All language subtitles for Scream.for.Summer.2017.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,307 --> 00:00:05,307 (electrical buzzing) (ominous tones) 2 00:00:12,085 --> 00:00:15,002 (foreboding music) 3 00:00:21,698 --> 00:00:24,031 (pop music) 4 00:00:41,379 --> 00:00:43,039 - All right, bitches, listen up! 5 00:00:43,039 --> 00:00:45,506 School is officially over! 6 00:00:45,506 --> 00:00:47,094 (kids cheering) 7 00:00:47,094 --> 00:00:48,909 Here's to endless parties on the lake 8 00:00:48,909 --> 00:00:51,614 and staying fucking blitzed all summer. 9 00:00:51,614 --> 00:00:53,506 - [Crowd] Yeah! 10 00:00:53,506 --> 00:00:55,576 - And then getting the hell out of this shitty ass town 11 00:00:55,576 --> 00:00:57,283 and never looking back! 12 00:00:57,283 --> 00:00:59,950 (kids cheering) 13 00:01:06,413 --> 00:01:07,295 Hi. 14 00:01:07,295 --> 00:01:08,568 - Hey, babe. - Hey. 15 00:01:08,568 --> 00:01:10,220 Hm, could you get me another beer, please? 16 00:01:10,220 --> 00:01:11,229 - Just take that. 17 00:01:11,229 --> 00:01:12,324 - No, I don't want that. 18 00:01:12,324 --> 00:01:13,452 Will you just get me another drink? 19 00:01:13,452 --> 00:01:14,869 A beer, anything? 20 00:01:15,767 --> 00:01:18,517 - All right, hold on. - Thank you. 21 00:01:19,363 --> 00:01:22,446 - Hey. - That was fucking epic. 22 00:01:22,446 --> 00:01:23,757 - Best party ever. 23 00:01:23,757 --> 00:01:25,388 - Seriously, Monica, how did you convince your dad 24 00:01:25,388 --> 00:01:27,193 to let you throw this party? 25 00:01:27,193 --> 00:01:28,524 - Convince? 26 00:01:28,524 --> 00:01:31,080 Tara, sweetie, dad's in Tripoli Falls the next few days 27 00:01:31,080 --> 00:01:34,175 with some therapist he thinks no one knows he's banging. 28 00:01:34,175 --> 00:01:35,708 - So he just like let you live alone? 29 00:01:35,708 --> 00:01:37,211 - Let me? 30 00:01:37,211 --> 00:01:38,888 It's 2017, Claire. 31 00:01:38,888 --> 00:01:42,589 I am obviously a respectable and responsible woman. 32 00:01:42,589 --> 00:01:45,394 (clattering) 33 00:01:45,394 --> 00:01:48,227 Hey, don't touch my shit, asshole! 34 00:01:50,264 --> 00:01:52,835 (crowd cheering) 35 00:01:52,835 --> 00:01:53,855 I'm going upstairs. 36 00:01:53,855 --> 00:01:55,842 My makeup is starting to run. 37 00:01:55,842 --> 00:01:56,842 - We'll come with. 38 00:01:56,842 --> 00:01:59,681 - No, you both stay back and clean up that mess. 39 00:01:59,681 --> 00:02:02,030 - Okay. - And see his clumsy ass 40 00:02:02,030 --> 00:02:03,363 out of my house. 41 00:02:06,059 --> 00:02:09,142 (cosmetics clacking) 42 00:02:17,014 --> 00:02:18,052 (gasps) 43 00:02:18,052 --> 00:02:19,846 Fucking Christ, Josh! 44 00:02:19,846 --> 00:02:23,255 - (laughs) Sorry, babe, I couldn't resist. 45 00:02:23,255 --> 00:02:25,126 - Shouldn't you be somewhere drinking with your jock friends 46 00:02:25,126 --> 00:02:27,084 instead of hiding out in my closet? 47 00:02:27,084 --> 00:02:28,667 - You're hilarious. 48 00:02:31,342 --> 00:02:32,175 Wow. 49 00:02:35,954 --> 00:02:38,569 And why haven't seen you in these before? 50 00:02:38,569 --> 00:02:39,999 - Because you're usually more concerned 51 00:02:39,999 --> 00:02:42,416 with what's under my clothes. 52 00:02:43,553 --> 00:02:45,386 - Speaking about that. 53 00:02:48,629 --> 00:02:49,657 - It's probably not a good time 54 00:02:49,657 --> 00:02:52,585 considering all the people we have downstairs. 55 00:02:52,585 --> 00:02:55,096 - Come on, just a quickie. 56 00:02:55,096 --> 00:02:56,454 - That's a good one. 57 00:02:56,454 --> 00:02:59,806 It's always a quickie with you. 58 00:02:59,806 --> 00:03:02,639 (kisses smacking) 59 00:03:06,700 --> 00:03:07,700 Wait. - What? 60 00:03:08,545 --> 00:03:10,450 - I need a beer first. 61 00:03:10,450 --> 00:03:11,527 - You're fucking kidding me? 62 00:03:11,527 --> 00:03:13,458 - A beer, from downstairs. 63 00:03:13,458 --> 00:03:15,791 - Right now? - Did I stutter? 64 00:03:16,871 --> 00:03:19,621 - (scoffs) Fuck. 65 00:03:20,462 --> 00:03:22,129 - That's a good boy. 66 00:03:22,995 --> 00:03:23,828 - Woof. 67 00:03:25,904 --> 00:03:28,404 (dance music) 68 00:04:13,789 --> 00:04:16,706 (Monica screaming) 69 00:04:19,849 --> 00:04:22,599 (blows thudding) 70 00:04:27,344 --> 00:04:28,630 (Monica screaming) 71 00:04:28,630 --> 00:04:33,630 (pop music) (kids laughing) 72 00:05:00,232 --> 00:05:02,188 (door clicking) 73 00:05:02,188 --> 00:05:04,227 - Better be fucking worth it, babe. 74 00:05:04,227 --> 00:05:05,060 Monica? 75 00:05:11,792 --> 00:05:12,625 Holy shit. 76 00:05:14,289 --> 00:05:15,789 Holy fucking shit. 77 00:05:23,098 --> 00:05:25,765 (ominous music) 78 00:07:54,311 --> 00:07:55,644 - Hey Sam? - Hey. 79 00:07:59,187 --> 00:08:00,193 What's up? 80 00:08:00,193 --> 00:08:02,683 - What time are you planning on to get home tonight? 81 00:08:02,683 --> 00:08:04,876 - I'm only working a half day at the marina, why? 82 00:08:04,876 --> 00:08:06,591 - Mom said she needs you to pick up her meds. 83 00:08:06,591 --> 00:08:09,078 - Can't you or Evan do it? 84 00:08:09,078 --> 00:08:10,238 - Just do it, Sam, please? 85 00:08:10,238 --> 00:08:12,245 I already have way too much running around to do. 86 00:08:12,245 --> 00:08:14,442 And besides, Mom wellbeing isn't Evan's responsibility. 87 00:08:14,442 --> 00:08:16,359 It's ours. - Yeah, yeah. 88 00:08:19,213 --> 00:08:20,213 - Thank you. 89 00:08:22,128 --> 00:08:22,961 - Bye. 90 00:08:25,934 --> 00:08:29,101 (engine turning over) 91 00:08:31,350 --> 00:08:32,183 (energetic music) 92 00:08:32,183 --> 00:08:33,390 Hey, Tess. 93 00:08:33,390 --> 00:08:34,223 - [Tess] Hey, girl. 94 00:08:34,223 --> 00:08:35,056 Where you be? 95 00:08:35,056 --> 00:08:36,183 - Oh, I'm just going into work. 96 00:08:36,183 --> 00:08:37,016 What about you? - Trying to convince myself 97 00:08:37,016 --> 00:08:39,130 to do something other than lay on my lazy ass. 98 00:08:39,130 --> 00:08:41,700 - Shut up. - Seriously, come get me. 99 00:08:41,700 --> 00:08:43,497 I'm bored. - Yeah. 100 00:08:43,497 --> 00:08:45,580 Yeah, just give me a few. 101 00:08:48,153 --> 00:08:49,739 Yeah, yeah just give me a few. 102 00:08:49,739 --> 00:08:52,422 (screaming) 103 00:08:52,422 --> 00:08:54,172 Brody, what the fuck! 104 00:08:55,436 --> 00:08:56,703 - [Tess] Sam? 105 00:08:56,703 --> 00:08:58,103 Sam? - Hey! 106 00:08:58,103 --> 00:09:01,350 Fucking Brody almost ran me off the fucking road, Tess. 107 00:09:01,350 --> 00:09:02,459 - [Tess] Oh shit! 108 00:09:02,459 --> 00:09:04,755 Are you okay? - No, I'm fine. 109 00:09:04,755 --> 00:09:07,784 It's just I don't know what his problem is. 110 00:09:07,784 --> 00:09:09,510 (sirens whooping) Shit. 111 00:09:09,510 --> 00:09:12,510 - What? - Hey, I gotta call you back. 112 00:09:36,782 --> 00:09:37,659 (knocking on car door) 113 00:09:37,659 --> 00:09:39,046 Yeah, I'm sorry, Officer. 114 00:09:39,046 --> 00:09:42,050 I'm looking for my license, okay? 115 00:09:42,050 --> 00:09:44,622 - [Matt] Yeah, I think I know who you are, half-pint. 116 00:09:44,622 --> 00:09:47,024 - Matt? (Matt laughs) 117 00:09:47,024 --> 00:09:48,692 Matt, it is you! - Hey you. 118 00:09:48,692 --> 00:09:49,692 - Oh my god. 119 00:09:51,766 --> 00:09:53,599 Matt, it's been like-- 120 00:09:55,224 --> 00:09:57,413 - Almost a year, yeah. 121 00:09:57,413 --> 00:09:59,955 - Where on Earth did you go? 122 00:09:59,955 --> 00:10:03,437 - I had some things I had to take care of. 123 00:10:03,437 --> 00:10:06,963 But I needed a break from this place for a bit. 124 00:10:06,963 --> 00:10:08,159 - Break? 125 00:10:08,159 --> 00:10:10,477 Wow, does my sister know you're back? 126 00:10:10,477 --> 00:10:11,850 - Danni? 127 00:10:11,850 --> 00:10:14,427 No, kind of like to keep it that way 128 00:10:14,427 --> 00:10:16,055 for a little bit, if you don't mind. 129 00:10:16,055 --> 00:10:17,377 - Yeah. - I'll get around to it, 130 00:10:17,377 --> 00:10:19,744 but I just need to take some time. 131 00:10:19,744 --> 00:10:21,494 - Yeah, I understand. 132 00:10:24,371 --> 00:10:26,153 - How is she doing? 133 00:10:26,153 --> 00:10:27,645 - Danielle? 134 00:10:27,645 --> 00:10:30,145 She's doing good, considering. 135 00:10:32,642 --> 00:10:35,418 You know, Matt, after you left, 136 00:10:35,418 --> 00:10:37,590 a lot of things happened. 137 00:10:37,590 --> 00:10:39,713 - Yeah, I heard about your boyfriend Sean. 138 00:10:39,713 --> 00:10:41,499 It was a boating accident? 139 00:10:41,499 --> 00:10:44,858 - Yeah, he was on the water late at night. 140 00:10:44,858 --> 00:10:46,480 I mean he did that all the time, 141 00:10:46,480 --> 00:10:49,042 but they said that he went over 142 00:10:49,042 --> 00:10:52,369 and probably hit his head on something. 143 00:10:52,369 --> 00:10:54,281 - That's awful, Sam, I'm so sorry. 144 00:10:54,281 --> 00:10:55,955 How you coping? 145 00:10:55,955 --> 00:11:00,070 - It was rough the first six or seven month, 146 00:11:00,070 --> 00:11:02,872 but I mean I'm doing all right. 147 00:11:02,872 --> 00:11:04,107 - How's your mom doing? 148 00:11:04,107 --> 00:11:06,943 - (scoffs) Still Mom. 149 00:11:06,943 --> 00:11:08,837 (both chuckle) - That good, huh? 150 00:11:08,837 --> 00:11:09,670 - Yeah. 151 00:11:09,670 --> 00:11:12,733 - God I haven't seen your mom in ages. 152 00:11:12,733 --> 00:11:17,174 I'll have to stop by the house at some point. 153 00:11:17,174 --> 00:11:20,266 Unless that's not a good idea? 154 00:11:20,266 --> 00:11:24,566 - Matt, like I said, whenever you left a lot changed. 155 00:11:24,566 --> 00:11:28,149 Danielle, she's kind of seeing someone now. 156 00:11:29,330 --> 00:11:32,247 - Okay? - And he stays at the house. 157 00:11:33,859 --> 00:11:36,615 - Ah. - He's really sweet, though. 158 00:11:36,615 --> 00:11:38,469 Evan, Evan Connors? 159 00:11:38,469 --> 00:11:41,110 (Matt laughs) 160 00:11:41,110 --> 00:11:42,193 You know him? 161 00:11:43,042 --> 00:11:44,842 - Yeah, I know him. 162 00:11:44,842 --> 00:11:46,735 All right, I'm glad she's happy. 163 00:11:46,735 --> 00:11:48,280 She deserves it. 164 00:11:48,280 --> 00:11:49,649 You look like you're doing good. 165 00:11:49,649 --> 00:11:52,051 - Yeah, I'm working at the docks over the summer. 166 00:11:52,051 --> 00:11:54,029 So yeah. - That's great, great. 167 00:11:54,029 --> 00:11:55,110 Hey listen, I gotta go. 168 00:11:55,110 --> 00:11:57,335 Apparently some craziness happened out at the Prewitt house, 169 00:11:57,335 --> 00:11:58,803 so I need to get down there and see what's up. 170 00:11:58,803 --> 00:12:00,376 - Monica Prewitt? - Yeah. 171 00:12:00,376 --> 00:12:01,719 - What happened? - Dunno yet. 172 00:12:01,719 --> 00:12:05,003 - Oh, (sighs) yeah, no I'm sorry. 173 00:12:05,003 --> 00:12:07,076 You should go, I don't wanna keep you waiting. 174 00:12:07,076 --> 00:12:09,240 - All right, later. 175 00:12:09,240 --> 00:12:11,323 Take it slower next time. 176 00:12:12,160 --> 00:12:13,210 Just because you're like a sister to me 177 00:12:13,210 --> 00:12:14,911 doesn't mean I won't lock your scrawny ass up. 178 00:12:14,911 --> 00:12:15,885 (Sam laughs) 179 00:12:15,885 --> 00:12:17,380 - Yeah, yeah, all right. 180 00:12:17,380 --> 00:12:18,880 Be safe. - You bet. 181 00:12:20,264 --> 00:12:23,264 (people chattering) 182 00:12:37,580 --> 00:12:38,998 - Thanks for picking me up again. 183 00:12:38,998 --> 00:12:41,107 - Yeah, sorry I was late. 184 00:12:41,107 --> 00:12:42,755 I ran into Matt. - Oh yeah? 185 00:12:42,755 --> 00:12:44,465 Anything interesting to say? 186 00:12:44,465 --> 00:12:46,100 - He just told me he was sorry about Sean 187 00:12:46,100 --> 00:12:48,517 and asked me about Danielle. 188 00:12:48,517 --> 00:12:51,600 - Oh no, didn't Matt know about her? 189 00:13:01,186 --> 00:13:04,519 (alternative pop music) 190 00:13:05,873 --> 00:13:07,830 - So, Brody came over last night. 191 00:13:07,830 --> 00:13:10,407 - So I see. - Uh-oh, really? 192 00:13:10,407 --> 00:13:12,401 Oh, I totally thought I covered it up with concealer. 193 00:13:12,401 --> 00:13:13,818 I look so trashy. 194 00:13:16,173 --> 00:13:17,274 - You were saying about Brody? 195 00:13:17,274 --> 00:13:18,420 - Oh, right. 196 00:13:18,420 --> 00:13:21,273 After a little bump and grind, we started to talk. 197 00:13:21,273 --> 00:13:23,627 - About? - So, he brought up Tristan 198 00:13:23,627 --> 00:13:26,935 and his unhealthy obsession with you. 199 00:13:26,935 --> 00:13:28,670 - And? - And it had me thinking 200 00:13:28,670 --> 00:13:30,428 about you and Sean, okay? 201 00:13:30,428 --> 00:13:32,786 I know you loved my brother, we all did, 202 00:13:32,786 --> 00:13:35,447 but I think it's time that maybe you should start 203 00:13:35,447 --> 00:13:37,053 progressing forward a little bit, 204 00:13:37,053 --> 00:13:39,901 maybe realizing that there are others out there 205 00:13:39,901 --> 00:13:41,492 that wouldn't think it's the worst thing 206 00:13:41,492 --> 00:13:42,530 in the world to be with you. 207 00:13:42,530 --> 00:13:43,634 - Wow, thanks, Tess. 208 00:13:43,634 --> 00:13:44,993 You trying to pimp me out, now? 209 00:13:44,993 --> 00:13:47,185 - No, I'm not talking about Tristan, okay? 210 00:13:47,185 --> 00:13:50,079 There are others out there. 211 00:13:50,079 --> 00:13:51,615 - Thanks, Tess. 212 00:13:51,615 --> 00:13:52,788 - I'm just worried that you're gonna let 213 00:13:52,788 --> 00:13:54,776 some great things slip through your fingers. 214 00:13:54,776 --> 00:13:56,302 - [Samantha] I'll be fine. 215 00:13:56,302 --> 00:13:59,660 (sighs) It's just, I'm not ready for this part of my life 216 00:13:59,660 --> 00:14:00,596 to move forward yet, you know? 217 00:14:00,596 --> 00:14:01,559 - Well, when you are, I'll be right here 218 00:14:01,559 --> 00:14:04,892 to help and glide your right through it. 219 00:14:06,304 --> 00:14:08,497 - Time to go to work. 220 00:14:08,497 --> 00:14:10,217 (both groan) 221 00:14:10,217 --> 00:14:12,467 (giggling) 222 00:14:15,642 --> 00:14:17,448 - Do it proud! 223 00:14:17,448 --> 00:14:19,950 (man taunting) - I will fucking kill you. 224 00:14:19,950 --> 00:14:22,450 Hello lovely ladies. - Tristan. 225 00:14:23,805 --> 00:14:25,127 - Well, since this weekend is going to 226 00:14:25,127 --> 00:14:27,115 be fucking retardedly packed at the drive-in, 227 00:14:27,115 --> 00:14:30,442 I hired young Tristan here to be my little bitch 228 00:14:30,442 --> 00:14:32,218 for the next couple days. 229 00:14:32,218 --> 00:14:34,366 You know, gotta get the lot clean for the masses. 230 00:14:34,366 --> 00:14:36,694 What are you guys doing today? 