All language subtitles for Serpent of the Nile (1953)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician Download
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian Download
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,479 --> 00:00:35,479 tonetto 2 00:01:15,329 --> 00:01:20,280 prima di cristo l'uccisione di giulio 3 00:01:17,730 --> 00:01:22,290 cesare nelle cui mani erano stati fino a 4 00:01:20,280 --> 00:01:24,570 quel momento ha centrati tutti i poteri 5 00:01:22,290 --> 00:01:26,820 dello stato romano crea all immane 6 00:01:24,569 --> 00:01:30,769 problema di una successione che non era 7 00:01:26,819 --> 00:01:30,769 stata e non poteva essere previsto 8 00:01:33,049 --> 00:01:41,719 rho grande cesare dove mai la tua 9 00:01:36,950 --> 00:01:44,329 potenza erano le conquiste le glorie i 10 00:01:41,719 --> 00:01:47,530 trionfi le spoglie dei vinti 11 00:01:44,329 --> 00:01:47,530 cos� povera cosa 12 00:01:49,969 --> 00:01:52,969 addio 13 00:01:53,390 --> 00:01:57,439 la violenza della lotta della conquista 14 00:01:55,250 --> 00:01:59,810 del potere raggiunse il suo culmine in 15 00:01:57,439 --> 00:02:01,700 macedonia nella pianura di filippi dove 16 00:01:59,810 --> 00:02:03,439 le legioni ormai decimate di bruto e 17 00:02:01,700 --> 00:02:05,659 cassio capi della congiura che aveva 18 00:02:03,439 --> 00:02:07,158 soppresso cesare attendevano il colpo di 19 00:02:05,659 --> 00:02:09,400 grazia delle forze di marcantonio e 20 00:02:07,159 --> 00:02:09,400 d'ottavio 21 00:02:43,969 --> 00:02:47,409 ecco il comandante c 22 00:02:51,539 --> 00:02:54,539 occasione 23 00:03:06,810 --> 00:03:09,840 walter giudizia nati ad aurelio di 24 00:03:08,489 --> 00:03:11,340 ritirarsi di raggiungere protollo alla 25 00:03:09,840 --> 00:03:15,348 destra io e l'ordine di non muovermi da 26 00:03:11,340 --> 00:03:15,348 qui fatidico cassia nord 27 00:03:20,909 --> 00:03:23,449 tutto 28 00:03:31,659 --> 00:03:36,709 le nostre condizioni sono assai grave 29 00:03:34,659 --> 00:03:38,900 marcantonio ci ha staccato dalla nostra 30 00:03:36,709 --> 00:03:40,550 flotta oneraria e le forze di ottavio 31 00:03:38,900 --> 00:03:42,950 sono sufficienti a tenerci inchiodati 32 00:03:40,550 --> 00:03:44,180 qui cassio deve assolutamente aprirsi 33 00:03:42,949 --> 00:03:46,369 una strada fino al mare 34 00:03:44,180 --> 00:03:49,580 non ne siamo convinti bruto nato conti 35 00:03:46,370 --> 00:03:52,640 troppo su cassino rosa dimmi centurion a 36 00:03:49,580 --> 00:03:55,430 non far affidamento su cassio si � dato 37 00:03:52,639 --> 00:03:59,048 la morte se non l'avesse fatto sarebbe 38 00:03:55,430 --> 00:04:02,180 finito nelle mani di antonio come 39 00:03:59,049 --> 00:04:05,030 lasciatemi solo con il centurione ha 40 00:04:02,180 --> 00:04:08,900 lasciato una scritta non c'� la speranza 41 00:04:05,030 --> 00:04:09,879 erano tre volte pi� di noi questa � la 42 00:04:08,900 --> 00:04:15,110 fine 43 00:04:09,879 --> 00:04:17,418 rota cassiano governeranno mai roma e 44 00:04:15,110 --> 00:04:20,989 voi ci avreste governato meglio di 45 00:04:17,418 --> 00:04:22,370 cesare o d'antonio adottato 46 00:04:20,988 --> 00:04:25,219 ho combattuto perch� perch� ho creduto 47 00:04:22,370 --> 00:04:29,689 in testa belle parole per un epitaffio 48 00:04:25,220 --> 00:04:32,660 grazie brutto brutto se tu potessi 49 00:04:29,689 --> 00:04:34,709 salvarti forse forse potresti convincere 50 00:04:32,660 --> 00:04:37,750 i marchi a 51 00:04:34,709 --> 00:04:42,819 no ormai che casse e morto antonio 52 00:04:37,750 --> 00:04:44,860 lottavi uniranno le loro forze e non mi 53 00:04:42,819 --> 00:04:47,769 daranno certo il tempo di salvarmi e se 54 00:04:44,860 --> 00:04:49,330 te lo pensi io questo tempo tu quando i 55 00:04:47,769 --> 00:04:52,359 soldati di antonio verranno a prenderti 56 00:04:49,329 --> 00:04:55,329 sar� io brutto to prendere il mio posto 57 00:04:52,360 --> 00:04:57,580 sicuro che ucciderebbero ti ho gi� dato 58 00:04:55,329 --> 00:04:58,750 la mia vita da un pezzo bruto un'ora di 59 00:04:57,579 --> 00:05:00,759 pi� o di meno che differenza fa 60 00:04:58,750 --> 00:05:02,470 ma io non posso permettere che ti 61 00:05:00,759 --> 00:05:05,800 sacrifichi per me 62 00:05:02,470 --> 00:05:08,940 allora diciamo pi� opportunamente che mi 63 00:05:05,800 --> 00:05:08,939 sacrifico per roma 64 00:05:12,360 --> 00:05:17,550 possono l'idea della guerra renderti 65 00:05:14,769 --> 00:05:17,549 onore incisiva 66 00:05:42,209 --> 00:05:44,269 no 67 00:06:25,680 --> 00:06:35,759 a vittoria vittoria completa ottavio le 68 00:06:32,519 --> 00:06:38,549 trombe di guerra esultano to marcantonio 69 00:06:35,759 --> 00:06:39,660 ai ottavio padroni assoluti del mondo di 70 00:06:38,550 --> 00:06:42,478 roma 71 00:06:39,660 --> 00:06:47,180 ma roma � il mondo ea roma � bene che io 72 00:06:42,478 --> 00:06:47,180 ritorni penserai tua bruton compiace 73 00:07:07,660 --> 00:07:10,230 antonio 74 00:07:10,910 --> 00:07:13,810 antonio 75 00:07:17,779 --> 00:07:26,239 cosa c'� la trovata non si � difeso non 76 00:07:22,189 --> 00:07:27,829 ha nemmeno tentato bruto il grande bruto 77 00:07:26,240 --> 00:07:33,620 che ci credeva chiamato dagli d�i a 78 00:07:27,829 --> 00:07:37,668 sopprimere cesare farlo entrare ecco qui 79 00:07:33,620 --> 00:07:41,509 voluto star� bene la sua testa sulla mia 80 00:07:37,668 --> 00:07:44,299 lancia thema molto domizio che tu abbia 81 00:07:41,509 --> 00:07:48,469 sbagliato testa ma � quella di bronzo � 82 00:07:44,300 --> 00:07:51,020 la testa ad un pazzo chi sei tu che 83 00:07:48,470 --> 00:07:55,240 vesti le armi di bruto mi chiamo lucilio 84 00:07:51,019 --> 00:07:55,240 era un centurione di cassia un impostore 85 00:07:55,668 --> 00:07:58,250 evidentemente tu non ti eri molto alla 86 00:07:57,230 --> 00:08:00,050 tua vita 87 00:07:58,250 --> 00:08:03,410 se la dai per quella di un folle come 88 00:08:00,050 --> 00:08:05,900 bruto ognuna serve coloro che pensa 89 00:08:03,410 --> 00:08:08,030 siano nel giusto ha fatto fuggire brutto 90 00:08:05,899 --> 00:08:12,799 da loano e gli toglieremmo la voglia di 91 00:08:08,029 --> 00:08:14,629 fare simili scherzi vedremo per� un 92 00:08:12,800 --> 00:08:18,889 soldato che sa mantenersi tenere al suo 93 00:08:14,629 --> 00:08:21,139 capo fedele a roma 94 00:08:18,889 --> 00:08:22,009 avresti fatto lo stesso tu io mi 95 00:08:21,139 --> 00:08:23,600 rispondere 96 00:08:22,009 --> 00:08:25,728 l'importante