All language subtitles for Sand.Sea.E22

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,820 --> 00:00:02,460 Hey! Li Cu! 2 00:00:10,660 --> 00:00:02,300 The picture has been sent to you, have a look! 3 00:00:15,440 --> 00:00:02,880 Yes, that's it. 4 00:00:18,320 --> 00:00:02,260 Someone has told me, that Wu Xie bankrupted his own shop, that must be Wushan ju. 5 00:00:21,680 --> 00:00:01,360 It seems that we have to go there. 6 00:00:23,760 --> 00:00:02,500 Ya Li, I can economically 7 00:00:26,260 --> 00:00:03,035 and spiritually support you, 8 00:00:29,300 --> 00:00:02,360 I have already buried a body with you in the night, I can't take it anymore. 9 00:00:32,040 --> 00:00:02,340 Ah, Li Cu 10 00:00:34,860 --> 00:00:06,600 I still have a lot of people to take care of, and I don't have friends over there. 11 00:00:41,460 --> 00:00:01,860 I am......not going with you this time. 12 00:00:43,320 --> 00:00:02,000 Alright, this is my fate. 13 00:00:46,620 --> 00:00:01,260 Not related to you 14 00:00:52,000 --> 00:00:01,140 What does he mean? 15 00:00:54,000 --> 00:00:01,000 Fate 16 00:00:55,320 --> 00:00:01,700 Brother Hao 17 00:00:57,460 --> 00:00:02,380 Would you like us to go with the Ya Li? 18 00:00:59,920 --> 00:00:02,420 You just told him no! Are you not afraid of death? 19 00:01:03,000 --> 00:00:02,160 I am scared, I'm scared to death! 20 00:01:05,220 --> 00:00:03,100 My parents only have one son. If I die, 21 00:01:08,440 --> 00:00:01,620 no one takes Su's name anymore. 22 00:01:10,840 --> 00:00:03,160 You saw what was in those boxes, didn't you? 23 00:01:15,060 --> 00:00:02,780 What kind of person is Wu Xie? 24 00:01:17,840 --> 00:00:01,180 You are also clear 25 00:01:19,500 --> 00:00:02,420 You are seeking for death. 26 00:01:22,620 --> 00:00:03,440 But if something happened to Ya Li, I will blame myself for my whole life. 27 00:01:26,840 --> 00:00:03,160 Don't worry, your brother will take care of it 28 00:01:30,460 --> 00:00:02,480 Take care of it? 29 00:01:32,940 --> 00:00:02,680 In fact I know some people around Wushan ju, 30 00:01:37,580 --> 00:00:01,580 They will secretly protect Li Cu 31 00:01:39,160 --> 00:00:03,020 It's mainly because I have been doing some great deals recently, 32 00:01:42,240 --> 00:00:02,920 I also hate that I can't help my brother. 33 00:01:45,160 --> 00:00:02,780 Sounds hypocritical. 34 00:01:48,620 --> 00:00:01,000 What? 35 00:01:49,820 --> 00:00:01,840 You don't believe me? 36 00:01:52,140 --> 00:00:01,020 I believe you, brother, I believe you. 37 00:01:53,820 --> 00:00:02,140 That's more like it. 38 00:01:56,380 --> 00:00:02,980 Are we really lgoing to let him go alone? 39 00:02:00,180 --> 00:00:01,800 Just relax, 40 00:02:02,460 --> 00:00:03,100 that desert place... Li Cu went in and came out 41 00:02:06,200 --> 00:00:02,560 that Wu Shanju 42 00:02:08,860 --> 00:00:02,460 is just a piece of cake for him. 43 00:02:11,920 --> 00:00:02,040 I hope so. 44 00:02:15,700 --> 00:00:01,000 45 00:02:46,825 --> 00:00:01,000 46 00:03:01,815 --> 00:00:03,330 47 00:03:05,145 --> 00:00:01,130 48 00:03:14,095 --> 00:00:02,980 49 00:03:17,125 --> 00:00:01,550 50 00:03:22,425 --> 00:00:01,000 51 00:03:46,400 --> 00:00:02,500 Episode 22 52 00:03:50,600 --> 00:00:01,340 Look so different from the photo. 53 00:03:51,940 --> 00:00:02,000 54 00:04:12,400 --> 00:00:01,920 See my bowl 55 00:04:14,660 --> 00:00:02,420 This yellow glaze is what the handsome one needs. 56 00:04:17,500 --> 00:00:01,000 Thin tires, good quality, come on. 57 00:04:18,500 --> 00:00:00,960 Gentlemen, 58 00:04:19,460 --> 00:00:02,080 Their goods are just too common. 