All language subtitles for Seasons.of.the.Sun.E93.191017.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,710 --> 00:00:02,970 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:02,970 --> 00:00:05,379 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:06,879 --> 00:00:07,879 (Episode 93) 4 00:00:13,484 --> 00:00:14,484 Tae Yang. 5 00:00:22,824 --> 00:00:25,594 This is the last house. 6 00:00:51,713 --> 00:00:53,014 I'll go in from the front. 7 00:00:53,283 --> 00:00:54,523 You go to the back and stop him from running away. 8 00:00:54,554 --> 00:00:55,923 Okay. Will do. 9 00:01:18,443 --> 00:01:21,014 What... How did he find me? 10 00:01:47,074 --> 00:01:48,904 Where did this weasel go? 11 00:02:02,524 --> 00:02:04,923 Choi Tae Joon! I've got you. 12 00:02:04,923 --> 00:02:06,494 Who are you? 13 00:02:07,063 --> 00:02:08,063 Darn it. 14 00:02:08,094 --> 00:02:09,424 Get away! 15 00:02:10,334 --> 00:02:11,364 Move. 16 00:02:11,663 --> 00:02:12,733 Do you want to die? 17 00:02:13,334 --> 00:02:15,233 Move, you punk. Move. 18 00:02:15,263 --> 00:02:16,263 Move! 19 00:02:22,543 --> 00:02:23,573 Darn it. 20 00:02:25,274 --> 00:02:26,844 That punk. 21 00:02:28,144 --> 00:02:29,983 That punk. 22 00:02:32,013 --> 00:02:33,253 Darn it. 23 00:02:35,624 --> 00:02:37,293 - Sir! - Mr. Koo. 24 00:02:37,624 --> 00:02:39,894 Good. How did you know? 25 00:02:40,424 --> 00:02:42,464 Let's go! Hurry! Go! 26 00:02:49,003 --> 00:02:50,063 Choi Tae Joon! 27 00:02:54,344 --> 00:02:55,344 Darn it! 28 00:03:04,383 --> 00:03:06,454 Thank goodness I came when I did. 29 00:03:06,454 --> 00:03:08,654 Right. How did you know to come? 30 00:03:11,054 --> 00:03:13,663 What is it? Do you have bad news? 31 00:03:15,964 --> 00:03:17,334 What is it? 32 00:03:18,663 --> 00:03:20,364 The thing is... 33 00:03:30,973 --> 00:03:33,614 Sorry. I should've caught him. 34 00:03:38,883 --> 00:03:40,684 Get some rest on the way up. 35 00:03:45,424 --> 00:03:47,394 Yangji Group's honorary chairman Jang Wol Chun... 36 00:03:47,394 --> 00:03:49,563 turned himself in to the police today... 37 00:03:49,594 --> 00:03:52,964 and confessed that he ordered the murder of Kim Yoo Wol, 38 00:03:52,964 --> 00:03:55,263 the CEO of Sun Holdings, 12 years ago. 39 00:03:55,503 --> 00:03:59,733 Jang Wol Chun is suspected of ordering Choi Tae Joon, 40 00:03:59,774 --> 00:04:04,043 who is currently on the run, to kill Kim Yoo Wol, 41 00:04:04,043 --> 00:04:06,674 an accountant with Samjin Accounting in 1997. 42 00:04:07,043 --> 00:04:08,883 The police plan to request... 43 00:04:08,883 --> 00:04:12,313 he be taken into custody after completing their investigation. 44 00:04:13,454 --> 00:04:15,283 He turned himself in? 45 00:04:20,964 --> 00:04:23,024 You turned yourself in, 46 00:04:23,163 --> 00:04:25,433 so tell us whatever it is you want to say. 47 00:04:26,533 --> 00:04:27,634 Okay. 48 00:04:28,504 --> 00:04:29,603 Well... 49 00:04:30,004 --> 00:04:32,033 As Yangji Group... 50 00:04:33,673 --> 00:04:35,944 was being audited... 51 00:04:39,944 --> 00:04:41,584 He turned himself in? 52 00:04:43,014 --> 00:04:44,084 Yes. 53 00:04:46,254 --> 00:04:50,594 I never dreamed Chairman Jang would do this. 54 00:04:54,894 --> 00:04:58,194 Father. Seriously. I understand where he's coming from, 55 00:04:58,233 --> 00:05:00,163 but how could he not consult us? 56 00:05:00,163 --> 00:05:03,163 It's not like Kwang Il sent the recording to the police. 