All language subtitles for S16E02_Greys.Anatomy.HDTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,227 --> 00:00:05,860 When we get sick, 2 00:00:05,884 --> 00:00:08,142 our bodies launch a coordinated defense. 3 00:00:08,166 --> 00:00:10,064 It's called the immune response. 4 00:00:14,688 --> 00:00:16,494 They scheduled my hearing. 5 00:00:16,518 --> 00:00:18,080 And...? 6 00:00:18,104 --> 00:00:20,641 "The medical commission will gladly expedite your process 7 00:00:20,665 --> 00:00:22,089 and give you the date of..." 8 00:00:22,113 --> 00:00:23,885 That's in three months! 9 00:00:23,909 --> 00:00:26,293 Okay, well, that's... that's not that bad. 10 00:00:27,325 --> 00:00:29,002 I'll have to go to the Department of Corrections 11 00:00:29,026 --> 00:00:30,819 to get a day off to see if I'm still a doctor. 12 00:00:30,843 --> 00:00:32,694 You should go dressed like this when you go. 13 00:00:32,718 --> 00:00:33,972 It's good, right?! 14 00:00:33,996 --> 00:00:35,188 It's an impressive fashion statement. 15 00:00:35,212 --> 00:00:37,388 It's my disguise. Once a germ's detected... 16 00:00:37,412 --> 00:00:38,497 Have a nice day. 17 00:00:38,522 --> 00:00:39,554 - Oh, look out for needles. - Thanks. Yeah. 18 00:00:39,578 --> 00:00:42,522 ...a team of white blood cells, proteins, and chemicals 19 00:00:42,546 --> 00:00:43,857 swarm to mount an attack. 20 00:00:43,881 --> 00:00:45,083 You a doctor? 21 00:00:45,107 --> 00:00:46,143 For the moment. 22 00:00:46,167 --> 00:00:48,465 I was wondering if maybe you could take a look at this. 23 00:00:48,489 --> 00:00:50,203 Time to go, people. 24 00:00:50,227 --> 00:00:52,366 Steam burn from an iron. I work at a dry cleaner's. 25 00:00:52,390 --> 00:00:53,622 They told me to run it under cold water, 26 00:00:53,646 --> 00:00:55,534 but it blistered. 27 00:00:55,558 --> 00:00:57,190 They should've sent you to the doctor. 28 00:00:57,214 --> 00:00:58,273 Is it bad? 29 00:00:58,297 --> 00:00:59,430 Well, it's definitely infected. 30 00:00:59,454 --> 00:01:01,142 It needs debridement and antibiotics. 31 00:01:01,143 --> 00:01:04,005 So, are you gonna give me that stuff or what? 32 00:01:04,029 --> 00:01:06,371 These cells catch up to the invaders and latch on, 33 00:01:06,395 --> 00:01:08,002 destroying them in their wake. 34 00:01:08,026 --> 00:01:09,287 People, let's go! 35 00:01:10,518 --> 00:01:13,354 Or at least that's what they're supposed to do. 36 00:01:13,378 --> 00:01:14,640 Mm-hmm. 37 00:01:14,664 --> 00:01:17,177 Okay, I, uh... I don't know what the special occasion is, 38 00:01:17,201 --> 00:01:19,193 but, uh, I want it noted 39 00:01:19,217 --> 00:01:21,904 I do not miss the green smoothies. 40 00:01:21,928 --> 00:01:24,823 The occasion is that I have no joy. 41 00:01:24,847 --> 00:01:27,048 My best surgeons work elsewhere, 42 00:01:27,072 --> 00:01:28,856 and Catherine gave away my job. 43 00:01:28,880 --> 00:01:30,136 Oh, but you still have a job. 44 00:01:30,160 --> 00:01:32,192 Mm, I have a job, 45 00:01:32,216 --> 00:01:36,502 but then a man, a man who I can't stand, 46 00:01:36,526 --> 00:01:40,916 has another job, and he has a title above my job. 47 00:01:40,940 --> 00:01:42,376 Where's my joy, Ben? 48 00:01:42,400 --> 00:01:45,400 Let me tell you something about the woman I married. 49 00:01:45,424 --> 00:01:48,783 She don't let anything stop her. 50 00:01:48,807 --> 00:01:54,784 No surgery, no intern, and certainly no man. 51 00:01:54,808 --> 00:01:56,863 Now, you go back in there, 52 00:01:56,887 --> 00:01:59,645 and you take your joy back. 53 00:01:59,669 --> 00:02:01,527 The body's ability to come back 54 00:02:01,551 --> 00:02:03,434 depends on what you have to fight with... 55 00:02:04,470 --> 00:02:06,429 ...and how strong you are. 56 00:02:09,476 --> 00:02:12,329 You don't have to go back to work if you're not ready. 57 00:02:12,353 --> 00:02:15,617 Mm, it's time. 58 00:02:15,641 --> 00:02:17,865 It's time for me to go back and let everyone stare at me 59 00:02:17,889 --> 00:02:19,827 like I'm some rare, delicate bird 60 00:02:19,851 --> 00:02:21,717 that might shed all my feathers 61 00:02:21,741 --> 00:02:23,994 and fly naked through the hospital at any moment. 62 00:02:24,018 --> 00:02:26,052 I would definitely like to see that. 63 00:02:27,116 --> 00:02:28,982 You know, you can always come work for me. 64 00:02:29,600 --> 00:02:31,881 Nobody knows who you are or what happened. 65 00:02:31,882 --> 00:02:33,639 You could run your own fellowship, 66 00:02:33,663 --> 00:02:35,808 be your own boss, keep all your feathers. 67 00:02:36,887 --> 00:02:38,710 My therapist, Michelle, says it's important 68 00:02:38,734 --> 00:02:42,945 that I try to return to the life I left, you know, 69 00:02:42,969 --> 00:02:45,231 revisit my routine without changing things up too much. 70 00:02:45,255 --> 00:02:47,034 You just don't want to work at Pac-North. 71 00:02:47,058 --> 00:02:48,903 Mm. 72 00:02:48,927 --> 00:02:52,677 Is it appropriate for me to tell Link in a text? 73 00:02:52,701 --> 00:02:55,170 So I can avoid having to look him in the eye while I say, 74 00:02:55,194 --> 00:02:57,718 "Hey, remember how careful we were? 75 00:02:57,742 --> 00:02:59,977 Not careful enough, Daddy!" 76 00:03:02,108 --> 00:03:04,480 You kept medical textbooks here? 77 00:03:04,505 --> 00:03:06,128 I like to study. 78 00:03:06,435 --> 00:03:08,100 It was a sex thing, wasn't it? 79 00:03:09,552 --> 00:03:11,039 Look, you're a decent person, 80 00:03:11,064 --> 00:03:12,501 and Link is a decent person. 81 00:03:12,526 --> 00:03:14,035 He deserves a face-to-face. 82 00:03:15,335 --> 00:03:18,023 Is it poor form for me to steal all the toilet paper 83 00:03:18,047 --> 00:03:19,586 since I'm the one who always bought it? 84 00:03:19,610 --> 00:03:22,060 Mm, I already stole two protein bars. 85 00:03:22,540 --> 00:03:24,081 Ew, yikes. 86 00:03:24,106 --> 00:03:26,515 "Yikes"? What, "Yikes"? 87 00:03:26,998 --> 00:03:28,017 Nothing. 88 00:03:28,042 --> 00:03:31,019 I... Jackson posted a sunset photo 89 00:03:31,044 --> 00:03:32,569 from his balcony last night. 90 00:03:32,594 --> 00:03:34,072 Oh, let me see it. 91 00:03:40,118 --> 00:03:42,632 "#Freedom"? 92 00:03:42,656 --> 00:03:44,249 I said, "Ew." 93 00:03:48,201 --> 00:03:50,158 Dr. Emma Griggs, report... 94 00:03:52,026 --> 00:03:53,461 - Hey. - Hey. 95 00:03:53,486 --> 00:03:55,479 First day back, right? 96 00:03:55,504 --> 00:03:57,287 Yeah. Morning, Tom. 97 00:03:57,312 --> 00:03:58,678 Oh, shoot. 98 00:03:58,703 --> 00:04:00,208 Is this weird for you? 99 00:04:00,233 --> 00:04:02,747 We've all shared the same, mm, how should I say it? 100 00:04:02,772 --> 00:04:04,464 - You shouldn't. - Pastimes? 101 00:04:04,489 --> 00:04:05,293 Lady friends? 102 00:04:05,317 --> 00:04:06,765 - You have poo on your collar. - What? Where? 103 00:04:06,789 --> 00:04:07,840 Made you look. 104 00:04:07,864 --> 00:04:09,579 Oh, you are such a stand-up guy. 105 00:04:09,603 --> 00:04:12,631 Leaving Teddy all alone in a motel with a new baby. 106 00:04:12,655 --> 00:04:14,060 What are you still doing here, Tom? Hmm? 107 00:04:14,084 --> 00:04:15,781 Don't you have a job back in Baltimore, 108 00:04:15,805 --> 00:04:16,959 or did you lose that, too? 109 00:04:16,983 --> 00:04:19,468 That's a funny way to talk to your boss. 110 00:04:20,444 --> 00:04:21,880 What, Teddy didn't tell you? 111 00:04:21,905 --> 00:04:23,097 Tell me what? 112 00:04:23,122 --> 00:04:24,262 Oh, since your friends went rogue, 113 00:04:24,286 --> 00:04:25,966 Catherine made me God of this place. 114 00:04:25,991 --> 00:04:27,426 So, practice kneeling. 115 00:04:27,451 --> 00:04:29,200 Maybe throw in a few prayers. 116 00:04:29,225 --> 00:04:30,348 Hmm. 117 00:04:34,271 --> 00:04:35,854 Oh. Oh, no. 118 00:04:35,878 --> 00:04:37,731 After me. 119 00:04:40,618 --> 00:04:47,579 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 120 00:04:50,641 --> 00:04:52,528 Nice of you all to finally show up. 121 00:04:52,804 --> 00:04:54,657 We're gonna do things differently today. 