231 00:14:36,694 --> 00:14:38,613 - Working, sadly. 232 00:14:38,613 --> 00:14:42,633 - Oo, oo, oo, why don't you join the cohorts here 233 00:14:42,633 --> 00:14:46,481 and we'll paint this fucking lake red? 234 00:14:46,481 --> 00:14:47,672 - I think I'll pass. 235 00:14:47,672 --> 00:14:49,201 You guys go have fun, 236 00:14:49,201 --> 00:14:51,600 but hit me up later and we'll go get some grub. 237 00:14:51,600 --> 00:14:52,929 - Word. 238 00:14:52,929 --> 00:14:54,591 - I can't take you anywhere. 239 00:14:54,591 --> 00:14:57,143 - No. (Tess giggles) 240 00:14:57,143 --> 00:14:58,631 - Tacos later? - Yeah. 241 00:14:58,631 --> 00:15:00,071 - Cool, it's a date. 242 00:15:00,071 --> 00:15:02,738 (ominous music) 243 00:15:06,378 --> 00:15:09,175 - To be honest with you, I don't really keep up with her. 244 00:15:09,175 --> 00:15:10,297 - Do you know her? 245 00:15:10,297 --> 00:15:11,220 Were you guys close? 246 00:15:11,220 --> 00:15:12,303 - Not at all. 247 00:15:13,430 --> 00:15:14,459 - What about this guy? 248 00:15:14,459 --> 00:15:16,927 Why the fuck's he so nervous? 249 00:15:16,927 --> 00:15:17,844 - He's not. 250 00:15:19,356 --> 00:15:21,276 - He's sick. - Yeah. 251 00:15:21,276 --> 00:15:23,819 - Yeah. - He has the flu. 252 00:15:23,819 --> 00:15:25,402 - I didn't ask you. 253 00:15:27,815 --> 00:15:30,007 - Was I stuttering? - What the fuck 254 00:15:30,007 --> 00:15:33,017 was up with that? - I don't know. 255 00:15:33,017 --> 00:15:34,012 - Hey guys. - That's crazy. 256 00:15:34,012 --> 00:15:36,679 - That cop just checked her out. 257 00:15:37,932 --> 00:15:38,765 - What was that about? 258 00:15:38,765 --> 00:15:39,827 - Holy shit kicks. 259 00:15:39,827 --> 00:15:42,226 That dude was asking if 260 00:15:42,226 --> 00:15:43,831 we knew anything about Monica Prewitt. 261 00:15:43,831 --> 00:15:46,072 Yeah, apparently (clicks tongue) 262 00:15:46,072 --> 00:15:47,751 she bit the dust last night. - What? 263 00:15:47,751 --> 00:15:49,078 - Yeah. - How? 264 00:15:49,078 --> 00:15:51,478 - This dude said that she was found last night 265 00:15:51,478 --> 00:15:53,438 during that huge party that she was throwing. 266 00:15:53,438 --> 00:15:56,176 Apparently someone killed her and no one saw him. 267 00:15:56,176 --> 00:15:58,181 - [Samantha] What, that is insane! 268 00:15:58,181 --> 00:16:00,148 - Kind of wish we'd went to that party last night. 269 00:16:00,148 --> 00:16:03,391 Would have been epic as fuck. 270 00:16:03,391 --> 00:16:05,123 - Brody! - Relax. 271 00:16:05,123 --> 00:16:06,162 - Morbid much? - Eh. 272 00:16:06,162 --> 00:16:07,751 - I mean, I guess it's sad. 273 00:16:07,751 --> 00:16:09,397 Monica wasn't winning any 274 00:16:09,397 --> 00:16:10,700 good Sarmatian awards anytime soon. 275 00:16:10,700 --> 00:16:13,700 - Damn straight, bitch was terrible. 276 00:16:14,692 --> 00:16:15,796 I mean it's not much of a stretch 277 00:16:15,796 --> 00:16:17,463 to think that someone would off her. 278 00:16:17,463 --> 00:16:19,214 - She torture you in school, too? 279 00:16:19,214 --> 00:16:20,931 (Brody laughing) - Oh my god. 280 00:16:20,931 --> 00:16:22,160 - Did she torture her? - Yeah. 281 00:16:22,160 --> 00:16:24,284 She was the one that tried to prevent me 282 00:16:24,284 --> 00:16:26,267 from joining the cheerleading squad. 283 00:16:26,267 --> 00:16:27,628 I believe her exact words were, 284 00:16:27,628 --> 00:16:30,104 "Maybe you'd have a better chance 285 00:16:30,104 --> 00:16:32,197 "at joining a special needs squad." 286 00:16:32,197 --> 00:16:33,413 Bitch was cold blooded. 287 00:16:33,413 --> 00:16:34,768 - No yeah, I can't even count on my hands 288 00:16:34,768 --> 00:16:36,463 how many times she's come up to me, 289 00:16:36,463 --> 00:16:38,276 asking me for some new pharmaceuticals. 290 00:16:38,276 --> 00:16:40,288 - Oh. - I guess it's what 291 00:16:40,288 --> 00:16:41,750 Matt was talking about this morning 292 00:16:41,750 --> 00:16:44,131 when he said something went down at Monica's. 293 00:16:44,131 --> 00:16:46,891 - Hmm, she probably just pissed off the wrong person. 294 00:16:46,891 --> 00:16:49,099 I mean shit, it could have been anybody. 295 00:16:49,099 --> 00:16:51,076 Even that fucking bimbo she keeps hanging around with. 296 00:16:51,076 --> 00:16:53,847 - (smacks lips) The usual suspects? 297 00:16:53,847 --> 00:16:54,680 - Nice. 298 00:16:56,012 --> 00:16:58,762 - Oh, where is that fucking food? 299 00:17:00,017 --> 00:17:05,017 Food! (upbeat music) 300 00:17:48,176 --> 00:17:50,151 - All right, dudes. 301 00:17:50,151 --> 00:17:51,383 As much as I'd love to sit around 302 00:17:51,383 --> 00:17:53,070 and debate the unfortunate demise 303 00:17:53,070 --> 00:17:55,335 of our illustrious ex-Prom Queen, 304 00:17:55,335 --> 00:17:57,246 Zeke boy here is starving. 305 00:17:57,246 --> 00:18:00,986 So, hey driver, can we talk about this on the go? 306 00:18:00,986 --> 00:18:03,953 - Yes, viva la beanersville, please. 307 00:18:03,953 --> 00:18:05,865 - Oh my god, Brody. - See, 308 00:18:05,865 --> 00:18:07,129 and we always got there. - Oh my god, Tess. 309 00:18:07,129 --> 00:18:08,609 Take that little booger out of your nose. 310 00:18:08,609 --> 00:18:13,609 - What? (foreboding music) 311 00:18:26,157 --> 00:18:29,324 (warped twangy music) 312 00:18:56,405 --> 00:18:57,481 - Did you wash your hands? 313 00:18:57,481 --> 00:18:58,314 - Shh, no. 314 00:18:59,921 --> 00:19:02,883 - That's just disgusting. - That's a waste of water. 315 00:19:02,883 --> 00:19:07,216 - So who would hate Monica enough to do that anyway? 316 00:19:08,516 --> 00:19:09,349 Really? - Yeah. 317 00:19:09,349 --> 00:19:10,730 - Sweetness, Monica was the antichrist. 318 00:19:10,730 --> 00:19:12,468 Did she deserve to die? 319 00:19:12,468 --> 00:19:14,516 That's a matter of opinion. 320 00:19:14,516 --> 00:19:16,253 - Sophomore year she taped the word cunt 321 00:19:16,253 --> 00:19:18,123 on my shower locker in tampons. 322 00:19:18,123 --> 00:19:21,886 - If only you could have crushed her mentally or something, 323 00:19:21,886 --> 00:19:26,799 Maybe light her up all torch style, like in Carrie. 324 00:19:26,799 --> 00:19:28,049 Like this, see? 325 00:19:29,139 --> 00:19:30,094 - You know what? 326 00:19:30,094 --> 00:19:31,504 Maybe you should just take a break 327 00:19:31,504 --> 00:19:33,570 with that for a minute. 328 00:19:33,570 --> 00:19:35,584 - You know, she came to the docks all the time 329 00:19:35,584 --> 00:19:37,418 and she always brought attitude, 330 00:19:37,418 --> 00:19:39,815 but it was nothing more than all the other 331 00:19:39,815 --> 00:19:41,701 uppity Daddy's girls here, so. 332 00:19:41,701 --> 00:19:43,948 - Let's face it, she passed life expectancy 333 00:19:43,948 --> 00:19:46,470 way before she graduated high school. 334 00:19:46,470 --> 00:19:48,951 I mean she did pill poppers on a whole other level, 335 00:19:48,951 --> 00:19:53,703 and on top of being Queen Bitch, she had it coming. 336 00:19:53,703 --> 00:19:55,586 - Yeah, I guess. 337 00:19:55,586 --> 00:19:57,929 So does the officer have have any leads 338 00:19:57,929 --> 00:19:59,141 on who might have done it? 339 00:19:59,141 --> 00:20:00,456 - Yes, they do. 340 00:20:00,456 --> 00:20:01,852 They think it might be the butler 341 00:20:01,852 --> 00:20:04,030 with a silver dildo and they just punched 342 00:20:04,030 --> 00:20:05,920 the shit out of her with it. 343 00:20:05,920 --> 00:20:08,597 - So nothing concrete, from the sounds of it. 344 00:20:08,597 --> 00:20:10,708 - No, here's what I'm saying, whoever did it 345 00:20:10,708 --> 00:20:12,762 had a (ambient noise drowns out speech), 346 00:20:12,762 --> 00:20:15,442 I mean to pull it off like that at Monica's party, 347 00:20:15,442 --> 00:20:18,661 that right there is some Mission Impossible shit. 348 00:20:18,661 --> 00:20:20,826 - Which means they're still out there. 349 00:20:20,826 --> 00:20:22,305 - Oh, I wonder if they're taking requests. 350 00:20:22,305 --> 00:20:25,112 I have a list of people who I'd love to see disappear. 351 00:20:25,112 --> 00:20:26,787 - [Jenna] I second that. 352 00:20:26,787 --> 00:20:28,617 - No, it'll be a one and done deal. 353 00:20:28,617 --> 00:20:31,836 Some kid is gonna get scared and butt hurt 354 00:20:31,836 --> 00:20:33,924 and confess to the murder. 355 00:20:33,924 --> 00:20:36,555 It's what happens, all the time. 356 00:20:36,555 --> 00:20:37,555 - Mm? - Yeah. 357 00:20:42,226 --> 00:20:47,226 (piano music) (people chattering) 358 00:20:53,653 --> 00:20:56,320 (intense music) 359 00:21:14,291 --> 00:21:17,208 (gravel crunching) 360 00:21:25,142 --> 00:21:27,892 (Brody mumbling) 361 00:21:36,199 --> 00:21:37,449 - See you guys! 362 00:21:43,483 --> 00:21:45,413 - Well, here we are. 363 00:21:45,413 --> 00:21:47,137 - Thanks for the ride. - Yeah, anytime. 364 00:21:47,137 --> 00:21:49,470 - Well, see ya later. - Yeah. 365 00:21:51,179 --> 00:21:52,512 Hey, Sam? - Yeah? 366 00:21:54,092 --> 00:21:59,092 - (Sighs) Nothing, just forget about it. 367 00:21:59,224 --> 00:22:01,391 - Okay, drive safe. - Yeah. 368 00:22:17,049 --> 00:22:19,549 (eerie music) 369 00:22:28,248 --> 00:22:30,998 (water sloshing) 370 00:22:51,694 --> 00:22:53,277 - Josh? - Oh, Sammy. 371 00:22:54,217 --> 00:22:55,435 - Yeah. - Hey. 372 00:22:55,435 --> 00:22:57,945 Hey, do you wanna drink? 373 00:22:57,945 --> 00:22:59,854 - No, I'm fine. 374 00:22:59,854 --> 00:23:00,771 - You sure? 375 00:23:01,619 --> 00:23:04,668 - Come on, let's get you up. 376 00:23:04,668 --> 00:23:06,335 - Hey, amen to that. 377 00:23:07,342 --> 00:23:08,425 Thanks a lot. 378 00:23:10,418 --> 00:23:13,835 (grunting) - Here you go. 379 00:23:16,958 --> 00:23:18,239 Josh, you know you're not supposed 380 00:23:18,239 --> 00:23:19,982 to be out here when the docks are closed, right? 381 00:23:19,982 --> 00:23:21,815 - I don't give a fuck. 382 00:23:23,833 --> 00:23:25,541 - I heard about Monica. 383 00:23:25,541 --> 00:23:28,068 I'm really sorry. - Yeah. 384 00:23:28,068 --> 00:23:31,532 Fucking cops questioned me for like four goddamn hours. 385 00:23:31,532 --> 00:23:33,467 I kept telling 'em I have no idea what happened, 386 00:23:33,467 --> 00:23:34,827 but they just kept looking at me 387 00:23:34,827 --> 00:23:37,660 like I was the one who wasted her. 388 00:23:41,558 --> 00:23:43,205 - I won't tell anyone that I saw you out here 389 00:23:43,205 --> 00:23:46,314 as long as you promise to stay away from the edge, deal? 390 00:23:46,314 --> 00:23:48,814 (Josh laughs) 391 00:23:52,999 --> 00:23:57,200 Is there anything I can do for you? 392 00:23:57,200 --> 00:24:00,627 - You know, you're a really pretty thing. 393 00:24:00,627 --> 00:24:03,240 Has anybody ever told you that? 394 00:24:03,240 --> 00:24:04,652 - Get your hand off me, Josh. 395 00:24:04,652 --> 00:24:05,963 - What? 396 00:24:05,963 --> 00:24:07,252 I'm just holding it. 397 00:24:07,252 --> 00:24:09,083 What, is that a crime? 398 00:24:09,083 --> 00:24:11,077 You asked me if I needed anything. 399 00:24:11,077 --> 00:24:13,612 Maybe I need to be comforted. 400 00:24:13,612 --> 00:24:15,703 - Get your hand off me, Josh. 401 00:24:15,703 --> 00:24:16,953 - Why, come on. 402 00:24:18,617 --> 00:24:21,837 Come on. (Samantha sighs) 403 00:24:21,837 --> 00:24:22,852 - Sorry, big guy. 404 00:24:22,852 --> 00:24:24,637 (Josh grunts) 405 00:24:24,637 --> 00:24:27,304 (Josh groaning) 406 00:24:29,594 --> 00:24:32,767 - [Josh] Oh you fucking bitch. 407 00:24:32,767 --> 00:24:35,017 (groaning) 408 00:24:48,135 --> 00:24:48,968 Sammy? 409 00:24:51,006 --> 00:24:51,839 Sammy! 410 00:24:58,365 --> 00:25:00,865 (eerie music) 411 00:25:06,314 --> 00:25:08,981 (blow thudding) 412 00:25:18,305 --> 00:25:19,138 Fuck. 413 00:25:20,770 --> 00:25:24,257 What in the hell is going on, man? 414 00:25:24,257 --> 00:25:25,924 Where the fuck am I? 415 00:25:26,819 --> 00:25:30,590 (suspenseful music) 416 00:25:30,590 --> 00:25:32,688 Who the hell are you? 417 00:25:32,688 --> 00:25:34,136 What the fuck is going on? 418 00:25:34,136 --> 00:25:36,279 And why am I tied? 419 00:25:36,279 --> 00:25:37,935 What the fuck? 420 00:25:37,935 --> 00:25:40,368 I'm gonna fucking kill you when I get out of here. 421 00:25:40,368 --> 00:25:43,035 (Josh grunting) 422 00:25:48,373 --> 00:25:51,040 I'm gonna fucking kill you, man. 423 00:25:52,348 --> 00:25:55,710 (water splashing) 424 00:25:55,710 --> 00:25:57,877 (choking) 425 00:26:25,525 --> 00:26:28,192 (door creaking) 426 00:26:35,404 --> 00:26:38,071 (keys jangling) 427 00:27:01,601 --> 00:27:03,268 - Jesus Christ, Mom. 428 00:27:07,608 --> 00:27:09,377 - Did you get my medicine? 429 00:27:09,377 --> 00:27:11,830 - Yes, it's over there on the table. 430 00:27:11,830 --> 00:27:14,497 (bag crinkling) 431 00:27:16,575 --> 00:27:17,908 How do you feel? 432 00:27:18,897 --> 00:27:20,635 - I'm great. 433 00:27:20,635 --> 00:27:22,275 Don't I look great? 434 00:27:22,275 --> 00:27:25,677 I think I look great. - Mom, you look great. 435 00:27:25,677 --> 00:27:27,458 - Thank you, sweetie. 436 00:27:27,458 --> 00:27:30,366 Did you have fun at the dance tonight? 437 00:27:30,366 --> 00:27:31,339 - Yeah. 438 00:27:31,339 --> 00:27:34,833 - Did Sean take you in his truck? 439 00:27:34,833 --> 00:27:37,666 - No. - Well he is a good kid, Sam. 440 00:27:40,207 --> 00:27:43,709 You two are a good fit for each other. 441 00:27:43,709 --> 00:27:44,876 - Thanks, Mom. 442 00:27:46,294 --> 00:27:48,587 - Don't stay up too late tonight. 443 00:27:48,587 --> 00:27:49,670 And no candy. 444 00:27:52,050 --> 00:27:55,694 You always get such tummy troubles when you eat sweets late. 445 00:27:55,694 --> 00:27:56,944 - Mom, I won't. 446 00:27:59,168 --> 00:28:00,001 - Okay. 447 00:28:01,552 --> 00:28:04,961 Goodnight, sweetie. - Goodnight, Mom. 448 00:28:04,961 --> 00:28:07,462 - I love you so much. 449 00:28:07,462 --> 00:28:08,379 - You, too. 450 00:28:13,695 --> 00:28:15,695 (sighs) 451 00:28:29,144 --> 00:28:30,493 - Hey, what's going on, kid? 452 00:28:30,493 --> 00:28:32,294 - Hey, Evan. 453 00:28:32,294 --> 00:28:33,211 How is she? 454 00:28:34,640 --> 00:28:36,319 - Ah, she's good. 455 00:28:36,319 --> 00:28:39,697 Just had a long day, but she'll live. 456 00:28:39,697 --> 00:28:41,606 Are you okay? 457 00:28:41,606 --> 00:28:46,356 - Found out one of my classmates was murdered last night. 458 00:28:47,626 --> 00:28:48,937 - I heard about that. 459 00:28:48,937 --> 00:28:50,020 Some, Monica? 460 00:28:53,514 --> 00:28:56,291 - I mean we weren't besties, I didn't know her that well. 461 00:28:56,291 --> 00:28:57,541 How'd you know? 462 00:28:59,324 --> 00:29:02,491 - Goddam, it's been all over the news. 463 00:29:04,937 --> 00:29:06,628 It's still pretty crazy, though. 