Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,328 --> 00:00:07,328
(Episode 59)
2
00:00:07,627 --> 00:00:10,158
So Ji Min is the reason you've been unable to say anything.
3
00:00:15,428 --> 00:00:17,768
I never imagined that was the position you were in.
4
00:00:21,068 --> 00:00:23,507
I need to find Ji Min first.
5
00:00:24,638 --> 00:00:26,007
So please, Yoo Wol.
6
00:00:26,908 --> 00:00:28,248
I'm begging you.
7
00:00:29,378 --> 00:00:31,318
Please keep it a secret...
8
00:00:32,577 --> 00:00:34,387
until I get Ji Min back.
9
00:00:39,258 --> 00:00:41,987
Once I divorce Kwang Il and get Ji Min back,
10
00:00:43,427 --> 00:00:45,298
you can do as you please.
11
00:00:48,527 --> 00:00:50,067
You know...
12
00:00:50,067 --> 00:00:52,737
how frightening Choi Tae Joon is.
13
00:00:54,408 --> 00:00:56,838
He said I may never see Ji Min again...
14
00:00:57,677 --> 00:01:00,677
if I don't keep this a secret until the merger is completed.
15
00:01:03,648 --> 00:01:05,778
Ji Min didn't just go study abroad.
16
00:01:06,647 --> 00:01:08,718
He's being held hostage.
17
00:01:10,647 --> 00:01:12,817
So please keep it a secret...
18
00:01:14,658 --> 00:01:16,828
until I get him back.
19
00:01:18,927 --> 00:01:20,457
Ji Min is my son.
20
00:01:22,798 --> 00:01:25,367
I refuse to let him get hurt too.
21
00:01:27,337 --> 00:01:28,438
Don't worry.
22
00:01:29,638 --> 00:01:31,808
I'll find him whatever it takes.
23
00:01:31,837 --> 00:01:32,938
I'll protect him.
24
00:01:36,078 --> 00:01:37,847
Can you get divorced if the merger goes through?
25
00:01:40,578 --> 00:01:41,647
Yes.
26
00:01:41,647 --> 00:01:43,087
And they'll give you Ji Min?
27
00:01:46,257 --> 00:01:47,317
Yes.
28
00:01:54,197 --> 00:01:56,927
Sorry. It's my fault.
29
00:01:57,668 --> 00:01:58,737
No.
30
00:01:59,097 --> 00:02:00,938
At least I found out.
31
00:02:04,537 --> 00:02:05,578
I won't...
32
00:02:05,878 --> 00:02:08,278
let you suffer alone again.
33
00:02:22,287 --> 00:02:25,197
She's doing this knowing I'm having her followed.
34
00:02:26,197 --> 00:02:28,167
Is she doing this intentionally for me to see?
35
00:02:32,438 --> 00:02:33,438
Or...
36
00:02:34,938 --> 00:02:37,037
did he find out that Ji Min...
37
00:02:39,238 --> 00:02:40,607
is his son?
38
00:02:48,047 --> 00:02:49,047
That's right.
39
00:02:49,817 --> 00:02:52,218
There's no way Shi Wol didn't tell him about Ji Min.
40
00:02:53,458 --> 00:02:54,988
He knows...
41
00:02:55,558 --> 00:02:57,387
that Ji Min is his son.
42
00:03:05,968 --> 00:03:07,267
Hold on.
43
00:03:08,507 --> 00:03:11,378
How did Mom know Ji Min was Tae Yang's son?
44
00:03:22,347 --> 00:03:24,558
Once Kwang Il becomes the successor,
45
00:03:25,188 --> 00:03:27,017
I'll have him divorce her.
46
00:03:27,357 --> 00:03:28,928
I'll kick out Ji Min too.
47
00:03:30,757 --> 00:03:32,028
If Tae Yang finds out...
48
00:03:32,998 --> 00:03:36,528
that Ji Min is his son, he'll do whatever it takes...
49
00:03:37,868 --> 00:03:40,468
to bring him here and raise him himself.
50
00:03:42,238 --> 00:03:44,838
But I can't tell Kwang Il to raise him.
51
00:03:46,577 --> 00:03:48,607
But if not, Duk Shil...
52
00:03:49,808 --> 00:03:50,808
No.
53
00:03:51,248 --> 00:03:53,148
It's unfair enough that she lost Set Byul.
54
00:03:53,347 --> 00:03:55,588
How could she raise a child that woman gave birth to?
55
00:03:58,218 --> 00:03:59,357
Whatever the case may be,
56
00:03:59,988 --> 00:04:01,688
Ji Min is the problem.
57
00:04:02,158 --> 00:04:03,857
Ji Min is the problem.
58
00:04:14,167 --> 00:04:17,368
How did you know Ji Min was Tae Yang's son?
59
00:04:19,438 --> 00:04:21,947
How did you know something even Tae Yang doesn't know?
60
00:04:24,048 --> 00:04:25,517
I found out somehow.
61
00:04:25,717 --> 00:04:26,848
Somehow?
62
00:04:27,447 --> 00:04:28,848
How exactly?
63
00:04:30,548 --> 00:04:31,988
I heard by chance.
64
00:04:32,217 --> 00:04:33,257
That makes no sense.
65
00:04:33,558 --> 00:04:36,327
I overheard Choi Kwang Il and his wife talking.
66
00:04:36,988 --> 00:04:39,657
Mom. Are you following her?
67
00:04:40,228 --> 00:04:42,598
That's right, I followed her...
68
00:04:42,928 --> 00:04:45,368
in case she'd see Tae Yang again.
69
00:04:49,038 --> 00:04:50,467
That means...