122 00:04:54,682 --> 00:04:56,575 Keep up or get out of my sight. 123 00:04:57,219 --> 00:05:00,372 55-year-old male, presents with 124 00:05:00,397 --> 00:05:03,231 weakness of the hips after walking short distances 125 00:05:03,256 --> 00:05:05,079 and erectile dysfunction. 126 00:05:05,104 --> 00:05:07,183 Who do you think's gonna have to clean the window after this? 127 00:05:07,207 --> 00:05:08,365 Whoever asked that question. 128 00:05:08,891 --> 00:05:10,902 Now, someone tell me what to do first. 129 00:05:10,927 --> 00:05:12,338 Check distal pulses, ABIs. 130 00:05:12,363 --> 00:05:13,937 And if needed, proceed with CT Angio. 131 00:05:13,962 --> 00:05:16,371 Who is he? Who are you? 132 00:05:16,396 --> 00:05:17,763 He's Koracick's protégé. 133 00:05:17,788 --> 00:05:19,089 Fifth year from Hopkins. 134 00:05:19,114 --> 00:05:21,067 We are rounding, not talking. 135 00:05:21,088 --> 00:05:27,667 Now, physical exam revealed non-palpable femoral pulses, 136 00:05:27,691 --> 00:05:32,297 low ABIs, and the angio shows 137 00:05:32,298 --> 00:05:35,298 near-complete blockage of blood flow in the distal aorta. 138 00:05:35,322 --> 00:05:37,210 - Diagnosis? - Leriche syndrome. 139 00:05:37,234 --> 00:05:38,418 Leriche syndrome. 140 00:05:39,467 --> 00:05:40,720 Little late, Qadri. 141 00:05:40,744 --> 00:05:42,041 They're three years ahead of us. 142 00:05:43,247 --> 00:05:46,734 See, uh, you all have been sulking around 143 00:05:46,758 --> 00:05:48,263 for the last month 144 00:05:48,287 --> 00:05:50,991 since I made changes to the attending staff. 145 00:05:51,015 --> 00:05:55,095 But Alex Karev and Meredith Grey are my creations. 146 00:05:55,096 --> 00:05:57,609 I made them the surgeons they are. 147 00:05:57,633 --> 00:05:58,999 And I will make new ones. 148 00:05:59,023 --> 00:06:01,467 So, do you want to be the new Grey and Karev, 149 00:06:01,491 --> 00:06:03,622 or do you want to keep making excuses? 150 00:06:03,646 --> 00:06:05,233 - I want to be Grey. - Karev! 151 00:06:05,257 --> 00:06:07,862 Grey and Karev would have been studying the case by now. 152 00:06:07,886 --> 00:06:09,218 Go. 153 00:06:09,242 --> 00:06:11,019 Ah! 154 00:06:13,829 --> 00:06:15,556 I want it noted that I would never 155 00:06:15,580 --> 00:06:17,607 send a message through Instagram because I am mature. 156 00:06:17,631 --> 00:06:18,765 Very mature. 157 00:06:18,789 --> 00:06:21,208 But if I did, it would be "#Happier," 158 00:06:21,232 --> 00:06:24,694 "#INoLongerHaveToPlaySmallTo ThreatenMenAndTheirThreatenedEgoes." 159 00:06:24,718 --> 00:06:27,589 Mine would be "#JokesOnMe." 160 00:06:27,613 --> 00:06:28,600 I just told Link 161 00:06:28,625 --> 00:06:31,234 I didn't want to fast-track our relationship. 162 00:06:31,359 --> 00:06:33,143 You're sure I have to tell him? 163 00:06:33,168 --> 00:06:36,132 Whoa! 164 00:06:36,157 --> 00:06:38,124 You're right. 165 00:06:38,149 --> 00:06:39,613 I know. I have to. 166 00:06:39,638 --> 00:06:40,774 - Go, go, go, go! - Aah! 167 00:06:45,321 --> 00:06:47,349 The hits just keep coming. 168 00:06:47,880 --> 00:06:49,331 I'll page Hunt. 169 00:06:49,356 --> 00:06:51,603 Sir? Sir? Lay still. 170 00:06:57,097 --> 00:06:58,627 Dr. Richie to Peds. 171 00:06:58,652 --> 00:07:00,253 Dr. Nancy Richie, report to Peds. 172 00:07:00,446 --> 00:07:01,827 Hey, happy first day! 173 00:07:01,852 --> 00:07:02,885 Is it? 174 00:07:02,910 --> 00:07:06,034 You hired me as general surgery residency director. 175 00:07:06,059 --> 00:07:07,946 I've met only two residents. 176 00:07:07,971 --> 00:07:09,051 Where are the rest of them? 177 00:07:09,360 --> 00:07:11,270 There are only two in the entire program. 178 00:07:11,295 --> 00:07:12,890 - Huh? - And none of the attendings 179 00:07:12,915 --> 00:07:15,125 want to put those two residents on their service. 180 00:07:15,150 --> 00:07:17,037 What was the word they used to describe them? 181 00:07:17,062 --> 00:07:18,742 Oh, right. "Incompetent." 182 00:07:18,767 --> 00:07:20,693 And would you like to know what the residents said? 183 00:07:20,717 --> 00:07:22,029 I feel like you're gonna tell me. 184 00:07:22,053 --> 00:07:24,140 They are so overworked with scut 185 00:07:24,165 --> 00:07:27,053 they don't have time to hone their mediocre skills. 186 00:07:27,078 --> 00:07:28,543 All right, isn't this why I hired you? 187 00:07:28,567 --> 00:07:31,576 I need a class of more than two residents, Karev! 188 00:07:31,601 --> 00:07:33,246 I need a skills lab for them, 189 00:07:33,271 --> 00:07:34,984 a core curriculum, visiting professors. 190 00:07:35,009 --> 00:07:36,168 - Chief Karev? - You know what... 191 00:07:36,192 --> 00:07:37,324 There's an inspector upstairs 192 00:07:37,348 --> 00:07:39,888 who says the helipad elevator isn't up to code. 193 00:07:41,572 --> 00:07:43,464 Did you know this hospital was ranked number one? 194 00:07:43,488 --> 00:07:45,028 - What decade? - This one. 195 00:07:45,053 --> 00:07:46,906 It's number one in mortality rates, 196 00:07:46,931 --> 00:07:49,052 physician burn-out, patient dissatisfaction, 197 00:07:49,077 --> 00:07:50,339 and malpractice claims. 198 00:07:50,364 --> 00:07:52,009 A bunch of suits gave me a big pile of money, 199 00:07:52,033 --> 00:07:53,275 and you said I could turn it around. 200 00:07:53,299 --> 00:07:55,417 This was your idea. So help. 201 00:07:57,149 --> 00:07:58,746 You said I'd have an office! 202 00:08:01,581 --> 00:08:03,762 Sir? Sir, I'm Dr. Hunt. 203 00:08:03,787 --> 00:08:05,821 Do you have any pain in your neck? 204 00:08:05,845 --> 00:08:07,420 A little, but more in my chest. 205 00:08:07,444 --> 00:08:08,567 It's fine. I'm okay. 206 00:08:08,591 --> 00:08:09,644 C-collar's secured. 207 00:08:09,668 --> 00:08:11,035 Okay. 208 00:08:11,059 --> 00:08:13,635 The scooter... Is it totaled? 209 00:08:13,659 --> 00:08:15,157 I'm gonna say yes. 210 00:08:15,181 --> 00:08:18,098 Ohh, I stole my girlfriend's credit card for the rental. 211 00:08:18,122 --> 00:08:19,965 Well, she bought it now. 212 00:08:19,989 --> 00:08:21,636 - We ready to move? - Yeah. 213 00:08:21,660 --> 00:08:23,588 On "three." One, two, three. 214 00:08:23,612 --> 00:08:25,141 Let's go. 215 00:08:25,865 --> 00:08:27,474 Don't embarrass me. 216 00:08:30,016 --> 00:08:33,855 Um, W-Wade Foltz, suffers from Leriche syndrome. 217 00:08:33,880 --> 00:08:35,603 Due to a build-up of plaque in his arteries, 218 00:08:35,628 --> 00:08:37,694 he no longer has sufficient blood flow to his legs 219 00:08:37,718 --> 00:08:39,210 and his, um... 220 00:08:40,880 --> 00:08:42,422 Gentleman parts? 221 00:08:43,475 --> 00:08:44,733 Sure. 222 00:08:44,758 --> 00:08:48,418 History includes a pack-a-day smoker for 25 years, 223 00:08:48,443 --> 00:08:50,413 elevated BP for 10, 224 00:08:50,438 --> 00:08:52,493 and adhesions from a sigmoid resection 225 00:08:52,518 --> 00:08:55,285 due to repeated bouts of diverticulitis. 226 00:08:55,310 --> 00:08:56,371 Hmm. 227 00:08:56,396 --> 00:08:57,996 How long have you been symptomatic? 228 00:08:59,298 --> 00:09:00,782 Well, I went to my, uh, doctor 229 00:09:00,807 --> 00:09:03,735 about a Viagra prescription about nine months ago. 230 00:09:03,760 --> 00:09:05,904 Schmitt? Something you'd like to share? 231 00:09:05,929 --> 00:09:07,589 Um... 232 00:09:08,795 --> 00:09:10,425 patient emergency. 233 00:09:10,450 --> 00:09:11,991 Then what are you still doing here? 234 00:09:15,840 --> 00:09:17,345 DeLuca? 235 00:09:17,370 --> 00:09:20,387 Right. Uh, today we'll be doing a surgery called 236 00:09:20,412 --> 00:09:22,125 an axillary bi-femoral-bypass. 237 00:09:22,150 --> 00:09:24,386 We will essentially be creating a tunnel 238 00:09:24,411 --> 00:09:26,516 from your armpit down to your groin with a graft, 239 00:09:26,541 --> 00:09:28,943 which will then redirect blood flow to all of those, 240 00:09:28,968 --> 00:09:31,362 uh, poorly perfused areas. 