Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,939 --> 00:00:24,773
Are you still mad?
2
00:00:24,942 --> 00:00:27,901
I'm not mad.
3
00:00:39,164 --> 00:00:42,202
- Hello.
- One latte, please.
4
00:00:42,376 --> 00:00:45,540
- Credit card?
- Yes, please.
5
00:00:47,631 --> 00:00:50,214
We haven't fucked for a week.
6
00:00:53,428 --> 00:00:55,966
- Have a nice day.
- Thanks. You too.
7
00:00:56,139 --> 00:00:58,756
- You too.
- Thank you.
8
00:00:58,934 --> 00:01:01,768
- It's true.
- You pig.
9
00:01:11,363 --> 00:01:13,650
I have to go now.
10
00:01:20,372 --> 00:01:22,739
- Bye.
- Goodbye.
11
00:01:49,026 --> 00:01:53,487
It's the anniversary of
the largest terror attack in Denmark.
12
00:01:53,655 --> 00:01:58,821
A home-made bomb killed 23 people
at Nørreport, Copenhagen.
13
00:01:58,994 --> 00:02:04,865
I'm here with Martin Nordahl, leader of
the new party, the National Movement.
14
00:02:05,042 --> 00:02:10,754
- Why do we need a new political party?
- It's clear for anyone to see.
15
00:02:10,922 --> 00:02:16,463
These innocent people lost their lives
to a bunch of savage terrorists.
16
00:02:16,637 --> 00:02:19,971
Why does Denmark need
your political party?
17
00:02:20,098 --> 00:02:27,016
This is why I entered politics. I want
to protect us from war and terror.
18
00:02:27,189 --> 00:02:31,103
We're polling as
the largest political party.
19
00:02:31,276 --> 00:02:35,816
Our movement has grown.
We've become Denmark's movement.
20
00:02:35,989 --> 00:02:40,905
We want to cut through political
impotence and give a voice to Danes.
21
00:02:41,078 --> 00:02:46,995
All our problems can be led back
to the immigrants. They need to go.
22
00:02:47,125 --> 00:02:52,041
Nobody has dared say it,
but we do, and we stand by it.
23
00:02:52,214 --> 00:02:56,675
- How will you do that?
- We'll throw out all the immigrants.
24
00:03:23,036 --> 00:03:25,904
ETHNIC CLEAN
DENMARK
25
00:04:14,045 --> 00:04:17,504
GO HOME
DIE
26
00:05:18,777 --> 00:05:23,568
SONS OF DENMARK
27
00:05:27,285 --> 00:05:30,744
Zakaria wants to talk to you.
28
00:05:33,250 --> 00:05:35,412
Come in.
29
00:05:40,382 --> 00:05:43,250
Hello.
30
00:05:43,426 --> 00:05:46,919
They wrote in blood that we had to go.
31
00:05:47,097 --> 00:05:52,183
Everybody's afraid,
even my mother and brother.
32
00:05:52,310 --> 00:05:55,929
- Calm down.
- Please, can't we do something?
33
00:05:56,106 --> 00:05:58,314
Calm down.
34
00:05:58,525 --> 00:06:02,314
- What do you do? Do you study?
- No, nothing.
35
00:06:03,697 --> 00:06:06,610
- How old are you?
- 19.
36
00:06:08,618 --> 00:06:13,784
- When I met you, you were this big.
- That's a long time ago.
37
00:06:15,750 --> 00:06:18,413
Now you're a man who wants to act.
38
00:06:18,587 --> 00:06:21,625
Are you tired of life?
39
00:06:21,798 --> 00:06:25,917
- Huh?
- Are you tired of life?
40
00:06:26,094 --> 00:06:29,303
No.
41
00:06:29,472 --> 00:06:35,218
Then what are you doing here, kid?
This is no place for you.
42
00:06:35,353 --> 00:06:38,016
We don't joke around here.
43
00:06:41,359 --> 00:06:46,070
One bomb planted by a bunch of morons...
44
00:06:47,616 --> 00:06:51,235
...and they all agree
we're the terrorists.
45
00:06:53,371 --> 00:06:56,455
All the bombs they threw at us?
46
00:06:57,584 --> 00:07:00,372
They never united us.
47
00:07:03,506 --> 00:07:07,250
We're egotists.
We don't care for each other.
48
00:07:07,385 --> 00:07:12,176
Even though we fled the same wars,
found the same country...
49
00:07:13,224 --> 00:07:16,592
...we remained egotists.
50
00:07:16,770 --> 00:07:19,854
You think you and your mum
have a hard life?
51
00:07:20,023 --> 00:07:22,185
You live in peace.
52
00:07:23,610 --> 00:07:27,980
Let me show you the people
who suffer in this country.
53
00:07:29,658 --> 00:07:33,823
When you feel what they feel,
you'll be able to act.
54
00:07:39,084 --> 00:07:41,246
Come on.
55
00:07:55,266 --> 00:07:58,304
- Salaam alaikum
- Alaikum salaam.
56
00:08:02,691 --> 00:08:05,104
Only the blind cannot see this.
57
00:08:06,361 --> 00:08:09,775
- I'm not blind.
- You are blind.
58
00:08:09,948 --> 00:08:13,942
To do this work,
you need to be awake, not blind.
59
00:08:14,119 --> 00:08:17,237
Do you think this could be your family?
60
00:08:17,414 --> 00:08:20,248
This won't happen to my family.
61
00:08:20,417 --> 00:08:25,082
What won't happen?
It's happened already.
62
00:08:25,255 --> 00:08:29,249
You see that man, huh?
63
00:08:30,719 --> 00:08:35,054
He had a big family. He had children.
64
00:08:36,683 --> 00:08:41,599
They drowned at sea
when they fled. Look.
65
00:08:41,771 --> 00:08:46,812
Do you think he's happy?
He came without his children.
66
00:08:47,944 --> 00:08:50,106
You see these girls?
67
00:08:51,448 --> 00:08:54,657
They came here without their parents.
68
00:08:56,453 --> 00:08:59,742
You see that lady, huh?
69
00:08:59,914 --> 00:09:02,907
You see her? Look at her!
70
00:09:03,084 --> 00:09:05,497
Look!
71
00:09:05,670 --> 00:09:09,835
She had a husband and children.
72
00:09:11,926 --> 00:09:17,388
You know what they did?
They slaughtered them in front of her.
73
00:09:19,642 --> 00:09:24,137
We need to help these people.
You need to help these people.
74
00:09:25,815 --> 00:09:28,398
You need to be their saviour.
75
00:09:36,493 --> 00:09:40,828
How are the boys? How is the food?
76
00:09:44,000 --> 00:09:46,333
Now I'm hungry.
77
00:09:46,503 --> 00:09:50,497
Ali. Come here.
78
00:09:50,673 --> 00:09:53,006
Do the boys need anything?
79
00:09:53,176 --> 00:09:58,012
- Clothes, anything?
- No, they're good.
80
00:09:58,181 --> 00:10:01,549
- Nobody's bothering them?
- No.
81
00:10:04,979 --> 00:10:07,096
Zakaria is brave.
82
00:10:09,651 --> 00:10:14,737
- I want you to take care of him.
- I will.
83
00:10:18,493 --> 00:10:20,655
Hello.
84
00:10:21,955 --> 00:10:24,914
- Hello.
- Hello.
85
00:11:30,899 --> 00:11:33,733
- You're making a racket.
- Nope.
86
00:11:33,902 --> 00:11:37,521
Yes. Come over here.
87
00:11:38,615 --> 00:11:41,232
Come over here.
88
00:11:44,537 --> 00:11:47,029
Hey.
89
00:11:50,627 --> 00:11:54,997
Come on. See? You're cheating too.
90
00:11:55,131 --> 00:11:57,748
This is your punishment.
91
00:11:57,926 --> 00:12:01,636
What are you doing? Sit still.
92
00:12:45,223 --> 00:12:47,431
- Hello, Mum.
- Good morning.
93
00:12:47,600 --> 00:12:50,092
- How have you been?
- Good.
94
00:12:50,270 --> 00:12:54,605
- Let me try that.
- Get away. Go.
95
00:12:56,276 --> 00:13:00,896
Give it to me.
It's not good for you. Go.
96
00:13:06,327 --> 00:13:10,037
- Here you go, sweetie.
- Thank you.
97
00:13:12,000 --> 00:13:16,335
- Why did you come home late?
- I went for a walk.
98
00:13:16,504 --> 00:13:20,214
- With who?
- With a friend.
99
00:13:20,383 --> 00:13:22,750
Don't you care that I worry?
100
00:13:22,927 --> 00:13:26,091
What?
Don't you care that I worry about you?
101
00:13:27,890 --> 00:13:31,634
Be responsible.
What are you going to do?
102
00:13:31,811 --> 00:13:36,476
- Find a job or go to school?
- I'll work.
103
00:13:37,942 --> 00:13:41,811
Try to be more at home.
Your brother misses you.
104
00:13:44,949 --> 00:13:48,568
Do you know
what's happening around here?
105
00:13:48,745 --> 00:13:54,241
People here seem distressed.
There's more police here.
106
00:13:54,417 --> 00:13:59,458
- They don't look at us the same.
- You know what they're like.
107
00:13:59,630 --> 00:14:06,630
They don't like Arabs. They look like
they haven't seen a human being before.
108
00:14:06,846 --> 00:14:11,637
Don't worry so much about what they say.
109
00:14:13,686 --> 00:14:16,679
But I'm afraid.
110
00:14:22,570 --> 00:14:25,313
Don't worry. I'm here for you.
111
00:14:25,490 --> 00:14:27,652
Okay?
112
00:14:52,350 --> 00:14:56,185
- None of us ever noticed them.
- None at all.
113
00:14:56,354 --> 00:14:58,641
- Hello.
- How are you doing?
114
00:15:00,400 --> 00:15:05,270
Honestly, they have no honour,
no respect.
115
00:15:05,446 --> 00:15:10,066
- We have to do something.
- Let's hear what Hassan has to say.
116
00:15:13,579 --> 00:15:18,449
We've heard enough talk
of their free speech and human rights.
117
00:15:19,877 --> 00:15:22,915
They say they create peace
in our nations -
118
00:15:23,089 --> 00:15:28,175
but they don't see
that their dirty wars spawn hatred.