70
00:04:51,478 --> 00:04:54,548
Kwang Il knows Ji Min isn't his child.
71
00:04:55,277 --> 00:04:56,277
That's right.
72
00:04:56,848 --> 00:04:58,748
That must be why they suddenly sent him to study abroad.
73
00:05:00,777 --> 00:05:02,118
Then now,
74
00:05:03,217 --> 00:05:05,558
all that remains is Shi Wol getting a divorce.
75
00:05:06,118 --> 00:05:08,387
If they get divorced, can you...
76
00:05:09,488 --> 00:05:10,488
Can Ji Min...
77
00:05:11,257 --> 00:05:12,527
Ji Min what?
78
00:05:13,397 --> 00:05:14,628
Never mind.
79
00:05:26,277 --> 00:05:28,978
She knows I'm having her followed.
80
00:05:32,217 --> 00:05:35,188
She doesn't care whether or not I see anymore, is that it?
81
00:05:47,858 --> 00:05:49,728
Do you know who Kwang Il's birth mom is?
82
00:05:52,267 --> 00:05:53,738
It's my mother-in-law.
83
00:05:56,067 --> 00:05:58,337
My mother-in-law conspired with Choi Tae Joon...
84
00:05:59,407 --> 00:06:01,178
and switched Kwang Il and me.
85
00:06:03,808 --> 00:06:05,748
It's shocking enough that I was switched,
86
00:06:06,017 --> 00:06:08,288
but it's more shocking that the person who did it...
87
00:06:09,618 --> 00:06:11,387
was my own mother-in-law.
88
00:06:13,788 --> 00:06:15,728
How could this happen to you?
89
00:06:16,288 --> 00:06:17,957
That supposed mother-in-law,
90
00:06:19,457 --> 00:06:22,197
who knows everything but won't tell me,
91
00:06:23,697 --> 00:06:25,067
makes me sick.
92
00:06:27,567 --> 00:06:29,637
I must really be cursed.
93
00:06:40,348 --> 00:06:43,048
Were you standing here, glaring at me?
94
00:06:45,387 --> 00:06:46,517
No wonder.
95
00:06:46,788 --> 00:06:49,428
I felt cold air wash over me.
96
00:06:50,257 --> 00:06:52,527
You know I'm watching you, right?
97
00:06:55,298 --> 00:06:57,027
That's right, I do.
98
00:06:58,267 --> 00:07:00,538
But you meet with that punk anyway.
99
00:07:00,738 --> 00:07:03,967
I begged him to approve the merger as you wanted.
100
00:07:04,678 --> 00:07:05,678
So?
101
00:07:06,038 --> 00:07:07,608
Will he approve it?
102
00:07:08,678 --> 00:07:09,707
I don't know.
103
00:07:10,608 --> 00:07:12,277
We'll find out tomorrow.
104
00:07:13,548 --> 00:07:14,548
Sure.
105
00:07:14,918 --> 00:07:17,118
Everything will be concluded tomorrow.
106
00:07:18,288 --> 00:07:20,257
How long will you have me followed?
107
00:07:20,457 --> 00:07:22,587
Actually, I plan to stop.
108
00:07:23,527 --> 00:07:25,757
- What? - It's no fun.
109
00:07:25,957 --> 00:07:27,498
It only kills my mood.
110
00:07:29,327 --> 00:07:30,897
Just keep your promise...
111
00:07:32,538 --> 00:07:33,938
to divorce me and give me...
112
00:07:33,998 --> 00:07:36,467
full parental rights over Ji Min once the merger goes through.
113
00:07:38,777 --> 00:07:40,038
You have to keep your promise.
114
00:07:42,248 --> 00:07:43,248
Sure.
115
00:07:44,647 --> 00:07:47,717
If you divorce me, will you go to that punk?
116
00:07:49,988 --> 00:07:51,757
I'm going to go to Ji Min.
117
00:07:53,817 --> 00:07:55,558
I see. Ji Min.
118
00:07:56,387 --> 00:07:58,358
A child needs his mom.
119
00:07:59,027 --> 00:08:00,728
I'm going to take care of him.
120
00:08:01,868 --> 00:08:04,228
Sure, and you should.
121
00:08:06,837 --> 00:08:08,868
About your birth mom...
122
00:08:10,407 --> 00:08:13,337
Have you ever met her even once?
123
00:08:14,777 --> 00:08:16,147
No, never.
124
00:08:17,478 --> 00:08:20,118
Aren't you curious what she's like?
125
00:08:20,548 --> 00:08:22,188
She left me.
126
00:08:22,748 --> 00:08:24,418
Why should I be curious?
127
00:08:26,257 --> 00:08:27,858
Why do you suddenly ask about her?
128
00:08:30,027 --> 00:08:31,998
I was suddenly curious...
129
00:08:32,757 --> 00:08:34,498
what the mom who gave birth to you...
130
00:08:35,167 --> 00:08:36,498
is like.
131
00:08:38,098 --> 00:08:41,338
Why are you suddenly showing interest to me now?
132
00:08:43,767 --> 00:08:45,238
I have only one mother.
133
00:08:46,177 --> 00:08:47,937
I have no other mother.
134
00:09:05,557 --> 00:09:07,257
- You're home. - Yes.
135
00:09:07,427 --> 00:09:09,598
Come here. Sit with me for a minute.
136
00:09:14,598 --> 00:09:16,568
About the shares...
137
00:09:16,868 --> 00:09:19,037
of Yangji Logis that I own...
138
00:09:19,307 --> 00:09:20,378
Yes?
