Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,307 --> 00:00:05,307
(electrical buzzing)
(ominous tones)
2
00:00:12,085 --> 00:00:15,002
(foreboding music)
3
00:00:21,698 --> 00:00:24,031
(pop music)
4
00:00:41,379 --> 00:00:43,039
- All right, bitches, listen up!
5
00:00:43,039 --> 00:00:45,506
School is officially over!
6
00:00:45,506 --> 00:00:47,094
(kids cheering)
7
00:00:47,094 --> 00:00:48,909
Here's to endless parties on the lake
8
00:00:48,909 --> 00:00:51,614
and staying fucking blitzed all summer.
9
00:00:51,614 --> 00:00:53,506
- [Crowd] Yeah!
10
00:00:53,506 --> 00:00:55,576
- And then getting the hell
out of this shitty ass town
11
00:00:55,576 --> 00:00:57,283
and never looking back!
12
00:00:57,283 --> 00:00:59,950
(kids cheering)
13
00:01:06,413 --> 00:01:07,295
Hi.
14
00:01:07,295 --> 00:01:08,568
- Hey, babe.
- Hey.
15
00:01:08,568 --> 00:01:10,220
Hm, could you get me another beer, please?
16
00:01:10,220 --> 00:01:11,229
- Just take that.
17
00:01:11,229 --> 00:01:12,324
- No, I don't want that.
18
00:01:12,324 --> 00:01:13,452
Will you just get me another drink?
19
00:01:13,452 --> 00:01:14,869
A beer, anything?
20
00:01:15,767 --> 00:01:18,517
- All right, hold on.
- Thank you.
21
00:01:19,363 --> 00:01:22,446
- Hey.
- That was fucking epic.
22
00:01:22,446 --> 00:01:23,757
- Best party ever.
23
00:01:23,757 --> 00:01:25,388
- Seriously, Monica, how
did you convince your dad
24
00:01:25,388 --> 00:01:27,193
to let you throw this party?
25
00:01:27,193 --> 00:01:28,524
- Convince?
26
00:01:28,524 --> 00:01:31,080
Tara, sweetie, dad's in
Tripoli Falls the next few days
27
00:01:31,080 --> 00:01:34,175
with some therapist he thinks
no one knows he's banging.
28
00:01:34,175 --> 00:01:35,708
- So he just like let you live alone?
29
00:01:35,708 --> 00:01:37,211
- Let me?
30
00:01:37,211 --> 00:01:38,888
It's 2017, Claire.
31
00:01:38,888 --> 00:01:42,589
I am obviously a respectable
and responsible woman.
32
00:01:42,589 --> 00:01:45,394
(clattering)
33
00:01:45,394 --> 00:01:48,227
Hey, don't touch my shit, asshole!
34
00:01:50,264 --> 00:01:52,835
(crowd cheering)
35
00:01:52,835 --> 00:01:53,855
I'm going upstairs.
36
00:01:53,855 --> 00:01:55,842
My makeup is starting to run.
37
00:01:55,842 --> 00:01:56,842
- We'll come with.
38
00:01:56,842 --> 00:01:59,681
- No, you both stay back
and clean up that mess.
39
00:01:59,681 --> 00:02:02,030
- Okay.
- And see his clumsy ass
40
00:02:02,030 --> 00:02:03,363
out of my house.
41
00:02:06,059 --> 00:02:09,142
(cosmetics clacking)
42
00:02:17,014 --> 00:02:18,052
(gasps)
43
00:02:18,052 --> 00:02:19,846
Fucking Christ, Josh!
44
00:02:19,846 --> 00:02:23,255
- (laughs) Sorry, babe, I couldn't resist.
45
00:02:23,255 --> 00:02:25,126
- Shouldn't you be somewhere
drinking with your jock friends
46
00:02:25,126 --> 00:02:27,084
instead of hiding out in my closet?
47
00:02:27,084 --> 00:02:28,667
- You're hilarious.
48
00:02:31,342 --> 00:02:32,175
Wow.
49
00:02:35,954 --> 00:02:38,569
And why haven't seen you in these before?
50
00:02:38,569 --> 00:02:39,999
- Because you're usually more concerned
51
00:02:39,999 --> 00:02:42,416
with what's under my clothes.
52
00:02:43,553 --> 00:02:45,386
- Speaking about that.
53
00:02:48,629 --> 00:02:49,657
- It's probably not a good time
54
00:02:49,657 --> 00:02:52,585
considering all the
people we have downstairs.
55
00:02:52,585 --> 00:02:55,096
- Come on, just a quickie.
56
00:02:55,096 --> 00:02:56,454
- That's a good one.
57
00:02:56,454 --> 00:02:59,806
It's always a quickie with you.
58
00:02:59,806 --> 00:03:02,639
(kisses smacking)
59
00:03:06,700 --> 00:03:07,700
Wait.
- What?
60
00:03:08,545 --> 00:03:10,450
- I need a beer first.
61
00:03:10,450 --> 00:03:11,527
- You're fucking kidding me?
62
00:03:11,527 --> 00:03:13,458
- A beer, from downstairs.
63
00:03:13,458 --> 00:03:15,791
- Right now?
- Did I stutter?
64
00:03:16,871 --> 00:03:19,621
- (scoffs) Fuck.
65
00:03:20,462 --> 00:03:22,129
- That's a good boy.
66
00:03:22,995 --> 00:03:23,828
- Woof.
67
00:03:25,904 --> 00:03:28,404
(dance music)
68
00:04:13,789 --> 00:04:16,706
(Monica screaming)
69
00:04:19,849 --> 00:04:22,599
(blows thudding)
70
00:04:27,344 --> 00:04:28,630
(Monica screaming)
71
00:04:28,630 --> 00:04:33,630
(pop music)
(kids laughing)
72
00:05:00,232 --> 00:05:02,188
(door clicking)
73
00:05:02,188 --> 00:05:04,227
- Better be fucking worth it, babe.
74
00:05:04,227 --> 00:05:05,060
Monica?
75
00:05:11,792 --> 00:05:12,625
Holy shit.
76
00:05:14,289 --> 00:05:15,789
Holy fucking shit.
77
00:05:23,098 --> 00:05:25,765
(ominous music)
78
00:07:54,311 --> 00:07:55,644
- Hey Sam?
- Hey.
79
00:07:59,187 --> 00:08:00,193
What's up?
80
00:08:00,193 --> 00:08:02,683
- What time are you planning
on to get home tonight?
81
00:08:02,683 --> 00:08:04,876
- I'm only working a half
day at the marina, why?
82
00:08:04,876 --> 00:08:06,591
- Mom said she needs
you to pick up her meds.
83
00:08:06,591 --> 00:08:09,078
- Can't you or Evan do it?
84
00:08:09,078 --> 00:08:10,238
- Just do it, Sam, please?
85
00:08:10,238 --> 00:08:12,245
I already have way too
much running around to do.
86
00:08:12,245 --> 00:08:14,442
And besides, Mom wellbeing
isn't Evan's responsibility.
87
00:08:14,442 --> 00:08:16,359
It's ours.
- Yeah, yeah.
88
00:08:19,213 --> 00:08:20,213
- Thank you.
89
00:08:22,128 --> 00:08:22,961
- Bye.
90
00:08:25,934 --> 00:08:29,101
(engine turning over)
91
00:08:31,350 --> 00:08:32,183
(energetic music)
92
00:08:32,183 --> 00:08:33,390
Hey, Tess.
93
00:08:33,390 --> 00:08:34,223
- [Tess] Hey, girl.
94
00:08:34,223 --> 00:08:35,056
Where you be?
95
00:08:35,056 --> 00:08:36,183
- Oh, I'm just going into work.
96
00:08:36,183 --> 00:08:37,016
What about you?
- Trying to convince myself
97
00:08:37,016 --> 00:08:39,130
to do something other
than lay on my lazy ass.
98
00:08:39,130 --> 00:08:41,700
- Shut up.
- Seriously, come get me.
99
00:08:41,700 --> 00:08:43,497
I'm bored.
- Yeah.
100
00:08:43,497 --> 00:08:45,580
Yeah, just give me a few.
101
00:08:48,153 --> 00:08:49,739
Yeah, yeah just give me a few.
102
00:08:49,739 --> 00:08:52,422
(screaming)
103
00:08:52,422 --> 00:08:54,172
Brody, what the fuck!
104
00:08:55,436 --> 00:08:56,703
- [Tess] Sam?
105
00:08:56,703 --> 00:08:58,103
Sam?
- Hey!
106
00:08:58,103 --> 00:09:01,350
Fucking Brody almost ran me
off the fucking road, Tess.
107
00:09:01,350 --> 00:09:02,459
- [Tess] Oh shit!
108
00:09:02,459 --> 00:09:04,755
Are you okay?
- No, I'm fine.
109
00:09:04,755 --> 00:09:07,784
It's just I don't know
what his problem is.
110
00:09:07,784 --> 00:09:09,510
(sirens whooping)
Shit.
111
00:09:09,510 --> 00:09:12,510
- What?
- Hey, I gotta call you back.
112
00:09:36,782 --> 00:09:37,659
(knocking on car door)
113
00:09:37,659 --> 00:09:39,046
Yeah, I'm sorry, Officer.
114
00:09:39,046 --> 00:09:42,050
I'm looking for my license, okay?
115
00:09:42,050 --> 00:09:44,622
- [Matt] Yeah, I think I
know who you are, half-pint.
116
00:09:44,622 --> 00:09:47,024
- Matt?
(Matt laughs)
117
00:09:47,024 --> 00:09:48,692
Matt, it is you!
- Hey you.
118
00:09:48,692 --> 00:09:49,692
- Oh my god.
119
00:09:51,766 --> 00:09:53,599
Matt, it's been like--
120
00:09:55,224 --> 00:09:57,413
- Almost a year, yeah.
121
00:09:57,413 --> 00:09:59,955
- Where on Earth did you go?
122
00:09:59,955 --> 00:10:03,437
- I had some things I had to take care of.
123
00:10:03,437 --> 00:10:06,963
But I needed a break from
this place for a bit.
124
00:10:06,963 --> 00:10:08,159
- Break?
125
00:10:08,159 --> 00:10:10,477
Wow, does my sister know you're back?
126
00:10:10,477 --> 00:10:11,850
- Danni?
127
00:10:11,850 --> 00:10:14,427
No, kind of like to keep it that way
128
00:10:14,427 --> 00:10:16,055
for a little bit, if you don't mind.
129
00:10:16,055 --> 00:10:17,377
- Yeah.
- I'll get around to it,
130
00:10:17,377 --> 00:10:19,744
but I just need to take some time.
131
00:10:19,744 --> 00:10:21,494
- Yeah, I understand.
132
00:10:24,371 --> 00:10:26,153
- How is she doing?
133
00:10:26,153 --> 00:10:27,645
- Danielle?
134
00:10:27,645 --> 00:10:30,145
She's doing good, considering.
135
00:10:32,642 --> 00:10:35,418
You know, Matt, after you left,
136
00:10:35,418 --> 00:10:37,590
a lot of things happened.
137
00:10:37,590 --> 00:10:39,713
- Yeah, I heard about your boyfriend Sean.
138
00:10:39,713 --> 00:10:41,499
It was a boating accident?
139
00:10:41,499 --> 00:10:44,858
- Yeah, he was on the water late at night.
140
00:10:44,858 --> 00:10:46,480
I mean he did that all the time,
141
00:10:46,480 --> 00:10:49,042
but they said that he went over
142
00:10:49,042 --> 00:10:52,369
and probably hit his head on something.
143
00:10:52,369 --> 00:10:54,281
- That's awful, Sam, I'm so sorry.
144
00:10:54,281 --> 00:10:55,955
How you coping?
145
00:10:55,955 --> 00:11:00,070
- It was rough the first
six or seven month,
146
00:11:00,070 --> 00:11:02,872
but I mean I'm doing all right.
147
00:11:02,872 --> 00:11:04,107
- How's your mom doing?
148
00:11:04,107 --> 00:11:06,943
- (scoffs) Still Mom.
149
00:11:06,943 --> 00:11:08,837
(both chuckle)
- That good, huh?
150
00:11:08,837 --> 00:11:09,670
- Yeah.
151
00:11:09,670 --> 00:11:12,733
- God I haven't seen your mom in ages.
152
00:11:12,733 --> 00:11:17,174
I'll have to stop by
the house at some point.
153
00:11:17,174 --> 00:11:20,266
Unless that's not a good idea?
154
00:11:20,266 --> 00:11:24,566
- Matt, like I said, whenever
you left a lot changed.
155
00:11:24,566 --> 00:11:28,149
Danielle, she's kind
of seeing someone now.
156
00:11:29,330 --> 00:11:32,247
- Okay?
- And he stays at the house.
157
00:11:33,859 --> 00:11:36,615
- Ah.
- He's really sweet, though.
158
00:11:36,615 --> 00:11:38,469
Evan, Evan Connors?
159
00:11:38,469 --> 00:11:41,110
(Matt laughs)
160
00:11:41,110 --> 00:11:42,193
You know him?
161
00:11:43,042 --> 00:11:44,842
- Yeah, I know him.
162
00:11:44,842 --> 00:11:46,735
All right, I'm glad she's happy.
163
00:11:46,735 --> 00:11:48,280
She deserves it.
164
00:11:48,280 --> 00:11:49,649
You look like you're doing good.
165
00:11:49,649 --> 00:11:52,051
- Yeah, I'm working at
the docks over the summer.
166
00:11:52,051 --> 00:11:54,029
So yeah.
- That's great, great.
167
00:11:54,029 --> 00:11:55,110
Hey listen, I gotta go.
168
00:11:55,110 --> 00:11:57,335
Apparently some craziness
happened out at the Prewitt house,
169
00:11:57,335 --> 00:11:58,803
so I need to get down
there and see what's up.
170
00:11:58,803 --> 00:12:00,376
- Monica Prewitt?
- Yeah.
171
00:12:00,376 --> 00:12:01,719
- What happened?
- Dunno yet.
172
00:12:01,719 --> 00:12:05,003
- Oh, (sighs) yeah, no I'm sorry.
173
00:12:05,003 --> 00:12:07,076
You should go, I don't
wanna keep you waiting.
174
00:12:07,076 --> 00:12:09,240
- All right, later.
175
00:12:09,240 --> 00:12:11,323
Take it slower next time.
176
00:12:12,160 --> 00:12:13,210
Just because you're like a sister to me
177
00:12:13,210 --> 00:12:14,911
doesn't mean I won't
lock your scrawny ass up.
178
00:12:14,911 --> 00:12:15,885
(Sam laughs)
179
00:12:15,885 --> 00:12:17,380
- Yeah, yeah, all right.
180
00:12:17,380 --> 00:12:18,880
Be safe.
- You bet.
181
00:12:20,264 --> 00:12:23,264
(people chattering)
182
00:12:37,580 --> 00:12:38,998
- Thanks for picking me up again.
183
00:12:38,998 --> 00:12:41,107
- Yeah, sorry I was late.
184
00:12:41,107 --> 00:12:42,755
I ran into Matt.
- Oh yeah?
185
00:12:42,755 --> 00:12:44,465
Anything interesting to say?
186
00:12:44,465 --> 00:12:46,100
- He just told me he was sorry about Sean
187
00:12:46,100 --> 00:12:48,517
and asked me about Danielle.
188
00:12:48,517 --> 00:12:51,600
- Oh no, didn't Matt know about her?
189
00:13:01,186 --> 00:13:04,519
(alternative pop music)
190
00:13:05,873 --> 00:13:07,830
- So, Brody came over last night.
191
00:13:07,830 --> 00:13:10,407
- So I see.
- Uh-oh, really?
192
00:13:10,407 --> 00:13:12,401
Oh, I totally thought I
covered it up with concealer.
193
00:13:12,401 --> 00:13:13,818
I look so trashy.
194
00:13:16,173 --> 00:13:17,274
- You were saying about Brody?
195
00:13:17,274 --> 00:13:18,420
- Oh, right.
196
00:13:18,420 --> 00:13:21,273
After a little bump and
grind, we started to talk.
197
00:13:21,273 --> 00:13:23,627
- About?
- So, he brought up Tristan
198
00:13:23,627 --> 00:13:26,935
and his unhealthy obsession with you.
199
00:13:26,935 --> 00:13:28,670
- And?
- And it had me thinking
200
00:13:28,670 --> 00:13:30,428
about you and Sean, okay?
201
00:13:30,428 --> 00:13:32,786
I know you loved my brother, we all did,
202
00:13:32,786 --> 00:13:35,447
but I think it's time that
maybe you should start
203
00:13:35,447 --> 00:13:37,053
progressing forward a little bit,
204
00:13:37,053 --> 00:13:39,901
maybe realizing that
there are others out there
205
00:13:39,901 --> 00:13:41,492
that wouldn't think it's the worst thing
206
00:13:41,492 --> 00:13:42,530
in the world to be with you.
207
00:13:42,530 --> 00:13:43,634
- Wow, thanks, Tess.
208
00:13:43,634 --> 00:13:44,993
You trying to pimp me out, now?
209
00:13:44,993 --> 00:13:47,185
- No, I'm not talking about Tristan, okay?
210
00:13:47,185 --> 00:13:50,079
There are others out there.
211
00:13:50,079 --> 00:13:51,615
- Thanks, Tess.
212
00:13:51,615 --> 00:13:52,788
- I'm just worried that you're gonna let
213
00:13:52,788 --> 00:13:54,776
some great things slip
through your fingers.
214
00:13:54,776 --> 00:13:56,302
- [Samantha] I'll be fine.
215
00:13:56,302 --> 00:13:59,660
(sighs) It's just, I'm not
ready for this part of my life
216
00:13:59,660 --> 00:14:00,596
to move forward yet, you know?
217
00:14:00,596 --> 00:14:01,559
- Well, when you are, I'll be right here
218
00:14:01,559 --> 00:14:04,892
to help and glide your right through it.
219
00:14:06,304 --> 00:14:08,497
- Time to go to work.
220
00:14:08,497 --> 00:14:10,217
(both groan)
221
00:14:10,217 --> 00:14:12,467
(giggling)
222
00:14:15,642 --> 00:14:17,448
- Do it proud!
223
00:14:17,448 --> 00:14:19,950
(man taunting)
- I will fucking kill you.
224
00:14:19,950 --> 00:14:22,450
Hello lovely ladies.
- Tristan.
225
00:14:23,805 --> 00:14:25,127
- Well, since this weekend is going to
226
00:14:25,127 --> 00:14:27,115
be fucking retardedly
packed at the drive-in,
227
00:14:27,115 --> 00:14:30,442
I hired young Tristan
here to be my little bitch
228
00:14:30,442 --> 00:14:32,218
for the next couple days.
229
00:14:32,218 --> 00:14:34,366
You know, gotta get the
lot clean for the masses.
230
00:14:34,366 --> 00:14:36,694
What are you guys doing today?
231
00:14:36,694 --> 00:14:38,613
- Working, sadly.
