Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,181 --> 00:00:51,227
Det ser ut som om vintern är här
när en kallfront kommer in ikväll-
2
00:00:51,310 --> 00:00:53,938
-och väntas stanna i nästa vecka.
3
00:00:54,021 --> 00:00:56,649
Inte så blåsigt,
men det kan ändras till helgen.
4
00:00:56,732 --> 00:01:00,486
Och där har ni tiodygnsprognosen.
5
00:01:03,447 --> 00:01:06,950
Brrr. Tack, Jeff. Får vi snö till jul?
6
00:01:07,034 --> 00:01:10,871
Jag vet inte, Greta, för tidigt
att säga. Allt är möjligt denna jul.
7
00:01:11,872 --> 00:01:17,002
Hoppas det, jag vill ha en vit jul
i år. Och många med mig.
8
00:01:17,127 --> 00:01:21,131
Efter pausen, hur långt
åker folk i DC för att handla...
9
00:01:28,722 --> 00:01:32,476
- Hej! Suzanne?
- Hej. Och du är väl Patti?
10
00:01:32,559 --> 00:01:34,269
- Stämmer.
- Hej.
11
00:01:35,145 --> 00:01:39,482
Suzanne Barrington, Long & Foster.
Låt mig ta era ytterkläder.
12
00:01:39,566 --> 00:01:41,151
Visst.
13
00:01:43,528 --> 00:01:46,197
Varsågod.
14
00:02:00,295 --> 00:02:05,216
- Det är jul nu?
- Ni har inget emot tidigt firande?
15
00:02:05,299 --> 00:02:10,763
Efter tacksägelsedagen vill jag bara
klä granen och dricka äggtoddy.
16
00:02:14,642 --> 00:02:18,145
Badkaret kunde vara litet större.
17
00:02:18,604 --> 00:02:23,109
De borde ha fixat det nu.
Vad för er två till grannskapet?
18
00:02:23,192 --> 00:02:28,906
- Vi letar efter nåt större.
- Vi tycker om att ha gäster.
19
00:02:28,989 --> 00:02:32,034
- Vårt TV-skåp är mindre än det.
- Ja.
20
00:02:32,159 --> 00:02:35,663
Vi kunde väggmontera TV: n.
21
00:02:35,746 --> 00:02:41,043
Och ha madrass, madrass, gunga...
22
00:02:42,086 --> 00:02:45,506
Vi kan hänga den från den där bjälken.
23
00:02:45,589 --> 00:02:50,094
- Stället är toppen.
- Jag får en jättebra känsla.
24
00:02:52,012 --> 00:02:56,016
- Vad tycker ni?
- Hur fort kan vi flytta in?
25
00:02:56,141 --> 00:02:58,477
Så fort ni vill.
26
00:02:58,560 --> 00:03:02,230
En snabb fråga bara.
Jag kollade med polisen-
27
00:03:02,314 --> 00:03:07,569
- och såg att det varit ett par inbrott.
Grannskapet är väl tryggt?
28
00:03:07,652 --> 00:03:11,031
Mycket tryggt. Jag växte upp här.
Det är underbart.
29
00:03:11,114 --> 00:03:13,325
Min man och jag bor därborta.
30
00:03:13,867 --> 00:03:20,415
- Åh Gud, knulla min rena lilla fitta.
- Det är så skönt.
31
00:03:22,042 --> 00:03:25,545
Den är så tajt och rosa för dig.
32
00:03:25,837 --> 00:03:29,799
Den fitta är så våt runt min hårda kuk.
33
00:03:36,055 --> 00:03:39,809
Jag älskar att knulla din lilla fitta.
34
00:03:43,479 --> 00:03:48,026
Du är så våt.
Herregud, jag älskar dig.
35
00:03:49,360 --> 00:03:52,655
- Jag kommer!
- Kom i min fitta.
36
00:04:07,503 --> 00:04:11,716
- Vad är det där för min?
- Vilken min?
37
00:04:13,801 --> 00:04:20,599
- Får jag en ponny i julklapp i år?
- Gissa igen, dummer.
38
00:04:26,772 --> 00:04:31,318
- Vadå? Kan jag titta nu?
- Nej, inte ännu.
39
00:04:31,819 --> 00:04:36,573
- Den här julen känns speciell.
- Det tycker du varje jul.
40
00:04:36,657 --> 00:04:41,537
- En särskild speciell känsla.
- Okej, vänta.
41
00:04:41,745 --> 00:04:44,539
Nu kan du titta.
42
00:04:46,917 --> 00:04:48,961
Du fick det?
43
00:04:49,044 --> 00:04:51,713
Du fick jobbet?
44
00:04:52,339 --> 00:04:55,842
- Vi ska flytta till Hawaii?
- Ja.
45
00:04:57,302 --> 00:05:01,473
- När vill de att du börjar?
- I januari.
46
00:05:01,640 --> 00:05:03,642
- Oj!
- Ja.
47
00:05:06,853 --> 00:05:10,106
Vår sista jul i Virginia.
48
00:05:14,152 --> 00:05:19,157
- Hur säger man "God Jul" på Hawaii?
- "Mele Kalikimaka".
49
00:05:19,574 --> 00:05:22,410
Mele Kalikimaka...
50
00:07:13,603 --> 00:07:19,817
Hej, älskling. Det är jag.
Litet efter fem. Jag är litet sen.
51
00:07:20,276 --> 00:07:23,196
Trodde jag skulle hört av dig nu.
52
00:07:23,279 --> 00:07:27,491
Om du kan börja så kan vi ha
citronkyckling till middag ikväll.
53
00:07:27,575 --> 00:07:30,912
Ja, jag älskar dig. Hej då.