139
00:09:20,407 --> 00:09:22,807
I want to sell them.
140
00:09:23,147 --> 00:09:24,147
Why?
141
00:09:24,208 --> 00:09:26,348
I have this bad feeling...
142
00:09:26,578 --> 00:09:28,448
that it'll plummet...
143
00:09:28,687 --> 00:09:30,787
after tomorrow's shareholders meeting.
144
00:09:31,917 --> 00:09:33,757
Don't sell your Logis stock.
145
00:09:33,818 --> 00:09:35,958
It's very valuable now,
146
00:09:36,027 --> 00:09:39,098
but it'll drop if the merger falls through.
147
00:09:39,128 --> 00:09:41,767
If you really want to sell them, assign them over to me.
148
00:09:41,868 --> 00:09:42,998
What?
149
00:09:43,027 --> 00:09:44,937
To you?
150
00:09:45,068 --> 00:09:46,068
Yes.
151
00:09:46,267 --> 00:09:49,338
You've never lost money by following my investment advice.
152
00:09:50,068 --> 00:09:52,807
You bought Shinsung Express stock as I advised,
153
00:09:53,307 --> 00:09:55,047
which was acquired by Logis,
154
00:09:55,348 --> 00:09:57,547
and Logis' stock price went up,
155
00:09:57,547 --> 00:10:00,047
so you made a huge profit during the past three years.
156
00:10:00,677 --> 00:10:03,318
That's right. If the merger goes through,
157
00:10:03,547 --> 00:10:07,517
Logis will be Yangji's new core company.
158
00:10:07,618 --> 00:10:11,187
Then I can use Logis stock that I own...
159
00:10:11,328 --> 00:10:14,757
to control that jerk Jang Wol Chun.
160
00:10:16,868 --> 00:10:19,368
Okay. You're right.
161
00:10:19,468 --> 00:10:22,868
I never lost money by following your investment advice,
162
00:10:22,907 --> 00:10:24,907
so I'll do as you say again...
163
00:10:25,338 --> 00:10:26,407
as usual.
164
00:10:27,007 --> 00:10:28,307
I'll go now.
165
00:10:28,547 --> 00:10:30,078
Hold on.
166
00:10:30,948 --> 00:10:32,147
How long...
167
00:10:33,118 --> 00:10:35,448
will you be like this with Duk Shil?
168
00:10:37,787 --> 00:10:39,387
Why are you two...
169
00:10:39,858 --> 00:10:41,958
doing this lately?
170
00:10:43,128 --> 00:10:44,588
I'll tell you later.
171
00:10:46,998 --> 00:10:47,998
Gosh.
172
00:10:49,098 --> 00:10:50,368
My goodness.
173
00:11:08,887 --> 00:11:10,517
Did you just see Shi Wol?
174
00:11:11,718 --> 00:11:13,257
Are you having me followed?
175
00:11:13,858 --> 00:11:14,887
Yes.
176
00:11:15,628 --> 00:11:17,557
I'm watching you to see what you do...
177
00:11:18,057 --> 00:11:19,257
when you're out.
178
00:11:20,228 --> 00:11:21,498
What's wrong with you?
179
00:11:21,897 --> 00:11:23,598
This isn't like you.
180
00:11:24,027 --> 00:11:25,468
What is like me?
181
00:11:26,598 --> 00:11:28,468
Being stupid and just caring for you?
182
00:11:29,338 --> 00:11:30,738
Is that being like me?
183
00:11:30,937 --> 00:11:32,978
So stop caring for me.
184
00:11:34,708 --> 00:11:35,748
What?
185
00:11:36,208 --> 00:11:38,208
Who asked you to care for me?
186
00:11:39,017 --> 00:11:40,748
Why do you care for me as you please...
187
00:11:40,818 --> 00:11:42,547
and suffocate me?
188
00:11:44,818 --> 00:11:45,858
Don't care for me.
189
00:11:46,488 --> 00:11:47,718
I'm tired of it.
190
00:11:48,218 --> 00:11:50,128
Just because Set Byul's gone...
191
00:11:50,257 --> 00:11:51,927
Why are you bringing her up now?
192
00:11:52,027 --> 00:11:53,427
Then why else are you doing this?
193
00:11:54,527 --> 00:11:55,828
Don't try to find out.
194
00:11:56,297 --> 00:11:57,498
The moment you do,
195
00:11:57,998 --> 00:11:59,868
you'll live in torment like me.
196
00:12:00,637 --> 00:12:02,368
Why are you doing this to me?
197
00:12:03,608 --> 00:12:05,338
Please, just leave it alone.
198
00:12:05,937 --> 00:12:07,537
It'll only hurt you if you find out.
199
00:12:09,708 --> 00:12:11,507
It's because of Ji Min, isn't it?
200
00:12:12,378 --> 00:12:13,948
How did you...
201
00:12:14,448 --> 00:12:15,848
You want to leave me...
202
00:12:16,948 --> 00:12:19,118
because of Ji Min. That's why, isn't it?
203
00:12:19,458 --> 00:12:21,458
Because you found out that Ji Min is your son.
204
00:12:22,858 --> 00:12:23,858
You...
205
00:12:25,927 --> 00:12:27,257
knew?
206
00:12:29,397 --> 00:12:32,137
That's right. I knew.
207
00:12:34,068 --> 00:12:35,368
Sorry,
208
00:12:36,868 --> 00:12:38,167
but I won't divorce you.
209
00:12:38,167 --> 00:12:39,407
Duk Shil.
210
00:12:40,378 --> 00:12:41,708
For whose sake?
211
00:12:42,007 --> 00:12:43,208
Why should I?