464 00:29:06,628 --> 00:29:09,859 I'm here to talk if you need me. 465 00:29:09,859 --> 00:29:11,792 - No, I'm good. 466 00:29:11,792 --> 00:29:14,125 It's just a shock, you know? 467 00:29:15,617 --> 00:29:19,103 Speaking of shock, what's wrong with Mom? 468 00:29:19,103 --> 00:29:23,186 She was being all creepy in the kitchen just now. 469 00:29:25,245 --> 00:29:29,828 - Yeah, she's been a little, one of those weirder days. 470 00:29:31,434 --> 00:29:33,867 I'm sure she's just in a funk. 471 00:29:33,867 --> 00:29:36,311 - Well, I brought her prescription home. 472 00:29:36,311 --> 00:29:37,144 - Thanks. 473 00:29:39,278 --> 00:29:41,445 - I think I'm gonna crash. 474 00:29:42,301 --> 00:29:44,884 - Really it's like, what is it? 475 00:29:46,446 --> 00:29:49,953 It's like 11:30, don't you have a party to go to or? 476 00:29:49,953 --> 00:29:53,973 - (scoffs) No, after what happened at Monica's party, 477 00:29:53,973 --> 00:29:55,390 I think I'm good. 478 00:29:56,708 --> 00:29:57,791 - Good point. 479 00:30:06,777 --> 00:30:08,533 Everything good? 480 00:30:08,533 --> 00:30:09,972 - Oh yeah, yeah. 481 00:30:09,972 --> 00:30:11,472 Everything's fine. 482 00:30:13,850 --> 00:30:15,683 Goodnight. - Goodnight. 483 00:30:23,105 --> 00:30:26,022 (melancholy music) 484 00:30:51,914 --> 00:30:53,081 - Night, babe. 485 00:31:37,196 --> 00:31:39,946 (glass breaking) 486 00:31:55,107 --> 00:31:57,274 (sighing) 487 00:32:46,296 --> 00:32:48,201 - Sam, that's gross. 488 00:32:48,201 --> 00:32:49,823 Get a glass. 489 00:32:49,823 --> 00:32:51,329 - Hey, you didn't happen to go 490 00:32:51,329 --> 00:32:53,805 in my room last night, did you? 491 00:32:53,805 --> 00:32:55,584 - Why would I need to go into your room? 492 00:32:55,584 --> 00:32:56,553 - I don't know. 493 00:32:56,553 --> 00:32:58,038 That's why I ask. 494 00:32:58,038 --> 00:32:59,125 When I woke up earlier, 495 00:32:59,125 --> 00:33:01,141 mine and Sean's picture frame was busted, 496 00:33:01,141 --> 00:33:03,385 and it wasn't like that when I went to bed, 497 00:33:03,385 --> 00:33:05,265 so I just kinda figured someone came in 498 00:33:05,265 --> 00:33:07,600 and accidentally knocked it off. 499 00:33:07,600 --> 00:33:08,862 - Not me. 500 00:33:08,862 --> 00:33:09,839 I mean if I wanted to borrow some 501 00:33:09,839 --> 00:33:12,456 of your white trash pop music, then maybe. 502 00:33:12,456 --> 00:33:14,882 But until then, I don't see a reason to go in your room. 503 00:33:14,882 --> 00:33:16,594 (Sam laughs mockingly) 504 00:33:16,594 --> 00:33:18,417 I don't know, kiddo. 505 00:33:18,417 --> 00:33:20,592 I mean maybe Mom went in there for something. 506 00:33:20,592 --> 00:33:22,868 She's been kind of out of it lately. 507 00:33:22,868 --> 00:33:27,868 - Yeah, maybe. (knocking) 508 00:33:29,073 --> 00:33:30,656 I'll get it. - Okay. 509 00:33:40,396 --> 00:33:41,830 - Ha! 510 00:33:41,830 --> 00:33:42,864 Caught you. 511 00:33:42,864 --> 00:33:44,841 - Go get the door, brat. 512 00:33:44,841 --> 00:33:47,091 (knocking) 513 00:33:51,883 --> 00:33:52,945 - Matt? 514 00:33:52,945 --> 00:33:54,337 Hey, everything okay? 515 00:33:54,337 --> 00:33:55,697 What are you doing here? 516 00:33:55,697 --> 00:33:57,391 - Yeah, not really. 517 00:33:57,391 --> 00:33:58,894 I think you and me need to talk. 518 00:33:58,894 --> 00:34:01,477 - Hey, Sam, who's at the, door? 519 00:34:02,338 --> 00:34:05,169 (door creaking) 520 00:34:05,169 --> 00:34:06,002 Matt? 521 00:34:07,670 --> 00:34:11,137 - (sighs) Hey, Dani. 522 00:34:11,137 --> 00:34:12,637 - What's going on? 523 00:34:13,591 --> 00:34:14,674 Sam? - Listen, 524 00:34:15,654 --> 00:34:17,328 I hate to bother you girls this early in the morning, 525 00:34:17,328 --> 00:34:20,988 but there's a situation down at the docks. 526 00:34:20,988 --> 00:34:23,071 - What type of situation? 527 00:34:24,302 --> 00:34:28,783 - We found a body at the landing platform at the docks. 528 00:34:28,783 --> 00:34:30,049 A Josh Kirby? 529 00:34:30,049 --> 00:34:32,121 - (exhales sharply) What? 530 00:34:32,121 --> 00:34:33,228 - It's not so good. 531 00:34:33,228 --> 00:34:36,179 We pulled the footage from the parking lot cameras, 532 00:34:36,179 --> 00:34:39,012 it shows you being the last one around the area 533 00:34:39,012 --> 00:34:42,668 around the same time they think Josh may had died. 534 00:34:42,668 --> 00:34:45,531 - How, I mean why do you guys want to talk to me? 535 00:34:45,531 --> 00:34:48,635 Am I in trouble or something? 536 00:34:48,635 --> 00:34:51,052 - Is she in trouble, officer? 537 00:34:53,499 --> 00:34:55,943 - No, it's standard procedure, Dani. 538 00:34:55,943 --> 00:34:57,110 You know that. 539 00:34:58,167 --> 00:34:59,797 Sam, I just need you to come down to the station 540 00:34:59,797 --> 00:35:01,630 and answer a few questions, that's all. 541 00:35:01,630 --> 00:35:03,478 - Look, unless you intend to arrest her, 542 00:35:03,478 --> 00:35:04,981 I suggest you leave, and you don't come back 543 00:35:04,981 --> 00:35:07,029 until you have a signed warrant from a judge. 544 00:35:07,029 --> 00:35:09,905 - Danielle, look, it's okay. 545 00:35:09,905 --> 00:35:11,072 I'll go, okay? 546 00:35:14,146 --> 00:35:17,896 - Why am I the only one surprised to see him? 547 00:35:19,360 --> 00:35:22,028 You knew he was back and you didn't tell me. 548 00:35:22,028 --> 00:35:23,493 - I-- - Do whatever you want. 549 00:35:23,493 --> 00:35:26,410 Just don't call me to come get you. 550 00:35:28,537 --> 00:35:30,384 (birds twittering) 551 00:35:30,384 --> 00:35:31,634 - Come on, Sam. 552 00:35:33,009 --> 00:35:34,071 - Let me go get changed. 553 00:35:34,071 --> 00:35:35,654 I'll be right back. 554 00:35:49,758 --> 00:35:52,175 - Here you go. - Thanks, Matt. 555 00:35:57,905 --> 00:36:02,587 - Well, (sighs) so let's start from the beginning, okay? 556 00:36:02,587 --> 00:36:06,157 - All right, well we had just gotten done eating 557 00:36:06,157 --> 00:36:09,630 and Tristan dropped me off at my car. 558 00:36:09,630 --> 00:36:12,213 - Tristan Palmer, right? - Yeah. 559 00:36:13,893 --> 00:36:17,297 And that's when I heard a noise over by the boats, 560 00:36:17,297 --> 00:36:20,001 and I knew since the docks close at 8:00 561 00:36:20,001 --> 00:36:21,527 that there shouldn't be anyone out there, 562 00:36:21,527 --> 00:36:23,277 so I went and looked. 563 00:36:24,301 --> 00:36:25,693 - And that's when you saw Josh? 564 00:36:26,857 --> 00:36:31,597 - Yeah, he was drunk and seemed pretty torn up. 565 00:36:31,597 --> 00:36:34,910 I mean I was guessing it was because of Monica. 566 00:36:34,910 --> 00:36:36,444 - Sure, okay. 567 00:36:36,444 --> 00:36:38,550 What happened next? 568 00:36:38,550 --> 00:36:39,590 - Well he was on the ground, 569 00:36:39,590 --> 00:36:42,231 so I told him that he needed to leave 570 00:36:42,231 --> 00:36:45,030 and I helped him up. 571 00:36:45,030 --> 00:36:48,150 But that's when he started getting touchy-feely with me, 572 00:36:48,150 --> 00:36:50,947 so I pacified him. 573 00:36:53,949 --> 00:36:54,866 - Pacified? 574 00:36:57,623 --> 00:37:01,540 - [Samantha] I kneed the shit out of his balls. 575 00:37:02,398 --> 00:37:03,731 - And what next? 576 00:37:04,625 --> 00:37:06,133 - I left. 577 00:37:06,133 --> 00:37:07,838 I swear to god, Matt, 578 00:37:07,838 --> 00:37:10,755 Josh was alive when I last saw him. 579 00:37:14,544 --> 00:37:16,575 - And there's nobody else that would have seen you? 580 00:37:16,575 --> 00:37:18,038 Maybe vouch for you? 581 00:37:18,038 --> 00:37:19,788 - No, not that I saw. 582 00:37:21,703 --> 00:37:23,400 Are you gonna tell me what's going on? 583 00:37:23,400 --> 00:37:25,233 What happened to Josh? 584 00:37:27,404 --> 00:37:30,071 (ominous music) 585 00:37:43,379 --> 00:37:46,129 (chair scraping) 586 00:37:53,656 --> 00:37:54,823 What happened? 587 00:37:58,916 --> 00:38:00,647 - Don't know. 588 00:38:00,647 --> 00:38:03,975 At first glance, it seems as if Josh may 589 00:38:03,975 --> 00:38:08,318 have had a motive to kill Monica, felt guilty about it, 590 00:38:08,318 --> 00:38:11,220 decided to go with slicing the wrists, 591 00:38:11,220 --> 00:38:12,983 paints the guilty on his forehead, 592 00:38:12,983 --> 00:38:15,208 and cut his wrists. 593 00:38:15,208 --> 00:38:16,708 - At first glance? 594 00:38:18,244 --> 00:38:19,911 - Well first of all, 595 00:38:21,172 --> 00:38:26,005 there's burn marks, bruising around the throat, rope burn. 596 00:38:28,088 --> 00:38:29,886 Sheriff thinks he may have tried to hang himself, 597 00:38:29,886 --> 00:38:33,719 failed, and then went with cutting the wrists. 598 00:38:35,524 --> 00:38:36,941 - And number two? 599 00:38:39,336 --> 00:38:40,965 - Number two being it's a little difficult 600 00:38:40,965 --> 00:38:44,298 to cut both your wrists, then to write guilty 601 00:38:44,298 --> 00:38:48,367 on your forehead without a mirror while bleeding out. 602 00:38:48,367 --> 00:38:50,950 Just seems a little thin to me. 603 00:38:53,413 --> 00:38:57,437 - So you don't think it's a murder-suicide? 604 00:38:57,437 --> 00:39:00,038 - I think this is a little too clean. 605 00:39:00,038 --> 00:39:02,183 Now the Sheriff is okay with that explanation, 606 00:39:02,183 --> 00:39:04,850 but I'm not so easily convinced. 607 00:39:11,238 --> 00:39:14,051 (Samantha sighs) 608 00:39:14,051 --> 00:39:15,477 You good? 609 00:39:15,477 --> 00:39:20,477 - Yeah, I just need a second. 610 00:39:24,368 --> 00:39:27,755 Hey, I'm sorry about Danielle this morning. 611 00:39:27,755 --> 00:39:30,249 - Nah, that's not your problem, kiddo. 612 00:39:30,249 --> 00:39:34,584 - She's pissed I didn't tell her you were in town earlier. 613 00:39:34,584 --> 00:39:38,090 She not gonna forgive me for this one. 614 00:39:38,090 --> 00:39:41,543 - Well listen, I know Dani can hold a grudge like no other, 615 00:39:41,543 --> 00:39:43,593 but you're family, Sam. 616 00:39:43,593 --> 00:39:45,332 You'll be all right. 617 00:39:45,332 --> 00:39:48,915 - Yeah but still, I mean, she hates me now. 618 00:39:49,910 --> 00:39:51,327 - You'll be fine. 619 00:39:54,936 --> 00:39:57,824 - Is there anything else you need? 620 00:39:57,824 --> 00:39:59,053 - That should be good. 621 00:39:59,053 --> 00:40:00,417 Thanks for coming down. 622 00:40:00,417 --> 00:40:02,000 - Yeah, no problem. 623 00:40:03,605 --> 00:40:05,472 - You need a ride home? 624 00:40:05,472 --> 00:40:07,889 - No, I'm gonna call someone. 625 00:40:10,381 --> 00:40:11,464 - Hey. - What? 626 00:40:13,285 --> 00:40:16,785 - You watch your ass out there, all right? 627 00:40:28,043 --> 00:40:31,460 (video game guns firing) 628 00:40:33,156 --> 00:40:36,218 - Dude, Tristan, (mumbles). 629 00:40:36,218 --> 00:40:38,386 - That's kind of rude, you stupid dick. 630 00:40:38,386 --> 00:40:41,409 - Yeah, that's fucking rude. 631 00:40:41,409 --> 00:40:44,741 Zeke, how is the scooby dooby coming along? 632 00:40:44,741 --> 00:40:45,925 - Chill out, all right? 633 00:40:45,925 --> 00:40:47,142 Just chill out, man. 634 00:40:47,142 --> 00:40:49,319 - I'm chill, Kim Jong-Crunk. 635 00:40:49,319 --> 00:40:51,213 - First of all, it's Kim Jong-Un, 636 00:40:51,213 --> 00:40:54,219 and second I'm Cambodian, you racist fuck. 637 00:40:54,219 --> 00:40:55,872 - That's like the same difference. 638 00:40:55,872 --> 00:40:58,035 (Tristan mumbling) 639 00:40:58,035 --> 00:40:59,366 - Oh, back sass. 640 00:40:59,366 --> 00:41:00,995 Well that's a new one. 641 00:41:00,995 --> 00:41:03,247 Tell us, what's wrong, honey? 642 00:41:03,247 --> 00:41:06,529 Did Sammy girl not give you any nook-nook last night? 643 00:41:06,529 --> 00:41:07,768 - Really? 644 00:41:07,768 --> 00:41:09,202 You fucking told him? 645 00:41:09,202 --> 00:41:11,556 - Sorry, man, it's like bro code. 646 00:41:11,556 --> 00:41:14,263 - Right. - Honestly, Tristan. 647 00:41:14,263 --> 00:41:15,954 Let's talk about this for a moment. 648 00:41:15,954 --> 00:41:18,490 You don't find it weird or odd 649 00:41:18,490 --> 00:41:23,376 or even in bad taste to go after a fallen comrade's girl? 650 00:41:23,376 --> 00:41:24,635 - This isn't like that. 651 00:41:24,635 --> 00:41:26,014 - It's not like that. 652 00:41:26,014 --> 00:41:28,670 All right, then what's it like, Tristan? 653 00:41:28,670 --> 00:41:30,171 - Why do you guys fucking care anyway? 654 00:41:30,171 --> 00:41:31,075 - We don't care. 655 00:41:31,075 --> 00:41:32,061 Don't think we care. 656 00:41:32,061 --> 00:41:35,201 We just love pestering the living shit outta you. 657 00:41:35,201 --> 00:41:37,898 Now Sam is hot and severely bangable, 658 00:41:37,898 --> 00:41:40,595 in that quirky, John Hughes way. 659 00:41:40,595 --> 00:41:43,397 But you've been pining over this girl, 660 00:41:43,397 --> 00:41:44,564 for years man. 661 00:41:45,511 --> 00:41:47,000 Like even when she was with Sean, 662 00:41:47,000 --> 00:41:49,447 you were still after her. 663 00:41:49,447 --> 00:41:51,388 If it wasn't for the entertainment value alone, 664 00:41:51,388 --> 00:41:54,344 we would have put a stop to it. 665 00:41:54,344 --> 00:41:55,482 - Blow me. 666 00:41:55,482 --> 00:41:56,942 - Seriously, Tris, look. 667 00:41:56,942 --> 00:41:59,302 What is it about Sam that turns you 668 00:41:59,302 --> 00:42:03,082 into such a dripping pair of panties. 669 00:42:03,082 --> 00:42:05,009 - You guys don't understand. 670 00:42:05,009 --> 00:42:06,509 - Oh, god, try us. 671 00:42:09,106 --> 00:42:11,986 - Sam's not like any other girl I've ever met. 672 00:42:11,986 --> 00:42:14,542 - You have met any other kind of girl. 673 00:42:14,542 --> 00:42:16,780 You've been in Geneva, Ohio this whole time. 674 00:42:16,780 --> 00:42:19,363 - Tess is from Geneva, dipshit. 675 00:42:20,261 --> 00:42:21,826 - Well that's a fair point. 676 00:42:21,826 --> 00:42:23,471 - Can I continue or what? 677 00:42:23,471 --> 00:42:27,700 Just something about Sam is just perfect. 678 00:42:27,700 --> 00:42:31,689 You know she's gorgeous, intelligent, funny. 679 00:42:31,689 --> 00:42:33,564 - Oh god, I'm sorry. 680 00:42:33,564 --> 00:42:35,666 Please continue with your gay ass ramblings. 681 00:42:35,666 --> 00:42:37,458 - Forget it. - Fine, look, 682 00:42:37,458 --> 00:42:40,392 you were just jonesing majorly over Sam 683 00:42:40,392 --> 00:42:43,642 and so, why haven't you made your move? 684 00:42:44,698 --> 00:42:46,610 - Just never had the right in moment. 