241 00:09:32,112 --> 00:09:33,547 Okay, trauma one's free. 242 00:09:33,571 --> 00:09:35,146 - Be right there. - Yeah. 243 00:09:35,170 --> 00:09:35,920 I heard about the parking lot. 244 00:09:35,944 --> 00:09:38,388 - Everyone okay? - Uh, we are fine. 245 00:09:38,412 --> 00:09:39,989 He is hemodynamically stable 246 00:09:40,013 --> 00:09:41,660 with no neurological deficits. 247 00:09:41,684 --> 00:09:42,575 Hey, how's freedom? 248 00:09:42,599 --> 00:09:44,721 - You enjoying it? - What's that? 249 00:09:44,745 --> 00:09:45,992 - Oh, no. - The sexy firefighter. 250 00:09:46,016 --> 00:09:47,226 She's freedom, right? 251 00:09:47,250 --> 00:09:48,251 Freedom from having to live with someone 252 00:09:48,275 --> 00:09:50,535 who intellectually challenges you? 253 00:09:50,559 --> 00:09:52,494 A surgeon dating a firefighter. 254 00:09:52,518 --> 00:09:55,038 You get to feel superior all the time. 255 00:09:55,562 --> 00:09:56,598 Nice. 256 00:09:56,622 --> 00:09:58,515 It wasn't. That was the point. 257 00:09:59,070 --> 00:10:00,645 - Hey. - Ah. 258 00:10:00,669 --> 00:10:02,140 Maggie, I should... 259 00:10:02,164 --> 00:10:03,958 - Yeah. - If you or Owen need me, just page. 260 00:10:03,982 --> 00:10:05,177 Go. 261 00:10:05,201 --> 00:10:06,333 Dr. Wendy Bliss to Oncology. Dr. Wendy Bliss to Oncology. 262 00:10:06,357 --> 00:10:07,528 Let's call X-ray. 263 00:10:09,706 --> 00:10:11,177 Hi. 264 00:10:11,201 --> 00:10:12,880 Hey! 265 00:10:12,904 --> 00:10:15,930 Uh, uh, could we go somewhere private? 266 00:10:16,908 --> 00:10:19,244 Uh, not that kind of private. 267 00:10:20,212 --> 00:10:22,163 Oh. Oh! Bad private? 268 00:10:22,188 --> 00:10:23,207 No. No. I just... 269 00:10:23,232 --> 00:10:24,807 You-met-someone-else kind of private? 270 00:10:24,832 --> 00:10:26,163 Pregnant, actually. 271 00:10:27,465 --> 00:10:29,337 I know! It's absurd! 272 00:10:29,565 --> 00:10:31,175 But it's also true. 273 00:10:31,200 --> 00:10:33,083 Uh, judging from my last period, 274 00:10:33,108 --> 00:10:35,169 I'm thinking eight weeks or so. 275 00:10:37,059 --> 00:10:40,080 And, um, I'm not asking you for anything. 276 00:10:40,105 --> 00:10:40,995 I just want to avoid 277 00:10:41,020 --> 00:10:44,054 any kind of secret-keeping or hand-wringing. 278 00:10:44,779 --> 00:10:45,751 Uh, also, I don't have 279 00:10:45,776 --> 00:10:47,772 the best track record with pregnancy, 280 00:10:47,797 --> 00:10:50,032 which is a story I should probably tell you. 281 00:10:50,057 --> 00:10:51,667 Um... 282 00:10:52,419 --> 00:10:53,920 Head trauma coming in. I gotta go. 283 00:10:53,941 --> 00:10:55,702 Can... Can we finish this later? 284 00:10:56,611 --> 00:10:58,349 Okay. 285 00:11:06,520 --> 00:11:08,825 Dr. Bailey! Chief! Hi. Hi. 286 00:11:08,850 --> 00:11:09,973 Karev? 287 00:11:09,998 --> 00:11:13,132 I didn't know you were coming back today. 288 00:11:13,164 --> 00:11:15,690 I didn't know if you were coming back at all. 289 00:11:15,715 --> 00:11:18,645 Thank you, for all of your help last month. 290 00:11:18,670 --> 00:11:20,697 I was in bad shape, but I am better now. 291 00:11:20,722 --> 00:11:21,882 I'm rested, 292 00:11:21,907 --> 00:11:23,316 and I'm seeing someone on a regular basis and... 293 00:11:23,340 --> 00:11:25,660 I mean I didn't know if you were coming back to Grey-Sloan. 294 00:11:25,906 --> 00:11:29,798 I thought you might join the other Dr. Karev 295 00:11:29,823 --> 00:11:31,966 in his new... endeavor. 296 00:11:31,991 --> 00:11:34,817 Oh, well, he did offer me my own fellowship, 297 00:11:34,842 --> 00:11:37,494 - with no oversight, but, um... - Did he? 298 00:11:37,519 --> 00:11:39,060 Well, as it happens, 299 00:11:39,085 --> 00:11:41,042 my plate is fuller than ever 300 00:11:41,067 --> 00:11:43,557 with all the groundbreaking things we do here. 301 00:11:43,573 --> 00:11:47,590 So, um, I will need to take a step back from the fellowship, 302 00:11:47,614 --> 00:11:52,053 and give you more free rein to pursue and develop 303 00:11:52,077 --> 00:11:54,311 as you see fit. Does that sound appealing? 304 00:11:55,810 --> 00:11:57,209 Um... 305 00:11:57,233 --> 00:11:58,495 I-I... 306 00:11:58,519 --> 00:11:59,920 Take the day. Think about it. 307 00:11:59,944 --> 00:12:00,963 Let me know. 308 00:12:04,358 --> 00:12:05,721 Uh, I-I'm sorry. 309 00:12:05,745 --> 00:12:07,127 How... How... How do you know Meredith? 310 00:12:07,151 --> 00:12:08,567 Community work crew. 311 00:12:08,591 --> 00:12:11,390 She said to come here, ask for Dr. Webber. 312 00:12:11,414 --> 00:12:12,656 He would get a CT of my head. 313 00:12:12,680 --> 00:12:14,559 Uh, what's wrong with your head? 314 00:12:14,560 --> 00:12:16,170 I was running really fast, away from these people, 315 00:12:16,194 --> 00:12:18,239 because they thought that I had stolen someone's car. 316 00:12:18,263 --> 00:12:20,212 - But I... - Uh, you know, n-never mind. 317 00:12:20,236 --> 00:12:22,183 Uh, uh, hang tight. 318 00:12:23,484 --> 00:12:24,824 Dr. Brown to Imaging. Dr. Brown to Imaging. 319 00:12:24,848 --> 00:12:25,901 I need a pen. 320 00:12:25,925 --> 00:12:27,527 Uh, where are the CT orders? 321 00:12:27,551 --> 00:12:30,193 - Uh, CT's out. - What do you mean, "out"? 322 00:12:30,217 --> 00:12:31,409 Broken, I guess. 323 00:12:31,434 --> 00:12:33,446 Well, shouldn't we close the trauma, then? 324 00:12:33,470 --> 00:12:35,355 What? 325 00:12:35,379 --> 00:12:36,933 Should we close the trauma? 326 00:12:36,934 --> 00:12:38,517 Look, I asked an hour ago, 327 00:12:38,541 --> 00:12:41,707 but, uh, rigs keep showing up with some more patients. 328 00:12:41,731 --> 00:12:43,029 - Oh, man. - Do we have pens?! 329 00:12:43,053 --> 00:12:45,513 - Any pens that work?! - Oh, my God. 330 00:12:45,514 --> 00:12:47,355 Hey, are you Dr. Webber? 331 00:12:47,379 --> 00:12:50,113 Um, can I help you? 332 00:12:50,137 --> 00:12:51,884 I'm friends with Meredith Grey. 333 00:12:51,908 --> 00:12:54,005 Dear God. 334 00:12:54,029 --> 00:12:56,414 So, what you want to do is go to Pac-North. 335 00:12:56,415 --> 00:12:59,588 You want to see either Alex Karev or Richard Webber. 336 00:12:59,612 --> 00:13:01,986 Tell them you're a friend of Meredith Grey's 337 00:13:02,010 --> 00:13:04,697 and you want to get an ultrasound on that leg. 338 00:13:04,721 --> 00:13:06,857 - Okay. - Okay. 339 00:13:06,858 --> 00:13:08,155 You got my stuff? 340 00:13:08,179 --> 00:13:11,039 Lidocaine, gauze, uh, scalpels, bandages, saline. 341 00:13:11,063 --> 00:13:12,430 Am I gonna get arrested? 342 00:13:12,454 --> 00:13:14,376 I feel like I'm gonna get arrested. 343 00:13:14,400 --> 00:13:16,242 - For what? - I just stole from the hospital. 344 00:13:16,266 --> 00:13:18,546 I own the hospital. That's my stuff. 345 00:13:18,570 --> 00:13:20,111 You just brought me my stuff. 346 00:13:20,135 --> 00:13:21,258 Go set it up. 347 00:13:21,282 --> 00:13:22,913 - Who's next? - Hey! 348 00:13:22,937 --> 00:13:25,299 So, not only are you not picking up trash, 349 00:13:25,323 --> 00:13:27,911 but these "patients" aren't, either. 350 00:13:27,912 --> 00:13:29,521 Who are you? 351 00:13:30,001 --> 00:13:32,371 I don't want to answer. 352 00:13:32,395 --> 00:13:35,611 This isn't a walk-in clinic, Grey! 353 00:13:35,612 --> 00:13:36,631 Get back to work. 354 00:13:36,655 --> 00:13:38,090 Come on, let's go, guys. 355 00:13:38,114 --> 00:13:39,217 Get back to work. 356 00:13:39,218 --> 00:13:41,211 People, let's go! 357 00:13:41,235 --> 00:13:42,913 Get back to work! 358 00:13:44,953 --> 00:13:48,057 How long have you had that lump on your neck? 359 00:13:48,081 --> 00:13:49,865 I noticed it while you were swallowing. 360 00:13:49,889 --> 00:13:51,748 It's a nodule. It's oval-shaped. 361 00:13:52,773 --> 00:13:55,495 I could take a look at it for you if you want. 362 00:13:55,519 --> 00:13:57,172 Or I could get back to work. 363 00:14:01,675 --> 00:14:05,128 Who can tell me the most difficult part 364 00:14:05,152 --> 00:14:07,223 of an ax-bi-fem bypass? 