54
00:07:32,913 --> 00:07:38,586
24 dagar innan julafton
55
00:08:47,654 --> 00:08:50,448
Suzanne...
56
00:08:53,284 --> 00:08:55,328
Nole...
57
00:08:56,913 --> 00:08:59,791
- Barrington.
- Noel.
58
00:09:01,417 --> 00:09:06,714
- Miss Barrington?
- Det är Noel, som jul på franska.
59
00:09:08,758 --> 00:09:11,469
Förlåt. Naturligtvis.
60
00:09:25,357 --> 00:09:26,609
Tack.
61
00:09:34,325 --> 00:09:38,954
1408 Nightingale...
62
00:09:40,998 --> 00:09:42,875
...Drive.
63
00:10:57,156 --> 00:11:01,911
Det blir en sorglig december, raring.
64
00:11:02,995 --> 00:11:05,247
Ja, jag vet.
65
00:11:20,638 --> 00:11:23,724
Är du säker på att vi
inte ska följa med in?
66
00:11:23,807 --> 00:11:28,395
- Ja, pappa. Jag är okej.
- Och du vill inte bo hos oss ett tag?
67
00:11:28,479 --> 00:11:30,314
Nej, mamma.
68
00:13:02,780 --> 00:13:06,367
Vi kommer att sakna Jeff.
69
00:13:08,118 --> 00:13:14,541
Vi kommer att sakna
ljudet av hans röst.
70
00:13:16,001 --> 00:13:18,754
Hans mjuka sätt.
71
00:13:18,837 --> 00:13:24,760
Hans skämt, hans varma omfamningar.
72
00:13:27,929 --> 00:13:34,603
Men han kommer alltid att vara med oss.
73
00:13:35,353 --> 00:13:38,356
I våra hjärtan.
74
00:13:40,483 --> 00:13:46,948
Han minne, liksom hans själ i himlen...
75
00:13:48,950 --> 00:13:50,702
...kommer att...
76
00:13:59,460 --> 00:14:02,213
Han var en skatt.
77
00:14:05,425 --> 00:14:09,137
- En lokal skatt.
- Tack, Greta.
78
00:14:13,933 --> 00:14:18,479
- Låt mig ta din kappa.
- Tänk inte ens på det.
79
00:14:19,230 --> 00:14:22,149
- Hej, Tom.
- Hej, Suzanne.
80
00:14:22,733 --> 00:14:26,404
Åh, vi lägger dem i sovrummet.
81
00:14:32,201 --> 00:14:35,287
Du kommer att bli okej.
82
00:14:36,288 --> 00:14:41,585
Ta så mycket ledigt du behöver.
Tänk inte på att jobba förrän januari.
83
00:14:41,835 --> 00:14:45,172
Eller februari. Du bestämmer.
84
00:14:45,256 --> 00:14:50,177
Vi klarar oss.
De här tjejerna fixar det.
85
00:14:50,260 --> 00:14:52,888
Tar nån hand om ekonomin?
Livförsäkringen?
86
00:14:52,971 --> 00:14:57,601
Min svåger är fantastisk på
ekonomiplanering. Om du behöver nån.
87
00:14:57,684 --> 00:14:59,728
Inte alls dyr.
88
00:14:59,811 --> 00:15:04,900
Pengar bara försvinner utan en
bra budget och att du har koll.
89
00:15:04,983 --> 00:15:08,111
- Du vill inte göra det ensam.
- Om du behöver nåt...
90
00:15:08,195 --> 00:15:11,531
Vad som helst.
Du vill inte vara ensam nu.
91
00:15:11,615 --> 00:15:15,410
- Vi finns här för dig.
- Kom hem till mig. Se en film.
92
00:15:15,494 --> 00:15:17,913
Plundra kylen. Det blir jättekul.
93
00:15:18,580 --> 00:15:23,043
De försöker.
Du vet hur de försöker.
94
00:15:23,919 --> 00:15:28,882
Mamma klarar det bättre än pappa.
Jag vet inte...
95
00:15:31,343 --> 00:15:35,722
Det är konstigt att
vara i kyrkan före jul.
96
00:15:37,599 --> 00:15:39,767
Hur mår du?
97
00:15:41,686 --> 00:15:46,024
Hur går det på jobbet?
Ja, mamma sa...
98
00:15:54,240 --> 00:15:58,035
Kommer du hem till jul?
99
00:15:59,704 --> 00:16:02,456
Med din flickvän?
100
00:16:02,540 --> 00:16:06,711
Jag måste gå, Ronnie.
Det är nån på dörren.
101
00:16:08,462 --> 00:16:11,841
Tack. Jag älskar dig också.
102
00:16:13,050 --> 00:16:14,719
Hallå?
103
00:16:18,264 --> 00:16:21,183
- Hej, Suzanne.
- Hej, Tom?
104
00:16:22,643 --> 00:16:25,396
Får jag komma in?
105
00:16:33,445 --> 00:16:38,367
Kan jag få tala med dig
nånstans mer privat?
106
00:16:43,288 --> 00:16:48,001
- Jag är så ledsen, Suzanne.
- Det är okej.
107
00:16:48,085 --> 00:16:50,754
Nej, nej...
108
00:16:57,010 --> 00:16:59,137
Hör på.
109
00:17:04,976 --> 00:17:08,313
För ungefär ett år sen...
110
00:17:09,648 --> 00:17:15,779
Tog vi några drinkar efter jobbet,
och efter det, vi...
111
00:17:18,782 --> 00:17:22,702
Vi gick till tjejklubben.