212
00:12:43,478 --> 00:12:45,078
When did I ask for a divorce?
213
00:12:45,348 --> 00:12:47,017
Please, get it together!
214
00:12:47,478 --> 00:12:48,748
You jerk.
215
00:12:49,748 --> 00:12:51,718
You're going to leave me.
216
00:12:52,787 --> 00:12:54,557
Things are hard enough.
217
00:12:54,557 --> 00:12:56,557
Why must you add to it?
218
00:12:58,157 --> 00:13:00,297
Why are you doing this to me?
219
00:13:00,897 --> 00:13:03,068
I'm hurting so much from losing Set Byul.
220
00:13:06,937 --> 00:13:08,267
Are you really my husband?
221
00:13:08,907 --> 00:13:11,978
How could you do this to me?
222
00:13:34,057 --> 00:13:35,897
This is just miserable.
223
00:13:37,767 --> 00:13:39,767
This is misery defined.
224
00:13:51,578 --> 00:13:53,917
I found out you were hiding a secret child.
225
00:13:54,777 --> 00:13:56,948
How could you show no remorse in front of me?
226
00:13:58,187 --> 00:13:59,958
What gives you the right?
227
00:14:08,057 --> 00:14:11,838
Finally, Yangji Corporation's shareholder meeting is today.
228
00:14:12,198 --> 00:14:14,998
Since Daesong gave you their power of attorney,
229
00:14:15,708 --> 00:14:18,037
you'll get the merger through without a hitch, right?
230
00:14:18,267 --> 00:14:19,307
Yes, sir.
231
00:14:20,777 --> 00:14:21,848
Finally,
232
00:14:22,007 --> 00:14:24,777
Jang Wol Chun's grandson will succeed him...
233
00:14:24,978 --> 00:14:26,618
in managing the company.
234
00:14:27,978 --> 00:14:31,287
You never know until it happens.
235
00:14:31,818 --> 00:14:32,988
That's right.
236
00:14:33,988 --> 00:14:36,157
But Shi Wol, why are you so hard to see...
237
00:14:36,187 --> 00:14:37,988
the past few days?
238
00:14:39,027 --> 00:14:41,527
I'm sorry. I've been busy.
239
00:14:41,557 --> 00:14:43,397
Once Kwang Il becomes chairman,
240
00:14:43,568 --> 00:14:45,998
your role will become much more important.
241
00:14:46,068 --> 00:14:48,267
You need to help him a lot.
242
00:14:50,468 --> 00:14:52,078
Why won't you answer me?
243
00:14:54,307 --> 00:14:55,307
Yes, sir.
244
00:14:57,378 --> 00:14:59,647
I had a dream last night.
245
00:14:59,917 --> 00:15:01,618
It felt really good.
246
00:15:02,118 --> 00:15:03,948
What was it about?
247
00:15:04,088 --> 00:15:06,488
A dragon flew in from somewhere,
248
00:15:06,818 --> 00:15:09,557
flew around our house once.
249
00:15:09,728 --> 00:15:13,198
Then it flew to the new office in Samseong-dong...
250
00:15:13,257 --> 00:15:14,858
and then...
251
00:15:14,958 --> 00:15:17,998
circled around buildings there over and over.
252
00:15:19,637 --> 00:15:21,838
It was so beautiful.
253
00:15:21,968 --> 00:15:25,578
Since I had this dream the day of the shareholders meeting...
254
00:15:25,807 --> 00:15:28,978
where you will be named successor, I'm sure it's a good omen.
255
00:15:30,108 --> 00:15:31,748
It really is a lucky dream.
256
00:15:33,618 --> 00:15:35,687
- Kwang Il. - Yes, Grandfather.
257
00:15:36,047 --> 00:15:37,348
You must finally...
258
00:15:37,687 --> 00:15:39,958
be taking the path of a king.
259
00:15:42,157 --> 00:15:43,527
You must do well.
260
00:15:43,787 --> 00:15:46,657
Yes, sir. I will follow in your and Father's footsteps...
261
00:15:47,198 --> 00:15:49,427
and lead Yangji Group well.
262
00:15:59,978 --> 00:16:01,307
You won't go to the shareholders meeting?
263
00:16:01,507 --> 00:16:03,507
Are you insane? Why not?
264
00:16:04,007 --> 00:16:05,948
I don't want to see Choi Tae Joon and Kwang Il...
265
00:16:06,818 --> 00:16:08,017
looking all happy.
266
00:16:08,118 --> 00:16:10,248
That's why you should go and throw cold water on them.
267
00:16:10,248 --> 00:16:12,858
No. You should dump boiling hot water on them.
268
00:16:12,887 --> 00:16:16,057
You should come out to the world that you're Yangji's real owner.
269
00:16:16,328 --> 00:16:18,527
It makes me giddy just thinking about it.
270
00:16:19,358 --> 00:16:20,498
I plan to withdraw...
271
00:16:22,068 --> 00:16:23,098
my opposition to the merger.
272
00:16:23,728 --> 00:16:24,897
What?
273
00:16:25,098 --> 00:16:26,767
Are you out of your mind?
274
00:16:27,937 --> 00:16:29,637
The merger must go through...
275
00:16:30,238 --> 00:16:32,637
for Shi Wol to divorce Kwang Il.
276
00:16:33,208 --> 00:16:34,878
Are you saying...
277
00:16:35,177 --> 00:16:37,647
you'll let him have Yangji Group for Shi Wol's sake?
278
00:16:38,248 --> 00:16:39,878
It's for my son Ji Min's sake.