che mai portato qualcosa di 97 00:08:23,600 --> 00:08:28,939 pi� prezioso di ci� che credevi perch� 98 00:08:25,728 --> 00:08:32,029 io ti dico e uomini simili � meglio 99 00:08:28,939 --> 00:08:33,710 averli come amici che come nemici 100 00:08:32,029 --> 00:08:40,579 in ogni caso cercher� di trovare il vero 101 00:08:33,710 --> 00:08:43,150 brutto antonio bene va domizio comanda 102 00:08:40,580 --> 00:08:45,220 vino e cibo a volont� per tutti stasera 103 00:08:43,149 --> 00:08:48,379 sta bene 104 00:08:45,220 --> 00:08:49,879 mi avevano detto che tu eri generoso non 105 00:08:48,379 --> 00:08:57,370 deve l'uomo essere generoso nella 106 00:08:49,879 --> 00:09:06,409 vittoria come della sconfitta che lusso 107 00:08:57,370 --> 00:09:09,129 per un soldato amo le comodit� 108 00:09:06,409 --> 00:09:09,129 siediti lucilio 109 00:09:11,200 --> 00:09:17,980 tu devi dirmi perch� ti eri sacrificato 110 00:09:14,950 --> 00:09:18,790 per brutto voto restituir� a roma al suo 111 00:09:17,980 --> 00:09:24,009 popolo 112 00:09:18,789 --> 00:09:26,909 bruto tu non vali molto in politica non 113 00:09:24,009 --> 00:09:28,840 potresti mai essere un uomo di stato 114 00:09:26,909 --> 00:09:31,269 berruto avrebbe rovinato roma 115 00:09:28,840 --> 00:09:34,480 dissanguando nelle armate saremmo stati 116 00:09:31,269 --> 00:09:37,960 sicura preda dei barbari egli non ha 117 00:09:34,480 --> 00:09:40,300 fatto altro che vane promesse bruto ta 118 00:09:37,960 --> 00:09:46,120 ubriacato di parole lucilio 119 00:09:40,299 --> 00:09:48,509 eto'o non cerchi di farlo ora tu fai 120 00:09:46,120 --> 00:09:52,629 male a criticare chi ti ha risparmiato 121 00:09:48,509 --> 00:09:59,159 per� sappi questo io non a disco che per 122 00:09:52,629 --> 00:09:59,159 due scopi roma e il piacere 123 00:09:59,440 --> 00:10:02,130 roma il primo 124 00:10:07,740 --> 00:10:12,450 hai sempre combattuto cos� le due guerre 125 00:10:14,889 --> 00:10:19,929 dovunque vado porto ci deride le donne 126 00:10:18,429 --> 00:10:22,419 possono rendere piacevoli anche le 127 00:10:19,929 --> 00:10:24,579 guerre per quanto breve la vita c'� 128 00:10:22,419 --> 00:10:29,349 sempre tempo per il piacere � solo chi 129 00:10:24,580 --> 00:10:31,860 ha ben mangiato pu� apprezzarne mangia 130 00:10:29,350 --> 00:10:31,860 un sogno 131 00:10:39,278 --> 00:10:42,208 non ti diverti 132 00:10:42,309 --> 00:10:50,078 io non ho motivo di essere allegro 133 00:10:45,839 --> 00:10:54,370 siccit� sta ancora pensando la disfatta 134 00:10:50,078 --> 00:10:58,778 di bruto la tua presenza non � riuscita 135 00:10:54,370 --> 00:11:00,578 a distrarlo antonio abbiamo trovato 136 00:10:58,778 --> 00:11:05,639 brutto 137 00:11:00,578 --> 00:11:05,638 portatelo qui ma era morto chi ha ucciso 138 00:11:08,769 --> 00:11:11,639 va pure dominio 139 00:11:20,850 --> 00:11:27,100 berruto non aveva il coraggio di 140 00:11:22,778 --> 00:11:29,970 battersi nell'onest� nella forza per 141 00:11:27,100 --> 00:11:33,509 comandare gli ho salvato la vita 142 00:11:29,970 --> 00:11:36,050 la doveva difendere 143 00:11:33,509 --> 00:11:36,049 certamente 144 00:11:36,190 --> 00:11:44,050 sono proprio tali e quali tuo io perch� 145 00:11:38,919 --> 00:11:48,189 siano dei soldati ma bruto no vieni con 146 00:11:44,049 --> 00:11:51,759 me lucilio la guerra � finita non c'� 147 00:11:48,190 --> 00:11:55,120 altra conquista da fare no c'� solo una 148 00:11:51,759 --> 00:11:57,490 cosa da conquistare una donna la 149 00:11:55,120 --> 00:12:00,610 conquista pi� difficile 150 00:11:57,490 --> 00:12:03,639 una donna sicura quella che ha sempre 151 00:12:00,610 --> 00:12:05,110 aiutato russo fornendo di navi ed armi 152 00:12:03,639 --> 00:12:08,919 mentre simulava l'amicizia pi� 153 00:12:05,110 --> 00:12:10,840 sviscerata verso ottavi a me bella era 154 00:12:08,919 --> 00:12:14,399 conquista degna di un uomo 155 00:12:10,840 --> 00:12:16,720 il serpente del nilo cleopatra la regina 156 00:12:14,399 --> 00:12:17,289 per questo non avrai bisogno dei miei 157 00:12:16,720 --> 00:12:19,120 servizi 158 00:12:17,289 --> 00:12:21,969 ho mandato un messaggero ordinandole di 159 00:12:19,120 --> 00:12:23,769 venire a farsi 160 00:12:21,970 --> 00:12:28,960 vi far� vedere come si trattano in 161 00:12:23,769 --> 00:12:30,879 serpentina alla resa di una regina di 162 00:12:28,960 --> 00:12:34,620 una donna 163 00:12:30,879 --> 00:12:34,620 si � mai arresa una donna 164 00:12:50,230 --> 00:12:58,449 ma sto sognando a occhi aperti 165 00:12:52,808 --> 00:12:58,448 dimmi tu lucilio non � una flotta quella 166 00:13:03,200 --> 00:13:10,050 e cleopatra che arriva ma con una flotta 167 00:13:08,370 --> 00:13:12,570 io mi aspettavo che arrivasse umilmente 168 00:13:10,049 --> 00:13:17,029 a implorare piet� e invece arriva qui 169 00:13:12,570 --> 00:13:19,490 con una vincitrice a pagher� 170 00:13:17,029 --> 00:13:21,589 dovr� darci tutto l'oro che ci ancora in 171 00:13:19,490 --> 00:13:24,500 egitto una donna tanto orgogliosa 172 00:13:21,590 --> 00:13:26,629 pagher� solo quello che vuole pagare la 173 00:13:24,500 --> 00:13:30,200 conosci comandava la guardia del corpo 174 00:13:26,629 --> 00:13:33,200 di cesare quando lei era sua moglie ma 175 00:13:30,200 --> 00:13:34,540 ero troppo poco importante perch� le 176 00:13:33,200 --> 00:13:39,110 potesse dar noia 177 00:13:34,539 --> 00:13:43,339 hai paura di lei solo un idiota pu� 178 00:13:39,110 --> 00:13:44,029 sottovalutare ma conoscendola veloci 179 00:13:43,340 --> 00:13:46,730 quelle navi 180 00:13:44,029 --> 00:13:48,379 ebbene armate penso e perch� per far 181 00:13:46,730 --> 00:13:53,899 colpo su di chi si intende di armi 182 00:13:48,379 --> 00:13:55,250 antonio che cosa mi consigli di farla 183 00:13:53,899 --> 00:13:59,240 venire qui e umiliarla davanti alla 184 00:13:55,250 --> 00:14:02,210 corte o agire diplomaticamente dare una 185 00:13:59,240 --> 00:14:05,419 magnifica festa e poi chiederle l'oro 186 00:14:02,210 --> 00:14:07,310 con parole melate io penso antonio che 187 00:14:05,419 --> 00:14:15,259 cleopatra abbia gi� qualche idea in 188 00:14:07,309 --> 00:14:17,269 proposito per gli dei se cosa c'� un 189 00:14:15,259 --> 00:14:17,830 messaggero della regina cleopatra un 190 00:14:17,269 --> 00:14:20,240 messaggero 191 00:14:17,830 --> 00:14:22,310 ma se non hanno approdato lo hanno 192 00:14:20,240 --> 00:14:28,730 sbarcato sulla costa perch� fra cedesse 193 00:14:22,309 --> 00:14:34,489 le navi