685 00:42:46,610 --> 00:42:47,893 (boys laughing) 686 00:42:47,893 --> 00:42:50,418 No seriously, by the time I got the balls to tell her, 687 00:42:50,418 --> 00:42:52,431 she was already with Sean. 688 00:42:52,431 --> 00:42:54,929 And then when Sean died, there hasn't been a good time. 689 00:42:54,929 --> 00:42:56,070 - (scoffs) Any time? 690 00:42:56,070 --> 00:42:58,229 Okay, you guys have been friend since, 691 00:42:58,229 --> 00:43:00,155 I don't even know, birth? 692 00:43:00,155 --> 00:43:02,957 So it's obviously something way worse than that 693 00:43:02,957 --> 00:43:05,758 that's preventing you from having your in moment. 694 00:43:05,758 --> 00:43:07,760 - Like what? - We can start with 695 00:43:07,760 --> 00:43:10,257 the string hanging from your puss cushion. 696 00:43:10,257 --> 00:43:11,422 - Ha ha ha. 697 00:43:11,422 --> 00:43:12,717 Why don't you put something else in your mouth 698 00:43:12,717 --> 00:43:14,967 besides my dick. - Oh, shit. 699 00:43:18,565 --> 00:43:21,986 Fucking asshole. (laughs) 700 00:43:21,986 --> 00:43:25,063 (phone buzzing) - All right. 701 00:43:25,063 --> 00:43:26,146 Hello? - Zeke! 702 00:43:27,915 --> 00:43:29,347 Oh. - Will you shut up? 703 00:43:29,347 --> 00:43:30,761 Yeah, what is it? 704 00:43:30,761 --> 00:43:33,163 Really, wait, say that again? 705 00:43:33,163 --> 00:43:33,996 Holy shit. 706 00:43:36,503 --> 00:43:39,086 Yeah yeah, we'll be right over. 707 00:43:40,769 --> 00:43:41,835 You guys aren't gonna believe this. 708 00:43:41,835 --> 00:43:42,729 - What's up, dude? 709 00:43:42,729 --> 00:43:44,409 - So Sam is at the police station. 710 00:43:44,409 --> 00:43:46,904 They just found Josh Kirby's body on the docks. 711 00:43:46,904 --> 00:43:49,138 - [In Unison] Shut the fuck up. 712 00:43:49,138 --> 00:43:50,994 - I always hated that dick anyway. 713 00:43:50,994 --> 00:43:52,839 - All right, you guys coming with me to pick her up? 714 00:43:52,839 --> 00:43:54,569 - Wait, what about all this weed? 715 00:43:54,569 --> 00:43:55,543 Do we not? 716 00:43:55,543 --> 00:43:56,643 - Zeke, really? 717 00:43:56,643 --> 00:43:57,476 Come on! 718 00:43:58,747 --> 00:43:59,720 (Brody grunting) 719 00:43:59,720 --> 00:44:01,353 - Ah, hold up. 720 00:44:01,353 --> 00:44:02,186 - Fucker. 721 00:44:03,905 --> 00:44:06,072 Were are my fucking shoes? 722 00:44:07,700 --> 00:44:10,533 (energetic music) 723 00:44:12,585 --> 00:44:15,502 (birds twittering) 724 00:44:23,277 --> 00:44:26,194 (radio chattering) 725 00:44:32,391 --> 00:44:35,224 (energetic music) 726 00:44:45,540 --> 00:44:46,587 - Thanks for coming to get me. 727 00:44:46,587 --> 00:44:48,272 - Yeah, no problem. 728 00:44:48,272 --> 00:44:49,689 - Tristan! - Yeah? 729 00:44:50,879 --> 00:44:54,156 - Did they like give her a cavity search? 730 00:44:54,156 --> 00:44:55,483 Did they give you a cavity search? 731 00:44:55,483 --> 00:44:56,603 - No, no Brody. 732 00:44:56,603 --> 00:44:57,781 - Do you want a cavity search? 733 00:44:57,781 --> 00:44:59,802 I'll go back in and get like a, 734 00:44:59,802 --> 00:45:03,395 baton or whatever the fuck they have. 735 00:45:03,395 --> 00:45:05,812 - [Zeke] All right, let's go. 736 00:45:11,090 --> 00:45:13,339 (knocking on desk) - Hey, Sheriff. 737 00:45:13,339 --> 00:45:17,319 - [Sheriff Hammond] Hey, you get anything out of Willis? 738 00:45:17,319 --> 00:45:18,452 - Nah, not really. 739 00:45:18,452 --> 00:45:20,265 The report is in there, 740 00:45:20,265 --> 00:45:22,524 claims that Kirby was alive and well last time she saw him, 741 00:45:22,524 --> 00:45:24,547 for lack of a better term. 742 00:45:24,547 --> 00:45:25,637 - [Sheriff Hammond] Uh-huh. 743 00:45:25,637 --> 00:45:29,163 Any issues when you picked her up? 744 00:45:29,163 --> 00:45:31,853 - Issues? - Yeah, Danielle? 745 00:45:35,254 --> 00:45:36,210 - Well, she wasn't entirely happy to see me, 746 00:45:36,210 --> 00:45:38,332 if that's what you're asking. 747 00:45:38,332 --> 00:45:41,500 - [Sheriff Hammond] Hmm, you good? 748 00:45:41,500 --> 00:45:42,917 - Yeah, I'm good. 749 00:45:44,221 --> 00:45:45,448 - Well they haven't seen you in 750 00:45:45,448 --> 00:45:47,547 an awfully long time, you know? 751 00:45:47,547 --> 00:45:48,630 - [Matt] And? 752 00:45:50,298 --> 00:45:51,881 - Listen, I get it. 753 00:45:53,688 --> 00:45:55,700 You had a lot of shit that you needed to clear up 754 00:45:55,700 --> 00:45:59,300 with the drinking and the black outs. 755 00:45:59,300 --> 00:46:00,133 But you went away. 756 00:46:00,133 --> 00:46:01,267 You took care of that and you got cleaned up, 757 00:46:01,267 --> 00:46:02,453 but now you're back. 758 00:46:03,474 --> 00:46:04,440 And I don't have to tell you, 759 00:46:04,440 --> 00:46:06,800 that girl was in here damn near every day asking questions. 760 00:46:06,800 --> 00:46:11,213 Questions I chose not to answer because it wasn't my place. 761 00:46:15,423 --> 00:46:16,793 - What do you wanna hear, Jack? 762 00:46:16,793 --> 00:46:17,626 What do you want me say? 763 00:46:17,626 --> 00:46:19,540 Hey, Dani, sorry I left for over a year 764 00:46:19,540 --> 00:46:22,250 because I wanted to spare you the embarrassment 765 00:46:22,250 --> 00:46:24,303 of being proposed to by the town's drunk deputy? 766 00:46:25,173 --> 00:46:27,920 - No, but you know it wasn't easy for either one of you. 767 00:46:27,920 --> 00:46:31,500 Hell, you up and left town without as much as a goodbye, 768 00:46:31,500 --> 00:46:33,280 only to come back to find that 769 00:46:33,280 --> 00:46:35,813 now she's with your old high school buddy. 770 00:46:35,813 --> 00:46:40,813 - Yeah I know, Sam told me. 771 00:46:41,636 --> 00:46:43,470 - I guess what I'm trying to figure out is, 772 00:46:43,470 --> 00:46:46,390 am I gonna find this Connors guy out handcuffed to a tree 773 00:46:46,390 --> 00:46:47,890 in the middle of no where with a size 12 boot 774 00:46:47,890 --> 00:46:49,990 shoved halfway up his ass? 775 00:46:50,926 --> 00:46:52,909 - (scoffs) No, we're good. 776 00:46:52,909 --> 00:46:54,256 Evan's a good guy. 777 00:46:54,256 --> 00:46:55,515 I would be an idiot to think that Dani 778 00:46:55,515 --> 00:46:57,714 would wait around for me anyway. 779 00:46:57,714 --> 00:47:02,093 If he makes her happy, then I'm happy for her, you know? 780 00:47:02,093 --> 00:47:05,252 - All right, if that's the way you want it. 781 00:47:05,252 --> 00:47:07,752 But personally, if it were me, 782 00:47:10,196 --> 00:47:13,243 I would go have a talk with her, air things out. 783 00:47:13,243 --> 00:47:14,993 'Cause you can bet your ass, 784 00:47:14,993 --> 00:47:17,207 I'm not covering for you again. 785 00:47:17,207 --> 00:47:19,550 I've got that karma or whatever the hell 786 00:47:19,550 --> 00:47:21,495 that hippie shit's called to worry about. 787 00:47:21,495 --> 00:47:23,174 (chuckles) 788 00:47:23,174 --> 00:47:24,560 - I'll take your advice under consideration. 789 00:47:24,560 --> 00:47:25,403 - Yeah, damn right you will. 790 00:47:25,403 --> 00:47:28,470 Now could you get back to work or something 791 00:47:28,470 --> 00:47:32,070 before the rest of the department thinks I'm favoring you. 792 00:47:32,070 --> 00:47:34,272 - All right, thanks Sheriff. 793 00:47:34,272 --> 00:47:39,272 - Uh-huh. (wistful music) 794 00:47:57,014 --> 00:47:58,954 (water lapping) 795 00:47:58,954 --> 00:47:59,976 - [Tess] You just need to relax 796 00:47:59,976 --> 00:48:01,948 and clear some of this off your plate. 797 00:48:01,948 --> 00:48:05,065 - I just feel so guilty coming back here, you know? 798 00:48:05,065 --> 00:48:08,463 The last guy I talked to actually died here last night. 799 00:48:08,463 --> 00:48:09,879 How do I look past that? 800 00:48:09,879 --> 00:48:11,551 - I don't know, but like you said, 801 00:48:11,551 --> 00:48:12,809 Matt said that it could have 802 00:48:12,809 --> 00:48:14,521 been a murder-suicide thing, right? 803 00:48:14,521 --> 00:48:16,712 - That's what the Sheriff thinks. 804 00:48:16,712 --> 00:48:18,898 - Sounds pretty open and closed to me. 805 00:48:18,898 --> 00:48:19,912 - I don't know, though. 806 00:48:19,912 --> 00:48:21,930 Matt doesn't think it's that easy. 807 00:48:21,930 --> 00:48:22,991 - Well maybe he's wrong. 808 00:48:22,991 --> 00:48:25,780 I mean Josh and Monica were messed up 809 00:48:25,780 --> 00:48:27,943 in their own way, anyways. 810 00:48:27,943 --> 00:48:29,276 - Yeah, I guess. 811 00:48:30,252 --> 00:48:31,252 - What's up? 812 00:48:32,233 --> 00:48:34,645 - Sam is feeling a little off right now. 813 00:48:34,645 --> 00:48:36,387 - Oh, babe, you doing okay? 814 00:48:36,387 --> 00:48:40,164 - I wish everyone would quit asking me that. 815 00:48:40,164 --> 00:48:41,861 - All right, then let's just try to hang out 816 00:48:41,861 --> 00:48:42,743 and have a good time. 817 00:48:42,743 --> 00:48:43,786 There's nothing we can really do 818 00:48:43,786 --> 00:48:45,344 about Josh and Monica right now. 819 00:48:45,344 --> 00:48:46,555 - I know! 820 00:48:46,555 --> 00:48:48,844 I know, I just feel bad. 821 00:48:48,844 --> 00:48:52,695 The last thing Josh experienced was me crushing his junk. 822 00:48:52,695 --> 00:48:54,636 - Yeah, and not to sound too disrespectful, 823 00:48:54,636 --> 00:48:57,541 but from what you told us, he kinda deserved it. 824 00:48:57,541 --> 00:48:59,173 - Yeah. - He did. 825 00:48:59,173 --> 00:49:00,313 - It's sad that he died, though. 826 00:49:00,313 --> 00:49:01,987 But like Tess said, Josh offed Monica 827 00:49:01,987 --> 00:49:04,310 and couldn't take the guilt. 828 00:49:04,310 --> 00:49:05,990 - Yeah, maybe. 829 00:49:05,990 --> 00:49:07,375 - Hmm, there's something else. 830 00:49:07,375 --> 00:49:08,527 What's up? 831 00:49:08,527 --> 00:49:11,308 - Well, on top of being questioned by the police, 832 00:49:11,308 --> 00:49:13,631 Danielle is pissed at me because I didn't tell her 833 00:49:13,631 --> 00:49:16,021 Matt was back in town. - Oh my god. 834 00:49:16,021 --> 00:49:18,375 It is not your responsibility to update your sister 835 00:49:18,375 --> 00:49:20,227 about her ex's whereabouts. 836 00:49:20,227 --> 00:49:23,437 - I know, I mean, you should have saw her face this morning. 837 00:49:23,437 --> 00:49:24,657 - There she is. 838 00:49:24,657 --> 00:49:26,468 She was the last one to see Josh. 839 00:49:26,468 --> 00:49:28,392 Pretty coincidental that she saw him last 840 00:49:28,392 --> 00:49:31,487 and then he winded up being dead shortly after. 841 00:49:31,487 --> 00:49:34,564 - Hey Tara, why don't you work on your cottage cheese ass 842 00:49:34,564 --> 00:49:36,411 rather than what's going on with us, yeah? 843 00:49:36,411 --> 00:49:38,663 - Hey! - What'd you say? 844 00:49:38,663 --> 00:49:41,827 - I'd think over that next move very, very carefully 845 00:49:41,827 --> 00:49:43,692 before you become the poster child 846 00:49:43,692 --> 00:49:47,511 of Abercrombie Lives Matter, capisce? 847 00:49:47,511 --> 00:49:50,716 - Fucking faggots. - He thinks we're gay. 848 00:49:50,716 --> 00:49:53,383 (Brody giggles) 849 00:49:55,918 --> 00:49:59,658 - Sam. (Sam sighs) 850 00:49:59,658 --> 00:50:02,106 - Hey, Sam, wait up! 851 00:50:02,106 --> 00:50:05,106 (crickets chirping) 852 00:50:10,211 --> 00:50:12,961 (romantic music) 853 00:50:28,422 --> 00:50:29,422 - Your turn. 854 00:50:44,730 --> 00:50:46,275 Wait, wait, wait. - What? 855 00:50:46,275 --> 00:50:47,484 - I gotta take a piss. 856 00:50:47,484 --> 00:50:49,169 - Seriously? - Really quick. 857 00:50:49,169 --> 00:50:50,319 I promise, one minute. 858 00:50:50,319 --> 00:50:51,596 I promise, babe. - Oh my god, 859 00:50:51,596 --> 00:50:53,647 just make it fast. - Okay, you got it. 860 00:50:53,647 --> 00:50:56,647 (crickets chirping) 861 00:51:03,118 --> 00:51:06,118 (suspenseful music) 862 00:51:14,016 --> 00:51:17,683 Thought you didn't wanna see me take a piss? 863 00:51:19,762 --> 00:51:23,429 You just couldn't wait any longer, could ya? 864 00:51:25,785 --> 00:51:30,281 Tara? (ominous music) 865 00:51:30,281 --> 00:51:31,969 What the fuck? 866 00:51:31,969 --> 00:51:34,136 (gasping) 867 00:51:54,632 --> 00:51:57,049 (Tara huffs) 868 00:52:17,727 --> 00:52:19,919 (gasps) 869 00:52:19,919 --> 00:52:22,175 (hyperventilating) 870 00:52:22,175 --> 00:52:24,175 (gasps) 871 00:52:29,313 --> 00:52:31,896 (line ringing) 872 00:52:37,371 --> 00:52:42,371 (Tara screaming) (rock music) 873 00:52:43,939 --> 00:52:46,189 - Hey guys, turn that down. 874 00:52:48,719 --> 00:52:50,119 - [Danielle] What? 875 00:52:50,119 --> 00:52:52,098 Sam! - Hold on a second. 876 00:52:52,098 --> 00:52:55,407 - Sam, is everything all right? 877 00:52:55,407 --> 00:52:57,608 - Did you guys hear that? 878 00:52:57,608 --> 00:52:58,608 - Hear what? 879 00:53:03,043 --> 00:53:06,316 (rock music) - Danielle? 880 00:53:06,316 --> 00:53:09,149 (Samantha scoffs) 881 00:53:11,810 --> 00:53:14,097 - Hey, chica. - Hey, Tess. 882 00:53:14,097 --> 00:53:15,622 Can I ask you a favor? - Sure. 883 00:53:15,622 --> 00:53:17,767 - Can I stay with you tonight? 884 00:53:17,767 --> 00:53:20,660 Things between me and Danielle are still weird. 885 00:53:20,660 --> 00:53:22,867 - [Tara] Sure, I'll turn around and pick you up. 886 00:53:22,867 --> 00:53:25,320 - God, thank you, Tess. 887 00:53:25,320 --> 00:53:27,228 - [Tess] I'll be there shortly, okay? 888 00:53:27,228 --> 00:53:28,728 - Yeah, all right. 889 00:53:49,687 --> 00:53:53,283 (keys jangle) (Danielle sighs) 890 00:53:53,283 --> 00:53:54,116 - Matt? 891 00:53:55,719 --> 00:53:57,469 - Hey, Dani. 892 00:53:57,469 --> 00:53:59,969 - [Danielle] What do you want? 893 00:54:01,816 --> 00:54:04,248 (keys clicking) - Here ya go. 894 00:54:04,248 --> 00:54:06,926 - I didn't need your help. 895 00:54:06,926 --> 00:54:10,069 - Listen, I'm sorry I didn't tell you I was back in town. 896 00:54:10,069 --> 00:54:12,331 - Why are you back? 897 00:54:12,331 --> 00:54:14,423 - The shit that needed to be resolved 898 00:54:14,423 --> 00:54:16,544 got taken care of. 899 00:54:16,544 --> 00:54:17,481 The Sheriff needed the help. 900 00:54:17,481 --> 00:54:19,060 My job was still available. 901 00:54:19,060 --> 00:54:20,300 - Yeah? 902 00:54:20,300 --> 00:54:21,219 Well let me assure you, 903 00:54:21,219 --> 00:54:24,275 just because that Andy Griffith wannabe Sheriff of ours 904 00:54:24,275 --> 00:54:28,358 wanted you back, doesn't mean the rest of us did. 905 00:54:29,420 --> 00:54:30,253 Don't! 906 00:54:32,810 --> 00:54:35,393 - Listen, I just wanted to say. 907 00:54:38,276 --> 00:54:40,951 (Danielle crying) 908 00:54:40,951 --> 00:54:42,308 I just wanted to say that I'm sorry. 