365 00:14:07,247 --> 00:14:09,612 Subcutaneously tunneling the graft? 366 00:14:09,636 --> 00:14:10,690 Wrong. 367 00:14:10,714 --> 00:14:12,775 Your prize... rectals for the week. 368 00:14:12,799 --> 00:14:17,050 Next incorrect answer gets to empty bed pans in the ICU. 369 00:14:17,074 --> 00:14:18,301 Helm? 370 00:14:18,841 --> 00:14:22,368 Uh, is it anastomosing the graft to the axillary artery? 371 00:14:22,392 --> 00:14:24,071 Congratulations. 372 00:14:24,095 --> 00:14:27,268 And that is why you see vascular instruments 373 00:14:27,292 --> 00:14:29,736 and PTFE grafts in front of you. 374 00:14:29,760 --> 00:14:30,952 Dr. Bailey. 375 00:14:30,976 --> 00:14:32,061 D... What? 376 00:14:32,062 --> 00:14:33,811 Dr. Grey uses Dacron grafts. 377 00:14:33,835 --> 00:14:36,453 And I don't. Is there a question? I didn't think so. 378 00:14:36,477 --> 00:14:39,303 For the rest of you, studies have shown 379 00:14:39,327 --> 00:14:43,195 that one synthetic material is not superior to another 380 00:14:43,219 --> 00:14:44,453 in this procedure. 381 00:14:44,477 --> 00:14:48,721 Now, the first person to complete perfect anastomoses 382 00:14:48,745 --> 00:14:50,668 gets to do it in the OR. 383 00:14:52,882 --> 00:14:54,005 You just confirmed 384 00:14:54,029 --> 00:14:55,785 that it was the hardest part of the surgery. 385 00:14:55,809 --> 00:14:57,932 Then if I were you, I'd start practicing. 386 00:15:01,606 --> 00:15:03,344 Joy. 387 00:15:05,423 --> 00:15:06,477 Well, Reid, it looks like you've gotten away 388 00:15:06,501 --> 00:15:07,904 with a few fractures near your sternum. 389 00:15:07,928 --> 00:15:09,641 You are extremely lucky. 390 00:15:09,666 --> 00:15:11,327 I mean, so is she. 391 00:15:11,581 --> 00:15:13,434 You're the one who hit me. 392 00:15:13,458 --> 00:15:16,103 - Hit you? - I could have died. 393 00:15:16,127 --> 00:15:17,763 You were the one who ran him over? 394 00:15:17,764 --> 00:15:18,895 I-I was sitting still. 395 00:15:18,919 --> 00:15:21,424 You were the one who recklessly scootered into my car, 396 00:15:21,448 --> 00:15:23,053 like a squirrel with a death wish. 397 00:15:25,931 --> 00:15:27,623 Okay. No pulse. 398 00:15:27,647 --> 00:15:30,843 - What the hell happened? - Ultrasound. He was just stable. 399 00:15:30,867 --> 00:15:32,928 Show me the films. And did you do an EKG? 400 00:15:32,952 --> 00:15:34,493 No, I just saw rib fractures. 401 00:15:34,517 --> 00:15:36,926 Okay. Let me see that. 402 00:15:36,950 --> 00:15:38,872 Okay, cardiac tamponade. 403 00:15:38,896 --> 00:15:40,123 Let's get a chest rig. 404 00:15:40,147 --> 00:15:41,757 We need to open him up right away. 405 00:15:45,465 --> 00:15:47,214 Link. 406 00:15:47,238 --> 00:15:50,412 I am being treated like a commodity. 407 00:15:50,436 --> 00:15:53,782 Like, I-I came back expecting rare-bird looks, 408 00:15:53,806 --> 00:15:55,381 and instead, I am being offered 409 00:15:55,405 --> 00:15:57,652 total creative control over my fellowship 410 00:15:57,676 --> 00:15:59,076 by two different hospitals. 411 00:15:59,100 --> 00:16:01,686 I mean, this doesn't make any sense. 412 00:16:02,609 --> 00:16:05,227 Link? Hey. Are you okay? 413 00:16:06,324 --> 00:16:08,055 Pregnant. 414 00:16:09,034 --> 00:16:10,990 Amelia's pregnant. 415 00:16:11,254 --> 00:16:12,761 From me. 416 00:16:12,785 --> 00:16:14,442 Whoa. 417 00:16:14,466 --> 00:16:15,642 Okay. 418 00:16:15,666 --> 00:16:19,061 Have you two decided what you want to do? 419 00:16:19,085 --> 00:16:19,790 We didn't get that far. 420 00:16:19,814 --> 00:16:23,341 She, uh... She got paged to a case. 421 00:16:25,717 --> 00:16:28,473 I guess she's got some bad history with pregnancy, 422 00:16:28,498 --> 00:16:31,599 so maybe she wants to keep it? 423 00:16:36,472 --> 00:16:37,596 Turn your head. 424 00:16:37,621 --> 00:16:39,690 I noticed it at my dad's birthday dinner, 425 00:16:39,715 --> 00:16:41,542 which was about a few months ago. 426 00:16:41,567 --> 00:16:42,968 It hurt to cough. 427 00:16:43,575 --> 00:16:45,613 My primary care physician looked at it. 428 00:16:45,638 --> 00:16:47,178 You need to see an ENT. 429 00:16:47,203 --> 00:16:48,732 That's exactly what she said. 430 00:16:48,757 --> 00:16:51,282 But insurance took two weeks to authorize a specialist. 431 00:16:51,307 --> 00:16:52,034 And when I called, 432 00:16:52,059 --> 00:16:54,759 the soonest they could fit me in was November. 433 00:16:54,784 --> 00:16:57,575 Okay, well, I know someone who can see you right now. 434 00:16:57,600 --> 00:16:59,766 The crew has two hours left in the day. 435 00:16:59,791 --> 00:17:01,296 You have two hours left. 436 00:17:01,321 --> 00:17:03,140 Who's gonna know if we leave? 437 00:17:03,165 --> 00:17:05,018 I could lose my job! 438 00:17:05,043 --> 00:17:06,756 Cancer, Robin. 439 00:17:06,781 --> 00:17:08,795 This could be cancer. 440 00:17:10,716 --> 00:17:12,049 Yep. 441 00:17:12,074 --> 00:17:13,865 O-Okay. L-Let's go. 442 00:17:13,890 --> 00:17:15,465 Schmitt, you're driving. 443 00:17:15,675 --> 00:17:17,354 On my bike? 444 00:17:22,622 --> 00:17:24,464 This is why I don't have a resident today? 445 00:17:24,489 --> 00:17:25,965 - Bailey's holding boot camp? - Mm-hmm. 446 00:17:25,989 --> 00:17:27,737 Uh, without Grey, Karev, and Webber, 447 00:17:27,762 --> 00:17:28,955 the pressure is on 448 00:17:28,980 --> 00:17:30,972 to improve the caliber of the surgical department. 449 00:17:30,997 --> 00:17:32,363 Sounds like a lot of work. 450 00:17:32,388 --> 00:17:33,720 I prefer not firing people. 451 00:17:33,745 --> 00:17:35,654 Also, I don't trust bottom feeders to touch patients. 452 00:17:35,678 --> 00:17:37,615 That's why I don't teach. 453 00:17:37,640 --> 00:17:39,457 - Hmm. - It's a teaching hospital. 454 00:17:39,482 --> 00:17:42,761 Oh. ER. Good. This is boring. 455 00:17:42,786 --> 00:17:45,173 What does that man have over your mother? 456 00:17:45,847 --> 00:17:47,803 Probably just saving her life. 457 00:17:48,107 --> 00:17:49,253 Hmm. 458 00:17:50,491 --> 00:17:52,031 Done! 459 00:17:52,056 --> 00:17:54,407 Done! So done! 460 00:18:01,177 --> 00:18:03,754 All right, Helm will do the anastomosis this afternoon. 461 00:18:03,779 --> 00:18:05,847 - What? - I am so Meredith Grey. 462 00:18:05,872 --> 00:18:08,316 Dr. DeLuca, you'll still join us in the surgery. 463 00:18:08,341 --> 00:18:10,424 Prep the patient and transport to OR 1. 464 00:18:16,602 --> 00:18:18,420 - The patient has a fever... - Okay. 465 00:18:18,445 --> 00:18:19,907 ...no abdominal pain, 466 00:18:19,932 --> 00:18:21,976 the labs are normal, and a negative CT. 467 00:18:22,001 --> 00:18:24,306 Yet you paged me, a surgeon. 468 00:18:24,331 --> 00:18:25,732 Who should I page? 469 00:18:25,757 --> 00:18:27,423 Anyone but me. 470 00:18:28,378 --> 00:18:30,233 Mer, my ER's over capacity. 471 00:18:30,258 --> 00:18:33,244 You need to send your street clinic to a different hospital. 472 00:18:34,564 --> 00:18:35,955 - Hey. - Hey. 473 00:18:35,980 --> 00:18:37,402 Everything okay? How's your day? 474 00:18:37,427 --> 00:18:40,710 Uh, it's weird, for a couple reasons. 475 00:18:40,735 --> 00:18:43,457 Um, Bailey made me the same offer you did... 476 00:18:43,839 --> 00:18:45,539 complete control over my fellowship. 477 00:18:45,564 --> 00:18:46,465 Did you ask her to do that? 478 00:18:46,490 --> 00:18:48,300 Is that, like, another pity offer? 479 00:18:48,324 --> 00:18:49,670 What? No way. 480 00:18:49,689 --> 00:18:51,472 Bailey hates me right now. 481 00:18:51,496 --> 00:18:53,385 - Look, nobody's giving you any... - Excuse me. 482 00:18:53,409 --> 00:18:54,467 Hi. 483 00:18:54,492 --> 00:18:55,997 Uh, you need to wait in the chairs. 