119
00:15:28,344 --> 00:15:31,087
You know that already.
120
00:15:31,264 --> 00:15:34,848
We can stay silent no longer.
121
00:15:36,394 --> 00:15:42,356
Families who've lived here for 20 years
are treated like cattle.
122
00:15:44,402 --> 00:15:47,941
And all we see is more racism,
and more racism.
123
00:15:51,367 --> 00:15:55,782
They're blind to what happens
in the world.
124
00:16:01,127 --> 00:16:06,839
First, it was pigs' heads and
pigs' blood. Next, it's our blood.
125
00:16:11,429 --> 00:16:15,639
They call themselves Sons of Denmark.
126
00:16:15,808 --> 00:16:18,676
To me, they're the filth of Denmark.
127
00:16:25,276 --> 00:16:27,438
What are you doing?
128
00:16:41,751 --> 00:16:43,993
We can stay silent no longer.
129
00:16:45,796 --> 00:16:47,708
We're not unworthy.
130
00:16:54,096 --> 00:16:56,713
Today, they need to know we exist.
131
00:17:40,309 --> 00:17:44,428
This evening, a group of men
of foreign ethnicities -
132
00:17:44,605 --> 00:17:50,067
vandalised a clubhouse belonging to
the nationalist group Sons of Denmark.
133
00:17:50,236 --> 00:17:54,947
Police suspect a conflict has arisen
between the two groups -
134
00:17:55,116 --> 00:17:58,575
but no arrests have yet been made.
135
00:18:08,212 --> 00:18:13,799
The budding politician Martin Nordahl,
with suspected ties to Sons of Denmark -
136
00:18:13,968 --> 00:18:20,968
has denounced the incident, but
still won't comment on his involvement.
137
00:18:21,642 --> 00:18:25,306
It has nothing to do
with the National Movement.
138
00:18:25,479 --> 00:18:30,474
- Do you disavow Sons of Denmark?
- I disavow mass immigration.
139
00:18:30,651 --> 00:18:35,316
Look at our welfare state.
It's falling to pieces.
140
00:18:35,489 --> 00:18:40,075
Why should foreigners work
when we pamper them?
141
00:18:40,244 --> 00:18:46,115
They come with their filth, cheating,
killing, raping and savaging Denmark -
142
00:18:46,292 --> 00:18:49,205
while Mum and Dad fight in Parliament.
143
00:18:49,378 --> 00:18:54,123
And when they're sent home,
they say they won't -
144
00:18:54,300 --> 00:18:56,792
that they have the right to stay.
145
00:18:56,969 --> 00:19:00,553
That's going to change
when we come to power.
146
00:19:00,723 --> 00:19:03,591
What are we going to do?
147
00:19:07,104 --> 00:19:11,690
They've always hated us
and talked down to us.
148
00:19:12,735 --> 00:19:17,105
Do they think we'll just run away
like our families did?
149
00:19:17,281 --> 00:19:21,366
Do you think I fled to be humiliated?
150
00:19:24,747 --> 00:19:26,909
We need to be smart, to plan.
151
00:19:27,083 --> 00:19:30,121
- My mother is afraid.
- So am I!
152
00:19:31,295 --> 00:19:33,662
The world is falling to pieces.
153
00:19:33,839 --> 00:19:40,131
We must do something, but we must think,
not act like chaotic Arabs.
154
00:19:42,014 --> 00:19:47,260
That never led to anything.
It made us run from country to country.
155
00:20:01,951 --> 00:20:04,193
That's Nordahl's house.
156
00:20:05,996 --> 00:20:10,707
We've been watching him,
the leader of the National Movement.
157
00:20:11,836 --> 00:20:14,579
He was a little dog in Sons of Denmark -
158
00:20:14,755 --> 00:20:19,750
and now his party is becoming
the largest in Denmark.
159
00:20:19,927 --> 00:20:22,089
But he's not in charge yet.
160
00:20:24,014 --> 00:20:29,100
Maybe he won't come to power.
So why go through with this?
161
00:20:29,270 --> 00:20:34,140
To send a message, loud and clear -
162
00:20:34,316 --> 00:20:36,524
to this country and Europe:
163
00:20:37,653 --> 00:20:40,441
We will not be led by idiots.
164
00:20:40,614 --> 00:20:44,198
He doesn't have a security detail.
165
00:20:46,162 --> 00:20:49,496
He comes home
at roughly the same time every night.
166
00:20:49,665 --> 00:20:51,827
If you're with us...
167
00:20:52,835 --> 00:20:55,794
...you tell your mum you work for me...
168
00:20:57,631 --> 00:21:00,544
...and go practise with Ali.
169
00:21:10,144 --> 00:21:12,306
Think about it.
170
00:21:30,456 --> 00:21:32,914
What are you doing?
171
00:21:33,083 --> 00:21:36,042
- I'm going away for a while.
- Where?
172
00:21:37,087 --> 00:21:39,955
Hassan got some work for me.
173
00:21:40,132 --> 00:21:42,875
- It's not in the café?
- No.
174
00:21:44,470 --> 00:21:47,804
- What kind of work is it?
- I work with Ali.
175
00:21:47,973 --> 00:21:50,966
We're demolishing houses.
176
00:21:51,143 --> 00:21:54,477
Won't you say where
or for how long you're going?
177
00:21:54,647 --> 00:21:58,561
- Why are you going away?
- I'm not a child, Mum.
178
00:21:59,819 --> 00:22:04,280
You told me to find a job
and do something with my life.
179
00:22:04,448 --> 00:22:06,861
This is what they offered me.
180
00:22:07,952 --> 00:22:10,695
Please respect that I'm your mother.
181
00:22:10,871 --> 00:22:16,868
I wanted you to make a future for
yourself, not leave me and your brother.
182
00:22:17,044 --> 00:22:22,711
Don't you hear what's happening here?
I hear it every day.
183
00:22:24,051 --> 00:22:27,260
Do we need you or don't we?
184
00:22:28,389 --> 00:22:32,224
Why did you change?
Tell me what's happened.
185
00:22:37,147 --> 00:22:40,857
Your brother has been very afraid
and upset.
186
00:22:41,026 --> 00:22:47,694
He won't talk to me. Shouldn't I know?
You have to talk to him.
187
00:22:49,118 --> 00:22:54,330
Don't you care about us?
You just want to leave, and that's it?
188
00:23:30,576 --> 00:23:33,569
- You still can't fix it?
- No.
189
00:23:40,544 --> 00:23:43,628
Don't tell Mum you're afraid, okay?
190
00:23:44,757 --> 00:23:48,467
You're a big, strong man now.
Am I right?
191
00:23:50,095 --> 00:23:55,887
Stand up and flex. Come on.
192
00:24:00,439 --> 00:24:02,431
Flex.
193
00:24:02,608 --> 00:24:04,770
No smiling.
194
00:24:07,696 --> 00:24:10,154
You want to see how it's done?
195
00:24:10,324 --> 00:24:15,285
Okay. Hands down.
Let's start with this guy.
196
00:24:16,872 --> 00:24:22,664
And this guy. And you say,
"This way or that way?"
197
00:24:22,836 --> 00:24:24,998
And we go...
198
00:24:40,980 --> 00:24:43,597
I don't need a lunch bag, Mum.
199
00:24:43,774 --> 00:24:47,688
It's done. You're too thin.
You should eat more.
200
00:24:47,861 --> 00:24:51,104
- I want you to eat it.
- You're embarrassing me.
201
00:24:51,281 --> 00:24:58,154
- They have food over there.
- I know, but please eat this too.
202
00:24:58,330 --> 00:25:00,743
Don't argue. Just take it.
203
00:25:07,131 --> 00:25:10,044
- Bye, Mum.
- Bye, sweetie. Take care.
204
00:25:42,583 --> 00:25:49,046
...another harsh and controversial
statement from Martin Nordahl.
205
00:25:49,214 --> 00:25:52,924
And now for
something completely different:
206
00:25:53,093 --> 00:25:55,927
"The Whole World's Gone Nuts" by tv2.
207
00:26:05,731 --> 00:26:09,099
- You like it?
- Yeah, it's great.
208
00:26:10,152 --> 00:26:13,520
My ex listened to it a lot.
I memorised it.
209
00:27:38,031 --> 00:27:40,318
Put the bag over here.
210
00:27:42,286 --> 00:27:44,448
Here we go.
211
00:28:48,602 --> 00:28:51,595
Calm down. Breathe.
212
00:29:07,955 --> 00:29:10,117
Are you afraid?
213
00:29:11,291 --> 00:29:13,453
I'm not afraid of anything.
214
00:29:14,836 --> 00:29:16,998
It's all right.
215
00:29:18,090 --> 00:29:20,252
Allah is on your side.
216
00:29:20,425 --> 00:29:22,587
This isn't about Allah.
217
00:29:25,514 --> 00:29:28,052
One million Iraqis slaughtered.
218
00:29:29,226 --> 00:29:34,142
People die every day in Syria.
They don't give a shit about us.
219
00:29:34,314 --> 00:29:38,024
One person dies here,
and the world is up in arms.
220
00:29:39,111 --> 00:29:41,979
They're all a bunch of murderers.
221
00:29:43,031 --> 00:29:46,524
Don't talk about Allah.
Look at the world.
222
00:30:13,061 --> 00:30:15,269
What's that?
223
00:30:15,439 --> 00:30:17,681
My mum packed a lunch bag.
224
00:30:28,285 --> 00:30:31,904
- No thanks.
- Come on.
225
00:30:40,297 --> 00:30:42,289
That's a good idea.
226
00:30:50,766 --> 00:30:54,180
- It's great, right?
- It is.
227
00:31:01,234 --> 00:31:03,442
Come on.
228
00:31:03,612 --> 00:31:05,774
Try something new.
229
00:31:08,784 --> 00:31:12,994
- I'm not going to jump in.
- Come on.
230
00:31:13,163 --> 00:31:15,780
Do it. Be a man.
231
00:31:15,957 --> 00:31:18,370
Look at it. It's freezing.
232
00:31:18,543 --> 00:31:21,707
Don't be afraid. Just get in.
233
00:31:21,880 --> 00:31:24,042
It's fun. Come on.
234
00:31:36,269 --> 00:31:39,558
- Should I go with you?
- Yes. Let me see it.
235
00:31:39,731 --> 00:31:42,018
- I'll go with you.
