All language subtitles for Riot (2018).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,520 --> 00:00:10,520 No, don't... 2 00:00:10,520 --> 00:00:11,960 It's nearly there. Just move it... 3 00:00:11,960 --> 00:00:13,479 No, no, no... 4 00:00:28,879 --> 00:00:31,159 # Over and over 5 00:00:32,680 --> 00:00:35,799 # Time and time again 6 00:00:35,799 --> 00:00:39,319 # You can't be nobody's lover 7 00:00:39,319 --> 00:00:43,040 # You can't be nobody's lover 8 00:00:43,040 --> 00:00:45,759 # Till you're somebody's friend 9 00:01:02,720 --> 00:01:06,239 # Over and over 10 00:01:06,239 --> 00:01:08,720 # Time and time again 11 00:01:10,120 --> 00:01:13,800 # Over and over and over 12 00:01:13,800 --> 00:01:16,559 # Time and time again 13 00:01:16,559 --> 00:01:18,879 # You can't be nobody's lover 14 00:01:18,879 --> 00:01:20,520 You right, Lance? 15 00:01:20,520 --> 00:01:23,680 # You can't be nobody's lover... # 16 00:01:23,680 --> 00:01:25,520 Let's get this party started! 17 00:02:24,119 --> 00:02:25,839 You coming for a beer, Lance? 18 00:02:25,839 --> 00:02:27,320 Nah, mate. I gotta get home. 19 00:02:27,320 --> 00:02:29,399 Oh, jeez, mate. She keeps you on a short leash. 20 00:03:40,160 --> 00:03:41,639 Got a light? 21 00:03:43,279 --> 00:03:44,479 I don't smoke. 22 00:03:44,479 --> 00:03:46,240 Neither do I. 23 00:03:59,199 --> 00:04:01,039 Hey. 24 00:04:01,039 --> 00:04:02,559 It's OK. 25 00:04:08,360 --> 00:04:09,960 Alright, boys! The party's over! Jesus Christ! 26 00:04:09,960 --> 00:04:11,880 Stop! Quick! Run! It's the pigs! 27 00:04:11,880 --> 00:04:13,080 Run! 28 00:04:16,239 --> 00:04:17,720 Let go of me! 29 00:04:17,720 --> 00:04:19,000 Where you going, fairy? 30 00:04:31,519 --> 00:04:33,959 Oi! Stay down, you prick. 31 00:04:36,480 --> 00:04:37,760 Come on! 32 00:04:38,799 --> 00:04:40,200 Hey, Agostini! 33 00:04:41,519 --> 00:04:43,839 Come and take your boyfriend for a walk. 34 00:04:47,519 --> 00:04:49,399 Get up. Get up! 35 00:04:51,160 --> 00:04:52,480 Come on... move! 36 00:04:53,480 --> 00:04:54,559 Move! 37 00:04:55,839 --> 00:04:58,239 I bet your dad's proud of you. Shut up. 38 00:05:04,239 --> 00:05:05,519 Bruce. Lance. 39 00:05:06,519 --> 00:05:07,679 Toby. 40 00:05:09,440 --> 00:05:10,839 Slide over, comrade. 41 00:05:21,839 --> 00:05:23,359 First time arrested? 42 00:05:28,959 --> 00:05:33,200 So, I'm arm in arm with these doe-eyed Palestinian activists 43 00:05:33,200 --> 00:05:34,760 and, being Arabs, 44 00:05:34,760 --> 00:05:37,440 they're completely relaxed with... Mm. 45 00:05:37,440 --> 00:05:39,359 ..hand holding and cheek kissing and... 46 00:05:39,359 --> 00:05:41,080 Yes, they do that, don't they? Yeah. 47 00:05:41,080 --> 00:05:44,320 And I'm 27, you know, and never been... 48 00:05:45,799 --> 00:05:48,000 Bullshit. Really. Really. 49 00:05:48,000 --> 00:05:49,519 I was a late starter. 50 00:05:50,519 --> 00:05:52,839 Um... Anyway. Where was I? 51 00:05:52,839 --> 00:05:55,000 Deir al-Asad. Right. 52 00:05:55,000 --> 00:05:56,519 So, then I went to America 53 00:05:56,519 --> 00:05:58,839 and, uh, I went to the Freedom Rides 54 00:05:58,839 --> 00:06:00,920 and the March on Washington, 55 00:06:00,920 --> 00:06:04,760 and I was with a quarter of a million people at the Lincoln Memorial... 