112
00:17:23,119 --> 00:17:29,959
Stället som heter Crystal City Lounge.
Nära jobbet. Och...
113
00:17:31,461 --> 00:17:36,758
Det var en ny flicka där den kvällen.
Hon hette Autumn.
114
00:17:37,633 --> 00:17:44,599
Och... hon och Jeff...
tyckte om varandra.
115
00:17:46,475 --> 00:17:48,811
I flera månader.
116
00:17:50,146 --> 00:17:53,441
Jag sa till honom att jag aldrig
skulle skvallra för dig.
117
00:17:53,691 --> 00:17:58,612
Han vet så mycket om mig att
om Greta fick reda på det...
118
00:17:58,863 --> 00:18:01,490
Jag är så ledsen.
119
00:18:02,741 --> 00:18:05,536
Han avslutade det.
120
00:18:06,871 --> 00:18:11,458
Hon ville fortsätta,
men han stoppade det.
121
00:18:12,876 --> 00:18:16,672
Han älskade dig så mycket.
122
00:19:24,489 --> 00:19:27,200
Se och bekräfta ditt köp
Totalt $5,025,99
123
00:22:27,085 --> 00:22:29,462
- Hallå?
- Miss Barrington?
124
00:22:29,546 --> 00:22:33,800
- Ja?
- Detektiv Ross. Mår ni bra?
125
00:22:34,259 --> 00:22:37,804
Åh, hej. Ja, jag är okej.
126
00:22:38,388 --> 00:22:42,266
- Tack. Hur mår ni?
- Bara bra, miss Barrington.
127
00:22:42,767 --> 00:22:49,857
- Kan du kalla mig... Suzanne?
- Okej. Visst.
128
00:22:50,942 --> 00:22:55,238
Jag ville bara ge dig
en liten uppdatering.
129
00:22:55,321 --> 00:23:00,409
Det verkar som om våra gärningsmän
gjorde ett inbrott i Vienna.
130
00:23:00,493 --> 00:23:05,623
I ngen blev skadad, men det är
samma killar. Vi jobbar på det.
131
00:23:06,165 --> 00:23:11,212
Jag ville också fråga
om du kom ihåg nåt annat-
132
00:23:11,295 --> 00:23:14,507
- som du tror skulle
kunna vara till hjälp?
133
00:23:15,966 --> 00:23:19,720
- Det ringde just på dörren.
- Suzanne?
134
00:23:21,388 --> 00:23:27,019
- Det ringde igen.
- Okej. Då pratar vi snart igen.
135
00:24:21,322 --> 00:24:25,743
Fan, raring, du är läcker.
136
00:24:25,827 --> 00:24:28,871
Kommer jag med i din musikvideo nu?
137
00:26:13,182 --> 00:26:17,311
- Vad vill damen ha?
- Jag söker Autumn.
138
00:26:17,395 --> 00:26:21,816
- Autumn, jobbar hon här?
- Visst. Är du en vän?
139
00:26:21,899 --> 00:26:26,821
Jag antar... jag vet inte.
140
00:26:27,697 --> 00:26:34,161
Okej. Gå genom korridoren, uppför
trappan tills du kommer till skithusen.
141
00:26:58,519 --> 00:27:00,020
Hej.
142
00:27:01,480 --> 00:27:03,649
Är du Autumn?
143
00:27:05,400 --> 00:27:08,153
Ja, jag antar det.
144
00:27:12,240 --> 00:27:15,786
Jag heter Suzanne Barrington.
145
00:27:34,471 --> 00:27:36,556
Jag gillar din väska!
146
00:27:42,479 --> 00:27:44,856
Jag är ledsen.
147
00:27:49,819 --> 00:27:52,780
Jag såg det på TV.
148
00:27:56,701 --> 00:28:00,621
Jag vet inte vad jag ska säga.
149
00:28:02,290 --> 00:28:04,792
Inte jag heller.
150
00:28:14,176 --> 00:28:16,512
Han älskade dig.
151
00:28:18,514 --> 00:28:21,559
Ja. Jag älskade honom också.
152
00:28:31,235 --> 00:28:37,366
- Jag måste tillbaka till...
- Jobbet.
153
00:28:37,533 --> 00:28:42,246
Förlåt. Jag vet inte
varför jag kom hit.
154
00:28:58,428 --> 00:29:02,140
- Ha en god jul.
- Tack. Du också.
155
00:29:13,068 --> 00:29:17,697
Männen efterspanas för en serie rån och
inbrott i norra Virginia denna månad.
156
00:29:17,781 --> 00:29:21,409
Och i samband med dödsskjutningen
av Jeff Barrington.
157
00:29:21,493 --> 00:29:25,455
Barrington var ju den här kanalens
meteorolog de sista tre åren-
158
00:29:25,538 --> 00:29:28,499
-och är mycket saknad.
159
00:29:28,583 --> 00:29:32,503
Efter pausen, älskar djur julen
lika mycket som vi gör?
160
00:29:33,671 --> 00:29:37,884
12 dagar innan julafton
161
00:30:29,226 --> 00:30:32,104
Okej, det borde duga.
162
00:30:32,187 --> 00:30:35,148
Vill du prova den?
163
00:30:36,275 --> 00:30:38,652
Luta dig tillbaka.
164
00:30:47,661 --> 00:30:50,247
- Hej, Suzanne.
- Hej, Patti.
165
00:30:52,290 --> 00:30:56,127
- Jag hatar att besvära er.
- Inget besvär, vi är ju grannar.
166
00:30:56,211 --> 00:31:02,008
Min dammsugare är trasig och
mina föräldrar kommer på middag.
167
00:31:02,092 --> 00:31:06,888
- Jag undrade om jag kunde låna er?