- Come on.
236
00:31:42,192 --> 00:31:44,479
- Come on.
- Come on.
237
00:31:44,653 --> 00:31:48,021
- Come on.
- I'm waiting for you.
238
00:31:48,198 --> 00:31:51,691
- Come on. I'm waiting for you.
- No, you first.
239
00:31:51,868 --> 00:31:55,908
- Do it first, if it's so easy.
- Let's go together.
240
00:32:12,514 --> 00:32:15,552
- You're doing good!
- Come on.
241
00:32:15,725 --> 00:32:18,513
I'm bloody freezing!
242
00:32:24,734 --> 00:32:28,023
Breathe in. Ready?
243
00:32:28,196 --> 00:32:30,358
One, two, three, go.
244
00:33:17,370 --> 00:33:22,365
- Hello. You're good?
- Yes, thank you.
245
00:33:22,542 --> 00:33:25,205
Let's go inside.
246
00:33:28,089 --> 00:33:34,177
Here's the entrance. You go upstairs.
His room is on your right, first floor.
247
00:33:35,138 --> 00:33:38,222
Who's your source?
248
00:33:38,391 --> 00:33:44,262
We're working hard, just like you.
Have you been practising?
249
00:33:45,357 --> 00:33:48,065
- Yes.
- Yes.
250
00:33:53,198 --> 00:33:55,531
What will happen afterwards?
251
00:33:57,994 --> 00:34:02,534
Don't worry about that.
Nobody knows who you are.
252
00:34:04,626 --> 00:34:07,710
Nobody will know who was behind it.
253
00:34:07,879 --> 00:34:10,496
And we have a flight for you.
254
00:34:11,800 --> 00:34:17,046
You'll go away until it calms down.
Then you can come back.
255
00:34:18,348 --> 00:34:20,510
I'll take care of your family.
256
00:34:22,102 --> 00:34:24,640
I'm leaving now. I'm driving alone.
257
00:34:27,607 --> 00:34:30,350
Take care of him.
258
00:34:30,527 --> 00:34:32,439
I will.
259
00:35:05,895 --> 00:35:12,734
Be ready in a few hours. We'll meet
Hassan at the café, get the details.
260
00:35:14,237 --> 00:35:20,734
Just act normal. Don't let your family
suspect anything. Okay?
261
00:35:22,412 --> 00:35:27,498
All right. Do you have a family?
262
00:35:27,667 --> 00:35:29,829
No.
263
00:35:32,505 --> 00:35:37,091
If something happens,
will you take care of mine?
264
00:35:39,846 --> 00:35:42,463
Sure. Of course.
265
00:35:44,559 --> 00:35:46,721
Would you like to meet them?
266
00:35:54,569 --> 00:35:56,435
Take off your jacket.
267
00:36:08,792 --> 00:36:13,162
- Hi, Mum.
- Hi, sweetie. How are you?
268
00:36:14,422 --> 00:36:16,584
How are you doing?
269
00:36:18,093 --> 00:36:20,255
- I've missed you.
- Me too.
270
00:36:20,428 --> 00:36:23,671
How are you? Come on. Sit down.
271
00:36:23,848 --> 00:36:27,091
- Ali. This is my friend, Ali.
- Welcome.
272
00:36:27,268 --> 00:36:30,261
- Hello.
- Hello.
273
00:36:31,147 --> 00:36:34,640
- Welcome.
- I have to go in a minute.
274
00:36:34,818 --> 00:36:38,437
Please come in. Our home is your home.
275
00:36:38,613 --> 00:36:41,731
Welcome.
276
00:36:41,908 --> 00:36:45,447
He doesn't have many friends over.
Take a seat.
277
00:36:49,332 --> 00:36:52,621
- Are you hungry?
- No, thank you.
278
00:36:52,794 --> 00:36:56,959
I'll heat up some food.
Let's eat together, okay?
279
00:37:03,054 --> 00:37:07,515
- So how are you doing in school?
- Don't.
280
00:37:09,477 --> 00:37:11,639
I've got something for you.
281
00:37:19,863 --> 00:37:24,198
He looks just like your little brother,
am I right?
282
00:37:25,869 --> 00:37:29,078
Thank you so much.
283
00:37:29,247 --> 00:37:32,957
- More. Give him more.
- No, it's enough for me.
284
00:37:33,126 --> 00:37:37,086
- Give him more, Mum.
- No, this is too much.
285
00:37:37,255 --> 00:37:41,295
- What's wrong with you?
- Please eat.
286
00:37:41,468 --> 00:37:44,552
I'll get some more.
287
00:37:44,721 --> 00:37:48,385
- He needs more.
- No.
288
00:37:48,558 --> 00:37:52,222
- How is he doing at work?
- Zakaria?
289
00:37:52,395 --> 00:37:57,231
He's such a moron.
He can't even do an honest day's work.
290
00:38:01,863 --> 00:38:07,700
No, I'm kidding. He's smart.
He works very hard.
291
00:38:07,869 --> 00:38:10,737
As long as he likes his job.
292
00:38:10,914 --> 00:38:15,784
- He's a good boy.
- He is.
293
00:38:18,004 --> 00:38:22,248
It's important
that you show him the right path.
294
00:38:22,425 --> 00:38:26,715
I'm glad that he's got to know you
and work with you.
295
00:38:26,888 --> 00:38:33,101
Young people can be tough to deal with.
I'm lucky he got to know you.
296
00:38:38,107 --> 00:38:41,475
Do you have a family, Ali?
297
00:38:41,653 --> 00:38:44,066
No, they died.
298
00:38:44,239 --> 00:38:47,448
- Your mum and dad?
- Yeah.
299
00:38:47,617 --> 00:38:51,486
My mum was Danish.
She died when I was little.
300
00:38:51,663 --> 00:38:57,159
And my dad died from cancer
a few years ago.
301
00:38:58,211 --> 00:39:01,295
- I'm so sorry to hear that.
- Thank you.
302
00:39:02,340 --> 00:39:05,299
No wife and kids either?
303
00:39:05,468 --> 00:39:07,630
No.
304
00:39:08,888 --> 00:39:11,847
- No siblings?
- Not that either.
305
00:39:13,768 --> 00:39:18,388
Ali, this can be your home too.
You're always welcome here.
306
00:39:18,565 --> 00:39:21,273
Thank you very much.
307
00:39:22,360 --> 00:39:28,357
- I have to go to work, sweetie.
- Won't you stay a little longer?
308
00:39:29,784 --> 00:39:31,946
You know I can't.
309
00:39:33,997 --> 00:39:40,997
- We haven't been together for so long.
- I know, sweetie, but I have to work.
310
00:39:43,590 --> 00:39:45,923
Is something the matter?
311
00:39:51,264 --> 00:39:54,257
- Did something happen?
- No.
312
00:39:54,434 --> 00:39:59,099
I'm late. I have to go now.
Goodbye, sweetie.
313
00:39:59,272 --> 00:40:02,481
Take care.
314
00:40:03,985 --> 00:40:10,073
- It was so nice meeting you.
- You too. Goodbye.
315
00:40:15,830 --> 00:40:17,992
Mum?
316
00:40:19,667 --> 00:40:21,829
Please wait.
317
00:40:44,943 --> 00:40:49,358
Is everything all right with you?
318
00:40:52,492 --> 00:40:55,906
- Take care of yourself.
- You too, sweetie.
319
00:40:56,079 --> 00:40:58,241
I'll see you.
320
00:41:02,085 --> 00:41:04,498
- Goodbye.
- Bye, Mum.
321
00:41:27,527 --> 00:41:31,771
- Who's that?
- That's my dad.
322
00:41:33,032 --> 00:41:35,194
What happened?
323
00:41:36,327 --> 00:41:41,493
He died in Iraq.
My mum and I fled.
324
00:41:42,875 --> 00:41:45,743
She doesn't talk about it.
325
00:41:51,926 --> 00:41:55,419
Listen. You're doing something else
with your life.
326
00:41:55,596 --> 00:41:57,758
You need to get out of this.
327
00:42:00,476 --> 00:42:04,561
- Out how?
- Say you don't want to.
328
00:42:04,731 --> 00:42:08,020
Nobody hurt you or your family.
329
00:42:10,319 --> 00:42:13,187
You're making a mistake.
330
00:42:14,615 --> 00:42:16,982
You don't get it.
331
00:42:17,160 --> 00:42:21,825
We're trash to them.
We mean nothing to them.
332
00:42:22,874 --> 00:42:26,993
One day, they'll destroy
what doesn't matter.
333
00:42:31,382 --> 00:42:36,844
- I have to go. I'll see you.
- See you.
334
00:45:01,616 --> 00:45:03,778
You're here early.
335
00:45:05,286 --> 00:45:07,448
Yes, a little.
336
00:45:10,833 --> 00:45:14,167
- Do you need anything?
- No, thank you.
337
00:45:15,630 --> 00:45:20,000
- What's going on?
- It's getting worse.
338
00:45:20,176 --> 00:45:23,465
I'm doing everything I can to help.
339
00:45:30,561 --> 00:45:32,427
We need to talk.
340
00:45:38,027 --> 00:45:40,189
A way out?
341
00:45:43,324 --> 00:45:47,819
- Yes.
- The only way out is to unite us.
342
00:45:48,871 --> 00:45:51,329
The world needs to see us united.
343
00:45:52,541 --> 00:45:57,127
The world is exploding.
You've only seen a fraction of it.
344
00:45:58,965 --> 00:46:01,548
Did Ali tell you this?
345
00:46:09,517 --> 00:46:13,477
What's going on? What is this?
346
00:46:13,646 --> 00:46:17,265
Calm down. Come in.
347
00:46:21,904 --> 00:46:24,066
Why are they searching me?
348
00:46:25,199 --> 00:46:27,441
Why did he come here first?
349
00:46:27,618 --> 00:46:32,579
- You're asking too many questions.
- I ask too many questions?
350
00:46:33,708 --> 00:46:36,121
Who's searching me?
351
00:46:36,294 --> 00:46:40,038
Who are you? Who the hell are you?
352
00:46:40,214 --> 00:46:45,881
You don't decide if they search you.
Did you forget?
353
00:46:46,053 --> 00:46:49,262
You came to me, knocked on my door.
354
00:46:49,432 --> 00:46:52,891
You said you wanted to help me fight.