56 00:06:04,760 --> 00:06:06,000 Martin Luther King? 57 00:06:06,000 --> 00:06:08,679 Yeah, the very one, when he spoke the immortal words... 58 00:06:08,679 --> 00:06:11,480 Fuckin' shut up, Lance - we're trying to sleep! 59 00:06:18,640 --> 00:06:19,839 Hey. 60 00:06:20,920 --> 00:06:22,239 What's the matter? 61 00:06:24,200 --> 00:06:25,679 Your family don't know? 62 00:06:27,160 --> 00:06:29,440 Are you worried you'll lose your job? No, it's not that. 63 00:06:30,440 --> 00:06:33,239 Hey, if I can survive working at... Please. 64 00:06:33,239 --> 00:06:36,160 ..at Quarantine with a bunch of wharfies, you'll be fine. 65 00:06:37,279 --> 00:06:39,359 They probably won't even charge us. 66 00:06:39,359 --> 00:06:41,519 Smashing up a beat is just sport to them. 67 00:06:41,519 --> 00:06:42,959 The charges are boring paperwork... 68 00:06:42,959 --> 00:06:44,720 I don't give a shit about the charges. 69 00:06:55,200 --> 00:06:57,760 I'm just so fucking...lonely. 70 00:06:59,480 --> 00:07:01,279 Oh. 71 00:07:01,279 --> 00:07:03,799 I'm an idiot. Oh... You're not an idiot. 72 00:07:03,799 --> 00:07:05,600 I'm an idiot. I'm so sorry. No, you're not. 73 00:07:05,600 --> 00:07:08,200 No, you're not. You're beautiful. 74 00:07:08,200 --> 00:07:09,920 So sorry. You're beautiful. 75 00:07:09,920 --> 00:07:11,279 Bruce is an idiot. 76 00:07:11,279 --> 00:07:13,959 Actually I'm...I'm... I'm getting used to this. 77 00:07:13,959 --> 00:07:15,720 Are you? I could stay another night. 78 00:07:15,720 --> 00:07:17,160 Yeah? 79 00:07:19,799 --> 00:07:21,040 Nice to meet you, Ron. 80 00:07:21,040 --> 00:07:23,040 Nice to meet you too, Lance. 81 00:07:23,040 --> 00:07:25,640 So you...you live in the Gay Liberation commune? 82 00:07:25,640 --> 00:07:29,559 Yeah. So, Gay Liberation are your anarchists and agitators. 83 00:07:29,559 --> 00:07:31,200 Right. We live communally. 84 00:07:31,200 --> 00:07:33,399 We share everything. Everything? 85 00:07:33,399 --> 00:07:35,200 Yeah - crabs, mainly. 86 00:07:35,200 --> 00:07:36,480 Sorry. 87 00:07:40,559 --> 00:07:44,399 And this is CAMP - the Campaign Against Moral Persecution. 88 00:07:44,399 --> 00:07:46,080 It's basically a social gathering. 89 00:07:46,080 --> 00:07:49,119 Everyone's a bit more polite and well behaved. 90 00:07:49,119 --> 00:07:50,959 Well, it's ridiculous! WOMAN: It's fucking typical. 91 00:07:50,959 --> 00:07:53,320 Do you not think that we deserve to be represented too? 92 00:07:53,320 --> 00:07:55,480 I'm not saying that. I understand what you're saying... 93 00:07:55,480 --> 00:07:56,799 This is where we do our meetings. 94 00:07:58,119 --> 00:07:59,919 And if you want to chair a meeting you sit there, 95 00:07:59,919 --> 00:08:00,920 or we sit around the table. 96 00:08:00,920 --> 00:08:03,239 And this is where we generally hang out. Pop down there. 97 00:08:03,239 --> 00:08:05,399 You're like bloody Queen Victoria, pretending we don't exist. 