59 00:04:22,305 --> 00:00:01,110 Look at mine,Great jade Cong from Liangzhu period, 60 00:04:23,415 --> 00:00:00,580 61 00:04:24,000 --> 00:00:01,820 This is the goods of the Neolithic Age. 62 00:04:25,820 --> 00:00:02,000 You are lucky to encounter this. 63 00:04:27,820 --> 00:00:01,640 Have a look! 64 00:04:29,460 --> 00:00:00,995 You see me, you... 65 00:04:30,455 --> 00:00:03,340 Come see.. I want to see nothing!I am not here to buy things. 66 00:04:33,795 --> 00:00:01,860 You don't buy anything 67 00:04:35,660 --> 00:00:02,000 What are you doing here? 68 00:04:38,020 --> 00:00:00,500 I am looking for someone. 69 00:04:39,100 --> 00:00:02,220 You just found the right person! Come. 70 00:04:41,320 --> 00:00:01,960 Let me introduce you...excuse me...mind your head... 71 00:04:43,280 --> 00:00:01,280 Here. 72 00:04:45,040 --> 00:00:01,515 You guys scared me, 73 00:04:46,555 --> 00:00:02,790 What is Wushaju? 74 00:04:49,535 --> 00:00:02,980 Gentlemen, you really don't know or you are making fun of me? 75 00:04:52,515 --> 00:00:03,460 This Wushanju is the biggest antique market in Xiao city. if you are looking for antiques, 76 00:04:56,055 --> 00:00:01,060 You must go to Wushanju. 77 00:04:57,495 --> 00:00:01,640 How is it? 78 00:04:59,565 --> 00:00:01,770 let's go! 79 00:05:01,340 --> 00:00:02,000 Be careful...excuse me...sorry...let me pass... 80 00:05:12,000 --> 00:00:03,500 You are looking for someone? Hurry up! 81 00:05:32,220 --> 00:00:01,000 Hey, Bro! 82 00:05:35,100 --> 00:00:00,900 Bro, you can't enter here. 83 00:05:36,000 --> 00:00:02,000 What's inside? 84 00:05:38,080 --> 00:00:03,905 This is a private residence., we can't go inside, 85 00:05:41,985 --> 00:00:01,995 You need to go over there to look for people. 86 00:05:48,040 --> 00:00:01,620 Come...this way. 87 00:05:55,060 --> 00:00:01,840 You are looking for a person? 88 00:05:57,200 --> 00:00:01,600 ask him about it 89 00:05:59,000 --> 00:00:02,800 I want to ask you about, 90 00:06:01,800 --> 00:00:02,000 Is there a... 91 00:06:05,055 --> 00:00:01,000 What do you mean? 92 00:06:06,255 --> 00:00:02,440 Bro, haven't you heard about the consultation fee? 93 00:06:08,695 --> 00:00:02,290 94 00:06:20,355 --> 00:00:01,545 What are you doing? This money is not for... 95 00:06:22,100 --> 00:00:01,800 Play the game first, then consult. 96 00:06:29,015 --> 00:00:03,985 Eight..five...three...three...three...five...three.... 97 00:06:33,215 --> 00:00:01,000 Hey, do you know? 98 00:06:34,215 --> 00:00:01,485 a man named Wu Xie 99 00:06:35,700 --> 00:00:02,000 What did you say? 100 00:06:37,900 --> 00:00:02,040 Is there a person named Wu Xie here? 101 00:06:40,000 --> 00:00:02,000 I can't hear what you said. 102 00:06:42,000 --> 00:00:01,000 Do not you know Wu Xie? 103 00:06:43,000 --> 00:00:01,165 Wu Xie 104 00:06:44,165 --> 00:00:01,000 105 00:06:59,265 --> 00:00:01,000 106 00:07:02,205 --> 00:00:02,695 We don't have such a person here. 107 00:07:07,805 --> 00:00:01,230 Do you know.. 108 00:07:09,855 --> 00:00:01,500 Where can I find him? 109 00:07:12,695 --> 00:00:01,130 Bro, 110 00:07:14,725 --> 00:00:01,000 it's your turn 111 00:07:17,025 --> 00:00:01,000 Six 112 00:07:20,555 --> 00:00:01,980 Sorry, little brother, you didn't look carefully. 113 00:07:23,225 --> 00:00:02,710 Carefulness is more important than loud voice,Little brother. 114 00:07:25,935 --> 00:00:02,065 Would you like another round of innings? 115 00:07:28,685 --> 00:00:01,110 No 116 00:07:30,335 --> 00:00:01,000 Wait... 117 00:07:31,575 --> 00:00:01,000 118 00:07:33,355 --> 00:00:01,645 Excuse me. 119 00:07:36,985 --> 00:00:02,890 Boss, start over. 120 00:07:39,905 --> 00:00:01,695 How did you come? 121 00:07:42,000 --> 00:00:01,300 Mind your own business. 