 Whoa, okay, okay. 89 00:04:25,630 --> 00:04:26,798 Everybody good? 90 00:04:26,831 --> 00:04:28,199 I'm just gonna take his gun 91 00:04:28,233 --> 00:04:29,868 and I'm gonna toss it to that snowman. 92 00:04:29,902 --> 00:04:31,970 And while you're both looking all confused, 93 00:04:32,004 --> 00:04:33,213 trying to figure out what's going on... 94 00:04:33,237 --> 00:04:35,439 - I'm just gonna knock you out. - BOTH: Huh? 95 00:04:38,276 --> 00:04:39,610 (BOTH GROAN) 96 00:04:40,212 --> 00:04:41,346 (PIGEON COOS) 97 00:04:41,379 --> 00:04:42,713 - (EXCREMENT SPLATTERS) - Ugh. 98 00:04:42,747 --> 00:04:44,182 He didn't deserve that. 99 00:04:45,317 --> 00:04:47,418 Rats with wings. 100 00:04:51,022 --> 00:04:52,199 (ON SPEAKERS) I'm in position. 101 00:04:52,223 --> 00:04:53,859 What is your situation? 102 00:04:55,793 --> 00:04:58,028 Just getting a visual... 103 00:04:58,063 --> 00:04:59,331 now. 104 00:05:05,403 --> 00:05:07,372 JOYLESS: 10 o'clock. 105 00:05:07,406 --> 00:05:09,139 LANCE: Katsu Kimura. 106 00:05:09,174 --> 00:05:10,976 Everybody's favorite arms dealer. 107 00:05:11,009 --> 00:05:13,978 JOYLESS: There. That briefcase is your objective. 108 00:05:14,012 --> 00:05:16,148 Inside is the M9 Assassin. 109 00:05:16,181 --> 00:05:18,250 The first semi-autonomous attack drone, 110 00:05:18,283 --> 00:05:20,251 powered by atmospheric energy. 111 00:05:20,285 --> 00:05:21,419 Never shuts down, 112 00:05:21,452 --> 00:05:23,554 never stops pursuing its target. 113 00:05:23,588 --> 00:05:25,890 They stole it from our covert weapons lab. 114 00:05:25,924 --> 00:05:27,859 - (COMPUTER BEEPING) - Uh, Director Jenkins, 115 00:05:27,892 --> 00:05:28,961 He's got incoming. 116 00:05:28,994 --> 00:05:32,231 Detecting 70 extra hostiles around the perimeter. 117 00:05:32,264 --> 00:05:34,833 (SIGHS) I don't want another mess like Kyrgyzstan. 118 00:05:34,866 --> 00:05:37,902 Lance, listen to me. You've got 70 yakuza incoming. 119 00:05:37,936 --> 00:05:39,204 Stand down. 120 00:05:39,237 --> 00:05:41,215 LANCE: (SCOFFS) That's better odds than I usually get. 121 00:05:41,239 --> 00:05:42,740 No! Do not engage. 122 00:05:42,774 --> 00:05:44,943 This time, you need to wait for the backup team. 123 00:05:44,976 --> 00:05:46,778 (SCOFFS) Team? 124 00:05:47,879 --> 00:05:48,913 I fly solo. 125 00:05:48,947 --> 00:05:50,787 - Wait. Lance, listen to... - (STATIC FEEDBACK) 126 00:05:52,584 --> 00:05:55,887 (CLEARS THROAT) I think he cut off... 127 00:05:55,920 --> 00:05:56,788 - I get it! - Yeah, great, 128 00:05:56,821 --> 00:05:58,232 - That's right. Sorry. - (JOYLESS SIGHS) 129 00:05:58,256 --> 00:06:00,025 (INDISTINCT CHATTER) 130 00:06:03,495 --> 00:06:04,763 (LAUGHS) 131 00:06:04,796 --> 00:06:06,064 - (GROANS) - (THUDS) 132 00:06:06,097 --> 00:06:07,699 (INDISTINCT SHOUTING CONTINUES) 133 00:06:11,636 --> 00:06:12,604 (EXCLAIMS) 134 00:06:12,637 --> 00:06:14,339 - (YELLING) - (CHOKING) 135 00:06:19,411 --> 00:06:20,679 (SPEAKING JAPANESE) 136 00:06:23,181 --> 00:06:24,483 LANCE: Huh. 137 00:06:38,897 --> 00:06:40,699 (INDISTINCT CHATTER) 138 00:06:49,107 --> 00:06:50,675 LANCE: Uh-oh. 139 00:06:50,708 --> 00:06:52,944 Guess it's time to introduce myself. 140 00:06:54,079 --> 00:06:56,081 (BEEPING) 141 00:06:58,149 --> 00:06:59,918 Huh? (YELLS) 142 00:06:59,951 --> 00:07:01,820 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 143 00:07:13,998 --> 00:07:15,000 (SCREAMING) 144 00:07:23,307 --> 00:07:24,408 You know how you can tell 145 00:07:24,442 --> 00:07:26,209 when you're the world's greatest spy? 146 00:07:26,244 --> 00:07:28,714 (GROANS FRUSTRATEDLY) Sterling. 147 00:07:28,747 --> 00:07:30,247 Lance Sterling. 148 00:07:30,281 --> 00:07:31,882 Everyone knows the name. 149 00:07:32,483 --> 00:07:33,685 I'mma need that case. 150 00:07:34,452 --> 00:07:35,687 (SPEAKING JAPANESE) 151 00:07:37,088 --> 00:07:38,357 (GRUNTS) 152 00:07:38,790 --> 00:07:40,525 (YELLING) 153 00:07:40,858 --> 00:07:43,562 (GROANS) 154 00:07:43,595 --> 00:07:47,232 (CHUCKLES) Just 3 ounces of pressure to the vagus nerve... 155 00:07:47,265 --> 00:07:48,767 and then look at your boy. 156 00:07:48,800 --> 00:07:50,367 Sleepy night-night. (CHUCKLES) 157 00:07:50,402 --> 00:07:52,404 Hey, you mind giving me a hand? 158 00:07:55,206 --> 00:07:56,741 (SCOFFS) 159 00:07:56,774 --> 00:07:58,176 Hey, come on. 160 00:07:58,209 --> 00:07:59,745 What was it? The hand joke? 161 00:08:01,078 --> 00:08:02,547 (WHIRRING) 162 00:08:06,918 --> 00:08:08,685 (LANCE GRUNTS) 163 00:08:08,720 --> 00:08:10,255 (CHOKING) 164 00:08:10,288 --> 00:08:12,591 You don't remember me, do you? 165 00:08:13,624 --> 00:08:15,761 What can I say? I meet a lot of bad guys. 166 00:08:17,162 --> 00:08:21,400 I'm gonna show you pain that you can't imagine. 167 00:08:22,066 --> 00:08:23,401 (LANCE GRUNTS) 168 00:08:23,434 --> 00:08:24,669 - (YELLS) - (LANCE GASPS) 169 00:08:32,210 --> 00:08:33,645 (ALL YELLING) 170 00:08:39,451 --> 00:08:40,786 (SPEAKING JAPANESE) 171 00:08:42,687 --> 00:08:46,024 (GRUNTS) I don't think that subtitle was in my favor. 172 00:08:47,993 --> 00:08:50,594 Okay. Oh, okay. 173 00:08:51,629 --> 00:08:54,432 You wanna do it the hard way? Let's go, then. 174 00:08:54,465 --> 00:08:55,967 Let's do it the hard way. 175 00:09:01,006 --> 00:09:02,173 (ALL YELLING) 176 00:09:02,206 --> 00:09:03,675 It's about to get messy. 177 00:09:06,812 --> 00:09:08,146 (CAT MEOWING) 178 00:09:09,681 --> 00:09:11,516 ALL: Aw. 179 00:09:12,183 --> 00:09:13,518 What the... 180 00:09:13,785 --> 00:09:15,320 (COOS) 181 00:09:15,353 --> 00:09:18,123 (SIGHS DEEPLY) 182 00:09:19,491 --> 00:09:20,759 (LANCE GASPS) 183 00:09:40,979 --> 00:09:42,113 Ooh. 184 00:09:42,147 --> 00:09:43,881 (SCREAMS) 185 00:09:43,915 --> 00:09:45,851 (GROANING) 186 00:09:47,118 --> 00:09:49,387 (BEEPING) 187 00:09:49,420 --> 00:09:51,255 Hey, don't take the loss so hard. 188 00:09:51,289 --> 00:09:52,390 I mean, you did great. 189 00:09:52,423 --> 00:09:53,925 And you got to meet Lance Sterling. 190 00:10:13,044 --> 00:10:14,245 (PIGEONS SQUAWKING) 191 00:10:14,278 --> 00:10:16,281 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 192 00:12:09,527 --> 00:12:11,128 (INDISTINCT CHATTER) 193 00:12:14,065 --> 00:12:15,700 (ENGINE ROARING) 194 00:12:29,247 --> 00:12:32,183 GERALDINE: Next. Okay, put everything in the bin. 195 00:12:32,216 --> 00:12:33,918 - Yes, come through. - (COMPUTER CHIMES) 196 00:12:33,951 --> 00:12:35,186 Oh! He's coming. 197 00:12:35,187 --> 00:12:36,421 WOMAN: Wow. Here he comes! 198 00:12:36,454 --> 00:12:37,655 - (CHEERS AND APPLAUSE) - Yes, 199 00:12:37,689 --> 00:12:39,123 Your eyes aren't deceiving you. 200 00:12:39,157 --> 00:12:40,358 Yep, it's him. 201 00:12:40,391 --> 00:12:41,492 Thank you, thank you. 202 00:12:41,525 --> 00:12:42,703 MAN: Looking good, Agent Sterling! 203 00:12:42,727 --> 00:12:44,962 Hey, not looking so bad yourself. 204 00:12:44,996 --> 00:12:46,073 - (CHEERING CONTINUES) - Thank you. Thank you. 205 00:12:46,097 --> 00:12:47,865 Yeah, you know what? Go ahead back to work. 206 00:12:47,898 --> 00:12:50,568 Go ahead back to work. It's too much. 207 00:12:50,602 --> 00:12:51,869 It's probably the right amount. 208 00:12:51,902 --> 00:12:53,180 - (ALL LAUGH) - But still go back to work. 209 00:12:53,204 --> 00:12:54,239 Still go back to work. 210 00:12:54,272 --> 00:12:55,907 You're so crazy. (CHUCKLING) 211 00:12:57,241 --> 00:12:58,281 DAVE: What's up, Sterling? 212 00:12:58,309 --> 00:12:59,410 Lucas! 213 00:12:59,444 --> 00:13:00,578 DAVE: My name's Dave. 214 00:13:00,611 --> 00:13:03,381 There you go. Good to see you. 215 00:13:03,414 --> 00:13:04,448 AGENTS: Morning, sir. 216 00:13:04,482 --> 00:13:05,883 Fellas, give it to me. 217 00:13:05,917 --> 00:13:07,052 Dude, did you see that? 218 00:13:07,053 --> 00:13:08,186 Never wash that hand again. 219 00:13:08,219 --> 00:13:10,821 I feel stronger. Like, I legit feel stronger. 220 00:13:10,855 --> 00:13:12,389 - Can I hold it? - Yeah. 221 00:13:12,423 --> 00:13:14,201 - LANCE: Dude from Accounting. - Thanks for the win, Sterling. 222 00:13:14,225 --> 00:13:16,494 Keep my money right. Keep my money right. 223 00:13:16,527 --> 00:13:17,661 Go ahead, man. All right. 224 00:13:17,695 --> 00:13:18,772 AGENT: Hey, welcome back, Lance. 225 00:13:18,796 --> 00:13:20,031 Thank you, thank you. 226 00:13:21,599 --> 00:13:23,200 (CATS MEOWING) 227 00:13:23,234 --> 00:13:25,969 Aw, he's the most adorable agent ever! 228 00:13:26,003 --> 00:13:27,305 (SIGHS) Somebody gonna get it. 229 00:13:30,875 --> 00:13:32,410 (MACHINERY WHIRRING) 230 00:13:41,152 --> 00:13:42,887 (PANTING) 231 00:13:46,257 --> 00:13:47,459 (BEEPS RAPIDLY) 232 00:13:54,832 --> 00:13:56,334 Oh! Agent Sterling. 233 00:13:59,471 --> 00:14:00,571 Walter Beckett. 234 00:14:00,604 --> 00:14:01,682 TECHNICIAN: (COUGHING) Weirdo. 235 00:14:01,706 --> 00:14:02,783 (UPBEAT MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 236 00:14:02,807 --> 00:14:04,017 TOY: (ON SPEAKERS) Unitee loves you. 237 00:14:04,041 --> 00:14:05,642 WALTER: All right, Unitee. 238 00:14:05,677 --> 00:14:07,111 - (BEEPS) - Imagine... 239 00:14:07,144 --> 00:14:11,516 A hydrothermal explosion is about to melt your face off. 240 00:14:11,549 --> 00:14:12,950 But what's this? 241 00:14:12,983 --> 00:14:14,862 A gadget that can surround you in a pressurized pocket 242 00:14:14,886 --> 00:14:16,120 - of safety? - (BEEPS) 243 00:14:16,153 --> 00:14:18,623 "Can it work?" It hasn't yet, but maybe. 244 00:14:18,656 --> 00:14:19,700 - Here we go. - (TOILET FLUSHES) 245 00:14:19,724 --> 00:14:21,859 Session number nine, test 30... Oh! 246 00:14:22,560 --> 00:14:23,861 Oh, hey, Terrance. 247 00:14:23,895 --> 00:14:26,397 Tonight's the season finale of Hearts in Seoul. 248 00:14:26,431 --> 00:14:27,565 I sent you an e-vite. 249 00:14:27,599 --> 00:14:29,566 I, uh... (STAMMERS) 250 00:14:29,600 --> 00:14:31,269 You just click "accept" in your... 251 00:14:31,736 --> 00:14:33,137 Agent Sterling. 252 00:14:33,170 --> 00:14:35,940 Uh... Hi, wow. Uh, Walter Beckett. 253 00:14:35,973 --> 00:14:37,175 Pleasure to meet... 254 00:14:37,641 --> 00:14:39,310 Aw. (GASPS) 255 00:14:39,343 --> 00:14:40,478 You used it. 256 00:14:40,511 --> 00:14:43,013 You touched my stuff. 257 00:14:43,047 --> 00:14:45,949 Okay, okay. Look, I know it's non-traditional, but... 258 00:14:45,983 --> 00:14:47,318 Feel me here, little man. 259 00:14:47,351 --> 00:14:48,786 So, I'm out there... 260 00:14:48,820 --> 00:14:50,988 and I'm saving the world, doing big things. 261 00:14:51,021 --> 00:14:52,390 - That's what I do. - Mmm-hmm. 262 00:14:52,423 --> 00:14:54,192 And the way I do it... 263 00:14:54,225 --> 00:14:55,893 is to have my things 264 00:14:55,926 --> 00:14:58,628 do the things I expect my things to do. 265 00:14:58,662 --> 00:14:59,830 Yep. Ow. 266 00:14:59,864 --> 00:15:02,767 Like blow stuff up. 267 00:15:02,800 --> 00:15:04,234 See, out there... 268 00:15:04,268 --> 00:15:07,771 I gotta fight fire with fire. 269 00:15:07,805 --> 00:15:11,242 Because if I try to fight fire with glitter... 270 00:15:12,544 --> 00:15:15,213 I could get my face burned off. 271 00:15:15,646 --> 00:15:16,814 But you didn't. 272 00:15:16,847 --> 00:15:18,582 Because the kitty glitter worked. 273 00:15:18,615 --> 00:15:19,884 - Kitty litter? - Glitter. 274 00:15:19,918 --> 00:15:21,519 Kitty glitter. 275 00:15:21,552 --> 00:15:23,821 It's scientifically proven that watching kittens... 276 00:15:23,855 --> 00:15:25,790 causes the enterochromaffin cells 277 00:15:25,823 --> 00:15:27,025 to release serotonin. 278 00:15:29,594 --> 00:15:30,927 Glitter makes people happy. 279 00:15:30,961 --> 00:15:33,464 (SIGHS) Know what works even better? 280 00:15:33,498 --> 00:15:35,032 A grenade. 281 00:15:35,065 --> 00:15:36,867 It's kinda violent, don't you think? 282 00:15:36,900 --> 00:15:38,802 Can't save the world with a hug, Wilson. 283 00:15:38,836 --> 00:15:40,805 (CHUCKLES) It's Walter. 284 00:15:40,838 --> 00:15:42,839 And what if you could? 285 00:15:42,873 --> 00:15:44,374 - The inflatable hug. - (BEEPING) 286 00:15:46,043 --> 00:15:49,581 Kind of a personal protection device I've been developing. 287 00:15:50,247 --> 00:15:52,016 (SQUEAKING) 288 00:15:58,355 --> 00:16:02,359 This is a vile waste of taxpayer dollars. 289 00:16:02,393 --> 00:16:03,494 (CHUCKLES SHEEPISHLY) 290 00:16:03,528 --> 00:16:05,262 (GRUNTING) 291 00:16:05,296 --> 00:16:07,297 Look, I'm just saying you can do more 292 00:16:07,331 --> 00:16:09,067 by bringing people together... 293 00:16:09,100 --> 00:16:10,467 than blowing them up. 294 00:16:10,501 --> 00:16:12,003 And if I can convince you, 295 00:16:12,036 --> 00:16:14,037 we can convince the whole agency. 296 00:16:14,071 --> 00:16:15,673 LANCE: There is no "we." 297 00:16:15,706 --> 00:16:16,840 Uh, Agent Sterling. Just... 298 00:16:16,874 --> 00:16:18,509 - Okay. Okay, okay. - Millennials. 299 00:16:18,542 --> 00:16:20,086 WALTER: No, wait, wait, wait. Please don't close that door. 300 00:16:20,110 --> 00:16:21,187 - Not interested. - (BEEPING) 301 00:16:21,211 --> 00:16:22,255 Listen, you gotta hear me out. 302 00:16:22,279 --> 00:16:24,048 - Whatever it is, no. - (GROANS) 303 00:16:26,150 --> 00:16:28,128 - (OBJECTS CLATTER) - Phew. Look, I've been working 304 00:16:28,152 --> 00:16:29,229 On this thing at home, right... 305 00:16:29,253 --> 00:16:32,257 that is gonna change spying forever. 306 00:16:33,191 --> 00:16:34,091 Imagine... 307 00:16:34,124 --> 00:16:36,327 if I could make you, wait for it... 308 00:16:36,361 --> 00:16:37,562 drumroll, please... 309 00:16:38,195 --> 00:16:40,730 (DRAMATICALLY) disappear. 310 00:16:40,765 --> 00:16:41,799 Disappear? 311 00:16:41,833 --> 00:16:42,867 Yeah. 312 00:16:42,900 --> 00:16:44,569 (DRAMATICALLY) Disappear. 313 00:16:45,269 --> 00:16:46,670 Why are you saying it like that? 314 00:16:46,703 --> 00:16:49,674 (DRAMATICALLY) For effect. 315 00:16:51,275 --> 00:16:53,044 I'm totally excited about it. 316 00:16:53,077 --> 00:16:54,154 - (DEVICE BEEPS) - It's called 317 00:16:54,178 --> 00:16:56,214 Bio-dynamic concealment. 