57 00:05:03,163 --> 00:05:04,204 Why did he turn himself in? 58 00:05:04,274 --> 00:05:05,873 What did the lawyer say? 59 00:05:06,033 --> 00:05:07,074 He says... 60 00:05:07,644 --> 00:05:09,504 since he's so advanced in age... 61 00:05:09,603 --> 00:05:13,344 and recently almost died after having a heart attack, 62 00:05:13,783 --> 00:05:16,884 it shouldn't be a problem to get sick bail. 63 00:05:17,283 --> 00:05:20,314 Kwang Il ended up destroying his grandfather. 64 00:05:20,353 --> 00:05:22,584 - That wicked thing. - Gosh. 65 00:05:22,584 --> 00:05:25,694 Kwang Il, that jerk. I won't forgive him. 66 00:05:25,923 --> 00:05:28,024 - Min Jae. - Hey... 67 00:05:30,493 --> 00:05:31,733 Gosh. 68 00:05:31,733 --> 00:05:34,533 I'll get going too. 69 00:05:38,334 --> 00:05:41,004 A grandfather ordered the murder of his grandson, 70 00:05:41,243 --> 00:05:43,173 and that son-in-law tried to kill that grandson. 71 00:05:43,373 --> 00:05:46,113 Our family became a criminal family overnight. 72 00:05:46,113 --> 00:05:47,344 My gosh. 73 00:05:58,954 --> 00:05:59,993 Kwang Il! 74 00:06:01,194 --> 00:06:02,394 You jerk. 75 00:06:02,793 --> 00:06:04,564 How could you do that? 76 00:06:06,394 --> 00:06:09,103 Grandfather adored you so much. 77 00:06:09,303 --> 00:06:11,733 How could you of all people do that? 78 00:06:12,733 --> 00:06:14,944 You're not even his real grandson, 79 00:06:14,944 --> 00:06:17,373 but you lived a life of luxury for all those years. 80 00:06:17,714 --> 00:06:19,944 You should worship him for that. 81 00:06:20,714 --> 00:06:22,714 How could you stab him in the back? 82 00:06:23,243 --> 00:06:25,053 You despicable monster. 83 00:06:27,423 --> 00:06:28,853 Yes, I'm a monster. 84 00:06:29,254 --> 00:06:30,254 What? 85 00:06:30,923 --> 00:06:34,524 I'm a monster, so I don't know gratitude. 86 00:06:41,533 --> 00:06:42,564 Kwang Il. 87 00:06:46,373 --> 00:06:48,074 Kwang Il! Stop right there! 88 00:06:49,144 --> 00:06:50,173 Min Jae. 89 00:06:51,673 --> 00:06:53,444 Do you know what he said? 90 00:06:53,814 --> 00:06:55,613 He said he's a monster. 91 00:06:56,144 --> 00:06:57,514 You need to hold it in. 92 00:06:57,584 --> 00:06:59,913 Kwang Il has lost his mind. 93 00:06:59,954 --> 00:07:00,954 Ji Eun. 94 00:07:01,983 --> 00:07:03,894 Why did you like someone like him? 95 00:07:04,553 --> 00:07:06,553 Why a loser like that? 96 00:07:08,594 --> 00:07:10,493 I'm so disappointed in you too. 97 00:07:15,704 --> 00:07:16,964 What did I do? 98 00:07:17,933 --> 00:07:19,803 The Kwang Il that I liked... 99 00:07:20,204 --> 00:07:22,344 wasn't like that. 100 00:07:26,543 --> 00:07:28,384 Yoo Wol said that? 101 00:07:28,483 --> 00:07:31,584 Yes. He told Ki Joon that he won't become chairman, 102 00:07:31,584 --> 00:07:34,454 and to look for people who are qualified. 103 00:07:36,524 --> 00:07:39,053 Is he really giving it up? 104 00:07:39,954 --> 00:07:41,293 No. 105 00:07:41,623 --> 00:07:43,163 Then will he become chairman? 106 00:07:43,793 --> 00:07:44,964 He should. 107 00:07:45,433 --> 00:07:46,793 What about you two? 108 00:07:47,433 --> 00:07:50,504 Didn't you guys say you'd live together with Ji Min... 109 00:07:50,504 --> 00:07:54,103 once you kick out Choi Tae Joon and claim control over the company? 110 00:07:55,173 --> 00:07:56,274 We did. 111 00:07:57,043 --> 00:07:59,574 But this isn't the time. 112 00:08:00,613 --> 00:08:02,084 What do you mean? 113 00:08:02,944 --> 00:08:05,654 Yangji needs Yoo Wol more than anyone right now. 114 00:08:05,754 --> 00:08:09,223 He must become chairman in order to set Yangji straight. 