122 00:07:43,300 --> 00:00:01,485 Just watch that 123 00:07:44,785 --> 00:00:03,015 how I win your money back. 124 00:07:51,125 --> 00:00:01,020 Let's start 125 00:07:56,315 --> 00:00:01,485 Don't make trouble, you can't guess the right one. 126 00:07:57,800 --> 00:00:01,515 Who said that I can't be right? 127 00:07:59,315 --> 00:00:01,740 Do you think my IQ is the same as yours? 128 00:08:01,785 --> 00:00:01,000 129 00:08:03,545 --> 00:00:02,210 I've been conducting surgery for so many years. 130 00:08:05,885 --> 00:00:03,115 That know one can fool my eyes. 131 00:08:10,605 --> 00:00:01,000 132 00:08:15,825 --> 00:00:01,000 133 00:08:19,175 --> 00:00:01,000 134 00:08:22,715 --> 00:00:02,385 This one,five. 135 00:08:25,100 --> 00:00:01,645 Girl. 136 00:08:26,745 --> 00:00:03,055 If you guess wrong, don't regret it. 137 00:08:31,035 --> 00:00:01,000 138 00:08:33,645 --> 00:00:02,355 No flowers can bloom forever. (An ideal state can not last long.) 139 00:08:36,335 --> 00:00:01,965 People will make mistakes... 140 00:08:39,000 --> 00:00:01,000 Sorry girl... 141 00:08:40,000 --> 00:00:01,500 What? 142 00:08:41,500 --> 00:00:01,500 I told you earlier. 143 00:08:43,000 --> 00:00:01,000 You must have cheated! 144 00:08:44,000 --> 00:00:02,000 Don't squirt blood on me!(Frame me) 145 00:08:46,000 --> 00:00:02,000 I am a poppy If I lied to you. 146 00:08:49,000 --> 00:00:02,405 I watched you... 147 00:08:51,925 --> 00:00:01,375 Little girl 148 00:08:53,300 --> 00:00:01,700 Many people will guess wrong. 149 00:08:55,835 --> 00:00:01,665 Even more an ordinary person like you.. 150 00:08:58,205 --> 00:00:01,295 I tell you, little girl. 151 00:08:59,540 --> 00:00:02,000 I find that your look sallow 152 00:09:01,760 --> 00:00:02,940 Very irritable, am I right? 153 00:09:04,700 --> 00:00:00,700 154 00:09:06,960 --> 00:00:01,160 What do you want! 155 00:09:08,800 --> 00:00:03,300 I guess, must due to relationships. 156 00:09:13,880 --> 00:00:04,300 This bracelet, had been blessed by monks during Daoguang Period. 157 00:09:18,920 --> 00:00:01,460 Once you wear it, 158 00:09:20,580 --> 00:00:02,120 I guarantee you good luck in love life. 159 00:09:28,040 --> 00:00:01,080 This thing... 160 00:09:30,040 --> 00:00:01,640 Really can bring me good luck in love life? 161 00:09:31,800 --> 00:00:00,860 Really! 162 00:09:33,540 --> 00:00:01,220 You believe in this? 163 00:09:35,460 --> 00:00:01,200 ...Of course not! 164 00:09:38,160 --> 00:00:01,220 Bro, 165 00:09:39,480 --> 00:00:04,220 166 00:09:49,220 --> 00:00:02,555 167 00:09:51,775 --> 00:00:02,780 168 00:09:54,555 --> 00:00:01,460 169 00:09:57,555 --> 00:00:03,140 What price? 170 00:10:00,695 --> 00:00:02,870 171 00:10:03,565 --> 00:00:02,530 172 00:10:06,495 --> 00:00:01,000 173 00:10:08,385 --> 00:00:01,000 174 00:10:11,395 --> 00:00:01,000 175 00:10:13,480 --> 00:00:00,920 Its too expensive to go. 176 00:10:14,740 --> 00:00:00,680 Let's go. Let's go. Let's go 177 00:10:16,760 --> 00:00:01,380 Lets negotiate [paraphrased] 178 00:10:18,615 --> 00:00:01,000 179 00:10:20,475 --> 00:00:01,000 180 00:10:22,675 --> 00:00:01,000 181 00:10:24,485 --> 00:00:01,280 182 00:10:27,920 --> 00:00:01,000 183 00:10:31,280 --> 00:00:00,720 What are you doing here? 184 00:10:33,280 --> 00:00:00,500 185 00:10:35,240 --> 00:00:01,300 I am a dropout teenager 186 00:10:36,800 --> 00:00:01,580 I am here to stop you 187 00:10:39,040 --> 00:00:01,140 I am a lost girl 188 00:10:40,700 --> 00:00:01,000 Body and