355
00:46:54,562 --> 00:46:57,475
Zakaria says you said there's a way out.
356
00:46:58,816 --> 00:47:01,149
Is that true?
357
00:47:01,319 --> 00:47:03,481
Yes.
358
00:47:08,617 --> 00:47:11,985
- Are you a traitor?
- Watch your mouth.
359
00:47:12,163 --> 00:47:14,405
Listen to me!
360
00:47:17,710 --> 00:47:23,081
What way out?
If you're a traitor, I'll cut you open.
361
00:47:23,257 --> 00:47:25,749
Tell me!
362
00:47:25,926 --> 00:47:28,088
What way out?
363
00:47:29,388 --> 00:47:32,051
I'll kill him.
364
00:47:32,224 --> 00:47:34,887
I wanted to make sure he was ready.
365
00:47:36,020 --> 00:47:39,388
If he's not ready,
everything falls apart.
366
00:47:40,524 --> 00:47:42,686
Because I'm afraid.
367
00:47:47,031 --> 00:47:51,401
Ali, you're my right hand.
368
00:47:52,661 --> 00:47:55,244
You have nothing to fear.
369
00:47:56,332 --> 00:47:59,996
Don't let fear eat at you
like a parasite.
370
00:48:00,169 --> 00:48:02,661
We did everything right.
371
00:48:04,840 --> 00:48:09,210
You'll drive him.
Stick together, and watch him.
372
00:48:09,387 --> 00:48:12,175
If something goes wrong...
373
00:48:13,349 --> 00:48:17,059
...I'll show you fear. Understood?
374
00:48:21,565 --> 00:48:24,023
You have three minutes.
375
00:48:24,985 --> 00:48:29,229
You go to the first floor
without being noticed.
376
00:48:29,407 --> 00:48:31,865
- How long?
- Three minutes.
377
00:48:32,034 --> 00:48:37,246
If anything goes wrong,
Ali will follow you.
378
00:48:37,415 --> 00:48:41,750
If he's not out in three minutes,
you go after him.
379
00:48:41,919 --> 00:48:47,165
- You'll help him. Understood?
- Understood.
380
00:48:49,218 --> 00:48:50,959
Understood.
381
00:48:54,181 --> 00:48:57,049
I've got your back.
382
00:48:57,226 --> 00:48:59,468
Don't be afraid.
383
00:49:13,451 --> 00:49:16,285
I'll wait for you here.
384
00:49:17,538 --> 00:49:21,748
In ten seconds, you'll be inside,
and it'll all be over.
385
00:50:04,126 --> 00:50:06,288
Ten.
386
00:50:08,964 --> 00:50:12,002
Nine.
387
00:50:14,720 --> 00:50:16,882
Eight.
388
00:50:20,726 --> 00:50:23,685
Seven.
389
00:50:25,940 --> 00:50:28,102
Six.
390
00:50:31,153 --> 00:50:33,315
Five.
391
00:50:35,783 --> 00:50:38,742
Four.
392
00:50:40,746 --> 00:50:42,908
Three.
393
00:50:44,750 --> 00:50:47,538
Two.
394
00:50:49,213 --> 00:50:51,330
One.
395
00:51:24,665 --> 00:51:28,204
Zakaria!
This is the police. You're surrounded.
396
00:51:45,644 --> 00:51:51,686
Down on the ground!
397
00:51:51,859 --> 00:51:54,442
Get down on the ground.
398
00:51:56,030 --> 00:51:58,898
Hands behind your back.
399
00:52:38,572 --> 00:52:42,316
Debriefing of agent Malik Amin,
cover Ali.
400
00:52:42,493 --> 00:52:46,328
This information may be used
in the court of law -
401
00:52:46,497 --> 00:52:50,616
against Hassan Mahmoud
and Zakaria Ayub.
402
00:52:50,793 --> 00:52:56,414
I've summoned our legal counsel,
so this will be a formal hearing.
403
00:52:56,590 --> 00:53:01,426
For ten months, under the name Ali,
you've infiltrated the cell -
404
00:53:01,595 --> 00:53:04,804
and participated in its dealings.
405
00:53:04,973 --> 00:53:10,685
You've supplied Danish intelligence
with information on its targets.
406
00:53:10,854 --> 00:53:13,062
Correct.
407
00:53:13,232 --> 00:53:19,900
- Your job was to provide weapons.
- Correct.
408
00:53:20,072 --> 00:53:27,072
You witnessed a plot against leader of
the National Movement Martin Nordahl.
409
00:53:27,496 --> 00:53:29,988
Correct.
410
00:53:30,165 --> 00:53:35,832
According to your report, the head
of the group is Hassan Mahmoud -
411
00:53:36,004 --> 00:53:40,795
while Zakaria Ayub was tasked
with executing the assault.
412
00:53:41,844 --> 00:53:43,710
Correct.
413
00:53:43,887 --> 00:53:46,470
According to your assessment -
414
00:53:46,640 --> 00:53:51,226
was Zakaria aware of
the consequences of his actions?
415
00:53:59,153 --> 00:54:03,022
Malik, would you like to say something?
416
00:54:12,458 --> 00:54:14,620
No.
417
00:54:15,961 --> 00:54:18,374
Okay, then let's continue.
418
00:54:20,257 --> 00:54:25,924
In your assessment, was Zakaria aware
of the consequences of his actions?
419
00:54:26,972 --> 00:54:28,838
Yes.
420
00:54:29,016 --> 00:54:33,977
And what you've reported
in connection hereto is truthful?
421
00:54:34,146 --> 00:54:37,014
- Yes, it is.
- Good.
422
00:54:37,191 --> 00:54:42,562
Debriefing of agent Malik Amin,
cover Ali, concluded.
423
00:54:44,281 --> 00:54:48,571
You did good work. Welcome back.
424
00:54:48,744 --> 00:54:50,952
Thank you.
425
00:54:54,374 --> 00:54:59,995
- So what now?
- You'll have time with your family.
426
00:55:00,172 --> 00:55:02,915
The relocation is tomorrow.
427
00:55:09,431 --> 00:55:15,519
By the way, Malik, Martin Nordahl
would like to thank you personally.
428
00:55:18,148 --> 00:55:20,310
All right.
429
00:55:57,688 --> 00:56:00,522
I missed you, Dad.
430
00:56:03,402 --> 00:56:06,645
I missed you.
431
00:56:06,822 --> 00:56:09,189
- Can I have a hug?
- Yeah.
432
00:56:09,366 --> 00:56:11,528
Thank you.
433
00:56:31,138 --> 00:56:33,300
Hello.
434
00:56:34,683 --> 00:56:36,845
Yes, send him up.
435
00:56:52,576 --> 00:56:55,819
- Martin Nordahl.
- Malik.
436
00:56:58,165 --> 00:57:01,658
- Can I come in?
- Sure. Be my guest.
437
00:57:12,179 --> 00:57:15,343
- They're asleep.
- Yeah, they are.
438
00:57:15,515 --> 00:57:22,308
- How many do you have?
- A five-year-old son and my wife.
439
00:57:22,481 --> 00:57:27,647
- And you?
- A ten-year-old son and my wife.
440
00:57:29,905 --> 00:57:33,649
I came to say thank you.
441
00:57:34,701 --> 00:57:40,823
- I just did my job.
- It meant a lot to me and my family.
442
00:57:40,999 --> 00:57:44,208
You should know that. Thank you.
443
00:57:44,378 --> 00:57:47,337
Thank you.
444
00:57:47,506 --> 00:57:54,506
- What will happen now?
- I'll be transferred away from here.
445
00:57:56,932 --> 00:58:01,927
- How about you?
- More work. I have an election to win.
446
00:58:02,104 --> 00:58:05,597
And now I have a security detail.
447
00:58:05,774 --> 00:58:09,814
- To think you can't speak your mind.
- Right.
448
00:58:10,862 --> 00:58:15,732
What you think means something.
People take it to heart.
449
00:58:15,909 --> 00:58:18,572
Yes. That's how it is.
450
00:58:19,621 --> 00:58:22,534
It's for the common good.
451
00:58:22,708 --> 00:58:25,075
The common good?
452
00:58:25,252 --> 00:58:32,252
I want to save this country. Don't take
it personally. You're not like them.
453
00:58:33,969 --> 00:58:36,131
It's not you I'm after.
454
00:58:39,599 --> 00:58:44,640
Malik, you have to be here
for your family.
455
00:58:45,689 --> 00:58:50,775
Then I'll be there for mine.
And I thank you...
456
00:58:52,821 --> 00:58:54,983
...for what you did.
457
00:58:55,157 --> 00:59:00,152
If there's ever anything
I can do for you, tell me.
458
00:59:02,664 --> 00:59:06,874
- I will.
- Promise me. Thank you.
459
00:59:42,370 --> 00:59:48,662
- Can I have a cupcake?
- Not yet. First, drink your tea.
460
00:59:48,835 --> 00:59:51,248
- That's my cup?
- Yes.
461
00:59:51,421 --> 00:59:55,085
- Would you like some milk?
- Yes, please.
462
00:59:57,469 --> 01:00:00,382
Here it is.
463
01:00:00,555 --> 01:00:02,717
Wow.
464
01:00:06,561 --> 01:00:10,726
Show me. Spread them out and show them.
465
01:00:15,487 --> 01:00:18,150
Hey, you've got bunny ears.
466
01:00:21,451 --> 01:00:24,865
My bunny ears are bigger.
467
01:00:37,551 --> 01:00:41,135
There has been a series of acid attacks.
468
01:00:41,304 --> 01:00:46,424
It seems these attacks
target people of other ethnicities.
469
01:00:46,601 --> 01:00:51,062
Once again, the group Sons of Denmark
is under suspicion.
470
01:00:55,777 --> 01:01:01,739
With three weeks to the election, the
question is: Will this impact voters?
471
01:01:01,908 --> 01:01:07,404
The anti-immigration National Movement
is still soaring in the polls.
472
01:01:20,427 --> 01:01:22,589
Good morning.
473
01:01:38,737 --> 01:01:43,277
Malik. How are you doing?
474
01:01:43,450 --> 01:01:47,865
Are you getting used to it all,
the house, the office?
475
01:01:48,997 --> 01:01:52,411
It's all right, a bit boring.