98 00:08:05,399 --> 00:08:07,200 Get into the thick of it. Go on. I think that's a bit... 99 00:08:07,200 --> 00:08:09,160 Don't be scared. WOMAN: That's not the point, Peter. 100 00:08:09,160 --> 00:08:11,799 Oh, so you're cooperating in making lesbians invisible. 101 00:08:11,799 --> 00:08:12,880 Invisible lesbians? 102 00:08:12,880 --> 00:08:14,920 What's that - the magic act for the next CAMP social? 103 00:08:14,920 --> 00:08:16,040 Oh, for heaven's sake. Fuck off. 104 00:08:16,040 --> 00:08:17,839 Peter and I... 105 00:08:17,839 --> 00:08:19,519 Peter and I are going on Chequerboard. 106 00:08:19,519 --> 00:08:23,040 The ABC are doing a program about a homosexual couple. 107 00:08:23,040 --> 00:08:24,279 Oh, spare me! 108 00:08:24,279 --> 00:08:26,679 If the bloody ABC's the hope of the left, we're in trouble. 109 00:08:26,679 --> 00:08:29,239 And what's that - a stable, committed homosexual couple 110 00:08:29,239 --> 00:08:30,799 shown on national TV, living a normal life? 111 00:08:30,799 --> 00:08:33,039 Yeah, playing happy families to reassure straights 112 00:08:33,039 --> 00:08:35,280 we don't threaten traditional marriage is what it... 113 00:08:35,280 --> 00:08:37,039 Who's this joker? 114 00:08:37,039 --> 00:08:39,080 I'm Lance Gowland. I'm the provisional wing. 115 00:08:39,080 --> 00:08:40,280 Oh, well, I'm glad you spoke - 116 00:08:40,280 --> 00:08:42,919 now I can tell your mouth from your arsehole. 117 00:08:45,640 --> 00:08:46,919 Who's that? 118 00:08:46,919 --> 00:08:48,159 I'm Ron. 119 00:08:48,159 --> 00:08:50,400 And Martin Luther King stood there on the steps... 120 00:08:50,400 --> 00:08:51,760 Mm-hm. ..of the Lincoln Memorial 121 00:08:51,760 --> 00:08:54,239 and said, uh, "I have a dream." Wow. 122 00:08:56,280 --> 00:08:59,919 Hey, I don't want you to think that this is the entire movement, Marg. 123 00:08:59,919 --> 00:09:01,359 It's a bit of a... 124 00:09:01,359 --> 00:09:02,919 CAMP's a bit of a knitting circle. 125 00:09:02,919 --> 00:09:04,520 Oh, well, you know I'm quite partial 126 00:09:04,520 --> 00:09:07,320 to a little bit of women's crafts myself, Lance. 127 00:09:07,320 --> 00:09:09,719 No, Robbie and I are just coming here to meet some other lesbians. 128 00:09:09,719 --> 00:09:12,080 Robbie? Is she the... the stunner in the green poncho? 129 00:09:12,080 --> 00:09:13,239 Hey, just 'cause you're a poofter 130 00:09:13,239 --> 00:09:14,880 doesn't mean you can comment on a woman's looks. 131 00:09:14,880 --> 00:09:16,760 Oh, bloody Sue's gonna be recruiting her. 132 00:09:16,760 --> 00:09:18,559 She'll be getting her into rape and abortion - 133 00:09:18,559 --> 00:09:19,840 not even lesbian issues. 134 00:09:19,840 --> 00:09:22,119 But there's many ways to smash a patriarchy, Lance, 135 00:09:22,119 --> 00:09:24,080 and I think that most women actually prefer to do it 136 00:09:24,080 --> 00:09:25,599 without the aggravation of gay blokes 137 00:09:25,599 --> 00:09:27,239 who don't recognise their own privilege. 