318 00:16:56,247 --> 00:16:57,982 - (PEN WARBLING) - Boom. Mic drop. 319 00:16:58,015 --> 00:17:00,251 Huh? Conceal this? 320 00:17:00,284 --> 00:17:01,452 (CHUCKLING) 321 00:17:01,485 --> 00:17:03,030 WALTER: I mean, you wouldn't need a bulletproof suit. 322 00:17:03,054 --> 00:17:04,431 You wouldn't need exploding cufflinks. 323 00:17:04,455 --> 00:17:06,257 - (WHIRRING) - You could blend in anywhere. 324 00:17:06,290 --> 00:17:08,326 What if you were totally... 325 00:17:09,060 --> 00:17:10,128 (LANCE EXCLAIMS) 326 00:17:10,161 --> 00:17:11,930 (SLURRING) ...invisible? 327 00:17:12,196 --> 00:17:13,297 (GASPS) 328 00:17:13,331 --> 00:17:14,832 Wow. Dude. 329 00:17:14,865 --> 00:17:16,733 That's a mess. 330 00:17:16,767 --> 00:17:18,201 (SLURRING) Don't worry yourself. 331 00:17:18,235 --> 00:17:20,204 The effects, they're only temporary. 332 00:17:20,238 --> 00:17:22,773 All right, cool, cool. I'm gonna get outta here. 333 00:17:22,806 --> 00:17:24,174 Wait, wait, wait. (GRUNTS) 334 00:17:25,476 --> 00:17:28,912 (IN NORMAL VOICE) Look, you're the world's greatest spy. 335 00:17:28,946 --> 00:17:30,981 Nobody ever listens to my ideas 336 00:17:31,014 --> 00:17:33,017 or gives me a chance... 337 00:17:33,050 --> 00:17:35,253 but if you did... 338 00:17:35,286 --> 00:17:36,287 together... 339 00:17:37,421 --> 00:17:40,058 we could really make a difference. 340 00:17:40,691 --> 00:17:42,026 "Make a difference"? 341 00:17:42,059 --> 00:17:45,062 (CHUCKLES) Boy, I am the difference. 342 00:17:45,096 --> 00:17:48,699 All I need from you is when I want a grenade... 343 00:17:48,732 --> 00:17:50,668 make me a grenade. 344 00:17:50,701 --> 00:17:51,703 Can you do that? 345 00:17:53,437 --> 00:17:54,489 There's a better way. 346 00:17:54,490 --> 00:17:55,540 (SIGHS) 347 00:17:56,473 --> 00:17:57,575 Wrong answer, Willy. 348 00:17:57,608 --> 00:17:59,576 - (ELEVATOR BELL DINGS) - You're fired. 349 00:17:59,610 --> 00:18:00,978 What? Wait. 350 00:18:01,012 --> 00:18:03,414 No, no, no. Uh, please don't fire me! 351 00:18:10,588 --> 00:18:12,056 AGENT: (SCOFFS) Weirdo. 352 00:18:15,693 --> 00:18:17,360 Mission accomplished. 353 00:18:17,395 --> 00:18:20,497 Oh, man, I'm telling you, it was one of my best. 354 00:18:20,531 --> 00:18:22,300 - (JOYLESS CLEARS THROAT) - I was on fire. 355 00:18:22,333 --> 00:18:26,403 Fighting, explosions, tons of witty catchphrases. 356 00:18:26,437 --> 00:18:27,271 JOYLESS: Lance? 357 00:18:27,304 --> 00:18:30,508 I had to jump through a helicopter. 358 00:18:30,541 --> 00:18:31,742 - (CHUCKLING) - Lance? 359 00:18:31,775 --> 00:18:33,244 (BABBLING) 360 00:18:33,277 --> 00:18:34,712 - Right? - JOYLESS: Lance! 361 00:18:34,745 --> 00:18:36,247 - Hmm? - Please tell me 362 00:18:36,280 --> 00:18:39,217 You have an explanation for why this is empty. 363 00:18:40,851 --> 00:18:42,053 MARCY: I know why. 364 00:18:42,753 --> 00:18:43,954 Because he stole it. 365 00:18:43,987 --> 00:18:45,222 JOYLESS AND LANCE: Excuse me? 366 00:18:45,256 --> 00:18:47,491 Agent Marcy Kappel, Internal Affairs. 367 00:18:47,525 --> 00:18:49,527 Mind if my team sweeps the room? 368 00:18:49,560 --> 00:18:50,728 Yes, I mind. 369 00:18:50,761 --> 00:18:52,030 They call me Eyes. 370 00:18:52,063 --> 00:18:54,832 Spectral analysis and quantum optical thermography. 371 00:18:54,865 --> 00:18:56,733 Ears. Sound. 372 00:18:57,001 --> 00:18:58,269 Okay. 373 00:18:58,302 --> 00:19:01,039 Hey, y'all need to ease out of my face right now. 374 00:19:01,439 --> 00:19:02,372 Whoa! Hey. 375 00:19:02,406 --> 00:19:04,909 Weapons deactivated. Backing up. 376 00:19:04,942 --> 00:19:06,710 Take Agent Sterling into custody. 377 00:19:06,743 --> 00:19:08,212 All right, enough! 378 00:19:08,245 --> 00:19:11,115 We're talking about my top agent here. 379 00:19:11,148 --> 00:19:12,750 I trust this man. 380 00:19:14,151 --> 00:19:17,388 The only thing we can trust is the facts. 381 00:19:17,421 --> 00:19:18,822 Eyes? 382 00:19:18,855 --> 00:19:20,458 A surveillance camera in Tokyo 383 00:19:20,491 --> 00:19:22,426 picked this up two hours after your mission. 384 00:19:25,930 --> 00:19:27,370 - MAN: Stop right there. - (WHOOSHES) 385 00:19:28,966 --> 00:19:30,301 (MAN SCREAMS) 386 00:19:40,611 --> 00:19:41,945 - Lance? - Joy. 387 00:19:41,979 --> 00:19:43,247 His heart rate just spiked. 388 00:19:43,280 --> 00:19:44,749 That's because it isn't me. 389 00:19:44,782 --> 00:19:46,284 Vocal patterns is all off the hook. 390 00:19:46,317 --> 00:19:47,418 This has to be wrong. 391 00:19:47,451 --> 00:19:49,553 This is wrong! I didn't... 392 00:19:49,586 --> 00:19:52,789 Look, there was a guy with a robot hand. 393 00:19:52,823 --> 00:19:54,158 He stole the Assassin, 394 00:19:54,191 --> 00:19:56,559 and he scanned my face to frame me. 395 00:19:56,594 --> 00:19:57,995 That sounds plausible, 396 00:19:58,028 --> 00:19:59,895 and not like something you just made up. 397 00:19:59,930 --> 00:20:01,565 Sounds a little Scooby-Doo, bro. 398 00:20:01,598 --> 00:20:02,433 It isn't me! 399 00:20:02,466 --> 00:20:04,535 Okay, so, just to be clear... 400 00:20:04,568 --> 00:20:08,105 there's a man with a robot hand and Lance's face 401 00:20:08,138 --> 00:20:10,140 who took the M9 Assassin. 402 00:20:10,174 --> 00:20:11,308 We all feel good about that? 403 00:20:11,342 --> 00:20:13,211 Okay, case closed. Let's go home. 404 00:20:14,212 --> 00:20:15,279 You know what? 405 00:20:15,312 --> 00:20:16,447 There's a bad guy 406 00:20:16,480 --> 00:20:17,548 who needs to be stopped. 407 00:20:17,549 --> 00:20:18,615 (CLICKS) 408 00:20:18,649 --> 00:20:20,751 Couldn't agree more. 409 00:20:20,784 --> 00:20:22,653 Huh. You're good. 410 00:20:22,686 --> 00:20:24,888 Lance, just cooperate. 411 00:20:24,922 --> 00:20:26,824 Didn't see that coming, did you? 412 00:20:26,857 --> 00:20:28,459 Did you see that coming? 413 00:20:28,492 --> 00:20:29,494 (BEEPING) 414 00:20:32,496 --> 00:20:34,732 He's running. Why do they always run? 415 00:20:35,366 --> 00:20:36,867 (INDISTINCT CHATTER) 416 00:20:38,469 --> 00:20:40,337 - (EXHALES) - Off to save the world again? 417 00:20:40,370 --> 00:20:41,939 Uh, yeah, you, too. You, too. 418 00:20:41,972 --> 00:20:43,123 'Sup, Sterling? 419 00:20:43,124 --> 00:20:44,273 All good, all good. 420 00:20:44,308 --> 00:20:45,910 - (MAN GRUNTS) - Sorry. 421 00:20:45,943 --> 00:20:47,712 - Sterling! - (SIGHS) 422 00:20:48,813 --> 00:20:49,680 Now. 423 00:20:49,714 --> 00:20:51,023 AGENT: (ON RADIO) Northwest corner. 424 00:20:51,047 --> 00:20:52,250 Got him. 425 00:20:53,951 --> 00:20:55,752 (GRUNTING) 426 00:20:56,153 --> 00:20:57,554 (SIGHS) 427 00:20:57,588 --> 00:20:58,828 Coming through, coming through. 428 00:21:00,057 --> 00:21:01,558 (INDISTINCT SHOUTING) 429 00:21:02,260 --> 00:21:03,693 MARCY: Security! 430 00:21:04,361 --> 00:21:06,230 Shut this place down! 431 00:21:06,264 --> 00:21:07,297 Agent Sterling? 432 00:21:07,330 --> 00:21:08,733 I would do what she says. 433 00:21:08,766 --> 00:21:10,701 She is very unpleasant. 434 00:21:20,411 --> 00:21:21,746 (ELEVATOR BELL DINGS) 435 00:21:24,982 --> 00:21:26,684 (BREATHING HEAVILY) 436 00:21:59,950 --> 00:22:01,552 (ELEVATOR BELL CHIMES) 437 00:22:03,187 --> 00:22:04,822 Agent Sterling! What's happening, man? 438 00:22:04,855 --> 00:22:07,391 I was just telling the guys about the time you... 439 00:22:10,127 --> 00:22:11,662 (SCREAMING ECHOES) 440 00:22:11,696 --> 00:22:13,497 (SIREN BLARING) 441 00:22:18,769 --> 00:22:20,003 (SIGHS DEEPLY) 442 00:22:21,906 --> 00:22:23,241 All right, Sterling. 443 00:22:24,708 --> 00:22:25,843 Think. 444 00:22:26,477 --> 00:22:27,511 Think. 445 00:22:28,646 --> 00:22:31,716 Somebody else knows about Robot Hand. 446 00:22:32,115 --> 00:22:34,352 (SIGHS) Who? 447 00:22:37,321 --> 00:22:38,522 Kimura. 448 00:22:39,723 --> 00:22:41,425 Find Kimura. 449 00:22:41,459 --> 00:22:43,427 AUTOMATED VOICE: Tracking Katsu Kimura. 450 00:22:43,461 --> 00:22:46,663 Wireless signal intercepted in Playa Del Carmen, Mexico. 451 00:22:46,697 --> 00:22:47,965 You shouldn't be calling me. 452 00:22:47,999 --> 00:22:49,031 LANCE: Mexico. 453 00:22:49,065 --> 00:22:50,167 I'm trying to lay low! 454 00:22:50,200 --> 00:22:51,702 (SIRENS BLARING IN DISTANCE) 455 00:22:52,269 --> 00:22:53,804 (GRUNTS) 456 00:22:53,838 --> 00:22:55,439 I need to disappear. 457 00:22:57,040 --> 00:22:59,777 (IMITATES WALTER) Disappear. 458 00:23:03,547 --> 00:23:04,615 Bingo. 459 00:23:04,648 --> 00:23:06,751 Hope you got your pants on, Wilbur. 460 00:23:23,934 --> 00:23:25,736 - TOY: (DISTORTED) Unitee. - (POWERS DOWN) 461 00:23:28,572 --> 00:23:30,741 WALTER: (SIGHS) I miss you, Mom. 462 00:23:40,250 --> 00:23:41,685 (SIGHS DEEPLY) 463 00:23:44,822 --> 00:23:46,057 (COOS) 464 00:23:46,824 --> 00:23:48,759 (WOMAN CRYING ON TV) 465 00:23:54,431 --> 00:23:56,033 (SPEAKING KOREAN ON TV) 466 00:24:07,211 --> 00:24:08,846 (BOTH SOBBING) 467 00:24:10,214 --> 00:24:11,348 See, Lovey? 468 00:24:11,382 --> 00:24:13,417 Some dreams do come true. 469 00:24:13,451 --> 00:24:14,919 - (DEVICE TRILLING) - Oh, um... 470 00:24:17,188 --> 00:24:18,656 (GRUNTS) Okay. 471 00:24:19,456 --> 00:24:21,359 (TRILLING CONTINUES) 472 00:24:31,701 --> 00:24:32,736 (EXHALES) 473 00:24:32,769 --> 00:24:35,306 Commencing bio-dynamic concealment 474 00:24:35,339 --> 00:24:37,808 test number 83, batch five. 475 00:24:40,177 --> 00:24:43,146 (GASPS) Exothermic reaction. 476 00:24:43,179 --> 00:24:44,714 That's an exothermic reaction. 477 00:24:44,748 --> 00:24:47,918 Uh, Lovey, could I borrow a feather, please? 478 00:24:47,951 --> 00:24:49,520 - (COOS) - Thank you. 479 00:24:49,553 --> 00:24:51,188 Here's a little something for you. 480 00:24:51,221 --> 00:24:52,556 (COOS) 481 00:24:58,161 --> 00:25:00,430 (EXHALES) If this works, 482 00:25:00,464 --> 00:25:02,533 they'll have to give me my job back. 483 00:25:11,441 --> 00:25:13,778 No way. It worked. 484 00:25:14,444 --> 00:25:15,579 It worked. 485 00:25:15,613 --> 00:25:17,180 It worked! It worked! It worked! 486 00:25:17,214 --> 00:25:18,382 Lovey, it worked! It worked! 487 00:25:18,415 --> 00:25:19,650 I need to disappear. 488 00:25:19,683 --> 00:25:21,085 (YELLS) 489 00:25:21,118 --> 00:25:22,352 (GASPS) 490 00:25:22,385 --> 00:25:23,663 (IN HIGH-PITCHED VOICE) What... How did you... 491 00:25:23,687 --> 00:25:25,365 What are you doing in my... (CLEARS THROAT) 492 00:25:25,389 --> 00:25:26,500 (IN NORMAL VOICE) What's up? 493 00:25:26,524 --> 00:25:27,624 Okay, listen. 494 00:25:27,658 --> 00:25:29,526 That next-generation concealment tech 495 00:25:29,560 --> 00:25:30,894 you were talking about earlier... 496 00:25:30,928 --> 00:25:33,563 you wouldn't happen to have it on hand, would you? 497 00:25:33,597 --> 00:25:36,433 Actually, I do happen to have it in hand. 498 00:25:36,466 --> 00:25:37,468 Show it to me. 499 00:25:37,469 --> 00:25:38,469 Sure. Um... 500 00:25:38,502 --> 00:25:39,703 Well, can I offer you a drink? 501 00:25:39,736 --> 00:25:40,771 - (GROANS) - I got water, 502 00:25:40,804 --> 00:25:42,672 Soylent drinkable meal replacement... 503 00:25:42,706 --> 00:25:44,574 Mmm. Good. We had a drink. 504 00:25:44,608 --> 00:25:45,885 So, what are we talking about here? 505 00:25:45,909 --> 00:25:47,544 - Light-bending camo suit? - (WHIMPERS) 506 00:25:47,578 --> 00:25:49,680 Adaptive response silicon... (GRUNTS DISGUSTEDLY) 507 00:25:49,713 --> 00:25:52,315 (CLICKS TONGUE) Diet stuff has a weird aftertaste. 508 00:25:52,349 --> 00:25:53,483 What's the tech? 509 00:25:53,516 --> 00:25:57,388 Um... Well, you just drank it. 510 00:25:57,421 --> 00:25:59,189 - Drank what? - The tech. 511 00:25:59,223 --> 00:26:00,324 Now it's gone. Yep. 512 00:26:00,325 --> 00:26:01,425 (EXCLAIMS) 513 00:26:01,458 --> 00:26:03,126 Why do you have a pigeon in here? 514 00:26:03,160 --> 00:26:06,463 Yeah, okay, that's just Lovey. She's my roommate. 515 00:26:06,496 --> 00:26:07,606 - How am I gonna do this? - Um, that's weird. 516 00:26:07,630 --> 00:26:08,699 This is bad. No, it's not. 517 00:26:08,732 --> 00:26:09,972 To have a pigeon in your house. 518 00:26:10,000 --> 00:26:10,834 It's amazing. 519 00:26:10,867 --> 00:26:12,803 - It's science. Here we go. - (BEEPING) 520 00:26:12,836 --> 00:26:14,837 You just drank an ingestible formula 521 00:26:14,871 --> 00:26:16,606 that uses a CRISPR-Cas9 genetic editor... 522 00:26:16,640 --> 00:26:19,142 to resequence your DNA on a molecular level. 523 00:26:19,176 --> 00:26:20,377 (BEEPS) 524 00:26:20,378 --> 00:26:21,578 Science rocks. 525 00:26:21,611 --> 00:26:24,314 Wow! Okay, here's what I need you to do. 526 00:26:24,347 --> 00:26:26,383 Pretend like you're a normal person 527 00:26:26,416 --> 00:26:28,652 talking to a much cooler normal person. 528 00:26:28,685 --> 00:26:31,554 (EXHALES) In precisely 45 seconds, 529 00:26:31,588 --> 00:26:33,524 you will transform into... 530 00:26:34,024 --> 00:26:35,025 a pigeon. 531 00:26:45,135 --> 00:26:46,135 I'm out. 532 00:26:46,570 --> 00:26:47,771 Wait, wait, wait. 533 00:26:47,805 --> 00:26:49,045 What you're about to experience 534 00:26:49,073 --> 00:26:50,483 - is the future of espionage. - (GROANS) 535 00:26:50,507 --> 00:26:51,674 Okay. 536 00:26:51,708 --> 00:26:54,644 You might be experiencing some mild discomfort. 537 00:26:54,678 --> 00:26:55,796 (YELLS) 538 00:26:55,797 --> 00:26:56,914 Or severe. 539 00:26:56,947 --> 00:26:58,424 - I'll make a note of that. - (DEVICE BEEPING) 540 00:26:58,448 --> 00:27:00,017 This is because I fired you, right? 541 00:27:00,050 --> 00:27:01,427 - (OBJECTS CLATTER) - (LANCE GROANING) 542 00:27:01,451 --> 00:27:03,319 Okay, I'm gonna walk outta here. 543 00:27:03,353 --> 00:27:04,721 Yeah, that might be hard. 544 00:27:04,754 --> 00:27:08,192 Because you're in the middle of chromothripsis. 545 00:27:09,092 --> 00:27:10,760 Okay, might pass out. 546 00:27:10,794 --> 00:27:12,929 Oh, you're definitely gonna pass out. 547 00:27:12,963 --> 00:27:15,465 Your genomes are being smashed apart... 548 00:27:15,498 --> 00:27:17,568 so they can be reassembled with pigeon DNA. 549 00:27:17,601 --> 00:27:20,237 (GRUNTS) Muscle it down, Lance. 550 00:27:20,270 --> 00:27:21,637 Muscle it down. 551 00:27:21,672 --> 00:27:24,708 Oh! What did you do? What did you do? 552 00:27:24,741 --> 00:27:26,675 WALTER: Whoa. You're entering Phase Two. 553 00:27:26,710 --> 00:27:27,844 Epigenetic modulation. 