soul 189 00:10:42,120 --> 00:00:02,580 Can you have one on the road? 190 00:10:44,920 --> 00:00:00,640 Sure 191 00:10:46,900 --> 00:00:01,180 Lets go out 192 00:10:48,400 --> 00:00:00,500 No problem 193 00:10:53,040 --> 00:00:01,000 194 00:11:00,405 --> 00:00:01,960 195 00:11:07,735 --> 00:00:01,000 196 00:11:20,975 --> 00:00:02,710 197 00:11:23,685 --> 00:00:02,750 198 00:11:26,815 --> 00:00:02,000 199 00:11:29,455 --> 00:00:02,930 200 00:11:32,385 --> 00:00:02,720 201 00:11:35,105 --> 00:00:02,680 202 00:11:43,765 --> 00:00:01,000 203 00:11:47,595 --> 00:00:01,000 204 00:11:52,295 --> 00:00:01,390 205 00:11:54,405 --> 00:00:01,000 206 00:11:55,825 --> 00:00:01,170 207 00:11:57,355 --> 00:00:01,440 208 00:11:59,505 --> 00:00:03,240 209 00:12:02,765 --> 00:00:01,000 210 00:12:03,935 --> 00:00:01,240 211 00:12:05,735 --> 00:00:01,000 212 00:12:07,205 --> 00:00:01,410 213 00:12:09,585 --> 00:00:01,450 214 00:12:12,805 --> 00:00:02,060 215 00:12:17,635 --> 00:00:02,870 216 00:12:21,155 --> 00:00:03,290 217 00:12:24,685 --> 00:00:01,000 218 00:12:26,105 --> 00:00:01,770 219 00:12:29,755 --> 00:00:02,250 220 00:12:33,195 --> 00:00:03,450 221 00:12:39,725 --> 00:00:01,310 222 00:12:41,735 --> 00:00:01,440 223 00:12:45,855 --> 00:00:01,000 224 00:12:53,125 --> 00:00:01,000 225 00:12:55,815 --> 00:00:01,650 226 00:12:59,925 --> 00:00:01,340 227 00:13:02,215 --> 00:00:01,350 228 00:13:05,075 --> 00:00:03,170 229 00:13:09,345 --> 00:00:02,300 230 00:13:11,645 --> 00:00:02,120 231 00:13:15,435 --> 00:00:02,830 232 00:13:18,455 --> 00:00:01,000 233 00:13:21,995 --> 00:00:02,160 234 00:13:24,845 --> 00:00:01,360 235 00:13:27,625 --> 00:00:01,000 236 00:13:34,615 --> 00:00:00,930 237 00:13:35,545 --> 00:00:01,690 238 00:13:42,045 --> 00:00:01,000 239 00:13:44,065 --> 00:00:01,040 240 00:13:45,815 --> 00:00:01,000 241 00:13:47,425 --> 00:00:02,810 242 00:14:00,035 --> 00:00:01,000 243 00:14:14,935 --> 00:00:01,910 244 00:14:17,055 --> 00:00:02,920 245 00:14:19,975 --> 00:00:03,320 246 00:14:23,335 --> 00:00:03,070 247 00:14:26,405 --> 00:00:02,890 248 00:14:30,245 --> 00:00:03,000 249 00:14:33,245 --> 00:00:01,350 250 00:14:35,485 --> 00:00:03,080 251 00:14:39,085 --> 00:00:01,100 252 00:14:40,505 --> 00:00:02,720 253 00:14:43,695 --> 00:00:02,410 254 00:14:46,485 --> 00:00:02,500 255 00:14:48,985 --> 00:00:03,020 256 00:14:52,005 --> 00:00:01,360 257 00:14:54,075 --> 00:00:01,590 258 00:14:56,575 --> 00:00:01,000 259 00:14:58,285 --> 00:00:02,590 260 00:15:00,875 --> 00:00:03,120 261 00:15:03,995 --> 00:00:02,890 262 00:15:07,575 --> 00:00:02,990 263 00:15:10,565 --> 00:00:02,550 264 00:15:13,115 --> 00:00:03,380 265 00:15:17,015 --> 00:00:01,450 266 00:15:18,465 --> 00:00:02,700 267 00:15:21,575 --> 00:00:03,120 268 00:15:24,695 --> 00:00:02,650 269 00:15:27,345 --> 00:00:03,170 270 00:15:30,515 --> 00:00:02,710 271 00:15:34,015 --> 00:00:01,000 272 00:15:35,315 --> 00:00:03,130 273 00:15:39,445 --> 00:00:01,360 274 00:15:41,285 --> 00:00:03,040 275 00:15:44,325 --> 00:00:01,950 276 00:16:35,345 --> 00:00:01,200 Go to the hospital first. 277 00:16:37,160 --> 00:00:01,000 278 00:17:01,880 --> 00:00:02,520 Sorry 279 00:17:08,440 --> 00:00:02,620 280 00:17:11,960 --> 00:00:02,200 Where is Dr. Liang? 281 00:17:14,480 --> 00:00:01,880 Dr Liang, she took time off yesterday. 282 00:17:16,540 --> 00:00:01,020 Said to go out to travel. 283 00:17:20,420 --> 00:00:01,820 Are you her boyfriend? 