909 00:54:42,308 --> 00:54:43,891 - Where did you go? 910 00:54:45,704 --> 00:54:47,221 I wake up one morning and you're gone! 911 00:54:47,221 --> 00:54:49,234 There's no note, no explanation. 912 00:54:49,234 --> 00:54:52,514 (groans) Not even a god damned coward text message. 913 00:54:52,514 --> 00:54:55,017 You just disappeared! 914 00:54:55,017 --> 00:54:56,807 (crying) 915 00:54:56,807 --> 00:54:57,824 I didn't know where you were. 916 00:54:57,824 --> 00:54:58,737 I didn't know if you were in trouble. 917 00:54:58,737 --> 00:55:01,164 I didn't know if you were hurt. 918 00:55:01,164 --> 00:55:06,164 Do you have any idea what I went through? 919 00:55:06,200 --> 00:55:07,345 - I know, and I'm sorry. 920 00:55:07,345 --> 00:55:08,178 I'm sorry. 921 00:55:12,057 --> 00:55:13,772 - I'm sorry? 922 00:55:13,772 --> 00:55:14,976 I'm sorry? 923 00:55:14,976 --> 00:55:18,393 Is that really all you have to say to me? 924 00:55:22,703 --> 00:55:23,956 You know what, Matt? 925 00:55:23,956 --> 00:55:24,916 I don't care that you're sorry. 926 00:55:24,916 --> 00:55:28,357 And even more so, I don't care that you're back, okay? 927 00:55:28,357 --> 00:55:30,857 I moved on; I'm with Evan now. 928 00:55:32,257 --> 00:55:34,531 You remember Evan, right? 929 00:55:34,531 --> 00:55:35,448 You should. 930 00:55:37,553 --> 00:55:40,386 He's someone else you left behind. 931 00:55:43,449 --> 00:55:45,224 Oh gee, Matt. 932 00:55:45,224 --> 00:55:46,974 Did I strike a nerve? 933 00:55:47,992 --> 00:55:50,575 (scoffs) Good. 934 00:55:55,652 --> 00:55:59,120 - I just wanted to say that I'm sorry 935 00:55:59,120 --> 00:56:01,848 and not to take it out on Sam. 936 00:56:01,848 --> 00:56:04,535 I told her not to say anything to you. 937 00:56:04,535 --> 00:56:05,859 So blame me and not her. 938 00:56:05,859 --> 00:56:07,157 - I do blame you! 939 00:56:07,157 --> 00:56:08,140 You know what? 940 00:56:08,140 --> 00:56:09,149 Don't ever get my family involved 941 00:56:09,149 --> 00:56:10,032 in your bullshit again. 942 00:56:10,032 --> 00:56:11,070 You know what, stay the hell away 943 00:56:11,070 --> 00:56:14,237 from Sammy and I all together, got it? 944 00:56:24,259 --> 00:56:28,592 (crying) (knocking) 945 00:56:30,663 --> 00:56:33,580 (breathing deeply) 946 00:56:40,196 --> 00:56:44,034 - Listen, I'm really glad that you're happy with Evan. 947 00:56:44,034 --> 00:56:44,951 I truly am. 948 00:56:49,890 --> 00:56:51,307 - Fuck you, Matt. 949 00:57:00,746 --> 00:57:03,329 (engine roars) 950 00:57:06,202 --> 00:57:10,366 (TV voices mumbling) (door closing) 951 00:57:10,366 --> 00:57:15,366 (footsteps) (wistful music) 952 00:57:29,932 --> 00:57:30,874 - So where's Jenna? 953 00:57:30,874 --> 00:57:32,413 She does know I'm here, right? 954 00:57:32,413 --> 00:57:33,405 - Oh yeah, she just showed up. 955 00:57:33,405 --> 00:57:35,330 She jumped in the shower. 956 00:57:35,330 --> 00:57:36,819 What are you watching? 957 00:57:36,819 --> 00:57:39,122 - I don't know, some random ass slasher flick. 958 00:57:39,122 --> 00:57:42,274 Chill Billies or some stupid shit. 959 00:57:42,274 --> 00:57:43,357 - Not thanks. 960 00:57:45,494 --> 00:57:47,157 Aren't you gonna miss this? 961 00:57:47,157 --> 00:57:48,990 - What's that? - This. 962 00:57:49,898 --> 00:57:51,900 When you go to college. 963 00:57:51,900 --> 00:57:54,011 - Tess, it doesn't matter how far away 964 00:57:54,011 --> 00:57:55,292 we go from each other. 965 00:57:55,292 --> 00:57:58,025 You know we're always gonna have these moments. 966 00:57:58,025 --> 00:58:01,325 Just, it's gonna take a lot of planning now, that's all. 967 00:58:01,325 --> 00:58:02,658 - Damn straight. 968 00:58:03,492 --> 00:58:06,806 - Besides, someone's gotta keep you and Brody in line. 969 00:58:06,806 --> 00:58:07,806 - Hmm, true. 970 00:58:09,942 --> 00:58:11,149 - What's up? 971 00:58:11,149 --> 00:58:12,879 - Oh nothing, just telling Sam here 972 00:58:12,879 --> 00:58:13,712 she better not go too far 973 00:58:13,712 --> 00:58:15,770 wherever she decides to go to college. 974 00:58:15,770 --> 00:58:17,690 - Hmm, pretty sure the one who is gonna be 975 00:58:17,690 --> 00:58:20,790 the most heartbroken is our little Tristan. 976 00:58:20,790 --> 00:58:22,640 Jesus, did you see how hard he snapped 977 00:58:22,640 --> 00:58:24,167 at Tara this afternoon? 978 00:58:24,167 --> 00:58:27,560 It's love, kid. - Oh great, this again. 979 00:58:27,560 --> 00:58:30,568 - I hate to admit it, but he does sort of cherish you 980 00:58:30,568 --> 00:58:33,384 in a creepy Tom Cruise kind of way. 981 00:58:33,384 --> 00:58:34,553 - Friends, okay. 982 00:58:34,553 --> 00:58:36,905 Once again, we are just friends 983 00:58:36,905 --> 00:58:39,273 and that is all there is, okay? 984 00:58:39,273 --> 00:58:40,838 You know as good of a guy Tristan is, 985 00:58:40,838 --> 00:58:43,472 I just don't-- (door opening) 986 00:58:43,472 --> 00:58:44,866 - Hey guys? - Here we go! 987 00:58:44,866 --> 00:58:47,761 Hit it! (claps hands) 988 00:58:47,761 --> 00:58:49,181 - Can't let you in here. 989 00:58:49,181 --> 00:58:50,503 - What? 990 00:58:50,503 --> 00:58:52,125 I came to see my baby girl. 991 00:58:52,125 --> 00:58:53,477 - Oh and that required you bring the rest 992 00:58:53,477 --> 00:58:54,490 of the boy's club? 993 00:58:54,490 --> 00:58:55,814 - Well, I didn't wanna miss out 994 00:58:55,814 --> 00:58:58,345 on seeing my baby girl. 995 00:58:58,345 --> 00:58:59,512 - Tess! - Yeah! 996 00:59:00,556 --> 00:59:02,018 I'll be right there, Mom. 997 00:59:02,018 --> 00:59:04,935 All right, behave until I get back. 998 00:59:06,152 --> 00:59:07,082 - Always. - Okay. 999 00:59:07,082 --> 00:59:07,915 Mwah. 1000 00:59:09,143 --> 00:59:10,397 - [Zeke] So what are you guys into? 1001 00:59:10,397 --> 00:59:12,501 - Actually, we were just talking about 1002 00:59:12,501 --> 00:59:17,486 Brody having a get together soon. 1003 00:59:17,486 --> 00:59:18,680 - Ha, fuck yes! 1004 00:59:18,680 --> 00:59:21,192 Why don't we go that? 1005 00:59:21,192 --> 00:59:23,942 (phones buzzing) 1006 00:59:27,190 --> 00:59:28,780 - Party on the lake tomorrow night 1007 00:59:28,780 --> 00:59:31,034 in memory of Monica and Josh. 1008 00:59:31,034 --> 00:59:36,034 Free food, free booze, everyone's invited. 1009 00:59:36,450 --> 00:59:38,220 At the marina tomorrow night, 10:00 o'clock, 1010 00:59:38,220 --> 00:59:40,993 see you guys there, Tara. - What? 1011 00:59:43,060 --> 00:59:46,647 - You guys are not gonna believe what I just got. 1012 00:59:46,647 --> 00:59:47,480 - Oh no? 1013 00:59:48,470 --> 00:59:51,305 - Oh, did you guys get that message from Tara, too? 1014 00:59:51,305 --> 00:59:53,208 - Apparently. - Great. 1015 00:59:53,208 --> 00:59:54,816 But why on Earth would she even invite us 1016 00:59:54,816 --> 00:59:56,905 to one of her shindigs? 1017 00:59:56,905 --> 00:59:58,029 I mean, if I'm not mistaken, 1018 00:59:58,029 --> 01:00:00,717 she was being a royal bitch to us earlier today. 1019 01:00:00,717 --> 01:00:03,368 - I think the better question is, 1020 01:00:03,368 --> 01:00:05,701 why on Earth wouldn't we go? 1021 01:00:07,557 --> 01:00:09,400 Okay, hear me out. 1022 01:00:09,400 --> 01:00:12,750 You guys were just talking about a get together, 1023 01:00:12,750 --> 01:00:14,703 or a shindig, or whatever the fuck? 1024 01:00:15,593 --> 01:00:17,565 And here it is. 1025 01:00:17,565 --> 01:00:19,440 - Yeah, you know, friends. 1026 01:00:19,440 --> 01:00:20,473 Not some stuck up slut's orgy. 1027 01:00:22,063 --> 01:00:25,938 - Well, I mean babe, Brody does have a point. 1028 01:00:25,938 --> 01:00:27,411 - Thank you, Zeke. - No, but it's free booze, 1029 01:00:27,411 --> 01:00:30,747 and free weed, annoying Tara a little. 1030 01:00:30,747 --> 01:00:33,700 I mean we can just show up, get drunk, 1031 01:00:33,700 --> 01:00:36,117 smoke all of her reefer, and then we bounce. 1032 01:00:36,117 --> 01:00:39,630 - Attaboy. - (sighs) I don't know 1033 01:00:39,630 --> 01:00:41,942 about this one, guys. - Shut your blasphemous face. 1034 01:00:41,942 --> 01:00:43,260 You don't get a vote. 1035 01:00:43,260 --> 01:00:45,792 Your balls haven't dropped yet, Tristan. 1036 01:00:45,792 --> 01:00:48,157 - You know what, fuck you. 1037 01:00:48,157 --> 01:00:50,277 - Well, technically, you do have a point. 1038 01:00:50,277 --> 01:00:54,244 - Guys, I'm just not exactly sure it's really our scene. 1039 01:00:54,244 --> 01:00:56,555 - Our scene? 1040 01:00:56,555 --> 01:00:58,359 - This is literally our scene. 1041 01:00:58,359 --> 01:01:02,270 This is lakeshore, music, booze, weed, 1042 01:01:02,270 --> 01:01:05,118 drunk hooligans all over the fucking place. 1043 01:01:05,118 --> 01:01:08,471 This is our scene. 1044 01:01:08,471 --> 01:01:10,120 - I mean, I guess it's okay, 1045 01:01:10,120 --> 01:01:12,160 consider seeing certain douchebags get slammed 1046 01:01:12,160 --> 01:01:14,632 and we're chunking all over the place, 1047 01:01:14,632 --> 01:01:15,982 could have its high points. 1048 01:01:16,850 --> 01:01:18,523 - That right there is four out of five. 1049 01:01:18,523 --> 01:01:20,193 Be a do-be, not a nope-y. 1050 01:01:21,115 --> 01:01:22,897 - There's six of us. 1051 01:01:22,897 --> 01:01:24,216 - (sighs) Shh. 1052 01:01:24,216 --> 01:01:26,186 The grownups are talking. 1053 01:01:26,186 --> 01:01:27,820 - (grunts) Fine. 1054 01:01:27,820 --> 01:01:30,868 We might not have a disastrous time after all. 1055 01:01:30,868 --> 01:01:33,403 - And that is why I'm the peer pressure king. 1056 01:01:34,395 --> 01:01:35,558 - Oh, that's nice. 1057 01:01:35,558 --> 01:01:37,708 Well, I think it's time for you to go home. 1058 01:01:38,757 --> 01:01:39,751 - I just got here. 1059 01:01:39,751 --> 01:01:41,240 - I know, but Mom's rules, Mom's house. 1060 01:01:41,240 --> 01:01:42,839 Came directly from her lips, 1061 01:01:42,839 --> 01:01:43,914 that's why she called me downstairs. 1062 01:01:43,914 --> 01:01:45,301 - Your mom has never liked me. 1063 01:01:45,301 --> 01:01:46,600 - I know. 1064 01:01:46,600 --> 01:01:48,902 - That's fine 'cause me and T-boy here, 1065 01:01:48,902 --> 01:01:51,465 we have a shift tonight at the drive-in. 1066 01:01:51,465 --> 01:01:52,869 - No, you have a shift. 1067 01:01:52,869 --> 01:01:54,999 - We have a shift tonight at the drive-in. 1068 01:01:54,999 --> 01:01:57,363 So I will see you later. 1069 01:01:57,363 --> 01:01:58,863 Love ya! - Love ya. 1070 01:02:00,005 --> 01:02:02,702 - You don't get a kiss, buddy. 1071 01:02:02,702 --> 01:02:04,202 - Maybe next time. 1072 01:02:06,246 --> 01:02:09,057 - There's your kiss. - Douchebag. 1073 01:02:09,057 --> 01:02:11,307 (giggling) 1074 01:02:16,340 --> 01:02:19,329 - Savages, I tell you. (girls giggling) 1075 01:02:19,329 --> 01:02:21,996 (ominous music) 1076 01:02:43,908 --> 01:02:44,991 - [Evan] Hey. 1077 01:02:46,679 --> 01:02:48,096 - [Danielle] Hey. 1078 01:02:51,027 --> 01:02:52,444 - You're smoking? 1079 01:02:54,387 --> 01:02:55,465 God I haven't seen you smoke in-- 1080 01:02:55,465 --> 01:02:57,715 - Over a year, yeah I know. 1081 01:02:58,661 --> 01:03:00,708 I just kind of needed one. 1082 01:03:00,708 --> 01:03:03,362 Just don't judge me, okay? 1083 01:03:03,362 --> 01:03:04,529 - Not judging. 1084 01:03:08,650 --> 01:03:11,567 I just, is something bothering you? 1085 01:03:12,805 --> 01:03:14,805 - Just a lot on my mind. 1086 01:03:16,340 --> 01:03:17,173 - Okay. 1087 01:03:20,603 --> 01:03:22,076 This a lot wouldn't happen to have something 1088 01:03:22,076 --> 01:03:24,386 to do with a certain ex that decided to show up 1089 01:03:24,386 --> 01:03:29,386 out of nowhere after being gone for a year and a half? 1090 01:03:29,596 --> 01:03:30,561 - I'm really the only one that was 1091 01:03:30,561 --> 01:03:33,701 in the dark about this, aren't I? 1092 01:03:33,701 --> 01:03:35,661 - Hey, I just found out. 1093 01:03:35,661 --> 01:03:36,979 Okay, I was the one that drove by the store 1094 01:03:36,979 --> 01:03:39,428 and saw you two talking. 1095 01:03:39,428 --> 01:03:40,261 - Oh yeah? 1096 01:03:41,208 --> 01:03:43,708 (Evan scoffs) 1097 01:03:47,986 --> 01:03:50,419 - Do you wanna talk about it? 1098 01:03:50,419 --> 01:03:51,836 - I really don't. 1099 01:04:00,219 --> 01:04:02,386 - Do I need to be worried? 1100 01:04:03,805 --> 01:04:06,200 - What do you wanna hear, Evan, huh? 1101 01:04:06,200 --> 01:04:07,388 What that I'm not gonna leave you 1102 01:04:07,388 --> 01:04:09,061 just because Matt's back? 1103 01:04:09,061 --> 01:04:10,394 Because I'm not. 1104 01:04:11,281 --> 01:04:13,698 I'm not gonna do that to you. 1105 01:04:15,929 --> 01:04:17,004 - No, I think I would rather hear that 1106 01:04:17,004 --> 01:04:19,259 you don't still have feelings for the guy 1107 01:04:19,259 --> 01:04:21,242 that basically left you 1108 01:04:21,242 --> 01:04:25,449 without ever explaining why or where he was going. 1109 01:04:25,449 --> 01:04:26,746 - Thanks. 1110 01:04:26,746 --> 01:04:29,441 I went like a whole two seconds without thinking about it. 1111 01:04:29,441 --> 01:04:32,859 - Oh fuck, I gave the guy the benefit of a doubt. 1112 01:04:32,859 --> 01:04:34,571 Who was the one that sat here and held you 1113 01:04:34,571 --> 01:04:39,449 while you thought the entire world was crumbling around you? 1114 01:04:39,449 --> 01:04:40,866 Me, where was he? 1115 01:04:42,607 --> 01:04:44,690 Sure as hell wasn't here. 1116 01:04:46,535 --> 01:04:47,775 God you sit here and you act like 1117 01:04:47,775 --> 01:04:49,266 this is water under the bridge 1118 01:04:49,266 --> 01:04:50,748 and everything is gonna be hunky dory, 1119 01:04:50,748 --> 01:04:52,772 and it's just not. 1120 01:04:52,772 --> 01:04:55,106 - I spent three years of my life with Matt. 1121 01:04:55,106 --> 01:04:56,805 Okay, I know him. 1122 01:04:56,805 --> 01:04:58,678 Probably better than he knows himself. 1123 01:04:58,678 --> 01:05:00,257 And it'd be a lie for me to stand here 1124 01:05:00,257 --> 01:05:03,282 and say that I don't have any feelings for him. 1125 01:05:03,282 --> 01:05:04,221 To deny it? 1126 01:05:04,221 --> 01:05:05,221 No, I can't. 1127 01:05:08,216 --> 01:05:10,656 (sighs) Look, there's something there, 1128 01:05:10,656 --> 01:05:13,904 but I don't know exactly what it is. 1129 01:05:13,904 --> 01:05:16,394 But what I do know is that this is hard. 1130 01:05:16,394 --> 01:05:19,679 And I would appreciate it if you could understand that. 1131 01:05:19,679 --> 01:05:21,449 - How am I not understanding? 1132 01:05:21,449 --> 01:05:22,995 You know what, don't answer that question. 