138 00:09:28,320 --> 00:09:31,320 Oh, don't waste your time here, Marg. We need women like you in Gay Lib. 139 00:09:32,320 --> 00:09:34,039 What, pashing on buses? (LAUGHS) Yes. 140 00:09:34,039 --> 00:09:35,239 Swearing at police? Yeah. 141 00:09:35,239 --> 00:09:36,239 No. No, thank you. 142 00:09:36,239 --> 00:09:38,799 I've got a job, I've got two kids - I've got something to lose. 143 00:09:38,799 --> 00:09:40,359 Well, if you're not prepared to lose it all, 144 00:09:40,359 --> 00:09:42,200 you never change anything. 145 00:09:42,200 --> 00:09:44,719 Hey, uh, Sue has invited us to paint banners 146 00:09:44,719 --> 00:09:46,119 for the abortion demo tomorrow. 147 00:09:46,119 --> 00:09:47,119 Ah. 148 00:09:47,119 --> 00:09:48,960 Hey, you could hold a banner. 149 00:09:48,960 --> 00:09:51,000 Nah, I'm busy tomorrow. Mm. 150 00:09:52,599 --> 00:09:53,599 Alright. 151 00:09:54,760 --> 00:09:57,280 Lovely meeting you, Lance. Yes. You too, Marg. 152 00:10:12,280 --> 00:10:14,359 Hi. Hi. 153 00:10:14,359 --> 00:10:17,159 How's she doing? She had a better night. 154 00:10:17,159 --> 00:10:19,359 That's a good sign. Yeah. 155 00:10:19,359 --> 00:10:21,239 How are the boys? 156 00:10:21,239 --> 00:10:22,719 They miss you. 157 00:10:24,320 --> 00:10:25,799 Hello, darling. 158 00:10:25,799 --> 00:10:27,840 How was the drive? Do you need some money for petrol? 159 00:10:27,840 --> 00:10:29,200 I'm managing. 160 00:10:32,520 --> 00:10:34,119 Dr Glasson will be here soon. 161 00:10:42,359 --> 00:10:44,760 WOMAN: Do you think Jesus Christ Superstar is blasphemous? 162 00:10:44,760 --> 00:10:47,280 We haven't seen it, but we'll, uh, have to get, um... 163 00:10:47,280 --> 00:10:48,359 You really should. 164 00:10:48,359 --> 00:10:50,080 Oh, Peter, you must insist he takes you. 165 00:10:50,080 --> 00:10:53,000 On my salary? I could take him, I suppose. 166 00:10:53,000 --> 00:10:55,280 Rector, I think we might be underpaying Bon. 167 00:10:55,280 --> 00:10:57,080 Oh, I'm sorry to hear that. 168 00:10:58,440 --> 00:11:02,119 You have an interesting interpretation of St Paul - 169 00:11:02,119 --> 00:11:03,599 very modern. 170 00:11:03,599 --> 00:11:06,640 Well, times are changing, Peter. We've got to change with them. 171 00:11:06,640 --> 00:11:07,640 Hear, hear. 172 00:11:07,640 --> 00:11:08,919 BON: Yes, well, actually, um, 173 00:11:08,919 --> 00:11:11,159 Peter and I have been invited to appear on Chequerboard. 174 00:11:11,159 --> 00:11:12,799 On the ABC? BOTH: Mm. 175 00:11:12,799 --> 00:11:14,400 How wonderful! 176 00:11:14,400 --> 00:11:16,159 Oh, Hughie and I watch it religiously. 177 00:11:16,159 --> 00:11:17,239 We do. 178 00:11:19,000 --> 00:11:20,719 Uh, so, Rector... Hm? 179 00:11:20,719 --> 00:11:23,000 ..do you think Jesus Christ Superstar is blasphemous? 180 00:11:23,000 --> 00:11:24,359 Hmm. 181 00:11:24,359 --> 00:11:28,039 Jenny, I'd watch Marcia Hines sing the phone book. 182 00:11:29,280 --> 00:11:30,599 You heard it here first. 183 00:11:46,000 --> 00:11:48,280 Afternoon. Lancelot. 184 00:11:48,280 --> 00:11:50,760 We're gonna do a zap on the 433. Ah. 185 00:11:50,760 --> 00:11:52,320 Come with us. No. 186 00:11:52,320 --> 00:11:54,000 No, not today. Come on. 187 00:11:54,000 --> 00:11:56,919 If two guys kissing on the bus upsets them, imagine three. 188 00:11:56,919 --> 00:11:59,960 Challenge the patriarchy... BOTH: And reject monogamy. 