279
00:16:43,088 --> 00:16:45,218
Once the merger is approved today,
280
00:16:45,358 --> 00:16:46,988
Yangji Corporation's stock will plummet.
281
00:16:47,218 --> 00:16:48,387
So...
282
00:16:48,958 --> 00:16:51,088
- What? - Buy up...
283
00:16:51,287 --> 00:16:54,698
as much of Yangji's stock that falls in Sun Holdings' name.
284
00:16:55,198 --> 00:16:57,328
What will you do with the shares?
285
00:16:57,328 --> 00:16:58,667
I'll take away...
286
00:16:59,238 --> 00:17:00,797
everything Kwang Il has.
287
00:17:01,667 --> 00:17:03,338
Don't take a detour.
288
00:17:03,368 --> 00:17:05,838
Just go to Chairman Jang now and tell him everything.
289
00:17:06,137 --> 00:17:07,477
That you're his real grandson.
290
00:17:08,078 --> 00:17:09,078
No.
291
00:17:10,378 --> 00:17:11,977
I don't want to succeed him.
292
00:17:12,378 --> 00:17:13,378
What?
293
00:17:16,848 --> 00:17:18,088
I won't forgive you.
294
00:17:19,318 --> 00:17:20,887
I will destroy you all.
295
00:17:22,828 --> 00:17:24,957
I will destroy Yangji, which you people...
296
00:17:25,897 --> 00:17:27,528
are trying so hard to protect,
297
00:17:28,258 --> 00:17:30,167
and I'll rebuild it myself.
298
00:17:31,568 --> 00:17:34,338
You incompetent fools have no right owning it.
299
00:17:35,167 --> 00:17:37,608
All you do is bleed people dry like vampires.
300
00:17:39,538 --> 00:17:41,707
I will kick out every single one of you.
301
00:17:42,308 --> 00:17:45,378
How dare you cause a scene here?
302
00:17:45,647 --> 00:17:47,417
Get out of my house right this instant!
303
00:17:48,947 --> 00:17:51,187
I will destroy it completely...
304
00:17:53,187 --> 00:17:55,427
and rebuild it properly myself.
305
00:18:02,697 --> 00:18:04,328
Yes, I understand.
306
00:18:05,637 --> 00:18:07,167
How did it go?
307
00:18:08,167 --> 00:18:10,868
The merger of Yangji Logis and Yangji Corporation...
308
00:18:10,967 --> 00:18:12,538
was approved.
309
00:18:12,637 --> 00:18:13,637
What?
310
00:18:14,477 --> 00:18:16,108
Yes, as it should.
311
00:18:16,108 --> 00:18:17,278
Are you happy?
312
00:18:17,578 --> 00:18:19,378
Of course.
313
00:18:19,618 --> 00:18:22,387
I finally left the group to my grandson.
314
00:18:23,118 --> 00:18:25,687
I can die a happy man now.
315
00:18:25,717 --> 00:18:27,187
But you know...
316
00:18:28,887 --> 00:18:32,058
Oh Tae Yang didn't show up at the shareholders meeting.
317
00:18:32,657 --> 00:18:34,897
He didn't show up?
318
00:18:34,897 --> 00:18:38,028
No. He even withdrew his opposition to the merger.
319
00:18:38,128 --> 00:18:39,397
I wonder why.
320
00:18:40,937 --> 00:18:42,407
That's not like him.
321
00:18:43,308 --> 00:18:44,907
And Daesong...
322
00:18:45,778 --> 00:18:47,137
What about Daesong?
323
00:18:51,278 --> 00:18:53,578
Why do you think Mr. Oh suddenly withdrew...
324
00:18:53,848 --> 00:18:55,687
his opposition to the merger?
325
00:18:56,217 --> 00:18:59,487
Maybe he knew Daesong was taking our side?
326
00:19:00,417 --> 00:19:02,288
But Daesong...
327
00:19:02,427 --> 00:19:04,957
voted to deny the merger.
328
00:19:05,598 --> 00:19:07,427
If Mr. Oh hadn't backed down,
329
00:19:07,427 --> 00:19:09,227
the merger would've failed.
330
00:19:09,768 --> 00:19:11,368
Daesong is a pro...
331
00:19:11,467 --> 00:19:13,467
at stabbing you in the back.
332
00:19:13,598 --> 00:19:14,868
Chairman Hong is so...
333
00:19:15,197 --> 00:19:16,437
I know.
334
00:19:16,737 --> 00:19:19,737
He can't do this if he cares about Ji Eun.
335
00:19:20,078 --> 00:19:22,707
I can't understand him at all.
336
00:19:22,907 --> 00:19:26,048
Regardless, it's a good thing for us.
337
00:19:26,078 --> 00:19:28,518
We don't need to keep the promise to Min Jae.
338
00:19:28,917 --> 00:19:31,288
We don't have to buy Daesong's shares...
339
00:19:31,417 --> 00:19:32,858
of Yangji Corporation at a high price.
340
00:19:33,618 --> 00:19:36,088
Are you saying you won't give Min Jae...
341
00:19:36,288 --> 00:19:37,858
Yangji Pharmaceuticals as promised?
342
00:19:37,957 --> 00:19:39,457
I never intended to.
343
00:19:39,457 --> 00:19:41,028
It was just bait.
344
00:19:42,098 --> 00:19:44,868
Then you shouldn't have mentioned it to begin with.
345
00:19:44,868 --> 00:19:47,798
That's how critical this merger was.
346
00:19:48,038 --> 00:19:50,808
How else could Kwang Il become successor?
347
00:19:52,108 --> 00:19:54,838
What if Oh Tae Yang hadn't backed down?