554 00:27:27,845 --> 00:27:28,978 (GROANS) 555 00:27:29,012 --> 00:27:30,747 Think of each gene as having a switch. 556 00:27:30,781 --> 00:27:33,483 And one by one, your switches are flipping to pigeon. 557 00:27:33,516 --> 00:27:36,019 Human-pigeon, human-pigeon, human-pigeon. 558 00:27:36,052 --> 00:27:38,755 (ECHOING) Human-pigeon, human-pigeon, human-pigeon. 559 00:27:38,788 --> 00:27:41,091 (GROANS) Stop with the lights! 560 00:27:41,124 --> 00:27:42,726 Wait, look at my hand! 561 00:27:42,759 --> 00:27:46,195 What's happening to my hand? (YELLS) 562 00:27:46,230 --> 00:27:47,430 Baby hand. 563 00:27:47,464 --> 00:27:49,767 (DISTORTED VOICE) This is the final phase! 564 00:27:51,901 --> 00:27:53,803 (MOANS) 565 00:27:53,837 --> 00:27:56,807 This isn't so bad. (CHUCKLES) 566 00:27:56,840 --> 00:27:58,718 (IN NORMAL VOICE) Your body is being flooded with endorphins 567 00:27:58,742 --> 00:28:00,511 to prepare you for the immense physical pain 568 00:28:00,544 --> 00:28:02,646 you're about to experience. 569 00:28:02,679 --> 00:28:05,082 Wait. Say that again. 570 00:28:05,115 --> 00:28:07,318 (SCREAMING) 571 00:28:08,052 --> 00:28:09,920 You poisoned me! 572 00:28:10,320 --> 00:28:11,421 "Poisoned"? 573 00:28:11,454 --> 00:28:13,290 That's not even my department. 574 00:28:13,323 --> 00:28:15,059 Squeeze the poison out. 575 00:28:15,425 --> 00:28:16,727 (GAGS) 576 00:28:17,528 --> 00:28:19,429 I wouldn't do that. 577 00:28:19,463 --> 00:28:20,607 (DISTORTED VOICE) Three seconds. 578 00:28:20,631 --> 00:28:22,966 You're gonna be fine. Trust me. 579 00:28:22,999 --> 00:28:24,567 (IN NORMAL VOICE) Here we go. 580 00:28:24,601 --> 00:28:26,637 (GROANING) 581 00:28:27,204 --> 00:28:28,272 Hmm? 582 00:28:29,073 --> 00:28:30,541 - Ha! - What? 583 00:28:30,574 --> 00:28:32,009 (MUMBLING INDISTINCTLY) 584 00:28:32,042 --> 00:28:33,060 Whoa. That clock's fast. 585 00:28:33,061 --> 00:28:34,078 (BEEPING) 586 00:28:38,415 --> 00:28:39,750 WALTER: Lance? 587 00:28:41,384 --> 00:28:42,385 Lance. 588 00:28:43,120 --> 00:28:44,421 It worked. 589 00:28:44,454 --> 00:28:45,922 Subject's vitals are stable. 590 00:28:45,956 --> 00:28:49,193 Inserting rectal thermometer. (GASPS) 591 00:28:52,495 --> 00:28:54,632 It's okay, buddy. 592 00:28:55,532 --> 00:28:57,533 Hey, it's okay. Don't you worry. 593 00:28:57,567 --> 00:28:59,234 Your good friend Walter is here. 594 00:28:59,269 --> 00:29:01,171 (SCREAMING) 595 00:29:05,575 --> 00:29:07,544 (GASPING) 596 00:29:07,578 --> 00:29:08,829 Subject appears disoriented. 597 00:29:08,830 --> 00:29:10,080 (CLATTERS) 598 00:29:10,881 --> 00:29:12,682 Of course I'm disoriented. 599 00:29:12,715 --> 00:29:13,784 - You can talk? - (GRUNTS) 600 00:29:13,817 --> 00:29:15,352 Lovey, he can talk! 601 00:29:15,385 --> 00:29:16,453 - It worked. - My eyes! 602 00:29:16,487 --> 00:29:17,563 It worked. Can you believe this? 603 00:29:17,587 --> 00:29:18,631 LANCE: What did you do to my eyes? 604 00:29:18,655 --> 00:29:20,390 - Hey, Lance, look at me. - What did... 605 00:29:20,423 --> 00:29:21,558 (STAMMERS) Look at you? 606 00:29:21,592 --> 00:29:24,127 I can't not look at you, Walter. 607 00:29:24,161 --> 00:29:27,798 I can see my butt and your face at the same time! 608 00:29:27,831 --> 00:29:29,199 That is so cool! 609 00:29:29,232 --> 00:29:31,901 Fact, pigeons have 360-degree vision. 610 00:29:31,935 --> 00:29:33,704 Now, nobody can sneak up behind you. 611 00:29:33,737 --> 00:29:35,481 - Stop, girl. Come on. - WALTER: This is so great. 612 00:29:35,505 --> 00:29:38,575 Pigeons can be found in every major city around the world... 613 00:29:38,608 --> 00:29:39,810 and no one notices them. 614 00:29:39,843 --> 00:29:41,944 It's the most perfect form a spy could take. 615 00:29:41,978 --> 00:29:44,781 You better un-bird me right now. 616 00:29:44,814 --> 00:29:47,183 That's it. I'm not playing with you. Un-bird... 617 00:29:47,217 --> 00:29:48,184 I'm raising my voice. 618 00:29:48,218 --> 00:29:50,553 I probably shouldn't be raising my voice at you. 619 00:29:50,587 --> 00:29:51,788 I guess you could imagine 620 00:29:51,822 --> 00:29:53,066 I'm a little stressed right now. 621 00:29:53,090 --> 00:29:55,359 I need you to un-bird me, Walter. 622 00:29:55,392 --> 00:29:56,359 Mmm-hmm. Of course. 623 00:29:56,393 --> 00:29:58,261 I'll start working on an antidote right now. 624 00:29:58,295 --> 00:29:59,462 Start? 625 00:29:59,496 --> 00:30:00,940 Well, the formula was purely theoretical until you... 626 00:30:00,964 --> 00:30:03,633 You're gonna start? You don't have an antidote? 627 00:30:03,667 --> 00:30:05,469 - (COOING) - Stop, girl, seriously. 628 00:30:05,502 --> 00:30:06,703 Okay, okay. 629 00:30:06,737 --> 00:30:09,206 So, you birded me, and you can't un-bird me. 630 00:30:09,239 --> 00:30:12,107 Technically, you kind of birded yourself. 631 00:30:12,142 --> 00:30:13,876 (CHUCKLING) I'mma hurt this boy. 632 00:30:13,910 --> 00:30:15,054 - I'mma hurt this boy. - WALTER: No, no, look. 633 00:30:15,078 --> 00:30:16,813 I know you're upset, but everything's okay. 634 00:30:16,846 --> 00:30:18,558 I called the Agency and told them you're here. 635 00:30:18,582 --> 00:30:19,683 You did what? 636 00:30:19,716 --> 00:30:20,784 No, no, no, it's okay. 637 00:30:20,818 --> 00:30:21,860 I didn't tell them you're a bird. 638 00:30:21,884 --> 00:30:23,028 Although I think they're gonna 639 00:30:23,052 --> 00:30:24,821 figure that out pretty quickly. (CHUCKLES) 640 00:30:24,854 --> 00:30:26,723 (GROANS) I gotta ghost. 641 00:30:27,257 --> 00:30:28,391 (GROANS) 642 00:30:28,425 --> 00:30:32,429 Yeah, there may be one or two downsides to your new form. 643 00:30:32,462 --> 00:30:35,131 Webster, open the door. 644 00:30:35,165 --> 00:30:37,000 - (CLICKS DOORKNOB) - Okay. Okay. 645 00:30:37,034 --> 00:30:39,135 What... Why are you running from the Agency? 646 00:30:39,169 --> 00:30:41,271 Get off me! I'm running... (GROANS) 647 00:30:41,305 --> 00:30:43,774 because there's a bad guy out there with my face... 648 00:30:43,807 --> 00:30:45,141 and now I have to try to stop him 649 00:30:45,174 --> 00:30:47,443 from hurting people while being a bird. 650 00:30:47,477 --> 00:30:50,013 And thank you for that. Thank you very much for that. 651 00:30:50,046 --> 00:30:52,349 You know what? You're fired again. 652 00:30:52,715 --> 00:30:53,884 Double fired! 653 00:30:53,917 --> 00:30:55,785 Mmm, I don't think that's a thing. 654 00:30:55,819 --> 00:30:58,355 LANCE: Oh, it's a thing. It's a thing now. 655 00:30:58,388 --> 00:30:59,490 (SIGHS) 656 00:31:00,624 --> 00:31:02,126 (GRUNTS FRUSTRATEDLY) 657 00:31:05,762 --> 00:31:07,464 (SNIFFS) Okay. 658 00:31:07,497 --> 00:31:08,765 It's a wingsuit. 659 00:31:08,798 --> 00:31:10,166 How hard could it be? 660 00:31:10,200 --> 00:31:11,869 (BREATHES DEEPLY) 661 00:31:12,235 --> 00:31:13,937 Time to fly. 662 00:31:16,473 --> 00:31:17,608 Nope. 663 00:31:17,641 --> 00:31:19,876 You broke into the Kremlin using a napkin 664 00:31:19,910 --> 00:31:21,344 and a piece of duct tape. 665 00:31:21,378 --> 00:31:25,782 You should be able to get into your own car! 666 00:31:25,815 --> 00:31:28,085 (SQUEAKING) 667 00:31:29,519 --> 00:31:31,020 (PANTING) 668 00:31:31,855 --> 00:31:34,091 Yep, yep, yep. (GRUNTS) 669 00:31:34,124 --> 00:31:35,592 (SQUEAKING) 670 00:31:35,625 --> 00:31:38,395 Got it, got it, got it... Ow! 671 00:31:38,428 --> 00:31:39,429 Come on. 672 00:31:40,764 --> 00:31:42,466 (PANTING) 673 00:31:44,534 --> 00:31:47,137 (PANTING) Okay, hear me out. 674 00:31:47,170 --> 00:31:49,082 Is somebody talking? I don't hear anybody talking. 675 00:31:49,106 --> 00:31:51,406 Especially somebody that's been double fired... 676 00:31:51,441 --> 00:31:52,775 working on a triple fire. 677 00:31:52,809 --> 00:31:54,143 I'll come with you. 678 00:31:54,177 --> 00:31:56,089 I can show you all the advantages of being a pigeon 679 00:31:56,113 --> 00:31:58,315 and how it can make you an even better spy. 680 00:31:58,348 --> 00:32:00,483 And then you'll give me my job back. 681 00:32:00,517 --> 00:32:01,785 We both win. 682 00:32:01,818 --> 00:32:03,586 All right, let me think about that. 683 00:32:03,620 --> 00:32:04,821 (INHALES SHARPLY) No. 684 00:32:04,822 --> 00:32:06,022 (SIRENS BLARING IN DISTANCE) 685 00:32:06,056 --> 00:32:08,292 Okay. Well, I suppose you have somebody else 686 00:32:08,325 --> 00:32:09,393 who has a mobile lab... 687 00:32:10,160 --> 00:32:12,062 who could turn you back into a man. 688 00:32:12,528 --> 00:32:13,630 (GROANS) 689 00:32:13,663 --> 00:32:15,598 - Get in the car. - You won't even know I'm here. 690 00:32:19,336 --> 00:32:21,238 (SIRENS BLARING) 691 00:32:24,107 --> 00:32:25,708 I'll just ride out here, don't worry. 692 00:32:25,742 --> 00:32:27,677 WALTER: Oh, right. My bad. 693 00:32:27,710 --> 00:32:29,212 (TIRES SCREECHES) 694 00:32:29,245 --> 00:32:31,181 AGENT: Go, go, go! Moving through. 695 00:32:31,214 --> 00:32:32,649 I want that tree gone, now! 696 00:32:32,683 --> 00:32:33,826 MARCY: (ON SPEAKERS) Agent Sterling, 697 00:32:33,850 --> 00:32:35,018 exit the premises now! 698 00:32:35,051 --> 00:32:36,920 LANCE: What are you doing? Get in the car! 699 00:32:36,953 --> 00:32:38,097 - (AGENTS SHOUTING) - WALTER: Holy... 700 00:32:38,121 --> 00:32:39,923 LANCE: Wilfred! Let's move! 701 00:32:39,956 --> 00:32:41,425 AGENT: Let's go, go, go! 702 00:32:42,458 --> 00:32:44,027 Activate auto-drive. 703 00:32:44,061 --> 00:32:45,695 AUTOMATED VOICE: Auto-drive engaged. 704 00:32:45,728 --> 00:32:47,531 LANCE: Sterling private jet hangar. 705 00:32:47,998 --> 00:32:49,333 See that, Walter? 706 00:32:49,366 --> 00:32:50,866 You can bird me... 707 00:32:50,900 --> 00:32:52,636 but you can't stop me. 708 00:32:52,669 --> 00:32:53,871 (TIRES SCREECHES) 709 00:32:56,038 --> 00:32:57,973 He was behind us. (GROANS) 710 00:32:58,008 --> 00:32:59,276 Buckle up. And get me 711 00:32:59,309 --> 00:33:01,077 everything we can on that Beckett kid. 712 00:33:01,110 --> 00:33:02,521 EYES: You think they're working together? 713 00:33:02,545 --> 00:33:04,981 MARCY: Sterling works alone. He's using him for something. 714 00:33:05,014 --> 00:33:06,617 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 715 00:33:11,988 --> 00:33:13,624 You brought the lady bird? 716 00:33:13,657 --> 00:33:15,358 She's my emotional support animal. 717 00:33:15,391 --> 00:33:18,127 You're gonna need a life support animal 718 00:33:18,161 --> 00:33:19,429 if that bird poop in my... 719 00:33:19,462 --> 00:33:20,914 (SIRENS BLARING) 720 00:33:20,915 --> 00:33:22,366 (SIGHS) We got company. 721 00:33:22,399 --> 00:33:24,067 We've got units blocking every street, 722 00:33:24,101 --> 00:33:26,602 overpass, and exit within a 5-mile radius. 723 00:33:26,636 --> 00:33:29,305 Perfect. Time for a cattle drive. 724 00:33:29,339 --> 00:33:30,507 EARS: Saddle up! 725 00:33:30,540 --> 00:33:32,142 (WALTER WHIMPERS) 726 00:33:32,175 --> 00:33:34,277 AUTOMATED VOICE: Evasive maneuvers activated. 727 00:33:34,310 --> 00:33:36,246 - (TIRES SCREECH) - (LANCE GRUNTS) 728 00:33:39,115 --> 00:33:41,483 (GRUNTS) I don't have time for this. 729 00:33:41,518 --> 00:33:42,419 - Activate weapons. - What? 730 00:33:42,452 --> 00:33:43,863 - Activating weapons. - LANCE: Relax. 731 00:33:43,887 --> 00:33:45,855 I'm just gonna take out her tires. 732 00:33:45,889 --> 00:33:47,557 Uh, that's really bad. 733 00:33:47,590 --> 00:33:48,725 (CHUCKLING) I dare you. 734 00:33:48,759 --> 00:33:49,835 AUTOMATED VOICE: Deactivating weapons. 735 00:33:49,859 --> 00:33:50,903 WALTER: No, we're the good guys. 736 00:33:50,927 --> 00:33:52,829 We can't shoot the other good guys. 737 00:33:52,862 --> 00:33:53,963 Yeah, you're right, Walter. 738 00:33:53,997 --> 00:33:55,374 Let's just pull over and talk it out. 739 00:33:55,398 --> 00:33:56,499 Exactly. Can we? 740 00:33:56,533 --> 00:33:58,234 - Activate weapons. - Activating weapons. 741 00:33:58,268 --> 00:34:00,403 - WALTER: Deactivate weapons. - Deactivating weapons. 742 00:34:00,437 --> 00:34:02,348 WALTER: How about something non-lethal like oil slick? 743 00:34:02,372 --> 00:34:03,206 Activate weapons. 744 00:34:03,239 --> 00:34:04,473 WALTER: Deactivate weapons. 745 00:34:04,508 --> 00:34:06,219 LANCE: Don't listen to Walter. Activate weapons. 746 00:34:06,243 --> 00:34:07,387 - Oil slick. - Activate weapons. 747 00:34:07,411 --> 00:34:10,179 Oil slick! Oil slick! Oil slick! 748 00:34:11,481 --> 00:34:12,982 This man trippin'. 749 00:34:13,016 --> 00:34:14,985 Oil slick! Oil slick! Oil slick! 750 00:34:15,818 --> 00:34:17,120 AUTOMATED VOICE: Deactivate. 751 00:34:17,153 --> 00:34:19,131 - System shut down. Goodbye. - (SYSTEM POWERS DOWN) 752 00:34:19,155 --> 00:34:21,191 LANCE: Oh, what did you do? 753 00:34:22,358 --> 00:34:23,927 (YELPS) 754 00:34:23,960 --> 00:34:25,362 (SCREAMING) 755 00:34:25,395 --> 00:34:26,730 (TIRES SCREECHING) 756 00:34:29,266 --> 00:34:31,434 He's like a god of the asphalt. 757 00:34:31,468 --> 00:34:32,636 We'll see about that. 758 00:34:36,539 --> 00:34:38,484 LANCE: All right, all right. I got this. I got this. 759 00:34:38,508 --> 00:34:39,543 I got this. I got this. 760 00:34:39,576 --> 00:34:40,809 We're gonna die! (WHIMPERS) 761 00:34:40,844 --> 00:34:41,878 LANCE: Oh, no. 762 00:34:41,879 --> 00:34:42,912 Watch out! 763 00:34:42,945 --> 00:34:44,981 (LANCE SCREAMING) 764 00:34:45,849 --> 00:34:48,085 (BOTH GRUNTING) 765 00:34:51,253 --> 00:34:53,322 We should be coming up on him any second. 766 00:35:01,064 --> 00:35:02,833 This ends now. 767 00:35:02,866 --> 00:35:03,966 Is everyone in position? 768 00:35:04,000 --> 00:35:05,268 AGENT: Affirmative. In position. 769 00:35:05,302 --> 00:35:07,270 Walter, get that computer back online. 770 00:35:07,304 --> 00:35:08,471 Systems coming back online. 771 00:35:08,505 --> 00:35:10,182 AUTOMATED VOICE: Defensive applications online. 772 00:35:10,206 --> 00:35:11,475 - Oil slick? - Fine, 773 00:35:11,508 --> 00:35:12,575 Whatever! Just press it! 774 00:35:12,609 --> 00:35:13,743 (BEEPS, WHIRRS) 775 00:35:13,777 --> 00:35:14,887 LANCE: Wait! We're driving backwards. 776 00:35:14,911 --> 00:35:15,988 WALTER: We're driving backwards. 