284 00:17:23,160 --> 00:00:00,500 I'm not. 285 00:17:33,660 --> 00:00:01,000 286 00:17:38,820 --> 00:00:01,000 287 00:17:58,280 --> 00:00:01,000 288 00:18:03,020 --> 00:00:01,620 289 00:18:11,025 --> 00:00:01,000 290 00:18:12,660 --> 00:00:03,420 291 00:18:17,180 --> 00:00:01,260 Do you want to die? 292 00:18:19,120 --> 00:00:01,360 What are you doing here? 293 00:18:21,840 --> 00:00:02,300 294 00:18:29,280 --> 00:00:00,500 You don't want to die. 295 00:18:30,100 --> 00:00:02,935 296 00:18:33,035 --> 00:00:01,000 297 00:18:34,605 --> 00:00:01,240 298 00:18:42,815 --> 00:00:01,810 299 00:18:47,055 --> 00:00:03,180 300 00:18:51,555 --> 00:00:01,360 301 00:18:53,705 --> 00:00:02,280 302 00:18:55,985 --> 00:00:01,690 303 00:19:01,495 --> 00:00:01,000 304 00:19:03,185 --> 00:00:02,150 305 00:19:05,705 --> 00:00:01,000 306 00:19:07,315 --> 00:00:02,840 307 00:19:10,995 --> 00:00:01,210 308 00:19:12,885 --> 00:00:01,000 309 00:19:13,955 --> 00:00:01,000 310 00:19:16,505 --> 00:00:01,000 311 00:19:21,495 --> 00:00:01,000 312 00:19:23,825 --> 00:00:03,190 313 00:19:27,075 --> 00:00:02,260 314 00:19:29,725 --> 00:00:02,570 315 00:19:35,335 --> 00:00:01,000 316 00:19:36,445 --> 00:00:01,000 317 00:19:40,295 --> 00:00:01,000 318 00:19:45,985 --> 00:00:01,000 319 00:19:47,605 --> 00:00:01,000 320 00:19:48,705 --> 00:00:01,000 321 00:19:55,705 --> 00:00:01,000 322 00:20:06,455 --> 00:00:01,000 323 00:20:11,445 --> 00:00:01,160 324 00:20:29,975 --> 00:00:01,000 325 00:20:34,445 --> 00:00:01,000 326 00:20:36,235 --> 00:00:01,210 327 00:20:57,385 --> 00:00:01,000 328 00:20:59,515 --> 00:00:01,100 329 00:21:20,365 --> 00:00:01,000 330 00:21:22,625 --> 00:00:01,000 331 00:21:26,625 --> 00:00:01,000 332 00:21:44,740 --> 00:00:01,280 Go over there 333 00:21:52,880 --> 00:00:01,180 What's that sound 334 00:21:59,600 --> 00:00:01,000 What is that? 335 00:22:09,520 --> 00:00:01,000 Let's go 336 00:22:24,420 --> 00:00:01,200 Here here 337 00:22:27,300 --> 00:00:01,200 quick 338 00:22:33,020 --> 00:00:01,000 No use 339 00:22:34,300 --> 00:00:01,000 Here 340 00:22:38,525 --> 00:00:02,240 what's that sound 341 00:22:46,760 --> 00:00:01,960 He's over there 342 00:22:49,720 --> 00:00:01,000 let's go back 343 00:22:52,240 --> 00:00:03,440 344 00:22:55,900 --> 00:00:01,500 I'm going to die here today 345 00:22:57,400 --> 00:00:01,220 You won't die. Let's go. Quick 346 00:23:09,140 --> 00:00:01,420 Here here here 347 00:23:19,580 --> 00:00:01,000 Can't open 348 00:23:22,600 --> 00:00:01,180 Is there anyone? 349 00:23:23,780 --> 00:00:00,900 Stop hitting 350 00:23:25,640 --> 00:00:01,000 what to do? 351 00:23:26,640 --> 00:00:00,940 There's a way 352 00:23:27,960 --> 00:00:01,520 do you have a card 353 00:23:31,940 --> 00:00:01,680 it's here 354 00:23:34,265 --> 00:00:01,000 355 00:23:35,915 --> 00:00:01,000 356 00:23:37,040 --> 00:00:01,000 don't worry 357 00:23:38,560 --> 00:00:01,000 quick 358 00:23:56,995 --> 00:00:01,000 what are you waiting for 359 00:23:58,375 --> 00:00:01,000 I cannot do it 360 00:23:59,860 --> 00:00:01,000 I need a breather 361 00:24:02,120 --> 00:00:01,360 I can't walk anymore 362 00:24:03,700 --> 00:00:01,000 Let me take a break 363 00:24:09,385 --> 00:00:01,130 364 00:24:12,175 --> 00:00:01,040 365 00:24:13,555 --> 00:00:01,200 366 00:24:15,165 --> 00:00:01,480 367 00:24:22,780 --> 00:00:01,000 368 00:24:24,660 --> 00:00:01,320 Tell me the truth 369 00:24:26,520 --> 00:00:01,820 You've come to Wu Shan to do what 370 00:24:37,220 --> 00:00:01,000 Looking for a person 371 00:24:45,400 --> 00:00:01,000 You're also looking for him 372 00:24:49,120 --> 00:00:01,000 No 373 00:24:55,485 --> 00:00:01,040 who is this 374 00:24:57,205 --> 00:00:01,000 I am doing this for my husband 375 00:25:00,055 --> 00:00:01,200 Husband 376 00:25:02,880 --> 