348
00:19:55,378 --> 00:19:58,048
They messed us up last time with the Construction deal.
349
00:19:58,078 --> 00:19:59,147
And now...
350
00:19:59,878 --> 00:20:01,677
Seriously, I don't care that we're in-laws.
351
00:20:02,118 --> 00:20:04,588
We're through with Daesong.
352
00:20:08,187 --> 00:20:09,727
Now that the merger is done,
353
00:20:09,927 --> 00:20:12,927
what do you plan to do with Shi Wol?
354
00:20:15,358 --> 00:20:17,028
Will you really divorce her?
355
00:20:20,798 --> 00:20:22,308
Of course.
356
00:20:25,707 --> 00:20:27,637
I'm going to have him remarried immediately after the divorce.
357
00:20:27,838 --> 00:20:29,108
Start looking for someone.
358
00:20:29,378 --> 00:20:31,578
Getting remarried immediately after getting divorced...
359
00:20:31,977 --> 00:20:33,548
wouldn't look good.
360
00:20:34,048 --> 00:20:36,848
He needs to have children who will succeed him.
361
00:20:37,018 --> 00:20:40,558
What? What's the rush? He has Ji Min.
362
00:20:40,618 --> 00:20:41,788
Ji Min...
363
00:20:43,528 --> 00:20:45,727
Regardless, you just look for someone...
364
00:20:46,227 --> 00:20:48,128
he can marry.
365
00:20:50,868 --> 00:20:52,538
If you'll excuse me.
366
00:21:03,977 --> 00:21:05,147
Darn it.
367
00:21:06,247 --> 00:21:07,647
Darn it.
368
00:21:13,387 --> 00:21:15,118
He withdrew his opposition to the merger?
369
00:21:15,687 --> 00:21:17,358
You jerk.
370
00:21:17,828 --> 00:21:19,227
Are you...
371
00:21:19,328 --> 00:21:21,727
showing off to me how much you love Shi Wol?
372
00:21:31,637 --> 00:21:32,677
About this much.
373
00:21:34,778 --> 00:21:36,578
Isn't that the new logo design?
374
00:21:36,608 --> 00:21:40,848
Yes. Putting a large logo on sportswear is back in trend.
375
00:21:40,917 --> 00:21:44,717
So we want to launch new items incorporating the new logo.
376
00:21:45,147 --> 00:21:46,917
There's a bunch,
377
00:21:46,917 --> 00:21:50,387
but we brought two samples that match the brand image.
378
00:21:51,028 --> 00:21:54,397
It should look good in jackets and t-shirts.
379
00:21:54,558 --> 00:21:56,568
What would be good as the main design?
380
00:21:57,697 --> 00:21:59,667
For each product line,
381
00:22:00,167 --> 00:22:01,467
let's use the design colors...
382
00:22:01,467 --> 00:22:03,937
and use the two that match them the best.
383
00:22:04,038 --> 00:22:06,137
Let's do a customer survey...
384
00:22:06,137 --> 00:22:07,477
and proceed accordingly.
385
00:22:07,477 --> 00:22:08,477
Okay.
386
00:22:08,947 --> 00:22:09,947
Heard that?
387
00:22:09,947 --> 00:22:12,518
Let's take a survey first.
388
00:22:12,747 --> 00:22:13,778
That's right.
389
00:22:13,977 --> 00:22:16,518
Yoo Wol is so cool,
390
00:22:16,548 --> 00:22:18,548
doing something that huge for you.
391
00:22:19,858 --> 00:22:22,387
I realize I'm the evil witch.
392
00:22:22,588 --> 00:22:24,858
I shouldn't have kept my mouth shut just because you did.
393
00:22:24,957 --> 00:22:27,957
I should've told Yoo Wol everything from the get-go.
394
00:22:28,598 --> 00:22:29,768
Stop it.
395
00:22:29,798 --> 00:22:31,298
Fine. Anyway,
396
00:22:31,298 --> 00:22:34,038
I'm sorry I couldn't keep my promise to you.
397
00:22:36,368 --> 00:22:39,538
Now, all that remains is divorcing Kwang Il, right?
398
00:22:40,278 --> 00:22:41,278
Yes.
399
00:22:41,808 --> 00:22:44,747
Once you get divorced, will you leave the company?
400
00:22:45,747 --> 00:22:46,917
I should.
401
00:22:48,048 --> 00:22:49,588
What will you do for a living?
402
00:22:50,147 --> 00:22:51,618
I'm going to go to Ji Min.
403
00:22:51,717 --> 00:22:53,818
I'm going to study in the US with him.
404
00:22:54,518 --> 00:22:55,758
What about Yoo Wol?
405
00:22:56,028 --> 00:22:57,987
That's for him to decide.
406
00:22:59,497 --> 00:23:01,657
Aren't you going to start over?
407
00:23:02,697 --> 00:23:05,838
What do you mean, start over? After all that happened?
408
00:23:05,997 --> 00:23:08,038
What? Are you planning to leave by yourself...
409
00:23:08,038 --> 00:23:09,508
after what he did for you?
410
00:23:14,907 --> 00:23:17,177
How could Chairman Hong do that to us again?
411
00:23:18,177 --> 00:23:20,278
What does he take us for?
412
00:23:33,328 --> 00:23:36,197
Why did he do it?
413
00:23:37,598 --> 00:23:39,798
Why did Daesong do that?
414
00:23:40,167 --> 00:23:41,768
The board refused.
415
00:23:42,197 --> 00:23:44,508
What? The board? Why?