476
01:01:54,377 --> 01:01:58,667
Do you have a minute?
I have a new assignment for you.
477
01:02:06,181 --> 01:02:09,345
We have an agent inside Sons of Denmark.
478
01:02:10,560 --> 01:02:16,431
They seem increasingly organised.
We suspect an imminent threat.
479
01:02:17,943 --> 01:02:20,105
Please sit.
480
01:02:22,739 --> 01:02:27,951
You'll listen through the audio
and meet with the agent today.
481
01:02:28,119 --> 01:02:32,614
As soon as you find something,
you report it to me.
482
01:02:32,791 --> 01:02:35,784
Back to work.
483
01:02:48,473 --> 01:02:51,966
- Hi. This is Tobias.
- Hi, Tobias.
484
01:02:52,143 --> 01:02:57,059
He won't be robbed of his own country.
He wants to set things straight.
485
01:02:57,232 --> 01:03:01,442
- We're your family. You can trust us.
- Thank you.
486
01:03:01,611 --> 01:03:06,072
Remember to always stand ready.
They're like dogs.
487
01:03:06,241 --> 01:03:09,985
If you stand tall,
they'll run off in an instant.
488
01:03:10,161 --> 01:03:13,120
You're right. An eye for an eye.
489
01:03:40,150 --> 01:03:43,894
This is Christian, a.k.a. Tobias.
490
01:03:44,988 --> 01:03:50,450
Malik will listen through your material.
He's your contact.
491
01:03:52,537 --> 01:03:58,033
- Why did you choose this spot?
- It's secure. Nobody's watching.
492
01:03:58,209 --> 01:04:00,371
- Are you stupid?
- Malik.
493
01:04:00,545 --> 01:04:06,086
He is stupid. If anyone sees you here,
your cover is blown.
494
01:04:06,259 --> 01:04:08,842
- Choose neutral spots.
- It is.
495
01:04:09,012 --> 01:04:13,052
If they see me in a church,
they'll look twice.
496
01:04:16,061 --> 01:04:21,273
I'm sorry. They don't suspect me.
I've only seen the clubhouse.
497
01:04:21,441 --> 01:04:24,400
- It's safe.
- It doesn't matter.
498
01:04:24,569 --> 01:04:29,815
If you've got the right people,
they know more than you think.
499
01:04:29,991 --> 01:04:34,361
- Don't let them see you nervous or...
- I'm not.
500
01:04:41,044 --> 01:04:43,206
There.
501
01:04:46,716 --> 01:04:49,584
- Show me your hand.
- Huh?
502
01:04:49,761 --> 01:04:51,923
Take out your hand.
503
01:05:01,272 --> 01:05:03,764
Sit down, Malik. Sit down!
504
01:05:06,861 --> 01:05:10,025
What the hell is wrong with you?
505
01:05:12,575 --> 01:05:14,737
Show me your hand.
506
01:05:16,454 --> 01:05:19,367
Show it to me. Take it out.
507
01:05:27,549 --> 01:05:32,669
Stay in control. Do what you have to do.
Say what you have to...
508
01:05:32,846 --> 01:05:39,846
Look at me. Gain their trust, and be
ready to break it when the time comes.
509
01:05:51,156 --> 01:05:55,867
You'll hear from us. Get close.
Record as much as possible.
510
01:05:56,035 --> 01:05:58,197
Right.
511
01:06:21,311 --> 01:06:24,895
- Are you all right?
- Yeah.
512
01:06:25,064 --> 01:06:27,898
He should understand the consequences.
513
01:06:29,861 --> 01:06:36,199
- Well, you really showed him, huh?
- You told me to advise him.
514
01:06:37,327 --> 01:06:41,321
- Was it too much?
- No, it's fine.
515
01:06:50,548 --> 01:06:55,293
Martin Nordahl, leader of the National
Movement, welcome to Night Time.
516
01:06:55,470 --> 01:06:59,054
- Thanks for inviting me.
- I didn't do that.
517
01:06:59,224 --> 01:07:03,059
But we're meeting
with all the party candidates -
518
01:07:03,228 --> 01:07:07,313
leaders of all our political parties.
519
01:07:07,482 --> 01:07:11,897
You're doing unbelievably well
at the moment.
520
01:07:12,070 --> 01:07:14,403
We're not complaining.
521
01:07:14,572 --> 01:07:20,113
- Why do you think that is?
- Voters understand what we're saying.
522
01:07:20,286 --> 01:07:23,825
What do you hand out?
Some parties hand out roses.
523
01:07:23,998 --> 01:07:30,620
We bring balloons for the kids, take the
time to talk, and there's always coffee.
524
01:07:30,797 --> 01:07:36,668
How do people greet you in the so-called
"ghettos"? Have you been there?
525
01:07:37,720 --> 01:07:42,010
Some places we avoid
for strategic reasons -
526
01:07:42,183 --> 01:07:47,724
but we're all across the nation and
meet our voters wherever they might be.
527
01:07:47,897 --> 01:07:53,814
Martin, I've been to your ghetto,
to Klampenborg where you live -
528
01:07:53,987 --> 01:07:56,354
a closed, comfortable community.
529
01:07:56,531 --> 01:08:00,366
You live there
with your lovely wife, Silje.
530
01:08:00,535 --> 01:08:05,075
She's part Norwegian?
Not one hundred percent Danish.
531
01:08:05,248 --> 01:08:10,869
- No, she's a lovely Scandinavian.
- She was admitted across the border?
532
01:08:11,045 --> 01:08:14,709
- She won't be stopped in the future?
- She won't.
533
01:08:14,882 --> 01:08:20,094
Before we watch the clip,
what do you think she wanted to show us?
534
01:08:20,263 --> 01:08:23,222
It could be many things. Surprise me.
535
01:08:23,391 --> 01:08:28,557
- But not role-playing in the basement?
- No.
536
01:08:28,730 --> 01:08:31,723
Actually,
when I went to see your place -
537
01:08:31,899 --> 01:08:36,360
your son showed me a picture
from your childhood.
538
01:08:36,529 --> 01:08:40,648
That's Martin as a child.
As you can see -
539
01:08:40,825 --> 01:08:44,409
there are two now.
He has his father's eyes.
540
01:08:44,579 --> 01:08:48,823
But your hair looks better.
That was Grandma's work.
541
01:08:49,917 --> 01:08:52,204
Oh God.
542
01:08:52,378 --> 01:08:57,919
I can't compliment your looks back then.
That's one of the ugliest kids.
543
01:08:58,092 --> 01:09:01,836
- Thank you. I aged well.
- Right.
544
01:09:02,889 --> 01:09:05,051
What's up?
545
01:09:06,643 --> 01:09:09,886
You think it's funny?
546
01:09:10,063 --> 01:09:12,806
Yes, it's entertaining.
547
01:09:13,858 --> 01:09:16,225
- Sure, it's funny.
- Malik...
548
01:09:16,402 --> 01:09:18,815
- No, it's very funny.
- Come on.
549
01:09:22,283 --> 01:09:24,445
Thank you.
550
01:09:26,120 --> 01:09:30,865
- You're doing well?
- Sure, more or less.
551
01:09:31,042 --> 01:09:33,204
And the recordings?
552
01:09:35,129 --> 01:09:40,545
It's fine.
It's more intense than I imagined.
553
01:09:40,718 --> 01:09:44,086
I heard your recordings too.
It's intense.
554
01:09:44,263 --> 01:09:47,381
- But you did well.
- Thank you.
555
01:09:47,558 --> 01:09:52,770
I've been thinking,
why do you call each other "brother"?
556
01:09:54,816 --> 01:09:57,980
I don't know. I think it's...
557
01:09:58,152 --> 01:10:04,991
It creates a sense of being in a family,
one big family.
558
01:10:05,159 --> 01:10:09,494
You did well.
You almost convinced me sometimes.
559
01:10:10,540 --> 01:10:15,001
- Like how?
- That you were one of them. Good job.
560
01:10:17,880 --> 01:10:20,042
Back to work, brother.
561
01:10:25,388 --> 01:10:28,722
Why do we have to think of them?
562
01:10:28,891 --> 01:10:34,387
They demand so much, but show no
respect. We want them out of our Europe.
563
01:10:34,564 --> 01:10:38,103
- Yes!
- Now we're preparing for war.
564
01:10:38,276 --> 01:10:41,485
We're preparing for war!
565
01:10:44,490 --> 01:10:47,278
We will take over.
566
01:10:47,452 --> 01:10:50,945
The election will be our fate.
This is our country!
567
01:10:51,122 --> 01:10:56,208
Get them out. Denmark is our country.
Soon, we will be in charge!
568
01:10:56,419 --> 01:10:59,753
Out! Out!
569
01:11:52,934 --> 01:11:55,096
Do you want bread?
570
01:11:57,271 --> 01:12:00,855
You're going to finish the track?
571
01:12:01,025 --> 01:12:03,017
- Yes.
- Then eat up.
572
01:12:06,614 --> 01:12:08,776
Daddy's driving.
573
01:12:13,079 --> 01:12:18,700
Look at these sunglasses. Put them on.
574
01:12:20,545 --> 01:12:23,288
- Everything's dark.
- You look cool.
575
01:12:23,506 --> 01:12:28,126
- But everything's dark.
- Because there's no sunshine.
576
01:12:38,729 --> 01:12:41,392
Let's pick one.
577
01:12:41,566 --> 01:12:44,559
- This is for me.
- No, I want one too.
578
01:12:44,735 --> 01:12:48,479
- No, it's just for me.
- Then I want one too.
579
01:12:48,656 --> 01:12:54,118
One each? Don't step on the lettuce.
So we'll pick one each?
580
01:12:54,287 --> 01:12:56,745
- You can't have mine.
- Okay.
581
01:12:56,914 --> 01:12:59,873
Then pick one.
582
01:13:00,042 --> 01:13:03,206
It's the same. I want the same.
583
01:13:03,337 --> 01:13:08,298
- This is my side, and that's yours.
- Sure. We have our own food.
584
01:13:08,467 --> 01:13:11,175
Don't step on it.
585
01:13:19,478 --> 01:13:25,349
Can't you drive faster?
586
01:13:25,526 --> 01:13:27,688
Please drive faster.
587
01:14:05,107 --> 01:14:07,895
Come on.
588
01:14:25,586 --> 01:14:29,375
Come on. Get in the car.