484 00:18:56,022 --> 00:18:57,979 Look, Jo, if you don't want to do the fellowship, 485 00:18:58,004 --> 00:19:00,656 um, I will make you full general surgery attending right now. 486 00:19:01,332 --> 00:19:02,740 The only pity that needs to be shown 487 00:19:02,764 --> 00:19:04,569 is you coming here to help me. 488 00:19:04,594 --> 00:19:06,560 I'm really sorry to bother you again, 489 00:19:06,585 --> 00:19:08,344 but that guy sitting next to me... 490 00:19:08,369 --> 00:19:09,890 I think he's dead. 491 00:19:11,634 --> 00:19:13,069 I gotta call you back. 492 00:19:18,605 --> 00:19:19,825 Damn it! 493 00:19:22,880 --> 00:19:24,955 Why is a rib fracture in a trauma room? 494 00:19:24,980 --> 00:19:26,972 And furthermore, why is a rib fracture filleted? 495 00:19:26,997 --> 00:19:28,746 Turns out the rib hit the heart. 496 00:19:28,771 --> 00:19:30,337 Suture. We need to temporize the bleeding. 497 00:19:30,361 --> 00:19:31,416 We still don't have good pressure. 498 00:19:31,440 --> 00:19:33,397 Just give it a second. 499 00:19:33,422 --> 00:19:34,924 - V-Fib. - Paddles. 500 00:19:35,231 --> 00:19:36,302 Simms, come to trauma two. 501 00:19:36,327 --> 00:19:38,869 See someone save a life without turning him into a sauté. 502 00:19:39,539 --> 00:19:41,335 This guy can't die. 503 00:19:41,460 --> 00:19:43,682 I could be charged with manslaughter 504 00:19:43,707 --> 00:19:44,696 or vehicular homicide. 505 00:19:44,721 --> 00:19:46,534 Clear! 506 00:19:46,559 --> 00:19:48,516 You didn't hit him. He hit you. 507 00:19:48,541 --> 00:19:50,220 I can't go to jail right now. 508 00:19:50,245 --> 00:19:51,541 Mer's already on the verge, 509 00:19:51,566 --> 00:19:53,215 and if I'm in jail and she's in jail, 510 00:19:53,240 --> 00:19:54,267 then Amelia has the kids 511 00:19:54,292 --> 00:19:56,181 and she cannot handle that right now. 512 00:19:56,206 --> 00:19:57,225 What's wrong with Amelia? 513 00:19:57,250 --> 00:19:58,531 Uh, nothing. 514 00:19:58,556 --> 00:19:59,714 Charge to 20. 515 00:19:59,739 --> 00:20:00,966 Clear. 516 00:20:04,205 --> 00:20:05,780 So, he was just half dead in the ER? 517 00:20:05,805 --> 00:20:06,928 Mm-hmm. 518 00:20:06,953 --> 00:20:09,150 Left gastric artery's compromised. 519 00:20:09,625 --> 00:20:11,661 There's a small area of necrosis here. 520 00:20:11,686 --> 00:20:13,608 Karev, careful. You're using too much traction. 521 00:20:13,633 --> 00:20:15,765 If I go any slower, the entire stomach won't be viable. 522 00:20:15,789 --> 00:20:18,337 And if you perforate it, he'll be more septic and die. 523 00:20:18,362 --> 00:20:19,799 Do you want me to get someone else in here? 524 00:20:19,823 --> 00:20:21,746 Because I'd be happy to tag out and get you another assist. 525 00:20:21,770 --> 00:20:23,450 With one of your subpar residents? No, thank you. 526 00:20:23,474 --> 00:20:24,701 My subpar residents? 527 00:20:24,726 --> 00:20:26,476 I'm only here because you told me to come get this job. 528 00:20:26,500 --> 00:20:28,227 I know this, Karev. 529 00:20:28,252 --> 00:20:30,000 That doesn't mean I want to work here. 530 00:20:30,025 --> 00:20:31,635 You told me to hire you. 531 00:20:31,660 --> 00:20:34,034 I was 15 minutes late for work this morning, 532 00:20:34,059 --> 00:20:35,773 and I'm never late. 533 00:20:35,798 --> 00:20:38,624 I find it to be an indicator of laziness. 534 00:20:38,649 --> 00:20:40,884 But I got into my car this morning, 535 00:20:40,909 --> 00:20:43,979 and I drove to Grey-Sloan because for the past 35 years, 536 00:20:44,004 --> 00:20:45,926 that's where I've driven every day. 537 00:20:45,951 --> 00:20:48,882 I spent more of my life in that building than in my own home. 538 00:20:48,907 --> 00:20:51,072 It's where I was called "Dr. Webber" 539 00:20:51,097 --> 00:20:52,777 for the very first time. 540 00:20:52,802 --> 00:20:55,463 I figured one day I would just drop dead in OR 2, 541 00:20:55,488 --> 00:20:57,202 and the thought of that made me happy. 542 00:20:57,227 --> 00:20:59,392 So, no, Karev, I don't want to work here. 543 00:20:59,417 --> 00:21:01,468 I want to work at my hospital! 544 00:21:01,469 --> 00:21:03,309 That is no longer an option. 545 00:21:06,335 --> 00:21:09,578 I started chemo when I was 10, then radiation, 546 00:21:09,602 --> 00:21:11,872 then more chemo, and so on. 547 00:21:11,896 --> 00:21:14,201 I spent my entire childhood getting poked and prodded 548 00:21:14,225 --> 00:21:15,522 and listening to my parents fight. 549 00:21:15,546 --> 00:21:17,607 Link, that's not gonna happen to your kid. 550 00:21:17,631 --> 00:21:20,109 Your cancer wasn't even genetic. 551 00:21:20,133 --> 00:21:23,516 It was random, which is... I swear to God it's worse. 552 00:21:23,540 --> 00:21:25,779 There's no way to prepare. I mean, forget cancer. 553 00:21:25,803 --> 00:21:27,978 What sane person turns on the news and thinks, 554 00:21:28,003 --> 00:21:30,725 "Oh, great, the... the polar ice caps are melting. 555 00:21:30,750 --> 00:21:33,895 The planet is on fire, and all of humanity is whining 556 00:21:33,920 --> 00:21:36,780 on Twitter while doing exactly nothing to prevent any of it. 557 00:21:36,805 --> 00:21:40,466 So, yeah, yeah, I should bring a baby into this world"? 558 00:21:40,491 --> 00:21:42,993 Sometimes I forget how dark your dark streak is. 559 00:21:44,275 --> 00:21:48,347 It's her choice, so, uh... 560 00:21:49,072 --> 00:21:52,385 If she wants to have this kid, do I say any of this? 561 00:21:52,410 --> 00:21:54,262 It's her body, her choice, yes. 562 00:21:54,287 --> 00:21:56,357 But you're a person, too. You get to weigh in. 563 00:22:03,281 --> 00:22:04,843 It's Amelia. 564 00:22:13,227 --> 00:22:14,650 Wait, Link. 565 00:22:16,652 --> 00:22:18,888 You're an excellent friend. 566 00:22:18,913 --> 00:22:22,572 And if it comes down to it, you will be an excellent dad. 567 00:22:26,387 --> 00:22:28,935 Jo, if people are treating you like a commodity, 568 00:22:28,960 --> 00:22:30,118 it's because you are. 569 00:22:37,306 --> 00:22:40,564 Don't get fired, don't get fired, don't get fired. 570 00:22:40,589 --> 00:22:42,469 Why are we in the parking lot? 571 00:22:43,067 --> 00:22:44,433 It's a long story. 572 00:22:44,458 --> 00:22:45,824 But don't you work here? 573 00:22:45,849 --> 00:22:47,529 She used to work here. 574 00:22:47,554 --> 00:22:49,331 It was a whole thing. Very dramatic. 575 00:22:49,356 --> 00:22:50,897 Why do I think this must be related 576 00:22:50,922 --> 00:22:52,948 to why you're on my work crew? 577 00:22:52,973 --> 00:22:55,678 It's not unrelated. Can you hold still, please? 578 00:22:56,903 --> 00:22:59,182 Are you trying to lose your medical license or what? 579 00:22:59,407 --> 00:23:00,912 So, Robin, this is Dr. Avery, 580 00:23:00,937 --> 00:23:03,590 - the ENT specialist I told you about. - Yeah. 581 00:23:03,995 --> 00:23:06,856 Hey, so, Robin has an enlarging mass in her neck. 582 00:23:06,881 --> 00:23:09,036 Ultrasound is showing some concerning features. 583 00:23:09,061 --> 00:23:10,636 You think you could do a biopsy for me? 584 00:23:10,661 --> 00:23:12,791 - Now? - It'll take you 20 minutes. 585 00:23:12,816 --> 00:23:14,183 I have surgeries scheduled. 586 00:23:14,208 --> 00:23:16,504 She's got an appointment in two months with Clark at County. 587 00:23:16,528 --> 00:23:18,868 - Clark's an idiot. - Right. 588 00:23:18,893 --> 00:23:20,733 Please. 589 00:23:22,405 --> 00:23:24,084 I'll see if I can move some stuff around. 590 00:23:24,109 --> 00:23:25,958 Will you not practice medicine in the damn parking lot? 591 00:23:25,982 --> 00:23:27,565 Bailey's gonna see you. 592 00:23:30,814 --> 00:23:33,224 Okay. All right, let's start heparin, 593 00:23:33,249 --> 00:23:35,814 and then let's prepare for anastomoses. 594 00:23:39,518 --> 00:23:41,498 Angled DeBakey, please. 595 00:23:44,365 --> 00:23:46,600 I'll obtain proximal and distal control 596 00:23:46,625 --> 00:23:48,789 before performing the arteriotomy. 597 00:23:48,814 --> 00:23:50,944 All right, now, remember, the artery is fragile, okay? 598 00:23:50,969 --> 00:23:52,301 - So don't be too... - Aggressive. 