416
00:23:44,907 --> 00:23:48,038
If Daesong approved, the small shareholders would be hurt,
417
00:23:48,378 --> 00:23:51,207
and if Daesong was the only one being secretly compensated,
418
00:23:51,207 --> 00:23:52,647
it could become a problem later on.
419
00:23:53,247 --> 00:23:57,947
Father said he never imagined JO would withdraw their opposition.
420
00:24:00,187 --> 00:24:03,227
Why did Oh Tae Yang suddenly back out?
421
00:24:03,288 --> 00:24:04,558
Right?
422
00:24:04,588 --> 00:24:07,098
I have no idea what's going on either.
423
00:24:07,258 --> 00:24:08,758
Now,
424
00:24:08,798 --> 00:24:12,268
we can't guarantee you'll get Yangji Pharmaceuticals anymore.
425
00:24:12,298 --> 00:24:13,598
No way.
426
00:24:13,868 --> 00:24:17,038
Grandfather promised to give me Pharmaceuticals.
427
00:24:17,038 --> 00:24:18,068
That's ridiculous.
428
00:24:19,078 --> 00:24:21,508
No. I have a bad feeling about this.
429
00:24:22,237 --> 00:24:26,118
We won't be left out in the cold now, will we?
430
00:24:26,477 --> 00:24:28,618
Don't say that.
431
00:24:28,618 --> 00:24:31,187
What do you mean, left out in the cold?
432
00:24:34,217 --> 00:24:36,858
I really can't understand your father.
433
00:24:37,128 --> 00:24:38,987
Are you really his daughter?
434
00:24:39,128 --> 00:24:40,358
Mother.
435
00:24:40,358 --> 00:24:43,927
He shouldn't make a promise he can't keep to begin with.
436
00:24:43,927 --> 00:24:45,628
Look at this mess.
437
00:24:46,338 --> 00:24:48,967
Thank goodness Oh Tae Yang backed out.
438
00:24:49,108 --> 00:24:52,808
If the merger failed, Min Jae would've been a traitor again.
439
00:24:52,808 --> 00:24:55,677
Father said he pushed forward with approving the merger,
440
00:24:55,747 --> 00:24:58,207
but the board opposed it so strongly...
441
00:24:58,207 --> 00:24:59,677
Whatever!
442
00:24:59,677 --> 00:25:03,588
Min Jae was finally accepted and was trying to succeed,
443
00:25:03,618 --> 00:25:05,758
but it's all ruined because of your father.
444
00:25:06,018 --> 00:25:08,717
Mommy, are you not the real child either?
445
00:25:09,387 --> 00:25:11,028
What do you mean?
446
00:25:11,058 --> 00:25:13,098
Grandma asked just earlier...
447
00:25:13,098 --> 00:25:14,697
if you're his real daughter.
448
00:25:15,828 --> 00:25:18,628
My baby bear isn't the real son either.
449
00:25:19,997 --> 00:25:21,268
Who said that?
450
00:25:21,298 --> 00:25:23,838
Who said the baby bear isn't the real son?
451
00:25:24,068 --> 00:25:25,937
Ms. Yang.
452
00:25:27,407 --> 00:25:29,147
Why that woman.
453
00:25:29,308 --> 00:25:30,447
Why that...
454
00:25:35,078 --> 00:25:36,917
Why do you suddenly want to eat tripe?
455
00:25:38,018 --> 00:25:39,987
They make good tripe here.
456
00:25:41,157 --> 00:25:43,128
I don't like tripe.
457
00:25:43,487 --> 00:25:44,628
Me neither.
458
00:25:45,897 --> 00:25:48,598
But theirs is very good.
459
00:25:49,628 --> 00:25:50,967
Try it.
460
00:25:55,768 --> 00:25:57,068
Hello.
461
00:26:01,838 --> 00:26:03,177
Please sit here.
462
00:26:12,917 --> 00:26:14,387
Which would you like?
463
00:26:14,387 --> 00:26:15,717
You order.
464
00:26:15,788 --> 00:26:17,858
Okay. Excuse me.
465
00:26:18,657 --> 00:26:19,657
Yes?
466
00:26:22,197 --> 00:26:23,427
This and this.
467
00:26:24,227 --> 00:26:25,528
We'll take these.
468
00:26:27,568 --> 00:26:28,598
Okay.
469
00:26:34,608 --> 00:26:36,008
Bring us some water, please.
470
00:26:36,808 --> 00:26:37,808
Okay.
471
00:27:10,548 --> 00:27:11,707
What's wrong?
472
00:27:13,247 --> 00:27:15,318
I feel like I've seen her before.
473
00:27:15,548 --> 00:27:17,048
Where was it?
474
00:27:17,818 --> 00:27:19,457
You've seen her before?
475
00:27:19,717 --> 00:27:20,758
Yes.
476
00:27:21,217 --> 00:27:24,288
That's right. She's Mr. Oh's mother-in-law.
477
00:27:24,957 --> 00:27:26,858
She's Mr. Oh's mother-in-law?
478
00:27:26,858 --> 00:27:27,858
Yes.
479
00:27:28,298 --> 00:27:30,598
I saw her at his wedding.
480
00:27:31,298 --> 00:27:33,967
That woman is Mr. Oh Tae Yang's mother-in-law?
481
00:27:34,038 --> 00:27:35,098
Yes.
482
00:27:35,937 --> 00:27:37,467
I heard she ran a restaurant.
483
00:27:37,808 --> 00:27:39,538
I guess she still does.
484
00:27:40,778 --> 00:27:43,848
Im Mi Ran is Mr. Oh's mother-in-law?
485
00:27:45,947 --> 00:27:48,078
Things are getting interesting.