589
01:14:31,676 --> 01:14:33,838
In your seat.
590
01:14:44,438 --> 01:14:46,646
What's up? Do I know you?
591
01:14:46,816 --> 01:14:48,978
- Calm down.
- Do I know you?
592
01:14:49,151 --> 01:14:53,111
- What are you looking at?
- I'm waiting for my girlfriend.
593
01:14:53,280 --> 01:14:56,364
- Don't look at me!
- Just calm down.
594
01:14:56,534 --> 01:14:59,151
Fucking chill. Calm down.
595
01:15:26,480 --> 01:15:31,771
Come on. Sit down.
Put your seat belt on now.
596
01:15:33,612 --> 01:15:36,195
- What happened?
- Nothing.
597
01:15:48,169 --> 01:15:54,131
That's right. We'll solve the shit
they're creating, right?
598
01:15:54,300 --> 01:15:57,634
They don't clean up
after themselves in Nørrebro, right?
599
01:15:57,803 --> 01:16:02,343
- Or in Tingbjerg or Vollsmose, right?
- No!
600
01:16:02,516 --> 01:16:06,430
No.
They're raping and killing us...
601
01:16:06,604 --> 01:16:10,143
And I see politicians slowly awakening.
602
01:16:10,316 --> 01:16:17,316
I know it takes time, but there's
especially one who sees the problem -
603
01:16:17,823 --> 01:16:21,737
and that's Martin Nordahl, am I right?
604
01:16:23,370 --> 01:16:26,534
Malik. You got a minute?
605
01:16:32,088 --> 01:16:35,672
We're closing the operation temporarily.
606
01:16:38,135 --> 01:16:41,469
We need to focus on Islamic terror.
607
01:16:42,973 --> 01:16:48,014
- That's not the threat anymore.
- I'm sorry, Malik, but it is.
608
01:16:48,187 --> 01:16:50,474
You of all people should know.
609
01:16:54,944 --> 01:16:58,437
I want you to speak with Zakaria again.
610
01:17:00,699 --> 01:17:03,032
- I can't.
- What?
611
01:17:03,202 --> 01:17:05,364
- I can't.
- You have to.
612
01:17:06,539 --> 01:17:12,911
He's been radicalised in prison. We
suspect he might be part of a new cell.
613
01:17:14,130 --> 01:17:18,921
He won't speak to our other agents.
Maybe he'll speak with you.
614
01:17:20,177 --> 01:17:23,670
I wouldn't ask you
unless it was important.
615
01:17:24,849 --> 01:17:30,095
We might be able to avert an attack.
He may have heard something.
616
01:17:32,231 --> 01:17:35,895
Offer him a chance to see his family.
617
01:17:38,612 --> 01:17:41,275
And Christian?
618
01:17:44,743 --> 01:17:48,987
If you speak to Zakaria,
you two can keep at it for a while.
619
01:17:49,165 --> 01:17:55,958
I'll keep you updated on him.
Do we have a deal?
620
01:17:56,130 --> 01:17:58,372
- Deal.
- Good.
621
01:17:59,425 --> 01:18:02,008
Get ready. I'll set up the meeting.
622
01:18:55,397 --> 01:18:59,687
LIBERTY
623
01:19:17,378 --> 01:19:21,543
Hello. Is your mum home?
624
01:19:38,357 --> 01:19:41,441
- Why did you come here?
- Hello.
625
01:19:41,610 --> 01:19:44,273
- Why come back?
- I want to...
626
01:19:44,446 --> 01:19:47,029
- Get out.
- I want to speak to you.
627
01:19:47,199 --> 01:19:50,192
- I don't want to speak to you.
- Please.
628
01:19:50,369 --> 01:19:53,737
- Won't you please leave?
- Just one moment.
629
01:19:53,914 --> 01:19:56,531
- Just one moment.
- What is it?
630
01:19:56,709 --> 01:20:00,328
I wanted to see
that you were getting on...
631
01:20:02,131 --> 01:20:04,874
...that you were all right.
632
01:20:05,050 --> 01:20:10,045
All right? They won't let me see my son,
and you think I'm all right?
633
01:20:11,140 --> 01:20:15,635
- I tried to save him.
- I wish he'd never met you.
634
01:20:16,770 --> 01:20:20,389
He's my son. Do you understand that?
635
01:20:21,442 --> 01:20:26,858
I tried to raise my family in peace,
and then this is what happens.
636
01:20:27,031 --> 01:20:29,774
Our lives are in danger.
637
01:20:29,992 --> 01:20:32,154
I'm sorry.
638
01:20:33,203 --> 01:20:35,536
You're sorry?
639
01:20:35,706 --> 01:20:38,119
We're alone.
640
01:20:39,209 --> 01:20:45,080
I haven't seen my son for a year.
I miss my son.
641
01:20:47,551 --> 01:20:53,263
You can see your son today.
That's why I came here.
642
01:21:30,427 --> 01:21:32,293
Bags, please.
643
01:21:34,723 --> 01:21:37,306
Raise up your arms.
644
01:22:32,239 --> 01:22:34,481
How are you doing?
645
01:22:36,160 --> 01:22:40,655
What are you doing here, you rat?
Don't you feel any shame?
646
01:23:00,851 --> 01:23:03,013
Have you heard anything?
647
01:23:06,148 --> 01:23:10,358
Anything at all that I can report back?
648
01:23:11,612 --> 01:23:18,075
You can see your family once in a while.
You don't have to be alone all the time.
649
01:23:20,954 --> 01:23:23,742
You still keep doing this?
650
01:23:23,916 --> 01:23:26,408
Who are you?
651
01:23:27,586 --> 01:23:30,329
Just leave me be, all right?
652
01:23:35,511 --> 01:23:38,879
You even said
you'd take care of my family.
653
01:23:41,225 --> 01:23:43,387
I'm trying to...
654
01:25:25,203 --> 01:25:28,162
- Thank you.
- You're welcome.
655
01:26:04,785 --> 01:26:07,448
- What happened?
- I don't know.
656
01:26:16,421 --> 01:26:18,538
I'll protect you.
657
01:26:18,715 --> 01:26:20,126
GO HOME
658
01:26:20,342 --> 01:26:26,134
I'm sorry for calling you, Jon,
but somebody's been at my house.
659
01:26:26,306 --> 01:26:31,973
- Is anybody there right now? A car?
- I don't know.
660
01:26:32,145 --> 01:26:37,391
- Stay indoors. I'll send someone.
- Thank you.
661
01:26:47,452 --> 01:26:52,072
Bloody hell. Are you all right?
662
01:26:52,249 --> 01:26:54,787
No, I'm not.
663
01:26:58,380 --> 01:27:03,171
We've searched the area.
There are no people, no cars, nothing.
664
01:27:03,385 --> 01:27:07,425
Nothing? Are you sure?
665
01:27:07,597 --> 01:27:09,759
I'm sure.
666
01:27:12,894 --> 01:27:16,012
I'll leave a patrol here for the night.
667
01:27:17,357 --> 01:27:20,191
Right. Thank you.
668
01:27:24,489 --> 01:27:27,482
- Call me if there's anything.
- Right.
669
01:27:27,659 --> 01:27:30,367
Okay? I'll see you.
670
01:28:38,897 --> 01:28:45,690
The asylum ban, tightened sentencing
laws and closed borders haven't helped.
671
01:28:45,862 --> 01:28:48,775
- We need to look inside.
- Inside?
672
01:28:48,949 --> 01:28:53,535
We want to withdraw citizenship
from non-Danes.
673
01:28:53,703 --> 01:28:58,573
They came here because of wars
that are now over -
674
01:28:58,750 --> 01:29:01,618
so we'll send them back again.
675
01:29:01,795 --> 01:29:05,414
No matter how long they were here,
they were guests.
676
01:29:05,590 --> 01:29:09,459
I don't understand
why they don't show gratitude.
677
01:29:09,636 --> 01:29:12,845
We will not welcome them anymore.
678
01:29:14,558 --> 01:29:18,802
We gave them citizenship,
and we can take it away.
679
01:29:18,979 --> 01:29:23,644
It's simple. It's the right solution.
We must protect ourselves.
680
01:30:49,611 --> 01:30:51,978
It's the last day of practice.
681
01:30:52,155 --> 01:30:54,238
- For what?
- It's going down.
682
01:30:54,407 --> 01:30:58,526
- When should we be ready?
- When Martin Nordahl takes over.
683
01:30:58,703 --> 01:31:00,569
Right.
684
01:31:00,747 --> 01:31:04,331
- ...ready?
- When Martin Nordahl takes over.
685
01:31:04,501 --> 01:31:06,413
Right.
686
01:31:08,004 --> 01:31:10,166
Malik?
687
01:31:11,257 --> 01:31:14,591
- We have a briefing.
- Right now?
688
01:31:14,761 --> 01:31:16,627
Right now.
689
01:31:21,559 --> 01:31:24,142
Good. We're all here?
690
01:31:26,898 --> 01:31:31,438
Last night,
unknown offenders stole this lorry.
691
01:31:32,445 --> 01:31:35,438
We've now identified one of them.
692
01:31:35,615 --> 01:31:40,076
We suspect they might be part
of an organisation spanning Europe.
693
01:31:40,245 --> 01:31:42,783
Suspect?
694
01:31:42,956 --> 01:31:46,074
- This is because of a suspicion?
- Not now.
695
01:31:46,251 --> 01:31:49,335
I know when Sons of Denmark will strike!
696
01:31:49,462 --> 01:31:51,670
You have to stop now.
697
01:31:54,926 --> 01:31:58,715
Because of the general election,
we focus on this.
698
01:31:58,888 --> 01:32:04,384
We need informants,
surveillance and phone tapping.
699
01:32:04,561 --> 01:32:07,474
We start at once.
700
01:32:07,689 --> 01:32:09,851
Malik.
701
01:32:13,194 --> 01:32:16,983
- Why am I wasting my time here?
- What's going on?
702
01:32:17,157 --> 01:32:22,027
- I know when they'll strike.
- Case closed.
703
01:32:22,203 --> 01:32:26,288
- Didn't we have a deal?
- Did you hear me? Case closed.
704
01:32:31,671 --> 01:32:34,459
Did you get anything from Zakaria?
705
01:32:36,426 --> 01:32:39,294
Zakaria is a little boy.