115 00:08:09,524 --> 00:08:11,194 That's true, but... 116 00:08:12,353 --> 00:08:13,493 Let's do this. 117 00:08:14,623 --> 00:08:17,363 Ignore everything, and just live together. 118 00:08:17,464 --> 00:08:21,064 He can become chairman and marry you. 119 00:08:24,504 --> 00:08:25,733 Why not? 120 00:08:27,233 --> 00:08:29,774 What would people say about him then? 121 00:08:30,344 --> 00:08:31,743 What would they say? 122 00:08:32,074 --> 00:08:34,784 They'll judge him, saying he took his family and Yangji from Kwang Il, 123 00:08:34,784 --> 00:08:37,414 and now, he's even taking his wife and kid. 124 00:08:37,483 --> 00:08:39,353 That's true, but... 125 00:08:39,454 --> 00:08:43,054 They'll attack and harass him endlessly once he's chairman. 126 00:08:44,123 --> 00:08:46,954 I don't want to put such a burden on him. 127 00:08:47,424 --> 00:08:48,993 Seriously. 128 00:08:50,794 --> 00:08:53,233 Both Kwang Il and Duk Shil... 129 00:08:53,633 --> 00:08:54,863 Yoo Wol and I... 130 00:08:55,464 --> 00:08:57,434 have a lot to take care of before then. 131 00:08:58,473 --> 00:08:59,834 What will you do? 132 00:09:02,773 --> 00:09:05,143 What will you guys do? 133 00:09:06,773 --> 00:09:08,444 If we're meant to be, 134 00:09:08,714 --> 00:09:10,753 it'll happen eventually. 135 00:09:11,284 --> 00:09:14,623 But I don't think it's time yet. 136 00:09:26,694 --> 00:09:28,403 - Hey. - Hi. 137 00:09:33,873 --> 00:09:36,204 I heard you said you'd give up being chairman. 138 00:09:37,003 --> 00:09:38,574 Word travels fast. 139 00:09:39,044 --> 00:09:41,084 I guess Ki Joon told Jung Hae. 140 00:09:42,113 --> 00:09:44,153 It's because of Grandfather, right? 141 00:09:44,284 --> 00:09:45,883 Because Kwang Il threatened you. 142 00:09:46,554 --> 00:09:47,584 You know... 143 00:09:47,824 --> 00:09:49,924 I never wanted to become chairman to begin with. 144 00:09:50,794 --> 00:09:52,353 So I was glad... 145 00:09:52,653 --> 00:09:54,363 since I had an excuse. 146 00:09:56,164 --> 00:09:58,164 But Grandfather turned himself in. 147 00:09:58,893 --> 00:10:00,493 To be honest, I'm a bit flustered. 148 00:10:01,763 --> 00:10:04,903 Why do you think he turned himself in? 149 00:10:06,973 --> 00:10:09,403 It's to make you chairman. 150 00:10:09,844 --> 00:10:12,044 He made such a hard choice... 151 00:10:12,143 --> 00:10:14,184 because he knew you'd do this. 152 00:10:15,544 --> 00:10:18,684 So become chairman. 153 00:10:19,153 --> 00:10:21,684 Or his sacrifice will be for naught. 154 00:10:25,924 --> 00:10:28,294 We've waited over 10 years. 155 00:10:29,164 --> 00:10:30,964 Everything has its time. 156 00:10:32,393 --> 00:10:34,133 Let's wait a little. 157 00:10:34,834 --> 00:10:36,164 You won't leave, right? 158 00:10:38,473 --> 00:10:40,434 I'm nervous that you'll leave me... 159 00:10:41,344 --> 00:10:42,403 for some reason. 160 00:10:44,613 --> 00:10:47,214 I told you. I... 161 00:10:47,883 --> 00:10:49,914 will never leave you. 162 00:10:51,314 --> 00:10:52,784 I will never... 163 00:10:53,454 --> 00:10:55,084 leave you again. 164 00:10:56,824 --> 00:10:58,353 After I set Yangji straight... 165 00:10:59,123 --> 00:11:00,393 and settle the situations... 166 00:11:00,594 --> 00:11:02,493 with Duk Shil and Kwang Il, 167 00:11:03,664 --> 00:11:05,493 let's leave with Ji Min. 168 00:11:07,363 --> 00:11:08,603 Leave? 169 00:11:08,934 --> 00:11:09,934 Yes. 170 00:11:10,704 --> 00:11:13,633 I think that would be best for Ji Min. 171 00:11:16,844 --> 00:11:18,344 It won't take too long. 172 00:11:20,314 --> 00:11:22,383 Be patient until then. 173 00:11:23,643 --> 00:11:24,814 I will. 174 00:11:25,653 --> 00:11:27,584 I'll wait for that day to come. 175 00:11:38,133 --> 00:11:39,164 Is... 176 00:11:40,393 --> 00:11:43,863 everything over like this? 177 00:12:00,383 --> 00:12:01,383 I'm sorry. 