232
00:14:38,613 --> 00:14:42,633
- Oo, oo, oo, why don't
you join the cohorts here
233
00:14:42,633 --> 00:14:46,481
and we'll paint this fucking lake red?
234
00:14:46,481 --> 00:14:47,672
- I think I'll pass.
235
00:14:47,672 --> 00:14:49,201
You guys go have fun,
236
00:14:49,201 --> 00:14:51,600
but hit me up later and
we'll go get some grub.
237
00:14:51,600 --> 00:14:52,929
- Word.
238
00:14:52,929 --> 00:14:54,591
- I can't take you anywhere.
239
00:14:54,591 --> 00:14:57,143
- No.
(Tess giggles)
240
00:14:57,143 --> 00:14:58,631
- Tacos later?
- Yeah.
241
00:14:58,631 --> 00:15:00,071
- Cool, it's a date.
242
00:15:00,071 --> 00:15:02,738
(ominous music)
243
00:15:06,378 --> 00:15:09,175
- To be honest with you, I
don't really keep up with her.
244
00:15:09,175 --> 00:15:10,297
- Do you know her?
245
00:15:10,297 --> 00:15:11,220
Were you guys close?
246
00:15:11,220 --> 00:15:12,303
- Not at all.
247
00:15:13,430 --> 00:15:14,459
- What about this guy?
248
00:15:14,459 --> 00:15:16,927
Why the fuck's he so nervous?
249
00:15:16,927 --> 00:15:17,844
- He's not.
250
00:15:19,356 --> 00:15:21,276
- He's sick.
- Yeah.
251
00:15:21,276 --> 00:15:23,819
- Yeah.
- He has the flu.
252
00:15:23,819 --> 00:15:25,402
- I didn't ask you.
253
00:15:27,815 --> 00:15:30,007
- Was I stuttering?
- What the fuck
254
00:15:30,007 --> 00:15:33,017
was up with that?
- I don't know.
255
00:15:33,017 --> 00:15:34,012
- Hey guys.
- That's crazy.
256
00:15:34,012 --> 00:15:36,679
- That cop just checked her out.
257
00:15:37,932 --> 00:15:38,765
- What was that about?
258
00:15:38,765 --> 00:15:39,827
- Holy shit kicks.
259
00:15:39,827 --> 00:15:42,226
That dude was asking if
260
00:15:42,226 --> 00:15:43,831
we knew anything about Monica Prewitt.
261
00:15:43,831 --> 00:15:46,072
Yeah, apparently (clicks tongue)
262
00:15:46,072 --> 00:15:47,751
she bit the dust last night.
- What?
263
00:15:47,751 --> 00:15:49,078
- Yeah.
- How?
264
00:15:49,078 --> 00:15:51,478
- This dude said that
she was found last night
265
00:15:51,478 --> 00:15:53,438
during that huge party
that she was throwing.
266
00:15:53,438 --> 00:15:56,176
Apparently someone killed
her and no one saw him.
267
00:15:56,176 --> 00:15:58,181
- [Samantha] What, that is insane!
268
00:15:58,181 --> 00:16:00,148
- Kind of wish we'd went
to that party last night.
269
00:16:00,148 --> 00:16:03,391
Would have been epic as fuck.
270
00:16:03,391 --> 00:16:05,123
- Brody!
- Relax.
271
00:16:05,123 --> 00:16:06,162
- Morbid much?
- Eh.
272
00:16:06,162 --> 00:16:07,751
- I mean, I guess it's sad.
273
00:16:07,751 --> 00:16:09,397
Monica wasn't winning any
274
00:16:09,397 --> 00:16:10,700
good Sarmatian awards anytime soon.
275
00:16:10,700 --> 00:16:13,700
- Damn straight, bitch was terrible.
276
00:16:14,692 --> 00:16:15,796
I mean it's not much of a stretch
277
00:16:15,796 --> 00:16:17,463
to think that someone would off her.
278
00:16:17,463 --> 00:16:19,214
- She torture you in school, too?
279
00:16:19,214 --> 00:16:20,931
(Brody laughing)
- Oh my god.
280
00:16:20,931 --> 00:16:22,160
- Did she torture her?
- Yeah.
281
00:16:22,160 --> 00:16:24,284
She was the one that tried to prevent me
282
00:16:24,284 --> 00:16:26,267
from joining the cheerleading squad.
283
00:16:26,267 --> 00:16:27,628
I believe her exact words were,
284
00:16:27,628 --> 00:16:30,104
"Maybe you'd have a better chance
285
00:16:30,104 --> 00:16:32,197
"at joining a special needs squad."
286
00:16:32,197 --> 00:16:33,413
Bitch was cold blooded.
287
00:16:33,413 --> 00:16:34,768
- No yeah, I can't even count on my hands
288
00:16:34,768 --> 00:16:36,463
how many times she's come up to me,
289
00:16:36,463 --> 00:16:38,276
asking me for some new pharmaceuticals.
290
00:16:38,276 --> 00:16:40,288
- Oh.
- I guess it's what
291
00:16:40,288 --> 00:16:41,750
Matt was talking about this morning
292
00:16:41,750 --> 00:16:44,131
when he said something
went down at Monica's.
293
00:16:44,131 --> 00:16:46,891
- Hmm, she probably just
pissed off the wrong person.
294
00:16:46,891 --> 00:16:49,099
I mean shit, it could have been anybody.
295
00:16:49,099 --> 00:16:51,076
Even that fucking bimbo she
keeps hanging around with.
296
00:16:51,076 --> 00:16:53,847
- (smacks lips) The usual suspects?
297
00:16:53,847 --> 00:16:54,680
- Nice.
298
00:16:56,012 --> 00:16:58,762
- Oh, where is that fucking food?
299
00:17:00,017 --> 00:17:05,017
Food!
(upbeat music)
300
00:17:48,176 --> 00:17:50,151
- All right, dudes.
301
00:17:50,151 --> 00:17:51,383
As much as I'd love to sit around
302
00:17:51,383 --> 00:17:53,070
and debate the unfortunate demise
303
00:17:53,070 --> 00:17:55,335
of our illustrious ex-Prom Queen,
304
00:17:55,335 --> 00:17:57,246
Zeke boy here is starving.
305
00:17:57,246 --> 00:18:00,986
So, hey driver, can we
talk about this on the go?
306
00:18:00,986 --> 00:18:03,953
- Yes, viva la beanersville, please.
307
00:18:03,953 --> 00:18:05,865
- Oh my god, Brody.
- See,
308
00:18:05,865 --> 00:18:07,129
and we always got there.
- Oh my god, Tess.
309
00:18:07,129 --> 00:18:08,609
Take that little booger out of your nose.
310
00:18:08,609 --> 00:18:13,609
- What?
(foreboding music)
311
00:18:26,157 --> 00:18:29,324
(warped twangy music)
312
00:18:56,405 --> 00:18:57,481
- Did you wash your hands?
313
00:18:57,481 --> 00:18:58,314
- Shh, no.
314
00:18:59,921 --> 00:19:02,883
- That's just disgusting.
- That's a waste of water.
315
00:19:02,883 --> 00:19:07,216
- So who would hate Monica
enough to do that anyway?
316
00:19:08,516 --> 00:19:09,349
Really?
- Yeah.
317
00:19:09,349 --> 00:19:10,730
- Sweetness, Monica was the antichrist.
318
00:19:10,730 --> 00:19:12,468
Did she deserve to die?
319
00:19:12,468 --> 00:19:14,516
That's a matter of opinion.
320
00:19:14,516 --> 00:19:16,253
- Sophomore year she taped the word cunt
321
00:19:16,253 --> 00:19:18,123
on my shower locker in tampons.
322
00:19:18,123 --> 00:19:21,886
- If only you could have crushed
her mentally or something,
323
00:19:21,886 --> 00:19:26,799
Maybe light her up all
torch style, like in Carrie.
324
00:19:26,799 --> 00:19:28,049
Like this, see?
325
00:19:29,139 --> 00:19:30,094
- You know what?
326
00:19:30,094 --> 00:19:31,504
Maybe you should just take a break
327
00:19:31,504 --> 00:19:33,570
with that for a minute.
328
00:19:33,570 --> 00:19:35,584
- You know, she came to
the docks all the time
329
00:19:35,584 --> 00:19:37,418
and she always brought attitude,
330
00:19:37,418 --> 00:19:39,815
but it was nothing more than all the other
331
00:19:39,815 --> 00:19:41,701
uppity Daddy's girls here, so.
332
00:19:41,701 --> 00:19:43,948
- Let's face it, she
passed life expectancy
333
00:19:43,948 --> 00:19:46,470
way before she graduated high school.
334
00:19:46,470 --> 00:19:48,951
I mean she did pill poppers
on a whole other level,
335
00:19:48,951 --> 00:19:53,703
and on top of being Queen
Bitch, she had it coming.
336
00:19:53,703 --> 00:19:55,586
- Yeah, I guess.
337
00:19:55,586 --> 00:19:57,929
So does the officer have have any leads
338
00:19:57,929 --> 00:19:59,141
on who might have done it?
339
00:19:59,141 --> 00:20:00,456
- Yes, they do.
340
00:20:00,456 --> 00:20:01,852
They think it might be the butler
341
00:20:01,852 --> 00:20:04,030
with a silver dildo and they just punched
342
00:20:04,030 --> 00:20:05,920
the shit out of her with it.
343
00:20:05,920 --> 00:20:08,597
- So nothing concrete,
from the sounds of it.
344
00:20:08,597 --> 00:20:10,708
- No, here's what I'm
saying, whoever did it
345
00:20:10,708 --> 00:20:12,762
had a (ambient noise drowns out speech),
346
00:20:12,762 --> 00:20:15,442
I mean to pull it off like
that at Monica's party,
347
00:20:15,442 --> 00:20:18,661
that right there is some
Mission Impossible shit.
348
00:20:18,661 --> 00:20:20,826
- Which means they're still out there.
349
00:20:20,826 --> 00:20:22,305
- Oh, I wonder if they're taking requests.
350
00:20:22,305 --> 00:20:25,112
I have a list of people who
I'd love to see disappear.
351
00:20:25,112 --> 00:20:26,787
- [Jenna] I second that.
352
00:20:26,787 --> 00:20:28,617
- No, it'll be a one and done deal.
353
00:20:28,617 --> 00:20:31,836
Some kid is gonna get scared and butt hurt
354
00:20:31,836 --> 00:20:33,924
and confess to the murder.
355
00:20:33,924 --> 00:20:36,555
It's what happens, all the time.
356
00:20:36,555 --> 00:20:37,555
- Mm?
- Yeah.
357
00:20:42,226 --> 00:20:47,226
(piano music)
(people chattering)
358
00:20:53,653 --> 00:20:56,320
(intense music)
359
00:21:14,291 --> 00:21:17,208
(gravel crunching)
360
00:21:25,142 --> 00:21:27,892
(Brody mumbling)
361
00:21:36,199 --> 00:21:37,449
- See you guys!
362
00:21:43,483 --> 00:21:45,413
- Well, here we are.
363
00:21:45,413 --> 00:21:47,137
- Thanks for the ride.
- Yeah, anytime.
364
00:21:47,137 --> 00:21:49,470
- Well, see ya later.
- Yeah.
365
00:21:51,179 --> 00:21:52,512
Hey, Sam?
- Yeah?
366
00:21:54,092 --> 00:21:59,092
- (Sighs) Nothing, just forget about it.
367
00:21:59,224 --> 00:22:01,391
- Okay, drive safe.
- Yeah.
368
00:22:17,049 --> 00:22:19,549
(eerie music)
369
00:22:28,248 --> 00:22:30,998
(water sloshing)
370
00:22:51,694 --> 00:22:53,277
- Josh?
- Oh, Sammy.
371
00:22:54,217 --> 00:22:55,435
- Yeah.
- Hey.
372
00:22:55,435 --> 00:22:57,945
Hey, do you wanna drink?
373
00:22:57,945 --> 00:22:59,854
- No, I'm fine.
374
00:22:59,854 --> 00:23:00,771
- You sure?
375
00:23:01,619 --> 00:23:04,668
- Come on, let's get you up.
376
00:23:04,668 --> 00:23:06,335
- Hey, amen to that.
377
00:23:07,342 --> 00:23:08,425
Thanks a lot.
378
00:23:10,418 --> 00:23:13,835
(grunting)
- Here you go.
379
00:23:16,958 --> 00:23:18,239
Josh, you know you're not supposed
380
00:23:18,239 --> 00:23:19,982
to be out here when the
docks are closed, right?
381
00:23:19,982 --> 00:23:21,815
- I don't give a fuck.
382
00:23:23,833 --> 00:23:25,541
- I heard about Monica.
383
00:23:25,541 --> 00:23:28,068
I'm really sorry.
- Yeah.
384
00:23:28,068 --> 00:23:31,532
Fucking cops questioned me
for like four goddamn hours.
385
00:23:31,532 --> 00:23:33,467
I kept telling 'em I have
no idea what happened,
386
00:23:33,467 --> 00:23:34,827
but they just kept looking at me
387
00:23:34,827 --> 00:23:37,660
like I was the one who wasted her.
388
00:23:41,558 --> 00:23:43,205
- I won't tell anyone
that I saw you out here
389
00:23:43,205 --> 00:23:46,314
as long as you promise to
stay away from the edge, deal?
390
00:23:46,314 --> 00:23:48,814
(Josh laughs)
391
00:23:52,999 --> 00:23:57,200
Is there anything I can do for you?
392
00:23:57,200 --> 00:24:00,627
- You know, you're a really pretty thing.
393
00:24:00,627 --> 00:24:03,240
Has anybody ever told you that?
394
00:24:03,240 --> 00:24:04,652
- Get your hand off me, Josh.
395
00:24:04,652 --> 00:24:05,963
- What?
396
00:24:05,963 --> 00:24:07,252
I'm just holding it.
397
00:24:07,252 --> 00:24:09,083
What, is that a crime?
398
00:24:09,083 --> 00:24:11,077
You asked me if I needed anything.
399
00:24:11,077 --> 00:24:13,612
Maybe I need to be comforted.
400
00:24:13,612 --> 00:24:15,703
- Get your hand off me, Josh.
401
00:24:15,703 --> 00:24:16,953
- Why, come on.
402
00:24:18,617 --> 00:24:21,837
Come on.
(Samantha sighs)
403
00:24:21,837 --> 00:24:22,852
- Sorry, big guy.
404
00:24:22,852 --> 00:24:24,637
(Josh grunts)
405
00:24:24,637 --> 00:24:27,304
(Josh groaning)
406
00:24:29,594 --> 00:24:32,767
- [Josh] Oh you fucking bitch.
407
00:24:32,767 --> 00:24:35,017
(groaning)
408
00:24:48,135 --> 00:24:48,968
Sammy?
409
00:24:51,006 --> 00:24:51,839
Sammy!
410
00:24:58,365 --> 00:25:00,865
(eerie music)
411
00:25:06,314 --> 00:25:08,981
(blow thudding)
412
00:25:18,305 --> 00:25:19,138
Fuck.
413
00:25:20,770 --> 00:25:24,257
What in the hell is going on, man?
414
00:25:24,257 --> 00:25:25,924
Where the fuck am I?
415
00:25:26,819 --> 00:25:30,590
(suspenseful music)
416
00:25:30,590 --> 00:25:32,688
Who the hell are you?
417
00:25:32,688 --> 00:25:34,136
What the fuck is going on?
418
00:25:34,136 --> 00:25:36,279
And why am I tied?
419
00:25:36,279 --> 00:25:37,935
What the fuck?
420
00:25:37,935 --> 00:25:40,368
I'm gonna fucking kill you
when I get out of here.
421
00:25:40,368 --> 00:25:43,035
(Josh grunting)
422
00:25:48,373 --> 00:25:51,040
I'm gonna fucking kill you, man.
423
00:25:52,348 --> 00:25:55,710
(water splashing)
424
00:25:55,710 --> 00:25:57,877
(choking)
425
00:26:25,525 --> 00:26:28,192
(door creaking)
426
00:26:35,404 --> 00:26:38,071
(keys jangling)
427
00:27:01,601 --> 00:27:03,268
- Jesus Christ, Mom.
428
00:27:07,608 --> 00:27:09,377
- Did you get my medicine?
429
00:27:09,377 --> 00:27:11,830
- Yes, it's over there on the table.
430
00:27:11,830 --> 00:27:14,497
(bag crinkling)
431
00:27:16,575 --> 00:27:17,908
How do you feel?
432
00:27:18,897 --> 00:27:20,635
- I'm great.
433
00:27:20,635 --> 00:27:22,275
Don't I look great?
434
00:27:22,275 --> 00:27:25,677
I think I look great.
- Mom, you look great.
435
00:27:25,677 --> 00:27:27,458
- Thank you, sweetie.
436
00:27:27,458 --> 00:27:30,366
Did you have fun at the dance tonight?
437
00:27:30,366 --> 00:27:31,339
- Yeah.
438
00:27:31,339 --> 00:27:34,833
- Did Sean take you in his truck?
439
00:27:34,833 --> 00:27:37,666
- No.
- Well he is a good kid, Sam.
440
00:27:40,207 --> 00:27:43,709
You two are a good fit for each other.
441
00:27:43,709 --> 00:27:44,876
- Thanks, Mom.
442
00:27:46,294 --> 00:27:48,587
- Don't stay up too late tonight.
443
00:27:48,587 --> 00:27:49,670
And no candy.
444
00:27:52,050 --> 00:27:55,694
You always get such tummy
troubles when you eat sweets late.
445
00:27:55,694 --> 00:27:56,944
- Mom, I won't.
446
00:27:59,168 --> 00:28:00,001
- Okay.
447
00:28:01,552 --> 00:28:04,961
Goodnight, sweetie.
- Goodnight, Mom.
448
00:28:04,961 --> 00:28:07,462
- I love you so much.
449
00:28:07,462 --> 00:28:08,379
- You, too.
450
00:28:13,695 --> 00:28:15,695
(sighs)
451
00:28:29,144 --> 00:28:30,493
- Hey, what's going on, kid?
452
00:28:30,493 --> 00:28:32,294
- Hey, Evan.
453
00:28:32,294 --> 00:28:33,211
How is she?
454
00:28:34,640 --> 00:28:36,319
- Ah, she's good.
455
00:28:36,319 --> 00:28:39,697
Just had a long day, but she'll live.
456
00:28:39,697 --> 00:28:41,606
Are you okay?
457
00:28:41,606 --> 00:28:46,356
- Found out one of my classmates
was murdered last night.
458
00:28:47,626 --> 00:28:48,937
- I heard about that.
459
00:28:48,937 --> 00:28:50,020
Some, Monica?
460
00:28:53,514 --> 00:28:56,291
- I mean we weren't besties,
I didn't know her that well.
461
00:28:56,291 --> 00:28:57,541
How'd you know?
462
00:28:59,324 --> 00:29:02,491
- Goddam, it's been all over the news.