706
01:32:40,722 --> 01:32:43,055
He doesn't know anything.
707
01:32:44,601 --> 01:32:50,973
Don't you get it? If this goes wrong,
it's on me and my family.
708
01:32:55,737 --> 01:32:57,899
Can I show you something?
709
01:33:11,211 --> 01:33:14,500
- That's Martin Nordahl.
- That guy?
710
01:33:14,672 --> 01:33:16,834
Don't you see it?
711
01:33:18,843 --> 01:33:24,384
- No, actually I don't.
- My God. Listen to this.
712
01:33:25,642 --> 01:33:30,137
- When should we be ready?
- When Martin Nordahl takes over.
713
01:33:31,231 --> 01:33:33,564
When Martin Nordahl takes over.
714
01:33:34,984 --> 01:33:39,695
- So they mention him?
- Don't you see the connection, Jon?
715
01:33:42,242 --> 01:33:45,076
When Martin Nordahl takes over.
716
01:33:45,245 --> 01:33:47,578
Jon, you have to help me.
717
01:33:47,747 --> 01:33:53,493
- Where is your evidence? You have no...
- Look at it! Just look at it.
718
01:33:53,670 --> 01:33:55,832
Please calm down.
719
01:33:57,298 --> 01:34:04,298
I need concrete evidence that links them
to Martin Nordahl. Do you understand?
720
01:34:06,015 --> 01:34:09,804
Did they talk about a place,
a code, anything?
721
01:34:09,978 --> 01:34:12,516
Look for that. We can move on that.
722
01:34:12,689 --> 01:34:17,104
I want to get the Denmark
I leave for my son back on track.
723
01:34:17,277 --> 01:34:20,611
I want it to become the country we had.
724
01:34:20,780 --> 01:34:24,740
- What will happen in that country?
- Great changes.
725
01:34:24,909 --> 01:34:29,119
What we've promised in this election
will come true.
726
01:34:29,289 --> 01:34:33,454
The world has changed dramatically,
and we need to adapt.
727
01:34:33,626 --> 01:34:40,339
Of course, some people can't be here,
because they don't contribute.
728
01:34:40,508 --> 01:34:46,800
Religious Muslims are hurtful
to our society and our democracy.
729
01:34:46,973 --> 01:34:50,557
We need to take care of that.
Converts are the worst.
730
01:34:50,727 --> 01:34:54,471
They're extremely damaging
to our society.
731
01:34:54,647 --> 01:35:01,647
So we need to give Parliament
the power to draw up emergency laws.
732
01:35:01,905 --> 01:35:06,195
The police will need more authority.
733
01:35:07,243 --> 01:35:14,243
Go against the police, firefighters
or ambulances, and you get shot.
734
01:35:14,459 --> 01:35:17,293
You want to authorise killing?
735
01:35:17,462 --> 01:35:20,500
I want to authorise strong legislation -
736
01:35:20,673 --> 01:35:25,293
that acts against the people
who don't oblige by our laws.
737
01:35:36,648 --> 01:35:42,440
For a common goal,
and for a common country.
738
01:35:44,113 --> 01:35:46,275
Our country! Am I right?
739
01:35:46,449 --> 01:35:49,692
- It's why we're here.
- Yes.
740
01:35:58,586 --> 01:36:01,795
You have to come.
We can't find Christian.
741
01:36:03,174 --> 01:36:06,042
What's going on?
742
01:36:06,219 --> 01:36:09,508
- Jon, what's going on?
- We can't find Christian.
743
01:36:11,099 --> 01:36:14,558
- His residence?
- It's cleared out.
744
01:36:14,727 --> 01:36:16,844
- The campsite?
- Empty.
745
01:36:17,021 --> 01:36:20,640
We only found his bugging equipment.
746
01:36:23,987 --> 01:36:27,981
How is that possible?
We had eyes on them yesterday.
747
01:36:28,157 --> 01:36:31,070
He can't just disappear.
748
01:36:35,873 --> 01:36:41,585
We need to contact everyone he's been
around, everyone in Sons of Denmark -
749
01:36:41,754 --> 01:36:44,747
family, friends, everything.
750
01:36:44,966 --> 01:36:47,128
Now.
751
01:36:53,433 --> 01:37:00,181
Tonight, Martin Nordahl takes over.
Tonight, we will all take over.
752
01:37:05,028 --> 01:37:08,317
But before that,
let's clear our own ranks.
753
01:37:08,489 --> 01:37:13,450
Traitors are everywhere,
and sometimes they look just like us.
754
01:37:13,619 --> 01:37:17,329
- I need to go to the loo.
- No, you sit down!
755
01:37:17,498 --> 01:37:19,740
- I have to pee.
- Get him.
756
01:37:19,917 --> 01:37:23,206
- I haven't done anything!
- Sit down!
757
01:37:23,379 --> 01:37:27,874
- This, ladies and gentlemen...
- Let me go!
758
01:37:28,051 --> 01:37:31,294
- This is a vile animal!
- Don't touch me!
759
01:37:32,555 --> 01:37:35,969
- He's going to stay here.
- Get away from me!
760
01:37:36,142 --> 01:37:38,976
- What are you?
- This isn't funny.
761
01:37:39,145 --> 01:37:41,603
- Tell us what you are.
- No!
762
01:37:41,773 --> 01:37:44,106
- Let me go.
- Take off his clothes.
763
01:37:44,275 --> 01:37:46,437
Leave me alone.
764
01:37:56,579 --> 01:37:59,117
There's more.
765
01:38:08,716 --> 01:38:10,833
I...
766
01:38:14,597 --> 01:38:18,056
- I have...
- Huh? Say it.
767
01:38:19,977 --> 01:38:26,440
I have betrayed my country.
It has to stop now.
768
01:38:26,609 --> 01:38:29,147
And why did you do that?
769
01:38:29,320 --> 01:38:33,940
- Quit whining! Tell us.
- I'm a traitor.
770
01:38:34,117 --> 01:38:39,237
Because our country is being overrun
by Pakis and Muslims.
771
01:38:39,414 --> 01:38:43,283
- What did you say?
- I'm a traitor.
772
01:38:45,962 --> 01:38:48,875
Are you a traitor, Tobias?
773
01:38:51,592 --> 01:38:54,960
- I am...
- Louder!
774
01:38:55,138 --> 01:38:57,755
I'm a traitor!
775
01:38:57,890 --> 01:39:01,474
I'm a fucking traitor, okay?
776
01:39:05,481 --> 01:39:09,191
Easy now. Easy.
777
01:39:13,364 --> 01:39:17,734
- I hate pigs like you.
- Cut off his tongue.
778
01:39:17,910 --> 01:39:20,197
- Open up.
- Leave me alone!
779
01:39:20,371 --> 01:39:23,990
- Leave me alone!
- Cut off his tongue!
780
01:39:24,167 --> 01:39:28,207
Leave me alone! No, don't...
781
01:39:43,060 --> 01:39:45,222
Jon, listen.
782
01:39:47,064 --> 01:39:49,226
We've lost control.
783
01:39:51,319 --> 01:39:55,313
- We have to do something.
- We're already doing it.
784
01:39:55,490 --> 01:39:59,074
No, it's not enough.
785
01:40:00,703 --> 01:40:03,491
We need to contact Martin Nordahl.
786
01:40:03,664 --> 01:40:08,750
- What's he going to do?
- Didn't you hear them talk about him?
787
01:40:10,713 --> 01:40:16,960
- Martin Nordahl can't be part of this.
- Martin Nordahl is already part of it.
788
01:40:17,178 --> 01:40:22,094
If nothing else, he can calm the waters
with his victory speech.
789
01:40:25,728 --> 01:40:29,312
Come on, Jon! Now!
790
01:40:29,482 --> 01:40:32,600
- I'll go talk to him.
- I'm going with you.
791
01:40:32,777 --> 01:40:35,565
- Please go home to your family.
- No.
792
01:40:35,738 --> 01:40:39,277
Send a patrol to my family.
I'll go with you.
793
01:40:39,450 --> 01:40:43,785
It looks like a historical win
for the National Movement.
794
01:40:43,955 --> 01:40:49,417
With 70 percent of votes counted,
they're poised to be the largest party -
795
01:40:49,585 --> 01:40:55,752
with a result far better than
the polls projected before the election.
796
01:40:55,925 --> 01:41:00,340
We're awaiting party leader
Martin Nordahl -
797
01:41:00,513 --> 01:41:06,805
excited to hear how he'll implement
his controversial promises to voters.
798
01:41:09,855 --> 01:41:13,940
Hi, honey, it's me.
I was hoping to get you on the phone.
799
01:41:14,110 --> 01:41:20,232
I just wanted to say, I'm fine.
I'll be home late. I'll see you.
800
01:41:20,408 --> 01:41:24,027
The National Movement
endorsed no candidate -
801
01:41:24,245 --> 01:41:30,207
but after their impressive result,
it seems their leader, Martin Nordahl -
802
01:41:30,376 --> 01:41:33,710
will take the seat as prime minister.
803
01:41:33,879 --> 01:41:37,293
We'll find out more in a short while -
804
01:41:37,466 --> 01:41:41,961
when he addresses the party
at the election celebration.
805
01:41:53,357 --> 01:41:56,691
We're awaiting party leader
Martin Nordahl -
806
01:41:56,861 --> 01:42:02,323
excited to hear how he'll implement
the now imminent law changes -
807
01:42:02,491 --> 01:42:06,656
due to the party's
impressive election victory.
808
01:42:10,166 --> 01:42:15,787
We're running a great risk, Malik.
You need to let me do the talking.
809
01:42:15,963 --> 01:42:19,502
- Do you understand?
- Yes, I understand.
810
01:42:45,743 --> 01:42:49,202
- To all the people...
- Is the PM in danger?
811
01:42:49,372 --> 01:42:51,989
This is a quite common situation.
812
01:42:52,124 --> 01:42:57,290
It's standard procedure to brief
a potential prime minister.
813
01:42:57,463 --> 01:42:59,876
Jon Frederiksen?
814
01:43:07,306 --> 01:43:09,923
Jon is here.
815
01:43:10,101 --> 01:43:12,889
- Come on in.
- Thank you.
816
01:43:14,480 --> 01:43:18,520
Good evening.