599 00:23:52,326 --> 00:23:53,832 - Right. - I know. 600 00:23:53,864 --> 00:23:55,473 If anyone's gonna operate from the sidelines, 601 00:23:55,497 --> 00:23:56,446 DeLuca, it'll be me. 602 00:23:56,470 --> 00:23:57,917 - Dr. Bailey! - Yes? 603 00:23:57,918 --> 00:23:59,563 I beat her. I beat her time. 604 00:23:59,587 --> 00:24:01,683 Should have beaten her by more than one second, DeLuca. 605 00:24:01,707 --> 00:24:03,550 Helm, let's get to it. 606 00:24:10,146 --> 00:24:11,581 Oh, God. 607 00:24:11,606 --> 00:24:12,904 How many times have we shocked him? 608 00:24:12,928 --> 00:24:14,782 - 18 and multiple rounds of meds. - Come on. Come on. 609 00:24:14,806 --> 00:24:16,938 Another 50 joules. 610 00:24:16,963 --> 00:24:18,537 Clear. 611 00:24:21,207 --> 00:24:22,340 If I wasn't blaming myself for this, 612 00:24:22,364 --> 00:24:23,696 I would have called it by now, wouldn't I? 613 00:24:23,720 --> 00:24:24,374 You would and you should. 614 00:24:24,399 --> 00:24:26,230 Not only is he dead, but you've charred his heart. 615 00:24:26,254 --> 00:24:27,617 - Give it up. - Oh, God. 616 00:24:27,642 --> 00:24:29,183 Let me try, Pierce. 617 00:24:29,208 --> 00:24:31,053 Let's charge to 50, okay? 618 00:24:31,078 --> 00:24:32,931 And... clear! 619 00:24:32,956 --> 00:24:34,249 You know, if you two get off on this, 620 00:24:34,273 --> 00:24:36,079 take a set of paddles down to the morgue, 621 00:24:36,103 --> 00:24:38,674 but at least free up my trauma room. You hear me, Hunt? 622 00:24:38,699 --> 00:24:40,899 Charge again, and, clear. 623 00:24:40,924 --> 00:24:42,465 - We got a rhythm! - Ohh! 624 00:24:42,490 --> 00:24:44,239 Let's push epi, and let's get him up to the OR now! 625 00:24:44,263 --> 00:24:46,603 Aah! 626 00:24:46,628 --> 00:24:48,202 Oh! 627 00:24:48,227 --> 00:24:50,654 Aaaah! 628 00:24:50,679 --> 00:24:51,942 - Oh! - Crap. 629 00:24:51,967 --> 00:24:53,576 No, no, no, no. 630 00:24:53,601 --> 00:24:56,295 No. Mnh! 631 00:24:58,098 --> 00:24:59,709 That son of a bitch tried to kill me! 632 00:24:59,733 --> 00:25:00,881 Tom, you should really sit down. 633 00:25:00,905 --> 00:25:01,948 I physically can't! 634 00:25:01,972 --> 00:25:03,576 I had no idea you were behind me, Tom, 635 00:25:03,600 --> 00:25:05,014 and the paddles were still charged. 636 00:25:05,038 --> 00:25:06,873 I was just trying to resuscitate the patient. 637 00:25:06,900 --> 00:25:08,267 You hit him with 50 joules of electricity. 638 00:25:08,291 --> 00:25:09,518 What the hell is wrong with you? 639 00:25:09,542 --> 00:25:11,464 Simms, go find him a bed and page urology. 640 00:25:11,488 --> 00:25:12,577 Page Catherine Fox. 641 00:25:12,601 --> 00:25:14,280 I'm not letting incompetence touch me. 642 00:25:14,304 --> 00:25:16,192 No, no, no, no, no, no. 643 00:25:16,216 --> 00:25:17,812 Aah. 644 00:25:18,752 --> 00:25:23,004 Also, 25 disposable scalpels, 12 bulk packages of bandages, 645 00:25:23,028 --> 00:25:25,610 a lot of 4x4s, bags of saline. 646 00:25:25,634 --> 00:25:26,619 Why are you telling me all this? 647 00:25:26,643 --> 00:25:28,600 I'm a Gryffindor. I'm brave. 648 00:25:28,624 --> 00:25:29,615 I'm scared all the time, 649 00:25:29,639 --> 00:25:32,423 but I am brave and sometimes stupid. 650 00:25:32,447 --> 00:25:34,404 So, when Dr. Grey called, I went. 651 00:25:34,428 --> 00:25:38,435 I just do not want to lose my license or go to jail. 652 00:25:38,459 --> 00:25:41,529 So, when Chief Bailey asks me why I took those supplies, 653 00:25:41,553 --> 00:25:46,111 I'm hoping maybe you could say you asked me for them. 654 00:25:49,573 --> 00:25:50,870 Fine. 655 00:25:50,895 --> 00:25:52,368 Here's a sample. 656 00:25:53,086 --> 00:25:55,529 Fine? Really? 657 00:25:55,554 --> 00:25:58,624 Meredith Grey's a good friend and the best doctor I know. 658 00:25:58,649 --> 00:26:00,086 I'm not scared of getting in a little bit of trouble 659 00:26:00,110 --> 00:26:01,950 if that means she's helping someone. 660 00:26:03,575 --> 00:26:04,942 Also a Gryffindor. 661 00:26:09,591 --> 00:26:11,409 I named him Christopher. 662 00:26:11,434 --> 00:26:14,890 I, uh, donated his organs, 663 00:26:15,757 --> 00:26:18,852 and it was the hardest thing I've ever gone through. 664 00:26:19,527 --> 00:26:23,941 So, the thought of being pregnant again, um, 665 00:26:24,419 --> 00:26:27,627 the idea of reliving it, it just, um... 666 00:26:27,652 --> 00:26:29,488 it was always paralyzing. 667 00:26:31,415 --> 00:26:35,111 That is why I am militant about birth control. 668 00:26:35,136 --> 00:26:37,822 I mean, I've honestly been on it for so long 669 00:26:37,847 --> 00:26:41,021 I barely get a period anymore, which is why 670 00:26:41,046 --> 00:26:45,910 it took me a while to notice... this. 671 00:26:49,789 --> 00:26:53,345 And I've had a long time to process it, 672 00:26:54,725 --> 00:26:56,140 to grieve him. 673 00:26:58,449 --> 00:27:03,313 But... even though I, uh... 674 00:27:03,802 --> 00:27:06,906 I'm in a privileged situation now, I'm... 675 00:27:06,931 --> 00:27:10,765 with my sobriety and with my career, 676 00:27:10,790 --> 00:27:15,534 and even though I could give a kid a good life, 677 00:27:17,935 --> 00:27:21,873 I just don't think that's a reason to have a child. 678 00:27:21,898 --> 00:27:23,459 And, um... 679 00:27:25,377 --> 00:27:28,846 And even though the odds of what happened with Christopher 680 00:27:28,871 --> 00:27:31,836 ever happening again are like a million to one, 681 00:27:31,861 --> 00:27:33,302 I... 682 00:27:34,320 --> 00:27:36,415 I just... 683 00:27:36,440 --> 00:27:37,772 I know I wouldn't survive it. 684 00:27:37,797 --> 00:27:39,219 So, um... 685 00:27:47,885 --> 00:27:49,634 Sorry. 686 00:28:00,229 --> 00:28:02,636 And, uh, I know it's my body, 687 00:28:02,661 --> 00:28:06,115 but, uh, you are free to have feelings. 688 00:28:10,002 --> 00:28:11,381 Um... 689 00:28:13,535 --> 00:28:15,677 Um... 690 00:28:18,040 --> 00:28:22,518 I've spent the day trying to wrap my head around this, um, 691 00:28:24,465 --> 00:28:28,196 imagining worst-case scenarios 692 00:28:28,221 --> 00:28:31,220 if we actually went through with this, 693 00:28:31,245 --> 00:28:32,682 a-and I've got about a million of them. 694 00:28:32,706 --> 00:28:35,614 Cancer, uh, global warming, 695 00:28:35,952 --> 00:28:38,867 gun violence, antibiotic resistant superbugs. 696 00:28:39,305 --> 00:28:44,623 But, um, talking to you now, looking at you, 697 00:28:45,699 --> 00:28:49,211 listening to you, and hearing what you have survived, I... 698 00:28:49,874 --> 00:28:52,464 What I know I don't want 699 00:28:54,303 --> 00:28:56,385 is for anything to hurt you. 700 00:28:57,362 --> 00:29:00,597 That feels real to me. That feels tangible. 701 00:29:01,268 --> 00:29:05,077 And everything that scares me suddenly feels irrelevant. 702 00:29:05,361 --> 00:29:11,002 So... if you want to have this kid, 703 00:29:11,026 --> 00:29:14,895 I-I will suck up my fears and I'll be a dad because 704 00:29:14,919 --> 00:29:17,406 Well, I mean, let's be honest. Kids love me. 705 00:29:17,784 --> 00:29:20,019 And, um, if you don't want it, 706 00:29:20,044 --> 00:29:23,635 I-I, um... I'll drive you to the appointment. 707 00:29:23,660 --> 00:29:27,124 I will be there for you in every way I possibly can. 708 00:29:29,016 --> 00:29:30,069 That's what I know. 709 00:29:30,094 --> 00:29:32,568 That's... That's my feelings. 710 00:29:43,024 --> 00:29:44,807 Damn it, Link! 711 00:29:53,320 --> 00:29:56,459 And... done. 712 00:29:56,484 --> 00:29:57,950 Ready to tie. 713 00:29:59,446 --> 00:30:00,514 Awesome. 714 00:30:00,539 --> 00:30:02,659 Time to remove the first clamp. 715 00:30:03,521 --> 00:30:05,203 And flush the graft. 716 00:30:06,987 --> 00:30:09,041 The graft is... 717 00:30:12,289 --> 00:30:13,629 ...good. 718 00:30:14,860 --> 00:30:16,261 Mm-hmm. 719 00:30:16,286 --> 00:30:17,547 Air's out. 720 00:30:17,572 --> 00:30:19,321 Now for the second one. 721 00:30:21,224 --> 00:30:22,314 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. - Why... Why's he bleeding? 