777 00:35:16,012 --> 00:35:18,048 (BOTH SCREAMING) 778 00:35:27,023 --> 00:35:28,759 (MELLOW MUSIC PLAYING) 779 00:35:42,972 --> 00:35:44,674 - (BEEPS) - (SYSTEM POWERS DOWN) 780 00:35:44,708 --> 00:35:45,742 (DISTORTED) No! 781 00:35:48,077 --> 00:35:49,579 (SCREAMING) 782 00:35:54,551 --> 00:35:55,552 (MUSIC STOPS) 783 00:35:58,422 --> 00:35:59,756 That was tight. 784 00:35:59,789 --> 00:36:02,158 Yep. It's official. I'm a fan. 785 00:36:02,192 --> 00:36:05,728 Did anyone else see a pigeon in that car? 786 00:36:06,630 --> 00:36:09,099 AUTOMATED VOICE: Auto-drive engaged. 787 00:36:10,833 --> 00:36:14,170 I can't help but feel like some of this is my fault. 788 00:36:14,203 --> 00:36:17,739 Some? Joker, this is all your fault. 789 00:36:17,774 --> 00:36:19,875 Airstrip. Now. 790 00:36:19,909 --> 00:36:21,010 WALTER: I'm sorry. Jeez. 791 00:36:21,043 --> 00:36:22,878 Didn't mean to ruffle your feathers. 792 00:36:22,912 --> 00:36:24,714 LANCE: (SIGHS) I hate you. 793 00:36:24,747 --> 00:36:26,750 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 794 00:36:40,330 --> 00:36:43,533 Lovey, this is the opportunity we've been waiting for. 795 00:36:43,566 --> 00:36:46,169 There are so many gadgets I wanna test in the field. 796 00:36:46,202 --> 00:36:48,137 We got the binder bubbles, collide-oscope, 797 00:36:48,171 --> 00:36:50,307 hypno-stars, blamethrower, snorepedo. 798 00:36:50,340 --> 00:36:51,641 We've got the multi-pen. 799 00:36:51,674 --> 00:36:53,351 We haven't even tried the multi-pen in the... (GASPS) 800 00:36:53,375 --> 00:36:55,545 I'm gonna need a code name. 801 00:36:55,579 --> 00:36:58,515 Bond. Hydrogen Bond. 802 00:36:58,548 --> 00:37:00,616 - (SLURPS) - LANCE: Oh, no, where is it? 803 00:37:00,650 --> 00:37:02,218 - Wait! What is that? - (LIQUID POURING) 804 00:37:02,251 --> 00:37:03,586 - What is that? - (BEEPS) 805 00:37:03,620 --> 00:37:04,871 (RUMBLING) 806 00:37:04,872 --> 00:37:06,121 Oh! No, no. Fly, fly, fly! 807 00:37:06,156 --> 00:37:08,525 (GRUNTING) 808 00:37:09,659 --> 00:37:11,194 (TOILET FLUSHING) 809 00:37:11,195 --> 00:37:12,729 (LANCE SCREAMING) 810 00:37:13,196 --> 00:37:14,531 (SPLUTTERS) 811 00:37:15,198 --> 00:37:16,533 (SPLUTTERING) 812 00:37:21,004 --> 00:37:23,607 Hey, everything go okay in there? 813 00:37:23,640 --> 00:37:26,609 I just found out that number one and number two... 814 00:37:26,643 --> 00:37:29,345 both come out of the same place. 815 00:37:29,379 --> 00:37:32,181 So, no. Things are not okay. 816 00:37:32,215 --> 00:37:34,717 Yeah. It's called a cloaca. 817 00:37:34,751 --> 00:37:36,353 It sounds weird and gross, 818 00:37:36,386 --> 00:37:37,987 but having a cloaca just means... 819 00:37:38,020 --> 00:37:39,221 Dude! 820 00:37:39,255 --> 00:37:41,257 I know what it means. 821 00:37:41,290 --> 00:37:43,625 Saw it in the mirror. 822 00:37:43,659 --> 00:37:46,062 I know you're not in a good place right now... 823 00:37:46,095 --> 00:37:49,132 but there are benefits to being a pigeon. 824 00:37:49,165 --> 00:37:51,500 Okay, so read what used to be my lips. 825 00:37:51,534 --> 00:37:53,469 You're only here, because A, 826 00:37:53,503 --> 00:37:55,838 I can't work a touchscreen enough to eject you... 827 00:37:55,872 --> 00:38:00,076 and B, you're supposed to be working on something, correct? 828 00:38:00,109 --> 00:38:01,744 Oh, the antidote. Right. Sure. 829 00:38:01,777 --> 00:38:04,614 Yeah, that's going to take 18 hours to render. 830 00:38:04,647 --> 00:38:08,250 I'm stuck like this, with this body, for 18... 831 00:38:08,284 --> 00:38:10,520 Ooh, boy... 832 00:38:10,553 --> 00:38:13,489 Whoo! Okay, walk this one off. 833 00:38:14,023 --> 00:38:15,258 (EXHALES) 834 00:38:24,934 --> 00:38:27,236 You know, being a pigeon 835 00:38:27,269 --> 00:38:30,206 is actually way cooler than it seems. 836 00:38:30,240 --> 00:38:32,508 And if you just embrace your new form, 837 00:38:32,541 --> 00:38:34,477 you'll see all the advantages. 838 00:38:34,510 --> 00:38:37,079 Like, fact, did you know 839 00:38:37,113 --> 00:38:39,382 that pigeons can see in slow motion? 840 00:38:39,415 --> 00:38:40,882 Because, fact, pigeons can fly 841 00:38:40,917 --> 00:38:43,386 up to 92.7 miles per hour. 842 00:38:43,419 --> 00:38:44,697 - (COOING) - And, fact, pigeons are 843 00:38:44,721 --> 00:38:46,722 Highly intelligent animals who like to play games. 844 00:38:46,756 --> 00:38:47,723 Oh, and, fact... 845 00:38:47,757 --> 00:38:50,527 Fact! You should have kept your seat belt on. 846 00:38:50,827 --> 00:38:51,994 Whoo! 847 00:38:52,028 --> 00:38:53,863 (LAUGHING) 848 00:38:56,165 --> 00:38:58,067 Fact, pigeons can see ultraviolet light... 849 00:38:58,101 --> 00:38:59,502 which is a broad spectrum of light 850 00:38:59,535 --> 00:39:01,004 the human eye can't even see. 851 00:39:01,037 --> 00:39:02,739 Fact, pigeons are a flock animal, 852 00:39:02,772 --> 00:39:04,174 which makes it easier for them to... 853 00:39:04,207 --> 00:39:05,258 (CONTINUES INDISTINCTLY) 854 00:39:05,259 --> 00:39:06,308 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 855 00:39:18,654 --> 00:39:21,424 LANCE: All right, Kimura, I'm coming for you. 856 00:39:21,457 --> 00:39:24,127 Lance Sterling is on the scene. 857 00:39:24,160 --> 00:39:26,529 And Bond. Hydrogen Bond. 858 00:39:28,931 --> 00:39:31,467 Dude, you need medicine. 859 00:39:31,501 --> 00:39:32,902 (INDISTINCT CHATTER) 860 00:39:34,070 --> 00:39:35,705 - (JEERING) - (BOTH EXCLAIM) 861 00:39:35,739 --> 00:39:36,673 - Go, go, go! - Hey! 862 00:39:36,706 --> 00:39:38,050 - WOMAN: You just pushed me. - (LAUGHS) 863 00:39:38,074 --> 00:39:40,510 All right, y'all better squad up, 'cause here comes the... 864 00:39:40,543 --> 00:39:42,745 Hey! Did you just toe-poke me? 865 00:39:42,778 --> 00:39:46,383 You're a pigeon. You can walk right past them. 866 00:39:46,983 --> 00:39:48,518 Oh. Huh. 867 00:39:49,252 --> 00:39:50,654 (INDISTINCT CHATTER) 868 00:39:51,821 --> 00:39:53,023 Just a regular old bird. 869 00:39:54,056 --> 00:39:55,091 (LANCE IMITATES CAWING) 870 00:39:55,124 --> 00:39:56,793 Uh, that's not a pigeon sound. 871 00:39:56,826 --> 00:39:58,194 Till you grow a cloaca, 872 00:39:58,227 --> 00:39:59,796 I decide what the bird sounds are. 873 00:40:00,396 --> 00:40:03,299 (IMITATES SQUAWKING) 874 00:40:03,333 --> 00:40:04,667 (CHUCKLES) They're so stupid. 875 00:40:04,700 --> 00:40:06,335 You see, it's like you're invisible. 876 00:40:06,368 --> 00:40:07,636 (CHUCKLES) All right. 877 00:40:07,671 --> 00:40:08,672 (CLEARS THROAT) 878 00:40:09,738 --> 00:40:11,608 (GRUNTING) 879 00:40:15,644 --> 00:40:17,247 - (BEEPS) - Your room key, sir. 880 00:40:17,280 --> 00:40:18,548 Bingo. 881 00:40:18,581 --> 00:40:20,550 Okay, let's figure this out. You and me. Let's go. 882 00:40:20,583 --> 00:40:23,285 Let's brainstorm. How we gonna find this nut? 883 00:40:23,319 --> 00:40:26,121 Uh, you are gonna sit down right here 884 00:40:26,155 --> 00:40:27,857 on this very nice couch. 885 00:40:27,890 --> 00:40:28,891 But I'm your wingman. 886 00:40:28,924 --> 00:40:31,761 Ooh, you know who needs a wingman? That couch. 887 00:40:31,794 --> 00:40:34,462 Go sit your narrow behind down and do some science stuff... 888 00:40:34,497 --> 00:40:37,400 and I'mma go find Kimura. Alone. 889 00:40:38,234 --> 00:40:41,270 Oh, what is that heavenly smell? 890 00:40:41,304 --> 00:40:42,605 (SNIFFS) Mmm. 891 00:40:43,739 --> 00:40:45,041 Oh, no. 892 00:40:45,074 --> 00:40:46,876 Do not do it, Lance. 893 00:40:46,909 --> 00:40:48,211 (COOS) Oh... 894 00:40:48,244 --> 00:40:50,513 Mmm. Lance! Have some dignity. 895 00:40:52,215 --> 00:40:54,183 Walter, what is happening? 896 00:40:54,217 --> 00:40:57,220 It must be some sort of latent avian instincts kicking in. 897 00:40:57,253 --> 00:40:59,089 Why am I eating food off of the ground? 898 00:41:00,323 --> 00:41:02,058 Why does it taste amazing? 899 00:41:04,126 --> 00:41:06,596 Ugh. No, I'm good. Thank you. 900 00:41:06,629 --> 00:41:07,646 (RETCHES) 901 00:41:07,647 --> 00:41:08,663 Oh, wow. 902 00:41:08,697 --> 00:41:11,267 My dude, seriously, give me 10 feet. 903 00:41:11,300 --> 00:41:13,336 Hey, no, human feet. Back up. 904 00:41:13,369 --> 00:41:16,005 Oh, no. (GROANS) I wish I could unsee that. 905 00:41:16,039 --> 00:41:18,374 This is huge. They've made you part of their flock. 906 00:41:18,407 --> 00:41:20,276 I'm not trying to be a part of nobody's flock. 907 00:41:20,310 --> 00:41:21,444 Shoo! Back up, fanboy. 908 00:41:21,445 --> 00:41:22,578 (COOS) 909 00:41:22,612 --> 00:41:24,647 I don't care that your name is Jeff. Beat it. 910 00:41:24,680 --> 00:41:25,915 You can understand them? 911 00:41:25,949 --> 00:41:27,049 What? No, no! 912 00:41:27,082 --> 00:41:28,527 - Does Lovey really love me? - I'm not hearing bird-talk. 913 00:41:28,551 --> 00:41:29,862 - Am I her best friend? - (LANCE GRUNTS) 914 00:41:29,886 --> 00:41:31,187 None of this is right! 915 00:41:31,220 --> 00:41:32,455 Nice to meet you, Jeff. 916 00:41:32,488 --> 00:41:33,923 LANCE: Stop talking to Jeff! 917 00:41:35,624 --> 00:41:36,559 Ugh. 918 00:41:36,593 --> 00:41:38,094 (INDISTINCT CHATTER) 919 00:41:49,506 --> 00:41:51,574 (PHONE RINGS) 920 00:41:51,608 --> 00:41:53,676 (RECEPTIONIST SPEAKING SPANISH) 921 00:41:56,913 --> 00:42:00,984 All right, what alias are you using, Kimura? 922 00:42:04,921 --> 00:42:06,488 "Not Kimura." 923 00:42:06,522 --> 00:42:08,524 Wow. That's clever. 924 00:42:08,558 --> 00:42:10,893 I am way too good at this. 925 00:42:12,795 --> 00:42:14,764 - (GRUNTS) - (BELL DINGS) 926 00:42:15,397 --> 00:42:16,799 Oh, come on. 927 00:42:16,832 --> 00:42:19,768 Seriously, fellas. Not now. 928 00:42:19,802 --> 00:42:22,472 This is so humiliating. (GRUNTING) 929 00:42:22,872 --> 00:42:23,773 (BELL DINGS) 930 00:42:23,806 --> 00:42:26,041 Hey, I'm not for the games. 931 00:42:26,075 --> 00:42:27,877 You better not... Mmm-mmm. 932 00:42:28,911 --> 00:42:29,913 Stop it. 933 00:42:31,581 --> 00:42:33,483 Stop it! Stop! 934 00:42:34,317 --> 00:42:35,585 (BELL DINGING) 935 00:42:35,618 --> 00:42:36,451 No! 936 00:42:36,486 --> 00:42:38,554 Stop it! What is wrong with you? 937 00:42:38,588 --> 00:42:39,823 (BOTH SQUAWKING) 938 00:42:40,556 --> 00:42:41,824 (RECEPTIONIST GASPS) 939 00:42:42,858 --> 00:42:44,160 - Oh. - (RECEPTIONIST GRUNTS) 940 00:42:45,862 --> 00:42:48,064 (RECEPTIONIST SPEAKING SPANISH) 941 00:42:50,166 --> 00:42:51,167 (YELPS) 942 00:42:55,304 --> 00:42:56,606 (SIGHS) 943 00:42:58,140 --> 00:43:00,609 (SQUAWKING) 944 00:43:05,814 --> 00:43:09,085 Well, would you look at that? Being in a flock helped you. 945 00:43:09,118 --> 00:43:10,352 Not my flock! 946 00:43:10,385 --> 00:43:11,688 Lance... 947 00:43:11,721 --> 00:43:13,054 - Lance. - (SQUAWKS) 948 00:43:13,088 --> 00:43:14,190 Wait, wait, wait. Uh... 949 00:43:14,224 --> 00:43:16,125 You should not go up there alone. 950 00:43:16,158 --> 00:43:18,227 Maybe I have something else that can help. 951 00:43:18,261 --> 00:43:22,431 Walter, I do not need your help. 952 00:43:22,464 --> 00:43:23,833 Never will. 953 00:43:26,769 --> 00:43:28,070 Can you push "20" for me, please? 954 00:43:28,104 --> 00:43:29,380 WALTER: I thought you didn't need any help. 955 00:43:29,404 --> 00:43:30,473 I don't. 956 00:43:30,506 --> 00:43:31,616 - WALTER: Feels like helping. - Nope. 957 00:43:31,640 --> 00:43:32,751 - WALTER: Yeah, a little bit. - Didn't. 958 00:43:32,775 --> 00:43:33,927 WALTER: Did! 959 00:43:33,928 --> 00:43:35,078 Did not! 960 00:43:59,235 --> 00:44:00,603 - (SIGHS DEEPLY) - (BEEPS) 961 00:44:00,636 --> 00:44:02,138 (DOOR OPENS) 962 00:44:06,508 --> 00:44:07,877 (GRUNTS) 963 00:44:09,111 --> 00:44:10,580 Who's there? 964 00:44:10,613 --> 00:44:13,449 Talk while you still have lips. 965 00:44:13,482 --> 00:44:14,684 LANCE: Shut it, Kimura. 966 00:44:14,717 --> 00:44:17,287 (GASPS) Sterling. 967 00:44:18,187 --> 00:44:20,922 Uh-uh. Eyes front, hands up. 968 00:44:20,956 --> 00:44:23,525 Ooh. Scratch that. Pick up your towel. 969 00:44:23,559 --> 00:44:25,028 One hand up. 970 00:44:27,029 --> 00:44:28,264 What do you want? 971 00:44:28,297 --> 00:44:29,765 Here's how this works. 972 00:44:29,799 --> 00:44:32,435 I ask the questions, you answer. 973 00:44:32,468 --> 00:44:33,503 What? 974 00:44:33,536 --> 00:44:34,637 What? 975 00:44:34,671 --> 00:44:36,272 I don't know how to answer that. 976 00:44:36,305 --> 00:44:37,539 How did you get here? 977 00:44:37,573 --> 00:44:38,873 KIMURA: Huh? How did I... 978 00:44:38,907 --> 00:44:41,043 I'm not telling you anything. 979 00:44:41,076 --> 00:44:42,354 - (COOING) - Stop! Get off of me. 980 00:44:42,378 --> 00:44:45,081 You sold the Assassin to a guy with a robot hand. 981 00:44:45,114 --> 00:44:46,048 Where is he? 982 00:44:46,081 --> 00:44:47,783 KIMURA: He'll kill me if I tell you that. 983 00:44:47,817 --> 00:44:50,320 Oh, and you think I won't? Talk! 984 00:44:52,855 --> 00:44:53,856 (SIGHS) 985 00:44:55,091 --> 00:44:56,960 (LANCE GRUNTING) 986 00:44:57,993 --> 00:44:58,995 (GRUNTS) 987 00:45:00,629 --> 00:45:01,998 (SPEAKING JAPANESE) 988 00:45:06,335 --> 00:45:07,402 Oh! 989 00:45:07,436 --> 00:45:08,871 (SCREAMS) 990 00:45:11,340 --> 00:45:14,476 All right, Kimura, 3 ounces of pressure to the vagus nerve. 991 00:45:14,510 --> 00:45:16,045 Sleepy night-night! 992 00:45:16,078 --> 00:45:17,380 (YELLS) 993 00:45:20,550 --> 00:45:22,251 I miss my hands. 994 00:45:22,885 --> 00:45:24,019 (GROANS) 995 00:45:24,053 --> 00:45:25,987 (KIMURA GRUNTS) 996 00:45:26,021 --> 00:45:27,923 Lance Sterling is gonna die a pigeon... 997 00:45:27,957 --> 00:45:29,475 and be buried in a shoebox. 998 00:45:29,476 --> 00:45:30,993 (LAUGHING) 999 00:45:31,027 --> 00:45:32,328 (GROANING) 1000 00:45:38,835 --> 00:45:40,403 Lance, are you okay? 1001 00:45:40,903 --> 00:45:42,005 Walter? 1002 00:45:45,040 --> 00:45:48,210 Sterling is here somewhere. I want agents on every exit. 1003 00:45:48,244 --> 00:45:49,612 And everyone be careful. 1004 00:45:49,645 --> 00:45:51,381 This is Lance Sterling we're dealing with. 1005 00:45:52,381 --> 00:45:53,916 Tell me where Robo Hand is. 1006 00:45:53,949 --> 00:45:54,817 Never. 