- Naturligtvis. George?
168
00:31:07,180 --> 00:31:09,682
Jag fixar det.
169
00:31:09,766 --> 00:31:14,771
- Hur trivs ni här?
- Vi älskar det.
170
00:31:14,854 --> 00:31:19,776
- Vi ska snart ha inflyttningsfest.
- God jul! Var så god.
171
00:31:32,496 --> 00:31:37,835
- Har du talat med din bror på sistone?
- Inte sen begravningen.
172
00:31:38,127 --> 00:31:43,340
- Han vill fira jul hos sin flickvän.
- Din pappa sa nej.
173
00:31:43,424 --> 00:31:49,138
- Inte efter allt som har hänt.
- Låt honom gå till sin flickvän.
174
00:31:50,222 --> 00:31:53,767
Familjen behöver vara
tillsammans på julen.
175
00:32:00,566 --> 00:32:02,568
Jag mår bra.
176
00:32:07,239 --> 00:32:09,241
Suzanne...
177
00:32:11,285 --> 00:32:14,246
Vi ska separera.
178
00:32:14,997 --> 00:32:19,293
Din mor tror inte att
hon älskar mig längre.
179
00:32:45,860 --> 00:32:49,322
Så du vill bara typ hänga?
180
00:32:49,656 --> 00:32:56,120
Ja. Jag vet att det är fånigt,
men jag tror jag behöver komma ut mer.
181
00:32:57,705 --> 00:33:01,876
- Mår du bra?
- Kanske.
182
00:33:04,212 --> 00:33:08,674
- Vill du dra i dig litet?
- Nej, jag...
183
00:33:09,258 --> 00:33:14,055
Jag... jag har inte
tagit kokain sen skolan.
184
00:33:22,188 --> 00:33:28,527
Några av oss ska gå ut efter jobbet.
Till The Black Cat. Vill du följa med?
185
00:33:30,279 --> 00:33:32,323
Det vore trevligt.
186
00:33:56,430 --> 00:33:58,765
Kom igen, det är gratis!
187
00:35:22,306 --> 00:35:24,183
God jul!
188
00:35:27,436 --> 00:35:31,607
- God jul!
- Sophie! Sluta!
189
00:35:31,690 --> 00:35:35,402
Låt henne vara och ta på dig dina skor.
190
00:35:46,663 --> 00:35:48,665
God morgon där.
191
00:35:51,376 --> 00:35:54,629
- Var är jag?
- Maryland.
192
00:36:00,427 --> 00:36:04,848
Det räcker. Sätt på dig skorna.
Du missar bussen.
193
00:36:07,559 --> 00:36:10,270
Jag älskar dig, dummer.
194
00:36:29,664 --> 00:36:32,458
Vad jobbar du med?
195
00:36:33,042 --> 00:36:36,379
Jag är fastighetsmäklare.
196
00:36:36,629 --> 00:36:41,008
Trevligt. Det måste vara fint
att hjälpa folk att hitta hus.
197
00:36:41,092 --> 00:36:44,470
Ja, jag gillar det verkligen.
198
00:36:44,971 --> 00:36:50,518
Marknaden har varit tuff.
Men jag gillar det verkligen.
199
00:36:51,352 --> 00:36:53,104
Vad gör du?
200
00:36:57,483 --> 00:37:04,490
Tja, jag brukade sköta restauranter.
Nu är jag förtidspensionerad.
201
00:37:04,990 --> 00:37:10,537
Du ser frisk ut för att
vara förtidspensionerad.
202
00:37:18,462 --> 00:37:20,547
Du doftar gott.
203
00:37:21,173 --> 00:37:22,549
Tack.
204
00:37:23,342 --> 00:37:28,221
Det är SJP. Jag jobbar på
parfymavdelningen på Macys.
205
00:37:57,667 --> 00:38:00,044
Förlåt mig, Autumn.
206
00:38:00,170 --> 00:38:04,841
Autumn är mitt strippnamn.
Jag heter Fantasia.
207
00:38:05,550 --> 00:38:09,637
- Förlåt mig, Fantasia.
- Det är okej.
208
00:38:14,434 --> 00:38:19,188
Hur gammal var du när
dina föräldrar skilde sig?
209
00:38:19,272 --> 00:38:23,609
Min pappa dog när jag var sju.
Vid jul.
210
00:39:34,638 --> 00:39:39,642
- Hallå?
- Hej, Suzanne. Det är Fantasia.
211
00:39:42,353 --> 00:39:45,440
- Hej.
- Vad gör du?
212
00:39:47,567 --> 00:39:51,112
- Inte mycket.
- Mår du bättre?
213
00:39:51,195 --> 00:39:56,951
- Ja. Jag tror det.
- Underbart.
214
00:39:58,286 --> 00:40:04,125
Jag är på jobbet och jag bara...
en del av tjejerna är här.
215
00:40:04,333 --> 00:40:09,088
Vill du komma till Macys?
216
00:40:09,922 --> 00:40:13,843
Åh... visst.
217
00:40:14,760 --> 00:40:17,805
Cool. Det blir kul. Jag lovar.
218
00:40:18,305 --> 00:40:22,184
- Ta med aluminiumfolie.
- Aluminiumfolie?
219
00:42:28,559 --> 00:42:31,145
Suzanne, hur mår du?
220
00:42:31,228 --> 00:42:35,983
Vi var i grannskapet. Det vanliga,
julsånger, uppmuntran.
221
00:42:36,066 --> 00:42:39,194
Påminner folk om att
vi bryr oss och finns här.
222
00:42:39,278 --> 00:42:43,824
Och vem behöver veta
det mer än Suzanne?