1133 01:05:22,995 --> 01:05:25,448 Answer this question, if you know him so well, 1134 01:05:25,448 --> 01:05:27,115 then why'd he leave? 1135 01:05:29,337 --> 01:05:30,170 Right. 1136 01:05:34,262 --> 01:05:36,262 (huffs) 1137 01:05:38,078 --> 01:05:39,661 You still love him? 1138 01:05:41,515 --> 01:05:42,932 - Did I say that? 1139 01:05:46,672 --> 01:05:49,135 - You didn't have to. 1140 01:05:49,135 --> 01:05:51,056 - That's not fair. 1141 01:05:51,056 --> 01:05:53,109 - Fucking life's not fair. 1142 01:05:53,109 --> 01:05:54,478 I'll sleep on the couch. 1143 01:05:54,478 --> 01:05:55,561 - Evan, wait. 1144 01:05:58,195 --> 01:05:59,989 (huffs) Great. 1145 01:05:59,989 --> 01:06:01,322 Way to go, Dani. 1146 01:06:07,997 --> 01:06:10,706 - [Tristan] So what time are we going to the party tonight? 1147 01:06:10,706 --> 01:06:12,763 - After the movie. 1148 01:06:12,763 --> 01:06:14,726 Karen's gonna cover for me. 1149 01:06:14,726 --> 01:06:16,796 - Nice! - Mm-hmm. 1150 01:06:16,796 --> 01:06:19,003 So you actually gonna try to get that 1151 01:06:19,003 --> 01:06:20,686 wick slick with Sam tonight or what? 1152 01:06:20,686 --> 01:06:21,853 - Dude. - What? 1153 01:06:22,998 --> 01:06:26,825 I'm sorry, mister love sick stereotypical best friend role. 1154 01:06:26,825 --> 01:06:28,154 - As a matter of a fact, 1155 01:06:28,154 --> 01:06:31,057 I'm working on a plan to talk to her tonight. 1156 01:06:31,057 --> 01:06:31,978 - It's easy. 1157 01:06:31,978 --> 01:06:33,286 You're gonna walk up to her, 1158 01:06:33,286 --> 01:06:35,426 and you're gonna say, Sam. 1159 01:06:35,426 --> 01:06:39,085 Do you wanna fuck like jackrabbits tonight or what? 1160 01:06:39,085 --> 01:06:40,260 - I think it takes a little bit more finesse than that. 1161 01:06:40,260 --> 01:06:41,611 - Nah, dude. 1162 01:06:41,611 --> 01:06:42,742 I can do it for ya. 1163 01:06:42,742 --> 01:06:43,834 Like hell you will! 1164 01:06:43,834 --> 01:06:45,896 - No, seriously, I can just walk right up to her 1165 01:06:45,896 --> 01:06:48,807 and just be like, hey Sammy girl. 1166 01:06:48,807 --> 01:06:53,474 Tristan here, he's so just lovesick and broken over you, 1167 01:06:54,680 --> 01:06:58,595 and all he wants to do is slide that ballot into your box. 1168 01:06:58,595 --> 01:07:01,108 Please, please, please do us a favor 1169 01:07:01,108 --> 01:07:05,353 and screw this poor boy before he gives us 13 reasons why. 1170 01:07:05,353 --> 01:07:06,516 - You know what, pick up your damn bag. 1171 01:07:06,516 --> 01:07:11,516 - (laughing) Oh, I'm just trying to help you, man. 1172 01:07:11,752 --> 01:07:13,089 - I don't really need your help. 1173 01:07:13,089 --> 01:07:14,474 I've got a plan. 1174 01:07:14,474 --> 01:07:17,428 - Oh, you've got a plan? - Yeah. 1175 01:07:17,428 --> 01:07:19,981 - Roofies aren't a plan, bro. 1176 01:07:19,981 --> 01:07:21,728 Those are illegal. 1177 01:07:21,728 --> 01:07:23,875 - Yeah, whatever. (Brody laughs) 1178 01:07:23,875 --> 01:07:24,883 Hey, I gotta get going. 1179 01:07:24,883 --> 01:07:26,336 I've got shit to do-- - Oh yeah, I'm sure you do. 1180 01:07:26,336 --> 01:07:28,669 - Uh-huh. - All right, peace. 1181 01:07:30,444 --> 01:07:32,258 Boom! - See ya. 1182 01:07:32,258 --> 01:07:34,258 - [Brody] See ya, bitch. 1183 01:07:35,525 --> 01:07:36,613 - Hey, cutie! 1184 01:07:36,613 --> 01:07:38,360 What are you to? 1185 01:07:38,360 --> 01:07:40,533 - Nothing, just working on my bike. 1186 01:07:40,533 --> 01:07:42,521 - Well have fun, but be careful. 1187 01:07:42,521 --> 01:07:44,021 - See ya. - See ya. 1188 01:07:56,213 --> 01:07:57,046 Mom? 1189 01:07:58,534 --> 01:07:59,367 Evan? 1190 01:08:00,964 --> 01:08:01,797 Hello? 1191 01:08:13,076 --> 01:08:13,909 Danielle? 1192 01:08:16,307 --> 01:08:18,748 Danielle, took your mom to get some things for the house. 1193 01:08:18,748 --> 01:08:19,928 Said she needed the fresh air. 1194 01:08:19,928 --> 01:08:21,123 Be back later. 1195 01:08:21,123 --> 01:08:22,373 Love you, Evan. 1196 01:08:24,408 --> 01:08:25,241 Okay? 1197 01:08:32,096 --> 01:08:34,301 (thumping) 1198 01:08:34,301 --> 01:08:35,134 Sam? 1199 01:08:42,132 --> 01:08:42,965 Sammy? 1200 01:08:46,521 --> 01:08:47,871 (sighs) Listen, I really need to talk to you 1201 01:08:47,871 --> 01:08:49,079 about the last couple of days 1202 01:08:49,079 --> 01:08:51,496 and the way I've been acting. 1203 01:09:01,511 --> 01:09:04,501 Sam, listen I really need to apologize to you 1204 01:09:04,501 --> 01:09:06,168 about the other day. 1205 01:09:08,032 --> 01:09:10,663 You know when Matt left it put me in a really bad place, 1206 01:09:10,663 --> 01:09:15,332 and seeing him after all this time just took me right back, 1207 01:09:15,332 --> 01:09:17,331 and I took it out on you. 1208 01:09:17,331 --> 01:09:18,316 And you didn't deserve it, Sam. 1209 01:09:18,316 --> 01:09:21,364 You didn't deserve any of it. 1210 01:09:21,364 --> 01:09:24,781 I can never tell you how sorry I am, Sam. 1211 01:09:26,501 --> 01:09:28,918 You think you can forgive me? 1212 01:09:32,334 --> 01:09:36,239 Sam? (suspenseful music) 1213 01:09:36,239 --> 01:09:39,117 (door creaking) 1214 01:09:39,117 --> 01:09:39,998 What the hell? 1215 01:09:39,998 --> 01:09:40,924 Sam, I know you're in here. 1216 01:09:40,924 --> 01:09:41,924 I heard you. 1217 01:09:44,549 --> 01:09:46,113 (laughs) Seriously? 1218 01:09:46,113 --> 01:09:47,055 You've gotta try a little harder 1219 01:09:47,055 --> 01:09:48,337 if you wanna scare me. 1220 01:09:48,337 --> 01:09:49,735 (screams) 1221 01:09:49,735 --> 01:09:53,022 (Danielle screaming) 1222 01:09:53,022 --> 01:09:56,288 (Danielle crying) 1223 01:09:56,288 --> 01:09:59,371 (Danielle screaming) 1224 01:10:15,545 --> 01:10:16,962 Somebody help me! 1225 01:10:18,290 --> 01:10:21,056 (crying) 1226 01:10:21,056 --> 01:10:24,056 (suspenseful music) 1227 01:11:22,753 --> 01:11:25,170 (clattering) 1228 01:11:27,348 --> 01:11:30,818 (squishing) (Danielle gasping) 1229 01:11:30,818 --> 01:11:33,651 (Danielle crying) 1230 01:11:44,517 --> 01:11:46,056 Please? 1231 01:11:46,056 --> 01:11:47,556 I don't wanna die. 1232 01:11:48,836 --> 01:11:50,253 What do you want? 1233 01:11:58,035 --> 01:11:59,492 Don't touch her! 1234 01:11:59,492 --> 01:12:01,880 Stay away from my sister! 1235 01:12:01,880 --> 01:12:03,963 (crying) 1236 01:12:10,424 --> 01:12:15,424 No, no! (engine revving) 1237 01:12:17,872 --> 01:12:21,875 No! (screaming) 1238 01:12:21,875 --> 01:12:26,875 (knife squishing) (Danielle crying) 1239 01:12:31,056 --> 01:12:31,889 - Hey girl, what's up? 1240 01:12:31,889 --> 01:12:33,140 - [Tess] I'm still helping Mom out. 1241 01:12:33,140 --> 01:12:35,103 She needed me to help her with some housework. 1242 01:12:35,103 --> 01:12:37,090 What about you? 1243 01:12:37,090 --> 01:12:39,662 - I'm just headed to this party. 1244 01:12:39,662 --> 01:12:42,472 I was trying to call Danielle and let her know where I was, 1245 01:12:42,472 --> 01:12:44,849 but she's still not answering my calls. 1246 01:12:44,849 --> 01:12:46,600 I'm starting to think I shouldn't go to this thing. 1247 01:12:46,600 --> 01:12:48,597 - [Tess] Oh no you don't. 1248 01:12:48,597 --> 01:12:49,950 You're already on your way. 1249 01:12:49,950 --> 01:12:51,480 Trust me, Danielle will get over 1250 01:12:51,480 --> 01:12:53,290 whatever shitty attitude she is in. 1251 01:12:53,290 --> 01:12:54,370 You need this. 1252 01:12:54,370 --> 01:12:56,170 Besides, I don't wanna be stuck in 1253 01:12:56,170 --> 01:12:59,099 keep-Brody-from-being-an-ass role all by myself. 1254 01:12:59,099 --> 01:13:02,520 - Speaking of, when's everyone showing up to this thing? 1255 01:13:02,520 --> 01:13:04,880 - Well, Zeke and Jenna are apparently already there. 1256 01:13:04,880 --> 01:13:06,028 I talked to them earlier. 1257 01:13:06,028 --> 01:13:08,050 I have no idea where Tristan is. 1258 01:13:08,050 --> 01:13:10,310 Brody said he'll be leaving the drive-in soon, 1259 01:13:10,310 --> 01:13:13,080 and I should just be a little longer with Mom, 1260 01:13:13,080 --> 01:13:14,333 then I'll be there. - Great. 1261 01:13:15,700 --> 01:13:18,100 - Just relax, I'll be there soon enough, 1262 01:13:18,100 --> 01:13:19,901 and we can get our freak on. 1263 01:13:19,901 --> 01:13:20,901 Cool? - Cool. 1264 01:13:23,791 --> 01:13:26,291 Just hurry up. - Working on it. 1265 01:13:27,629 --> 01:13:30,212 (phone clicks) 1266 01:13:33,030 --> 01:13:35,780 (dramatic music) 1267 01:13:49,190 --> 01:13:50,023 - Hmm? 1268 01:13:59,155 --> 01:14:01,488 (chuckling) 1269 01:14:02,773 --> 01:14:04,463 (knocking) 1270 01:14:04,463 --> 01:14:05,296 What? 1271 01:14:11,479 --> 01:14:12,812 - Really? - What? 1272 01:14:14,934 --> 01:14:17,009 - It's nice that you're so relaxed. 1273 01:14:17,009 --> 01:14:18,509 - It is, isn't it? 1274 01:14:20,352 --> 01:14:21,596 - This is our busiest night. 1275 01:14:21,596 --> 01:14:24,359 You think you could take this a little more serious? 1276 01:14:24,359 --> 01:14:29,081 - Listen, as soon as the movie is over, I'm gone, remember? 1277 01:14:29,081 --> 01:14:30,780 That was the original agreement. 1278 01:14:30,780 --> 01:14:33,530 So, why don't you just calm down? 1279 01:14:34,778 --> 01:14:39,778 I have literally, I don't know, 32 minutes until I bolt? 1280 01:14:40,173 --> 01:14:41,935 So just calm your tits. 1281 01:14:41,935 --> 01:14:43,148 - This place is a mess, Brody. 1282 01:14:43,148 --> 01:14:46,000 I want it clean before you bolt. 1283 01:14:46,000 --> 01:14:48,830 - That's a negative, breaker breaker. 1284 01:14:48,830 --> 01:14:49,937 - Excuse me? 1285 01:14:49,937 --> 01:14:52,198 - Listen, we both know that 1286 01:14:52,198 --> 01:14:55,115 this is a shit show of a job, okay? 1287 01:14:56,133 --> 01:15:01,133 So come down this authoritarian vibe thing you got going on. 1288 01:15:02,351 --> 01:15:04,557 - Okay, you listen to this. 1289 01:15:04,557 --> 01:15:06,447 I don't know what creepy ass little soiree 1290 01:15:06,447 --> 01:15:07,890 you're planning on going to, 1291 01:15:07,890 --> 01:15:09,471 for all I care you can drink and screw 1292 01:15:09,471 --> 01:15:11,393 until your heart explodes. 1293 01:15:11,393 --> 01:15:12,734 - Oh, thank you, hon. 1294 01:15:12,734 --> 01:15:15,146 - But for now, while you're on the clock, 1295 01:15:15,146 --> 01:15:16,939 you do what I pay you to do. 1296 01:15:16,939 --> 01:15:19,901 So, that means get this place spotless 1297 01:15:19,901 --> 01:15:22,498 before you shuffle your lazy ass outta here. 1298 01:15:22,498 --> 01:15:24,063 You get me? 1299 01:15:24,063 --> 01:15:25,258 - (pops lips) Last I checked, 1300 01:15:25,258 --> 01:15:28,841 it was Max that signed the checks, not you. 1301 01:15:29,737 --> 01:15:33,070 So why don't you, again, calm your tits. 1302 01:15:35,409 --> 01:15:39,096 - You better learn to watch your goddamn mouth. 1303 01:15:39,096 --> 01:15:44,061 - (gags) Is it that time of the mouth? 1304 01:15:44,061 --> 01:15:46,644 (Karen groans) 1305 01:15:48,077 --> 01:15:49,744 Uppity fucking cunt. 1306 01:15:51,339 --> 01:15:53,876 Cunt with a capital K. 1307 01:15:53,876 --> 01:15:54,876 K for Karen. 1308 01:15:58,003 --> 01:15:59,753 (knocking) 1309 01:15:59,753 --> 01:16:00,586 What? 1310 01:16:04,313 --> 01:16:05,146 Karen! 1311 01:16:07,950 --> 01:16:12,950 Jesus Christ. (ominous music) 1312 01:16:12,953 --> 01:16:15,952 (knocking) 1313 01:16:15,952 --> 01:16:18,202 (knocking) 1314 01:16:21,873 --> 01:16:24,566 Are you the one knocking on this door? 1315 01:16:24,566 --> 01:16:26,899 - The screen is kinda fuzzy. 1316 01:16:30,034 --> 01:16:34,117 - Kid, (clears throat) fuck off. 1317 01:16:37,066 --> 01:16:39,066 I fucking hate this job. 1318 01:16:39,918 --> 01:16:42,585 (intense music) 1319 01:16:47,648 --> 01:16:49,648 (sighs) 1320 01:16:50,562 --> 01:16:53,282 (grunting) 1321 01:16:53,282 --> 01:16:56,532 (muffled conversation) 1322 01:17:12,910 --> 01:17:14,243 Fuck this movie. 1323 01:17:25,402 --> 01:17:28,069 (Brody gasping) 1324 01:17:33,910 --> 01:17:36,577 (Brody yelling) 1325 01:17:39,971 --> 01:17:42,325 (Brody coughing) 1326 01:17:42,325 --> 01:17:43,986 Fucking hell! 1327 01:17:43,986 --> 01:17:46,653 (Brody yelling) 1328 01:17:48,377 --> 01:17:50,544 (gasping) 1329 01:17:51,900 --> 01:17:52,733 Oh! 1330 01:17:55,654 --> 01:17:57,904 (coughing) 1331 01:18:17,045 --> 01:18:19,962 (knife squelching) 1332 01:18:38,523 --> 01:18:41,440 (foreboding music) 1333 01:19:08,907 --> 01:19:12,594 (chatter over radio) 1334 01:19:12,594 --> 01:19:13,427 - [Matt] Where is she? 1335 01:19:13,427 --> 01:19:14,260 - She's not here. 1336 01:19:14,260 --> 01:19:16,210 She's on her way down to the hospital. 1337 01:19:16,210 --> 01:19:17,880 She's lost a lot of blood. 1338 01:19:17,880 --> 01:19:19,334 I don't think she's gonna make it. 1339 01:19:19,334 --> 01:19:21,950 You don't wanna go down there. 1340 01:19:23,262 --> 01:19:24,862 It's fine. 1341 01:19:24,862 --> 01:19:26,529 All right, go ahead. 1342 01:19:30,326 --> 01:19:33,159 (distorted music) 1343 01:19:39,780 --> 01:19:42,553 - I'm surprised her intestines didn't fall out on the floor. 1344 01:19:55,000 --> 01:19:58,890 - Ma'am, do you at least remember what time you got home? 1345 01:20:14,670 --> 01:20:15,503 - Tammy? 1346 01:20:17,400 --> 01:20:18,233 It's me, Matt. 1347 01:20:24,602 --> 01:20:26,185 What happened here? 1348 01:20:29,130 --> 01:20:30,063 - My baby. 1349 01:20:32,670 --> 01:20:33,573 My baby girl. 1350 01:20:36,922 --> 01:20:38,022 - I'm so sorry, Tammy. 1351 01:20:40,289 --> 01:20:41,122 But what happened? 1352 01:20:41,122 --> 01:20:42,423 Where were you, where was Evan? 1353 01:20:45,034 --> 01:20:48,223 - Evan left for a while. 1354 01:20:51,860 --> 01:20:53,103 - What do you mean? 1355 01:20:55,090 --> 01:20:57,483 - I had to get cleaning supplies. 1356 01:20:58,710 --> 01:21:01,853 He said he had to go to the office for work reasons. 1357 01:21:04,210 --> 01:21:06,560 We were only supposed to be gone a few minutes. 1358 01:21:08,010 --> 01:21:09,513 I should have been here. 1359 01:21:11,460 --> 01:21:13,163 I never should have left. 1360 01:21:17,680 --> 01:21:18,513 - Where's Sammy? 1361 01:21:20,787 --> 01:21:22,890 - I think she's with Sean. 1362 01:21:22,890 --> 01:21:23,983 She needs to know. 1363 01:21:25,230 --> 01:21:26,383 She needs to be told. 1364 01:21:29,050 --> 01:21:30,840 - Tammy, Sean's dead. 1365 01:21:30,840 --> 01:21:32,070 He's been dead for over a year. 1366 01:21:32,070 --> 01:21:32,903 You knew that. 1367 01:21:36,168 --> 01:21:37,001 - Did I? 1368 01:21:39,120 --> 01:21:41,590 - Tammy, I need you to focus. 