178 00:12:02,223 --> 00:12:04,523 You guarded that seat for me, 179 00:12:04,794 --> 00:12:06,493 but I can't claim it. 180 00:12:07,623 --> 00:12:08,623 However, 181 00:12:10,464 --> 00:12:12,863 whatever it takes, I will guard this seat. 182 00:12:13,834 --> 00:12:16,534 Yangji Logis, which you founded for me. 183 00:12:16,964 --> 00:12:19,434 I will guard this. 184 00:12:42,664 --> 00:12:45,594 You're finally becoming the head of Yangji. 185 00:12:48,503 --> 00:12:51,133 You know this is all thanks to me, right? 186 00:12:54,273 --> 00:12:56,344 This is your grandson's fortune. 187 00:12:56,944 --> 00:12:59,643 Your grandson will succeed you... 188 00:12:59,643 --> 00:13:01,983 and make Yangji a global company. 189 00:13:02,044 --> 00:13:03,613 He is fated to be king. 190 00:13:04,983 --> 00:13:07,623 So don't be too bitter. 191 00:13:07,853 --> 00:13:11,123 That's the fate you were born with. 192 00:13:11,753 --> 00:13:13,694 Are you saying no matter how much I try, 193 00:13:14,564 --> 00:13:16,863 I can't avoid my fate? 194 00:13:20,064 --> 00:13:21,204 Fine. 195 00:13:22,103 --> 00:13:24,233 If that's my fate, I'll accept it. 196 00:13:24,834 --> 00:13:25,834 However, 197 00:13:26,903 --> 00:13:28,373 I will win. 198 00:13:29,643 --> 00:13:31,273 I will not lose... 199 00:13:32,074 --> 00:13:33,773 to my cursed fate. 200 00:13:35,143 --> 00:13:37,344 You'll be late. You should go. 201 00:13:38,113 --> 00:13:39,113 Okay. 202 00:13:47,824 --> 00:13:49,064 Where's Tae Yang? 203 00:13:49,393 --> 00:13:50,893 He left. 204 00:13:51,194 --> 00:13:53,094 What? He went by himself? 205 00:13:53,334 --> 00:13:54,334 That's right. 206 00:13:55,434 --> 00:13:58,204 I told him to wait for me to get back from the salon. 207 00:14:00,174 --> 00:14:01,743 Was I too late? 208 00:14:11,214 --> 00:14:14,623 You should be there to watch. 209 00:14:17,084 --> 00:14:18,694 You're disappointed, aren't you? 210 00:14:19,653 --> 00:14:21,564 It's okay. 211 00:14:22,523 --> 00:14:25,993 I'm okay, so you guys should go and watch. 212 00:14:26,164 --> 00:14:28,664 I know he's out on sick bail, 213 00:14:29,204 --> 00:14:32,473 but can't he get special permission to attend the inauguration? 214 00:14:33,503 --> 00:14:34,643 Today, 215 00:14:35,473 --> 00:14:37,143 Yoo Wol... 216 00:14:37,273 --> 00:14:40,373 becomes the new owner of Yangji. 217 00:14:41,414 --> 00:14:42,784 If I go, 218 00:14:43,084 --> 00:14:45,714 the spotlights that should be on him... 219 00:14:45,914 --> 00:14:47,983 will be aimed at me. 220 00:14:48,123 --> 00:14:50,253 I can't let that happen. 221 00:14:50,853 --> 00:14:52,123 Jung Hee, 222 00:14:53,324 --> 00:14:54,564 you can't imagine... 223 00:14:54,993 --> 00:14:57,363 just how happy and content... 224 00:14:57,393 --> 00:14:59,434 I am right now. 225 00:15:01,103 --> 00:15:04,633 I don't have to worry about Yangji anymore. 226 00:15:05,574 --> 00:15:07,304 Even if I were to die today, 227 00:15:07,574 --> 00:15:09,103 I'd want for nothing. 228 00:15:09,773 --> 00:15:12,714 I even got Mr. Jung to choose a date of birth... 229 00:15:13,613 --> 00:15:15,184 for my grandson... 230 00:15:15,513 --> 00:15:18,684 so that he could be destined to become king. 231 00:15:19,414 --> 00:15:20,414 But... 232 00:15:20,853 --> 00:15:23,284 as I watched Kwang Il, who kept getting... 