463
00:29:04,937 --> 00:29:06,628
It's still pretty crazy, though.
464
00:29:06,628 --> 00:29:09,859
I'm here to talk if you need me.
465
00:29:09,859 --> 00:29:11,792
- No, I'm good.
466
00:29:11,792 --> 00:29:14,125
It's just a shock, you know?
467
00:29:15,617 --> 00:29:19,103
Speaking of shock, what's wrong with Mom?
468
00:29:19,103 --> 00:29:23,186
She was being all creepy
in the kitchen just now.
469
00:29:25,245 --> 00:29:29,828
- Yeah, she's been a little,
one of those weirder days.
470
00:29:31,434 --> 00:29:33,867
I'm sure she's just in a funk.
471
00:29:33,867 --> 00:29:36,311
- Well, I brought her prescription home.
472
00:29:36,311 --> 00:29:37,144
- Thanks.
473
00:29:39,278 --> 00:29:41,445
- I think I'm gonna crash.
474
00:29:42,301 --> 00:29:44,884
- Really it's like, what is it?
475
00:29:46,446 --> 00:29:49,953
It's like 11:30, don't you
have a party to go to or?
476
00:29:49,953 --> 00:29:53,973
- (scoffs) No, after what
happened at Monica's party,
477
00:29:53,973 --> 00:29:55,390
I think I'm good.
478
00:29:56,708 --> 00:29:57,791
- Good point.
479
00:30:06,777 --> 00:30:08,533
Everything good?
480
00:30:08,533 --> 00:30:09,972
- Oh yeah, yeah.
481
00:30:09,972 --> 00:30:11,472
Everything's fine.
482
00:30:13,850 --> 00:30:15,683
Goodnight.
- Goodnight.
483
00:30:23,105 --> 00:30:26,022
(melancholy music)
484
00:30:51,914 --> 00:30:53,081
- Night, babe.
485
00:31:37,196 --> 00:31:39,946
(glass breaking)
486
00:31:55,107 --> 00:31:57,274
(sighing)
487
00:32:46,296 --> 00:32:48,201
- Sam, that's gross.
488
00:32:48,201 --> 00:32:49,823
Get a glass.
489
00:32:49,823 --> 00:32:51,329
- Hey, you didn't happen to go
490
00:32:51,329 --> 00:32:53,805
in my room last night, did you?
491
00:32:53,805 --> 00:32:55,584
- Why would I need to go into your room?
492
00:32:55,584 --> 00:32:56,553
- I don't know.
493
00:32:56,553 --> 00:32:58,038
That's why I ask.
494
00:32:58,038 --> 00:32:59,125
When I woke up earlier,
495
00:32:59,125 --> 00:33:01,141
mine and Sean's picture frame was busted,
496
00:33:01,141 --> 00:33:03,385
and it wasn't like that
when I went to bed,
497
00:33:03,385 --> 00:33:05,265
so I just kinda figured someone came in
498
00:33:05,265 --> 00:33:07,600
and accidentally knocked it off.
499
00:33:07,600 --> 00:33:08,862
- Not me.
500
00:33:08,862 --> 00:33:09,839
I mean if I wanted to borrow some
501
00:33:09,839 --> 00:33:12,456
of your white trash pop music, then maybe.
502
00:33:12,456 --> 00:33:14,882
But until then, I don't see
a reason to go in your room.
503
00:33:14,882 --> 00:33:16,594
(Sam laughs mockingly)
504
00:33:16,594 --> 00:33:18,417
I don't know, kiddo.
505
00:33:18,417 --> 00:33:20,592
I mean maybe Mom went
in there for something.
506
00:33:20,592 --> 00:33:22,868
She's been kind of out of it lately.
507
00:33:22,868 --> 00:33:27,868
- Yeah, maybe.
(knocking)
508
00:33:29,073 --> 00:33:30,656
I'll get it.
- Okay.
509
00:33:40,396 --> 00:33:41,830
- Ha!
510
00:33:41,830 --> 00:33:42,864
Caught you.
511
00:33:42,864 --> 00:33:44,841
- Go get the door, brat.
512
00:33:44,841 --> 00:33:47,091
(knocking)
513
00:33:51,883 --> 00:33:52,945
- Matt?
514
00:33:52,945 --> 00:33:54,337
Hey, everything okay?
515
00:33:54,337 --> 00:33:55,697
What are you doing here?
516
00:33:55,697 --> 00:33:57,391
- Yeah, not really.
517
00:33:57,391 --> 00:33:58,894
I think you and me need to talk.
518
00:33:58,894 --> 00:34:01,477
- Hey, Sam, who's at the, door?
519
00:34:02,338 --> 00:34:05,169
(door creaking)
520
00:34:05,169 --> 00:34:06,002
Matt?
521
00:34:07,670 --> 00:34:11,137
- (sighs) Hey, Dani.
522
00:34:11,137 --> 00:34:12,637
- What's going on?
523
00:34:13,591 --> 00:34:14,674
Sam?
- Listen,
524
00:34:15,654 --> 00:34:17,328
I hate to bother you girls
this early in the morning,
525
00:34:17,328 --> 00:34:20,988
but there's a situation down at the docks.
526
00:34:20,988 --> 00:34:23,071
- What type of situation?
527
00:34:24,302 --> 00:34:28,783
- We found a body at the
landing platform at the docks.
528
00:34:28,783 --> 00:34:30,049
A Josh Kirby?
529
00:34:30,049 --> 00:34:32,121
- (exhales sharply) What?
530
00:34:32,121 --> 00:34:33,228
- It's not so good.
531
00:34:33,228 --> 00:34:36,179
We pulled the footage from
the parking lot cameras,
532
00:34:36,179 --> 00:34:39,012
it shows you being the
last one around the area
533
00:34:39,012 --> 00:34:42,668
around the same time they
think Josh may had died.
534
00:34:42,668 --> 00:34:45,531
- How, I mean why do you
guys want to talk to me?
535
00:34:45,531 --> 00:34:48,635
Am I in trouble or something?
536
00:34:48,635 --> 00:34:51,052
- Is she in trouble, officer?
537
00:34:53,499 --> 00:34:55,943
- No, it's standard procedure, Dani.
538
00:34:55,943 --> 00:34:57,110
You know that.
539
00:34:58,167 --> 00:34:59,797
Sam, I just need you to
come down to the station
540
00:34:59,797 --> 00:35:01,630
and answer a few questions, that's all.
541
00:35:01,630 --> 00:35:03,478
- Look, unless you intend to arrest her,
542
00:35:03,478 --> 00:35:04,981
I suggest you leave,
and you don't come back
543
00:35:04,981 --> 00:35:07,029
until you have a signed
warrant from a judge.
544
00:35:07,029 --> 00:35:09,905
- Danielle, look, it's okay.
545
00:35:09,905 --> 00:35:11,072
I'll go, okay?
546
00:35:14,146 --> 00:35:17,896
- Why am I the only one
surprised to see him?
547
00:35:19,360 --> 00:35:22,028
You knew he was back
and you didn't tell me.
548
00:35:22,028 --> 00:35:23,493
- I--
- Do whatever you want.
549
00:35:23,493 --> 00:35:26,410
Just don't call me to come get you.
550
00:35:28,537 --> 00:35:30,384
(birds twittering)
551
00:35:30,384 --> 00:35:31,634
- Come on, Sam.
552
00:35:33,009 --> 00:35:34,071
- Let me go get changed.
553
00:35:34,071 --> 00:35:35,654
I'll be right back.
554
00:35:49,758 --> 00:35:52,175
- Here you go.
- Thanks, Matt.
555
00:35:57,905 --> 00:36:02,587
- Well, (sighs) so let's start
from the beginning, okay?
556
00:36:02,587 --> 00:36:06,157
- All right, well we had
just gotten done eating
557
00:36:06,157 --> 00:36:09,630
and Tristan dropped me off at my car.
558
00:36:09,630 --> 00:36:12,213
- Tristan Palmer, right?
- Yeah.
559
00:36:13,893 --> 00:36:17,297
And that's when I heard a
noise over by the boats,
560
00:36:17,297 --> 00:36:20,001
and I knew since the docks close at 8:00
561
00:36:20,001 --> 00:36:21,527
that there shouldn't be anyone out there,
562
00:36:21,527 --> 00:36:23,277
so I went and looked.
563
00:36:24,301 --> 00:36:25,693
- And that's when you saw Josh?
564
00:36:26,857 --> 00:36:31,597
- Yeah, he was drunk and
seemed pretty torn up.
565
00:36:31,597 --> 00:36:34,910
I mean I was guessing it
was because of Monica.
566
00:36:34,910 --> 00:36:36,444
- Sure, okay.
567
00:36:36,444 --> 00:36:38,550
What happened next?
568
00:36:38,550 --> 00:36:39,590
- Well he was on the ground,
569
00:36:39,590 --> 00:36:42,231
so I told him that he needed to leave
570
00:36:42,231 --> 00:36:45,030
and I helped him up.
571
00:36:45,030 --> 00:36:48,150
But that's when he started
getting touchy-feely with me,
572
00:36:48,150 --> 00:36:50,947
so I pacified him.
573
00:36:53,949 --> 00:36:54,866
- Pacified?
574
00:36:57,623 --> 00:37:01,540
- [Samantha] I kneed the
shit out of his balls.
575
00:37:02,398 --> 00:37:03,731
- And what next?
576
00:37:04,625 --> 00:37:06,133
- I left.
577
00:37:06,133 --> 00:37:07,838
I swear to god, Matt,
578
00:37:07,838 --> 00:37:10,755
Josh was alive when I last saw him.
579
00:37:14,544 --> 00:37:16,575
- And there's nobody else
that would have seen you?
580
00:37:16,575 --> 00:37:18,038
Maybe vouch for you?
581
00:37:18,038 --> 00:37:19,788
- No, not that I saw.
582
00:37:21,703 --> 00:37:23,400
Are you gonna tell me what's going on?
583
00:37:23,400 --> 00:37:25,233
What happened to Josh?
584
00:37:27,404 --> 00:37:30,071
(ominous music)
585
00:37:43,379 --> 00:37:46,129
(chair scraping)
586
00:37:53,656 --> 00:37:54,823
What happened?
587
00:37:58,916 --> 00:38:00,647
- Don't know.
588
00:38:00,647 --> 00:38:03,975
At first glance, it seems as if Josh may
589
00:38:03,975 --> 00:38:08,318
have had a motive to kill
Monica, felt guilty about it,
590
00:38:08,318 --> 00:38:11,220
decided to go with slicing the wrists,
591
00:38:11,220 --> 00:38:12,983
paints the guilty on his forehead,
592
00:38:12,983 --> 00:38:15,208
and cut his wrists.
593
00:38:15,208 --> 00:38:16,708
- At first glance?
594
00:38:18,244 --> 00:38:19,911
- Well first of all,
595
00:38:21,172 --> 00:38:26,005
there's burn marks, bruising
around the throat, rope burn.
596
00:38:28,088 --> 00:38:29,886
Sheriff thinks he may have
tried to hang himself,
597
00:38:29,886 --> 00:38:33,719
failed, and then went
with cutting the wrists.
598
00:38:35,524 --> 00:38:36,941
- And number two?
599
00:38:39,336 --> 00:38:40,965
- Number two being it's a little difficult
600
00:38:40,965 --> 00:38:44,298
to cut both your wrists,
then to write guilty
601
00:38:44,298 --> 00:38:48,367
on your forehead without a
mirror while bleeding out.
602
00:38:48,367 --> 00:38:50,950
Just seems a little thin to me.
603
00:38:53,413 --> 00:38:57,437
- So you don't think
it's a murder-suicide?
604
00:38:57,437 --> 00:39:00,038
- I think this is a little too clean.
605
00:39:00,038 --> 00:39:02,183
Now the Sheriff is okay
with that explanation,
606
00:39:02,183 --> 00:39:04,850
but I'm not so easily convinced.
607
00:39:11,238 --> 00:39:14,051
(Samantha sighs)
608
00:39:14,051 --> 00:39:15,477
You good?
609
00:39:15,477 --> 00:39:20,477
- Yeah, I just need a second.
610
00:39:24,368 --> 00:39:27,755
Hey, I'm sorry about
Danielle this morning.
611
00:39:27,755 --> 00:39:30,249
- Nah, that's not your problem, kiddo.
612
00:39:30,249 --> 00:39:34,584
- She's pissed I didn't tell
her you were in town earlier.
613
00:39:34,584 --> 00:39:38,090
She not gonna forgive me for this one.
614
00:39:38,090 --> 00:39:41,543
- Well listen, I know Dani can
hold a grudge like no other,
615
00:39:41,543 --> 00:39:43,593
but you're family, Sam.
616
00:39:43,593 --> 00:39:45,332
You'll be all right.
617
00:39:45,332 --> 00:39:48,915
- Yeah but still, I
mean, she hates me now.
618
00:39:49,910 --> 00:39:51,327
- You'll be fine.
619
00:39:54,936 --> 00:39:57,824
- Is there anything else you need?
620
00:39:57,824 --> 00:39:59,053
- That should be good.
621
00:39:59,053 --> 00:40:00,417
Thanks for coming down.
622
00:40:00,417 --> 00:40:02,000
- Yeah, no problem.
623
00:40:03,605 --> 00:40:05,472
- You need a ride home?
624
00:40:05,472 --> 00:40:07,889
- No, I'm gonna call someone.
625
00:40:10,381 --> 00:40:11,464
- Hey.
- What?
626
00:40:13,285 --> 00:40:16,785
- You watch your ass out there, all right?
627
00:40:28,043 --> 00:40:31,460
(video game guns firing)
628
00:40:33,156 --> 00:40:36,218
- Dude, Tristan, (mumbles).
629
00:40:36,218 --> 00:40:38,386
- That's kind of rude, you stupid dick.
630
00:40:38,386 --> 00:40:41,409
- Yeah, that's fucking rude.
631
00:40:41,409 --> 00:40:44,741
Zeke, how is the scooby
dooby coming along?
632
00:40:44,741 --> 00:40:45,925
- Chill out, all right?
633
00:40:45,925 --> 00:40:47,142
Just chill out, man.
634
00:40:47,142 --> 00:40:49,319
- I'm chill, Kim Jong-Crunk.
635
00:40:49,319 --> 00:40:51,213
- First of all, it's Kim Jong-Un,
636
00:40:51,213 --> 00:40:54,219
and second I'm Cambodian, you racist fuck.
637
00:40:54,219 --> 00:40:55,872
- That's like the same difference.
638
00:40:55,872 --> 00:40:58,035
(Tristan mumbling)
639
00:40:58,035 --> 00:40:59,366
- Oh, back sass.
640
00:40:59,366 --> 00:41:00,995
Well that's a new one.
641
00:41:00,995 --> 00:41:03,247
Tell us, what's wrong, honey?
642
00:41:03,247 --> 00:41:06,529
Did Sammy girl not give you
any nook-nook last night?
643
00:41:06,529 --> 00:41:07,768
- Really?
644
00:41:07,768 --> 00:41:09,202
You fucking told him?
645
00:41:09,202 --> 00:41:11,556
- Sorry, man, it's like bro code.
646
00:41:11,556 --> 00:41:14,263
- Right.
- Honestly, Tristan.
647
00:41:14,263 --> 00:41:15,954
Let's talk about this for a moment.
648
00:41:15,954 --> 00:41:18,490
You don't find it weird or odd
649
00:41:18,490 --> 00:41:23,376
or even in bad taste to go
after a fallen comrade's girl?
650
00:41:23,376 --> 00:41:24,635
- This isn't like that.
651
00:41:24,635 --> 00:41:26,014
- It's not like that.
652
00:41:26,014 --> 00:41:28,670
All right, then what's it like, Tristan?
653
00:41:28,670 --> 00:41:30,171
- Why do you guys fucking care anyway?
654
00:41:30,171 --> 00:41:31,075
- We don't care.
655
00:41:31,075 --> 00:41:32,061
Don't think we care.
656
00:41:32,061 --> 00:41:35,201
We just love pestering
the living shit outta you.
657
00:41:35,201 --> 00:41:37,898
Now Sam is hot and severely bangable,
658
00:41:37,898 --> 00:41:40,595
in that quirky, John Hughes way.
659
00:41:40,595 --> 00:41:43,397
But you've been pining over this girl,
660
00:41:43,397 --> 00:41:44,564
for years man.
661
00:41:45,511 --> 00:41:47,000
Like even when she was with Sean,
662
00:41:47,000 --> 00:41:49,447
you were still after her.
663
00:41:49,447 --> 00:41:51,388
If it wasn't for the
entertainment value alone,
664
00:41:51,388 --> 00:41:54,344
we would have put a stop to it.
665
00:41:54,344 --> 00:41:55,482
- Blow me.
666
00:41:55,482 --> 00:41:56,942
- Seriously, Tris, look.
667
00:41:56,942 --> 00:41:59,302
What is it about Sam that turns you
668
00:41:59,302 --> 00:42:03,082
into such a dripping pair of panties.
669
00:42:03,082 --> 00:42:05,009
- You guys don't understand.
670
00:42:05,009 --> 00:42:06,509
- Oh, god, try us.
671
00:42:09,106 --> 00:42:11,986
- Sam's not like any
other girl I've ever met.
672
00:42:11,986 --> 00:42:14,542
- You have met any other kind of girl.
673
00:42:14,542 --> 00:42:16,780
You've been in Geneva,
Ohio this whole time.
674
00:42:16,780 --> 00:42:19,363
- Tess is from Geneva, dipshit.
675
00:42:20,261 --> 00:42:21,826
- Well that's a fair point.
676
00:42:21,826 --> 00:42:23,471
- Can I continue or what?
677
00:42:23,471 --> 00:42:27,700
Just something about Sam is just perfect.
678
00:42:27,700 --> 00:42:31,689
You know she's gorgeous,
intelligent, funny.
679
00:42:31,689 --> 00:42:33,564
- Oh god, I'm sorry.
680
00:42:33,564 --> 00:42:35,666
Please continue with
your gay ass ramblings.
681
00:42:35,666 --> 00:42:37,458
- Forget it.
- Fine, look,
682
00:42:37,458 --> 00:42:40,392
you were just jonesing majorly over Sam
683
00:42:40,392 --> 00:42:43,642
and so, why haven't you made your move?
684
00:42:44,698 --> 00:42:46,610
- Just never had the right in moment.
685
00:42:46,610 --> 00:42:47,893
(boys laughing)
686
00:42:47,893 --> 00:42:50,418
No seriously, by the time I
got the balls to tell her,
687
00:42:50,418 --> 00:42:52,431
she was already with Sean.
688
00:42:52,431 --> 00:42:54,929
And then when Sean died,
there hasn't been a good time.
689
00:42:54,929 --> 00:42:56,070
- (scoffs) Any time?
690
00:42:56,070 --> 00:42:58,229
Okay, you guys have been friend since,
691
00:42:58,229 --> 00:43:00,155
I don't even know, birth?