entra in nome di cleopatra 194 00:14:28,730 --> 00:14:37,460 regina d'egitto al grande amico 195 00:14:34,490 --> 00:14:44,299 dell'egitto marcantonio autocrati di 196 00:14:37,460 --> 00:14:47,120 roma autocrati si conosce bene il valore 197 00:14:44,299 --> 00:14:50,629 delle parole come tu quello delle armi 198 00:14:47,120 --> 00:14:53,440 il loro potere � uguale forse la reggina 199 00:14:50,629 --> 00:14:56,360 sta vagheggiando un'alleanza un'alleanza 200 00:14:53,440 --> 00:14:58,340 avevo detto che volevo dare una festa 201 00:14:56,360 --> 00:15:01,129 ed � lei che vi invito a un banchetto 202 00:14:58,340 --> 00:15:08,269 ricco di cibi e parole gradino solo i 203 00:15:01,129 --> 00:15:11,299 cibi via la reggina che verr� edile 204 00:15:08,269 --> 00:15:13,879 anche che tutto il vino dell'egitto non 205 00:15:11,299 --> 00:15:16,959 basterebbe per ubriacarmi al punto di 206 00:15:13,879 --> 00:15:16,960 farmi credere alle sue parole 207 00:15:19,690 --> 00:15:25,480 cleopatra non ha bisogno del vino per 208 00:15:22,190 --> 00:15:25,480 ubriacare gli uomini 209 00:16:09,389 --> 00:16:14,259 questa non � una nave � una reggia 210 00:16:11,708 --> 00:16:16,409 galleggiante � una gabbia una gabbia 211 00:16:14,259 --> 00:16:16,409 dorata 212 00:16:17,740 --> 00:16:20,740 moro 213 00:16:21,399 --> 00:16:27,600 l'oro the cheap 214 00:16:24,149 --> 00:16:29,720 il ferro di roma dov'� questo donna 215 00:16:27,600 --> 00:16:29,720 d'oro 216 00:17:26,849 --> 00:17:35,490 sono una donna cos� poteva conquistare 217 00:17:29,440 --> 00:17:35,490 cesare sia benvenuto il nobile antonio 218 00:17:49,200 --> 00:17:52,200 tajani 219 00:17:55,048 --> 00:18:01,418 julia stiles cat 220 00:17:57,190 --> 00:18:03,909 ma cade nel genova 3 giu silenzio gli 221 00:18:01,419 --> 00:18:06,389 amici di antonio sono miei amici si � 222 00:18:03,909 --> 00:18:06,389 vivi qui 223 00:18:06,519 --> 00:18:09,150 grazie 224 00:18:23,910 --> 00:18:30,019 ricevetti anche cesare con tanto lusso 225 00:18:27,150 --> 00:18:32,540 pi� ancora 226 00:18:30,019 --> 00:18:35,049 cesar era vecchio ormai e teneva le 227 00:18:32,539 --> 00:18:35,049 forme esteriori 228 00:18:35,119 --> 00:18:41,919 antonio � giovane e sa quel che conta in 229 00:18:39,259 --> 00:18:41,920 una donna 230 00:18:44,440 --> 00:18:51,490 lo ed in un ciglio e pi� donna che 231 00:18:48,069 --> 00:18:55,960 reggina non � molto facile capire dove 232 00:18:51,490 --> 00:18:57,579 finisca luna e incominci l'altra non ti 233 00:18:55,960 --> 00:19:01,289 sei fatto un'opinione su di me 234 00:18:57,579 --> 00:19:03,849 nonostante tu mi ami osservata per anni 235 00:19:01,289 --> 00:19:05,799 lotte non mi sono convinto che cesare 236 00:19:03,849 --> 00:19:12,659 era un grande conoscitore di per lecce 237 00:19:05,799 --> 00:19:12,659 femminili il tuo amico molto spirito 238 00:19:37,109 --> 00:19:39,439 all 239 00:20:17,048 --> 00:20:19,349 tu 240 00:20:21,630 --> 00:20:23,990 mutu 241 00:21:34,880 --> 00:21:37,150 e tu 242 00:22:07,909 --> 00:22:10,909 grazie 243 00:22:26,700 --> 00:22:37,330 e oro antonio roma potr� averne molto 244 00:22:31,000 --> 00:22:41,250 dall'egitto esso emana potenza e detto 245 00:22:37,329 --> 00:22:41,250 antonio � tua 246 00:23:21,589 --> 00:23:27,678 avrei cambiato lucilio mi piacevi di pi� 247 00:23:24,619 --> 00:23:30,019 a roma mi hai dimenticato 248 00:23:27,679 --> 00:23:33,860 io dimentico sempre per� che non posso 249 00:23:30,019 --> 00:23:34,908 avere che i rifugi nell'orgoglio non ti 250 00:23:33,859 --> 00:23:37,788 illudere che io possa influenzare 251 00:23:34,909 --> 00:23:40,460 antonio e ricordati che io non sono 252 00:23:37,788 --> 00:23:42,079 altro che un centurione soprattutto non 253 00:23:40,460 --> 00:23:44,919 ti illudere che sia facile per te 254 00:23:42,079 --> 00:23:44,918 influenzarlo 255 00:24:01,410 --> 00:24:06,570 questa � una ricchezza favolosa non 256 00:24:04,710 --> 00:24:08,490 potevo sapere senza conoscerti se 257 00:24:06,569 --> 00:24:11,029 avresti apprezzato il bagliore dell'oro 258 00:24:08,490 --> 00:24:14,930 pi� di quello degli occhi di una donna 259 00:24:11,029 --> 00:24:14,930 che li ho portati entrambi 260 00:24:16,019 --> 00:24:21,690 bench� quello dell'oro duri pi� a lungo 261 00:24:19,490 --> 00:24:26,750 quello degli occhi di una donna � pi� 262 00:24:21,690 --> 00:24:26,750 calda e mi attrae infinitamente di pi� 263 00:24:29,009 --> 00:24:32,789 la plebe si sta assemblando nelle strade 264 00:24:31,200 --> 00:24:36,450 reggina e affamata e minaccia di 265 00:24:32,789 --> 00:24:38,970 attaccare le navi chiamate le truppe ma 266 00:24:36,450 --> 00:24:42,509 questa non lista nera � possibile che 267 00:24:38,970 --> 00:24:49,380 abbiano fame s� abbiamo dovuto requisire 268 00:24:42,509 --> 00:24:51,119 tutte le derrate disponibili via i 269 00:24:49,380 --> 00:24:53,630 comandanti di distribuire met� delle 270 00:24:51,119 --> 00:24:53,629 nostre riserve 271 00:24:56,460 --> 00:25:02,710 l'egitto � una terra ricca 272 00:24:58,849 --> 00:25:02,709 anche a te pu� servire antonio 273 00:25:03,240 --> 00:25:10,440 una donna bella intelligente e generosa 274 00:25:05,970 --> 00:25:13,490 � veramente eccezionale come sarebbe 275 00:25:10,440 --> 00:25:16,410 possibile pulire una tra le donne 276 00:25:13,490 --> 00:25:19,250 i miei complimenti cleopatra sai 277 00:25:16,410 --> 00:25:19,250 sfruttare le situazioni 278 00:25:20,289 --> 00:25:27,690 e ora con il tuo permesso 279 00:25:24,690 --> 00:25:27,690 salve 280 00:25:32,319 --> 00:25:40,990 non mi potete vedere stiamo giocando una 281 00:25:38,298 --> 00:25:43,400 partita davvero 282 00:25:40,990 --> 00:25:46,089 e qual � la posta 283 00:25:43,400 --> 00:25:46,090 mi interessa 284 00:25:50,079 --> 00:25:52,829 cosa importa 285 00:26:10,440 --> 00:26:18,930 mi manda cleopatra il banchetto � finito 286 00:26:14,849 --> 00:26:18,929 me ne ero gi� accorto 287 00:26:21,369 --> 00:26:26,679 vieni con me la regina di vuole qualche 288 00:26:23,740 --> 00:26:30,609 altro suo intrigo non solo sfrutta le 289 00:26:26,680 --> 00:26:33,310 situazioni ma ne crea anche non mi erano 290 00:26:30,609 --> 00:26:37,179 affatto turbe assommate per le vie l'ho 291 00:26:33,309 --> 00:26:39,190 visto io cosa importa ad antonio piace 292 00:26:37,180 --> 00:26:42,820 il dramma e noi l'abbiamo accontentato 293 00:26:39,190 --> 00:26:44,400 vuoi seguire per morire con una 294 00:26:42,819 --> 00:26:46,599 pugnalata