233 00:15:24,184 --> 00:15:25,993 farther and farther away from becoming king, 234 00:15:26,223 --> 00:15:28,664 I was so upset. You have no idea. 235 00:15:29,794 --> 00:15:31,733 Every time I was, 236 00:15:31,993 --> 00:15:33,993 I blamed Mr. Jung, who was innocent. 237 00:15:35,633 --> 00:15:37,233 About Kwang Il. 238 00:15:39,373 --> 00:15:42,143 Is he really destined to be a king? 239 00:15:42,804 --> 00:15:44,103 Why do you ask? 240 00:15:44,143 --> 00:15:45,773 From what I see, 241 00:15:46,643 --> 00:15:50,044 he doesn't seem to be fit to be king. 242 00:15:50,844 --> 00:15:54,314 Based on your grandson's birth date, he's destined to be king. 243 00:15:54,454 --> 00:15:56,184 Then what's wrong with him? 244 00:15:56,853 --> 00:15:58,694 That's your problem. 245 00:15:59,353 --> 00:16:01,564 Your meek eyes... 246 00:16:01,763 --> 00:16:02,824 Grandfather. 247 00:16:02,824 --> 00:16:04,363 How could Jang Wol Chun's blood... 248 00:16:04,594 --> 00:16:07,534 have such meek eyes? 249 00:16:08,863 --> 00:16:11,934 You should have the eyes of a lion or a tiger. 250 00:16:14,204 --> 00:16:15,873 As I thought, 251 00:16:16,344 --> 00:16:18,273 kings aren't made. 252 00:16:19,344 --> 00:16:20,944 They're born. 253 00:16:21,314 --> 00:16:24,454 Like our Yoo Wol. 254 00:16:26,113 --> 00:16:28,023 Now, if Yoo Wol... 255 00:16:28,883 --> 00:16:30,653 will take on my last name... 256 00:16:31,153 --> 00:16:33,653 and carry on the Jang name, 257 00:16:35,094 --> 00:16:36,094 I will... 258 00:16:37,363 --> 00:16:38,834 really... 259 00:16:39,964 --> 00:16:41,903 want for nothing else. 260 00:17:05,054 --> 00:17:07,024 I'm on my way to open Pandora's box. 261 00:17:41,094 --> 00:17:42,094 (Yangji Group) 262 00:17:42,094 --> 00:17:44,564 Okay. Yangji Group. 263 00:17:45,594 --> 00:17:47,564 Let's see whether or not... 264 00:17:47,633 --> 00:17:49,234 it'll go bankrupt. 265 00:17:52,103 --> 00:17:53,873 Excuse us. Step aside. 266 00:17:55,373 --> 00:17:58,244 How dare they treat me like some peddler? 267 00:18:11,324 --> 00:18:13,153 - Hello, sir. - Hi. 268 00:18:16,893 --> 00:18:18,094 It's Chairman Jang Wol Chun. 269 00:18:32,574 --> 00:18:36,544 (Yangji Group) 270 00:18:45,254 --> 00:18:46,254 Hello, sir. 271 00:18:56,504 --> 00:18:57,663 Hello, sir. 272 00:18:58,474 --> 00:18:59,673 Hi. 273 00:19:09,044 --> 00:19:10,683 44 people? 274 00:19:10,844 --> 00:19:13,113 So that's what it means to be a conglomerate's chairman. 275 00:19:13,853 --> 00:19:15,484 Now, that's a king. 276 00:19:19,853 --> 00:19:20,853 Ki Joon. 277 00:19:21,324 --> 00:19:23,764 Yes? I mean, yes, sir? 278 00:19:24,123 --> 00:19:25,994 Tell them not to do this. 279 00:19:26,794 --> 00:19:28,103 I'm not a king. 280 00:19:28,363 --> 00:19:32,534 So tell them not to waste time like this instead of working. 281 00:19:34,433 --> 00:19:35,443 Yes, sir. 282 00:19:39,373 --> 00:19:40,373 Hello. 283 00:19:41,314 --> 00:19:42,413 Hello. 284 00:19:43,484 --> 00:19:44,584 Hello. 285 00:19:56,024 --> 00:19:57,224 What is it? 286 00:19:57,994 --> 00:20:00,433 My husband is being inaugurated chairman today. 287 00:20:00,564 --> 00:20:01,963 Naturally, I should be here. 288 00:20:04,933 --> 00:20:06,004 Sure. 289 00:20:09,504 --> 00:20:11,143 Are you going too? 290 00:20:12,443 --> 00:20:14,814 I'm an executive. Of course I should go. 291 00:20:15,443 --> 00:20:17,613 This is why I came. 292 00:20:19,284 --> 00:20:20,653 You just stay here. 293 00:20:20,653 --> 00:20:21,953 Don't come to the inauguration. 