223
00:42:43,907 --> 00:42:50,330
- Vid den här tiden på året, jul.
- Det måste vara ensamt här.
224
00:42:50,956 --> 00:42:57,254
Om du nånsin behöver prata med nån,
om att sälja det här vackra hemmet.
225
00:42:57,337 --> 00:43:02,676
Så har hon här varit stekhet
på sistone. Det är ett julmirakel.
226
00:43:45,634 --> 00:43:50,473
- Hur gammal är du?
- 22.
227
00:43:51,557 --> 00:43:54,643
Du ser ut som en baby.
228
00:43:54,852 --> 00:43:58,230
Jag känner mig inte som en baby.
229
00:43:59,565 --> 00:44:05,779
Du ser ut som om du kunde gå i high
school. Jag ser inte skillnad längre.
230
00:44:08,490 --> 00:44:13,495
- Hur gammal är du?
- 31. 32.
231
00:44:14,997 --> 00:44:17,624
Min mamma är 45.
232
00:44:37,394 --> 00:44:41,523
Berätta om första gången
du träffade honom.
233
00:44:46,111 --> 00:44:52,659
Han kom in med några arbetskamrater.
Såna killar kommer dit hela tiden.
234
00:44:53,118 --> 00:44:57,789
De vill att du stoppar deras slipsar
i din mun och drar i dem.
235
00:44:57,872 --> 00:45:00,250
Såna grejor.
236
00:45:00,583 --> 00:45:06,506
Jag jobbade på golvet den kvällen och
han bad om en lapdance. Han fick en.
237
00:45:06,589 --> 00:45:09,967
Jag kände igen honom från TV.
238
00:45:10,760 --> 00:45:16,390
Jag vet inte hur många fler danser
han köpte, men det var några.
239
00:45:16,474 --> 00:45:19,352
Han gav bra med dricks.
240
00:45:19,769 --> 00:45:24,523
Och han var rar.
Många av killarna är inte det.
241
00:45:27,485 --> 00:45:32,364
Rörde han vid dig?
På baksidan av dina armar?
242
00:45:33,908 --> 00:45:35,326
Ja.
243
00:45:38,329 --> 00:45:41,749
Jag älskar sättet han rörde mig på.
244
00:45:43,334 --> 00:45:44,710
Ja.
245
00:45:44,835 --> 00:45:48,797
Han var verkligen bra i sängen.
246
00:45:50,090 --> 00:45:57,222
- Speciellt efter att vi tagit kokain.
- Han slutade använda kokain i college.
247
00:45:58,765 --> 00:46:02,394
Han sa till dig att han gjort det.
248
00:46:07,607 --> 00:46:11,695
- Det är skit.
- Jag är ledsen.
249
00:46:12,237 --> 00:46:17,784
- Nej, nej, det är okej.
- Det fick honom att må dåligt.
250
00:46:17,868 --> 00:46:21,162
Det fick mig att må dåligt, men...
251
00:46:21,246 --> 00:46:25,000
...ibland känns det bra att må dåligt.
252
00:46:26,918 --> 00:46:31,089
De flesta killar jag
varit med är förlorare.
253
00:46:31,172 --> 00:46:38,429
Inte han. Han hade ett riktigt jobb,
en familj, ett riktigt hus.
254
00:46:40,473 --> 00:46:43,893
Sophies pappa är en odugling.
255
00:46:46,646 --> 00:46:49,357
Älskade du honom?
256
00:46:50,441 --> 00:46:53,486
Jag gjorde det förut.
257
00:46:58,199 --> 00:47:00,993
Älskade du min make?
258
00:47:03,913 --> 00:47:08,834
Ja. Men han fick mig att gråta också.
259
00:47:40,574 --> 00:47:43,660
Jag hatar julen.
260
00:47:44,661 --> 00:47:47,372
Allt jag har.
261
00:48:22,532 --> 00:48:26,119
Vi tog en tur till övervåningen.
262
00:48:47,848 --> 00:48:53,270
Ni måste gå. Ni måste gå nu.
Gå ner, den är ny.
263
00:48:54,897 --> 00:48:58,275
Bara gå nu, snälla ni.
Allihop.
264
00:49:01,153 --> 00:49:03,364
Vad fan är det?
265
00:49:05,491 --> 00:49:08,786
Ni borde inte vara här. Gå!
266
00:49:22,758 --> 00:49:27,638
10 dagar innan julafton
267
00:49:55,040 --> 00:49:58,835
- Är du klar med allt?
- Tack så mycket.
268
00:49:58,918 --> 00:50:02,422
Ingen orsak. Du kan ha
den längre om du vill.
269
00:50:02,672 --> 00:50:06,801
- Vår våtdammsugare funkar bra.
- Nej, jag insisterar.
270
00:50:08,553 --> 00:50:12,765
Har ni haft er inflyttningsfest ännu?
271
00:50:15,393 --> 00:50:18,855
Nej. Det är den här helgen.
272
00:50:21,524 --> 00:50:26,112
- Jag undrade om...
- Vänta en sekund.
273
00:50:26,654 --> 00:50:28,739
Du, Patti!
274
00:50:36,831 --> 00:50:39,583
- Hej, Suzanne.
- Hej, Patti.
275
00:50:39,667 --> 00:50:43,379
Du, George och jag vill inte
vara otrevliga grannar.
276
00:50:43,462 --> 00:50:50,636
Vi är inte säkra på att...
du skulle trivas på vår fest.
277
00:50:50,719 --> 00:50:56,892
- Vi... hur ska jag uttrycka det, vi...
- Ja, jag vet.