alla schiena 295 00:26:44,400 --> 00:26:48,880 antonio era venuto qui convinto che 296 00:26:46,599 --> 00:26:49,269 cleopatra aveva aiutato brutto ma non � 297 00:26:48,880 --> 00:26:51,930 vero 298 00:26:49,269 --> 00:26:54,579 e sa farsi noi la sorella di cleopatra 299 00:26:51,930 --> 00:26:57,519 cleopatra non viene minc a lucilio 300 00:26:54,579 --> 00:27:00,119 credimi tu hai fiducia nella sua onest� 301 00:26:57,519 --> 00:27:00,119 io no 302 00:27:05,950 --> 00:27:09,028 mi porto questa 303 00:27:44,319 --> 00:27:49,579 come donna sarei venuta aiutati come 304 00:27:47,358 --> 00:27:53,148 origine che ho fatto a chiamare e come 305 00:27:49,579 --> 00:27:56,019 soldato dovuto obbedire tu gi� conoscevi 306 00:27:53,148 --> 00:28:00,829 miei occhi ma non li vedevi da un pezzo 307 00:27:56,019 --> 00:28:02,279 e ai scorto qualcosa di nuovo dell'odio 308 00:28:00,829 --> 00:28:05,319 forse 309 00:28:02,279 --> 00:28:07,740 ecco la tenera timida e pura fanciulla 310 00:28:05,319 --> 00:28:09,879 che si un� a giulio cesare gi� mature 311 00:28:07,740 --> 00:28:11,149 vorresti farmi credere che l'hai fatto 312 00:28:09,880 --> 00:28:14,160 per amore 313 00:28:11,148 --> 00:28:16,379 per saggi 314 00:28:14,160 --> 00:28:17,990 e io costretto a vivere nel suo stesso 315 00:28:16,380 --> 00:28:20,250 palazzo 316 00:28:17,990 --> 00:28:22,700 con il desiderio di baciarti 317 00:28:20,250 --> 00:28:22,700 no no 318 00:28:23,200 --> 00:28:29,019 e non era una tortura anche per me 319 00:28:25,419 --> 00:28:32,850 guardare cesare desiderarti tu eri di 320 00:28:29,019 --> 00:28:32,849 cesa non so di chi sia 321 00:28:34,970 --> 00:28:41,710 l� nessuno lucidit� e mai lo sar� io 322 00:28:39,890 --> 00:28:44,299 posso donare il mio cuore a chi voglia 323 00:28:41,710 --> 00:28:47,350 ma prima di tutto io sono reggina e 324 00:28:44,298 --> 00:28:47,349 difendo il mio crono 325 00:28:52,900 --> 00:28:56,850 per questo mi sono data a cedere 326 00:29:05,119 --> 00:29:09,729 e per questo ti d� rai anche antonio 327 00:29:20,558 --> 00:29:25,359 e cos� importante questo trovo 328 00:29:25,529 --> 00:29:28,789 per me stessa no 329 00:29:29,589 --> 00:29:36,339 per mio figlio si in lui scorre il 330 00:29:34,538 --> 00:29:39,730 sangue di cesa perci� dovr� governare 331 00:29:36,339 --> 00:29:41,589 roma e il suo impero che diventer� un 332 00:29:39,730 --> 00:29:44,130 dittatore come lo era cesare sopprimer� 333 00:29:41,589 --> 00:29:48,339 ogni libert� governer� colpi di frusta 334 00:29:44,130 --> 00:29:50,919 non giudicare cesare tu sei geloso 335 00:29:48,339 --> 00:29:53,109 perch� gli ho dato un figlio non puoi 336 00:29:50,919 --> 00:29:56,309 essere imparziale 337 00:29:53,109 --> 00:29:56,308 eppure lo sai che io 338 00:29:56,759 --> 00:30:00,480 antonio e le tue ambizioni 339 00:30:02,849 --> 00:30:08,179 antonio noleggia allearsi con me 340 00:30:08,309 --> 00:30:14,629 l'oro dell'egitto e il ferro dio che 341 00:30:11,009 --> 00:30:14,629 permetto suo governer� il rum 342 00:30:14,970 --> 00:30:19,159 per adesso mi accontento della sola 343 00:30:17,009 --> 00:30:19,158 alleanza 344 00:30:21,160 --> 00:30:28,610 lucilio come tu ami roma io amo leggenda 345 00:30:26,119 --> 00:30:30,259 l'egitto � mio primo pensiero il secondo 346 00:30:28,609 --> 00:30:34,009 sar� l'uomo che mi aiuter� a renderlo 347 00:30:30,259 --> 00:30:36,170 forte colui che amo chiunque sia sarai 348 00:30:34,009 --> 00:30:38,599 penn e un giorno metterei da parte 349 00:30:36,170 --> 00:30:40,750 antonio come ora metti da parte il tuo 350 00:30:38,599 --> 00:30:40,750 cuore 351 00:30:41,359 --> 00:30:48,379 nessun male accadr� ad antonio per colpa 352 00:30:43,519 --> 00:30:51,400 mia te lo prometto lucilia state 353 00:30:48,380 --> 00:30:51,400 matti sorvegliano 354 00:31:09,569 --> 00:31:16,269 se lucilio mi obbligher� scegliere fra 355 00:31:12,398 --> 00:31:18,479 lui ed antonio il mio amore morir� con 356 00:31:16,269 --> 00:31:18,480 lui 357 00:31:20,079 --> 00:31:23,558 in forma il comandante della flotta che 358 00:31:22,028 --> 00:31:29,409 le armate di marcantonio verranno in 359 00:31:23,558 --> 00:31:32,579 egitto insieme a noi e che antonio 360 00:31:29,409 --> 00:31:32,580 viagger� su questa nave 361 00:31:37,529 --> 00:31:39,559 a 362 00:32:29,019 --> 00:32:33,700 antonio io ti dona il mio dio deve ma 363 00:32:31,269 --> 00:32:37,299 l'egitto e la sua gemma pi� fulgida 364 00:32:33,700 --> 00:32:46,509 alessandro la citt� del piacere la cui 365 00:32:37,299 --> 00:32:50,339 bellezza e perfidie nota anche a roma e 366 00:32:46,509 --> 00:32:50,339 quindi del palazzo trovate il criminale 367 00:32:57,109 --> 00:33:01,189 chi voleva uccidere di noi 368 00:33:02,170 --> 00:33:06,460 miei mi curer� la tua ferita 369 00:33:36,799 --> 00:33:44,339 piet� lo facciano pure di uccidere 370 00:33:42,480 --> 00:33:45,599 cleopatra volevo solo vendicare il 371 00:33:44,339 --> 00:33:47,399 popolo dell'egitto 372 00:33:45,599 --> 00:33:50,250 la gente soffre la fame e sar� cos� 373 00:33:47,400 --> 00:33:52,710 finch� cleopatra vibra non pu� essere 374 00:33:50,250 --> 00:33:54,900 vero non ci sa fare per dotti in egitto 375 00:33:52,710 --> 00:33:56,009 non � una terra ricca questa propagano 376 00:33:54,900 --> 00:33:58,290 ha preso tutto da lui 377 00:33:56,009 --> 00:34:02,160 siamo affamati e se protestiamo ci pu� 378 00:33:58,289 --> 00:34:04,019 uccidere se il mio figlio non appare � 379 00:34:02,160 --> 00:34:06,900 perch� lei vuole il crono di roma per il 380 00:34:04,019 --> 00:34:08,969 suo valore 381 00:34:06,900 --> 00:34:10,860 tutte le ricchezze che ostenta sotto 382 00:34:08,969 --> 00:34:13,849 questa vernice d'oro troverai la miseria 383 00:34:10,860 --> 00:34:13,849 pi� squallida 384 00:34:19,340 --> 00:34:27,899 cesare l'aveva intuito questo hai la 385 00:34:24,809 --> 00:34:31,668 maniera ad uscire se arrivo ai 386 00:34:27,898 --> 00:34:31,668 sotterranei mi schiavi mi aiuteranno 387 00:34:37,510 --> 00:34:43,320 anche a roma si vuole libert� pregher� 388 00:34:40,119 --> 00:34:43,319 gli dei di concedertela 389 00:35:17,670 --> 00:35:23,250 ti porteranno la testa del criminale tra 390 00:35:20,159 --> 00:35:28,699 pochi istanti ma chi era perch� l'ha 391 00:35:23,250 --> 00:35:28,699 fatta � morto senza parlare 392 00:35:32,670 --> 00:35:36,900 questo non cambia niente antonia ti ho 393 00:35:34,920 --> 00:35:38,700 promesso a piacere in alessandria e ti 394 