1369 01:21:41,590 --> 01:21:42,613 Where's Sammy? 1370 01:21:51,582 --> 01:21:52,415 - Why? 1371 01:21:54,383 --> 01:21:59,121 Why my baby? 1372 01:21:59,121 --> 01:22:00,204 Why, Matthew? 1373 01:22:02,713 --> 01:22:04,880 (sobbing) 1374 01:22:17,680 --> 01:22:20,103 - Tammy, where's Sam? 1375 01:22:21,059 --> 01:22:23,559 (dance music) 1376 01:22:32,234 --> 01:22:33,586 - There she is. - Hey. 1377 01:22:33,586 --> 01:22:35,675 - Hey! - What's up? 1378 01:22:35,675 --> 01:22:37,987 - So, where's our host? 1379 01:22:37,987 --> 01:22:39,223 - Tara? - Yeah. 1380 01:22:39,223 --> 01:22:42,524 - I dunno, kinda figured she'd be strutting it up in here. 1381 01:22:42,524 --> 01:22:44,032 - No, no, give it some time. 1382 01:22:44,032 --> 01:22:46,556 Look, I predict she's gonna be butt naked 1383 01:22:46,556 --> 01:22:50,234 being Chinese finger cuffed by two random dudes 1384 01:22:50,234 --> 01:22:51,423 before the night's over. 1385 01:22:51,423 --> 01:22:53,418 - That's so fucking gross, Zeke. 1386 01:22:53,418 --> 01:22:55,335 - It's true, it's Tara. 1387 01:22:58,423 --> 01:22:59,840 - You never know. 1388 01:23:02,627 --> 01:23:05,938 - Still think this is a bad idea. 1389 01:23:05,938 --> 01:23:06,771 - Hey! 1390 01:23:11,570 --> 01:23:14,213 Oh, what took y'all so long? 1391 01:23:14,213 --> 01:23:16,358 - Actually, my mother let me bail early, 1392 01:23:16,358 --> 01:23:18,248 but I didn't get my stuff. 1393 01:23:18,248 --> 01:23:19,760 - Moving that stupid furniture around? 1394 01:23:19,760 --> 01:23:20,593 - Mm-hmm. - Yeah, 1395 01:23:20,593 --> 01:23:21,768 I just had something going on. 1396 01:23:21,768 --> 01:23:23,027 - Yeah. - Well, 1397 01:23:23,027 --> 01:23:24,418 I've already had three beers 1398 01:23:24,418 --> 01:23:26,243 and I'm feeling pretty good. 1399 01:23:26,243 --> 01:23:29,370 So both of you need to catch up. 1400 01:23:29,370 --> 01:23:30,966 - Oh, fucking A we do, yeah. 1401 01:23:30,966 --> 01:23:32,563 Where's the beer? 1402 01:23:32,563 --> 01:23:34,442 Over here, okay. 1403 01:23:34,442 --> 01:23:36,942 (dance music) 1404 01:24:20,330 --> 01:24:22,580 (laughing) 1405 01:24:24,300 --> 01:24:25,467 - I gotta pee. 1406 01:24:27,283 --> 01:24:29,398 - Hey wait, do you need help with that? 1407 01:24:29,398 --> 01:24:31,265 - Yeah, go and help her take a piss, bro. 1408 01:24:31,265 --> 01:24:34,515 - Yeah, you might need to wipe for her. 1409 01:24:36,564 --> 01:24:37,647 - Ooh. - Whoa. 1410 01:24:39,404 --> 01:24:41,937 - Don't listen to these miscreants, Tristan. 1411 01:24:41,937 --> 01:24:44,333 I, for one, think it was a sweet gesture. 1412 01:24:44,333 --> 01:24:46,528 - Wow, miscreants, huh? 1413 01:24:46,528 --> 01:24:48,729 Can you even spell that, Miss Willis? 1414 01:24:48,729 --> 01:24:49,648 - Yeah! 1415 01:24:49,648 --> 01:24:51,503 Actually yeah, I can. 1416 01:24:51,503 --> 01:24:55,255 It's spelled F-U-C-K O-F-F. 1417 01:24:55,255 --> 01:24:57,505 Oh, and I can even sign it. 1418 01:24:58,414 --> 01:25:00,164 - Fuck off, fuck off. 1419 01:25:01,305 --> 01:25:03,838 - Come on, Tristan, come help me wipe. 1420 01:25:03,838 --> 01:25:06,005 (giggles) 1421 01:25:11,359 --> 01:25:12,407 (phone vibrating) 1422 01:25:12,407 --> 01:25:14,740 - Ooh, there's my lover boy. 1423 01:25:22,526 --> 01:25:24,222 (water splashing) 1424 01:25:24,222 --> 01:25:25,185 - Boo! 1425 01:25:25,185 --> 01:25:26,187 - Hey you. - Hey. 1426 01:25:26,187 --> 01:25:28,892 Hey look, I'm sorry about face raping you back there. 1427 01:25:28,892 --> 01:25:30,731 I just get tired of them making fun 1428 01:25:30,731 --> 01:25:32,088 of you all the time, you know? 1429 01:25:32,088 --> 01:25:33,179 - Oh yeah, trust me, I know. 1430 01:25:33,179 --> 01:25:34,897 - Well. - Hey, 1431 01:25:34,897 --> 01:25:37,382 I actually wanna talk to you about that. 1432 01:25:37,382 --> 01:25:39,010 - What? 1433 01:25:39,010 --> 01:25:41,191 - We're best friends, right? 1434 01:25:41,191 --> 01:25:42,358 - Yeah. - Well, 1435 01:25:44,198 --> 01:25:48,718 ever since Sean died I really haven't had a chance 1436 01:25:48,718 --> 01:25:52,530 to tell you, or I didn't know how to approach it. 1437 01:25:52,530 --> 01:25:54,554 - Approach what? 1438 01:25:54,554 --> 01:25:56,477 - That kiss back there, Sam? 1439 01:25:56,477 --> 01:25:57,679 That wasn't horsing around. 1440 01:25:57,679 --> 01:25:59,671 I know the difference. 1441 01:25:59,671 --> 01:26:02,913 - Tristan, that-- - Just hold on. 1442 01:26:02,913 --> 01:26:04,380 You are my best friend. 1443 01:26:04,380 --> 01:26:07,898 You know I'd be there for you in a heartbeat, right? 1444 01:26:07,898 --> 01:26:10,048 I mean why don't we just take it to the next level? 1445 01:26:10,048 --> 01:26:13,011 I mean I know I'm not prime dating material, 1446 01:26:13,011 --> 01:26:16,236 but I think we can work this out. 1447 01:26:16,236 --> 01:26:19,319 - Tristan, your great, I'm not ready. 1448 01:26:20,702 --> 01:26:22,662 It's just not like-- - Yeah, yeah. 1449 01:26:22,662 --> 01:26:24,032 It's not you, it's me, right? 1450 01:26:24,032 --> 01:26:24,957 - No! 1451 01:26:24,957 --> 01:26:25,838 Tristan, it's not like that. 1452 01:26:25,838 --> 01:26:28,130 - Whatever, forget it. 1453 01:26:28,130 --> 01:26:32,411 - [Samantha] Tristan! (metal clanking) 1454 01:26:32,411 --> 01:26:33,661 - Hey hot mama. 1455 01:26:34,516 --> 01:26:35,949 Where'd lover boy go? 1456 01:26:35,949 --> 01:26:36,782 - Away. 1457 01:26:38,399 --> 01:26:41,212 I really think I messed him up this time. 1458 01:26:41,212 --> 01:26:44,026 - Well, Sam, Tristan is a big boy. 1459 01:26:44,026 --> 01:26:45,419 He'll get over it, okay. 1460 01:26:45,419 --> 01:26:46,699 But I just got a text from Brody, 1461 01:26:46,699 --> 01:26:48,660 and apparently his car isn't starting, 1462 01:26:48,660 --> 01:26:50,442 so I have to go pick him up. 1463 01:26:50,442 --> 01:26:51,563 So I'll be right back. - No! 1464 01:26:51,563 --> 01:26:52,886 Tess, no, please don't. 1465 01:26:52,886 --> 01:26:54,209 Come on, I wanna talk to you right now. 1466 01:26:54,209 --> 01:26:55,275 - I know, I know. 1467 01:26:55,275 --> 01:26:56,276 Just 15 minutes. 1468 01:26:56,276 --> 01:26:58,317 15 minutes, I'll be right back 1469 01:26:58,317 --> 01:26:59,505 and we can do this, okay? 1470 01:26:59,505 --> 01:27:00,874 15 minutes. - 15? 1471 01:27:00,874 --> 01:27:02,090 - 15. - You sure? 1472 01:27:02,090 --> 01:27:03,189 You promise. - Yeah, 15. 1473 01:27:03,189 --> 01:27:04,507 - 15! - Fine! 1474 01:27:04,507 --> 01:27:05,757 - Hurry, hurry! 1475 01:27:14,656 --> 01:27:15,656 - Hey. - Hey. 1476 01:27:16,921 --> 01:27:19,235 - Give me the keys. - What? 1477 01:27:19,235 --> 01:27:20,982 - Give me the keys. 1478 01:27:20,982 --> 01:27:22,672 - What for? - It's getting kind of hot 1479 01:27:22,672 --> 01:27:24,719 out here and I'm feeling not hot. 1480 01:27:24,719 --> 01:27:25,959 Just let me freshen up. - Babe, 1481 01:27:25,959 --> 01:27:27,207 it's not that big of a deal. 1482 01:27:27,207 --> 01:27:28,363 - I know you don't think it is, 1483 01:27:28,363 --> 01:27:30,721 but I do, and that's what's important. 1484 01:27:30,721 --> 01:27:31,554 - Nuh-uh. 1485 01:27:34,279 --> 01:27:36,446 All right, go. - Thank you. 1486 01:27:42,315 --> 01:27:43,148 ("Wildcard" by Mickey Valen) 1487 01:27:43,148 --> 01:27:43,981 ♪ You're like a gamble ♪ 1488 01:27:43,981 --> 01:27:45,363 ♪ I pay the price ♪ 1489 01:27:45,363 --> 01:27:46,829 ♪ Thought I could handle ♪ 1490 01:27:46,829 --> 01:27:48,993 ♪ Something undefined ♪ 1491 01:27:48,993 --> 01:27:51,421 ♪ Give me a reason ♪ 1492 01:27:51,421 --> 01:27:52,566 ♪ To raise the stakes ♪ 1493 01:27:52,566 --> 01:27:54,866 ♪ 'Cause I can't walk away ♪ 1494 01:27:54,866 --> 01:27:57,692 ♪ You keep taking the upper hand ♪ 1495 01:27:57,692 --> 01:28:01,110 ♪ And you're leaving me exposed ♪ 1496 01:28:01,110 --> 01:28:03,716 ♪ I don't think I stand a chance ♪ 1497 01:28:03,716 --> 01:28:07,581 ♪ When your feelings never show ♪ 1498 01:28:07,581 --> 01:28:11,161 ♪ Your love is a wildcard ♪ 1499 01:28:11,161 --> 01:28:13,744 (upbeat music) 1500 01:28:14,963 --> 01:28:17,546 (Zeke panting) 1501 01:28:25,702 --> 01:28:27,645 - I found it, awesome. 1502 01:28:27,645 --> 01:28:30,895 Hey, hey, you all right in there, babe? 1503 01:28:32,868 --> 01:28:34,572 You better not be sleeping. 1504 01:28:34,572 --> 01:28:39,489 You did not tell me you were coming out here to take a nap. 1505 01:28:42,907 --> 01:28:45,074 (mumbles) 1506 01:28:49,091 --> 01:28:50,980 (coughing) 1507 01:28:50,980 --> 01:28:52,170 You know what? 1508 01:28:52,170 --> 01:28:53,970 I gotta give it to Tara. 1509 01:28:53,970 --> 01:28:56,220 This party is not that bad. 1510 01:28:57,834 --> 01:29:02,334 I just feel gross just saying that out loud, you know? 1511 01:29:03,293 --> 01:29:05,839 Here's what I can't figure out, 1512 01:29:05,839 --> 01:29:07,493 is how the hell are you doing your makeup 1513 01:29:07,493 --> 01:29:09,410 in the car in the dark? 1514 01:29:12,976 --> 01:29:15,959 ♪ You keep taking the upperhand ♪ 1515 01:29:15,959 --> 01:29:18,000 ♪ And you're leaving me exposed ♪ 1516 01:29:18,000 --> 01:29:18,917 - Hey, you. 1517 01:29:21,092 --> 01:29:22,039 (laughing) 1518 01:29:22,039 --> 01:29:23,785 Come on, wake up. 1519 01:29:23,785 --> 01:29:28,112 (eerie tones) (Zeke gasps) 1520 01:29:28,112 --> 01:29:28,945 Jenna! 1521 01:29:30,227 --> 01:29:31,810 No, no, no, no, no. 1522 01:29:34,025 --> 01:29:36,549 (Zeke sobbing) 1523 01:29:36,549 --> 01:29:37,466 Help, help! 1524 01:29:40,632 --> 01:29:42,965 (scuffling) 1525 01:29:44,851 --> 01:29:47,601 (muffled crying) 1526 01:29:49,929 --> 01:29:52,179 (coughing) 1527 01:29:55,759 --> 01:29:57,804 (squishing) 1528 01:29:57,804 --> 01:30:01,101 (blood dripping) 1529 01:30:01,101 --> 01:30:03,268 (gasping) 1530 01:30:14,673 --> 01:30:17,506 (woman screaming) 1531 01:30:24,079 --> 01:30:24,912 - Help! 1532 01:30:28,840 --> 01:30:32,458 (girls screaming) 1533 01:30:32,458 --> 01:30:33,291 - Sorry. 1534 01:30:41,350 --> 01:30:43,007 - Jenna? 1535 01:30:43,007 --> 01:30:44,090 Jenna, Jenna! 1536 01:30:45,588 --> 01:30:47,755 (screams) 1537 01:30:51,726 --> 01:30:53,726 (yelps) 1538 01:31:03,209 --> 01:31:06,209 (engine sputtering) 1539 01:31:07,541 --> 01:31:08,374 Fuck! 1540 01:31:26,611 --> 01:31:29,528 (hyperventilating) 1541 01:31:35,957 --> 01:31:38,457 (ax thudding) 1542 01:31:40,525 --> 01:31:41,358 Shit. 1543 01:31:45,623 --> 01:31:48,456 (handle clacking) 1544 01:31:49,558 --> 01:31:53,245 (glass shattering) (Samantha screaming) 1545 01:31:53,245 --> 01:31:58,245 (car horn honks) (glass clatters) 1546 01:32:18,615 --> 01:32:21,115 (eerie music) 1547 01:32:26,700 --> 01:32:29,367 (lock clicking) 1548 01:32:39,688 --> 01:32:42,021 (dial tone) 1549 01:32:46,401 --> 01:32:47,284 - [Operator] 911, what's your emergency? 1550 01:32:47,284 --> 01:32:48,459 - This is Samantha Willis. 1551 01:32:48,459 --> 01:32:51,038 (dial tone) 1552 01:32:51,038 --> 01:32:53,113 Samantha, hello? 1553 01:32:53,113 --> 01:32:53,946 Hello? 1554 01:32:54,869 --> 01:32:55,702 Shit. 1555 01:32:56,640 --> 01:32:59,640 (suspenseful music) 1556 01:34:23,690 --> 01:34:26,690 (suspenseful music) 1557 01:34:55,490 --> 01:34:56,953 - Sam? - Matt. 1558 01:34:57,800 --> 01:34:58,633 Oh my god. 1559 01:35:00,003 --> 01:35:00,946 He's out there. 1560 01:35:00,946 --> 01:35:02,039 He killed Zeke and Jenna. 1561 01:35:02,039 --> 01:35:03,479 - All right, where's he at? 1562 01:35:03,479 --> 01:35:04,532 - I don't know. 1563 01:35:04,532 --> 01:35:05,791 I think he cut the phone lines. 1564 01:35:05,791 --> 01:35:07,822 - Stay away from Sam! 1565 01:35:07,822 --> 01:35:10,364 - Evan, what are you doing here? 1566 01:35:10,364 --> 01:35:12,113 - Okay, leave her alone, Matt. 1567 01:35:12,113 --> 01:35:14,181 - [Matt] Put it down, Evan. 1568 01:35:14,181 --> 01:35:15,098 - Fuck you! 1569 01:35:16,300 --> 01:35:17,437 Put yours down first. 1570 01:35:17,437 --> 01:35:19,940 - I'm not gonna tell you again. 1571 01:35:19,940 --> 01:35:21,340 Don't make me do this, Evan. 1572 01:35:22,547 --> 01:35:25,116 - Don't you fucking get it, Sam? 1573 01:35:25,116 --> 01:35:27,777 He's the fucking killer. 1574 01:35:27,777 --> 01:35:31,065 He fucking killed your friends. 1575 01:35:31,065 --> 01:35:34,257 He fucking, he fucking killed Dani. 1576 01:35:34,257 --> 01:35:36,350 - Danielle. - Don't try to pin this-- 1577 01:35:36,350 --> 01:35:38,087 - [Evan] No, fucking admit it! 1578 01:35:38,087 --> 01:35:39,354 Ad-fucking-mit it! 1579 01:35:39,354 --> 01:35:40,271 - Back off! 1580 01:35:41,310 --> 01:35:43,530 Don't even try to pin this on me. 1581 01:35:43,530 --> 01:35:45,480 You were the last one to see her alive. 1582 01:35:46,430 --> 01:35:47,980 Why'd you flee the scene, Evan? 1583 01:35:49,470 --> 01:35:52,303 (Samantha crying) 1584 01:35:54,667 --> 01:35:55,600 Don't you understand? 1585 01:35:55,600 --> 01:35:57,110 That's why I'm here. 1586 01:35:57,110 --> 01:35:59,050 I heard what was going down tonight, 1587 01:35:59,050 --> 01:36:00,902 and came to make sure you were all-- 1588 01:36:00,902 --> 01:36:03,377 - Fuck you, fucking liar! 1589 01:36:03,377 --> 01:36:04,255 You're fucking full of shit. 1590 01:36:04,255 --> 01:36:07,760 None of this happened until you showed back up. 1591 01:36:07,760 --> 01:36:08,593 - Don't. 1592 01:36:12,040 --> 01:36:14,953 - Why'd you fucking kill her? 1593 01:36:14,953 --> 01:36:15,786 Huh? 1594 01:36:20,816 --> 01:36:22,123 Why'd you fucking kill her? 1595 01:36:22,123 --> 01:36:24,473 - I didn't, you piece of shit, and you know it. 1596 01:36:25,450 --> 01:36:27,300 I talked to Tammy. 1597 01:36:27,300 --> 01:36:30,440 You left her alone for an hour, Evan. 1598 01:36:30,440 --> 01:36:32,340 How'd you know Sam was gonna be here? 1599 01:36:36,810 --> 01:36:37,727 - Fuck you! 1600 01:36:39,880 --> 01:36:43,283 None of this shit happened until you fucking showed back up. 1601 01:36:43,283 --> 01:36:46,200 You fucking disappeared for a year? 1602 01:36:47,986 --> 01:36:50,313 None of the shit's a fucking coincidence. 1603 01:36:50,313 --> 01:36:52,063 - I didn't kill Dani. 1604 01:36:55,428 --> 01:36:57,040 - I'm gonna fucking kill you. 1605 01:36:57,040 --> 01:36:58,199 (gun cocks) 1606 01:36:58,199 --> 01:36:59,683 (gunshots popping) 1607 01:36:59,683 --> 01:37:00,911 - No! 1608 01:37:00,911 --> 01:37:01,744 No. 1609 01:37:18,581 --> 01:37:21,664 (handcuffs clicking) 1610 01:37:26,305 --> 01:37:28,324 - Sam, you all right? 1611 01:37:28,324 --> 01:37:30,657 Come on. - Don't come closer. 