278
00:51:03,148 --> 00:51:06,026
Vänta en sekund bara.
279
00:51:12,574 --> 00:51:17,913
- Här är inbjudan.
- Tack så mycket.
280
00:51:29,466 --> 00:51:31,760
- Paté?
- Tack.
281
00:51:32,636 --> 00:51:34,804
- Paté?
- Nej tack.
282
00:51:41,936 --> 00:51:47,442
- Paté?
- Som Patti, Patti, paté.
283
00:51:47,692 --> 00:51:52,655
- Din favorit, raring.
- Ja, jag fattar. Roligt.
284
00:51:59,996 --> 00:52:04,834
Suzanne! Du kom precis lagom.
Kom in.
285
00:52:06,377 --> 00:52:09,589
- Den tröjan är fantastisk.
- Tack.
286
00:52:09,839 --> 00:52:12,466
Alla, det här är Suzanne!
287
00:52:12,550 --> 00:52:16,637
Suzanne, det här är Mona,
Wayne, Lauren-
288
00:52:16,721 --> 00:52:20,516
-Paul, Kerry, Kent, Stella, Les-
289
00:52:20,599 --> 00:52:24,228
- och du känner ju George,
och Gene, kom hit.
290
00:52:24,979 --> 00:52:31,110
Suzanne, det här är Gene, han och hans
fru har det väldigt jobbigt just nu.
291
00:52:31,193 --> 00:52:35,364
- Vill ni ha de sista två patéerna?
- Jag äter inte kött längre.
292
00:52:35,447 --> 00:52:39,493
Önskar jag vetat det. Det finns
nog bara ost och kex till dig.
293
00:52:39,576 --> 00:52:44,289
- Det går bra.
- Jag ska låta er två prata.
294
00:52:52,881 --> 00:52:55,842
Fastnar i gommen.
295
00:52:56,885 --> 00:53:02,265
Patti berättade om din förlust.
Jag är ledsen för din skull.
296
00:53:02,349 --> 00:53:06,686
Tack. Det har varit tufft,
men jag klarar mig.
297
00:53:06,770 --> 00:53:11,149
Det är bra att komma hemifrån.
298
00:53:12,776 --> 00:53:16,905
Okej, alla. På med maskerna!
299
00:53:19,199 --> 00:53:22,285
Gene, och... Suzanne.
300
00:53:43,139 --> 00:53:48,227
- Vad jobbar du med?
- Administrativ chef på Giant Foods.
301
00:53:48,561 --> 00:53:50,438
Du har tur.
302
00:53:50,521 --> 00:53:56,193
Jag är fastighetsmäklare, du vet.
Folk behöver alltid mat.
303
00:53:56,861 --> 00:54:01,866
När ekonomin kraschade köpte jag och
frun aktier i bolag som gör billig mat.
304
00:54:01,949 --> 00:54:04,702
Vitt bröd. Ramen.
305
00:54:04,910 --> 00:54:10,166
När det finns fler fattiga är det
större efterfrågan på fattigmans mat.
306
00:54:10,249 --> 00:54:11,459
Smart!
307
00:54:53,250 --> 00:54:58,129
- Har du litet problem där, Gene?
- Jobbar på det.
308
00:54:59,297 --> 00:55:04,511
Koppla av, kompis.
Det är det mest naturliga i världen.
309
00:55:05,762 --> 00:55:09,641
Han värmer bänken litet,
men han menar väl, han försöker.
310
00:55:09,724 --> 00:55:15,480
- Han är en känslig unge.
- Blir han upprörd när han inte väljs?
311
00:55:15,563 --> 00:55:21,402
Ibland har han problem i skolan,
men vi finns där för honom.
312
00:55:27,742 --> 00:55:31,788
- Hur går det, Gene?
- Det är himlen!
313
00:55:37,668 --> 00:55:41,088
- Nu kommer jag!
- Jag också.
314
00:55:48,262 --> 00:55:49,889
Suzanne?
315
00:55:53,434 --> 00:55:54,685
Ja?
316
00:55:56,854 --> 00:56:01,358
Du har varit därinne ett tag.
Mår du bra?
317
00:56:02,901 --> 00:56:05,529
Inte riktigt.
318
00:56:18,542 --> 00:56:21,336
Vad är det?
319
00:56:22,588 --> 00:56:24,381
Livet.
320
00:56:26,133 --> 00:56:28,010
Julen.
321
00:56:31,263 --> 00:56:34,808
Det är svårt att
förlora nån man älskar.
322
00:56:34,891 --> 00:56:39,938
Vet inte vad jag skulle göra
om jag förlorade George.
323
00:56:41,064 --> 00:56:46,611
- Hur länge har ni varit tillsammans?
- Vi träffades på college.
324
00:56:46,695 --> 00:56:50,615
Det gjorde Jeff och jag också.
325
00:56:50,699 --> 00:56:56,663
Sånt som händer. Vi gick på samma
lektioner och började prata.
326
00:56:56,746 --> 00:57:01,876
Ju mer vi lärde oss om varandra, ju mer
upptäckte vi att vi hade gemensamt.
327
00:57:01,960 --> 00:57:04,462
Inget speciellt.
328
00:57:05,546 --> 00:57:08,675
Det är det väl aldrig?
329
00:57:09,467 --> 00:57:13,763
Jag vet inte.
Det kanske är speciellt.
330
00:57:14,347 --> 00:57:19,560
Vi hade båda problem med sex vi inte
visste hur vi skulle lösa. Och sen...
331
00:57:25,107 --> 00:57:29,195
Ni måste känna varandra väldigt bra?
332
00:57:32,823 --> 00:57:35,201
Jag bara...