486
00:27:51,387 --> 00:27:53,558
Why did that woman suddenly come here?
487
00:27:55,417 --> 00:27:57,058
She couldn't have come on purpose,
488
00:27:57,828 --> 00:27:59,697
knowing who I was, could she?
489
00:28:16,108 --> 00:28:18,078
Thank you for the tripe.
490
00:28:19,348 --> 00:28:21,217
Isn't it strange, though?
491
00:28:21,677 --> 00:28:22,747
What is?
492
00:28:23,747 --> 00:28:26,788
If she's Mr. Oh's mother-in-law, she should know who you are.
493
00:28:27,018 --> 00:28:29,788
How could she not say hi the entire time?
494
00:28:29,987 --> 00:28:32,487
She may not know. That's not a big deal.
495
00:28:34,197 --> 00:28:35,397
It's her.
496
00:28:36,298 --> 00:28:37,328
Sorry?
497
00:28:37,397 --> 00:28:40,467
The old colleague that I said I ran into recently.
498
00:28:41,637 --> 00:28:44,407
Then why did you act like you didn't know each other?
499
00:28:44,868 --> 00:28:47,278
As I told you, we weren't close.
500
00:28:49,038 --> 00:28:51,848
I met her when I was working at Yangji Construction.
501
00:28:52,477 --> 00:28:54,417
I was a personal assistant,
502
00:28:54,578 --> 00:28:56,147
and she was in Accounting.
503
00:28:56,848 --> 00:28:58,088
Accounting?
504
00:28:58,318 --> 00:28:59,318
Yes.
505
00:28:59,987 --> 00:29:01,657
It's when Chairman Choi...
506
00:29:02,288 --> 00:29:04,157
was the Accounting manager.
507
00:29:04,288 --> 00:29:05,588
I see.
508
00:29:05,758 --> 00:29:07,897
Then he must know her as well.
509
00:29:08,927 --> 00:29:10,568
Of course, he does.
510
00:29:13,038 --> 00:29:16,368
Her name is Im Mi Ran. She was around 20 at the time.
511
00:29:17,368 --> 00:29:20,677
But why are you telling me about her?
512
00:29:22,747 --> 00:29:25,848
Did you have a falling out with her or something?
513
00:29:26,677 --> 00:29:29,818
Don't be shocked by what I'm about to tell you.
514
00:29:32,147 --> 00:29:33,217
There was...
515
00:29:34,018 --> 00:29:36,887
a rumor that she was living with Chairman Choi at the time.
516
00:29:37,288 --> 00:29:40,258
That's how close they were.
517
00:29:43,227 --> 00:29:45,568
But suddenly, Chairman Choi...
518
00:29:45,927 --> 00:29:47,997
married you instead.
519
00:29:49,737 --> 00:29:52,407
As soon as he married you,
520
00:29:52,407 --> 00:29:54,008
she left the company.
521
00:29:54,737 --> 00:29:56,407
So there was a lot of gossips.
522
00:29:57,477 --> 00:30:00,977
The reason I'm telling you about something from the past...
523
00:30:02,788 --> 00:30:05,618
is because I saw the two of them...
524
00:30:06,387 --> 00:30:08,687
together recently with my own eyes.
525
00:30:11,687 --> 00:30:15,298
You asked me what I thought of Chairman Choi...
526
00:30:16,798 --> 00:30:18,497
not long ago, remember?
527
00:30:21,197 --> 00:30:22,737
He's a frightening person.
528
00:30:25,368 --> 00:30:27,608
Be careful. And...
529
00:30:28,907 --> 00:30:30,177
don't trust him.
530
00:31:12,348 --> 00:31:13,717
It's our divorce papers.
531
00:31:16,187 --> 00:31:18,157
You got the merger as you wanted,
532
00:31:18,657 --> 00:31:20,128
so keep your promise to me.
533
00:31:23,997 --> 00:31:25,167
You just have to sign it.
534
00:31:30,937 --> 00:31:32,038
What are you doing?
535
00:31:34,108 --> 00:31:35,108
Sorry.
536
00:31:36,508 --> 00:31:38,308
I can't divorce you.
537
00:31:39,247 --> 00:31:40,247
What?
538
00:31:40,378 --> 00:31:42,048
I cannot divorce you.
539
00:31:43,588 --> 00:31:45,147
Why you...
540
00:32:13,878 --> 00:32:15,717
(A Place in the Sun)
541
00:32:15,778 --> 00:32:17,288
I'll raise Ji Min to succeed me.
542
00:32:17,288 --> 00:32:19,048
- Kwang Il! - Ji Min is my son.
543
00:32:19,048 --> 00:32:20,288
Why would he succeed you?
544
00:32:20,288 --> 00:32:22,818
Ji Min isn't even your son. Why do you want to raise him?
545
00:32:23,187 --> 00:32:24,927
Whose son is Ji Min?
546
00:32:24,927 --> 00:32:26,598
Whose son is Ji Min?
547
00:32:26,697 --> 00:32:28,628
Take Ji Min and get out of our house!
548
00:32:28,657 --> 00:32:30,828
I think I'll have to tell Mother the truth.
549
00:32:30,868 --> 00:32:32,667
We can't let them know I'm the real son.
550
00:32:32,667 --> 00:32:35,068
I'll bear all your burdens from now on.
551
00:32:35,068 --> 00:32:37,907
Mother, if I'm not your real son as Ji Min isn't mine,
552
00:32:37,907 --> 00:32:39,068
will you dump me?
553
00:32:39,707 --> 00:32:41,177
Will you dump me?
37524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.