1612 01:37:32,690 --> 01:37:33,543 - Sam, calm down. 1613 01:37:34,867 --> 01:37:35,920 Listen to me. 1614 01:37:35,920 --> 01:37:39,601 - How did you know where I was, Matt? 1615 01:37:39,601 --> 01:37:40,860 - [Matt] Listen to me. 1616 01:37:40,860 --> 01:37:43,585 - Where are the rest of the police? 1617 01:37:43,585 --> 01:37:45,335 Where is the Sheriff? 1618 01:37:50,320 --> 01:37:54,490 - Listen, department's spread paper thin tonight, 1619 01:37:54,490 --> 01:37:57,533 because of your sister and the death at the drive-in. 1620 01:37:58,740 --> 01:38:00,167 I think it was one of your friends. 1621 01:38:00,167 --> 01:38:02,883 I came to make sure you were okay. 1622 01:38:02,883 --> 01:38:06,783 I need you to calm down and listen to me. 1623 01:38:08,523 --> 01:38:09,940 - Matt watch out! 1624 01:38:13,082 --> 01:38:16,499 Matt! (suspenseful music) 1625 01:38:33,827 --> 01:38:35,244 What do you want? 1626 01:38:44,818 --> 01:38:45,735 - Just you. 1627 01:38:50,276 --> 01:38:51,109 - Tess? 1628 01:38:55,649 --> 01:38:56,732 - Peek-a-boo. 1629 01:38:59,359 --> 01:39:03,110 Aw, what's wrong Sammy? 1630 01:39:03,110 --> 01:39:04,640 At a loss for words? 1631 01:39:04,640 --> 01:39:06,200 Here, let me help you. 1632 01:39:06,200 --> 01:39:07,680 What, why, how? 1633 01:39:09,033 --> 01:39:10,223 (sighs) Am I right? 1634 01:39:11,136 --> 01:39:12,417 - You killed them? 1635 01:39:12,417 --> 01:39:13,834 - Ah, yeah I did. 1636 01:39:14,949 --> 01:39:16,889 - [Samantha] Why? 1637 01:39:16,889 --> 01:39:20,203 - That's a long, long story, puppy. 1638 01:39:21,260 --> 01:39:22,803 - [Samantha] I don't understand. 1639 01:39:22,803 --> 01:39:23,727 They were your friends. 1640 01:39:23,727 --> 01:39:25,116 We were your friends. 1641 01:39:25,116 --> 01:39:27,713 - Hmm, no you were my friend. 1642 01:39:27,713 --> 01:39:30,140 The others were just pawns. 1643 01:39:30,140 --> 01:39:31,203 They always were. 1644 01:39:32,359 --> 01:39:36,170 - I don't-- - You don't what? 1645 01:39:36,170 --> 01:39:37,113 Understand? 1646 01:39:38,090 --> 01:39:39,829 I mean, I don't blame you. 1647 01:39:39,829 --> 01:39:42,860 It's not like you ever paid any attention to details. 1648 01:39:42,860 --> 01:39:45,430 I mean all the times I tried to give you hints, 1649 01:39:45,430 --> 01:39:48,380 all the times I tried to explain things to you, 1650 01:39:48,380 --> 01:39:51,153 but you were just too goddamn oblivious to them. 1651 01:39:52,060 --> 01:39:54,420 Even while you were dating my brother, Sean. 1652 01:39:54,420 --> 01:39:55,770 So I had to get rid of him. 1653 01:39:57,440 --> 01:40:00,794 Wait, you really thought Sean drowned? 1654 01:40:00,794 --> 01:40:02,063 (laughs) No. 1655 01:40:03,458 --> 01:40:05,312 - You killed Sean? 1656 01:40:05,312 --> 01:40:07,130 You killed your own brother? 1657 01:40:07,130 --> 01:40:08,580 - You're goddamn right I did. 1658 01:40:09,592 --> 01:40:11,183 - [Samantha] Why, Tess? 1659 01:40:11,183 --> 01:40:13,273 - Isn't it obvious, Sammy? 1660 01:40:14,170 --> 01:40:15,543 Because you're here. 1661 01:40:16,502 --> 01:40:17,452 Because I love you. 1662 01:40:18,870 --> 01:40:20,130 Ever since I've met you, 1663 01:40:20,130 --> 01:40:22,453 everything I've done has been for you. 1664 01:40:23,391 --> 01:40:24,960 And then you started dating my brother, 1665 01:40:24,960 --> 01:40:29,050 and let's face it, we had our fair share of sibling rivalry. 1666 01:40:29,050 --> 01:40:33,173 But I couldn't fucking deal with the fact 1667 01:40:33,173 --> 01:40:34,763 that he took you away from me. 1668 01:40:36,393 --> 01:40:38,210 But, you looked happy. 1669 01:40:38,210 --> 01:40:40,310 And after I felt that one out in my head for a while, 1670 01:40:40,310 --> 01:40:41,143 I thought fuck it. 1671 01:40:41,143 --> 01:40:43,232 You know, that's what you do when you love someone, 1672 01:40:43,232 --> 01:40:45,750 you put aside all your selfish feelings 1673 01:40:45,750 --> 01:40:48,833 and just be happy for that person, right? 1674 01:40:49,913 --> 01:40:51,863 So I tried moving on and started dating Brody 1675 01:40:51,863 --> 01:40:54,710 for a little while. 1676 01:40:54,710 --> 01:40:57,405 And I thought focusing on someone else 1677 01:40:57,405 --> 01:41:01,910 would have made not having you to myself more bearable. 1678 01:41:01,910 --> 01:41:04,553 Hey, it worked, for like a minute. 1679 01:41:05,931 --> 01:41:07,630 But then I found something out. 1680 01:41:07,630 --> 01:41:11,000 There are things about my brother that not even you knew. 1681 01:41:11,000 --> 01:41:13,760 So I'm out here, as I am to do ever so often, 1682 01:41:13,760 --> 01:41:15,400 and what do I see? 1683 01:41:15,400 --> 01:41:19,080 My brother and Monica getting rather intimate 1684 01:41:19,080 --> 01:41:20,103 with each other. 1685 01:41:22,203 --> 01:41:25,387 - You killed my sister, you stupid bitch. 1686 01:41:25,387 --> 01:41:27,403 - Now now, Sammy. 1687 01:41:27,403 --> 01:41:30,860 That is not a very nice thing to say to me. 1688 01:41:30,860 --> 01:41:35,027 I mean after everything I've been through for you. 1689 01:41:44,445 --> 01:41:45,528 Stop shaking. 1690 01:41:48,234 --> 01:41:49,541 I mean seriously, Sammy! 1691 01:41:49,541 --> 01:41:51,582 After everything I have been through for you! 1692 01:41:51,582 --> 01:41:53,462 And you're gonna act like this. 1693 01:41:53,462 --> 01:41:56,295 - You're a fucking psychopath. 1694 01:41:56,295 --> 01:41:57,598 You've murdered people, Tess. 1695 01:41:57,598 --> 01:41:59,558 You're a goddamn murderer. 1696 01:41:59,558 --> 01:42:02,667 What, did you think I was just gonna sit here 1697 01:42:02,667 --> 01:42:07,614 and act like everything was not completely fucked? 1698 01:42:07,614 --> 01:42:10,113 - Is it naive of me to say yes? 1699 01:42:10,113 --> 01:42:11,613 - Fuck you. - Okay. 1700 01:42:15,137 --> 01:42:16,137 Don't, Tess. 1701 01:42:18,386 --> 01:42:20,836 - Come here. - Hey now. 1702 01:42:20,836 --> 01:42:22,035 - All right. 1703 01:42:22,035 --> 01:42:23,507 Hello mister law man. 1704 01:42:23,507 --> 01:42:24,975 You're pretty handsome. 1705 01:42:24,975 --> 01:42:26,200 - Tess, leave him alone! 1706 01:42:26,200 --> 01:42:29,489 - I can kinda see why Dani was keeping you around. 1707 01:42:29,489 --> 01:42:30,494 If it wasn't for Sammy over here, 1708 01:42:30,494 --> 01:42:32,436 I would have a go at you myself. 1709 01:42:32,436 --> 01:42:34,689 - Are you gonna kill me or fuck me? 1710 01:42:34,689 --> 01:42:36,712 'Cause I'm getting some mixed signals right now. 1711 01:42:36,712 --> 01:42:37,864 (Tess laughing) 1712 01:42:37,864 --> 01:42:39,729 - Oh, a feisty one, huh? 1713 01:42:39,729 --> 01:42:40,562 - No! 1714 01:42:47,688 --> 01:42:50,271 - See what you made me do, Sam? 1715 01:42:51,252 --> 01:42:54,465 (intense music) 1716 01:42:54,465 --> 01:42:55,465 Look at you. 1717 01:42:58,446 --> 01:43:03,017 (knife thudding) (Tess exclaiming) 1718 01:43:03,017 --> 01:43:08,017 (Samantha crying) (suspenseful music) 1719 01:43:08,132 --> 01:43:10,943 Aw, where are you going, sweetness? 1720 01:43:10,943 --> 01:43:12,026 I'll get you. 1721 01:43:15,170 --> 01:43:18,170 (Samantha grunting) 1722 01:43:34,340 --> 01:43:35,173 Sammy? 1723 01:43:37,042 --> 01:43:39,209 You know, I love ya, I do. 1724 01:43:40,584 --> 01:43:43,751 But, I'm kind of starting to feel like 1725 01:43:45,349 --> 01:43:48,053 you don't feel the same way. 1726 01:43:48,053 --> 01:43:50,395 And I mean, that would kinda suck, 1727 01:43:50,395 --> 01:43:54,562 because you know I have been through a lot for ya. 1728 01:43:58,567 --> 01:43:59,400 You know? 1729 01:44:00,970 --> 01:44:03,637 I mean, I would hate to kill ya. 1730 01:44:18,776 --> 01:44:21,276 (eerie music) 1731 01:44:32,890 --> 01:44:34,151 Hey, puppy, come here. 1732 01:44:34,151 --> 01:44:36,814 (Samantha grunting) Come here! 1733 01:44:36,814 --> 01:44:37,931 Ow! 1734 01:44:37,931 --> 01:44:39,249 Goddamn it! 1735 01:44:39,249 --> 01:44:41,167 (yelling) - No. 1736 01:44:41,167 --> 01:44:42,712 - Come here. - Oh. 1737 01:44:42,712 --> 01:44:44,200 - Come here, Sammy. 1738 01:44:44,200 --> 01:44:45,905 (Samantha groaning) 1739 01:44:45,905 --> 01:44:46,894 I wouldn't have to hurt you 1740 01:44:46,894 --> 01:44:49,822 if you would stop fighting me, Jesus! 1741 01:44:49,822 --> 01:44:52,983 So what's it gonna be, Sammy, huh? 1742 01:44:52,983 --> 01:44:54,954 Huh, I can end this now. 1743 01:44:54,954 --> 01:44:57,331 We can mend your wounds, we can move on together. 1744 01:44:57,331 --> 01:45:00,356 Huh, just those three little words. 1745 01:45:00,356 --> 01:45:03,245 I, love-- - Go fuck yourself! 1746 01:45:03,245 --> 01:45:05,298 - Okay, all right. 1747 01:45:05,298 --> 01:45:09,131 All right, I would have done anything for you. 1748 01:45:10,026 --> 01:45:12,627 - Then give me the people I love back! 1749 01:45:12,627 --> 01:45:15,359 - No, but I can send you to meet them. 1750 01:45:15,359 --> 01:45:16,616 (gunshot resounding) 1751 01:45:16,616 --> 01:45:17,803 (Samantha panting) 1752 01:45:17,803 --> 01:45:20,005 Oh Jesus fucking Christ, was there a mass message 1753 01:45:20,005 --> 01:45:22,199 sent out to everyone to save Sammy here? 1754 01:45:22,199 --> 01:45:24,050 God, I thought you ran away with the rest of the cattle. 1755 01:45:24,050 --> 01:45:27,473 - Listen, I've had one shitfuck of a night. 1756 01:45:27,473 --> 01:45:28,966 I got a migraine the size of Texas, 1757 01:45:28,966 --> 01:45:30,867 and there are dead bodies everywhere. 1758 01:45:30,867 --> 01:45:31,913 So I'd really appreciate it 1759 01:45:31,913 --> 01:45:34,351 if you'd just tell me what the fuck is going on? 1760 01:45:34,351 --> 01:45:35,389 - Tristan, it's her! 1761 01:45:35,389 --> 01:45:37,058 Tess killed everyone! 1762 01:45:37,058 --> 01:45:39,295 - Okay, I did not kill everyone, okay? 1763 01:45:39,295 --> 01:45:40,947 Evan's not on me. 1764 01:45:40,947 --> 01:45:42,415 That was deputy dipshit in there. 1765 01:45:42,415 --> 01:45:43,478 - What about Matt? 1766 01:45:43,478 --> 01:45:45,338 And Zeke and Jenna? 1767 01:45:45,338 --> 01:45:47,421 - Okay, you got me there. 1768 01:45:48,467 --> 01:45:51,670 Okay, Trist, I'm gonna make a deal with ya. 1769 01:45:51,670 --> 01:45:53,073 All right? - What? 1770 01:45:53,073 --> 01:45:54,243 Is this the part of the movie 1771 01:45:54,243 --> 01:45:55,234 where you're gonna say, 1772 01:45:55,234 --> 01:45:57,232 "Oh, I'll kill you quick and painless?" 1773 01:45:57,232 --> 01:45:59,148 - Ew, cute, no. 1774 01:45:59,148 --> 01:46:02,175 No see I haven't tried to kill you, have I? 1775 01:46:02,175 --> 01:46:03,557 Could have, but I didn't. 1776 01:46:03,557 --> 01:46:06,712 You know, I thought Sammy isn't really seeing things 1777 01:46:06,712 --> 01:46:08,304 how I thought she was gonna see, 1778 01:46:08,304 --> 01:46:10,662 and it's kinda ungrateful. 1779 01:46:10,662 --> 01:46:13,952 So how about this, I kill her and you let me walk? 1780 01:46:13,952 --> 01:46:15,300 - You know, I'm not really seeing 1781 01:46:15,300 --> 01:46:17,612 the upside to this deal, Tess. 1782 01:46:17,612 --> 01:46:19,821 - Well for fuck's sake, you should. 1783 01:46:19,821 --> 01:46:22,743 I mean I killed everyone that has ever given me grief. 1784 01:46:22,743 --> 01:46:25,525 You know, kind of a scumbag and everything. 1785 01:46:25,525 --> 01:46:28,360 You know, I mean hell, Sammy over here broken your heart 1786 01:46:28,360 --> 01:46:29,749 so many times I can't even count. 1787 01:46:29,749 --> 01:46:31,238 You know, just keeping you around 1788 01:46:31,238 --> 01:46:36,181 just to knock you back down like you weren't anything. 1789 01:46:36,181 --> 01:46:38,264 - Well, she's right, Sam. 1790 01:46:40,871 --> 01:46:42,480 She hasn't tried to kill me yet. 1791 01:46:42,480 --> 01:46:43,980 - Tristan, please. 1792 01:46:45,051 --> 01:46:47,781 (gun clicks) 1793 01:46:47,781 --> 01:46:50,724 (dramatic music) 1794 01:46:50,724 --> 01:46:52,974 (groaning) 1795 01:46:54,180 --> 01:46:56,180 (yells) 1796 01:46:57,417 --> 01:47:00,084 (girls yelling) 1797 01:47:03,514 --> 01:47:06,440 (Tristan groaning) 1798 01:47:06,440 --> 01:47:09,190 (girls shouting) 1799 01:47:18,965 --> 01:47:21,945 - Oh what are the odds of that, huh? 1800 01:47:21,945 --> 01:47:24,028 A fucking misfire. - Tess! 1801 01:47:25,219 --> 01:47:28,251 (gunshots popping) 1802 01:47:28,251 --> 01:47:31,209 (water splashing) 1803 01:47:31,209 --> 01:47:33,507 (gun clattering) 1804 01:47:33,507 --> 01:47:34,340 - Hey! 1805 01:47:38,720 --> 01:47:39,553 It's okay. 1806 01:47:41,406 --> 01:47:42,239 It's okay. 1807 01:47:44,996 --> 01:47:47,913 (melancholy music) 1808 01:47:51,371 --> 01:47:54,371 (people chattering) 1809 01:48:08,876 --> 01:48:10,254 - You kids all right? 1810 01:48:10,254 --> 01:48:11,704 - Yeah, how's Evan. 1811 01:48:11,704 --> 01:48:13,675 - He's lost a lot of blood, 1812 01:48:13,675 --> 01:48:15,790 but I think he's gonna make it. 1813 01:48:15,790 --> 01:48:19,290 He's on his way to the hospital right now. 1814 01:48:20,315 --> 01:48:21,815 - What about Matt? 1815 01:48:27,677 --> 01:48:29,507 - Did you find her? - Tess? 1816 01:48:29,507 --> 01:48:30,507 No, not yet. 1817 01:48:33,008 --> 01:48:34,376 It's a big lake. 1818 01:48:34,376 --> 01:48:36,452 We're gonna start dragging the bottom, 1819 01:48:36,452 --> 01:48:38,941 but it's gonna take a while. 1820 01:48:38,941 --> 01:48:43,675 Parts of that lake are several hundred meters deep. 1821 01:48:43,675 --> 01:48:46,508 Don't worry, we're gonna find her. 1822 01:48:47,354 --> 01:48:48,717 - Tell me I killed her, Sheriff. 1823 01:48:48,717 --> 01:48:50,753 Just tell me this is over. 1824 01:48:50,753 --> 01:48:54,073 - Well three rounds straight to the chest? 1825 01:48:54,073 --> 01:48:58,823 I don't know a man alive that can survive that, or woman. 1826 01:49:00,304 --> 01:49:03,221 (radio chattering) 1827 01:49:08,757 --> 01:49:10,886 - Tristan, you saved my life. 1828 01:49:10,886 --> 01:49:11,832 - I'm pretty sure it was the other way around, 1829 01:49:11,832 --> 01:49:14,705 but you can tell everybody that's how it went down. 1830 01:49:14,705 --> 01:49:17,455 (both chuckling) 1831 01:49:23,577 --> 01:49:25,077 What was that for? 1832 01:49:26,898 --> 01:49:29,648 - For everything, and I love you. 1833 01:49:32,109 --> 01:49:34,624 - It's about damn time. 1834 01:49:34,624 --> 01:49:37,291 (ominous music) 1835 01:50:20,683 --> 01:50:23,183 (eerie music) 1836 01:50:42,623 --> 01:50:45,456 (energetic music) 1837 01:52:32,639 --> 01:52:35,139 (eerie music) 119257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.