00:35:36,900 --> 00:35:41,119 dovrai convincere che mantengo le mie 395 00:35:38,699 --> 00:35:41,118 promesse 396 00:36:37,030 --> 00:36:45,920 che mano forte e che viso scuro ma sar� 397 00:36:42,559 --> 00:36:48,440 sempre cos� perch� disapprovi queste 398 00:36:45,920 --> 00:36:52,909 feste perch� sono fatte per incantare 399 00:36:48,440 --> 00:36:54,429 antonio mentre il popolo ha fame sembri 400 00:36:52,909 --> 00:36:58,609 molto bene informato sulle condizioni 401 00:36:54,429 --> 00:37:05,299 dell'egitto o chi per vedere lo vorresti 402 00:36:58,610 --> 00:37:06,500 dire ad antonio lui ti ama e tu gli hai 403 00:37:05,300 --> 00:37:08,630 fatto credere che con l'aiuto 404 00:37:06,500 --> 00:37:10,849 dell'egitto potrebbe governare tutto il 405 00:37:08,630 --> 00:37:14,079 mondo 406 00:37:10,849 --> 00:37:18,019 l'egitto non � che un guscio vuoto 407 00:37:14,079 --> 00:37:20,319 speravo che lo capisce da s� ed ora 408 00:37:18,019 --> 00:37:20,320 glielo sa dire 409 00:37:22,789 --> 00:37:29,119 io ti ho offerto il mio amore e tu lo 410 00:37:25,429 --> 00:37:32,858 vuoi distruggere che amore pu� essere il 411 00:37:29,119 --> 00:37:32,858 nostro se siamo disposti ad ucciderci 412 00:37:33,608 --> 00:37:38,318 non vogliamo regine a roma 413 00:37:42,599 --> 00:37:46,579 mi dispiace per te lucilio 414 00:38:16,199 --> 00:38:23,239 dorme pure tranquillo tesoro un giorno 415 00:38:19,829 --> 00:38:23,240 sarai padrone di roma 416 00:38:27,769 --> 00:38:31,389 nessuno potr� sbarrarci la strada 417 00:38:31,690 --> 00:38:34,500 nessuno 418 00:38:39,260 --> 00:38:41,950 il mio figlio mio 419 00:39:49,760 --> 00:39:56,190 dovremmo gi� sapere qualcosa avevo detto 420 00:39:54,360 --> 00:39:58,230 ai due uomini non venire qui dopo per 421 00:39:56,190 --> 00:40:01,519 non destare sospetti ma a quest'ora 422 00:39:58,230 --> 00:40:01,519 dovrebbero gi� aver scoperto il cadavere 423 00:40:03,320 --> 00:40:09,360 vi sar� mai un epoca nella quale non 424 00:40:06,000 --> 00:40:11,280 esister� pi� crudelt� pu� anche darsi ma 425 00:40:09,360 --> 00:40:15,320 certo non � quella presente 426 00:40:11,280 --> 00:40:16,680 aveva ragione quando diceva che potevamo 427 00:40:15,320 --> 00:40:25,160 ucciderci 428 00:40:16,679 --> 00:40:32,389 nessuno sta frati antonio adesso quindi 429 00:40:25,159 --> 00:40:32,389 dovrei chiamare antonio sono preoccupate 430 00:40:36,500 --> 00:40:40,489 su chi io non � morto 431 00:40:48,619 --> 00:40:55,579 per� non pu� accusarti non mi sono 432 00:40:51,590 --> 00:40:57,920 innamorato di uno sciocco cosa facciamo 433 00:40:55,579 --> 00:41:04,329 la vita mi sembra pi� perta andr� a 434 00:40:57,920 --> 00:41:07,869 dirlo ad antonio antonio non gli creder� 435 00:41:04,329 --> 00:41:07,869 chiama subito fluoro 436 00:41:14,440 --> 00:41:22,420 cosa e questo intrigo per quale ragione 437 00:41:18,380 --> 00:41:22,420 avrebbero attentato alla tua vita 438 00:41:25,150 --> 00:41:31,119 le prove mi puoi portare purtroppo non 439 00:41:28,000 --> 00:41:35,409 ti possa dare delle prove antonio siamo 440 00:41:31,119 --> 00:41:41,950 troppo di ati torniamo a roma lasciare 441 00:41:35,409 --> 00:41:44,889 alessandria e cleopatra no 442 00:41:41,949 --> 00:41:47,108 ottavio amministra bene che si illuda di 443 00:41:44,889 --> 00:41:47,618 essere il padrone per ora ma sei stato 444 00:41:47,108 --> 00:41:49,900 ingannato 445 00:41:47,619 --> 00:41:51,789 questa non � una terra opulenta questo 446 00:41:49,900 --> 00:41:53,349 popolo disunito non potr� mai aiutarti a 447 00:41:51,789 --> 00:41:55,119 dominare il mondo basta che obbedisca 448 00:41:53,349 --> 00:42:01,000 fioravante pu� durare anche i sacerdoti 449 00:41:55,119 --> 00:42:03,869 l'appoggiano obbligher� con la forza ma 450 00:42:01,000 --> 00:42:03,869 la mia tal punto 451 00:42:06,530 --> 00:42:12,050 non saprei chiamarla altrettanto lo 452 00:42:09,829 --> 00:42:13,579 credevo una volta forse il tuo cuore non 453 00:42:12,050 --> 00:42:16,630 batte pi� come una volta 454 00:42:13,579 --> 00:42:16,630 forse � lento 455 00:42:17,929 --> 00:42:22,730 dopo quanto � avvenuto stanotte � gi� 456 00:42:19,909 --> 00:42:26,348 una grande fortuna per me che batta la 457 00:42:22,730 --> 00:42:26,349 lotta per il potere spietata 458 00:42:27,889 --> 00:42:32,299 si dice che antonio non sia pi� il 459 00:42:29,480 --> 00:42:33,949 valoroso capo che era serapione vice re 460 00:42:32,300 --> 00:42:35,660 di cipro e mia sorella si no e sono 461 00:42:33,949 --> 00:42:43,159 quelli che hanno fornito le navi a bruto 462 00:42:35,659 --> 00:42:44,719 e vivono ancora capisco la gente maligne 463 00:42:43,159 --> 00:42:46,759 perch� antonio non ha completato la sua 464 00:42:44,719 --> 00:42:50,179 vittoria uccidendo una donna una donna 465 00:42:46,760 --> 00:42:52,430 che ucciderebbe te e me non tifare 466 00:42:50,179 --> 00:42:54,108 scrupolo perch� � una donna anche se � 467 00:42:52,429 --> 00:42:55,039 in esilio la sua esistenza � una 468 00:42:54,108 --> 00:42:59,150 minaccia per la nostra eventuale 469 00:42:55,039 --> 00:43:04,039 alleanza manda un manipolo comandato da 470 00:42:59,150 --> 00:43:06,079 lucia lo so non sicario e non mancher� 471 00:43:04,039 --> 00:43:07,789 il mio onore che mia sorella non � 472 00:43:06,079 --> 00:43:10,068 sempre stata una minaccia per roma fosse 473 00:43:07,789 --> 00:43:11,838 il dittatore non deve mai avere simili 474 00:43:10,068 --> 00:43:18,019 oppositori e tu ne avrai finch� lei 475 00:43:11,838 --> 00:43:22,088 vivr� lucilio io mi batto per te ma non 476 00:43:18,019 --> 00:43:22,088 commettono delitti aspetta 477 00:43:23,159 --> 00:43:28,409 lo scopo sar� raggiunto lo stesso si 478 00:43:25,199 --> 00:43:32,129 riporter� i prigionieri non potranno 479 00:43:28,409 --> 00:43:37,559 nuocere il nostro mano accetti di farlo 480 00:43:32,130 --> 00:43:39,090 questo se melo ordini sta bene l'oro il 481 00:43:37,559 --> 00:43:42,349 comandante delle mie guardie verr� 482 00:43:39,090 --> 00:43:42,350 contesa in di carteri 483 00:43:51,780 --> 00:43:56,060 ora sei soddisfatta 484 00:44:09,809 --> 00:44:13,640 mi a regime vieni floro 485 00:44:16,329 --> 00:44:24,679 scegli quello che vuoi come premio in 486 00:44:20,630 --> 00:44:33,590 anticipo un compito delicato mio reggino 487 00:44:24,679 --> 00:44:39,349 molto delicato prendi delicato tanto hai 488 00:44:33,590 --> 00:44:41,780 scelto bene e ora tu dovrai accompagnare 489 00:44:39,349 --> 00:44:43,429 