294 00:20:24,383 --> 00:20:26,994 Sorry, but I can't do that. 295 00:20:27,094 --> 00:20:28,123 What? 296 00:20:28,393 --> 00:20:30,294 We'll be late. Let's go. 297 00:20:34,633 --> 00:20:37,603 What's this? Did she just ignore me? 298 00:20:45,913 --> 00:20:47,873 You look so pretty. 299 00:20:48,584 --> 00:20:49,584 She does. 300 00:20:49,814 --> 00:20:51,413 Congratulations. 301 00:20:51,713 --> 00:20:52,883 Thanks. 302 00:20:53,514 --> 00:20:55,784 Finally, Tae Joon is gone, 303 00:20:55,784 --> 00:20:58,824 and we have a proper chairman. All that remains... 304 00:20:58,853 --> 00:21:01,623 is for Yangji to flourish. 305 00:21:02,564 --> 00:21:04,463 Don't worry, Auntie. 306 00:21:04,463 --> 00:21:07,393 I'll serve Yoo Wol, I mean, the chairman well. 307 00:21:08,304 --> 00:21:12,304 Thank you. I'd be ever so grateful if you would. 308 00:21:14,703 --> 00:21:15,703 Oh my gosh. 309 00:21:16,103 --> 00:21:19,613 Your daughters-in-law are coming. 310 00:21:28,054 --> 00:21:29,824 I'm here, Mother. 311 00:21:32,554 --> 00:21:34,594 It's going to start. Let's go in, Jung Hee. 312 00:21:34,594 --> 00:21:36,294 - Let's go in. - Let's go. 313 00:21:36,393 --> 00:21:37,423 Yes, ma'am. 314 00:21:40,834 --> 00:21:42,804 Why did you come here? 315 00:22:00,014 --> 00:22:01,084 Let's go. 316 00:22:02,784 --> 00:22:05,423 So this is how they treat the chairman's wife. 317 00:22:08,824 --> 00:22:10,024 Aren't you coming in? 318 00:22:11,264 --> 00:22:14,163 You're just a director. How dare you order me around? 319 00:22:14,663 --> 00:22:16,133 Call me ma'am. 320 00:22:19,274 --> 00:22:20,504 Let's go in, ma'am. 321 00:22:31,284 --> 00:22:34,413 (Yangji Group Chairman Inauguration Ceremony) 322 00:22:34,754 --> 00:22:36,754 We will now begin... 323 00:22:36,824 --> 00:22:39,754 the inauguration of Chairman Kim Yoo Wol. 324 00:22:40,254 --> 00:22:43,294 We will now hear a few words from Chairman Kim Yoo Wol. 325 00:23:08,584 --> 00:23:09,824 Hello. 326 00:23:11,594 --> 00:23:14,024 I am Kim Yoo Wol, and starting today, 327 00:23:15,463 --> 00:23:16,594 I will be the chairman of Yangji Group. 328 00:23:37,314 --> 00:23:39,514 Yoo Wol is our company's chairman. 329 00:23:39,853 --> 00:23:41,923 It's like a movie. 330 00:23:43,353 --> 00:23:47,153 It would've been perfect if not for that woman Duk Shil. 331 00:23:47,393 --> 00:23:49,693 To be honest, she killed the mood a little. 332 00:23:49,724 --> 00:23:51,933 No. She killed it a lot. 333 00:23:56,264 --> 00:23:58,734 Ki Joon is the chief assistant... 334 00:23:58,903 --> 00:24:01,673 of our company's chairman. 335 00:24:02,603 --> 00:24:06,373 This is nice. This is so nice. 336 00:24:28,933 --> 00:24:30,863 Why weren't you at the chairman's inauguration? 337 00:24:33,433 --> 00:24:35,903 You don't want to fall out of the chairman's favor. 338 00:24:36,774 --> 00:24:38,814 Spare me your nonsense and get out. 339 00:24:39,314 --> 00:24:40,413 Don't worry. 340 00:24:40,413 --> 00:24:43,044 My husband is the chairman. I'll tell him to be nice to you. 341 00:24:43,713 --> 00:24:45,554 What? Be nice? 342 00:24:46,314 --> 00:24:47,353 Yes. 343 00:24:47,653 --> 00:24:49,324 Don't make me laugh. Get out. 344 00:24:50,353 --> 00:24:51,693 If you keep this up, 345 00:24:51,724 --> 00:24:54,224 I'll tell my husband to fire you. 346 00:24:54,224 --> 00:24:56,423 Why you little... 