333
00:57:37,495 --> 00:57:42,708
Jag känner bara att jag var kär
i den här konstgjorda personen.
334
00:57:49,298 --> 00:57:53,469
Jag vill bara att
det ska kännas som jul.
335
00:57:53,552 --> 00:57:57,806
Varför känns det inte som jul?
336
00:57:58,682 --> 00:58:01,351
Åh, Suzanne...
337
00:58:01,977 --> 00:58:06,106
Julen är vad du vill att den ska vara.
338
00:58:08,233 --> 00:58:10,402
Du har rätt.
339
00:58:12,863 --> 00:58:14,531
Rockband!
340
00:58:14,781 --> 00:58:16,366
Fem, sex, sju, åtta!
341
00:58:48,731 --> 00:58:53,444
- Är du färdig med julhandlingen ännu?
- Nej.
342
00:59:28,854 --> 00:59:31,106
Du har kommit till Suzanne Barrington-
343
00:59:31,190 --> 00:59:34,526
- Long & Foster fastighetsmäklare,
jag kan inte ta ditt samtal...
344
01:01:01,737 --> 01:01:04,824
Graviditetssymtom
345
01:01:51,786 --> 01:01:54,080
Det blir 47,13.
346
01:02:01,463 --> 01:02:03,256
- Nej.
- Vad?
347
01:02:03,465 --> 01:02:05,800
Köp medges ej.
348
01:02:09,929 --> 01:02:14,100
Om vi tar bort de här då?
349
01:02:20,398 --> 01:02:22,024
Nej.
350
01:02:43,212 --> 01:02:46,966
Jag lägger tillbaka allting.
351
01:03:22,042 --> 01:03:28,340
Natten före jul var tyst i vårt hus,
inget störde, inte ens en mus.
352
01:03:28,840 --> 01:03:34,638
Strumporna hängda på spisens mur, i
hopp om att tomten skulle göra en tur.
353
01:03:36,681 --> 01:03:43,897
Barnen sov sött i sina sängar,
drömmande om söta plommon på ängar.
354
01:03:45,482 --> 01:03:48,234
Och mamma i sin näsduk
och jag i min mössa-
355
01:03:48,485 --> 01:03:52,405
- hade just gjort oss redo
för en lång vinterlur.
356
01:03:52,655 --> 01:03:55,366
När ute på gräsmattan
det hördes ett klapprande-
357
01:03:55,450 --> 01:03:58,453
-som fick mig nyfiken ur sängen.
358
01:03:58,536 --> 01:04:03,750
Till fönstret jag flög rådvill,
öppnade luckorna och fönstret därtill.
359
01:04:04,375 --> 01:04:09,839
Månens ljus på nyfallen snö,
lyste upp allt därute som en sjö.
360
01:04:10,590 --> 01:04:13,759
Vad skulle inför mina ögon dyka upp-
361
01:04:13,843 --> 01:04:17,888
- om inte en liten släde
och åtta små renar.
362
01:04:17,972 --> 01:04:24,311
Med en kusk, en liten snabb en,
jag visste att det måste vara tomten.
363
01:04:24,395 --> 01:04:27,523
Snabbare än örnar hans hästar kom-
364
01:04:27,606 --> 01:04:30,401
- och han visslade och ropade
och kallade dem vid namn.
365
01:04:30,484 --> 01:04:35,489
Nu, Dasher, nu Dancer,
nu Prancer och Vixen-
366
01:04:36,156 --> 01:04:40,786
- framåt Comet, framåt Cupid,
framåt Donner och Blitzen.
367
01:04:41,954 --> 01:04:47,626
Till verandans och väggens topp,
iväg med er, iväg utan stopp!
368
01:05:00,973 --> 01:05:05,227
3 dagar innan julafton
369
01:06:00,323 --> 01:06:02,700
Nån verkar ha julstämning!
370
01:06:05,453 --> 01:06:07,663
Nåt åt det hållet.
371
01:06:09,206 --> 01:06:11,041
Hej, mamma.
372
01:06:12,126 --> 01:06:13,794
Ja.
373
01:06:14,628 --> 01:06:20,968
Minns du när du sa att jag bara kunde
be om det om jag behövde låna pengar?
374
01:06:21,051 --> 01:06:24,388
Kan jag låna litet pengar?
375
01:06:25,180 --> 01:06:28,100
Sådär tusen dollar?
376
01:06:30,811 --> 01:06:34,982
Ja, jag kan lova att
inte berätta för pappa.
377
01:06:50,455 --> 01:06:54,709
Du! Du har telefon.
Det låter väldigt brådskande.
378
01:06:54,793 --> 01:06:56,545
Okej. Tack.
379
01:07:13,436 --> 01:07:15,688
Enkel biljett
380
01:08:03,402 --> 01:08:08,115
- Hallå?
- Hej. Det är Fantasia.
381
01:08:10,409 --> 01:08:13,454
- Hej.
- Vad gör du ikväll?
382
01:08:19,251 --> 01:08:23,463
Tack, Suzanne.
Jag uppskattar det verkligen.
383
01:08:23,714 --> 01:08:29,344
Du är den enda ansvarsfulla vuxna
person jag känner. Är det hemskt?
384
01:08:29,428 --> 01:08:33,515
Bara litet.
Jag är ledsen för din mamma.
385
01:08:33,598 --> 01:08:40,522
Tack. Hon är okej. Nej, det är
hon inte. Hon är illa däran.
386
01:08:40,605 --> 01:08:44,609
Hon trodde det var okej
att köra på hennes nya medicin.
387
01:08:44,693 --> 01:08:47,445
Men, det är bra.