692
00:43:00,155 --> 00:43:02,957
So it's obviously something
way worse than that
693
00:43:02,957 --> 00:43:05,758
that's preventing you from
having your in moment.
694
00:43:05,758 --> 00:43:07,760
- Like what?
- We can start with
695
00:43:07,760 --> 00:43:10,257
the string hanging from your puss cushion.
696
00:43:10,257 --> 00:43:11,422
- Ha ha ha.
697
00:43:11,422 --> 00:43:12,717
Why don't you put something
else in your mouth
698
00:43:12,717 --> 00:43:14,967
besides my dick.
- Oh, shit.
699
00:43:18,565 --> 00:43:21,986
Fucking asshole. (laughs)
700
00:43:21,986 --> 00:43:25,063
(phone buzzing)
- All right.
701
00:43:25,063 --> 00:43:26,146
Hello?
- Zeke!
702
00:43:27,915 --> 00:43:29,347
Oh.
- Will you shut up?
703
00:43:29,347 --> 00:43:30,761
Yeah, what is it?
704
00:43:30,761 --> 00:43:33,163
Really, wait, say that again?
705
00:43:33,163 --> 00:43:33,996
Holy shit.
706
00:43:36,503 --> 00:43:39,086
Yeah yeah, we'll be right over.
707
00:43:40,769 --> 00:43:41,835
You guys aren't gonna believe this.
708
00:43:41,835 --> 00:43:42,729
- What's up, dude?
709
00:43:42,729 --> 00:43:44,409
- So Sam is at the police station.
710
00:43:44,409 --> 00:43:46,904
They just found Josh
Kirby's body on the docks.
711
00:43:46,904 --> 00:43:49,138
- [In Unison] Shut the fuck up.
712
00:43:49,138 --> 00:43:50,994
- I always hated that dick anyway.
713
00:43:50,994 --> 00:43:52,839
- All right, you guys coming
with me to pick her up?
714
00:43:52,839 --> 00:43:54,569
- Wait, what about all this weed?
715
00:43:54,569 --> 00:43:55,543
Do we not?
716
00:43:55,543 --> 00:43:56,643
- Zeke, really?
717
00:43:56,643 --> 00:43:57,476
Come on!
718
00:43:58,747 --> 00:43:59,720
(Brody grunting)
719
00:43:59,720 --> 00:44:01,353
- Ah, hold up.
720
00:44:01,353 --> 00:44:02,186
- Fucker.
721
00:44:03,905 --> 00:44:06,072
Were are my fucking shoes?
722
00:44:07,700 --> 00:44:10,533
(energetic music)
723
00:44:12,585 --> 00:44:15,502
(birds twittering)
724
00:44:23,277 --> 00:44:26,194
(radio chattering)
725
00:44:32,391 --> 00:44:35,224
(energetic music)
726
00:44:45,540 --> 00:44:46,587
- Thanks for coming to get me.
727
00:44:46,587 --> 00:44:48,272
- Yeah, no problem.
728
00:44:48,272 --> 00:44:49,689
- Tristan!
- Yeah?
729
00:44:50,879 --> 00:44:54,156
- Did they like give her a cavity search?
730
00:44:54,156 --> 00:44:55,483
Did they give you a cavity search?
731
00:44:55,483 --> 00:44:56,603
- No, no Brody.
732
00:44:56,603 --> 00:44:57,781
- Do you want a cavity search?
733
00:44:57,781 --> 00:44:59,802
I'll go back in and get like a,
734
00:44:59,802 --> 00:45:03,395
baton or whatever the fuck they have.
735
00:45:03,395 --> 00:45:05,812
- [Zeke] All right, let's go.
736
00:45:11,090 --> 00:45:13,339
(knocking on desk)
- Hey, Sheriff.
737
00:45:13,339 --> 00:45:17,319
- [Sheriff Hammond] Hey, you
get anything out of Willis?
738
00:45:17,319 --> 00:45:18,452
- Nah, not really.
739
00:45:18,452 --> 00:45:20,265
The report is in there,
740
00:45:20,265 --> 00:45:22,524
claims that Kirby was alive
and well last time she saw him,
741
00:45:22,524 --> 00:45:24,547
for lack of a better term.
742
00:45:24,547 --> 00:45:25,637
- [Sheriff Hammond] Uh-huh.
743
00:45:25,637 --> 00:45:29,163
Any issues when you picked her up?
744
00:45:29,163 --> 00:45:31,853
- Issues?
- Yeah, Danielle?
745
00:45:35,254 --> 00:45:36,210
- Well, she wasn't
entirely happy to see me,
746
00:45:36,210 --> 00:45:38,332
if that's what you're asking.
747
00:45:38,332 --> 00:45:41,500
- [Sheriff Hammond] Hmm, you good?
748
00:45:41,500 --> 00:45:42,917
- Yeah, I'm good.
749
00:45:44,221 --> 00:45:45,448
- Well they haven't seen you in
750
00:45:45,448 --> 00:45:47,547
an awfully long time, you know?
751
00:45:47,547 --> 00:45:48,630
- [Matt] And?
752
00:45:50,298 --> 00:45:51,881
- Listen, I get it.
753
00:45:53,688 --> 00:45:55,700
You had a lot of shit that
you needed to clear up
754
00:45:55,700 --> 00:45:59,300
with the drinking and the black outs.
755
00:45:59,300 --> 00:46:00,133
But you went away.
756
00:46:00,133 --> 00:46:01,267
You took care of that
and you got cleaned up,
757
00:46:01,267 --> 00:46:02,453
but now you're back.
758
00:46:03,474 --> 00:46:04,440
And I don't have to tell you,
759
00:46:04,440 --> 00:46:06,800
that girl was in here damn near
every day asking questions.
760
00:46:06,800 --> 00:46:11,213
Questions I chose not to answer
because it wasn't my place.
761
00:46:15,423 --> 00:46:16,793
- What do you wanna hear, Jack?
762
00:46:16,793 --> 00:46:17,626
What do you want me say?
763
00:46:17,626 --> 00:46:19,540
Hey, Dani, sorry I left for over a year
764
00:46:19,540 --> 00:46:22,250
because I wanted to spare
you the embarrassment
765
00:46:22,250 --> 00:46:24,303
of being proposed to by
the town's drunk deputy?
766
00:46:25,173 --> 00:46:27,920
- No, but you know it wasn't
easy for either one of you.
767
00:46:27,920 --> 00:46:31,500
Hell, you up and left town
without as much as a goodbye,
768
00:46:31,500 --> 00:46:33,280
only to come back to find that
769
00:46:33,280 --> 00:46:35,813
now she's with your old high school buddy.
770
00:46:35,813 --> 00:46:40,813
- Yeah I know, Sam told me.
771
00:46:41,636 --> 00:46:43,470
- I guess what I'm
trying to figure out is,
772
00:46:43,470 --> 00:46:46,390
am I gonna find this Connors
guy out handcuffed to a tree
773
00:46:46,390 --> 00:46:47,890
in the middle of no
where with a size 12 boot
774
00:46:47,890 --> 00:46:49,990
shoved halfway up his ass?
775
00:46:50,926 --> 00:46:52,909
- (scoffs) No, we're good.
776
00:46:52,909 --> 00:46:54,256
Evan's a good guy.
777
00:46:54,256 --> 00:46:55,515
I would be an idiot to think that Dani
778
00:46:55,515 --> 00:46:57,714
would wait around for me anyway.
779
00:46:57,714 --> 00:47:02,093
If he makes her happy, then
I'm happy for her, you know?
780
00:47:02,093 --> 00:47:05,252
- All right, if that's
the way you want it.
781
00:47:05,252 --> 00:47:07,752
But personally, if it were me,
782
00:47:10,196 --> 00:47:13,243
I would go have a talk
with her, air things out.
783
00:47:13,243 --> 00:47:14,993
'Cause you can bet your ass,
784
00:47:14,993 --> 00:47:17,207
I'm not covering for you again.
785
00:47:17,207 --> 00:47:19,550
I've got that karma or whatever the hell
786
00:47:19,550 --> 00:47:21,495
that hippie shit's called to worry about.
787
00:47:21,495 --> 00:47:23,174
(chuckles)
788
00:47:23,174 --> 00:47:24,560
- I'll take your advice
under consideration.
789
00:47:24,560 --> 00:47:25,403
- Yeah, damn right you will.
790
00:47:25,403 --> 00:47:28,470
Now could you get back
to work or something
791
00:47:28,470 --> 00:47:32,070
before the rest of the department
thinks I'm favoring you.
792
00:47:32,070 --> 00:47:34,272
- All right, thanks Sheriff.
793
00:47:34,272 --> 00:47:39,272
- Uh-huh.
(wistful music)
794
00:47:57,014 --> 00:47:58,954
(water lapping)
795
00:47:58,954 --> 00:47:59,976
- [Tess] You just need to relax
796
00:47:59,976 --> 00:48:01,948
and clear some of this off your plate.
797
00:48:01,948 --> 00:48:05,065
- I just feel so guilty
coming back here, you know?
798
00:48:05,065 --> 00:48:08,463
The last guy I talked to
actually died here last night.
799
00:48:08,463 --> 00:48:09,879
How do I look past that?
800
00:48:09,879 --> 00:48:11,551
- I don't know, but like you said,
801
00:48:11,551 --> 00:48:12,809
Matt said that it could have
802
00:48:12,809 --> 00:48:14,521
been a murder-suicide thing, right?
803
00:48:14,521 --> 00:48:16,712
- That's what the Sheriff thinks.
804
00:48:16,712 --> 00:48:18,898
- Sounds pretty open and closed to me.
805
00:48:18,898 --> 00:48:19,912
- I don't know, though.
806
00:48:19,912 --> 00:48:21,930
Matt doesn't think it's that easy.
807
00:48:21,930 --> 00:48:22,991
- Well maybe he's wrong.
808
00:48:22,991 --> 00:48:25,780
I mean Josh and Monica were messed up
809
00:48:25,780 --> 00:48:27,943
in their own way, anyways.
810
00:48:27,943 --> 00:48:29,276
- Yeah, I guess.
811
00:48:30,252 --> 00:48:31,252
- What's up?
812
00:48:32,233 --> 00:48:34,645
- Sam is feeling a little off right now.
813
00:48:34,645 --> 00:48:36,387
- Oh, babe, you doing okay?
814
00:48:36,387 --> 00:48:40,164
- I wish everyone would
quit asking me that.
815
00:48:40,164 --> 00:48:41,861
- All right, then let's
just try to hang out
816
00:48:41,861 --> 00:48:42,743
and have a good time.
817
00:48:42,743 --> 00:48:43,786
There's nothing we can really do
818
00:48:43,786 --> 00:48:45,344
about Josh and Monica right now.
819
00:48:45,344 --> 00:48:46,555
- I know!
820
00:48:46,555 --> 00:48:48,844
I know, I just feel bad.
821
00:48:48,844 --> 00:48:52,695
The last thing Josh experienced
was me crushing his junk.
822
00:48:52,695 --> 00:48:54,636
- Yeah, and not to
sound too disrespectful,
823
00:48:54,636 --> 00:48:57,541
but from what you told
us, he kinda deserved it.
824
00:48:57,541 --> 00:48:59,173
- Yeah.
- He did.
825
00:48:59,173 --> 00:49:00,313
- It's sad that he died, though.
826
00:49:00,313 --> 00:49:01,987
But like Tess said, Josh offed Monica
827
00:49:01,987 --> 00:49:04,310
and couldn't take the guilt.
828
00:49:04,310 --> 00:49:05,990
- Yeah, maybe.
829
00:49:05,990 --> 00:49:07,375
- Hmm, there's something else.
830
00:49:07,375 --> 00:49:08,527
What's up?
831
00:49:08,527 --> 00:49:11,308
- Well, on top of being
questioned by the police,
832
00:49:11,308 --> 00:49:13,631
Danielle is pissed at me
because I didn't tell her
833
00:49:13,631 --> 00:49:16,021
Matt was back in town.
- Oh my god.
834
00:49:16,021 --> 00:49:18,375
It is not your responsibility
to update your sister
835
00:49:18,375 --> 00:49:20,227
about her ex's whereabouts.
836
00:49:20,227 --> 00:49:23,437
- I know, I mean, you should
have saw her face this morning.
837
00:49:23,437 --> 00:49:24,657
- There she is.
838
00:49:24,657 --> 00:49:26,468
She was the last one to see Josh.
839
00:49:26,468 --> 00:49:28,392
Pretty coincidental that she saw him last
840
00:49:28,392 --> 00:49:31,487
and then he winded up
being dead shortly after.
841
00:49:31,487 --> 00:49:34,564
- Hey Tara, why don't you work
on your cottage cheese ass
842
00:49:34,564 --> 00:49:36,411
rather than what's going on with us, yeah?
843
00:49:36,411 --> 00:49:38,663
- Hey!
- What'd you say?
844
00:49:38,663 --> 00:49:41,827
- I'd think over that next
move very, very carefully
845
00:49:41,827 --> 00:49:43,692
before you become the poster child
846
00:49:43,692 --> 00:49:47,511
of Abercrombie Lives Matter, capisce?
847
00:49:47,511 --> 00:49:50,716
- Fucking faggots.
- He thinks we're gay.
848
00:49:50,716 --> 00:49:53,383
(Brody giggles)
849
00:49:55,918 --> 00:49:59,658
- Sam.
(Sam sighs)
850
00:49:59,658 --> 00:50:02,106
- Hey, Sam, wait up!
851
00:50:02,106 --> 00:50:05,106
(crickets chirping)
852
00:50:10,211 --> 00:50:12,961
(romantic music)
853
00:50:28,422 --> 00:50:29,422
- Your turn.
854
00:50:44,730 --> 00:50:46,275
Wait, wait, wait.
- What?
855
00:50:46,275 --> 00:50:47,484
- I gotta take a piss.
856
00:50:47,484 --> 00:50:49,169
- Seriously?
- Really quick.
857
00:50:49,169 --> 00:50:50,319
I promise, one minute.
858
00:50:50,319 --> 00:50:51,596
I promise, babe.
- Oh my god,
859
00:50:51,596 --> 00:50:53,647
just make it fast.
- Okay, you got it.
860
00:50:53,647 --> 00:50:56,647
(crickets chirping)
861
00:51:03,118 --> 00:51:06,118
(suspenseful music)
862
00:51:14,016 --> 00:51:17,683
Thought you didn't wanna
see me take a piss?
863
00:51:19,762 --> 00:51:23,429
You just couldn't wait
any longer, could ya?
864
00:51:25,785 --> 00:51:30,281
Tara?
(ominous music)
865
00:51:30,281 --> 00:51:31,969
What the fuck?
866
00:51:31,969 --> 00:51:34,136
(gasping)
867
00:51:54,632 --> 00:51:57,049
(Tara huffs)
868
00:52:17,727 --> 00:52:19,919
(gasps)
869
00:52:19,919 --> 00:52:22,175
(hyperventilating)
870
00:52:22,175 --> 00:52:24,175
(gasps)
871
00:52:29,313 --> 00:52:31,896
(line ringing)
872
00:52:37,371 --> 00:52:42,371
(Tara screaming)
(rock music)
873
00:52:43,939 --> 00:52:46,189
- Hey guys, turn that down.
874
00:52:48,719 --> 00:52:50,119
- [Danielle] What?
875
00:52:50,119 --> 00:52:52,098
Sam!
- Hold on a second.
876
00:52:52,098 --> 00:52:55,407
- Sam, is everything all right?
877
00:52:55,407 --> 00:52:57,608
- Did you guys hear that?
878
00:52:57,608 --> 00:52:58,608
- Hear what?
879
00:53:03,043 --> 00:53:06,316
(rock music)
- Danielle?
880
00:53:06,316 --> 00:53:09,149
(Samantha scoffs)
881
00:53:11,810 --> 00:53:14,097
- Hey, chica.
- Hey, Tess.
882
00:53:14,097 --> 00:53:15,622
Can I ask you a favor?
- Sure.
883
00:53:15,622 --> 00:53:17,767
- Can I stay with you tonight?
884
00:53:17,767 --> 00:53:20,660
Things between me and
Danielle are still weird.
885
00:53:20,660 --> 00:53:22,867
- [Tara] Sure, I'll turn
around and pick you up.
886
00:53:22,867 --> 00:53:25,320
- God, thank you, Tess.
887
00:53:25,320 --> 00:53:27,228
- [Tess] I'll be there shortly, okay?
888
00:53:27,228 --> 00:53:28,728
- Yeah, all right.
889
00:53:49,687 --> 00:53:53,283
(keys jangle)
(Danielle sighs)
890
00:53:53,283 --> 00:53:54,116
- Matt?
891
00:53:55,719 --> 00:53:57,469
- Hey, Dani.
892
00:53:57,469 --> 00:53:59,969
- [Danielle] What do you want?
893
00:54:01,816 --> 00:54:04,248
(keys clicking)
- Here ya go.
894
00:54:04,248 --> 00:54:06,926
- I didn't need your help.
895
00:54:06,926 --> 00:54:10,069
- Listen, I'm sorry I didn't
tell you I was back in town.
896
00:54:10,069 --> 00:54:12,331
- Why are you back?
897
00:54:12,331 --> 00:54:14,423
- The shit that needed to be resolved
898
00:54:14,423 --> 00:54:16,544
got taken care of.
899
00:54:16,544 --> 00:54:17,481
The Sheriff needed the help.
900
00:54:17,481 --> 00:54:19,060
My job was still available.
901
00:54:19,060 --> 00:54:20,300
- Yeah?
902
00:54:20,300 --> 00:54:21,219
Well let me assure you,
903
00:54:21,219 --> 00:54:24,275
just because that Andy Griffith
wannabe Sheriff of ours
904
00:54:24,275 --> 00:54:28,358
wanted you back, doesn't
mean the rest of us did.
905
00:54:29,420 --> 00:54:30,253
Don't!
906
00:54:32,810 --> 00:54:35,393
- Listen, I just wanted to say.
907
00:54:38,276 --> 00:54:40,951
(Danielle crying)
908
00:54:40,951 --> 00:54:42,308
I just wanted to say that I'm sorry.
909
00:54:42,308 --> 00:54:43,891
- Where did you go?
910
00:54:45,704 --> 00:54:47,221
I wake up one morning and you're gone!
911
00:54:47,221 --> 00:54:49,234
There's no note, no explanation.
912
00:54:49,234 --> 00:54:52,514
(groans) Not even a god
damned coward text message.
913
00:54:52,514 --> 00:54:55,017
You just disappeared!
914
00:54:55,017 --> 00:54:56,807
(crying)
915
00:54:56,807 --> 00:54:57,824
I didn't know where you were.
916
00:54:57,824 --> 00:54:58,737
I didn't know if you were in trouble.
917
00:54:58,737 --> 00:55:01,164
I didn't know if you were hurt.
918
00:55:01,164 --> 00:55:06,164
Do you have any idea what I went through?
919
00:55:06,200 --> 00:55:07,345
- I know, and I'm sorry.
920
00:55:07,345 --> 00:55:08,178
I'm sorry.