189 00:11:59,960 --> 00:12:01,239 You boys have fun. 190 00:12:01,239 --> 00:12:03,880 You haven't got a few spare coins for bus fare, would you? 191 00:12:27,000 --> 00:12:28,479 I'm moving out. 192 00:12:29,599 --> 00:12:31,799 Oh. We'll miss you. 193 00:12:33,239 --> 00:12:34,719 Will you visit me? 194 00:12:36,719 --> 00:12:37,760 Where? 195 00:12:38,760 --> 00:12:40,320 Robert Menzies College. 196 00:12:40,320 --> 00:12:42,239 Oh, dear God, comrade. 197 00:12:43,400 --> 00:12:45,320 Into the jaws of the enemy. 198 00:12:48,919 --> 00:12:50,760 Well, can you put Norma back on? 199 00:12:52,479 --> 00:12:54,080 Well, when are they likely to be back? 200 00:12:54,080 --> 00:12:56,559 I can't keep up with him. Once he's gone, he's gone, eh? 201 00:12:56,559 --> 00:12:58,320 I know the turn. Yeah. 202 00:12:58,320 --> 00:12:59,559 Is it Bankstown? Bankstown. 203 00:12:59,559 --> 00:13:02,080 They are rough, mate. They are really rough. 204 00:13:02,080 --> 00:13:03,840 Last time they smacked the hell out of us. 205 00:13:03,840 --> 00:13:06,559 Yeah, I know. You can't keep up with him. Once he's gone... 206 00:13:06,559 --> 00:13:08,119 Lance, are you there? 207 00:13:08,119 --> 00:13:09,679 Forget about it. I'll call back later. 208 00:13:10,760 --> 00:13:12,559 Excuse me! 209 00:13:12,559 --> 00:13:14,119 Sorry. 210 00:13:14,119 --> 00:13:15,640 Have you got change for the phone? 211 00:13:17,080 --> 00:13:18,359 Uh... 212 00:13:19,440 --> 00:13:21,359 I've only got 40. 213 00:13:21,359 --> 00:13:23,200 Oh, that's OK. I'm desperate. 214 00:13:35,640 --> 00:13:37,919 Turn around. Turn around. Turn around. 215 00:13:51,679 --> 00:13:53,239 G'day. 216 00:13:55,640 --> 00:13:57,320 Can I help you? 217 00:13:57,320 --> 00:13:59,919 Uh, yeah. Is the doctor taking appointments today? 218 00:14:01,239 --> 00:14:03,200 You'll need a uterus. 219 00:14:03,200 --> 00:14:04,679 What? 220 00:14:04,679 --> 00:14:06,200 A uterus. 221 00:14:06,200 --> 00:14:09,039 Saturday afternoon is a free women's clinic. 222 00:14:09,039 --> 00:14:11,200 Oh. Uh, when will he finish? 223 00:14:13,280 --> 00:14:14,520 Late. 224 00:14:28,359 --> 00:14:29,960 Do you owe someone money? 225 00:14:31,400 --> 00:14:33,080 No. 226 00:14:33,080 --> 00:14:34,840 He's not a jealous husband, is he? 227 00:14:34,840 --> 00:14:36,520 I mean, you haven't done some... Joan. 228 00:14:37,679 --> 00:14:39,799 I always said you were a dark horse. 229 00:15:03,880 --> 00:15:05,359 What do you want? 230 00:15:06,359 --> 00:15:08,320 Well, um... 231 00:15:08,320 --> 00:15:09,919 ..peace in Palestine, 232 00:15:09,919 --> 00:15:12,039 an end to uranium mining, 233 00:15:12,039 --> 00:15:13,760 justice for Aborigines... 234 00:15:14,760 --> 00:15:16,520 But, uh, you know, 235 00:15:16,520 --> 00:15:18,359 I'll settle for dinner. 236 00:15:22,159 --> 00:15:25,359 You know, I was in Washington when they had the big civil rights march, 237 00:15:25,359 --> 00:15:28,440 and Martin Luther King said, "I have a dream. 238 00:15:29,640 --> 00:15:31,640 "I can see the black children of Alabama 239 00:15:31,640 --> 00:15:34,559 "walking hand in hand with the white children of Alabama." 