Sophie.
388
01:08:47,696 --> 01:08:51,366
- Minns du den här snälla kvinnan?
- Hej, Sophie.
389
01:08:51,449 --> 01:08:54,744
Det finns middag i frysen
och hon kan se på tecknat-
390
01:08:54,994 --> 01:08:58,206
- om hon inte vill teckna,
hon vet var konstgrejorna finns.
391
01:08:58,289 --> 01:09:03,545
Jag åker till sjukhuset efter jobbet,
borde vara hemma omkring 11-12.
392
01:09:03,628 --> 01:09:07,298
Älskar du mig?
Kommer du att sakna mig?
393
01:09:07,548 --> 01:09:13,096
Kommer du att vara snäll mot
miss Suzanne? Jag älskar dig.
394
01:09:18,392 --> 01:09:25,316
- Det var litet stökigt häromkvällen?
- Ja, förlåt. Det är bara...
395
01:09:25,399 --> 01:09:28,069
Det är okej.
396
01:09:28,611 --> 01:09:34,784
De andra tjejerna är arga, särskilt
Fresca. Hon gillar dig. Jag förstår.
397
01:09:34,867 --> 01:09:36,952
- Tack.
- Tack själv.
398
01:09:37,411 --> 01:09:43,292
Ring mig i nödfall så kommer jag
direkt. Hon bredvid är sjuksköterska.
399
01:09:59,349 --> 01:10:03,812
Så... vad vill du göra innan sängdags?
400
01:10:05,397 --> 01:10:07,524
- Julkort!
- Okej.
401
01:10:07,608 --> 01:10:12,195
- Jag behöver bara hans hatt.
- Visst. Här.
402
01:10:12,279 --> 01:10:16,783
- Vem ska du skicka ditt till?
- Mormor.
403
01:10:17,492 --> 01:10:21,872
Vem ska du skicka ditt till?
404
01:10:23,039 --> 01:10:26,459
- Var det svårt?
- Ja, litet.
405
01:10:26,960 --> 01:10:31,548
Jag vet inte.
Vem ska jag skicka det till?
406
01:10:32,090 --> 01:10:35,135
Din mamma och pappa?
407
01:10:35,343 --> 01:10:39,597
- Vad tycker du det ska stå?
- Vad du vill.
408
01:10:46,896 --> 01:10:51,734
Jag behöver stanna på sjukhuset inatt.
Kan du sova över hos Sophie? Snälla?
409
01:10:51,818 --> 01:10:53,903
Naturligtvis. Oroa dig inte.
410
01:11:41,200 --> 01:11:43,452
Vem är du?
411
01:11:53,003 --> 01:11:56,715
Jag är den här julens spöke.
412
01:12:10,729 --> 01:12:15,442
Så... tror du på allt det här?
413
01:12:19,654 --> 01:12:24,868
Inte presenterna,
prydnaderna och granarna.
414
01:12:26,703 --> 01:12:31,207
Utan krubban...
415
01:12:31,416 --> 01:12:33,459
...stjärnan...
416
01:12:35,753 --> 01:12:38,506
...jungfrufödseln.
417
01:12:44,512 --> 01:12:47,181
När jag var barn...
418
01:12:48,683 --> 01:12:52,937
...fick jag fjärilar i magen...
419
01:12:55,398 --> 01:12:57,984
...på julaftonen.
420
01:12:59,527 --> 01:13:06,450
Bara genom att tänka på
att jultomten skulle komma.
421
01:13:11,830 --> 01:13:15,960
Jag trodde verkligen
att världen var magisk.
422
01:13:19,505 --> 01:13:25,552
Och sen upptäckte jag att...
423
01:13:26,595 --> 01:13:31,642
...renarna inte åt morötterna
på bakgården.
424
01:13:32,351 --> 01:13:36,897
Att det var min pappa
som bröt av dem på mitten.
425
01:13:40,442 --> 01:13:44,988
Och sen var allt borta.
426
01:13:47,699 --> 01:13:51,745
Kristus födelse kändes inte...
427
01:13:56,625 --> 01:14:00,211
Den känns inte verklig för mig.
428
01:14:01,546 --> 01:14:07,469
Men den känslan jag hade på juldagen...
429
01:14:09,596 --> 01:14:13,641
...den kändes väldigt, väldigt verklig.
430
01:14:33,035 --> 01:14:37,415
Så... vill du vara
gångna julars spöke-
431
01:14:37,498 --> 01:14:41,335
-eller kommande julars spöke?
432
01:15:37,557 --> 01:15:40,769
Julafton
433
01:16:14,302 --> 01:16:16,721
- Syrran!
- Brorsan!
434
01:16:19,265 --> 01:16:23,853
- Du kom hem!
- Mamma sa att du blev arresterad!
435
01:16:34,613 --> 01:16:38,701
Har de några ledtrådar?
436
01:16:39,618 --> 01:16:44,540
Jag vet inte.
De berättar inte sånt.
437
01:16:45,499 --> 01:16:49,753
Jag vet bara det tidningarna vet.
438
01:16:49,837 --> 01:16:52,589
Det är fruktansvärt.
439
01:16:53,298 --> 01:16:57,469
Jag försöker att inte tänka på det.
440
01:17:00,222 --> 01:17:03,433
Vad tänker du på då?
441
01:17:03,457 --> 01:17:07,457
www.HoundDawgs.org
442
01:17:07,481 --> 01:17:17,481
Få ditt eget konto gratis. Skriva till oss på:
hunddawgs@gmail.com
443
01:19:55,186 --> 01:19:59,482
Översättning: Mikael Jansson
www. ordiovision. com
34766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.