347 00:24:57,893 --> 00:25:00,064 You have no one now. 348 00:25:00,193 --> 00:25:02,203 Your father, who was protecting you, 349 00:25:02,304 --> 00:25:04,804 is a fugitive who will be caught in due time. 350 00:25:05,774 --> 00:25:08,004 And Mom is in hiding too. 351 00:25:08,804 --> 00:25:12,913 You and I are left all on our own now. 352 00:25:14,774 --> 00:25:16,643 So be nice to me. 353 00:25:17,014 --> 00:25:20,613 I'm the only one who worries about you. 354 00:25:21,724 --> 00:25:23,353 I said to get out! 355 00:25:27,754 --> 00:25:31,064 Now that you're the chairman, I can't say, "Hey, Yoo Wol." 356 00:25:31,463 --> 00:25:33,163 Don't you do that too. 357 00:25:33,193 --> 00:25:34,564 Act normal. 358 00:25:34,564 --> 00:25:36,234 I almost busted out laughing earlier. 359 00:25:37,064 --> 00:25:38,673 How could I? 360 00:25:38,673 --> 00:25:41,373 It's completely different here than Sun Holdings. 361 00:25:42,673 --> 00:25:46,173 Korea's organizational culture is so not my style. 362 00:25:46,514 --> 00:25:48,143 Why did you drag me here? 363 00:25:48,383 --> 00:25:50,213 I want to go back to Sun Holdings. 364 00:25:50,484 --> 00:25:51,913 Don't you dare. 365 00:25:54,554 --> 00:25:57,423 As you can see, there's so much to change. 366 00:25:57,683 --> 00:26:01,453 First, I plan to change that old school company culture. 367 00:26:02,123 --> 00:26:03,693 - For real? - Yes. 368 00:26:03,893 --> 00:26:05,663 That's why I brought you. 369 00:26:06,133 --> 00:26:08,234 To come up with the best company culture... 370 00:26:08,264 --> 00:26:10,834 befitting the future Yangji Group together. 371 00:26:11,774 --> 00:26:15,074 If that's the chairman's wishes, I must oblige. 372 00:26:19,673 --> 00:26:20,713 Hey. 373 00:26:22,014 --> 00:26:24,344 How dare you talk to the chairman's wife like that? 374 00:26:26,584 --> 00:26:27,913 Duk Shil. 375 00:26:28,353 --> 00:26:30,123 My bad. 376 00:26:30,383 --> 00:26:32,123 I mean, I'm sorry, ma'am. 377 00:26:34,294 --> 00:26:36,963 I mean, my apologies, ma'am. 378 00:26:38,324 --> 00:26:40,163 You need to get this straight. 379 00:26:40,193 --> 00:26:43,564 We're not just co-founders of Sun Holdings anymore. 380 00:26:44,564 --> 00:26:46,933 Fine. I mean, yes, ma'am. 381 00:26:47,534 --> 00:26:49,774 Tae Yang is Yangji Group's chairman, 382 00:26:49,844 --> 00:26:52,244 and I'm Yangji Group's chairman's wife. 383 00:26:52,274 --> 00:26:55,113 And you are the chief assistant. 384 00:26:55,284 --> 00:26:56,383 Got that? 385 00:26:56,814 --> 00:26:59,814 Yes, ma'am. I'll let you and the chairman speak. 386 00:27:00,113 --> 00:27:02,183 Your servant will leave you now. 387 00:27:08,094 --> 00:27:09,663 He should know his place. 388 00:27:17,403 --> 00:27:19,703 What's wrong with Duk Shil? 389 00:27:21,274 --> 00:27:22,703 What's wrong with you? 390 00:27:23,044 --> 00:27:24,703 Did I say something wrong? 391 00:27:24,873 --> 00:27:28,044 You're sitting on the throne, so act like a king. 392 00:27:28,044 --> 00:27:30,443 Give me a break. 393 00:27:30,984 --> 00:27:32,084 Why are you here? 394 00:27:32,653 --> 00:27:33,853 Why else? 395 00:27:33,853 --> 00:27:36,584 I wanted to see what your office looks like. 396 00:27:38,623 --> 00:27:40,594 You should redecorate. 397 00:27:40,754 --> 00:27:43,024 It's so old-looking, just like Choi Tae Joon. 398 00:27:43,094 --> 00:27:45,393 Let's change it to suit your style. 399 00:27:45,663 --> 00:27:47,963 If you're here to talk nonsense, go home. 400 00:27:47,994 --> 00:27:49,264 I'm busy. 401 00:27:49,403 --> 00:27:51,064 Fine, I'll go. 402 00:27:51,334 --> 00:27:52,834 But one more thing. 403 00:27:54,974 --> 00:27:59,413 I heard Grandfather told you to change your last name to Jang. 404 00:28:00,014 --> 00:28:01,143 So? 405 00:28:01,713 --> 00:28:02,943 Do it quickly. 