921
00:55:12,057 --> 00:55:13,772
- I'm sorry?
922
00:55:13,772 --> 00:55:14,976
I'm sorry?
923
00:55:14,976 --> 00:55:18,393
Is that really all you have to say to me?
924
00:55:22,703 --> 00:55:23,956
You know what, Matt?
925
00:55:23,956 --> 00:55:24,916
I don't care that you're sorry.
926
00:55:24,916 --> 00:55:28,357
And even more so, I don't
care that you're back, okay?
927
00:55:28,357 --> 00:55:30,857
I moved on; I'm with Evan now.
928
00:55:32,257 --> 00:55:34,531
You remember Evan, right?
929
00:55:34,531 --> 00:55:35,448
You should.
930
00:55:37,553 --> 00:55:40,386
He's someone else you left behind.
931
00:55:43,449 --> 00:55:45,224
Oh gee, Matt.
932
00:55:45,224 --> 00:55:46,974
Did I strike a nerve?
933
00:55:47,992 --> 00:55:50,575
(scoffs) Good.
934
00:55:55,652 --> 00:55:59,120
- I just wanted to say that I'm sorry
935
00:55:59,120 --> 00:56:01,848
and not to take it out on Sam.
936
00:56:01,848 --> 00:56:04,535
I told her not to say anything to you.
937
00:56:04,535 --> 00:56:05,859
So blame me and not her.
938
00:56:05,859 --> 00:56:07,157
- I do blame you!
939
00:56:07,157 --> 00:56:08,140
You know what?
940
00:56:08,140 --> 00:56:09,149
Don't ever get my family involved
941
00:56:09,149 --> 00:56:10,032
in your bullshit again.
942
00:56:10,032 --> 00:56:11,070
You know what, stay the hell away
943
00:56:11,070 --> 00:56:14,237
from Sammy and I all together, got it?
944
00:56:24,259 --> 00:56:28,592
(crying)
(knocking)
945
00:56:30,663 --> 00:56:33,580
(breathing deeply)
946
00:56:40,196 --> 00:56:44,034
- Listen, I'm really glad
that you're happy with Evan.
947
00:56:44,034 --> 00:56:44,951
I truly am.
948
00:56:49,890 --> 00:56:51,307
- Fuck you, Matt.
949
00:57:00,746 --> 00:57:03,329
(engine roars)
950
00:57:06,202 --> 00:57:10,366
(TV voices mumbling)
(door closing)
951
00:57:10,366 --> 00:57:15,366
(footsteps)
(wistful music)
952
00:57:29,932 --> 00:57:30,874
- So where's Jenna?
953
00:57:30,874 --> 00:57:32,413
She does know I'm here, right?
954
00:57:32,413 --> 00:57:33,405
- Oh yeah, she just showed up.
955
00:57:33,405 --> 00:57:35,330
She jumped in the shower.
956
00:57:35,330 --> 00:57:36,819
What are you watching?
957
00:57:36,819 --> 00:57:39,122
- I don't know, some
random ass slasher flick.
958
00:57:39,122 --> 00:57:42,274
Chill Billies or some stupid shit.
959
00:57:42,274 --> 00:57:43,357
- Not thanks.
960
00:57:45,494 --> 00:57:47,157
Aren't you gonna miss this?
961
00:57:47,157 --> 00:57:48,990
- What's that?
- This.
962
00:57:49,898 --> 00:57:51,900
When you go to college.
963
00:57:51,900 --> 00:57:54,011
- Tess, it doesn't matter how far away
964
00:57:54,011 --> 00:57:55,292
we go from each other.
965
00:57:55,292 --> 00:57:58,025
You know we're always
gonna have these moments.
966
00:57:58,025 --> 00:58:01,325
Just, it's gonna take a lot
of planning now, that's all.
967
00:58:01,325 --> 00:58:02,658
- Damn straight.
968
00:58:03,492 --> 00:58:06,806
- Besides, someone's gotta
keep you and Brody in line.
969
00:58:06,806 --> 00:58:07,806
- Hmm, true.
970
00:58:09,942 --> 00:58:11,149
- What's up?
971
00:58:11,149 --> 00:58:12,879
- Oh nothing, just telling Sam here
972
00:58:12,879 --> 00:58:13,712
she better not go too far
973
00:58:13,712 --> 00:58:15,770
wherever she decides to go to college.
974
00:58:15,770 --> 00:58:17,690
- Hmm, pretty sure the one who is gonna be
975
00:58:17,690 --> 00:58:20,790
the most heartbroken
is our little Tristan.
976
00:58:20,790 --> 00:58:22,640
Jesus, did you see how hard he snapped
977
00:58:22,640 --> 00:58:24,167
at Tara this afternoon?
978
00:58:24,167 --> 00:58:27,560
It's love, kid.
- Oh great, this again.
979
00:58:27,560 --> 00:58:30,568
- I hate to admit it, but
he does sort of cherish you
980
00:58:30,568 --> 00:58:33,384
in a creepy Tom Cruise kind of way.
981
00:58:33,384 --> 00:58:34,553
- Friends, okay.
982
00:58:34,553 --> 00:58:36,905
Once again, we are just friends
983
00:58:36,905 --> 00:58:39,273
and that is all there is, okay?
984
00:58:39,273 --> 00:58:40,838
You know as good of a guy Tristan is,
985
00:58:40,838 --> 00:58:43,472
I just don't--
(door opening)
986
00:58:43,472 --> 00:58:44,866
- Hey guys?
- Here we go!
987
00:58:44,866 --> 00:58:47,761
Hit it!
(claps hands)
988
00:58:47,761 --> 00:58:49,181
- Can't let you in here.
989
00:58:49,181 --> 00:58:50,503
- What?
990
00:58:50,503 --> 00:58:52,125
I came to see my baby girl.
991
00:58:52,125 --> 00:58:53,477
- Oh and that required you bring the rest
992
00:58:53,477 --> 00:58:54,490
of the boy's club?
993
00:58:54,490 --> 00:58:55,814
- Well, I didn't wanna miss out
994
00:58:55,814 --> 00:58:58,345
on seeing my baby girl.
995
00:58:58,345 --> 00:58:59,512
- Tess!
- Yeah!
996
00:59:00,556 --> 00:59:02,018
I'll be right there, Mom.
997
00:59:02,018 --> 00:59:04,935
All right, behave until I get back.
998
00:59:06,152 --> 00:59:07,082
- Always.
- Okay.
999
00:59:07,082 --> 00:59:07,915
Mwah.
1000
00:59:09,143 --> 00:59:10,397
- [Zeke] So what are you guys into?
1001
00:59:10,397 --> 00:59:12,501
- Actually, we were just talking about
1002
00:59:12,501 --> 00:59:17,486
Brody having a get together soon.
1003
00:59:17,486 --> 00:59:18,680
- Ha, fuck yes!
1004
00:59:18,680 --> 00:59:21,192
Why don't we go that?
1005
00:59:21,192 --> 00:59:23,942
(phones buzzing)
1006
00:59:27,190 --> 00:59:28,780
- Party on the lake tomorrow night
1007
00:59:28,780 --> 00:59:31,034
in memory of Monica and Josh.
1008
00:59:31,034 --> 00:59:36,034
Free food, free booze, everyone's invited.
1009
00:59:36,450 --> 00:59:38,220
At the marina tomorrow
night, 10:00 o'clock,
1010
00:59:38,220 --> 00:59:40,993
see you guys there, Tara.
- What?
1011
00:59:43,060 --> 00:59:46,647
- You guys are not gonna
believe what I just got.
1012
00:59:46,647 --> 00:59:47,480
- Oh no?
1013
00:59:48,470 --> 00:59:51,305
- Oh, did you guys get that
message from Tara, too?
1014
00:59:51,305 --> 00:59:53,208
- Apparently.
- Great.
1015
00:59:53,208 --> 00:59:54,816
But why on Earth would she even invite us
1016
00:59:54,816 --> 00:59:56,905
to one of her shindigs?
1017
00:59:56,905 --> 00:59:58,029
I mean, if I'm not mistaken,
1018
00:59:58,029 --> 01:00:00,717
she was being a royal
bitch to us earlier today.
1019
01:00:00,717 --> 01:00:03,368
- I think the better question is,
1020
01:00:03,368 --> 01:00:05,701
why on Earth wouldn't we go?
1021
01:00:07,557 --> 01:00:09,400
Okay, hear me out.
1022
01:00:09,400 --> 01:00:12,750
You guys were just talking
about a get together,
1023
01:00:12,750 --> 01:00:14,703
or a shindig, or whatever the fuck?
1024
01:00:15,593 --> 01:00:17,565
And here it is.
1025
01:00:17,565 --> 01:00:19,440
- Yeah, you know, friends.
1026
01:00:19,440 --> 01:00:20,473
Not some stuck up slut's orgy.
1027
01:00:22,063 --> 01:00:25,938
- Well, I mean babe,
Brody does have a point.
1028
01:00:25,938 --> 01:00:27,411
- Thank you, Zeke.
- No, but it's free booze,
1029
01:00:27,411 --> 01:00:30,747
and free weed, annoying Tara a little.
1030
01:00:30,747 --> 01:00:33,700
I mean we can just show up, get drunk,
1031
01:00:33,700 --> 01:00:36,117
smoke all of her reefer,
and then we bounce.
1032
01:00:36,117 --> 01:00:39,630
- Attaboy.
- (sighs) I don't know
1033
01:00:39,630 --> 01:00:41,942
about this one, guys.
- Shut your blasphemous face.
1034
01:00:41,942 --> 01:00:43,260
You don't get a vote.
1035
01:00:43,260 --> 01:00:45,792
Your balls haven't dropped yet, Tristan.
1036
01:00:45,792 --> 01:00:48,157
- You know what, fuck you.
1037
01:00:48,157 --> 01:00:50,277
- Well, technically, you do have a point.
1038
01:00:50,277 --> 01:00:54,244
- Guys, I'm just not exactly
sure it's really our scene.
1039
01:00:54,244 --> 01:00:56,555
- Our scene?
1040
01:00:56,555 --> 01:00:58,359
- This is literally our scene.
1041
01:00:58,359 --> 01:01:02,270
This is lakeshore, music, booze, weed,
1042
01:01:02,270 --> 01:01:05,118
drunk hooligans all
over the fucking place.
1043
01:01:05,118 --> 01:01:08,471
This is our scene.
1044
01:01:08,471 --> 01:01:10,120
- I mean, I guess it's okay,
1045
01:01:10,120 --> 01:01:12,160
consider seeing certain
douchebags get slammed
1046
01:01:12,160 --> 01:01:14,632
and we're chunking all over the place,
1047
01:01:14,632 --> 01:01:15,982
could have its high points.
1048
01:01:16,850 --> 01:01:18,523
- That right there is four out of five.
1049
01:01:18,523 --> 01:01:20,193
Be a do-be, not a nope-y.
1050
01:01:21,115 --> 01:01:22,897
- There's six of us.
1051
01:01:22,897 --> 01:01:24,216
- (sighs) Shh.
1052
01:01:24,216 --> 01:01:26,186
The grownups are talking.
1053
01:01:26,186 --> 01:01:27,820
- (grunts) Fine.
1054
01:01:27,820 --> 01:01:30,868
We might not have a
disastrous time after all.
1055
01:01:30,868 --> 01:01:33,403
- And that is why I'm
the peer pressure king.
1056
01:01:34,395 --> 01:01:35,558
- Oh, that's nice.
1057
01:01:35,558 --> 01:01:37,708
Well, I think it's time
for you to go home.
1058
01:01:38,757 --> 01:01:39,751
- I just got here.
1059
01:01:39,751 --> 01:01:41,240
- I know, but Mom's rules, Mom's house.
1060
01:01:41,240 --> 01:01:42,839
Came directly from her lips,
1061
01:01:42,839 --> 01:01:43,914
that's why she called me downstairs.
1062
01:01:43,914 --> 01:01:45,301
- Your mom has never liked me.
1063
01:01:45,301 --> 01:01:46,600
- I know.
1064
01:01:46,600 --> 01:01:48,902
- That's fine 'cause me and T-boy here,
1065
01:01:48,902 --> 01:01:51,465
we have a shift tonight at the drive-in.
1066
01:01:51,465 --> 01:01:52,869
- No, you have a shift.
1067
01:01:52,869 --> 01:01:54,999
- We have a shift tonight at the drive-in.
1068
01:01:54,999 --> 01:01:57,363
So I will see you later.
1069
01:01:57,363 --> 01:01:58,863
Love ya!
- Love ya.
1070
01:02:00,005 --> 01:02:02,702
- You don't get a kiss, buddy.
1071
01:02:02,702 --> 01:02:04,202
- Maybe next time.
1072
01:02:06,246 --> 01:02:09,057
- There's your kiss.
- Douchebag.
1073
01:02:09,057 --> 01:02:11,307
(giggling)
1074
01:02:16,340 --> 01:02:19,329
- Savages, I tell you.
(girls giggling)
1075
01:02:19,329 --> 01:02:21,996
(ominous music)
1076
01:02:43,908 --> 01:02:44,991
- [Evan] Hey.
1077
01:02:46,679 --> 01:02:48,096
- [Danielle] Hey.
1078
01:02:51,027 --> 01:02:52,444
- You're smoking?
1079
01:02:54,387 --> 01:02:55,465
God I haven't seen you smoke in--
1080
01:02:55,465 --> 01:02:57,715
- Over a year, yeah I know.
1081
01:02:58,661 --> 01:03:00,708
I just kind of needed one.
1082
01:03:00,708 --> 01:03:03,362
Just don't judge me, okay?
1083
01:03:03,362 --> 01:03:04,529
- Not judging.
1084
01:03:08,650 --> 01:03:11,567
I just, is something bothering you?
1085
01:03:12,805 --> 01:03:14,805
- Just a lot on my mind.
1086
01:03:16,340 --> 01:03:17,173
- Okay.
1087
01:03:20,603 --> 01:03:22,076
This a lot wouldn't
happen to have something
1088
01:03:22,076 --> 01:03:24,386
to do with a certain ex
that decided to show up
1089
01:03:24,386 --> 01:03:29,386
out of nowhere after being
gone for a year and a half?
1090
01:03:29,596 --> 01:03:30,561
- I'm really the only one that was
1091
01:03:30,561 --> 01:03:33,701
in the dark about this, aren't I?
1092
01:03:33,701 --> 01:03:35,661
- Hey, I just found out.
1093
01:03:35,661 --> 01:03:36,979
Okay, I was the one
that drove by the store
1094
01:03:36,979 --> 01:03:39,428
and saw you two talking.
1095
01:03:39,428 --> 01:03:40,261
- Oh yeah?
1096
01:03:41,208 --> 01:03:43,708
(Evan scoffs)
1097
01:03:47,986 --> 01:03:50,419
- Do you wanna talk about it?
1098
01:03:50,419 --> 01:03:51,836
- I really don't.
1099
01:04:00,219 --> 01:04:02,386
- Do I need to be worried?
1100
01:04:03,805 --> 01:04:06,200
- What do you wanna hear, Evan, huh?
1101
01:04:06,200 --> 01:04:07,388
What that I'm not gonna leave you
1102
01:04:07,388 --> 01:04:09,061
just because Matt's back?
1103
01:04:09,061 --> 01:04:10,394
Because I'm not.
1104
01:04:11,281 --> 01:04:13,698
I'm not gonna do that to you.
1105
01:04:15,929 --> 01:04:17,004
- No, I think I would rather hear that
1106
01:04:17,004 --> 01:04:19,259
you don't still have feelings for the guy
1107
01:04:19,259 --> 01:04:21,242
that basically left you
1108
01:04:21,242 --> 01:04:25,449
without ever explaining
why or where he was going.
1109
01:04:25,449 --> 01:04:26,746
- Thanks.
1110
01:04:26,746 --> 01:04:29,441
I went like a whole two seconds
without thinking about it.
1111
01:04:29,441 --> 01:04:32,859
- Oh fuck, I gave the guy
the benefit of a doubt.
1112
01:04:32,859 --> 01:04:34,571
Who was the one that sat here and held you
1113
01:04:34,571 --> 01:04:39,449
while you thought the entire
world was crumbling around you?
1114
01:04:39,449 --> 01:04:40,866
Me, where was he?
1115
01:04:42,607 --> 01:04:44,690
Sure as hell wasn't here.
1116
01:04:46,535 --> 01:04:47,775
God you sit here and you act like
1117
01:04:47,775 --> 01:04:49,266
this is water under the bridge
1118
01:04:49,266 --> 01:04:50,748
and everything is gonna be hunky dory,
1119
01:04:50,748 --> 01:04:52,772
and it's just not.
1120
01:04:52,772 --> 01:04:55,106
- I spent three years
of my life with Matt.
1121
01:04:55,106 --> 01:04:56,805
Okay, I know him.
1122
01:04:56,805 --> 01:04:58,678
Probably better than he knows himself.
1123
01:04:58,678 --> 01:05:00,257
And it'd be a lie for me to stand here
1124
01:05:00,257 --> 01:05:03,282
and say that I don't have
any feelings for him.
1125
01:05:03,282 --> 01:05:04,221
To deny it?
1126
01:05:04,221 --> 01:05:05,221
No, I can't.
1127
01:05:08,216 --> 01:05:10,656
(sighs) Look, there's something there,
1128
01:05:10,656 --> 01:05:13,904
but I don't know exactly what it is.
1129
01:05:13,904 --> 01:05:16,394
But what I do know is that this is hard.
1130
01:05:16,394 --> 01:05:19,679
And I would appreciate it if
you could understand that.
1131
01:05:19,679 --> 01:05:21,449
- How am I not understanding?
1132
01:05:21,449 --> 01:05:22,995
You know what, don't answer that question.
1133
01:05:22,995 --> 01:05:25,448
Answer this question,
if you know him so well,
1134
01:05:25,448 --> 01:05:27,115
then why'd he leave?
1135
01:05:29,337 --> 01:05:30,170
Right.
1136
01:05:34,262 --> 01:05:36,262
(huffs)
1137
01:05:38,078 --> 01:05:39,661
You still love him?
1138
01:05:41,515 --> 01:05:42,932
- Did I say that?
1139
01:05:46,672 --> 01:05:49,135
- You didn't have to.
1140
01:05:49,135 --> 01:05:51,056
- That's not fair.
1141
01:05:51,056 --> 01:05:53,109
- Fucking life's not fair.
1142
01:05:53,109 --> 01:05:54,478
I'll sleep on the couch.
1143
01:05:54,478 --> 01:05:55,561
- Evan, wait.
1144
01:05:58,195 --> 01:05:59,989
(huffs) Great.
1145
01:05:59,989 --> 01:06:01,322
Way to go, Dani.
1146
01:06:07,997 --> 01:06:10,706
- [Tristan] So what time are
we going to the party tonight?
1147
01:06:10,706 --> 01:06:12,763
- After the movie.
1148
01:06:12,763 --> 01:06:14,726
Karen's gonna cover for me.