722 00:30:22,338 --> 00:30:23,391 Where's it from? 723 00:30:23,416 --> 00:30:25,087 Uh, seems to be coming from your suture line. 724 00:30:25,111 --> 00:30:26,180 - Suction. - What?! 725 00:30:26,205 --> 00:30:27,327 There's so much blood. 726 00:30:27,352 --> 00:30:28,753 Do something. Fix it. 727 00:30:28,778 --> 00:30:29,995 Why aren't you fixing it?! 728 00:30:30,020 --> 00:30:31,387 Can you fix it?! 729 00:30:31,412 --> 00:30:32,987 I don't know. Can I? 730 00:30:33,012 --> 00:30:35,108 Oh, God. Ohh. 731 00:30:35,133 --> 00:30:36,222 DeLuca. 732 00:30:36,247 --> 00:30:38,074 He's bleeding out too fast, Bailey. 733 00:30:38,099 --> 00:30:40,290 So, what do you do? 734 00:30:40,315 --> 00:30:41,865 Aah... 735 00:30:42,736 --> 00:30:43,859 Clamps. 736 00:30:43,884 --> 00:30:45,827 I'll get proximal and distal control. 737 00:30:46,300 --> 00:30:48,049 All right. Ahh. 738 00:30:48,074 --> 00:30:50,205 All right, coming around. 739 00:30:50,230 --> 00:30:52,356 6-0 Prolene. Right now. Come on. 740 00:31:01,521 --> 00:31:04,209 - Thyroid cancer? - Papillary thyroid cancer. 741 00:31:04,233 --> 00:31:06,677 It's the most common and the most treatable. 742 00:31:06,701 --> 00:31:08,902 You'll need surgery, possible iodine treatments, 743 00:31:08,926 --> 00:31:12,551 but all of it's perfectly doable. 744 00:31:12,575 --> 00:31:14,324 If it wasn't for you, I'd still be waiting 745 00:31:14,348 --> 00:31:16,409 two months to get checked. 746 00:31:16,433 --> 00:31:19,606 And that's if I could afford the time off. 747 00:31:19,630 --> 00:31:22,526 If I miss work, I don't get paid. 748 00:31:22,550 --> 00:31:26,628 And if I don't get paid, I can't pay rent 749 00:31:26,652 --> 00:31:29,060 or I can't pay for my asthma medication. 750 00:31:29,084 --> 00:31:31,285 Insurance doesn't cover the cost of the inhaler? 751 00:31:31,309 --> 00:31:33,787 They'll cover one per month. 752 00:31:33,811 --> 00:31:37,506 I shell out $500 a month if I need another one, 753 00:31:37,530 --> 00:31:39,731 which I'm guessing may be cheap 754 00:31:39,755 --> 00:31:42,059 compared to what it costs to treat cancer. 755 00:31:42,083 --> 00:31:45,292 We'll make sure you're given options to consider. 756 00:31:45,316 --> 00:31:46,822 Yeah. 757 00:31:46,846 --> 00:31:49,428 Bankruptcy or death. 758 00:31:49,452 --> 00:31:51,790 Dr. Grey? Are you back? 759 00:31:51,814 --> 00:31:53,103 Is she back? 760 00:31:53,867 --> 00:31:55,232 I'm visiting a friend, Helm. 761 00:31:55,256 --> 00:31:56,586 Walk, Helm. 762 00:32:00,319 --> 00:32:03,261 So, we were able to repair the hole in his heart, 763 00:32:03,285 --> 00:32:05,282 but it'll be a long road to recovery. 764 00:32:06,934 --> 00:32:08,613 He steals my credit cards. 765 00:32:08,638 --> 00:32:12,095 He lives in my apartment and eats my food. 766 00:32:12,220 --> 00:32:14,350 Why do I stay with him? 767 00:32:14,375 --> 00:32:16,601 Because at one point, things were good. 768 00:32:17,246 --> 00:32:19,065 He made you laugh. You were attracted to him. 769 00:32:19,090 --> 00:32:22,680 And maybe a quiet part inside of you raised a red flag 770 00:32:22,705 --> 00:32:24,073 here or there, but you ignored it because 771 00:32:24,097 --> 00:32:26,158 dating in today's world is miserable. 772 00:32:26,183 --> 00:32:28,661 It's digital and terrifying, and, let's be honest, 773 00:32:28,686 --> 00:32:31,200 the pickings are slim for an educated, independent woman. 774 00:32:31,225 --> 00:32:32,278 So you stayed. 775 00:32:32,303 --> 00:32:34,352 But, Tara, the longer you stay, 776 00:32:34,377 --> 00:32:35,805 the harder it will be to leave. 777 00:32:35,836 --> 00:32:37,998 And maybe you think that he will leave first, 778 00:32:38,023 --> 00:32:39,777 but if he does that, then you'll just feel like 779 00:32:39,801 --> 00:32:42,067 a victim, which I think is worse 780 00:32:42,092 --> 00:32:45,387 than just ripping off the Band-Aid yourself. 781 00:32:50,547 --> 00:32:51,636 Thanks. 782 00:32:51,661 --> 00:32:54,069 Hey. Our guy's stable. His wife's on the way. 783 00:32:54,094 --> 00:32:56,391 Well, it's nice that one thing went right today. 784 00:32:56,416 --> 00:32:57,720 Yeah. 785 00:32:57,745 --> 00:32:59,612 Hey, Dr. Webber. 786 00:32:59,637 --> 00:33:01,216 I-I didn't want to work here, either. 787 00:33:01,341 --> 00:33:04,445 You know, at Grey-Sloan, I inherited a-a legacy. 788 00:33:04,470 --> 00:33:06,254 Bailey's legacy, your legacy. 789 00:33:06,279 --> 00:33:07,576 You know, I mean, every choice I made, 790 00:33:07,600 --> 00:33:10,635 I heard your voice in my head... "Don't settle. Do better." 791 00:33:10,660 --> 00:33:12,931 At Grey-Sloan, failing was our last option. 792 00:33:12,956 --> 00:33:14,843 But here, failure's the culture. 793 00:33:14,868 --> 00:33:17,068 But we can change that. 794 00:33:17,093 --> 00:33:19,090 I mean, dying in an OR at Grey-Sloan is one plan, 795 00:33:19,115 --> 00:33:21,525 but maybe there is a better plan for you here. 796 00:33:21,550 --> 00:33:23,472 A new legacy. 797 00:33:23,497 --> 00:33:25,280 Help me turn this place around. 798 00:33:25,305 --> 00:33:27,262 Help me do the impossible. 799 00:33:27,287 --> 00:33:29,380 H-Help me prove Bailey wrong. 800 00:33:34,478 --> 00:33:35,747 Yeah. 801 00:33:37,159 --> 00:33:38,498 Oh, I, uh... I almost forgot. 802 00:33:38,522 --> 00:33:43,182 I had to pull some strings with maintenance, but, uh, ta-da! 803 00:33:43,206 --> 00:33:44,456 Your office. 804 00:33:45,824 --> 00:33:47,886 Karev! Do better! 805 00:34:05,416 --> 00:34:06,731 You're wrong, you know? 806 00:34:10,006 --> 00:34:11,241 Excuse me? 807 00:34:13,279 --> 00:34:14,645 What you said about Vic. 808 00:34:16,200 --> 00:34:19,582 She's really smart, Maggie, and she's brave. 809 00:34:19,607 --> 00:34:21,322 And you're right. 810 00:34:21,347 --> 00:34:23,686 She is different from me. 811 00:34:25,041 --> 00:34:26,965 I don't think that's a bad thing. 812 00:34:28,744 --> 00:34:31,023 I'm sorry for what I said. 813 00:34:31,048 --> 00:34:34,698 Even so, "#Freedom" is a little aggressive. 814 00:34:34,723 --> 00:34:37,434 I wasn't being consciously spiteful. 815 00:34:37,459 --> 00:34:40,041 Unconsciously, then? 816 00:34:48,000 --> 00:34:49,127 You hear that, Wade? 817 00:34:49,152 --> 00:34:51,244 It's the sound of blood flowing through your body. 818 00:34:51,269 --> 00:34:53,122 - That's good. - That's right. 819 00:35:00,538 --> 00:35:03,260 Monitor proximal and distal pulses every hour. 820 00:35:03,296 --> 00:35:05,358 Really? That's it? 821 00:35:05,383 --> 00:35:06,714 Nothing else to say? 822 00:35:06,739 --> 00:35:09,591 What? Oh, you want praise? 823 00:35:09,616 --> 00:35:12,234 Um, good work, Dr. DeLuca. 824 00:35:12,259 --> 00:35:13,768 You did your job. 825 00:35:13,893 --> 00:35:15,329 You let someone who wasn't ready 826 00:35:15,354 --> 00:35:17,450 do the most critical part of his surgery. 827 00:35:17,475 --> 00:35:19,838 I should have been doing that anastomosis from the beginning. 828 00:35:19,862 --> 00:35:21,831 But instead, you sidelined me 829 00:35:21,856 --> 00:35:23,883 because of my relationship with Meredith Grey. 830 00:35:23,908 --> 00:35:25,607 Excuse me? 831 00:35:25,632 --> 00:35:28,250 I aced that skills lab, Bailey. 832 00:35:28,275 --> 00:35:30,232 My suture technique was far more advanced... 833 00:35:30,257 --> 00:35:31,902 Helm needed the practice! 834 00:35:31,927 --> 00:35:34,309 She needed the adrenaline and the fear because all of that 835 00:35:34,334 --> 00:35:35,765 is what makes you a surgeon! 836 00:35:35,790 --> 00:35:37,605 And don't you dare question my methods! 837 00:35:37,630 --> 00:35:41,429 This is not personal, DeLuca! Unless you make it personal. 838 00:35:41,454 --> 00:35:44,326 If I were you, I'd start thinking about my career 839 00:35:44,351 --> 00:35:47,303 and let go of certain... loyalties. 840 00:35:54,292 --> 00:35:56,428 Dr. Lawson, extension 2290. 