406 00:28:03,683 --> 00:28:05,284 Why are you rushing that? 407 00:28:06,054 --> 00:28:09,254 I want to register our marriage with your new name. 408 00:28:09,554 --> 00:28:11,994 Our marriage became voided... 409 00:28:11,994 --> 00:28:14,123 because you reclaimed your identity as Kim Yoo Wol. 410 00:28:14,123 --> 00:28:15,494 We should revive it. 411 00:28:17,794 --> 00:28:20,834 So change your last name to Jang right away. 412 00:28:21,133 --> 00:28:22,504 That's what I came to say. 413 00:28:22,903 --> 00:28:24,963 I'll take care of that, 414 00:28:25,334 --> 00:28:26,933 so just leave. 415 00:28:27,203 --> 00:28:29,744 Grandfather is rushing you to do it too. 416 00:28:29,804 --> 00:28:31,304 Get out. 417 00:28:31,873 --> 00:28:34,274 Fine. I'll leave. 418 00:28:39,754 --> 00:28:42,824 But you know, about Yoon Shi Wol. 419 00:28:45,193 --> 00:28:46,824 Can't you fire her? 420 00:28:47,094 --> 00:28:48,094 What? 421 00:28:48,193 --> 00:28:52,234 It bugs me that she's in the same building as you. 422 00:28:52,693 --> 00:28:53,764 Get out! 423 00:28:53,764 --> 00:28:55,094 I'm leaving. 424 00:29:06,143 --> 00:29:07,574 Fire Shi Wol? 425 00:29:09,213 --> 00:29:10,484 Don't worry. 426 00:29:11,344 --> 00:29:13,254 I'll get rid of someone else. 427 00:29:23,564 --> 00:29:24,594 Come in. 428 00:29:27,794 --> 00:29:28,963 What brings you here? 429 00:29:30,433 --> 00:29:31,903 Will you give me... 430 00:29:32,774 --> 00:29:34,234 what you're holding onto? 431 00:29:34,974 --> 00:29:36,873 What I'm holding onto? 432 00:29:37,244 --> 00:29:38,913 I heard you have the documents... 433 00:29:39,544 --> 00:29:40,873 on Yangji Pharmaceuticals' accounting fraud. 434 00:29:45,883 --> 00:29:47,984 Here are Yangji Pharmaceuticals' accounting documents you wanted. 435 00:29:48,853 --> 00:29:49,853 Thanks. 436 00:29:50,123 --> 00:29:51,554 What will you do with them? 437 00:29:51,883 --> 00:29:54,453 I need them for something. 438 00:30:05,403 --> 00:30:06,873 I knew it. 439 00:30:07,703 --> 00:30:09,304 It's as I expected of Choi Tae Joon. 440 00:30:12,044 --> 00:30:14,344 Why do you want them? 441 00:30:14,873 --> 00:30:16,314 To hold him accountable. 442 00:30:17,314 --> 00:30:18,484 Who? 443 00:30:19,014 --> 00:30:20,054 You know who. 444 00:30:23,824 --> 00:30:25,453 You still have the documents, right? 445 00:30:26,294 --> 00:30:28,663 Yes, I have them somewhere safe. 446 00:30:50,643 --> 00:30:51,643 Hello? 447 00:30:51,984 --> 00:30:53,814 The chairman would like to see you. 448 00:31:03,024 --> 00:31:05,393 You want to see me? 449 00:31:19,643 --> 00:31:21,913 You and your father must be punished... 450 00:31:23,613 --> 00:31:25,554 for the crimes you've committed. 451 00:31:49,744 --> 00:31:51,673 (A Place in the Sun) 452 00:31:51,774 --> 00:31:53,173 I'll give you a chance. 453 00:31:53,173 --> 00:31:55,883 A chance to resign with honor. 454 00:31:55,883 --> 00:31:57,344 - Resign? - I'll remove you... 455 00:31:57,344 --> 00:31:59,554 as president of Yangji Logis. 456 00:32:00,383 --> 00:32:02,524 How dare you? 457 00:32:02,524 --> 00:32:05,724 I plan to remove Kwang Il as president of Yangji Logis. 458 00:32:06,423 --> 00:32:08,893 I did a terrible thing. Please forgive me. 459 00:32:08,893 --> 00:32:10,824 Okay, I'll forgive you. 460 00:32:10,893 --> 00:32:12,163 Thank you, Grandfather. 461 00:32:12,163 --> 00:32:13,794 In exchange, give it up. 462 00:32:13,794 --> 00:32:17,163 If you do, I will forgive you. 30598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.