1007 00:45:54,851 --> 00:45:57,887 Boy, I'm about to pigeon-wing-slap... 1008 00:45:58,253 --> 00:45:59,889 (GIGGLING) 1009 00:45:59,922 --> 00:46:02,057 Oh. Oh, tough guy. Okay. 1010 00:46:02,091 --> 00:46:03,826 Then we do it the hard way. 1011 00:46:03,859 --> 00:46:05,661 Walter, I need a funnel, 1012 00:46:05,694 --> 00:46:07,295 jumper cables, and a Nickelback album. 1013 00:46:07,329 --> 00:46:08,364 Nickelback? 1014 00:46:08,397 --> 00:46:10,165 What? But that would hurt him. 1015 00:46:10,199 --> 00:46:11,734 That's the whole point. 1016 00:46:12,267 --> 00:46:13,436 I know what to do. 1017 00:46:15,404 --> 00:46:16,572 (WHIMPERS) No, no, no. 1018 00:46:16,606 --> 00:46:18,073 - Don't do that. - Ooh. 1019 00:46:18,107 --> 00:46:19,775 That's what I'm talking about, Walter. 1020 00:46:19,808 --> 00:46:21,043 Go science on this fool! 1021 00:46:21,077 --> 00:46:22,445 Oh, yeah! 1022 00:46:22,478 --> 00:46:24,380 I'm gonna science all over your face. 1023 00:46:24,414 --> 00:46:26,249 Please, don't! 1024 00:46:29,919 --> 00:46:32,587 Did you just give that man a refreshing spritz? 1025 00:46:32,621 --> 00:46:34,456 It's a truth serum, but yes, 1026 00:46:34,490 --> 00:46:36,058 it has a lavender quality to it. 1027 00:46:36,091 --> 00:46:36,958 Watch. 1028 00:46:36,993 --> 00:46:39,395 Kimura, what's your biggest secret? 1029 00:46:39,428 --> 00:46:41,563 I peed in the pool. 1030 00:46:41,596 --> 00:46:43,465 BOTH: That's a lot of honesty. 1031 00:46:43,499 --> 00:46:46,468 LANCE: Who is Robo Hand? And why is he wearing my face? 1032 00:46:46,501 --> 00:46:47,803 I don't know who he is. 1033 00:46:47,836 --> 00:46:49,138 Then what do you know? 1034 00:46:49,171 --> 00:46:50,740 Well, I know how to play the flute. 1035 00:46:50,773 --> 00:46:52,140 About Robo Hand! 1036 00:46:52,174 --> 00:46:54,342 I know he's on his way to Venice right now 1037 00:46:54,377 --> 00:46:55,844 to steal the Agent Database. 1038 00:46:55,877 --> 00:46:57,545 (GASPS) He's going to kill me. 1039 00:46:57,579 --> 00:46:59,115 - Agent Database? - Database. 1040 00:46:59,148 --> 00:47:00,491 KIMURA: (MUFFLED) Who says "database"? 1041 00:47:00,515 --> 00:47:01,750 Shut up. 1042 00:47:01,784 --> 00:47:04,920 He'll know the identities of everyone at the Agency. 1043 00:47:04,953 --> 00:47:06,922 (CHUCKLES) And once he does... 1044 00:47:06,956 --> 00:47:10,793 he'll use the Assassin to eliminate all of them. 1045 00:47:10,826 --> 00:47:11,944 Not if I stop him first. 1046 00:47:11,945 --> 00:47:13,062 (LOVEY COOS) 1047 00:47:15,064 --> 00:47:17,566 (GRUNTS) She is relentless. 1048 00:47:17,599 --> 00:47:19,402 Block the door. We need something heavy. 1049 00:47:20,302 --> 00:47:21,738 I'm heavy. 1050 00:47:22,371 --> 00:47:23,839 (BOTH GRUNTING) 1051 00:47:23,873 --> 00:47:25,007 Are you pulling? 1052 00:47:25,040 --> 00:47:27,109 Of course I'm pulling! Why aren't you pushing? 1053 00:47:27,142 --> 00:47:28,253 Just put your weight behind it. 1054 00:47:28,277 --> 00:47:30,813 I am putting my weight! I'm feathers! 1055 00:47:33,816 --> 00:47:36,986 It's like a big bag of pudding! (GROANS) 1056 00:47:37,419 --> 00:47:39,756 (SCREAMING) 1057 00:47:40,556 --> 00:47:41,724 Ugh. Yuck. 1058 00:47:41,757 --> 00:47:44,260 This is so embarrassing. 1059 00:47:44,293 --> 00:47:45,294 (BEEPS) 1060 00:47:46,662 --> 00:47:48,731 Come on, Walter. Use your glutes. 1061 00:47:48,764 --> 00:47:50,366 - (YELPS) - (MARCY SIGHS) 1062 00:47:50,399 --> 00:47:51,799 You're out of moves, Sterling. 1063 00:47:51,833 --> 00:47:53,603 You and Beckett are wanted for treason. 1064 00:47:53,636 --> 00:47:54,936 LANCE: We gotta go. Now. 1065 00:47:54,970 --> 00:47:56,438 No. Don't leave me like this. 1066 00:47:56,471 --> 00:47:57,873 Sorry. I'm so sorry. 1067 00:47:57,906 --> 00:47:59,608 - Ears? - Consider it done. 1068 00:47:59,641 --> 00:48:00,675 (WHIRRS) 1069 00:48:00,709 --> 00:48:02,044 (PANTING) 1070 00:48:03,545 --> 00:48:05,523 We gotta get to that balcony. We're gonna have to parkour. 1071 00:48:05,547 --> 00:48:06,582 WALTER: What? 1072 00:48:06,615 --> 00:48:08,116 Cat pass! Tic-tac! Jelly roll! 1073 00:48:08,150 --> 00:48:09,785 Desk lamp! Flimflam! Bottle cap! 1074 00:48:09,819 --> 00:48:11,554 I don't know what any of that means. 1075 00:48:15,624 --> 00:48:16,926 (GROANS) 1076 00:48:16,959 --> 00:48:18,160 - (GASPS) - Hi. 1077 00:48:18,193 --> 00:48:20,162 What the... What happened to you? (GAGS) 1078 00:48:20,195 --> 00:48:22,297 Oh, don't do that. You're gonna make me... 1079 00:48:22,331 --> 00:48:24,132 (BOTH GAGGING) 1080 00:48:24,166 --> 00:48:26,135 Now or never, Walter. Gotta go! Come on, Walter! 1081 00:48:26,169 --> 00:48:27,236 You can do this! 1082 00:48:27,269 --> 00:48:29,438 Okay, it's a physics problem, Walter. Come on. 1083 00:48:29,472 --> 00:48:30,840 It's basic physics! 1084 00:48:30,873 --> 00:48:32,607 It's just basic physics. 1085 00:48:32,641 --> 00:48:34,110 (BEEPING) 1086 00:48:37,413 --> 00:48:39,181 You're right. 1087 00:48:39,214 --> 00:48:40,882 - We can do this. - MARCY: Beckett! 1088 00:48:40,916 --> 00:48:42,394 - We can do this. - MARCY: Beckett, don't you... 1089 00:48:42,418 --> 00:48:43,619 WALTER: We're gonna do this! 1090 00:48:43,653 --> 00:48:44,854 We can do this! 1091 00:48:50,859 --> 00:48:51,877 (YELPS) 1092 00:48:51,878 --> 00:48:52,895 (BLEEP) 1093 00:48:52,928 --> 00:48:54,897 - (SCREAMS) - LANCE: Use your gadgets! 1094 00:48:54,930 --> 00:48:56,932 Use your gadgets! 1095 00:48:56,965 --> 00:48:59,035 A-ha! Grappling hook! 1096 00:49:00,102 --> 00:49:03,005 Fly! Fly! What am I doing wrong? 1097 00:49:06,007 --> 00:49:07,610 - (WALTER GROANS) - SOLDIER: There he is! 1098 00:49:09,478 --> 00:49:10,947 - (EXCLAIMS) - (WHIMPERS) 1099 00:49:11,814 --> 00:49:14,116 WALTER: Sorry! Sorry! Sorry! 1100 00:49:14,149 --> 00:49:15,201 (MAN SCREAMS IN PAIN) 1101 00:49:15,202 --> 00:49:16,252 (LAUGHING) 1102 00:49:20,489 --> 00:49:22,225 Well, that's not good. 1103 00:49:22,258 --> 00:49:23,526 (SPEAKING SPANISH) 1104 00:49:27,229 --> 00:49:28,130 Oh! 1105 00:49:28,163 --> 00:49:29,908 LANCE: Walter, what else you got on that pen? 1106 00:49:29,932 --> 00:49:31,467 (WHIMPERING) 1107 00:49:31,500 --> 00:49:32,501 No. 1108 00:49:33,969 --> 00:49:35,804 - (CHUCKLES) - (ALL GROANING) 1109 00:49:35,837 --> 00:49:37,105 (WALTER SCREAMING) 1110 00:49:38,040 --> 00:49:40,342 Oh, hello, soft landing. 1111 00:49:40,709 --> 00:49:42,178 Oh! Whoa! 1112 00:49:42,878 --> 00:49:44,447 - Walter! - (BOTH SCREAMING) 1113 00:49:57,092 --> 00:49:58,236 - (ELEVATOR BELL DINGS) - SOLDIER: Go, go, go! 1114 00:49:58,260 --> 00:49:59,829 LANCE: Oh, these guys are the worst. 1115 00:49:59,862 --> 00:50:00,939 - SOLDIER 1: There he is! - SOLDIER 2: Don't move! 1116 00:50:00,963 --> 00:50:02,631 (GASPS) The multi-pen! 1117 00:50:02,665 --> 00:50:04,300 LANCE: Yes! Great. Shoot 'em! 1118 00:50:06,001 --> 00:50:07,937 Well, that is suboptimal. 1119 00:50:07,970 --> 00:50:10,306 That has a bit of a suck factor to it. 1120 00:50:14,209 --> 00:50:16,511 Yeah, pillow. Good call. 1121 00:50:16,545 --> 00:50:17,546 (CRACKLES) 1122 00:50:18,014 --> 00:50:19,414 (PEN BEEPING) 1123 00:50:19,448 --> 00:50:21,484 Lance, get down. 1124 00:50:22,517 --> 00:50:23,619 Get down! 1125 00:50:24,754 --> 00:50:27,089 (ALL EXCLAIMING) 1126 00:50:28,858 --> 00:50:30,426 Huh? (SCREAMS) 1127 00:50:31,560 --> 00:50:32,661 (BURPS) 1128 00:50:32,694 --> 00:50:34,563 WALTER: Serious string. 1129 00:50:34,596 --> 00:50:36,799 Like Silly String, but serious. 1130 00:50:36,832 --> 00:50:37,950 Oddly effective. 1131 00:50:37,951 --> 00:50:39,067 (INDISTINCT CHATTER) 1132 00:50:39,101 --> 00:50:40,570 (MAN GROANING) 1133 00:50:40,571 --> 00:50:42,038 Come on, let's ghost. 1134 00:50:43,005 --> 00:50:44,873 There's something you don't see every day. 1135 00:50:44,907 --> 00:50:47,376 Wow. This is tripped out. 1136 00:50:47,409 --> 00:50:49,945 This is... I don't know what this is. 1137 00:50:49,978 --> 00:50:52,013 This couldn't have been Sterling. 1138 00:50:52,047 --> 00:50:53,582 No one's even hurt. 1139 00:50:53,615 --> 00:50:55,150 It might be that kid, Beckett. 1140 00:50:55,183 --> 00:50:56,819 But that doesn't make sense! 1141 00:50:56,852 --> 00:50:59,621 Beckett is just some nobody in the gadget lab. 1142 00:50:59,655 --> 00:51:00,889 Well, according to his file, 1143 00:51:00,922 --> 00:51:03,391 that "nobody" graduated MIT at 15... 1144 00:51:03,425 --> 00:51:06,662 and invented a way to edit human genomes 1145 00:51:06,695 --> 00:51:08,130 in middle school. 1146 00:51:08,163 --> 00:51:09,315 Dude is Jeopardy! smart. 1147 00:51:09,316 --> 00:51:10,466 (SIGHS) 1148 00:51:10,499 --> 00:51:12,268 Well, so are we. 1149 00:51:12,301 --> 00:51:13,302 (SQUELCHES) 1150 00:51:14,169 --> 00:51:16,071 (SIGHS) I stepped in it. 1151 00:51:16,104 --> 00:51:17,406 I stepped in the goo. 1152 00:51:17,439 --> 00:51:19,140 Yeah, me, too. 1153 00:51:19,174 --> 00:51:21,978 These are my new kicks, man. 1154 00:51:28,650 --> 00:51:30,753 (BREATHING SHAKILY) 1155 00:51:30,786 --> 00:51:31,820 I hope this works. 1156 00:51:31,854 --> 00:51:33,098 I hope this works. I hope this works. 1157 00:51:33,122 --> 00:51:35,591 Please, please, please. (GASPS) 1158 00:51:35,624 --> 00:51:37,493 (ELECTRICITY CRACKLING) 1159 00:51:42,831 --> 00:51:43,899 (BEEPING) 1160 00:51:43,933 --> 00:51:46,001 AUTOMATED VOICE: Weapons system online. 1161 00:51:46,034 --> 00:51:48,003 Agent Database required for targeting. 1162 00:51:48,037 --> 00:51:49,204 It's done! 1163 00:51:49,238 --> 00:51:52,942 The entire facility is running at full capacity. 1164 00:51:52,975 --> 00:51:54,543 Everything is exactly how you wanted it. 1165 00:51:55,677 --> 00:51:59,448 But, please, the destruction this is capable of... 1166 00:51:59,481 --> 00:52:00,482 (KILLIAN SIGHS) 1167 00:52:00,516 --> 00:52:03,252 Since when does your agency care 1168 00:52:03,285 --> 00:52:07,422 about the many, many, many lives it destroys? 1169 00:52:07,456 --> 00:52:10,125 MAN: (GRUNTS) No! Wait, wait, wait! No, no, no! 1170 00:52:10,159 --> 00:52:12,928 No, please, please! Wait, wait, wait! 1171 00:52:12,962 --> 00:52:15,097 You said if I helped you, you'd let me go. 1172 00:52:15,130 --> 00:52:18,534 Oh, yeah, I did. Didn't I? 1173 00:52:18,901 --> 00:52:21,369 (SCREAMING) 1174 00:52:21,403 --> 00:52:24,507 I hear Venice is wonderful this time of year. 1175 00:52:31,981 --> 00:52:33,248 LANCE: Aw, yeah. 1176 00:52:33,282 --> 00:52:34,983 Just wait till I get to Venice. 1177 00:52:35,017 --> 00:52:37,185 I'mma tear that fool his own cloaca. 1178 00:52:37,218 --> 00:52:38,987 (INDISTINCT CHATTER ON VIDEO) 1179 00:52:39,020 --> 00:52:40,222 Walter! 1180 00:52:40,956 --> 00:52:42,358 - Walter! - Huh? What? 1181 00:52:42,391 --> 00:52:44,460 You're still working on that antidote, right? 1182 00:52:44,960 --> 00:52:46,261 Working on it? 1183 00:52:46,294 --> 00:52:47,763 In a couple minutes, it's done. 1184 00:52:47,796 --> 00:52:48,864 (LANCE SIGHS) 1185 00:52:48,898 --> 00:52:50,899 But do you know what else is working? 1186 00:52:50,933 --> 00:52:52,333 If you say being a pigeon... 1187 00:52:52,367 --> 00:52:53,903 - Being a pigeon! - (SCOFFS) 1188 00:52:53,936 --> 00:52:55,970 I'm really gonna throw this boy in the ocean. 1189 00:52:56,004 --> 00:52:57,048 - (WHOOSHES) - What? (EXCLAIMS) 1190 00:52:57,072 --> 00:52:58,840 Hey, how did y'all get here? 1191 00:52:58,873 --> 00:53:01,543 (CHUCKLES) Jeff and Crazy Eyes aren't going to abandon you. 1192 00:53:01,576 --> 00:53:02,727 They're part of your flock. 1193 00:53:02,728 --> 00:53:03,878 LANCE: Come on. No. 1194 00:53:03,912 --> 00:53:05,014 Get your beak out my drink. 1195 00:53:05,047 --> 00:53:06,557 I have no idea where that beak has been. 1196 00:53:06,581 --> 00:53:07,549 Back out. (GRUNTING) 1197 00:53:07,582 --> 00:53:08,750 No! Stop it! 1198 00:53:08,751 --> 00:53:09,917 WALTER: Okay, okay. 1199 00:53:09,951 --> 00:53:11,019 Here you go, guys. Come on. 1200 00:53:11,052 --> 00:53:13,188 Have some of these. They're gluten-free. 1201 00:53:13,222 --> 00:53:14,323 You're joking, right? 1202 00:53:14,356 --> 00:53:16,992 That one ate gum stuck to a tissue. 1203 00:53:17,026 --> 00:53:18,494 (PEN BEEPING) 1204 00:53:21,163 --> 00:53:22,563 And a spy pen. 1205 00:53:22,598 --> 00:53:24,766 We should probably do something about that. 1206 00:53:24,800 --> 00:53:26,802 (DEVICE BEEPING) 1207 00:53:27,169 --> 00:53:28,502 It's ready. 1208 00:53:28,536 --> 00:53:30,004 Finally. 1209 00:53:30,038 --> 00:53:31,606 (CLICKING) 1210 00:53:31,640 --> 00:53:33,241 (WHIRRING) 1211 00:53:34,976 --> 00:53:36,178 (DINGS) 1212 00:53:40,815 --> 00:53:42,317 - May I? - (LOVEY COOS) 1213 00:53:42,351 --> 00:53:44,587 Not this time, Lovey. Thank you. 1214 00:53:44,953 --> 00:53:46,054 Ow! 1215 00:53:46,088 --> 00:53:47,523 Joker. 1216 00:54:02,638 --> 00:54:04,105 Well, that's not good. 1217 00:54:04,139 --> 00:54:06,675 "Not good" as in it'll taste bad 1218 00:54:06,708 --> 00:54:08,577 but still turn me back into a human? 1219 00:54:08,610 --> 00:54:10,546 Mmm, "not good" as in it won't turn you 1220 00:54:10,579 --> 00:54:11,780 back into a human... 1221 00:54:11,813 --> 00:54:13,925 and if you drink it, all your cells will catch on fire. 1222 00:54:13,949 --> 00:54:15,017 Come on, man! 1223 00:54:15,050 --> 00:54:16,785 I'm sorry. I'll figure it out. 1224 00:54:16,818 --> 00:54:18,120 Science is all trial and error. 1225 00:54:18,153 --> 00:54:20,122 This isn't a science lab. 1226 00:54:20,155 --> 00:54:23,258 If I don't stop this guy, people will die! 1227 00:54:23,291 --> 00:54:25,036 You don't think that I want to stop him, too? 1228 00:54:25,060 --> 00:54:26,661 Why do you think I'm on this boat? 1229 00:54:26,695 --> 00:54:28,697 Do you have any idea 1230 00:54:28,730 --> 00:54:31,466 of how much motion sickness medication I'm on right now? 1231 00:54:31,500 --> 00:54:35,070 I can hardly feel my legs! (EXHALES) 1232 00:54:35,104 --> 00:54:38,340 But I'm here because I believe... 1233 00:54:38,373 --> 00:54:43,913 together, we can find a good way to stop the bad. 1234 00:54:45,513 --> 00:54:46,882 (SIGHS) 1235 00:54:46,915 --> 00:54:48,683 I know you do, man. 1236 00:54:49,852 --> 00:54:52,487 But it's a fantasy. 