lucilio in una spedizione del peso dove 490 00:44:41,780 --> 00:44:45,110 fonso dell'ordine che a lucilio e 491 00:44:43,429 --> 00:44:48,769 portare qui prigionieri arsinoe e 492 00:44:45,110 --> 00:44:51,680 serapione non dovranno arrivare vivi si 493 00:44:48,769 --> 00:44:53,179 mia reggina ma se luci gli aussie 494 00:44:51,679 --> 00:44:56,719 dovessi intromettere non dovrete 495 00:44:53,179 --> 00:44:59,299 toccarlo � ben chiaro ma ci accuser� ad 496 00:44:56,719 --> 00:45:01,899 antonio antonio creder� solo quello che 497 00:44:59,300 --> 00:45:01,900 vorrei io 498 00:45:07,260 --> 00:45:10,160 non c'� altro 499 00:45:39,280 --> 00:45:46,880 vane speranze si era pi� n� mia sorella 500 00:45:43,400 --> 00:45:48,559 � molto potente purtroppo i popoli ai 501 00:45:46,880 --> 00:45:55,190 quali hai chiesto aiuto non ti possono 502 00:45:48,559 --> 00:46:01,400 ascoltare non osano ascoltarti tour 503 00:45:55,190 --> 00:46:02,690 regna rai sulle cda padrona un gruppo di 504 00:46:01,400 --> 00:46:04,849 cavalieri armati si sta avvicinando 505 00:46:02,690 --> 00:46:09,139 portano le insegne di marcantonio e di 506 00:46:04,849 --> 00:46:11,420 cleopatra sanno che sei stata tu ad 507 00:46:09,139 --> 00:46:14,500 aiutare brutto presto sera piove 508 00:46:11,420 --> 00:46:14,500 possiamo ancora metterci in salvo 509 00:46:40,838 --> 00:46:48,139 ecco la fortezza lucilio non � dipesa no 510 00:46:45,009 --> 00:46:51,429 arsinoe povera non pu� pagare la 511 00:46:48,139 --> 00:46:51,429 guarnigione e quanto alla flotta 512 00:48:10,429 --> 00:48:14,608 l'erede con me ad alessando prigionieri 513 00:48:13,619 --> 00:48:16,740 di cleopatra 514 00:48:14,608 --> 00:48:18,598 ma non � meglio che ci uccide a te 515 00:48:16,739 --> 00:48:21,078 adesso per camminare tanto per poi 516 00:48:18,599 --> 00:48:21,079 tornare 517 00:48:22,190 --> 00:48:25,059 a lei ora 518 00:48:33,730 --> 00:48:38,190 no non ci rete non deve arrivare dalle 519 00:48:35,739 --> 00:48:38,189 san pierino 520 00:48:40,320 --> 00:48:45,760 la morte di arsinoe se napione si poteva 521 00:48:43,449 --> 00:48:48,039 evitare ma lucilio li ha aiutati nel 522 00:48:45,760 --> 00:48:50,860 tentativo di fuga 523 00:48:48,039 --> 00:48:54,779 non avevamo scelta dovevamo farlo se non 524 00:48:50,860 --> 00:48:59,610 li avessimo uccisi sarebbero fuggiti 525 00:48:54,780 --> 00:48:59,610 lucido e ben io ho gi� parlato antonio 526 00:49:04,480 --> 00:49:08,858 tu sei sempre stato contrario la 527 00:49:06,190 --> 00:49:12,510 spedizione come sono contrario ad altre 528 00:49:08,858 --> 00:49:12,509 cose che ti porteranno alla rovina 529 00:49:13,829 --> 00:49:17,769 antonio ti prego non fare d'alessandro 530 00:49:16,358 --> 00:49:20,730 la tua tomba mentre a roma tutti 531 00:49:17,769 --> 00:49:20,730 richiedono la tua presenza 532 00:49:27,088 --> 00:49:32,028 perch� non avete spesso almeno quanto 533 00:49:29,099 --> 00:49:32,028 ami cleopatra 534 00:49:32,190 --> 00:49:38,068 se mi credi un traditore allora lucilio 535 00:49:36,119 --> 00:49:41,088 non � un traditore antonio non c'� 536 00:49:38,068 --> 00:49:41,088 bisogno di ucciderlo 537 00:49:44,869 --> 00:49:50,298 non c'� limite alla tua sfrontatezza 538 00:49:46,818 --> 00:49:52,219 cleopatra lascialo via ma come 539 00:49:50,298 --> 00:49:55,730 prigioniero che la coscienza non cesser� 540 00:49:52,219 --> 00:49:56,659 di tormentare se mia sorella e serapione 541 00:49:55,730 --> 00:50:00,498 fossero fuggiti 542 00:49:56,659 --> 00:50:11,298 la tua vita sarebbe in pericolo come la 543 00:50:00,498 --> 00:50:13,818 mia chi ha compilato nei suoi 544 00:50:11,298 --> 00:50:16,278 appartamenti in via dato tutto quello 545 00:50:13,818 --> 00:50:18,759 che desidera sia curato dal mio medico 546 00:50:16,278 --> 00:50:18,759 personale 547 00:50:41,510 --> 00:50:47,190 il medico ha fatto molto per ferito e 548 00:50:44,639 --> 00:50:50,429 per antonio gli ha cambiato il sangue in 549 00:50:47,190 --> 00:50:51,950 vino per caso � lui che vuole le orge 550 00:50:50,429 --> 00:50:54,629 non io 551 00:50:51,949 --> 00:50:56,460 e avrebbe ancora degli atteggiamenti da 552 00:50:54,630 --> 00:50:58,019 dominatore 553 00:50:56,460 --> 00:51:00,179 ma � questo l'uomo davanti al quale i 554 00:50:58,019 --> 00:51:02,159 nemici tremavano 555 00:51:00,179 --> 00:51:06,779 l'uomo che ha lasciato le insegne di 556 00:51:02,159 --> 00:51:10,139 roma in balia di una donna tu saresti 557 00:51:06,780 --> 00:51:12,420 degno di portarle l'oro d'egitto ha dato 558 00:51:10,139 --> 00:51:14,250 molte regioni ad antonio regioni che non 559 00:51:12,420 --> 00:51:16,530 chiedono altro che il polso di un capo 560 00:51:14,250 --> 00:51:19,110 il tuo sogno svanisce non hai pi� 561 00:51:16,530 --> 00:51:21,000 fiducia in antonio vero saresti libero 562 00:51:19,110 --> 00:51:26,550 guidare stile armate di antonio 563 00:51:21,000 --> 00:51:30,989 conquistare roma per darlo a te suicidio 564 00:51:26,550 --> 00:51:32,900 io ti amo e tu lo sai tu mi parli 565 00:51:30,989 --> 00:51:35,219 d'amore poi tenti di farmi assassinare 566 00:51:32,900 --> 00:51:37,349 ma poi ti ho salvato la vita 567 00:51:35,219 --> 00:51:40,679 se sei ancora vivo devi esserne grato a 568 00:51:37,349 --> 00:51:42,809 me avrei pi� fiducia ad un serpente 569 00:51:40,679 --> 00:51:49,549 perch� saprei come difendermi dal suo 570 00:51:42,809 --> 00:51:49,549 veleno ma contro te io non ho armi 571 00:51:50,400 --> 00:51:55,650 � questa la tua risposta la mia risposta 572 00:51:53,550 --> 00:51:58,410 non cambia cleopatra 573 00:51:55,650 --> 00:52:00,559 io non tradisco roma anche a costo di 574 00:51:58,409 --> 00:52:00,559 rinunciare 575 00:52:09,280 --> 00:52:15,890 eppure 576 00:52:11,699 --> 00:52:15,889 un giorno mi hai amato 577 00:52:23,750 --> 00:52:31,610 io non so se tu sia nata per soffrire o 578 00:52:27,260 --> 00:52:35,440 far soffrire questo sono ti posso dire 579 00:52:31,610 --> 00:52:35,440 cleopatra niente altro 580 00:52:38,909 --> 00:52:42,469 non torner� pi� date 581 00:53:18,090 --> 00:53:22,800 ricerchi talmente il piacere che lo fai 582 00:53:20,250 --> 00:53:26,449 diventare un dovere e odioso dover 583 00:53:22,800 --> 00:53:26,450 tenere prigioniero clima stato amico 584 00:53:32,780 --> 00:53:35,560 luned� 585 00:54:28,960 --> 00:54:34,179 mi dispiace a tal punto aver fatto 586 00:54:31,579 --> 00:54:34,179 giustizia 587 00:54:40,219 --> 00:54:43,419 non a pino 588 