00:00:01,000 what 377 00:25:03,940 --> 00:00:01,000 handsome right 378 00:25:06,600 --> 00:00:02,140 To run to this place for a man. 379 00:25:09,020 --> 00:00:00,500 For what? 380 00:25:10,840 --> 00:00:01,160 you don't understand 381 00:25:13,320 --> 00:00:02,840 382 00:25:21,780 --> 00:00:01,360 Anyway 383 00:25:23,780 --> 00:00:02,080 I don't want to stay here anymore 384 00:25:26,860 --> 00:00:03,500 Early in the morning, I'm leaving. If you want to stay, then stay 385 00:25:30,725 --> 00:00:01,070 I can't manage anymore 386 00:25:38,775 --> 00:00:01,000 What a weird place this is 387 00:25:48,715 --> 00:00:03,020 Are you done yet? 388 00:25:52,515 --> 00:00:01,250 What did he say? Let me see 389 00:25:54,425 --> 00:00:01,000 Look for yourself 390 00:25:55,425 --> 00:00:02,000 391 00:26:01,700 --> 00:00:03,480 392 00:26:07,340 --> 00:00:03,000 If he can send us a message 393 00:26:10,420 --> 00:00:02,400 he's fine 394 00:26:13,080 --> 00:00:01,160 Look, this We-chat post 395 00:26:17,160 --> 00:00:01,580 relax 396 00:26:31,615 --> 00:00:02,200 397 00:26:33,815 --> 00:00:01,680 398 00:26:48,555 --> 00:00:03,050 399 00:26:51,605 --> 00:00:01,350 400 00:26:57,785 --> 00:00:02,640 401 00:27:00,425 --> 00:00:01,300 402 00:27:03,060 --> 00:00:02,160 403 00:27:05,600 --> 00:00:01,260 Once we finish, we're going to the airport 404 00:27:07,220 --> 00:00:01,300 I already arranged a car 405 00:27:09,405 --> 00:00:03,080 Today, this restaurant doesn't have any people 406 00:27:30,925 --> 00:00:01,180 407 00:27:32,685 --> 00:00:01,000 No 408 00:27:33,725 --> 00:00:01,690 Doesn't look very fresh 409 00:27:36,520 --> 00:00:01,220 You first 410 00:27:37,740 --> 00:00:01,180 No, you eat it. No need to be that nice. 411 00:27:38,920 --> 00:00:00,800 You're still growing 412 00:27:39,720 --> 00:00:01,020 I've stop growing 413 00:27:40,740 --> 00:00:00,780 don't waste 414 00:27:42,660 --> 00:00:01,220 You ordered it. Why don't you eat it? 415 00:27:43,880 --> 00:00:00,840 I ordered it? 416 00:27:44,900 --> 00:00:01,880 Do you think I would order such a disgusting dish? 417 00:27:47,660 --> 00:00:01,360 You didn't order it? 418 00:27:49,020 --> 00:00:01,020 You didn't order it? 419 00:27:51,840 --> 00:00:00,880 Then who ordered it? 420 00:27:54,540 --> 00:00:00,860 I ordered it 421 00:27:57,540 --> 00:00:01,000 Who 422 00:28:12,120 --> 00:00:01,400 Haven't i seen you before? 423 00:28:13,920 --> 00:00:02,560 No, you remember the wrong person. 424 00:28:16,740 --> 00:00:01,700 A woman who seems to be abandoned 425 00:28:18,760 --> 00:00:01,340 Memory is not always good. 426 00:28:29,000 --> 00:00:01,860 that's right, it's me 427 00:28:30,860 --> 00:00:00,740 what are you planning 428 00:28:32,260 --> 00:00:04,720 You are too much.Running after me, just to gloat. [paraphrased] 429 00:28:38,680 --> 00:00:00,500 don't look 430 00:28:44,160 --> 00:00:01,380 431 00:28:48,840 --> 00:00:03,280 Are you eating anymore? If not, let's go 432 00:28:55,520 --> 00:00:01,040 Please step aside 433 00:28:56,560 --> 00:00:00,980 No 434 00:29:04,520 --> 00:00:01,000 Do you think we are afraid of you? 435 00:29:06,540 --> 00:00:01,000 Step aside 436 00:29:17,920 --> 00:00:01,360 I don't hit women 437 00:29:20,955 --> 00:00:01,200 what do you want to do 438 00:29:24,475 --> 00:00:01,110 Little sister 439 00:29:25,980 --> 00:00:01,800 I have no interest in you 440 00:29:28,180 --> 00:00:01,460 You better be a little more honest with me 441 00:29:37,075 --> 00:00:02,480 Are you the kid Wu Xie sent out? 442 00:29:41,080 --> 00:00:02,340 I also see that you are not that interesting 443 00:29:56,620 --> 00:00:02,160 Do you know who I am? 444 00:29:59,440 --> 00:00:01,000 You aren't a match 445 00:30:05,080 --> 00:00:01,080 Children 446 00:30:06,740 --> 00:00:02,880 For Wu Xie's business, I will give you two choices 447 00:30:10,240 --> 00:00:01,000 One 448 00:30:11,720 --> 00:00:01,580 speak clearly 449 00:30:14,640 --> 00:00:01,000 One 450 00:30:15,860 --> 00:00:01,260 Come back with me 451 00:30:17,120 --> 00:00:01,420 Slowly tell me clearly 452 00:30:51,600 --> 00:00:02,000 Go to Wushanju 453 00:31:02,420 --> 00:00:00,500 Don't come. 454 00:31:34,380 --> 00:00:02,120 455 00:31:36,835 --> 00:00:03,490 456 00:31:40,880 --> 00:00:03,200 457 00:32:04,740 --> 00:00:01,020 Both of you 458 00:32:06,080 --> 00:00:01,040 come with me 459 00:32:19,420 --> 00:00:00,620 These are the people brought back. 460 00:32:20,640 --> 00:00:02,000 The snake did not come back 461 00:32:28,640 --> 00:00:01,680 They're coming 462 00:32:30,660 --> 00:00:02,480 You two. Hide behind the screen. 463 00:32:43,520 --> 00:00:01,600 Who is that old lady? 464 00:32:46,220 --> 00:00:03,340 It should be the head of this Wushanju 465 00:33:00,040 --> 00:00:02,000 Go to Xiaoman 466 00:33:06,860 --> 00:00:01,280 Grandma Wu 467 00:33:09,080 --> 00:00:01,900 How come, even your old man is coming. 468 00:33:11,540 --> 00:00:01,100 469 00:33:13,320 --> 00:00:01,820 You've grown up. 470 00:33:15,540 --> 00:00:02,380 Has your temper grown as well? [paraphrased] 471 00:33:18,520 --> 00:00:00,500 Grandma Wu 472 00:33:19,620 --> 00:00:00,880 But Wu Boss is not reasonable. 473 00:33:20,840 --> 00:00:01,540 We were looking for a little friend to ask something. 474 00:33:23,060 --> 00:00:02,720 But halfway through, we were robbed by someone in your company. 475 00:33:30,160 --> 00:00:01,220 Your sopisticated face [google translate] 476 00:33:32,660 --> 00:00:03,340 Its exactly the same as your grandmother Huo Xiangu 477 00:33:36,000 --> 00:00:01,600 It's a pity... 478 00:33:37,600 --> 00:00:03,240 ...her ending is not very good. 479 00:33:41,540 --> 00:00:01,000 480 00:33:48,320 --> 00:00:01,000 481 00:33:51,340 --> 00:00:00,500 482 00:33:54,440 --> 00:00:01,420 Grandma Wu, the lessonis learned. 483 00:33:56,640 --> 00:00:01,320 The younger generation listened to friends. 484 00:33:58,580 --> 00:00:02,580 485 00:34:01,345 --> 00:00:03,480 486 00:34:05,135 --> 00:00:01,270 487 00:34:07,480 --> 00:00:02,375 488 00:34:09,860 --> 00:00:02,680 I am so old 489 00:34:13,240 --> 00:00:02,940 The black man i sent away 490 00:34:16,180 --> 00:00:01,960 491 00:34:21,275 --> 00:00:01,000 492 00:34:24,180 --> 00:00:02,760 493 00:34:28,280 --> 00:00:02,760 What do they want from you? 494 00:34:31,660 --> 00:00:00,560 Rules,.. 495 00:34:32,540 --> 00:00:00,540 Boss Wu 496 00:34:34,260 --> 00:00:02,980 Firstly badly prescribed by the Nine Gates Association 497 00:34:38,100 --> 00:00:02,540 What did you do wrong? 498 00:34:42,560 --> 00:00:01,440 We Wu family will not tolerate 499 00:34:44,240 --> 00:00:00,560 500 00:34:45,500 --> 00:00:02,340 Then i will be honest [ paraphrased] and say something. 501 00:34:48,120 --> 00:00:03,000 I'm not here for anything else. 502 00:34:51,120 --> 00:00:01,460 I am here for the sake of the ancient capital [=Goutong City] 503 00:34:55,040 --> 00:00:01,280 504 00:34:56,720 --> 00:00:02,700 Take a look at the Nine Gates 505 00:34:59,920 --> 00:00:01,340 Nine people have hurt their strength 506 00:35:03,200 --> 00:00:01,000 After returning, i set a rule 507 00:35:05,920 --> 00:00:02,060 ...From now on,... 