1237 00:54:52,521 --> 00:54:56,825 When the bad guys hit you, you hit 'em back. 1238 00:54:56,859 --> 00:55:01,096 You hit 'em so hard that they don't get back up. 1239 00:55:01,129 --> 00:55:04,466 You gotta fight fire with fire. 1240 00:55:04,500 --> 00:55:09,271 When we fight fire with fire, we all get burned. 1241 00:55:09,305 --> 00:55:12,274 There's no good guys or bad guys. 1242 00:55:12,741 --> 00:55:13,876 Just people. 1243 00:55:15,911 --> 00:55:18,214 And people are worth saving. 1244 00:55:18,847 --> 00:55:20,382 Isn't that our job? 1245 00:55:22,083 --> 00:55:26,422 Evil doesn't care that you're nice. 1246 00:55:31,159 --> 00:55:35,997 I watch good people be taken every day. 1247 00:55:36,030 --> 00:55:37,065 (LOVEY COOS) 1248 00:55:37,066 --> 00:55:38,100 (SIGHS) 1249 00:55:38,133 --> 00:55:40,236 But you wouldn't know nothing about that. 1250 00:55:44,873 --> 00:55:46,609 You'd be surprised. 1251 00:55:49,111 --> 00:55:51,313 (COOING SOFTLY) 1252 00:56:10,499 --> 00:56:12,167 First time in Venice? 1253 00:56:12,201 --> 00:56:13,869 First time anywhere, really. 1254 00:56:13,902 --> 00:56:15,137 It's always been my dream 1255 00:56:15,170 --> 00:56:17,272 to come here and feed the pigeons. 1256 00:56:17,305 --> 00:56:18,985 - LANCE: You need help. - (WALTER CHUCKLES) 1257 00:56:25,613 --> 00:56:27,415 LANCE: Time to put your game face on. 1258 00:56:27,448 --> 00:56:29,083 That's the Agency Data Vault. 1259 00:56:29,118 --> 00:56:30,461 - WALTER: Data Vault. - (LANCE SIGHS) 1260 00:56:30,485 --> 00:56:33,121 If Robo Hand wants a list of agents, 1261 00:56:33,154 --> 00:56:35,023 that's where he'll find it. 1262 00:56:35,057 --> 00:56:36,758 - You remember the plan? - What plan? 1263 00:56:36,791 --> 00:56:38,536 You said, "Stay out of the way and let me kick some..." 1264 00:56:38,560 --> 00:56:39,795 Good. You remember it. 1265 00:56:39,828 --> 00:56:41,596 (WEAPONS POWERING UP) 1266 00:56:41,630 --> 00:56:43,832 MARCY: Long way from home, Walter. 1267 00:56:44,266 --> 00:56:45,767 Kimura talked. 1268 00:56:45,800 --> 00:56:48,970 I know Sterling's here in Venice. Where is he? 1269 00:56:49,004 --> 00:56:50,706 Stay cool. 1270 00:56:51,940 --> 00:56:53,342 Where's Sterling? 1271 00:56:53,375 --> 00:56:55,977 I can tell you where he's not. 1272 00:56:56,010 --> 00:56:58,613 Which is right here. 1273 00:56:58,646 --> 00:56:59,548 (COOING) 1274 00:56:59,581 --> 00:57:02,417 What? No, we can't just kill her. 1275 00:57:02,451 --> 00:57:04,420 That's dark, Lovey. 1276 00:57:04,453 --> 00:57:08,156 Look, I know you're not a criminal. 1277 00:57:08,189 --> 00:57:11,360 You're a bright kid. 1278 00:57:11,393 --> 00:57:15,764 You're inventing things that nobody has ever thought of. 1279 00:57:15,798 --> 00:57:19,101 I know because my boot is still stuck in one of 'em. 1280 00:57:19,134 --> 00:57:20,534 Sorry. 1281 00:57:20,568 --> 00:57:24,540 No, no. We're the ones who owe you an apology. 1282 00:57:24,573 --> 00:57:28,143 You're trying to keep the world safe... 1283 00:57:28,176 --> 00:57:30,078 just like your mother did. 1284 00:57:32,414 --> 00:57:34,316 I read your file. 1285 00:57:34,349 --> 00:57:38,921 I know she sacrificed her life to save people. 1286 00:57:41,122 --> 00:57:43,257 I can help you, Walter. 1287 00:57:43,291 --> 00:57:45,527 I can get you your job back. 1288 00:57:45,560 --> 00:57:48,864 A new lab. All the equipment you need. 1289 00:57:49,998 --> 00:57:52,500 Show them what you can do... 1290 00:57:52,534 --> 00:57:57,072 and no one will ever call you weird again. 1291 00:57:59,240 --> 00:58:01,877 You just have to give me Sterling. 1292 00:58:04,112 --> 00:58:05,714 No. 1293 00:58:05,747 --> 00:58:07,716 We should all be working together. 1294 00:58:07,749 --> 00:58:09,284 (SIGHS) 1295 00:58:09,317 --> 00:58:10,402 Bad move, Beckett. 1296 00:58:10,403 --> 00:58:11,487 (EXPLOSION) 1297 00:58:12,454 --> 00:58:13,488 Sterling! 1298 00:58:13,521 --> 00:58:14,856 - (ALARM BLARING) - (GASPS) 1299 00:58:14,890 --> 00:58:16,958 Stay here. 1300 00:58:16,992 --> 00:58:18,594 - Let's go. - (GASPS) 1301 00:58:22,698 --> 00:58:24,466 - EYES: It's the Assassin. - LANCE: Come on. 1302 00:58:24,499 --> 00:58:25,634 SOLDIER: Destroy the target! 1303 00:58:25,667 --> 00:58:26,944 MARCY: We can't let that thing out of here. 1304 00:58:26,968 --> 00:58:28,069 SOLDIER 2: Open fire! 1305 00:58:28,102 --> 00:58:29,213 LANCE: It's got the database. 1306 00:58:29,237 --> 00:58:30,372 (GUNFIRE) 1307 00:58:30,405 --> 00:58:31,606 Oh, man. 1308 00:58:31,639 --> 00:58:32,974 SOLDIER 3: It's not working! 1309 00:58:33,008 --> 00:58:34,108 EARS: I'm on it. 1310 00:58:34,142 --> 00:58:36,344 (HUMMING) 1311 00:58:36,377 --> 00:58:37,745 EARS: This is not good! 1312 00:58:37,779 --> 00:58:39,481 - MARCY: Take cover! - EARS: Now! 1313 00:58:40,281 --> 00:58:42,083 (GRUNTS, SCREAMS) 1314 00:58:44,386 --> 00:58:46,588 (PANTING) 1315 00:58:48,423 --> 00:58:50,192 - LANCE: Let's go. - Beckett, don't you... 1316 00:58:50,225 --> 00:58:51,735 - Don't worry. We'll stop it. - Beckett! 1317 00:58:51,759 --> 00:58:54,897 I mean, I'll stop it, because Lance is definitely not here. 1318 00:59:00,935 --> 00:59:02,437 (GASPS) 1319 00:59:02,470 --> 00:59:03,872 We can't catch this thing on foot. 1320 00:59:03,905 --> 00:59:05,307 Whoa, hey, hey, what are you doing? 1321 00:59:05,340 --> 00:59:06,474 You're a pigeon, Lance. 1322 00:59:06,507 --> 00:59:07,685 You're one of the fastest birds in the world. 1323 00:59:07,709 --> 00:59:09,177 No, put me down, Walter! 1324 00:59:09,210 --> 00:59:11,112 You need to fly! I believe in you. 1325 00:59:11,145 --> 00:59:12,280 There's another way! 1326 00:59:12,314 --> 00:59:15,083 Boy, don't you throw me off this roof! 1327 00:59:17,519 --> 00:59:19,020 He'll figure it out. 1328 00:59:19,053 --> 00:59:20,589 (SCREAMING) 1329 00:59:22,190 --> 00:59:23,992 Come on. I'm gonna die. 1330 00:59:26,394 --> 00:59:28,430 (GASPING) 1331 00:59:28,463 --> 00:59:29,664 I'm flying. 1332 00:59:29,698 --> 00:59:31,866 I'm flying. (LAUGHS) 1333 00:59:31,900 --> 00:59:32,734 I'm flying... 1334 00:59:32,768 --> 00:59:34,069 Oh, you're flying me. 1335 00:59:34,070 --> 00:59:35,369 (COOING) 1336 00:59:35,403 --> 00:59:37,238 Thank you. Good looking out. 1337 00:59:37,272 --> 00:59:38,806 Whoa! (GRUNTING) 1338 00:59:39,875 --> 00:59:42,710 Whoa. All right, guys. Let's go! 1339 00:59:42,744 --> 00:59:44,345 We got an Assassin to catch. 1340 00:59:44,379 --> 00:59:46,013 Excuse me. (GRUNTS) Sorry. 1341 00:59:46,047 --> 00:59:47,049 (PANTING) 1342 00:59:49,251 --> 00:59:50,686 That works, too. 1343 00:59:50,719 --> 00:59:52,754 - This is official business! - Oh. 1344 00:59:53,388 --> 00:59:54,922 (ENGINE REVVING) 1345 00:59:56,524 --> 00:59:58,594 Okay. (EXCLAIMING) 1346 01:00:01,163 --> 01:00:02,797 (PANTING) Phew. 1347 01:00:02,830 --> 01:00:04,065 (YELLS) 1348 01:00:04,766 --> 01:00:06,835 This is official business! 1349 01:00:07,736 --> 01:00:09,402 We need to get that database. 1350 01:00:09,437 --> 01:00:10,471 Any ideas? 1351 01:00:10,505 --> 01:00:12,173 (COOING EXCITEDLY) 1352 01:00:12,206 --> 01:00:14,276 Oh! I like how you think. 1353 01:00:16,111 --> 01:00:17,279 Bullseye! 1354 01:00:17,312 --> 01:00:18,513 Got it. 1355 01:00:18,547 --> 01:00:19,982 (BEEPING) 1356 01:00:22,084 --> 01:00:24,620 Yeah, didn't think he'd like that. (GROANS) 1357 01:00:25,821 --> 01:00:26,822 Good job. 1358 01:00:28,557 --> 01:00:31,059 Oh, that's right. You all like games. 1359 01:00:31,093 --> 01:00:32,728 Let's play some Keep Away. 1360 01:00:33,828 --> 01:00:34,830 Go long. 1361 01:00:36,965 --> 01:00:38,600 (WHOOPS) Oh, no! 1362 01:00:38,967 --> 01:00:40,302 (SCREAMING) 1363 01:00:40,969 --> 01:00:42,037 (GRUNTS) 1364 01:00:47,342 --> 01:00:49,678 (LAUGHS) Not so easy, is it, Roomba? 1365 01:00:51,579 --> 01:00:53,949 Lovey, all you, girl! 1366 01:00:54,449 --> 01:00:55,918 Hit me. I'm open. 1367 01:00:56,551 --> 01:00:57,986 I got it! I got it! 1368 01:00:58,019 --> 01:00:59,021 Oh, no. 1369 01:00:59,487 --> 01:01:00,756 (SCREAMS) 1370 01:01:03,391 --> 01:01:04,927 (PANTING) 1371 01:01:11,499 --> 01:01:13,702 Oh, no, no, no! 1372 01:01:13,735 --> 01:01:14,937 This is about to suck! 1373 01:01:16,037 --> 01:01:18,106 (SCREAMS, GRUNTS) 1374 01:01:18,140 --> 01:01:19,873 No! (GRUNTING) 1375 01:01:19,908 --> 01:01:21,810 Come on, come on, come on! 1376 01:01:26,081 --> 01:01:27,282 (WHOOPING) 1377 01:01:27,315 --> 01:01:29,184 Catch of the century! 1378 01:01:29,217 --> 01:01:31,419 I've never caught anything in my whole life! 1379 01:01:31,453 --> 01:01:32,987 (GRUNTING) 1380 01:01:33,321 --> 01:01:34,589 (GASPS) 1381 01:01:34,623 --> 01:01:36,524 (LANCE WHOOPING) 1382 01:01:36,558 --> 01:01:38,359 That was amazing. We did it! 1383 01:01:38,392 --> 01:01:39,470 (LAUGHS) We're gonna talk about 1384 01:01:39,494 --> 01:01:40,704 you throwing me off that roof, though. 1385 01:01:40,728 --> 01:01:42,473 Yeah, I really thought that would work out better. 1386 01:01:42,497 --> 01:01:43,598 Nah, it's cool, it's cool. 1387 01:01:43,631 --> 01:01:44,842 We're gonna holler about it in a minute. 1388 01:01:44,866 --> 01:01:46,477 You know, I'm gonna let you have this moment. 1389 01:01:46,501 --> 01:01:48,370 Whoo! We're unstoppable... 1390 01:01:54,676 --> 01:01:56,745 (HIGH-PITCHED RINGING) 1391 01:01:57,679 --> 01:01:59,214 (PANTING) 1392 01:02:01,850 --> 01:02:02,851 (GROANS) 1393 01:02:04,586 --> 01:02:06,087 KILLIAN: Uh-uh-uh. 1394 01:02:06,120 --> 01:02:08,323 That belongs to me. 1395 01:02:08,356 --> 01:02:13,027 Technically, it belongs to the United States government. 1396 01:02:13,061 --> 01:02:14,262 (GRUNTING) 1397 01:02:15,130 --> 01:02:17,966 (GROANS) Lance! Lance! 1398 01:02:18,667 --> 01:02:20,469 Sterling? 1399 01:02:20,502 --> 01:02:22,871 What do you say, Lance? 1400 01:02:22,904 --> 01:02:26,208 Come out. We'll have some good fun. 1401 01:02:26,241 --> 01:02:28,210 You're the hero, right? 1402 01:02:28,243 --> 01:02:31,011 The spy who saves the day... 1403 01:02:31,046 --> 01:02:35,117 destroying anybody that stands in your way. 1404 01:02:36,651 --> 01:02:37,986 (GRUNTS) 1405 01:02:38,019 --> 01:02:40,022 Oh, I'd love to have some fun. 1406 01:02:40,055 --> 01:02:41,422 (COOING SOFTLY) 1407 01:02:41,456 --> 01:02:43,191 (LANCE GROANS) 1408 01:02:43,224 --> 01:02:44,526 Guess he's not coming. 1409 01:02:44,559 --> 01:02:47,162 No. (GRUNTS) 1410 01:02:48,463 --> 01:02:50,531 Ah, life's full of disappointment. 1411 01:02:50,565 --> 01:02:51,583 (WHIRRING) 1412 01:02:51,584 --> 01:02:52,600 (WALTER WHIMPERS) 1413 01:02:52,634 --> 01:02:54,369 You don't have to do it this way. 1414 01:02:54,402 --> 01:02:55,870 It won't make anything better. 1415 01:02:55,904 --> 01:02:57,071 No. 1416 01:02:57,104 --> 01:02:58,205 No! 1417 01:02:58,239 --> 01:02:59,574 (GRUNTING) 1418 01:02:59,607 --> 01:03:01,109 Walter! 1419 01:03:01,676 --> 01:03:03,210 (YELLS) 1420 01:03:16,257 --> 01:03:17,992 (LAUGHING) 1421 01:03:18,025 --> 01:03:19,094 (SIGHS) 1422 01:03:20,294 --> 01:03:21,763 Breadcrumbs? 1423 01:03:26,468 --> 01:03:28,503 They're gluten-free. 1424 01:03:28,537 --> 01:03:30,438 (PIGEONS COOING) 1425 01:03:30,471 --> 01:03:32,140 - (GRUNTING) - (PANTING) 1426 01:03:32,173 --> 01:03:33,408 (STRAINING) 1427 01:03:34,776 --> 01:03:36,378 Lance, let's go. 1428 01:03:43,418 --> 01:03:44,870 MARCY: Hold it right there! 1429 01:03:44,871 --> 01:03:46,321 (WEAPON POWERS UP) 1430 01:03:46,354 --> 01:03:48,790 Turn around nice and slow! 1431 01:03:50,391 --> 01:03:52,094 Hands where I can see them. 1432 01:03:57,231 --> 01:03:59,201 Both hands. 1433 01:04:00,368 --> 01:04:01,803 - Watch out! - (ALL GRUNT) 1434 01:04:04,906 --> 01:04:09,477 Did anybody else see that Agent Sterling had... 1435 01:04:09,510 --> 01:04:12,047 A robot hand? 1436 01:04:12,080 --> 01:04:13,448 Yeah. 1437 01:04:13,482 --> 01:04:15,350 (SIRENS WAILING) 1438 01:04:20,889 --> 01:04:23,257 WALTER: Phew. Totally crazy. 1439 01:04:23,291 --> 01:04:25,594 When he had his foot on my head, I was like... (SCREAMS) 1440 01:04:25,627 --> 01:04:26,994 And you were like, "No!" 1441 01:04:27,028 --> 01:04:28,996 And then, I was like, "Breadcrumbs!" 1442 01:04:29,030 --> 01:04:31,599 (SIGHS) He still got away with the database. 1443 01:04:31,633 --> 01:04:33,601 Or did he? 1444 01:04:33,635 --> 01:04:37,005 Or did he? 1445 01:04:37,806 --> 01:04:39,807 Or did he? 1446 01:04:39,841 --> 01:04:41,643 I feel like you want me to say, 1447 01:04:41,676 --> 01:04:42,810 "What are you talking about?" 1448 01:04:42,843 --> 01:04:44,678 Oh, I'll tell you what I'm talking about. 1449 01:04:44,712 --> 01:04:47,582 During the whole bird-nado thing, 1450 01:04:47,615 --> 01:04:49,017 I put a tracker on him. 1451 01:04:49,851 --> 01:04:51,653 LANCE: Wait. That's him? 1452 01:04:51,686 --> 01:04:53,321 That's Robo Hand? 1453 01:04:53,354 --> 01:04:54,439 Yep. 1454 01:04:54,440 --> 01:04:55,523 Yes! 1455 01:04:55,556 --> 01:04:56,991 Yes! My man! 1456 01:04:57,025 --> 01:04:58,726 Oh, there is no way 1457 01:04:58,759 --> 01:05:00,461 I could have done this without you, Walter. 1458 01:05:00,495 --> 01:05:01,579 What? 1459 01:05:01,580 --> 01:05:02,663 What? 1460 01:05:02,697 --> 01:05:03,899 What did you say? 1461 01:05:03,932 --> 01:05:05,166 I think I said... 1462 01:05:05,199 --> 01:05:07,803 You said you couldn't have done it without me. 1463 01:05:11,272 --> 01:05:12,340 (GASPS) 1464 01:05:20,748 --> 01:05:22,117 All right. 1465 01:05:22,150 --> 01:05:24,252 Okay, we've reached the time limit on this, Walter. 1466 01:05:24,285 --> 01:05:26,721 All right, hey, hey, will you stop? 1467 01:05:26,755 --> 01:05:28,856 (CHOKES) You're squeezing too... 1468 01:05:28,890 --> 01:05:30,292 - (POPS) - Oh! Whoa! 1469 01:05:36,064 --> 01:05:37,399 (COOING) 1470 01:05:38,266 --> 01:05:41,803 Walter, what happens in the submarine 1471 01:05:41,836 --> 01:05:43,738 stays in the submarine. 1472 01:05:43,772 --> 01:05:45,140 You just laid an egg. 1473 01:05:45,173 --> 01:05:46,707 (GASPS) You laid an egg! 1474 01:05:46,741 --> 01:05:48,909 (STAMMERS) It just kinda slipped out, man. 1475 01:05:48,943 --> 01:05:50,445 You just laid an egg! 1476 01:05:50,478 --> 01:05:52,080 Lance, this is amazing. 1477 01:05:52,113 --> 01:05:53,648 Do you not realize what this means? 