1149
01:06:14,726 --> 01:06:16,796
- Nice!
- Mm-hmm.
1150
01:06:16,796 --> 01:06:19,003
So you actually gonna try to get that
1151
01:06:19,003 --> 01:06:20,686
wick slick with Sam tonight or what?
1152
01:06:20,686 --> 01:06:21,853
- Dude.
- What?
1153
01:06:22,998 --> 01:06:26,825
I'm sorry, mister love sick
stereotypical best friend role.
1154
01:06:26,825 --> 01:06:28,154
- As a matter of a fact,
1155
01:06:28,154 --> 01:06:31,057
I'm working on a plan
to talk to her tonight.
1156
01:06:31,057 --> 01:06:31,978
- It's easy.
1157
01:06:31,978 --> 01:06:33,286
You're gonna walk up to her,
1158
01:06:33,286 --> 01:06:35,426
and you're gonna say, Sam.
1159
01:06:35,426 --> 01:06:39,085
Do you wanna fuck like
jackrabbits tonight or what?
1160
01:06:39,085 --> 01:06:40,260
- I think it takes a little
bit more finesse than that.
1161
01:06:40,260 --> 01:06:41,611
- Nah, dude.
1162
01:06:41,611 --> 01:06:42,742
I can do it for ya.
1163
01:06:42,742 --> 01:06:43,834
Like hell you will!
1164
01:06:43,834 --> 01:06:45,896
- No, seriously, I can
just walk right up to her
1165
01:06:45,896 --> 01:06:48,807
and just be like, hey Sammy girl.
1166
01:06:48,807 --> 01:06:53,474
Tristan here, he's so just
lovesick and broken over you,
1167
01:06:54,680 --> 01:06:58,595
and all he wants to do is slide
that ballot into your box.
1168
01:06:58,595 --> 01:07:01,108
Please, please, please do us a favor
1169
01:07:01,108 --> 01:07:05,353
and screw this poor boy before
he gives us 13 reasons why.
1170
01:07:05,353 --> 01:07:06,516
- You know what, pick up your damn bag.
1171
01:07:06,516 --> 01:07:11,516
- (laughing) Oh, I'm just
trying to help you, man.
1172
01:07:11,752 --> 01:07:13,089
- I don't really need your help.
1173
01:07:13,089 --> 01:07:14,474
I've got a plan.
1174
01:07:14,474 --> 01:07:17,428
- Oh, you've got a plan?
- Yeah.
1175
01:07:17,428 --> 01:07:19,981
- Roofies aren't a plan, bro.
1176
01:07:19,981 --> 01:07:21,728
Those are illegal.
1177
01:07:21,728 --> 01:07:23,875
- Yeah, whatever.
(Brody laughs)
1178
01:07:23,875 --> 01:07:24,883
Hey, I gotta get going.
1179
01:07:24,883 --> 01:07:26,336
I've got shit to do--
- Oh yeah, I'm sure you do.
1180
01:07:26,336 --> 01:07:28,669
- Uh-huh.
- All right, peace.
1181
01:07:30,444 --> 01:07:32,258
Boom!
- See ya.
1182
01:07:32,258 --> 01:07:34,258
- [Brody] See ya, bitch.
1183
01:07:35,525 --> 01:07:36,613
- Hey, cutie!
1184
01:07:36,613 --> 01:07:38,360
What are you to?
1185
01:07:38,360 --> 01:07:40,533
- Nothing, just working on my bike.
1186
01:07:40,533 --> 01:07:42,521
- Well have fun, but be careful.
1187
01:07:42,521 --> 01:07:44,021
- See ya.
- See ya.
1188
01:07:56,213 --> 01:07:57,046
Mom?
1189
01:07:58,534 --> 01:07:59,367
Evan?
1190
01:08:00,964 --> 01:08:01,797
Hello?
1191
01:08:13,076 --> 01:08:13,909
Danielle?
1192
01:08:16,307 --> 01:08:18,748
Danielle, took your mom to
get some things for the house.
1193
01:08:18,748 --> 01:08:19,928
Said she needed the fresh air.
1194
01:08:19,928 --> 01:08:21,123
Be back later.
1195
01:08:21,123 --> 01:08:22,373
Love you, Evan.
1196
01:08:24,408 --> 01:08:25,241
Okay?
1197
01:08:32,096 --> 01:08:34,301
(thumping)
1198
01:08:34,301 --> 01:08:35,134
Sam?
1199
01:08:42,132 --> 01:08:42,965
Sammy?
1200
01:08:46,521 --> 01:08:47,871
(sighs) Listen, I really
need to talk to you
1201
01:08:47,871 --> 01:08:49,079
about the last couple of days
1202
01:08:49,079 --> 01:08:51,496
and the way I've been acting.
1203
01:09:01,511 --> 01:09:04,501
Sam, listen I really
need to apologize to you
1204
01:09:04,501 --> 01:09:06,168
about the other day.
1205
01:09:08,032 --> 01:09:10,663
You know when Matt left it
put me in a really bad place,
1206
01:09:10,663 --> 01:09:15,332
and seeing him after all this
time just took me right back,
1207
01:09:15,332 --> 01:09:17,331
and I took it out on you.
1208
01:09:17,331 --> 01:09:18,316
And you didn't deserve it, Sam.
1209
01:09:18,316 --> 01:09:21,364
You didn't deserve any of it.
1210
01:09:21,364 --> 01:09:24,781
I can never tell you how sorry I am, Sam.
1211
01:09:26,501 --> 01:09:28,918
You think you can forgive me?
1212
01:09:32,334 --> 01:09:36,239
Sam?
(suspenseful music)
1213
01:09:36,239 --> 01:09:39,117
(door creaking)
1214
01:09:39,117 --> 01:09:39,998
What the hell?
1215
01:09:39,998 --> 01:09:40,924
Sam, I know you're in here.
1216
01:09:40,924 --> 01:09:41,924
I heard you.
1217
01:09:44,549 --> 01:09:46,113
(laughs) Seriously?
1218
01:09:46,113 --> 01:09:47,055
You've gotta try a little harder
1219
01:09:47,055 --> 01:09:48,337
if you wanna scare me.
1220
01:09:48,337 --> 01:09:49,735
(screams)
1221
01:09:49,735 --> 01:09:53,022
(Danielle screaming)
1222
01:09:53,022 --> 01:09:56,288
(Danielle crying)
1223
01:09:56,288 --> 01:09:59,371
(Danielle screaming)
1224
01:10:15,545 --> 01:10:16,962
Somebody help me!
1225
01:10:18,290 --> 01:10:21,056
(crying)
1226
01:10:21,056 --> 01:10:24,056
(suspenseful music)
1227
01:11:22,753 --> 01:11:25,170
(clattering)
1228
01:11:27,348 --> 01:11:30,818
(squishing)
(Danielle gasping)
1229
01:11:30,818 --> 01:11:33,651
(Danielle crying)
1230
01:11:44,517 --> 01:11:46,056
Please?
1231
01:11:46,056 --> 01:11:47,556
I don't wanna die.
1232
01:11:48,836 --> 01:11:50,253
What do you want?
1233
01:11:58,035 --> 01:11:59,492
Don't touch her!
1234
01:11:59,492 --> 01:12:01,880
Stay away from my sister!
1235
01:12:01,880 --> 01:12:03,963
(crying)
1236
01:12:10,424 --> 01:12:15,424
No, no!
(engine revving)
1237
01:12:17,872 --> 01:12:21,875
No! (screaming)
1238
01:12:21,875 --> 01:12:26,875
(knife squishing)
(Danielle crying)
1239
01:12:31,056 --> 01:12:31,889
- Hey girl, what's up?
1240
01:12:31,889 --> 01:12:33,140
- [Tess] I'm still helping Mom out.
1241
01:12:33,140 --> 01:12:35,103
She needed me to help
her with some housework.
1242
01:12:35,103 --> 01:12:37,090
What about you?
1243
01:12:37,090 --> 01:12:39,662
- I'm just headed to this party.
1244
01:12:39,662 --> 01:12:42,472
I was trying to call Danielle
and let her know where I was,
1245
01:12:42,472 --> 01:12:44,849
but she's still not answering my calls.
1246
01:12:44,849 --> 01:12:46,600
I'm starting to think I
shouldn't go to this thing.
1247
01:12:46,600 --> 01:12:48,597
- [Tess] Oh no you don't.
1248
01:12:48,597 --> 01:12:49,950
You're already on your way.
1249
01:12:49,950 --> 01:12:51,480
Trust me, Danielle will get over
1250
01:12:51,480 --> 01:12:53,290
whatever shitty attitude she is in.
1251
01:12:53,290 --> 01:12:54,370
You need this.
1252
01:12:54,370 --> 01:12:56,170
Besides, I don't wanna be stuck in
1253
01:12:56,170 --> 01:12:59,099
keep-Brody-from-being-an-ass
role all by myself.
1254
01:12:59,099 --> 01:13:02,520
- Speaking of, when's everyone
showing up to this thing?
1255
01:13:02,520 --> 01:13:04,880
- Well, Zeke and Jenna are
apparently already there.
1256
01:13:04,880 --> 01:13:06,028
I talked to them earlier.
1257
01:13:06,028 --> 01:13:08,050
I have no idea where Tristan is.
1258
01:13:08,050 --> 01:13:10,310
Brody said he'll be
leaving the drive-in soon,
1259
01:13:10,310 --> 01:13:13,080
and I should just be a
little longer with Mom,
1260
01:13:13,080 --> 01:13:14,333
then I'll be there.
- Great.
1261
01:13:15,700 --> 01:13:18,100
- Just relax, I'll be there soon enough,
1262
01:13:18,100 --> 01:13:19,901
and we can get our freak on.
1263
01:13:19,901 --> 01:13:20,901
Cool?
- Cool.
1264
01:13:23,791 --> 01:13:26,291
Just hurry up.
- Working on it.
1265
01:13:27,629 --> 01:13:30,212
(phone clicks)
1266
01:13:33,030 --> 01:13:35,780
(dramatic music)
1267
01:13:49,190 --> 01:13:50,023
- Hmm?
1268
01:13:59,155 --> 01:14:01,488
(chuckling)
1269
01:14:02,773 --> 01:14:04,463
(knocking)
1270
01:14:04,463 --> 01:14:05,296
What?
1271
01:14:11,479 --> 01:14:12,812
- Really?
- What?
1272
01:14:14,934 --> 01:14:17,009
- It's nice that you're so relaxed.
1273
01:14:17,009 --> 01:14:18,509
- It is, isn't it?
1274
01:14:20,352 --> 01:14:21,596
- This is our busiest night.
1275
01:14:21,596 --> 01:14:24,359
You think you could take
this a little more serious?
1276
01:14:24,359 --> 01:14:29,081
- Listen, as soon as the movie
is over, I'm gone, remember?
1277
01:14:29,081 --> 01:14:30,780
That was the original agreement.
1278
01:14:30,780 --> 01:14:33,530
So, why don't you just calm down?
1279
01:14:34,778 --> 01:14:39,778
I have literally, I don't
know, 32 minutes until I bolt?
1280
01:14:40,173 --> 01:14:41,935
So just calm your tits.
1281
01:14:41,935 --> 01:14:43,148
- This place is a mess, Brody.
1282
01:14:43,148 --> 01:14:46,000
I want it clean before you bolt.
1283
01:14:46,000 --> 01:14:48,830
- That's a negative, breaker breaker.
1284
01:14:48,830 --> 01:14:49,937
- Excuse me?
1285
01:14:49,937 --> 01:14:52,198
- Listen, we both know that
1286
01:14:52,198 --> 01:14:55,115
this is a shit show of a job, okay?
1287
01:14:56,133 --> 01:15:01,133
So come down this authoritarian
vibe thing you got going on.
1288
01:15:02,351 --> 01:15:04,557
- Okay, you listen to this.
1289
01:15:04,557 --> 01:15:06,447
I don't know what creepy ass little soiree
1290
01:15:06,447 --> 01:15:07,890
you're planning on going to,
1291
01:15:07,890 --> 01:15:09,471
for all I care you can drink and screw
1292
01:15:09,471 --> 01:15:11,393
until your heart explodes.
1293
01:15:11,393 --> 01:15:12,734
- Oh, thank you, hon.
1294
01:15:12,734 --> 01:15:15,146
- But for now, while you're on the clock,
1295
01:15:15,146 --> 01:15:16,939
you do what I pay you to do.
1296
01:15:16,939 --> 01:15:19,901
So, that means get this place spotless
1297
01:15:19,901 --> 01:15:22,498
before you shuffle your
lazy ass outta here.
1298
01:15:22,498 --> 01:15:24,063
You get me?
1299
01:15:24,063 --> 01:15:25,258
- (pops lips) Last I checked,
1300
01:15:25,258 --> 01:15:28,841
it was Max that signed
the checks, not you.
1301
01:15:29,737 --> 01:15:33,070
So why don't you, again, calm your tits.
1302
01:15:35,409 --> 01:15:39,096
- You better learn to
watch your goddamn mouth.
1303
01:15:39,096 --> 01:15:44,061
- (gags) Is it that time of the mouth?
1304
01:15:44,061 --> 01:15:46,644
(Karen groans)
1305
01:15:48,077 --> 01:15:49,744
Uppity fucking cunt.
1306
01:15:51,339 --> 01:15:53,876
Cunt with a capital K.
1307
01:15:53,876 --> 01:15:54,876
K for Karen.
1308
01:15:58,003 --> 01:15:59,753
(knocking)
1309
01:15:59,753 --> 01:16:00,586
What?
1310
01:16:04,313 --> 01:16:05,146
Karen!
1311
01:16:07,950 --> 01:16:12,950
Jesus Christ.
(ominous music)
1312
01:16:12,953 --> 01:16:15,952
(knocking)
1313
01:16:15,952 --> 01:16:18,202
(knocking)
1314
01:16:21,873 --> 01:16:24,566
Are you the one knocking on this door?
1315
01:16:24,566 --> 01:16:26,899
- The screen is kinda fuzzy.
1316
01:16:30,034 --> 01:16:34,117
- Kid, (clears throat) fuck off.
1317
01:16:37,066 --> 01:16:39,066
I fucking hate this job.
1318
01:16:39,918 --> 01:16:42,585
(intense music)
1319
01:16:47,648 --> 01:16:49,648
(sighs)
1320
01:16:50,562 --> 01:16:53,282
(grunting)
1321
01:16:53,282 --> 01:16:56,532
(muffled conversation)
1322
01:17:12,910 --> 01:17:14,243
Fuck this movie.
1323
01:17:25,402 --> 01:17:28,069
(Brody gasping)
1324
01:17:33,910 --> 01:17:36,577
(Brody yelling)
1325
01:17:39,971 --> 01:17:42,325
(Brody coughing)
1326
01:17:42,325 --> 01:17:43,986
Fucking hell!
1327
01:17:43,986 --> 01:17:46,653
(Brody yelling)
1328
01:17:48,377 --> 01:17:50,544
(gasping)
1329
01:17:51,900 --> 01:17:52,733
Oh!
1330
01:17:55,654 --> 01:17:57,904
(coughing)
1331
01:18:17,045 --> 01:18:19,962
(knife squelching)
1332
01:18:38,523 --> 01:18:41,440
(foreboding music)
1333
01:19:08,907 --> 01:19:12,594
(chatter over radio)
1334
01:19:12,594 --> 01:19:13,427
- [Matt] Where is she?
1335
01:19:13,427 --> 01:19:14,260
- She's not here.
1336
01:19:14,260 --> 01:19:16,210
She's on her way down to the hospital.
1337
01:19:16,210 --> 01:19:17,880
She's lost a lot of blood.
1338
01:19:17,880 --> 01:19:19,334
I don't think she's gonna make it.
1339
01:19:19,334 --> 01:19:21,950
You don't wanna go down there.
1340
01:19:23,262 --> 01:19:24,862
It's fine.
1341
01:19:24,862 --> 01:19:26,529
All right, go ahead.
1342
01:19:30,326 --> 01:19:33,159
(distorted music)
1343
01:19:39,780 --> 01:19:42,553
- I'm surprised her intestines
didn't fall out on the floor.
1344
01:19:55,000 --> 01:19:58,890
- Ma'am, do you at least
remember what time you got home?
1345
01:20:14,670 --> 01:20:15,503
- Tammy?
1346
01:20:17,400 --> 01:20:18,233
It's me, Matt.
1347
01:20:24,602 --> 01:20:26,185
What happened here?
1348
01:20:29,130 --> 01:20:30,063
- My baby.
1349
01:20:32,670 --> 01:20:33,573
My baby girl.
1350
01:20:36,922 --> 01:20:38,022
- I'm so sorry, Tammy.
1351
01:20:40,289 --> 01:20:41,122
But what happened?
1352
01:20:41,122 --> 01:20:42,423
Where were you, where was Evan?
1353
01:20:45,034 --> 01:20:48,223
- Evan left for a while.
1354
01:20:51,860 --> 01:20:53,103
- What do you mean?
1355
01:20:55,090 --> 01:20:57,483
- I had to get cleaning supplies.
1356
01:20:58,710 --> 01:21:01,853
He said he had to go to the
office for work reasons.
1357
01:21:04,210 --> 01:21:06,560
We were only supposed to
be gone a few minutes.
1358
01:21:08,010 --> 01:21:09,513
I should have been here.
1359
01:21:11,460 --> 01:21:13,163
I never should have left.
1360
01:21:17,680 --> 01:21:18,513
- Where's Sammy?
1361
01:21:20,787 --> 01:21:22,890
- I think she's with Sean.
1362
01:21:22,890 --> 01:21:23,983
She needs to know.
1363
01:21:25,230 --> 01:21:26,383
She needs to be told.
1364
01:21:29,050 --> 01:21:30,840
- Tammy, Sean's dead.
1365
01:21:30,840 --> 01:21:32,070
He's been dead for over a year.
1366
01:21:32,070 --> 01:21:32,903
You knew that.
1367
01:21:36,168 --> 01:21:37,001
- Did I?
1368
01:21:39,120 --> 01:21:41,590
- Tammy, I need you to focus.
1369
01:21:41,590 --> 01:21:42,613
Where's Sammy?
1370
01:21:51,582 --> 01:21:52,415
- Why?
1371
01:21:54,383 --> 01:21:59,121
Why my baby?
1372
01:21:59,121 --> 01:22:00,204
Why, Matthew?
1373
01:22:02,713 --> 01:22:04,880
(sobbing)
1374
01:22:17,680 --> 01:22:20,103
- Tammy, where's Sam?
1375
01:22:21,059 --> 01:22:23,559
(dance music)
1376
01:22:32,234 --> 01:22:33,586
- There she is.
- Hey.
1377
01:22:33,586 --> 01:22:35,675
- Hey!
- What's up?
1378
01:22:35,675 --> 01:22:37,987
- So, where's our host?
1379
01:22:37,987 --> 01:22:39,223
- Tara?
- Yeah.