240 00:15:37,640 --> 00:15:39,520 And I was there when he said that. 241 00:15:42,559 --> 00:15:45,280 It was, um, an amazing day. 242 00:15:45,280 --> 00:15:46,440 Amazing. 243 00:15:47,679 --> 00:15:49,479 A lot of protests. 244 00:15:49,479 --> 00:15:51,280 Yeah. 245 00:15:51,280 --> 00:15:53,559 Well, it all comes down to the patriarchy, really. 246 00:15:53,559 --> 00:15:56,960 Rich, white men oppress the poor, 247 00:15:56,960 --> 00:15:59,719 women, gays, anyone who's a different colour. 248 00:15:59,719 --> 00:16:02,200 I'm not really...political. 249 00:16:02,200 --> 00:16:05,280 You offer a free women's clinic - that's quite political. 250 00:16:05,280 --> 00:16:07,440 Well, I don't think of it that way. 251 00:16:07,440 --> 00:16:09,640 Just being here with me is political. 252 00:16:13,760 --> 00:16:14,840 Maybe. 253 00:16:18,479 --> 00:16:23,039 And if I were to run my hand along your thigh... 254 00:16:25,799 --> 00:16:27,599 ..that would be highly political. 255 00:16:29,400 --> 00:16:30,760 Highly. 256 00:16:30,760 --> 00:16:33,280 And if I were to take you back to my place... 257 00:16:34,559 --> 00:16:36,039 ..that would be... 258 00:16:37,359 --> 00:16:38,640 Criminal. 259 00:16:40,880 --> 00:16:43,119 If we do it right, yes. 260 00:18:20,719 --> 00:18:22,800 Hi. Mind if I join you? 261 00:18:23,920 --> 00:18:26,439 Hands off, princess - that's Lance's latest. 262 00:18:26,439 --> 00:18:28,520 What's the point of a commune if you can't share? 263 00:18:33,280 --> 00:18:36,079 We're expecting quite a good crowd here tonight. 264 00:18:36,079 --> 00:18:38,560 And they'll be wearing clothes? MARG: Ooh, nice! 265 00:18:38,560 --> 00:18:41,599 We're watching the ABC, not Number 96. 266 00:18:41,599 --> 00:18:44,640 Hi! This is Jim. Oh, God help us! 267 00:18:44,640 --> 00:18:46,520 Another one, Lance? Oh, shut up! 268 00:18:46,520 --> 00:18:48,400 You ever think of taking them for a drink or a show...? 269 00:18:48,400 --> 00:18:50,239 Oh... No, no. Ignore her. I'm Nicole. 270 00:18:50,239 --> 00:18:51,920 Oh. Hello, Nicole. All new recruits are welcome. 271 00:18:53,400 --> 00:18:54,719 No, no, no - that makes it worse! 272 00:18:54,719 --> 00:18:56,640 That's it. That's it, there. 273 00:18:56,640 --> 00:18:58,920 If you just leave it alone, it... 274 00:18:58,920 --> 00:19:00,520 OK, OK, OK! Alright! 275 00:19:06,560 --> 00:19:08,760 Look at you! Here we go. 276 00:19:08,760 --> 00:19:10,439 We did this quite a few times. Bon! 277 00:19:11,680 --> 00:19:13,160 Oh, you look great. 278 00:19:14,160 --> 00:19:15,920 Shh! You look sexy. You look so tough. 279 00:19:17,040 --> 00:19:18,800 I don't know what he's planting there. 280 00:19:23,239 --> 00:19:24,239 They used it. 281 00:19:24,239 --> 00:19:26,160 First gay kiss on Australian television! 282 00:19:27,479 --> 00:19:29,560 It's about time. WOMAN: Oh, great! 283 00:19:31,280 --> 00:19:34,319 What attracted you to Bonsall in the first place? 284 00:19:34,319 --> 00:19:35,560 Oh, dear. 285 00:19:35,560 --> 00:19:37,520 It was so embarrassing. 