00:54:45,278 --> 00:54:48,998 un alpino 589 00:54:49,630 --> 00:54:52,259 antonio 590 00:55:40,309 --> 00:55:45,259 sono orgoglioso di comunicati che sono 591 00:55:43,429 --> 00:55:49,399 riuscito a percorrere la reggia in tutta 592 00:55:45,260 --> 00:55:52,850 la sua lunghezza senza nessun aiuto che 593 00:55:49,400 --> 00:55:55,490 � impresa ed � per te che l'ho fatto 594 00:55:52,849 --> 00:56:04,029 lucilia immaginavo che tu non avessi 595 00:55:55,489 --> 00:56:04,029 vino non voglio la tua carit� carit� 596 00:56:05,469 --> 00:56:15,889 tutta la citt� giudice insieme a met� se 597 00:56:09,340 --> 00:56:21,440 ordine mio tutti i soldati eccettuate le 598 00:56:15,889 --> 00:56:29,539 due guardie di qui la reggina � molto 599 00:56:21,440 --> 00:56:34,820 severa su questo punto mio caro amico tu 600 00:56:29,539 --> 00:56:38,449 fai presto a chiamarmi amico se tu fossi 601 00:56:34,820 --> 00:56:42,110 antonio preferiresti certo il vino la 602 00:56:38,449 --> 00:56:45,250 libert� � molto pi� piacevole delle 603 00:56:42,110 --> 00:56:45,250 braccia ad una bella donna 604 00:56:45,409 --> 00:56:52,329 hai mai visto un'auto l'ambiziosa mai 605 00:56:54,710 --> 00:57:05,380 pensaci bene il mio caro lucidio e 606 00:56:58,429 --> 00:57:05,379 vedrai se non ho ragione io lo veneravo 607 00:57:06,010 --> 00:57:10,000 non tanto sogno 608 00:57:10,070 --> 00:57:13,119 proprio cos� 609 00:57:14,630 --> 00:57:17,440 riposa bene 610 00:57:32,960 --> 00:57:39,730 a lecce i miei stanotte il vino di 611 00:57:37,429 --> 00:57:43,009 antonio non mi attrae eccessivamente 612 00:57:39,730 --> 00:57:45,170 forse render� poi meno dura la guardia 613 00:57:43,010 --> 00:57:47,810 grazie ma abbiamo la proibizione di bere 614 00:57:45,170 --> 00:57:49,460 ma cosa tutti sono ubriachi stasera noi 615 00:57:47,809 --> 00:57:52,869 stiamo morendo di sete 616 00:57:49,460 --> 00:57:52,869 ci penseremo noi non dubitare 617 00:58:04,869 --> 00:58:09,219 ha portato del vino a lucilio 618 00:58:07,268 --> 00:58:12,148 vi lascio a me questo branco di scena 619 00:58:09,219 --> 00:58:14,708 sono mesi che il pianu cola per lucilio 620 00:58:12,148 --> 00:58:17,078 per sta storia del vino non deve essere 621 00:58:14,708 --> 00:58:18,458 solo compassione 622 00:58:17,079 --> 00:58:20,619 ci sono le guardi alla porta di lucilio 623 00:58:18,458 --> 00:58:22,529 si intorno alla regia ci sono dei 624 00:58:20,619 --> 00:58:26,550 picchetti 625 00:58:22,530 --> 00:58:29,610 � questa ordine di antonio e tutta la 626 00:58:26,550 --> 00:58:32,880 citt� forse in festa doppia razione di 627 00:58:29,610 --> 00:58:34,980 vino ai soldati per te perch� l'attesa 628 00:58:32,880 --> 00:58:36,510 ha reso gli impazienti le truppe non 629 00:58:34,980 --> 00:58:38,670 avr� fatto per tenerle tranquillo e 630 00:58:36,510 --> 00:58:42,780 battaglie le calmeranno i tormenti di 631 00:58:38,670 --> 00:58:47,190 sangue sotto le mura di roma assicura 632 00:58:42,780 --> 00:58:50,880 diga lucido sia nelle sue stanze io 633 00:58:47,190 --> 00:58:52,170 abbia sbagliato dall'inizio non avrei 634 00:58:50,880 --> 00:58:54,450 fatto meglio a cedere all'amore 635 00:58:52,170 --> 00:58:57,780 abbandonare la citt� cleo pare non ti 636 00:58:54,449 --> 00:59:01,019 crucciare nomi fuori 637 00:58:57,780 --> 00:59:08,970 andate via tutti avete sentito poi viene 638 00:59:01,019 --> 00:59:14,750 qui io voglio restare solo poi cosa fai 639 00:59:08,969 --> 00:59:14,750 da te lo tira fuori di qui per� 640 00:59:15,130 --> 00:59:19,950 vi abbiamo gi� detto cuore 641 01:00:52,619 --> 01:00:55,099 insomma 642 01:01:35,239 --> 01:01:44,179 mi aspettavo lucilio fugge ora che la 643 01:01:42,320 --> 01:01:47,720 guardia e bra 644 01:01:44,179 --> 01:01:50,750 tu sai che io vado a roma lo so da 645 01:01:47,719 --> 01:01:52,449 ottavio l'esercito che cleopatra sta 646 01:01:50,750 --> 01:01:56,809 organizzando qui ha un solo scopo 647 01:01:52,449 --> 01:02:01,368 imporre a roma con il re suo figlio per 648 01:01:56,809 --> 01:02:05,690 ridurre in schiavit� i romani ci sono 649 01:02:01,369 --> 01:02:06,490 dei momenti lucilio in cui ricordo il 650 01:02:05,690 --> 01:02:09,349 mio dovere 651 01:02:06,489 --> 01:02:15,579 e allora la disperazione ma attanaglia 652 01:02:09,349 --> 01:02:15,579 il cuore ma quando sono con lei 653 01:02:15,789 --> 01:02:21,860 dimentico quei momenti e sono felice che 654 01:02:19,909 --> 01:02:27,889 doni tremendi gli anni del trionfo di 655 01:02:21,860 --> 01:02:31,579 hanno portato sarai un buon comandante 656 01:02:27,889 --> 01:02:35,629 per le legioni di ottavia per guidarle 657 01:02:31,579 --> 01:02:42,789 contro di te sicuro contro di me ma 658 01:02:35,630 --> 01:02:42,789 credi questo non mi rattrista di pi� ora 659 01:02:46,150 --> 01:02:49,780 rende il mio vanto 660 01:02:51,079 --> 01:03:03,630 il manto che � stato di un dittatore e 661 01:02:56,489 --> 01:03:13,368 acquister� la libert� e il rispetto il 662 01:03:03,630 --> 01:03:13,369 mio il mondo antonio vieni a roma con me 663 01:03:15,530 --> 01:03:18,910 io non avevo che due amici 664 01:03:19,099 --> 01:03:28,869 tu e la mia spada mi resta solo la spal 665 01:03:22,550 --> 01:03:28,870 ha la fortuna tassista 666 01:03:42,840 --> 01:03:47,640 e io questo vi dico il triumvirato non 667 01:03:45,389 --> 01:03:50,099 esiste pi� roma non � pi� governata da 668 01:03:47,639 --> 01:03:51,690 marcantonio tavio cesare lepido la 669 01:03:50,099 --> 01:03:54,059 vostra decisione provocher� l'accaduto 670 01:03:51,690 --> 01:03:55,440 al trionfo di roma la mente di antonio e 671 01:03:54,059 --> 01:03:57,449 ottenebrata dalle arti di una donna 672 01:03:55,440 --> 01:03:59,670 un'egiziana che allestisce un esercito 673 01:03:57,449 --> 01:04:00,839 sterminato per combattere roma 674 01:03:59,670 --> 01:04:03,389 ecco un testimone delle sfrenate 675 01:04:00,840 --> 01:04:05,280 ambizioni di cleopatra lucilio gi� 676 01:04:03,389 --> 01:04:06,960 consigliere di antonio � fuggito 677 01:04:05,280 --> 01:04:09,780 dall'egitto per informarci del pericolo 678 01:04:06,960 --> 01:04:10,740 le armate di cleopatra sono gi� pronti a 679 01:04:09,780 --> 01:04:12,810 sferrare l'attacco 680 01:04:10,739 --> 01:04:14,789 dobbiamo restare inerti ad aspettare la 681 01:04:12,809 --> 01:04:20,039 nostra romina o dichiarare subito la 682 01:04:14,789 --> 01:04:21,750 guerra tutto distruggeremo la quota di 683 01:04:20,039 --> 01:04:23,820 antonio che l'ho