1380
01:22:39,223 --> 01:22:42,524
- I dunno, kinda figured she'd
be strutting it up in here.
1381
01:22:42,524 --> 01:22:44,032
- No, no, give it some time.
1382
01:22:44,032 --> 01:22:46,556
Look, I predict she's gonna be butt naked
1383
01:22:46,556 --> 01:22:50,234
being Chinese finger
cuffed by two random dudes
1384
01:22:50,234 --> 01:22:51,423
before the night's over.
1385
01:22:51,423 --> 01:22:53,418
- That's so fucking gross, Zeke.
1386
01:22:53,418 --> 01:22:55,335
- It's true, it's Tara.
1387
01:22:58,423 --> 01:22:59,840
- You never know.
1388
01:23:02,627 --> 01:23:05,938
- Still think this is a bad idea.
1389
01:23:05,938 --> 01:23:06,771
- Hey!
1390
01:23:11,570 --> 01:23:14,213
Oh, what took y'all so long?
1391
01:23:14,213 --> 01:23:16,358
- Actually, my mother let me bail early,
1392
01:23:16,358 --> 01:23:18,248
but I didn't get my stuff.
1393
01:23:18,248 --> 01:23:19,760
- Moving that stupid furniture around?
1394
01:23:19,760 --> 01:23:20,593
- Mm-hmm.
- Yeah,
1395
01:23:20,593 --> 01:23:21,768
I just had something going on.
1396
01:23:21,768 --> 01:23:23,027
- Yeah.
- Well,
1397
01:23:23,027 --> 01:23:24,418
I've already had three beers
1398
01:23:24,418 --> 01:23:26,243
and I'm feeling pretty good.
1399
01:23:26,243 --> 01:23:29,370
So both of you need to catch up.
1400
01:23:29,370 --> 01:23:30,966
- Oh, fucking A we do, yeah.
1401
01:23:30,966 --> 01:23:32,563
Where's the beer?
1402
01:23:32,563 --> 01:23:34,442
Over here, okay.
1403
01:23:34,442 --> 01:23:36,942
(dance music)
1404
01:24:20,330 --> 01:24:22,580
(laughing)
1405
01:24:24,300 --> 01:24:25,467
- I gotta pee.
1406
01:24:27,283 --> 01:24:29,398
- Hey wait, do you need help with that?
1407
01:24:29,398 --> 01:24:31,265
- Yeah, go and help her take a piss, bro.
1408
01:24:31,265 --> 01:24:34,515
- Yeah, you might need to wipe for her.
1409
01:24:36,564 --> 01:24:37,647
- Ooh.
- Whoa.
1410
01:24:39,404 --> 01:24:41,937
- Don't listen to these
miscreants, Tristan.
1411
01:24:41,937 --> 01:24:44,333
I, for one, think it was a sweet gesture.
1412
01:24:44,333 --> 01:24:46,528
- Wow, miscreants, huh?
1413
01:24:46,528 --> 01:24:48,729
Can you even spell that, Miss Willis?
1414
01:24:48,729 --> 01:24:49,648
- Yeah!
1415
01:24:49,648 --> 01:24:51,503
Actually yeah, I can.
1416
01:24:51,503 --> 01:24:55,255
It's spelled F-U-C-K O-F-F.
1417
01:24:55,255 --> 01:24:57,505
Oh, and I can even sign it.
1418
01:24:58,414 --> 01:25:00,164
- Fuck off, fuck off.
1419
01:25:01,305 --> 01:25:03,838
- Come on, Tristan, come help me wipe.
1420
01:25:03,838 --> 01:25:06,005
(giggles)
1421
01:25:11,359 --> 01:25:12,407
(phone vibrating)
1422
01:25:12,407 --> 01:25:14,740
- Ooh, there's my lover boy.
1423
01:25:22,526 --> 01:25:24,222
(water splashing)
1424
01:25:24,222 --> 01:25:25,185
- Boo!
1425
01:25:25,185 --> 01:25:26,187
- Hey you.
- Hey.
1426
01:25:26,187 --> 01:25:28,892
Hey look, I'm sorry about
face raping you back there.
1427
01:25:28,892 --> 01:25:30,731
I just get tired of them making fun
1428
01:25:30,731 --> 01:25:32,088
of you all the time, you know?
1429
01:25:32,088 --> 01:25:33,179
- Oh yeah, trust me, I know.
1430
01:25:33,179 --> 01:25:34,897
- Well.
- Hey,
1431
01:25:34,897 --> 01:25:37,382
I actually wanna talk to you about that.
1432
01:25:37,382 --> 01:25:39,010
- What?
1433
01:25:39,010 --> 01:25:41,191
- We're best friends, right?
1434
01:25:41,191 --> 01:25:42,358
- Yeah.
- Well,
1435
01:25:44,198 --> 01:25:48,718
ever since Sean died I
really haven't had a chance
1436
01:25:48,718 --> 01:25:52,530
to tell you, or I didn't
know how to approach it.
1437
01:25:52,530 --> 01:25:54,554
- Approach what?
1438
01:25:54,554 --> 01:25:56,477
- That kiss back there, Sam?
1439
01:25:56,477 --> 01:25:57,679
That wasn't horsing around.
1440
01:25:57,679 --> 01:25:59,671
I know the difference.
1441
01:25:59,671 --> 01:26:02,913
- Tristan, that--
- Just hold on.
1442
01:26:02,913 --> 01:26:04,380
You are my best friend.
1443
01:26:04,380 --> 01:26:07,898
You know I'd be there for
you in a heartbeat, right?
1444
01:26:07,898 --> 01:26:10,048
I mean why don't we just
take it to the next level?
1445
01:26:10,048 --> 01:26:13,011
I mean I know I'm not
prime dating material,
1446
01:26:13,011 --> 01:26:16,236
but I think we can work this out.
1447
01:26:16,236 --> 01:26:19,319
- Tristan, your great, I'm not ready.
1448
01:26:20,702 --> 01:26:22,662
It's just not like--
- Yeah, yeah.
1449
01:26:22,662 --> 01:26:24,032
It's not you, it's me, right?
1450
01:26:24,032 --> 01:26:24,957
- No!
1451
01:26:24,957 --> 01:26:25,838
Tristan, it's not like that.
1452
01:26:25,838 --> 01:26:28,130
- Whatever, forget it.
1453
01:26:28,130 --> 01:26:32,411
- [Samantha] Tristan!
(metal clanking)
1454
01:26:32,411 --> 01:26:33,661
- Hey hot mama.
1455
01:26:34,516 --> 01:26:35,949
Where'd lover boy go?
1456
01:26:35,949 --> 01:26:36,782
- Away.
1457
01:26:38,399 --> 01:26:41,212
I really think I messed him up this time.
1458
01:26:41,212 --> 01:26:44,026
- Well, Sam, Tristan is a big boy.
1459
01:26:44,026 --> 01:26:45,419
He'll get over it, okay.
1460
01:26:45,419 --> 01:26:46,699
But I just got a text from Brody,
1461
01:26:46,699 --> 01:26:48,660
and apparently his car isn't starting,
1462
01:26:48,660 --> 01:26:50,442
so I have to go pick him up.
1463
01:26:50,442 --> 01:26:51,563
So I'll be right back.
- No!
1464
01:26:51,563 --> 01:26:52,886
Tess, no, please don't.
1465
01:26:52,886 --> 01:26:54,209
Come on, I wanna talk to you right now.
1466
01:26:54,209 --> 01:26:55,275
- I know, I know.
1467
01:26:55,275 --> 01:26:56,276
Just 15 minutes.
1468
01:26:56,276 --> 01:26:58,317
15 minutes, I'll be right back
1469
01:26:58,317 --> 01:26:59,505
and we can do this, okay?
1470
01:26:59,505 --> 01:27:00,874
15 minutes.
- 15?
1471
01:27:00,874 --> 01:27:02,090
- 15.
- You sure?
1472
01:27:02,090 --> 01:27:03,189
You promise.
- Yeah, 15.
1473
01:27:03,189 --> 01:27:04,507
- 15!
- Fine!
1474
01:27:04,507 --> 01:27:05,757
- Hurry, hurry!
1475
01:27:14,656 --> 01:27:15,656
- Hey.
- Hey.
1476
01:27:16,921 --> 01:27:19,235
- Give me the keys.
- What?
1477
01:27:19,235 --> 01:27:20,982
- Give me the keys.
1478
01:27:20,982 --> 01:27:22,672
- What for?
- It's getting kind of hot
1479
01:27:22,672 --> 01:27:24,719
out here and I'm feeling not hot.
1480
01:27:24,719 --> 01:27:25,959
Just let me freshen up.
- Babe,
1481
01:27:25,959 --> 01:27:27,207
it's not that big of a deal.
1482
01:27:27,207 --> 01:27:28,363
- I know you don't think it is,
1483
01:27:28,363 --> 01:27:30,721
but I do, and that's what's important.
1484
01:27:30,721 --> 01:27:31,554
- Nuh-uh.
1485
01:27:34,279 --> 01:27:36,446
All right, go.
- Thank you.
1486
01:27:42,315 --> 01:27:43,148
("Wildcard" by Mickey Valen)
1487
01:27:43,148 --> 01:27:43,981
♪ You're like a gamble ♪
1488
01:27:43,981 --> 01:27:45,363
♪ I pay the price ♪
1489
01:27:45,363 --> 01:27:46,829
♪ Thought I could handle ♪
1490
01:27:46,829 --> 01:27:48,993
♪ Something undefined ♪
1491
01:27:48,993 --> 01:27:51,421
♪ Give me a reason ♪
1492
01:27:51,421 --> 01:27:52,566
♪ To raise the stakes ♪
1493
01:27:52,566 --> 01:27:54,866
♪ 'Cause I can't walk away ♪
1494
01:27:54,866 --> 01:27:57,692
♪ You keep taking the upper hand ♪
1495
01:27:57,692 --> 01:28:01,110
♪ And you're leaving me exposed ♪
1496
01:28:01,110 --> 01:28:03,716
♪ I don't think I stand a chance ♪
1497
01:28:03,716 --> 01:28:07,581
♪ When your feelings never show ♪
1498
01:28:07,581 --> 01:28:11,161
♪ Your love is a wildcard ♪
1499
01:28:11,161 --> 01:28:13,744
(upbeat music)
1500
01:28:14,963 --> 01:28:17,546
(Zeke panting)
1501
01:28:25,702 --> 01:28:27,645
- I found it, awesome.
1502
01:28:27,645 --> 01:28:30,895
Hey, hey, you all right in there, babe?
1503
01:28:32,868 --> 01:28:34,572
You better not be sleeping.
1504
01:28:34,572 --> 01:28:39,489
You did not tell me you were
coming out here to take a nap.
1505
01:28:42,907 --> 01:28:45,074
(mumbles)
1506
01:28:49,091 --> 01:28:50,980
(coughing)
1507
01:28:50,980 --> 01:28:52,170
You know what?
1508
01:28:52,170 --> 01:28:53,970
I gotta give it to Tara.
1509
01:28:53,970 --> 01:28:56,220
This party is not that bad.
1510
01:28:57,834 --> 01:29:02,334
I just feel gross just saying
that out loud, you know?
1511
01:29:03,293 --> 01:29:05,839
Here's what I can't figure out,
1512
01:29:05,839 --> 01:29:07,493
is how the hell are you doing your makeup
1513
01:29:07,493 --> 01:29:09,410
in the car in the dark?
1514
01:29:12,976 --> 01:29:15,959
♪ You keep taking the upperhand ♪
1515
01:29:15,959 --> 01:29:18,000
♪ And you're leaving me exposed ♪
1516
01:29:18,000 --> 01:29:18,917
- Hey, you.
1517
01:29:21,092 --> 01:29:22,039
(laughing)
1518
01:29:22,039 --> 01:29:23,785
Come on, wake up.
1519
01:29:23,785 --> 01:29:28,112
(eerie tones)
(Zeke gasps)
1520
01:29:28,112 --> 01:29:28,945
Jenna!
1521
01:29:30,227 --> 01:29:31,810
No, no, no, no, no.
1522
01:29:34,025 --> 01:29:36,549
(Zeke sobbing)
1523
01:29:36,549 --> 01:29:37,466
Help, help!
1524
01:29:40,632 --> 01:29:42,965
(scuffling)
1525
01:29:44,851 --> 01:29:47,601
(muffled crying)
1526
01:29:49,929 --> 01:29:52,179
(coughing)
1527
01:29:55,759 --> 01:29:57,804
(squishing)
1528
01:29:57,804 --> 01:30:01,101
(blood dripping)
1529
01:30:01,101 --> 01:30:03,268
(gasping)
1530
01:30:14,673 --> 01:30:17,506
(woman screaming)
1531
01:30:24,079 --> 01:30:24,912
- Help!
1532
01:30:28,840 --> 01:30:32,458
(girls screaming)
1533
01:30:32,458 --> 01:30:33,291
- Sorry.
1534
01:30:41,350 --> 01:30:43,007
- Jenna?
1535
01:30:43,007 --> 01:30:44,090
Jenna, Jenna!
1536
01:30:45,588 --> 01:30:47,755
(screams)
1537
01:30:51,726 --> 01:30:53,726
(yelps)
1538
01:31:03,209 --> 01:31:06,209
(engine sputtering)
1539
01:31:07,541 --> 01:31:08,374
Fuck!
1540
01:31:26,611 --> 01:31:29,528
(hyperventilating)
1541
01:31:35,957 --> 01:31:38,457
(ax thudding)
1542
01:31:40,525 --> 01:31:41,358
Shit.
1543
01:31:45,623 --> 01:31:48,456
(handle clacking)
1544
01:31:49,558 --> 01:31:53,245
(glass shattering)
(Samantha screaming)
1545
01:31:53,245 --> 01:31:58,245
(car horn honks)
(glass clatters)
1546
01:32:18,615 --> 01:32:21,115
(eerie music)
1547
01:32:26,700 --> 01:32:29,367
(lock clicking)
1548
01:32:39,688 --> 01:32:42,021
(dial tone)
1549
01:32:46,401 --> 01:32:47,284
- [Operator] 911, what's your emergency?
1550
01:32:47,284 --> 01:32:48,459
- This is Samantha Willis.
1551
01:32:48,459 --> 01:32:51,038
(dial tone)
1552
01:32:51,038 --> 01:32:53,113
Samantha, hello?
1553
01:32:53,113 --> 01:32:53,946
Hello?
1554
01:32:54,869 --> 01:32:55,702
Shit.
1555
01:32:56,640 --> 01:32:59,640
(suspenseful music)
1556
01:34:23,690 --> 01:34:26,690
(suspenseful music)
1557
01:34:55,490 --> 01:34:56,953
- Sam?
- Matt.
1558
01:34:57,800 --> 01:34:58,633
Oh my god.
1559
01:35:00,003 --> 01:35:00,946
He's out there.
1560
01:35:00,946 --> 01:35:02,039
He killed Zeke and Jenna.
1561
01:35:02,039 --> 01:35:03,479
- All right, where's he at?
1562
01:35:03,479 --> 01:35:04,532
- I don't know.
1563
01:35:04,532 --> 01:35:05,791
I think he cut the phone lines.
1564
01:35:05,791 --> 01:35:07,822
- Stay away from Sam!
1565
01:35:07,822 --> 01:35:10,364
- Evan, what are you doing here?
1566
01:35:10,364 --> 01:35:12,113
- Okay, leave her alone, Matt.
1567
01:35:12,113 --> 01:35:14,181
- [Matt] Put it down, Evan.
1568
01:35:14,181 --> 01:35:15,098
- Fuck you!
1569
01:35:16,300 --> 01:35:17,437
Put yours down first.
1570
01:35:17,437 --> 01:35:19,940
- I'm not gonna tell you again.
1571
01:35:19,940 --> 01:35:21,340
Don't make me do this, Evan.
1572
01:35:22,547 --> 01:35:25,116
- Don't you fucking get it, Sam?
1573
01:35:25,116 --> 01:35:27,777
He's the fucking killer.
1574
01:35:27,777 --> 01:35:31,065
He fucking killed your friends.
1575
01:35:31,065 --> 01:35:34,257
He fucking, he fucking killed Dani.
1576
01:35:34,257 --> 01:35:36,350
- Danielle.
- Don't try to pin this--
1577
01:35:36,350 --> 01:35:38,087
- [Evan] No, fucking admit it!
1578
01:35:38,087 --> 01:35:39,354
Ad-fucking-mit it!
1579
01:35:39,354 --> 01:35:40,271
- Back off!
1580
01:35:41,310 --> 01:35:43,530
Don't even try to pin this on me.
1581
01:35:43,530 --> 01:35:45,480
You were the last one to see her alive.
1582
01:35:46,430 --> 01:35:47,980
Why'd you flee the scene, Evan?
1583
01:35:49,470 --> 01:35:52,303
(Samantha crying)
1584
01:35:54,667 --> 01:35:55,600
Don't you understand?
1585
01:35:55,600 --> 01:35:57,110
That's why I'm here.
1586
01:35:57,110 --> 01:35:59,050
I heard what was going down tonight,
1587
01:35:59,050 --> 01:36:00,902
and came to make sure you were all--
1588
01:36:00,902 --> 01:36:03,377
- Fuck you, fucking liar!
1589
01:36:03,377 --> 01:36:04,255
You're fucking full of shit.
1590
01:36:04,255 --> 01:36:07,760
None of this happened
until you showed back up.
1591
01:36:07,760 --> 01:36:08,593
- Don't.
1592
01:36:12,040 --> 01:36:14,953
- Why'd you fucking kill her?
1593
01:36:14,953 --> 01:36:15,786
Huh?
1594
01:36:20,816 --> 01:36:22,123
Why'd you fucking kill her?
1595
01:36:22,123 --> 01:36:24,473
- I didn't, you piece of
shit, and you know it.
1596
01:36:25,450 --> 01:36:27,300
I talked to Tammy.
1597
01:36:27,300 --> 01:36:30,440
You left her alone for an hour, Evan.
1598
01:36:30,440 --> 01:36:32,340
How'd you know Sam was gonna be here?
1599
01:36:36,810 --> 01:36:37,727
- Fuck you!
1600
01:36:39,880 --> 01:36:43,283
None of this shit happened until
you fucking showed back up.
1601
01:36:43,283 --> 01:36:46,200
You fucking disappeared for a year?
1602
01:36:47,986 --> 01:36:50,313
None of the shit's a fucking coincidence.
1603
01:36:50,313 --> 01:36:52,063
- I didn't kill Dani.
1604
01:36:55,428 --> 01:36:57,040
- I'm gonna fucking kill you.
1605
01:36:57,040 --> 01:36:58,199
(gun cocks)
1606
01:36:58,199 --> 01:36:59,683
(gunshots popping)
1607
01:36:59,683 --> 01:37:00,911
- No!
1608
01:37:00,911 --> 01:37:01,744
No.
1609
01:37:18,581 --> 01:37:21,664
(handcuffs clicking)
1610
01:37:26,305 --> 01:37:28,324
- Sam, you all right?