1478 01:05:53,682 --> 01:05:54,782 You're a girl! 1479 01:05:54,816 --> 01:05:55,950 Oh! Excuse me? 1480 01:05:55,984 --> 01:05:57,252 Of course, of course. 1481 01:05:57,285 --> 01:05:58,887 That's why I couldn't figure this out. 1482 01:05:58,920 --> 01:06:01,823 I used Lovey's DNA in the serum. (CHUCKLES) 1483 01:06:01,856 --> 01:06:03,758 And that helps us how? 1484 01:06:03,791 --> 01:06:05,326 Because now all I need to do 1485 01:06:05,359 --> 01:06:07,627 is change one variable in the antidote... 1486 01:06:07,661 --> 01:06:09,130 and you'll be human again. 1487 01:06:09,731 --> 01:06:11,532 I'm gonna be me. 1488 01:06:11,565 --> 01:06:13,400 Unless, you know, 1489 01:06:13,434 --> 01:06:16,137 maybe you wanna stay a pigeon a little longer. 1490 01:06:17,805 --> 01:06:19,007 Right. 1491 01:06:19,707 --> 01:06:20,942 Of course. 1492 01:06:20,975 --> 01:06:23,277 One antidote coming right up. 1493 01:06:35,056 --> 01:06:37,891 Director Jenkins, we lost the database. 1494 01:06:37,926 --> 01:06:39,960 Every Agency employee is compromised. 1495 01:06:39,994 --> 01:06:42,196 You need to pull everyone in for their own safety. 1496 01:06:42,229 --> 01:06:43,898 (SIGHS) 1497 01:06:43,931 --> 01:06:45,699 And you're sure it was Lance? 1498 01:06:45,733 --> 01:06:47,168 Yes. 1499 01:06:47,201 --> 01:06:48,236 Maybe? 1500 01:06:48,269 --> 01:06:50,906 Okay, I don't know what I saw. 1501 01:06:51,573 --> 01:06:54,208 But I still know for a fact 1502 01:06:54,242 --> 01:06:56,043 that Sterling came here on this boat. 1503 01:06:56,077 --> 01:06:57,521 (CLEARS THROAT) Sterling wasn't on this boat. 1504 01:06:57,545 --> 01:06:58,446 Son of a... 1505 01:06:58,479 --> 01:07:01,215 Come on! There's gotta be something. 1506 01:07:01,249 --> 01:07:03,351 A footprint, a candy wrapper, 1507 01:07:03,384 --> 01:07:05,053 some overpriced face lotion... 1508 01:07:05,086 --> 01:07:06,287 because there is no way 1509 01:07:06,321 --> 01:07:08,256 that his skin looks that good without help. 1510 01:07:08,289 --> 01:07:10,024 Look, everything is coming up blank. 1511 01:07:10,058 --> 01:07:11,559 If Sterling was on this boat... 1512 01:07:11,592 --> 01:07:12,993 he didn't leave a fingerprint, 1513 01:07:13,027 --> 01:07:15,162 his lips never touched a glass... 1514 01:07:15,196 --> 01:07:18,632 and somehow he didn't have feet. 1515 01:07:18,666 --> 01:07:20,201 (SIGHS) 1516 01:07:20,234 --> 01:07:21,502 I think it's safe to say that 1517 01:07:21,535 --> 01:07:24,539 your investigation isn't getting anywhere. 1518 01:07:29,277 --> 01:07:30,345 Huh. 1519 01:07:42,456 --> 01:07:43,992 (LOVEY COOS) 1520 01:07:53,334 --> 01:07:54,502 (SIGHS) 1521 01:08:21,195 --> 01:08:23,398 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1522 01:08:33,908 --> 01:08:36,276 (CRACKLING) 1523 01:08:43,651 --> 01:08:44,753 WALTER: (ECHOING) Lance? 1524 01:08:45,553 --> 01:08:47,288 (LANCE GROANING) 1525 01:08:47,321 --> 01:08:48,356 Lance? 1526 01:08:49,156 --> 01:08:50,725 Oh... (GROANS) 1527 01:08:50,758 --> 01:08:51,859 Did it work? 1528 01:08:51,893 --> 01:08:52,961 Okay, take it easy. 1529 01:08:52,962 --> 01:08:54,029 (GROANS) 1530 01:08:55,696 --> 01:08:57,232 (GASPS) 1531 01:08:58,531 --> 01:09:00,301 I got my hands back. 1532 01:09:00,668 --> 01:09:02,370 Yes! Yes! 1533 01:09:02,402 --> 01:09:03,838 Oh, my pecs. 1534 01:09:03,871 --> 01:09:06,039 My pectoral muscles. My abdominalia. 1535 01:09:06,073 --> 01:09:09,410 Oh, Walter, you are a... 1536 01:09:09,444 --> 01:09:10,445 I just... 1537 01:09:11,312 --> 01:09:13,748 I can do that 'cause I got lips now! 1538 01:09:13,781 --> 01:09:15,049 (LAUGHS) 1539 01:09:15,083 --> 01:09:16,817 I'm naked. 1540 01:09:16,851 --> 01:09:18,252 Little bit awkward. 1541 01:09:18,285 --> 01:09:20,154 Lucky for you, I planned ahead. 1542 01:09:20,187 --> 01:09:21,389 LANCE: Good call. 1543 01:09:26,060 --> 01:09:27,361 WALTER: There he is. 1544 01:09:27,395 --> 01:09:28,829 Lance Sterling. Back in action. 1545 01:09:28,862 --> 01:09:30,196 (COMPUTER BEEPS) 1546 01:09:30,231 --> 01:09:32,467 AUTOMATED VOICE: You have arrived at your destination. 1547 01:09:33,267 --> 01:09:34,669 All right, Robo Hand. 1548 01:09:35,670 --> 01:09:37,338 I'm coming for you. 1549 01:10:06,267 --> 01:10:09,904 Okay. Robo Hand is a mile due west. 1550 01:10:09,937 --> 01:10:11,372 So, what's the plan, partner? 1551 01:10:11,406 --> 01:10:14,842 I got plenty of glitter, yay-palm, a splat-a-pult... 1552 01:10:14,875 --> 01:10:16,377 LANCE: No. 1553 01:10:16,410 --> 01:10:17,378 No what? 1554 01:10:17,412 --> 01:10:19,246 I'm taking it from here, Walter. 1555 01:10:19,280 --> 01:10:20,748 You're kidding, right? 1556 01:10:20,782 --> 01:10:22,516 Look, lives are on the line. 1557 01:10:22,550 --> 01:10:23,650 I got this now. 1558 01:10:23,685 --> 01:10:25,086 You've got this? 1559 01:10:25,119 --> 01:10:27,255 But we're a team. You said so yourself. 1560 01:10:27,288 --> 01:10:28,656 And you did your job. 1561 01:10:28,689 --> 01:10:30,057 You un-birded me. 1562 01:10:30,090 --> 01:10:32,860 Now it's time to do things my way. 1563 01:10:32,893 --> 01:10:34,862 - (SUIT WHIRRS) - End this fool. 1564 01:10:34,895 --> 01:10:36,530 That's wrong. 1565 01:10:36,564 --> 01:10:38,199 You're so wrong. 1566 01:10:38,233 --> 01:10:39,633 Look, I've got everything that we... 1567 01:10:39,667 --> 01:10:43,304 This is not the place for your weird gadgets. 1568 01:10:44,872 --> 01:10:46,207 Weird? 1569 01:10:47,107 --> 01:10:48,376 (SIGHS) 1570 01:10:49,943 --> 01:10:51,579 Go home. 1571 01:10:55,349 --> 01:10:56,351 No. 1572 01:10:57,051 --> 01:10:59,521 I'm not giving up. Ow. 1573 01:11:02,089 --> 01:11:03,291 (GRUNTS) 1574 01:11:03,824 --> 01:11:05,793 Lance... (GRUNTS) 1575 01:11:05,826 --> 01:11:08,830 LANCE: I can't lose any more good people. 1576 01:11:21,876 --> 01:11:23,477 I fly solo. 1577 01:11:40,161 --> 01:11:42,363 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1578 01:12:22,236 --> 01:12:23,771 Ow! (GROANS) 1579 01:12:29,810 --> 01:12:31,679 (ELECTRICITY CRACKLING) 1580 01:12:46,727 --> 01:12:47,761 (GRUNTS) 1581 01:12:47,794 --> 01:12:48,796 (GASPS) 1582 01:13:00,474 --> 01:13:02,510 LANCE: I think that's yours. 1583 01:13:02,543 --> 01:13:06,179 But that face you've been using is mine. 1584 01:13:06,213 --> 01:13:07,581 It's over. 1585 01:13:07,614 --> 01:13:09,784 Database isn't gonna do you any good 1586 01:13:09,817 --> 01:13:12,386 with your fancy toy messed up like that. 1587 01:13:12,420 --> 01:13:14,655 (KILLIAN CHUCKLING) 1588 01:13:14,688 --> 01:13:18,458 You really thought I was gonna use one drone... 1589 01:13:18,493 --> 01:13:21,696 to take out every name on this list? 1590 01:13:22,664 --> 01:13:24,332 I mean, I did. 1591 01:13:24,365 --> 01:13:27,034 Until you asked that question that way. 1592 01:13:27,067 --> 01:13:28,469 Casts a little doubt. 1593 01:13:28,502 --> 01:13:30,405 Tell me, Agent Sterling. 1594 01:13:33,674 --> 01:13:35,643 You managed to stop one drone. 1595 01:13:39,413 --> 01:13:41,983 How do you plan on stopping 1,000? 1596 01:13:46,320 --> 01:13:47,621 (IMITATES GUNSHOT) 1597 01:13:47,655 --> 01:13:49,457 (GROANING) 1598 01:13:53,795 --> 01:13:55,697 Sleepy night-night. 1599 01:14:04,505 --> 01:14:06,106 (LANCE GROANING) 1600 01:14:08,008 --> 01:14:09,109 Huh? 1601 01:14:09,143 --> 01:14:10,545 (STRAINING) 1602 01:14:11,078 --> 01:14:12,347 (SIGHS) 1603 01:14:14,348 --> 01:14:16,550 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1604 01:14:16,584 --> 01:14:18,219 KILLIAN: Do you feel that dread? 1605 01:14:18,252 --> 01:14:19,787 Oh, can you feel it? 1606 01:14:19,820 --> 01:14:25,193 Rolling around you like a fog. 1607 01:14:25,226 --> 01:14:27,328 I told you. I don't even know you, man. 1608 01:14:27,361 --> 01:14:30,465 But I know you. 1609 01:14:30,498 --> 01:14:31,899 Think about it. 1610 01:14:32,633 --> 01:14:33,534 No? 1611 01:14:33,568 --> 01:14:35,403 I'll give you a little bit of help. 1612 01:14:36,336 --> 01:14:37,605 (GROANS) 1613 01:14:38,472 --> 01:14:39,907 Kyrgyzstan. 1614 01:14:41,375 --> 01:14:43,010 Ah... 1615 01:14:43,044 --> 01:14:44,511 He remembers. 1616 01:14:44,544 --> 01:14:47,081 I mean, I certainly never forgot that day. 1617 01:14:47,114 --> 01:14:49,951 You were magnificent. 1618 01:14:49,984 --> 01:14:52,084 You were a one-man army. 1619 01:14:52,119 --> 01:14:53,855 Lot of witty catchphrases... 1620 01:14:53,888 --> 01:14:58,826 and you had all these fancy toys that just went boom! 1621 01:14:59,960 --> 01:15:01,062 Boom. 1622 01:15:03,163 --> 01:15:04,966 Boom. 1623 01:15:06,400 --> 01:15:08,836 You were a bunch of bad dudes 1624 01:15:08,869 --> 01:15:11,738 about to hurt a lot of innocent people. 1625 01:15:11,772 --> 01:15:15,142 And it's my job to keep everyone safe. 1626 01:15:15,175 --> 01:15:17,811 Everyone? (SCOFFS) 1627 01:15:19,113 --> 01:15:25,418 I watched every single one of my people die... 1628 01:15:25,453 --> 01:15:30,658 as your agency's weapons rained down on us. 1629 01:15:34,428 --> 01:15:37,031 You took everything from me. 1630 01:15:40,267 --> 01:15:42,470 And you know the rules. 1631 01:15:44,405 --> 01:15:47,074 You hit me hard, Sterling. 1632 01:15:49,910 --> 01:15:52,547 I hit back harder. 1633 01:15:54,347 --> 01:15:55,883 (GRUNTING) 1634 01:16:04,592 --> 01:16:06,461 All of this... 1635 01:16:09,163 --> 01:16:11,866 because of you. 1636 01:16:12,566 --> 01:16:14,869 (ALARM BEEPING) 1637 01:16:23,577 --> 01:16:25,680 He's coming back for me. 1638 01:16:28,048 --> 01:16:30,951 Walter, no. No, no, no. 1639 01:16:30,985 --> 01:16:32,019 KILLIAN: Walter. 1640 01:16:32,052 --> 01:16:34,121 No, no, no. Okay. 1641 01:16:39,293 --> 01:16:42,596 Hey, this kid is harmless. 1642 01:16:42,629 --> 01:16:45,299 He doesn't have anything to do with this, okay? 1643 01:16:45,332 --> 01:16:46,432 We can figure this out. 1644 01:16:46,466 --> 01:16:47,568 Look at me, look at me. 1645 01:16:47,601 --> 01:16:49,569 I'm sorry, all right? 1646 01:16:49,603 --> 01:16:51,104 There's another way! 1647 01:16:51,138 --> 01:16:52,139 Do you hear me? 1648 01:16:56,777 --> 01:16:58,513 Do not hurt this kid. 1649 01:17:02,449 --> 01:17:03,550 Oh, no. 1650 01:17:03,584 --> 01:17:04,819 Don't... Don't do this. 1651 01:17:05,786 --> 01:17:06,787 Please. 1652 01:17:06,788 --> 01:17:07,788 No, no, no. 1653 01:17:07,821 --> 01:17:09,590 - Don't do this! - No! 1654 01:17:13,160 --> 01:17:14,629 No! 1655 01:17:20,934 --> 01:17:23,838 KILLIAN: I'm taking everything from you. 1656 01:17:34,715 --> 01:17:36,918 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 1657 01:18:19,326 --> 01:18:20,861 (WINGS FLUTTERING) 1658 01:18:25,465 --> 01:18:26,900 (PIGEON COOS) 1659 01:18:47,454 --> 01:18:49,991 (CONVERSING IN KOREAN) 1660 01:18:52,259 --> 01:18:53,327 Huh? 1661 01:18:58,932 --> 01:19:01,301 (IN ENGLISH) Oh, right. Yeah. 1662 01:19:01,335 --> 01:19:02,545 - (MUSIC STOPS) - (CLEARS THROAT) 1663 01:19:02,569 --> 01:19:04,538 (EXHALES) Walter. 1664 01:19:04,571 --> 01:19:06,006 But I saw... 1665 01:19:06,040 --> 01:19:07,041 How did you... 1666 01:19:07,074 --> 01:19:09,677 Oh, you know, one of my weird gadgets. 1667 01:19:10,678 --> 01:19:13,014 The inflatable hug. 1668 01:19:13,580 --> 01:19:15,750 Thought I lost you, man. 1669 01:19:16,950 --> 01:19:19,553 I'll always have your back, Lance. 1670 01:19:19,586 --> 01:19:22,023 That's what it means to be a team. 1671 01:19:22,889 --> 01:19:25,959 It's something I learned a long time ago. 1672 01:19:28,262 --> 01:19:29,263 From your mom? 1673 01:19:32,833 --> 01:19:34,869 You're a good friend, Walter. 1674 01:19:39,473 --> 01:19:43,877 And, hey, (SIGHS) I'm sorry for shooting you in your neck. 1675 01:19:43,911 --> 01:19:46,947 I'm sorry for the cloaca. 1676 01:19:47,748 --> 01:19:48,815 (CLEARS THROAT) 1677 01:19:48,849 --> 01:19:52,151 So, what's your plan to stop this guy? 1678 01:19:52,185 --> 01:19:53,820 Nope. Not my plan. 1679 01:19:53,853 --> 01:19:55,356 Time to do it your way. 1680 01:19:56,256 --> 01:19:57,222 My way? 1681 01:19:57,257 --> 01:19:59,626 Oh, yeah. We about to Walter-ize this thing. 1682 01:19:59,660 --> 01:20:01,961 (CHUCKLES) Well, in that case... 1683 01:20:01,995 --> 01:20:03,998 we're gonna need a bigger flock. 1684 01:20:04,031 --> 01:20:05,633 You're calling Marcy, aren't you? 1685 01:20:05,666 --> 01:20:06,901 Yep. 1686 01:20:06,902 --> 01:20:08,135 Tell her I said hi. 1687 01:20:13,139 --> 01:20:14,141 (BURPS) 1688 01:20:16,610 --> 01:20:17,828 Let's get weird. 1689 01:20:17,829 --> 01:20:19,045 Boom. 1690 01:20:19,079 --> 01:20:20,447 (GRUNTING) 1691 01:20:20,481 --> 01:20:22,016 (PANTING) 1692 01:20:32,226 --> 01:20:35,062 KILLIAN: Nowhere to run from this, Lance. 1693 01:20:35,095 --> 01:20:39,164 LANCE: Listen, I'm sorry about what happened in Kyrgyzstan. 1694 01:20:39,199 --> 01:20:43,036 But we are stuck in this good guy-bad guy vortex. 1695 01:20:43,069 --> 01:20:46,307 We do not have to do it like this. 1696 01:20:46,340 --> 01:20:48,775 Yeah, bit late for that. 1697 01:20:48,809 --> 01:20:50,010 LANCE: It's not. 1698 01:20:50,043 --> 01:20:52,212 We're both just people who make mistakes. 1699 01:20:52,245 --> 01:20:54,348 - We can work this out, man. - That's it. 1700 01:20:54,381 --> 01:20:56,784 (OVER RADIO) Almost there. You're doing great. 1701 01:20:56,817 --> 01:20:58,652 I mean, come on. 1702 01:20:58,685 --> 01:21:00,888 We can break this cycle. 1703 01:21:00,921 --> 01:21:02,521 - (BEEPS) - Got it. I'm connected. 1704 01:21:02,556 --> 01:21:04,258 Nobody else has to get hurt. 1705 01:21:04,291 --> 01:21:08,028 (SCOFFS) You should know better than anyone. 1706 01:21:11,565 --> 01:21:14,234 Someone always gets hurt. 1707 01:21:14,267 --> 01:21:15,336 Not today-day. 1708 01:21:16,937 --> 01:21:19,140 (UPBEAT SONG PLAYING) 1709 01:21:20,074 --> 01:21:22,475 You brought your own soundtrack? 1710 01:21:22,509 --> 01:21:24,478 We like to make an entrance. 1711 01:21:25,412 --> 01:21:26,947 (MUSIC CONTINUES) 1712 01:21:27,414 --> 01:21:28,515 Huh? 1713 01:21:28,549 --> 01:21:29,817 Oh. 1714 01:21:40,527 --> 01:21:41,896 (GRUNTING) 1715 01:21:49,102 --> 01:21:50,104 (GRUNTS) 1716 01:21:52,006 --> 01:21:53,073 Huh? 1717 01:21:54,741 --> 01:21:56,610 MARCY: Would you look at that? 1718 01:21:56,644 --> 01:21:57,753 There's a man with a robot hand 1719 01:21:57,777 --> 01:21:58,878 wearing your face... 1720 01:21:58,912 --> 01:22:01,048 who took the M9 Assassin. 