841 00:35:56,553 --> 00:35:58,197 Dr. Lawson, extension 2290. 842 00:35:58,222 --> 00:36:00,492 Dr. Bailey? Hi, um, can you talk? 843 00:36:00,517 --> 00:36:01,779 Is now a bad time? 844 00:36:01,804 --> 00:36:04,673 I no longer have good times. What? 845 00:36:04,898 --> 00:36:08,066 I've taken the day, and I've made my decision. 846 00:36:08,273 --> 00:36:11,309 I want to be a general surgery attending. 847 00:36:11,699 --> 00:36:13,899 I don't recall giving you that option. 848 00:36:13,924 --> 00:36:14,769 Did Tom Koracick... 849 00:36:14,794 --> 00:36:15,986 No one did. 850 00:36:16,011 --> 00:36:18,576 Well, no one here did. 851 00:36:19,059 --> 00:36:20,668 So, you're going to Pac-North? 852 00:36:20,693 --> 00:36:21,850 That's up to you. 853 00:36:21,875 --> 00:36:23,416 They've made me a tempting offer. 854 00:36:23,441 --> 00:36:24,702 Your husband. 855 00:36:24,727 --> 00:36:26,302 Their chief. 856 00:36:26,327 --> 00:36:27,520 They believe that I'm ready. 857 00:36:27,545 --> 00:36:29,502 I've trained under the best, and most of whom 858 00:36:29,527 --> 00:36:30,772 no longer work here. 859 00:36:30,797 --> 00:36:33,762 I know how this place works. I know how you work. 860 00:36:33,787 --> 00:36:35,049 And I'm ready. 861 00:36:35,074 --> 00:36:37,031 I would be an asset to any hospital. 862 00:36:37,056 --> 00:36:41,337 The question is... do you want that hospital to be yours? 863 00:36:51,796 --> 00:36:53,545 Let's go to my office. 864 00:36:54,544 --> 00:36:55,771 Yes. 865 00:37:03,136 --> 00:37:08,168 Uh, hey. I wanted to apologize for the... 866 00:37:10,416 --> 00:37:13,138 I'm sorry, Tom, for the incident. 867 00:37:13,164 --> 00:37:14,635 - Incident? - Yeah. 868 00:37:14,659 --> 00:37:16,025 You deep-fried my nads. 869 00:37:16,049 --> 00:37:19,057 It was an unfortunate accident, Tom, 870 00:37:19,081 --> 00:37:21,181 and I am very sorry, so... 871 00:37:22,088 --> 00:37:25,528 Actually, champ, I'm gonna need you to step back a few feet. 872 00:37:26,418 --> 00:37:29,801 500 feet, if we're gonna be sticklers about it. 873 00:37:29,826 --> 00:37:31,469 - Court orders. - What? 874 00:37:31,494 --> 00:37:34,121 I've obtained an emergency restraining order against you, 875 00:37:34,146 --> 00:37:36,616 Hunt, due to acute emotional and physical distress. 876 00:37:36,641 --> 00:37:38,919 - Restraining order? - If you need any clarification, 877 00:37:38,944 --> 00:37:42,038 feel free to reach out to my attorney, Ron Brickman. 878 00:37:42,063 --> 00:37:43,614 He can answer any questions you have. 879 00:37:43,639 --> 00:37:46,089 He's a good friend, hell of a tennis player, actually. 880 00:37:46,114 --> 00:37:48,250 Tom, we work together. 881 00:37:48,375 --> 00:37:52,279 Shut the door on your way out, would you? 882 00:37:52,304 --> 00:37:54,380 Ohh. 883 00:38:01,694 --> 00:38:02,713 Ahh. 884 00:38:04,584 --> 00:38:07,654 ...which is just a long-winded way of saying thank you 885 00:38:07,679 --> 00:38:10,018 for the offer, but I'm afraid I have to pass. 886 00:38:10,043 --> 00:38:12,869 Wait. You took my offer to Bailey to get a better one? 887 00:38:12,894 --> 00:38:16,451 It didn't feel that calculated in the moment, but basically. 888 00:38:16,476 --> 00:38:18,710 - I feel used. - I know! I'm sorry. I'm sorry. 889 00:38:18,735 --> 00:38:21,353 But it's the smart choice. The facility's better. 890 00:38:21,378 --> 00:38:24,169 The tech is cutting-edge. Higher-profile patients. 891 00:38:24,194 --> 00:38:25,248 Look, you're making it sound like 892 00:38:25,272 --> 00:38:26,813 I'm the chief of a burger joint. 893 00:38:26,838 --> 00:38:28,205 Someone died in your waiting room. 894 00:38:28,230 --> 00:38:29,561 Nobody died. 895 00:38:29,586 --> 00:38:31,092 Webber and I got to him in time. He's fine. 896 00:38:31,116 --> 00:38:32,184 Okay, you're basically making 897 00:38:32,208 --> 00:38:34,045 my argument for me. 898 00:38:34,341 --> 00:38:35,951 All right, just make sure you get a parking spot. 899 00:38:35,975 --> 00:38:39,636 Bailey's really tight with them, so demand one. 900 00:38:39,661 --> 00:38:41,745 She gave me yours. 901 00:38:41,770 --> 00:38:45,066 After we've been sick or hurt, our bodies remember. 902 00:38:45,504 --> 00:38:47,879 - So, he had them in... - His nuts?! 903 00:38:50,487 --> 00:38:53,538 - Look, it's only funny because he's okay. - Yep! 904 00:38:53,563 --> 00:38:55,354 We learn from the past 905 00:38:55,379 --> 00:38:57,233 and develop tools to help us cope. 906 00:38:58,292 --> 00:39:00,440 Basically, the more we go through something, 907 00:39:00,465 --> 00:39:02,645 the better we can handle it if it happens again. 908 00:39:12,663 --> 00:39:14,273 - Hi! - Hey. 909 00:39:17,879 --> 00:39:19,919 Now, I heard a rumor you were at the hospital today. 910 00:39:23,615 --> 00:39:26,268 I, uh, stumbled across a patient at work crew. 911 00:39:26,293 --> 00:39:28,433 I actually have stumbled across 912 00:39:28,458 --> 00:39:30,937 a lot of patients at work crew. 913 00:39:30,962 --> 00:39:33,023 I know I got fired for trying to help a kid 914 00:39:33,048 --> 00:39:34,449 who fell through the cracks. 915 00:39:34,474 --> 00:39:37,239 And as much as I try to keep my head down and lay low 916 00:39:37,264 --> 00:39:41,256 and just get through my hours, I keep coming across people 917 00:39:41,281 --> 00:39:45,049 who can't get the help they need because of the same crap. 918 00:39:45,336 --> 00:39:47,049 They keep falling through the same cracks. 919 00:39:47,074 --> 00:39:50,004 Okay, look, before you decide to do whatever it is you're doing, 920 00:39:50,029 --> 00:39:52,195 okay, jail sucks. It's not fun. 921 00:39:52,220 --> 00:39:54,595 You're not gonna be able to see your kids or pee in private. 922 00:39:54,620 --> 00:39:56,218 The water tastes like feet. Should I go on? 923 00:39:56,242 --> 00:39:58,037 Okay, I'm not planning on going to jail. 924 00:39:58,062 --> 00:40:00,421 But what I'm planning to do is write about what I'm seeing. 925 00:40:00,445 --> 00:40:01,428 You want to publish? 926 00:40:01,453 --> 00:40:02,446 I do. 927 00:40:02,471 --> 00:40:03,878 You're about to face the medical board. 928 00:40:03,902 --> 00:40:04,721 I know. 929 00:40:04,746 --> 00:40:06,321 Didn't the lawyer say to lay low? 930 00:40:06,346 --> 00:40:09,177 Yes, but I-I-I don't think I'm capable of that. 931 00:40:15,388 --> 00:40:16,823 What? 932 00:40:18,274 --> 00:40:19,814 Nothing. Nothing. 933 00:40:19,839 --> 00:40:22,908 You're just very, very sexy 934 00:40:22,933 --> 00:40:24,413 when you're about to burn your whole life down. 935 00:40:24,437 --> 00:40:26,108 You know that? 936 00:40:26,133 --> 00:40:28,618 Our bodies are prepared to bounce back. 937 00:40:28,924 --> 00:40:31,195 Or so we think. 938 00:40:45,162 --> 00:40:48,753 Did I... say the wrong thing? 939 00:40:51,608 --> 00:40:54,677 I had made up my mind. 940 00:40:55,778 --> 00:40:58,330 Because I was scared. 941 00:40:59,907 --> 00:41:02,941 Of what happened with Christopher, and, um... 942 00:41:04,222 --> 00:41:05,791 ...of doing this alone. 943 00:41:05,816 --> 00:41:08,397 And a million little things. 944 00:41:14,666 --> 00:41:16,101 I was scared. 945 00:41:18,873 --> 00:41:22,291 And then you said things. 946 00:41:23,931 --> 00:41:26,624 That made you less scared? 947 00:41:26,648 --> 00:41:31,516 Less scared and a little bit in love. 948 00:41:31,540 --> 00:41:33,200 It's probably just the hormones. 949 00:41:35,043 --> 00:41:36,172 Probably. 950 00:41:36,203 --> 00:41:38,638 - Please don't say it back. - Okay. 951 00:41:41,435 --> 00:41:43,475 You and I... 952 00:41:45,135 --> 00:41:47,391 We'd make an amazing kid. 953 00:41:49,330 --> 00:41:51,054 And now I kinda want to meet that kid. 954 00:41:52,158 --> 00:41:54,657 Well... 955 00:41:54,681 --> 00:41:56,533 I kinda do, too. 956 00:41:56,557 --> 00:41:59,280 Sometimes an unknown throws the whole thing off. 68953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.