1611
01:37:28,324 --> 01:37:30,657
Come on.
- Don't come closer.
1612
01:37:32,690 --> 01:37:33,543
- Sam, calm down.
1613
01:37:34,867 --> 01:37:35,920
Listen to me.
1614
01:37:35,920 --> 01:37:39,601
- How did you know where I was, Matt?
1615
01:37:39,601 --> 01:37:40,860
- [Matt] Listen to me.
1616
01:37:40,860 --> 01:37:43,585
- Where are the rest of the police?
1617
01:37:43,585 --> 01:37:45,335
Where is the Sheriff?
1618
01:37:50,320 --> 01:37:54,490
- Listen, department's
spread paper thin tonight,
1619
01:37:54,490 --> 01:37:57,533
because of your sister and
the death at the drive-in.
1620
01:37:58,740 --> 01:38:00,167
I think it was one of your friends.
1621
01:38:00,167 --> 01:38:02,883
I came to make sure you were okay.
1622
01:38:02,883 --> 01:38:06,783
I need you to calm down and listen to me.
1623
01:38:08,523 --> 01:38:09,940
- Matt watch out!
1624
01:38:13,082 --> 01:38:16,499
Matt!
(suspenseful music)
1625
01:38:33,827 --> 01:38:35,244
What do you want?
1626
01:38:44,818 --> 01:38:45,735
- Just you.
1627
01:38:50,276 --> 01:38:51,109
- Tess?
1628
01:38:55,649 --> 01:38:56,732
- Peek-a-boo.
1629
01:38:59,359 --> 01:39:03,110
Aw, what's wrong Sammy?
1630
01:39:03,110 --> 01:39:04,640
At a loss for words?
1631
01:39:04,640 --> 01:39:06,200
Here, let me help you.
1632
01:39:06,200 --> 01:39:07,680
What, why, how?
1633
01:39:09,033 --> 01:39:10,223
(sighs) Am I right?
1634
01:39:11,136 --> 01:39:12,417
- You killed them?
1635
01:39:12,417 --> 01:39:13,834
- Ah, yeah I did.
1636
01:39:14,949 --> 01:39:16,889
- [Samantha] Why?
1637
01:39:16,889 --> 01:39:20,203
- That's a long, long story, puppy.
1638
01:39:21,260 --> 01:39:22,803
- [Samantha] I don't understand.
1639
01:39:22,803 --> 01:39:23,727
They were your friends.
1640
01:39:23,727 --> 01:39:25,116
We were your friends.
1641
01:39:25,116 --> 01:39:27,713
- Hmm, no you were my friend.
1642
01:39:27,713 --> 01:39:30,140
The others were just pawns.
1643
01:39:30,140 --> 01:39:31,203
They always were.
1644
01:39:32,359 --> 01:39:36,170
- I don't--
- You don't what?
1645
01:39:36,170 --> 01:39:37,113
Understand?
1646
01:39:38,090 --> 01:39:39,829
I mean, I don't blame you.
1647
01:39:39,829 --> 01:39:42,860
It's not like you ever paid
any attention to details.
1648
01:39:42,860 --> 01:39:45,430
I mean all the times I
tried to give you hints,
1649
01:39:45,430 --> 01:39:48,380
all the times I tried to
explain things to you,
1650
01:39:48,380 --> 01:39:51,153
but you were just too
goddamn oblivious to them.
1651
01:39:52,060 --> 01:39:54,420
Even while you were
dating my brother, Sean.
1652
01:39:54,420 --> 01:39:55,770
So I had to get rid of him.
1653
01:39:57,440 --> 01:40:00,794
Wait, you really thought Sean drowned?
1654
01:40:00,794 --> 01:40:02,063
(laughs) No.
1655
01:40:03,458 --> 01:40:05,312
- You killed Sean?
1656
01:40:05,312 --> 01:40:07,130
You killed your own brother?
1657
01:40:07,130 --> 01:40:08,580
- You're goddamn right I did.
1658
01:40:09,592 --> 01:40:11,183
- [Samantha] Why, Tess?
1659
01:40:11,183 --> 01:40:13,273
- Isn't it obvious, Sammy?
1660
01:40:14,170 --> 01:40:15,543
Because you're here.
1661
01:40:16,502 --> 01:40:17,452
Because I love you.
1662
01:40:18,870 --> 01:40:20,130
Ever since I've met you,
1663
01:40:20,130 --> 01:40:22,453
everything I've done has been for you.
1664
01:40:23,391 --> 01:40:24,960
And then you started dating my brother,
1665
01:40:24,960 --> 01:40:29,050
and let's face it, we had our
fair share of sibling rivalry.
1666
01:40:29,050 --> 01:40:33,173
But I couldn't fucking deal with the fact
1667
01:40:33,173 --> 01:40:34,763
that he took you away from me.
1668
01:40:36,393 --> 01:40:38,210
But, you looked happy.
1669
01:40:38,210 --> 01:40:40,310
And after I felt that one
out in my head for a while,
1670
01:40:40,310 --> 01:40:41,143
I thought fuck it.
1671
01:40:41,143 --> 01:40:43,232
You know, that's what you
do when you love someone,
1672
01:40:43,232 --> 01:40:45,750
you put aside all your selfish feelings
1673
01:40:45,750 --> 01:40:48,833
and just be happy for that person, right?
1674
01:40:49,913 --> 01:40:51,863
So I tried moving on
and started dating Brody
1675
01:40:51,863 --> 01:40:54,710
for a little while.
1676
01:40:54,710 --> 01:40:57,405
And I thought focusing on someone else
1677
01:40:57,405 --> 01:41:01,910
would have made not having
you to myself more bearable.
1678
01:41:01,910 --> 01:41:04,553
Hey, it worked, for like a minute.
1679
01:41:05,931 --> 01:41:07,630
But then I found something out.
1680
01:41:07,630 --> 01:41:11,000
There are things about my
brother that not even you knew.
1681
01:41:11,000 --> 01:41:13,760
So I'm out here, as I
am to do ever so often,
1682
01:41:13,760 --> 01:41:15,400
and what do I see?
1683
01:41:15,400 --> 01:41:19,080
My brother and Monica
getting rather intimate
1684
01:41:19,080 --> 01:41:20,103
with each other.
1685
01:41:22,203 --> 01:41:25,387
- You killed my sister, you stupid bitch.
1686
01:41:25,387 --> 01:41:27,403
- Now now, Sammy.
1687
01:41:27,403 --> 01:41:30,860
That is not a very nice
thing to say to me.
1688
01:41:30,860 --> 01:41:35,027
I mean after everything
I've been through for you.
1689
01:41:44,445 --> 01:41:45,528
Stop shaking.
1690
01:41:48,234 --> 01:41:49,541
I mean seriously, Sammy!
1691
01:41:49,541 --> 01:41:51,582
After everything I have
been through for you!
1692
01:41:51,582 --> 01:41:53,462
And you're gonna act like this.
1693
01:41:53,462 --> 01:41:56,295
- You're a fucking psychopath.
1694
01:41:56,295 --> 01:41:57,598
You've murdered people, Tess.
1695
01:41:57,598 --> 01:41:59,558
You're a goddamn murderer.
1696
01:41:59,558 --> 01:42:02,667
What, did you think I
was just gonna sit here
1697
01:42:02,667 --> 01:42:07,614
and act like everything
was not completely fucked?
1698
01:42:07,614 --> 01:42:10,113
- Is it naive of me to say yes?
1699
01:42:10,113 --> 01:42:11,613
- Fuck you.
- Okay.
1700
01:42:15,137 --> 01:42:16,137
Don't, Tess.
1701
01:42:18,386 --> 01:42:20,836
- Come here.
- Hey now.
1702
01:42:20,836 --> 01:42:22,035
- All right.
1703
01:42:22,035 --> 01:42:23,507
Hello mister law man.
1704
01:42:23,507 --> 01:42:24,975
You're pretty handsome.
1705
01:42:24,975 --> 01:42:26,200
- Tess, leave him alone!
1706
01:42:26,200 --> 01:42:29,489
- I can kinda see why Dani
was keeping you around.
1707
01:42:29,489 --> 01:42:30,494
If it wasn't for Sammy over here,
1708
01:42:30,494 --> 01:42:32,436
I would have a go at you myself.
1709
01:42:32,436 --> 01:42:34,689
- Are you gonna kill me or fuck me?
1710
01:42:34,689 --> 01:42:36,712
'Cause I'm getting some
mixed signals right now.
1711
01:42:36,712 --> 01:42:37,864
(Tess laughing)
1712
01:42:37,864 --> 01:42:39,729
- Oh, a feisty one, huh?
1713
01:42:39,729 --> 01:42:40,562
- No!
1714
01:42:47,688 --> 01:42:50,271
- See what you made me do, Sam?
1715
01:42:51,252 --> 01:42:54,465
(intense music)
1716
01:42:54,465 --> 01:42:55,465
Look at you.
1717
01:42:58,446 --> 01:43:03,017
(knife thudding)
(Tess exclaiming)
1718
01:43:03,017 --> 01:43:08,017
(Samantha crying)
(suspenseful music)
1719
01:43:08,132 --> 01:43:10,943
Aw, where are you going, sweetness?
1720
01:43:10,943 --> 01:43:12,026
I'll get you.
1721
01:43:15,170 --> 01:43:18,170
(Samantha grunting)
1722
01:43:34,340 --> 01:43:35,173
Sammy?
1723
01:43:37,042 --> 01:43:39,209
You know, I love ya, I do.
1724
01:43:40,584 --> 01:43:43,751
But, I'm kind of starting to feel like
1725
01:43:45,349 --> 01:43:48,053
you don't feel the same way.
1726
01:43:48,053 --> 01:43:50,395
And I mean, that would kinda suck,
1727
01:43:50,395 --> 01:43:54,562
because you know I have
been through a lot for ya.
1728
01:43:58,567 --> 01:43:59,400
You know?
1729
01:44:00,970 --> 01:44:03,637
I mean, I would hate to kill ya.
1730
01:44:18,776 --> 01:44:21,276
(eerie music)
1731
01:44:32,890 --> 01:44:34,151
Hey, puppy, come here.
1732
01:44:34,151 --> 01:44:36,814
(Samantha grunting)
Come here!
1733
01:44:36,814 --> 01:44:37,931
Ow!
1734
01:44:37,931 --> 01:44:39,249
Goddamn it!
1735
01:44:39,249 --> 01:44:41,167
(yelling)
- No.
1736
01:44:41,167 --> 01:44:42,712
- Come here.
- Oh.
1737
01:44:42,712 --> 01:44:44,200
- Come here, Sammy.
1738
01:44:44,200 --> 01:44:45,905
(Samantha groaning)
1739
01:44:45,905 --> 01:44:46,894
I wouldn't have to hurt you
1740
01:44:46,894 --> 01:44:49,822
if you would stop fighting me, Jesus!
1741
01:44:49,822 --> 01:44:52,983
So what's it gonna be, Sammy, huh?
1742
01:44:52,983 --> 01:44:54,954
Huh, I can end this now.
1743
01:44:54,954 --> 01:44:57,331
We can mend your wounds,
we can move on together.
1744
01:44:57,331 --> 01:45:00,356
Huh, just those three little words.
1745
01:45:00,356 --> 01:45:03,245
I, love--
- Go fuck yourself!
1746
01:45:03,245 --> 01:45:05,298
- Okay, all right.
1747
01:45:05,298 --> 01:45:09,131
All right, I would have
done anything for you.
1748
01:45:10,026 --> 01:45:12,627
- Then give me the people I love back!
1749
01:45:12,627 --> 01:45:15,359
- No, but I can send you to meet them.
1750
01:45:15,359 --> 01:45:16,616
(gunshot resounding)
1751
01:45:16,616 --> 01:45:17,803
(Samantha panting)
1752
01:45:17,803 --> 01:45:20,005
Oh Jesus fucking Christ,
was there a mass message
1753
01:45:20,005 --> 01:45:22,199
sent out to everyone to save Sammy here?
1754
01:45:22,199 --> 01:45:24,050
God, I thought you ran away
with the rest of the cattle.
1755
01:45:24,050 --> 01:45:27,473
- Listen, I've had one
shitfuck of a night.
1756
01:45:27,473 --> 01:45:28,966
I got a migraine the size of Texas,
1757
01:45:28,966 --> 01:45:30,867
and there are dead bodies everywhere.
1758
01:45:30,867 --> 01:45:31,913
So I'd really appreciate it
1759
01:45:31,913 --> 01:45:34,351
if you'd just tell me
what the fuck is going on?
1760
01:45:34,351 --> 01:45:35,389
- Tristan, it's her!
1761
01:45:35,389 --> 01:45:37,058
Tess killed everyone!
1762
01:45:37,058 --> 01:45:39,295
- Okay, I did not kill everyone, okay?
1763
01:45:39,295 --> 01:45:40,947
Evan's not on me.
1764
01:45:40,947 --> 01:45:42,415
That was deputy dipshit in there.
1765
01:45:42,415 --> 01:45:43,478
- What about Matt?
1766
01:45:43,478 --> 01:45:45,338
And Zeke and Jenna?
1767
01:45:45,338 --> 01:45:47,421
- Okay, you got me there.
1768
01:45:48,467 --> 01:45:51,670
Okay, Trist, I'm gonna
make a deal with ya.
1769
01:45:51,670 --> 01:45:53,073
All right?
- What?
1770
01:45:53,073 --> 01:45:54,243
Is this the part of the movie
1771
01:45:54,243 --> 01:45:55,234
where you're gonna say,
1772
01:45:55,234 --> 01:45:57,232
"Oh, I'll kill you quick and painless?"
1773
01:45:57,232 --> 01:45:59,148
- Ew, cute, no.
1774
01:45:59,148 --> 01:46:02,175
No see I haven't tried
to kill you, have I?
1775
01:46:02,175 --> 01:46:03,557
Could have, but I didn't.
1776
01:46:03,557 --> 01:46:06,712
You know, I thought Sammy
isn't really seeing things
1777
01:46:06,712 --> 01:46:08,304
how I thought she was gonna see,
1778
01:46:08,304 --> 01:46:10,662
and it's kinda ungrateful.
1779
01:46:10,662 --> 01:46:13,952
So how about this, I kill
her and you let me walk?
1780
01:46:13,952 --> 01:46:15,300
- You know, I'm not really seeing
1781
01:46:15,300 --> 01:46:17,612
the upside to this deal, Tess.
1782
01:46:17,612 --> 01:46:19,821
- Well for fuck's sake, you should.
1783
01:46:19,821 --> 01:46:22,743
I mean I killed everyone
that has ever given me grief.
1784
01:46:22,743 --> 01:46:25,525
You know, kind of a
scumbag and everything.
1785
01:46:25,525 --> 01:46:28,360
You know, I mean hell, Sammy
over here broken your heart
1786
01:46:28,360 --> 01:46:29,749
so many times I can't even count.
1787
01:46:29,749 --> 01:46:31,238
You know, just keeping you around
1788
01:46:31,238 --> 01:46:36,181
just to knock you back down
like you weren't anything.
1789
01:46:36,181 --> 01:46:38,264
- Well, she's right, Sam.
1790
01:46:40,871 --> 01:46:42,480
She hasn't tried to kill me yet.
1791
01:46:42,480 --> 01:46:43,980
- Tristan, please.
1792
01:46:45,051 --> 01:46:47,781
(gun clicks)
1793
01:46:47,781 --> 01:46:50,724
(dramatic music)
1794
01:46:50,724 --> 01:46:52,974
(groaning)
1795
01:46:54,180 --> 01:46:56,180
(yells)
1796
01:46:57,417 --> 01:47:00,084
(girls yelling)
1797
01:47:03,514 --> 01:47:06,440
(Tristan groaning)
1798
01:47:06,440 --> 01:47:09,190
(girls shouting)
1799
01:47:18,965 --> 01:47:21,945
- Oh what are the odds of that, huh?
1800
01:47:21,945 --> 01:47:24,028
A fucking misfire.
- Tess!
1801
01:47:25,219 --> 01:47:28,251
(gunshots popping)
1802
01:47:28,251 --> 01:47:31,209
(water splashing)
1803
01:47:31,209 --> 01:47:33,507
(gun clattering)
1804
01:47:33,507 --> 01:47:34,340
- Hey!
1805
01:47:38,720 --> 01:47:39,553
It's okay.
1806
01:47:41,406 --> 01:47:42,239
It's okay.
1807
01:47:44,996 --> 01:47:47,913
(melancholy music)
1808
01:47:51,371 --> 01:47:54,371
(people chattering)
1809
01:48:08,876 --> 01:48:10,254
- You kids all right?
1810
01:48:10,254 --> 01:48:11,704
- Yeah, how's Evan.
1811
01:48:11,704 --> 01:48:13,675
- He's lost a lot of blood,
1812
01:48:13,675 --> 01:48:15,790
but I think he's gonna make it.
1813
01:48:15,790 --> 01:48:19,290
He's on his way to the hospital right now.
1814
01:48:20,315 --> 01:48:21,815
- What about Matt?
1815
01:48:27,677 --> 01:48:29,507
- Did you find her?
- Tess?
1816
01:48:29,507 --> 01:48:30,507
No, not yet.
1817
01:48:33,008 --> 01:48:34,376
It's a big lake.
1818
01:48:34,376 --> 01:48:36,452
We're gonna start dragging the bottom,
1819
01:48:36,452 --> 01:48:38,941
but it's gonna take a while.
1820
01:48:38,941 --> 01:48:43,675
Parts of that lake are
several hundred meters deep.
1821
01:48:43,675 --> 01:48:46,508
Don't worry, we're gonna find her.
1822
01:48:47,354 --> 01:48:48,717
- Tell me I killed her, Sheriff.
1823
01:48:48,717 --> 01:48:50,753
Just tell me this is over.
1824
01:48:50,753 --> 01:48:54,073
- Well three rounds straight to the chest?
1825
01:48:54,073 --> 01:48:58,823
I don't know a man alive that
can survive that, or woman.
1826
01:49:00,304 --> 01:49:03,221
(radio chattering)
1827
01:49:08,757 --> 01:49:10,886
- Tristan, you saved my life.
1828
01:49:10,886 --> 01:49:11,832
- I'm pretty sure it was
the other way around,
1829
01:49:11,832 --> 01:49:14,705
but you can tell everybody
that's how it went down.
1830
01:49:14,705 --> 01:49:17,455
(both chuckling)
1831
01:49:23,577 --> 01:49:25,077
What was that for?
1832
01:49:26,898 --> 01:49:29,648
- For everything, and I love you.
1833
01:49:32,109 --> 01:49:34,624
- It's about damn time.
1834
01:49:34,624 --> 01:49:37,291
(ominous music)
1835
01:50:20,683 --> 01:50:23,183
(eerie music)
1836
01:50:42,623 --> 01:50:45,456
(energetic music)
1837
01:52:32,639 --> 01:52:35,139
(eerie music)
119257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.