286 00:19:37,520 --> 00:19:40,319 I've thought about this quite a number of times. 287 00:19:40,319 --> 00:19:44,079 I find it sort of...terribly difficult to put it in words. 288 00:19:44,079 --> 00:19:45,400 Oh, Peter. 289 00:19:46,719 --> 00:19:49,400 I just felt attracted to him 290 00:19:49,400 --> 00:19:53,560 and, uh, my love for him just grew bigger and bigger. 291 00:19:53,560 --> 00:19:56,079 One of the phrases that CAMP members use a lot... 292 00:19:56,079 --> 00:19:57,959 Come here. ..is the phrase 'coming out'. 293 00:19:57,959 --> 00:19:59,439 What does it actually mean? 294 00:19:59,439 --> 00:20:02,959 I mean, I think it means having the courage - 295 00:20:02,959 --> 00:20:05,520 and it is courage at this stage - 296 00:20:05,520 --> 00:20:09,800 um, to be able to tell other people that you're homosexual, 297 00:20:09,800 --> 00:20:13,599 uh, without having, necessarily, anything to shout about. 298 00:20:13,599 --> 00:20:16,079 I mean, there's nothing whatsoever different about me 299 00:20:16,079 --> 00:20:17,839 because I am homosexual. 300 00:20:17,839 --> 00:20:20,439 It just happens to be a part of me. You tell 'em. 301 00:20:20,439 --> 00:20:23,800 How do you have a satisfactory sexual relationship without a man? 302 00:20:23,800 --> 00:20:25,760 Well, there are lots of different ways... 303 00:20:25,760 --> 00:20:27,319 You're slouching, Gab. 304 00:20:27,319 --> 00:20:30,199 ..that people can express their affection for one another, 305 00:20:30,199 --> 00:20:32,479 their love...for one another. 306 00:20:33,680 --> 00:20:35,680 And I think that sexual relationship 307 00:20:35,680 --> 00:20:37,079 is only one aspect of that. 308 00:20:37,079 --> 00:20:38,640 She liked you. Good answer. 309 00:20:38,640 --> 00:20:40,719 Thanks, Lance. That's so good. 310 00:20:40,719 --> 00:20:41,880 It's so good, Sue. 311 00:20:41,880 --> 00:20:43,839 ...they've never really had the opportunity 312 00:20:43,839 --> 00:20:45,040 to be anything else, 313 00:20:45,040 --> 00:20:49,680 that women who are butch and tough and prickly with men... 314 00:20:49,680 --> 00:20:52,000 They hardly even showed us. We were an afterthought. 315 00:20:52,000 --> 00:20:54,319 Well, there's nothing I can do about that. 316 00:20:54,319 --> 00:20:58,000 They made me... I looked like a sullen teenager. 317 00:20:59,920 --> 00:21:02,160 Gaby... Gabrielle. 318 00:21:02,160 --> 00:21:04,280 Well, we met in the staffroom. 319 00:21:04,280 --> 00:21:06,400 So, there's an English teachers' table, 320 00:21:06,400 --> 00:21:07,719 a maths teachers' table 321 00:21:07,719 --> 00:21:10,160 and over in the corner, a lesbian table. 322 00:21:10,160 --> 00:21:12,760 Now, who needs a top-up? 323 00:21:12,760 --> 00:21:14,119 Hey, how come they didn't ask you 324 00:21:14,119 --> 00:21:16,599 about that three-way with that surfie behind the North Steyne Club? 325 00:21:16,599 --> 00:21:18,160 Lance! Shh! Oh, she's alright. 326 00:21:18,160 --> 00:21:20,280 Nah, we'll talk about that later. 'Freeway'. I said 'freeway'. 