fatta poi attaccheremo 684 01:04:21,750 --> 01:04:26,630 alessandria d'egitto dovr� essere 685 01:04:23,820 --> 01:04:26,630 annientato 686 01:04:29,679 --> 01:04:34,329 cos� 30 anni prima della nascita di 687 01:04:32,349 --> 01:04:35,440 cristo e cominci� una delle lotte pi� 688 01:04:34,329 --> 01:04:37,630 sanguinose della storia 689 01:04:35,440 --> 01:04:39,340 migliaia di uomini lasciarono la vita in 690 01:04:37,630 --> 01:04:40,900 combattimenti senza quartiere e 691 01:04:39,340 --> 01:04:42,579 continuarono finch� le legioni di 692 01:04:40,900 --> 01:04:45,010 ottavio non ebbero incalzato le truppe 693 01:04:42,579 --> 01:04:48,719 ormai demoralizzatevi antonio diploma 694 01:04:45,010 --> 01:04:48,720 tra fin nelle strade di alessano 695 01:06:33,429 --> 01:06:37,699 antonio ascolta ne saranno presto alle 696 01:06:36,050 --> 01:06:39,800 porte della reggia stammi a sentire 697 01:06:37,699 --> 01:06:42,349 possiamo ancora resistere tu sei ancora 698 01:06:39,800 --> 01:06:44,780 il grande antonio liberal essa anche dai 699 01:06:42,349 --> 01:06:46,819 romani ricaccia l� sulle loro navi 700 01:06:44,780 --> 01:06:49,180 i soldati sono ability va a mettiti alla 701 01:06:46,820 --> 01:06:49,180 loro testa 702 01:06:50,389 --> 01:06:56,900 ci metteranno ceppi d'ora le caviglie 703 01:06:52,760 --> 01:07:00,619 intorno ai polsi affascineranno cos� per 704 01:06:56,900 --> 01:07:04,599 le strade di roma no antonio no a roma 705 01:07:00,619 --> 01:07:04,599 io trionfato insieme al cesare 706 01:07:17,909 --> 01:07:24,670 senti questa tromba di guerra senti che 707 01:07:22,059 --> 01:07:29,349 strano suoni 708 01:07:24,670 --> 01:07:35,278 apple ma era pi� giusto 709 01:07:29,349 --> 01:07:35,278 una tromba chiamer� me 710 01:07:35,440 --> 01:07:38,909 lo chiamo ottavio 711 01:07:41,280 --> 01:07:46,440 oppure te dove ci chiamer� ma le parole 712 01:07:44,699 --> 01:07:50,969 non servono a fermare il nemico antonio 713 01:07:46,440 --> 01:07:53,820 prendi la tua spada e combatti roma non 714 01:07:50,969 --> 01:07:57,709 c'� antonio io ti amo 715 01:07:53,820 --> 01:07:57,710 se non per roma fallo per me 716 01:08:08,480 --> 01:08:11,469 mi ami tu 717 01:09:28,698 --> 01:09:31,448 e per farlo 718 01:09:54,510 --> 01:10:03,210 amica mia chi pu� dirci se quello che 719 01:10:00,069 --> 01:10:03,210 facciamo � giusto 720 01:10:04,890 --> 01:10:08,810 tu che sei stato sempre al fianco 721 01:10:09,199 --> 01:10:12,590 aiutami ora 722 01:10:13,929 --> 01:10:19,449 forse potrebbero accordarsi cleopatre 723 01:10:16,909 --> 01:10:19,448 ottavi 724 01:10:20,340 --> 01:10:23,630 non c'� che uno stato 725 01:10:24,529 --> 01:10:27,529 quindi 726 01:10:30,439 --> 01:10:39,819 devi colpire senza esitare 727 01:10:33,969 --> 01:10:39,819 decisa e precisa cos� sar� finita 728 01:10:56,520 --> 01:11:05,410 e andato a combattere no si � chiuso 729 01:11:00,039 --> 01:11:08,949 nelle sue stanze oggi morir� l'egitto o 730 01:11:05,409 --> 01:11:11,130 solo cleopatra ottavi � gi� in 731 01:11:08,949 --> 01:11:11,130 alessandria 732 01:11:11,529 --> 01:11:18,269 e lo genio e qui anche lui l'ho visto 733 01:11:14,679 --> 01:11:18,270 poco fa all'aperta degli uomini 734 01:12:13,850 --> 01:12:24,090 carnia siamo stati insieme tanto tempo 735 01:12:19,279 --> 01:12:28,189 spesso tu hai deciso per me ha ora dovr� 736 01:12:24,090 --> 01:12:31,289 decidere per te e per te soltanto 737 01:12:28,189 --> 01:12:36,000 qualunque cosa tu faccia non avrai 738 01:12:31,289 --> 01:12:43,519 gloria n� onori e forse nemmeno un 739 01:12:36,000 --> 01:12:43,520 giudizio benevolo quel certo aprile 740 01:12:51,270 --> 01:12:58,160 sta attenta ma � pieno di frutta c'� 741 01:12:55,619 --> 01:12:58,159 qualcos'altro 742 01:13:01,640 --> 01:13:07,530 il mio medico mi assicura che la morte 743 01:13:04,319 --> 01:13:10,949 istantanea puoi seguirci pu� diventare 744 01:13:07,529 --> 01:13:13,769 schiava don romano per me non la scelta 745 01:13:10,949 --> 01:13:18,239 � tuo figlio lo ho gi� mandato via 746 01:13:13,770 --> 01:13:22,040 dall'egitto ma lo trover� e lo 747 01:13:18,239 --> 01:13:24,659 uccideranno carmi non avr� piet� ottavio 748 01:13:22,039 --> 01:13:29,039 non pi� di quanto io ne avrei avuto per 749 01:13:24,659 --> 01:13:30,779 lui ma forse c'� una speranza ma alla 750 01:13:29,039 --> 01:13:33,869 finestra e osserva ottavio quando 751 01:13:30,779 --> 01:13:37,039 entrer� nella reggio dal suo viso capire 752 01:13:33,869 --> 01:13:37,039 se c'� speranza o no 753 01:13:47,219 --> 01:13:53,269 tutto bene lo cita hai visto antonio 754 01:13:50,960 --> 01:13:55,319 nessuno lo vede dalla battaglia di azio 755 01:13:53,269 --> 01:13:56,960 pensare che era sempre la testa delle 756 01:13:55,319 --> 01:13:59,248 sue truppe 757 01:13:56,960 --> 01:14:05,359 quando la battaglia sar� finita vorrei 758 01:13:59,248 --> 01:14:05,359 essere il primo a parlargli e sia grazie 759 01:14:26,199 --> 01:14:29,039 mi stava aspettando 760 01:14:35,420 --> 01:14:42,319 ma la voglia venire la mente no lo 761 01:14:39,869 --> 01:14:42,319 voglio vedere 762 01:14:53,020 --> 01:15:00,700 andiamo ottavi ora entrando in questo 763 01:14:57,670 --> 01:15:02,590 momento nella retta mai visto e non mi 764 01:15:00,699 --> 01:15:04,720 parli pi� dispera l'egitto non vi 765 01:15:02,590 --> 01:15:06,550 appartiene pi� cleopatra ormai il suo 766 01:15:04,720 --> 01:15:08,199 governo pesa su qualcun altro forse 767 01:15:06,550 --> 01:15:10,119 adesso ti attende l'amore che finora chi 768 01:15:08,199 --> 01:15:12,909 eri negata concilio non ti avr� la 769 01:15:10,119 --> 01:15:17,430 dimenticata o camion 770 01:15:12,909 --> 01:15:17,430 se vedessi il perdono nei suoi occhi 771 01:15:19,149 --> 01:15:22,889 ha voluto che lo accompagnassi qui 772 01:15:33,389 --> 01:15:36,389 antonio 773 01:15:37,469 --> 01:15:42,800 forse cos� ceppi d'oro d'ottavio ti 774 01:15:39,599 --> 01:15:42,800 saranno risparmiati 775 01:15:43,210 --> 01:15:50,389 come brillano gli occhi di una donna chi 776 01:15:48,189 --> 01:15:52,538 ha provato 777 01:15:50,389 --> 01:15:52,538 via 778 01:15:54,960 --> 01:15:57,140 no 779 01:15:59,539 --> 01:16:02,539 antonio 780 01:16:06,500 --> 01:16:13,909 e mi avevi promesso che non gli sarebbe 781 01:16:10,409 --> 01:16:13,909 mai accaduto del male per colpa tua 782 01:16:50,880 --> 01:16:53,090 1 783 01:17:00,640 --> 01:17:02,880 beh 56055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.