508 00:35:08,160 --> 00:00:01,780 ..no one can go touch Gouton City 509 00:35:11,540 --> 00:00:01,880 Wu Xie broke this rule... 510 00:35:13,860 --> 00:00:01,320 What can we do about it? 511 00:35:15,520 --> 00:00:01,820 Established this year [Not sure if that is correct] 512 00:35:18,580 --> 00:00:03,400 513 00:35:22,145 --> 00:00:01,530 514 00:35:24,705 --> 00:00:02,320 515 00:35:28,255 --> 00:00:01,000 516 00:35:29,495 --> 00:00:01,460 517 00:35:32,175 --> 00:00:01,580 518 00:35:34,815 --> 00:00:01,030 519 00:35:36,375 --> 00:00:02,700 520 00:35:41,955 --> 00:00:01,000 521 00:35:43,360 --> 00:00:02,735 522 00:35:46,100 --> 00:00:03,040 Hand him over to us and let us go 523 00:35:49,140 --> 00:00:01,220 524 00:35:51,260 --> 00:00:01,000 Otherwise 525 00:35:53,540 --> 00:00:02,840 Don't blame me 526 00:35:56,380 --> 00:00:01,000 527 00:36:00,125 --> 00:00:01,000 528 00:36:08,240 --> 00:00:01,000 529 00:36:11,820 --> 00:00:01,380 530 00:36:14,055 --> 00:00:02,640 531 00:36:19,755 --> 00:00:01,000 532 00:36:24,175 --> 00:00:02,770 533 00:36:26,945 --> 00:00:01,000 534 00:36:29,525 --> 00:00:01,000 535 00:36:33,475 --> 00:00:01,000 536 00:36:35,080 --> 00:00:01,000 537 00:36:42,960 --> 00:00:02,460 Child, what is your surname? 538 00:36:46,860 --> 00:00:01,000 539 00:36:48,040 --> 00:00:03,040 I'm asking, what is your surname? 540 00:36:51,220 --> 00:00:01,100 My surname is Li 541 00:36:53,000 --> 00:00:04,140 Your surname is Wu, you are Wu Xiaomao 542 00:36:57,700 --> 00:00:01,240 Still not calling me Grandmother 543 00:37:00,000 --> 00:00:01,000 544 00:37:01,280 --> 00:00:03,080 My surname is Wu. I'm called Wu Xiaomao 545 00:37:06,100 --> 00:00:01,260 Grandmother 546 00:37:08,120 --> 00:00:00,840 You Xue 547 00:37:09,880 --> 00:00:02,860 You want to grab the children of Wushanju 548 00:37:13,020 --> 00:00:02,680 You will call a deer a horse [chinese proverb maybe?] 549 00:37:16,280 --> 00:00:02,880 Don't blame the younger generation for being strong. 550 00:37:19,540 --> 00:00:00,500 Wait, wait 551 00:37:37,540 --> 00:00:03,020 552 00:37:40,565 --> 00:00:01,000 553 00:37:44,005 --> 00:00:02,370 554 00:37:47,065 --> 00:00:01,140 555 00:37:50,305 --> 00:00:02,550 556 00:37:53,765 --> 00:00:01,490 557 00:37:56,985 --> 00:00:02,290 558 00:38:00,745 --> 00:00:01,000 559 00:38:02,025 --> 00:00:02,090 560 00:38:04,675 --> 00:00:01,090 561 00:38:06,265 --> 00:00:02,980 562 00:38:09,245 --> 00:00:02,100 563 00:38:12,835 --> 00:00:01,000 564 00:38:17,195 --> 00:00:01,000 565 00:38:18,525 --> 00:00:01,120 566 00:38:20,425 --> 00:00:02,350 567 00:38:23,565 --> 00:00:01,000 568 00:38:24,915 --> 00:00:01,210 569 00:38:28,415 --> 00:00:03,130 570 00:38:31,545 --> 00:00:01,000 571 00:38:34,745 --> 00:00:01,110 572 00:38:36,625 --> 00:00:03,230 573 00:38:45,235 --> 00:00:01,000 574 00:38:47,185 --> 00:00:01,940 575 00:38:49,555 --> 00:00:00,920 576 00:38:50,475 --> 00:00:01,000 577 00:38:51,695 --> 00:00:01,000 578 00:38:53,535 --> 00:00:03,220 579 00:39:00,465 --> 00:00:03,210 580 00:39:03,975 --> 00:00:03,020 581 00:39:06,995 --> 00:00:03,370 582 00:39:10,365 --> 00:00:03,120 583 00:39:13,875 --> 00:00:01,940 584 00:39:17,265 --> 00:00:01,220 585 00:39:22,955 --> 00:00:01,480 586 00:39:25,805 --> 00:00:01,840 587 00:39:28,245 --> 00:00:02,940 588 00:39:31,185 --> 00:00:01,000 589 00:39:33,205 --> 00:00:01,000 590 00:39:35,025 --> 00:00:01,000 591 00:39:36,835 --> 00:00:02,580 592 00:39:39,915 --> 00:00:01,770 593 00:39:42,085 --> 00:00:01,000 594 00:39:44,115 --> 00:00:01,480 595 00:39:46,735 --> 00:00:02,600 596 00:39:49,685 --> 00:00:01,670 597 00:39:51,875 --> 00:00:01,420 29940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.