1721 01:22:01,081 --> 01:22:02,815 Guess I owe you an apology. 1722 01:22:02,850 --> 01:22:04,184 LANCE: Okay. Go ahead. 1723 01:22:04,218 --> 01:22:06,720 No, that was it. That was the apology. 1724 01:22:06,754 --> 01:22:08,388 Oh. I accept. 1725 01:22:08,422 --> 01:22:09,490 (GRUNTING) 1726 01:22:12,993 --> 01:22:15,529 But you gotta admit, it was a little Scooby-Doo. 1727 01:22:15,562 --> 01:22:17,497 Oh, 100% Scooby-Doo. 1728 01:22:17,531 --> 01:22:20,100 I'm gonna make this hurt! 1729 01:22:26,873 --> 01:22:28,442 Okay, come on through. 1730 01:22:28,475 --> 01:22:30,320 - You are safe here. Come on. - (COMPUTER BEEPING) 1731 01:22:30,344 --> 01:22:31,645 Is that everyone? 1732 01:22:31,678 --> 01:22:34,548 Director, we've got unknown incoming. 1733 01:22:34,581 --> 01:22:35,615 Approaching fast. 1734 01:22:36,684 --> 01:22:38,586 Oh, this is bad. 1735 01:22:48,062 --> 01:22:49,330 Lock this place down. 1736 01:22:55,435 --> 01:22:56,971 (CRACKLING) 1737 01:22:58,973 --> 01:23:01,041 (POWERING DOWN) 1738 01:23:06,046 --> 01:23:07,948 We're sitting ducks. 1739 01:23:08,782 --> 01:23:10,115 Walter hacked his hand. 1740 01:23:10,150 --> 01:23:12,094 We gotta buy him some time to shut down the drones. 1741 01:23:12,118 --> 01:23:14,221 Got it. What kind of firepower we talking? 1742 01:23:15,489 --> 01:23:16,490 (BAG SQUEAKS) 1743 01:23:17,791 --> 01:23:19,159 Just go along with it. 1744 01:23:20,527 --> 01:23:21,595 Take your best shot. 1745 01:23:21,628 --> 01:23:23,796 (GRUNTS) This one sucks. 1746 01:23:23,830 --> 01:23:25,199 (GRUNTING) 1747 01:23:26,266 --> 01:23:27,968 WALTER: No, no, no, that's binder bubbles. 1748 01:23:28,001 --> 01:23:29,802 Push the button on the back. 1749 01:23:29,836 --> 01:23:32,006 Button on the back, button on the back! 1750 01:23:38,344 --> 01:23:39,246 Bubbles? 1751 01:23:39,279 --> 01:23:41,581 Oh, you gotta let me try that. 1752 01:23:41,614 --> 01:23:43,684 WALTER: That's a collide-oscope. Throw it. 1753 01:23:44,351 --> 01:23:45,552 (BEEPING) 1754 01:23:45,586 --> 01:23:47,121 (SCREAMS) 1755 01:23:49,456 --> 01:23:50,925 (BOTH GRUNTING) 1756 01:23:57,430 --> 01:23:59,466 Splat-a-pult. Prism spray. Hypno-stars. 1757 01:23:59,499 --> 01:24:01,868 Snorepedo. Scream Team. 1758 01:24:01,901 --> 01:24:04,338 Well, what have we got to lose? 1759 01:24:04,371 --> 01:24:06,239 (DEVICE WHIRRING) 1760 01:24:06,906 --> 01:24:08,342 11 o'clock. 1761 01:24:08,375 --> 01:24:11,445 12 o'clock. Half past 2! 4:30! 1762 01:24:12,546 --> 01:24:13,614 WALTER: Security blanket. 1763 01:24:13,615 --> 01:24:14,681 (SOLDIER GASPS) 1764 01:24:14,714 --> 01:24:17,250 WALTER: It's upside down. 1765 01:24:17,283 --> 01:24:18,818 FEMALE HUGGER VOICE: I'm a hugger. 1766 01:24:18,852 --> 01:24:20,220 SOLDIER: Whoa. 1767 01:24:20,988 --> 01:24:22,256 (GRUNTING) 1768 01:24:24,224 --> 01:24:25,292 (GASPS) 1769 01:24:26,693 --> 01:24:27,726 Nice shot. 1770 01:24:27,760 --> 01:24:28,963 (COOING) 1771 01:24:31,798 --> 01:24:33,367 Thank you? 1772 01:24:33,400 --> 01:24:35,335 Walter, gonna need a reload, buddy. 1773 01:24:35,368 --> 01:24:37,604 WALTER: Ask and you shall receive. 1774 01:24:37,637 --> 01:24:39,673 Are those pigeons wearing tiny backpacks? 1775 01:24:40,507 --> 01:24:42,042 DEVICES: Yay! 1776 01:24:42,075 --> 01:24:44,244 Now, that's hot. That's hot. 1777 01:24:45,345 --> 01:24:47,681 I call it Fifty Shades of Yay! 1778 01:24:47,714 --> 01:24:49,816 Oh, come on, now! 1779 01:24:49,850 --> 01:24:51,351 LANCE: You ready to tap out yet? 1780 01:24:51,385 --> 01:24:52,386 (WHOOPING) 1781 01:25:09,536 --> 01:25:10,570 Gadget lab. 1782 01:25:10,604 --> 01:25:14,307 Get to the gadget lab! Grab every weapon you can! 1783 01:25:15,075 --> 01:25:17,177 Stop! Get back! 1784 01:25:18,945 --> 01:25:20,681 Oh, no. 1785 01:25:27,054 --> 01:25:29,055 DEVICES: Yay! 1786 01:25:29,088 --> 01:25:30,408 FEMALE HUGGER VOICE: I'm a hugger. 1787 01:25:31,091 --> 01:25:32,626 (BOTH GRUNTING) 1788 01:25:35,529 --> 01:25:38,632 (GROANS) Walter, my face can't take much more of this. 1789 01:25:38,665 --> 01:25:40,276 You keep doing your thing and I'll do mine. 1790 01:25:40,300 --> 01:25:41,343 Yeah, well, your thing seems to be 1791 01:25:41,367 --> 01:25:42,735 a lot easier than my thing. 1792 01:25:42,769 --> 01:25:44,137 We have different skillsets. 1793 01:25:44,171 --> 01:25:45,615 That's what makes us such a great team. 1794 01:25:45,639 --> 01:25:46,640 Dude. 1795 01:25:51,911 --> 01:25:53,313 (GRUNTING) 1796 01:25:57,618 --> 01:25:59,787 (ALL GRUNTING) 1797 01:26:05,859 --> 01:26:07,427 - (SNEEZES) Excuse me. - Ugh. 1798 01:26:07,460 --> 01:26:09,263 Whoo. Why do I smell lavender? 1799 01:26:09,296 --> 01:26:10,829 We just got spritzed. 1800 01:26:10,864 --> 01:26:12,199 Uh-oh. Truth serum. 1801 01:26:12,232 --> 01:26:13,466 I have five cats, 1802 01:26:13,500 --> 01:26:14,910 each named after a member of New Kids on the Block. 1803 01:26:14,934 --> 01:26:16,034 Oh, I love New Kids. 1804 01:26:16,069 --> 01:26:17,346 Jon, Joey, Jordan, Donnie, and Danny. 1805 01:26:17,370 --> 01:26:19,506 I really wanna hurt you right now. 1806 01:26:19,540 --> 01:26:20,707 (BOTH GRUNTING) 1807 01:26:24,578 --> 01:26:25,477 You. 1808 01:26:25,512 --> 01:26:27,781 What... What are you doing? 1809 01:26:27,814 --> 01:26:29,048 I'm not telling you anything. 1810 01:26:29,082 --> 01:26:30,126 I'll tell you what he's doing. 1811 01:26:30,150 --> 01:26:31,193 He's gonna hack into your claw 1812 01:26:31,217 --> 01:26:32,419 and shut down your drones. 1813 01:26:32,452 --> 01:26:34,487 Wow, this stuff really works. 1814 01:26:34,521 --> 01:26:35,856 (GRUNTING) 1815 01:26:36,490 --> 01:26:37,825 (BEEPING) 1816 01:26:41,995 --> 01:26:43,197 No, no, no. 1817 01:26:46,033 --> 01:26:47,901 - (GRUNTS) - No! 1818 01:26:47,934 --> 01:26:49,035 (SCREAMS, GRUNTS) 1819 01:26:49,069 --> 01:26:50,937 (GRUNTS) 1820 01:26:50,971 --> 01:26:52,673 (YELPING) 1821 01:26:54,441 --> 01:26:56,410 - Whoa! - I'm coming, Walter. 1822 01:26:57,744 --> 01:26:59,847 (LANCE YELLING) 1823 01:27:02,148 --> 01:27:03,684 (LANCE STRAINING) 1824 01:27:04,851 --> 01:27:07,621 Almost there. Don't let go. Please don't let go. 1825 01:27:09,122 --> 01:27:10,691 (STRAINING) 1826 01:27:16,129 --> 01:27:17,430 (SCREAMING) 1827 01:27:17,431 --> 01:27:18,731 Walter! 1828 01:27:18,765 --> 01:27:20,300 (PANTING) 1829 01:27:24,103 --> 01:27:25,339 Walter. 1830 01:27:35,782 --> 01:27:37,217 Come on, come on. 1831 01:27:40,554 --> 01:27:41,888 (ALL CLAMORING) 1832 01:27:41,922 --> 01:27:43,690 AGENT: Somebody do something. 1833 01:27:50,096 --> 01:27:51,131 (CHUCKLES) 1834 01:27:51,132 --> 01:27:52,166 (GRUNTS) 1835 01:27:53,433 --> 01:27:56,870 If you shut 'em down now, you'll kill us both. 1836 01:28:01,007 --> 01:28:02,910 And you're no killer. 1837 01:28:06,713 --> 01:28:09,116 No. I'm a hugger. 1838 01:28:09,149 --> 01:28:10,417 - (BEEPS) - What? 1839 01:28:13,086 --> 01:28:15,021 (WALTER GRUNTS) 1840 01:28:15,054 --> 01:28:20,561 WENDY: One day, your gadgets are gonna keep the world safe. 1841 01:28:21,227 --> 01:28:22,429 (BEEPS) 1842 01:28:27,033 --> 01:28:28,302 (SCREAMING) 1843 01:28:29,603 --> 01:28:30,938 (BOTH SCREAMING) 1844 01:28:35,776 --> 01:28:37,644 (POWERING DOWN) 1845 01:28:38,245 --> 01:28:40,314 (ALL CHEERING) 1846 01:28:41,748 --> 01:28:42,849 (LAUGHS) 1847 01:28:43,584 --> 01:28:44,784 - Yes! - Yes! 1848 01:28:44,818 --> 01:28:46,686 Never wash that hand again! 1849 01:28:50,990 --> 01:28:52,359 (WHIMPERING) 1850 01:28:57,830 --> 01:28:59,633 (LANCE EXCLAIMING) 1851 01:29:01,301 --> 01:29:03,403 I got you, Walter! 1852 01:29:03,437 --> 01:29:04,622 Lance? What are you... 1853 01:29:04,623 --> 01:29:05,806 (STRAINING) 1854 01:29:08,274 --> 01:29:09,809 WALTER: It's okay. 1855 01:29:09,843 --> 01:29:11,378 It's okay. 1856 01:29:11,911 --> 01:29:13,647 You can't do this alone. 1857 01:29:14,815 --> 01:29:16,283 I am not alone! 1858 01:29:17,917 --> 01:29:19,653 - (COOING) - Lovey? 1859 01:29:19,686 --> 01:29:21,388 (LAUGHING IN RELIEF) 1860 01:29:21,821 --> 01:29:23,257 Come on, birds! 1861 01:29:25,592 --> 01:29:26,860 Fly! 1862 01:29:39,740 --> 01:29:41,275 (BOTH GRUNTING) 1863 01:29:49,949 --> 01:29:51,818 (COUGHING) 1864 01:29:51,851 --> 01:29:53,053 (WEAKLY) Walter. 1865 01:29:53,553 --> 01:29:55,355 Walter. 1866 01:29:55,388 --> 01:29:56,556 (COUGHS) 1867 01:29:56,557 --> 01:29:57,724 (SIGHS AND CHUCKLES) 1868 01:29:57,757 --> 01:30:00,593 What does internal bleeding feel like? 1869 01:30:00,627 --> 01:30:03,129 This. It feels like this. 1870 01:30:03,163 --> 01:30:04,264 Oh, come here. 1871 01:30:04,297 --> 01:30:05,766 No, no, no. No hugs. 1872 01:30:05,799 --> 01:30:06,666 You gonna make me 1873 01:30:06,700 --> 01:30:08,968 lay an egg or something in front of Marcy. 1874 01:30:09,002 --> 01:30:10,035 (BOTH CHUCKLE) 1875 01:30:10,070 --> 01:30:11,938 (DISTANT SQUEAKING) 1876 01:30:14,340 --> 01:30:15,941 - (DEVICE BEEPING) - Huh? 1877 01:30:17,244 --> 01:30:19,613 (SQUEAKING CONTINUES) 1878 01:30:21,380 --> 01:30:23,449 EYES: He saved him. 1879 01:30:26,218 --> 01:30:29,156 (GROANS) I think I need a vet. 1880 01:30:29,189 --> 01:30:32,124 Once I can move again, I'll turn you back into a man. 1881 01:30:32,159 --> 01:30:33,660 MARCY: Sterling. 1882 01:30:33,694 --> 01:30:35,061 You're a bird? 1883 01:30:35,095 --> 01:30:36,596 Uh, hey, Marcy. 1884 01:30:36,629 --> 01:30:38,931 That's why I couldn't find you! 1885 01:30:38,965 --> 01:30:40,499 (LAUGHING) 1886 01:30:41,868 --> 01:30:44,370 Whoa, you're a bird. That is messed up. 1887 01:30:44,403 --> 01:30:45,704 LANCE: It's weird, right? 1888 01:30:45,739 --> 01:30:46,839 This is amazing. 1889 01:30:46,872 --> 01:30:47,773 We did it. 1890 01:30:47,807 --> 01:30:50,377 We took down the drones, beat the bad guy, 1891 01:30:50,410 --> 01:30:51,778 saved countless lives. 1892 01:30:51,811 --> 01:30:54,381 We are so gonna get our jobs back! 1893 01:30:56,816 --> 01:30:58,718 So, triple fired. 1894 01:30:58,752 --> 01:31:01,788 Yeah, man, that's gotta be some kind of record. 1895 01:31:01,822 --> 01:31:03,722 I really didn't see that coming. 1896 01:31:03,756 --> 01:31:07,760 Well, we did break a bunch of laws, and defied orders... 1897 01:31:07,793 --> 01:31:10,230 and, I mean, committed a little bit of treason. 1898 01:31:10,263 --> 01:31:11,965 Oh, right, yeah, the treason. 1899 01:31:11,998 --> 01:31:13,667 Forgot about the treason. 1900 01:31:13,700 --> 01:31:16,769 Hey. It doesn't matter, man. 1901 01:31:16,803 --> 01:31:18,037 Look around. 1902 01:31:18,071 --> 01:31:19,939 (INDISTINCT CHATTER) 1903 01:31:19,972 --> 01:31:23,410 Your mother would be so proud of you right now. 1904 01:31:25,277 --> 01:31:27,714 You kept all those people safe. 1905 01:31:29,349 --> 01:31:31,650 And you did it your way. 1906 01:31:32,619 --> 01:31:35,288 But you also did this. 1907 01:31:35,321 --> 01:31:36,789 (LAUGHS) Yeah. 1908 01:31:36,823 --> 01:31:39,624 I'll figure that out. Sorry. 1909 01:31:39,659 --> 01:31:41,460 You know, this gluten-free stuff 1910 01:31:41,494 --> 01:31:43,096 is really starting to grow on me. 1911 01:31:44,363 --> 01:31:45,565 (COOING) 1912 01:31:45,598 --> 01:31:47,233 So, what do we do now? 1913 01:31:47,266 --> 01:31:48,368 Oh, we could... 1914 01:31:48,369 --> 01:31:49,469 (WALTER YELPS) 1915 01:31:52,839 --> 01:31:54,640 (GASPS) Huh? 1916 01:31:54,674 --> 01:31:55,675 Marcy? 1917 01:31:55,708 --> 01:31:57,777 WALTER: (MUFFLED) Okay, I can't see or hear... 1918 01:31:57,810 --> 01:32:02,015 but my other senses are elevated, so you... Ow! 1919 01:32:02,048 --> 01:32:05,318 Agent Sterling, I apologize for the theatrics. 1920 01:32:05,352 --> 01:32:06,586 No, you don't. 1921 01:32:06,620 --> 01:32:08,330 You should have seen your face when we grabbed you. 1922 01:32:08,354 --> 01:32:09,755 (CHUCKLES) I didn't make a face. 1923 01:32:09,789 --> 01:32:11,224 No one's ever looked more scared. 1924 01:32:11,257 --> 01:32:12,358 Are you two finished? 1925 01:32:12,392 --> 01:32:13,960 WALTER: We are gonna be okay, Lance! 1926 01:32:13,993 --> 01:32:16,496 Use your baby hand to pick the lock! 1927 01:32:16,529 --> 01:32:19,199 Can you please take that off him? 1928 01:32:19,232 --> 01:32:21,367 Okay, and you can... (CLEARS THROAT) 1929 01:32:21,401 --> 01:32:23,769 Oh, hey. Hey, guys. 1930 01:32:23,803 --> 01:32:26,473 (CLEARS THROAT) Is this about the treason? 1931 01:32:26,506 --> 01:32:28,474 Joy, what is going on? 1932 01:32:28,508 --> 01:32:30,743 We realize we were wrong about you. 1933 01:32:30,777 --> 01:32:32,879 You're the future of this agency, 1934 01:32:32,912 --> 01:32:34,614 and we want you to lead a new team. 1935 01:32:34,647 --> 01:32:36,783 A highly covert global... 1936 01:32:36,816 --> 01:32:38,618 LANCE: Let me stop you right there. 1937 01:32:38,651 --> 01:32:40,453 I'm not leading nothing, 1938 01:32:40,486 --> 01:32:43,055 unless my man Walter's on the team. 1939 01:32:43,089 --> 01:32:44,290 Um... 1940 01:32:44,324 --> 01:32:46,626 I think she's talking to Walter. 1941 01:32:46,659 --> 01:32:48,044 Oh. Yeah, yeah, yeah, we... 1942 01:32:48,045 --> 01:32:49,429 Just put that down. 1943 01:32:49,462 --> 01:32:50,505 Sometimes, he talks for me, 1944 01:32:50,529 --> 01:32:51,873 I'll talk for him, 'cause we a team. 1945 01:32:51,897 --> 01:32:52,999 Me? 1946 01:32:53,033 --> 01:32:55,167 We need people like you. 1947 01:32:55,201 --> 01:32:59,239 People who can help the Agency do things a new way. 1948 01:32:59,906 --> 01:33:01,107 What do you say? 1949 01:33:02,575 --> 01:33:04,811 Looks like we gonna need some glitter. 1950 01:33:05,878 --> 01:33:06,779 Team Weird? 1951 01:33:06,812 --> 01:33:08,114 LANCE: (CHUCKLES) Team Weird. 1952 01:33:09,382 --> 01:33:11,051 (GRUNTING) 1953 01:33:11,084 --> 01:33:13,119 AUTOMATED VOICE: (ON SPEAKERS) Missile deactivated. 1954 01:33:13,887 --> 01:33:16,089 (PEOPLE CLAMORING AND SHOUTING) 1955 01:33:21,027 --> 01:33:22,562 (BOTH WHOOPING) 1956 01:33:25,000 --> 01:33:35,000 Sub By Black Hawk 1957 01:41:37,022 --> 01:41:39,191 (VIDEO GAME BLEEPING) 129852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.