817
01:43:18,693 --> 01:43:22,687
Tell your dad he's got company.
818
01:43:22,863 --> 01:43:25,901
- Dad, you've got company.
- I see that.
819
01:43:26,075 --> 01:43:30,115
Dad has to work.
We'll go to the big party afterwards.
820
01:43:30,287 --> 01:43:31,949
- Are you excited?
- Yes.
821
01:43:32,123 --> 01:43:38,085
Martin Nordahl will become
the Prime Minister of Denmark.
822
01:43:38,254 --> 01:43:41,793
We're sorry to intrude,
but it's important.
823
01:43:41,966 --> 01:43:44,333
I see.
824
01:43:44,510 --> 01:43:48,925
Last time I met you,
you'd just saved my life.
825
01:43:49,098 --> 01:43:52,808
Now there's more trouble?
826
01:43:52,977 --> 01:43:55,185
Come on in. Sit down.
827
01:43:57,356 --> 01:44:01,270
- How can I help you?
- We lost an agent.
828
01:44:02,319 --> 01:44:06,734
He infiltrated Sons of Denmark,
and now we've lost contact.
829
01:44:06,907 --> 01:44:13,907
All these acid attacks on minorities
that have been going on lately -
830
01:44:14,665 --> 01:44:17,658
have been coordinated
by Sons of Denmark.
831
01:44:17,835 --> 01:44:23,081
We believe they intend to carry out
several large-scale attacks -
832
01:44:23,215 --> 01:44:26,003
against several targets tonight.
833
01:44:26,177 --> 01:44:31,297
- What targets?
- We don't know. We're looking into it.
834
01:44:31,474 --> 01:44:37,391
Immigrants, Muslim targets. It doesn't
matter, as long as they're hurt.
835
01:44:37,563 --> 01:44:39,930
What's that got to do with me?
836
01:44:40,107 --> 01:44:44,147
- Everything.
- Everything?
837
01:44:44,320 --> 01:44:51,320
What Malik is saying is that,
according to our intel and our agent -
838
01:44:51,786 --> 01:44:55,450
Sons of Denmark mention you
as their ideal.
839
01:44:55,623 --> 01:44:58,206
If Denmark is waking up...
840
01:44:58,375 --> 01:45:03,495
Cut the bullshit. People will die
while you sleep comfortably.
841
01:45:03,672 --> 01:45:07,791
- Malik.
- It's all right. I like you.
842
01:45:07,968 --> 01:45:10,631
You're not like the rest.
843
01:45:10,805 --> 01:45:15,846
But what fanatical neo-Nazis believe
has nothing to do with me.
844
01:45:16,018 --> 01:45:21,264
So let's conclude this conversation
before you overreach.
845
01:45:21,482 --> 01:45:27,353
I know you've been part of it, that you
participated in violent campaigns.
846
01:45:27,530 --> 01:45:31,774
That's speculation. I'm very sorry.
847
01:45:32,660 --> 01:45:35,073
Don't be.
848
01:45:36,831 --> 01:45:39,198
It's true.
849
01:45:39,375 --> 01:45:42,493
Yes. I did.
850
01:45:44,463 --> 01:45:47,376
But I was young and stupid.
851
01:45:48,676 --> 01:45:53,717
As most of us once were,
and we all learned a few things.
852
01:45:55,432 --> 01:45:57,970
Do you think it means anything?
853
01:46:01,647 --> 01:46:06,108
Look at me now.
I'm protecting my country.
854
01:46:06,277 --> 01:46:09,611
You have to stop them. Please.
855
01:46:09,780 --> 01:46:13,945
All we're asking is
that you tone down your rhetoric.
856
01:46:14,118 --> 01:46:19,113
You need to calm them, not incite them
to carry out the attacks.
857
01:46:19,290 --> 01:46:25,582
My issue is not with these people.
They're a symptom of something bigger.
858
01:46:27,923 --> 01:46:31,041
You want me to stop them?
You have to stop.
859
01:46:31,218 --> 01:46:36,555
The issue is the number of immigrants,
of Muslims, going up.
860
01:46:36,724 --> 01:46:40,843
Look around you.
Look at the problems that causes.
861
01:46:41,020 --> 01:46:44,764
We're in battle.
We need to defend ourselves.
862
01:46:44,940 --> 01:46:49,184
Those people will never be
part of our society.
863
01:46:49,361 --> 01:46:53,696
We've defended them, protected them,
pampered them, and for what?
864
01:46:53,866 --> 01:46:56,609
You owe me your life.
865
01:46:59,371 --> 01:47:01,988
I owe you nothing.
866
01:47:04,877 --> 01:47:07,369
Can you show yourselves out?
867
01:47:15,387 --> 01:47:18,721
- Can you tell us...
- I have no comments.
868
01:47:21,560 --> 01:47:24,394
Malik?
869
01:47:24,605 --> 01:47:28,519
- Get some sleep.
- There must be something we can do.
870
01:47:28,692 --> 01:47:32,185
- We must stop that speech.
- We can't do that.
871
01:47:32,363 --> 01:47:35,731
This is about national security.
872
01:47:35,908 --> 01:47:38,400
My family's safety.
873
01:47:38,577 --> 01:47:40,739
Go home to your family.
874
01:47:42,122 --> 01:47:44,284
You can't do more right now.
875
01:47:46,085 --> 01:47:48,828
I'll keep you informed.
876
01:47:49,880 --> 01:47:52,042
Malik, look at me.
877
01:47:53,092 --> 01:47:56,756
You need to go home. Okay?
878
01:47:57,972 --> 01:48:00,134
Right.
879
01:48:00,307 --> 01:48:02,424
I'll see you.
880
01:48:49,231 --> 01:48:51,188
- Come on.
- Let me go!
881
01:48:51,358 --> 01:48:54,476
Grab her legs!
882
01:48:58,866 --> 01:49:01,279
Come on!
883
01:49:15,883 --> 01:49:18,796
Leave me alone!
884
01:50:04,139 --> 01:50:09,555
- Stop right there.
- Hey! Go away. I live here.
885
01:50:09,728 --> 01:50:16,441
- What's happened to her?
- Her face has corroded. She's hurt.
886
01:50:16,568 --> 01:50:20,278
- Honey! Look at me.
- We have an ambulance and...
887
01:50:20,447 --> 01:50:24,236
- Get your fucking hands off me!
- We're helping her.
888
01:50:24,409 --> 01:50:28,153
- Please talk to the police.
- Where's my son?
889
01:50:28,330 --> 01:50:31,664
She's in shock and in pain.
890
01:50:31,834 --> 01:50:35,953
- Where's my son?
- Breathe in.
891
01:50:36,130 --> 01:50:39,498
Please calm down.
892
01:52:50,597 --> 01:52:52,714
Where's my son?
893
01:53:00,399 --> 01:53:02,561
I'm sorry.
894
01:53:03,819 --> 01:53:05,981
I'm sorry.
895
01:53:56,663 --> 01:54:00,532
I'm pretty sure
Martin Nordahl is on his way.
896
01:54:00,709 --> 01:54:06,080
I see the car arriving with Nordahl -
897
01:54:06,256 --> 01:54:13,256
the winner of this election.
Some were surprised.
898
01:54:13,597 --> 01:54:17,011
Thank you. Thank you so much.
899
01:54:18,685 --> 01:54:21,302
A comment on the election result?
900
01:54:21,480 --> 01:54:28,480
I'm a proud and happy man, who has heard
the voice of the Danish people.
901
01:54:28,820 --> 01:54:31,733
- And the coming PM?
- It would seem so.
902
01:54:31,907 --> 01:54:35,821
How will you carry out
your controversial proposals?
903
01:54:35,994 --> 01:54:38,828
Not controversial, necessary.
904
01:54:39,039 --> 01:54:43,625
- How will they be carried out?
- Let's just enjoy the party.
905
01:54:43,794 --> 01:54:47,458
I'll have more details for you tomorrow.
906
01:54:47,631 --> 01:54:49,793
- Enjoy.
- Thank you.
907
01:54:59,267 --> 01:55:01,133
Thank you.
908
01:55:29,840 --> 01:55:35,507
Thank you. Thank you so much.
909
01:55:36,388 --> 01:55:41,474
Denmark is a small, simple country
that we're all a part of.
910
01:55:41,643 --> 01:55:45,887
So is it too much to insist
that it's our country?
911
01:55:46,064 --> 01:55:50,775
Is it too much to insist
that Denmark belongs to the Danes?
912
01:55:50,902 --> 01:55:57,115
Why should Denmark carry the weight
and burdens of the world?
913
01:55:57,284 --> 01:56:03,372
Today is a historical day for Denmark.
Many didn't believe in us.
914
01:56:03,540 --> 01:56:09,036
Some thought we were a problem
that would blow over.
915
01:56:09,212 --> 01:56:16,212
But now we're here. We're not gone.
We're not a problem. We're the solution.
916
01:56:16,720 --> 01:56:23,138
We need to face facts: For too long,
in the name of compassion -
917
01:56:23,310 --> 01:56:26,269
we have accepted atrocities.
918
01:56:26,438 --> 01:56:28,600
That ends now.
919
01:56:32,277 --> 01:56:36,271
As a nation,
we suffered through terror -
920
01:56:36,448 --> 01:56:39,407
because we let the wrong people
stay here.
921
01:56:39,576 --> 01:56:43,911
As our last resort,
we need to use all means available.
922
01:56:44,080 --> 01:56:49,121
So that we will not again
watch innocent people die.
923
01:56:49,294 --> 01:56:51,456
Today, we bring back our pride.
924
01:56:51,630 --> 01:56:57,752
Today, we fight a necessary battle
to bring Denmark back on track.
925
01:56:57,928 --> 01:57:04,928
Tonight, we show that the Danes
are in charge in Denmark!
926
01:57:06,978 --> 01:57:13,270
Tonight, we show them
that we're taking back Denmark!
927
01:57:13,443 --> 01:57:16,652
There's only one civilisation.
928
01:57:16,821 --> 01:57:18,687
And it is ours.
929
01:57:18,865 --> 01:57:21,107
Five.
930
01:57:24,162 --> 01:57:26,324
Four.
931
01:57:28,792 --> 01:57:31,500
Three.
932
01:57:33,213 --> 01:57:35,170
Two.
933
01:57:37,092 --> 01:57:40,381
One.72150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.