327 00:21:20,280 --> 00:21:22,040 Bon, there's a phone call for you. 328 00:21:22,040 --> 00:21:23,920 Ah. That'll be Mum. 329 00:21:23,920 --> 00:21:26,160 Congratulations. Ha! Probably will be. 330 00:21:26,160 --> 00:21:27,560 I keep thinking about all those wives 331 00:21:27,560 --> 00:21:29,839 watching you and Gaby on TV and thinking, "Mmmm." 332 00:21:29,839 --> 00:21:32,239 While their...while their husbands sit beside them 333 00:21:32,239 --> 00:21:34,599 complaining about the woolly woofters on the ABC. 334 00:21:34,599 --> 00:21:36,359 I keep thinking about all those wives sitting there 335 00:21:36,359 --> 00:21:37,800 while their husbands walk the dog, 336 00:21:37,800 --> 00:21:41,359 wondering how a dog that gets walked two hours every night ends up so fat. 337 00:21:42,359 --> 00:21:43,839 Plenty of fat dogs in your neighbourhood. 338 00:21:43,839 --> 00:21:46,160 Perfect...perfect answer! 339 00:21:46,160 --> 00:21:47,760 Good. Good one. 340 00:21:47,760 --> 00:21:48,959 What's wrong? 341 00:21:50,119 --> 00:21:51,719 I've been sacked. 342 00:21:53,079 --> 00:21:54,880 What do you mean? 343 00:21:54,880 --> 00:21:57,160 Well, I mean, apparently, the Bishop called. 344 00:22:07,680 --> 00:22:09,160 Most importantly, 345 00:22:09,160 --> 00:22:11,880 if you know a friendly lawyer, call him now. 346 00:22:11,880 --> 00:22:13,199 MARG: Or her. Or her. 347 00:22:13,199 --> 00:22:14,959 Thank you. Warn them you might get arrested. 348 00:22:14,959 --> 00:22:16,800 Let's try not to get arrested, Lance. 349 00:22:16,800 --> 00:22:18,760 The school would sack us. Oh, Jesus. Ron... 350 00:22:18,760 --> 00:22:21,439 Now, I think it's a good idea that we all get into religious dress. 351 00:22:21,439 --> 00:22:24,199 I think it's a much bigger impact. Ron. Comrade. 352 00:22:24,199 --> 00:22:26,520 We're trying to be serious. 353 00:22:26,520 --> 00:22:29,400 Ho! Ho! Homosexual! Ho! Ho! Homosexual! 354 00:22:29,400 --> 00:22:32,880 Ho! Ho! Homosexual! Ho! Ho! Homosexual! 355 00:22:32,880 --> 00:22:36,359 One! Two! One, two, three! ALL: Down with church hypocrisy! 356 00:22:36,359 --> 00:22:38,000 One! Two! One, two, three! 357 00:22:38,000 --> 00:22:40,119 Hugh? Jenny? Down with church hypocrisy! 358 00:22:40,119 --> 00:22:42,119 Did you agree to Bon's sacking? One! Two! One, two, three! 359 00:22:42,119 --> 00:22:43,839 Down with church hypocrisy! Come on, darling. 360 00:22:43,839 --> 00:22:45,239 Let's go. Ho! Ho! Homosexual! 361 00:22:45,239 --> 00:22:46,599 See, I don't see what the point of it is. 362 00:22:46,599 --> 00:22:48,959 No, it's fine. Just... It's alright. I told you I didn't want to be here. 363 00:22:48,959 --> 00:22:50,520 Just calm down and participate in the protest. 364 00:22:50,520 --> 00:22:52,760 Homosexual! Ho! Ho! Homosexual! 365 00:22:52,760 --> 00:22:54,920 Ho! Ho! Homosexual! Hello, Sam. 366 00:22:54,920 --> 00:22:57,040 Ho! Ho! Homosexual! Mrs Webb? 367 00:22:57,040 --> 00:23:00,160 Ho! Ho! Homosexual! Ho! Ho! Homosexual! 368 00:23:00,160 --> 00:23:02,920 BOTH: Ho! Ho! Homosexual! MAN: I'm going in! 369 00:23:02,920 --> 00:23:05,400 Ho! Ho! Homosexual! Ho! Ho! Homosexual! 370 00:23:05,400 --> 00:23:07,119 You have no right to stop us... Ho! Ho! Homosexual! 371 00:23:07,119 --> 00:23:08,400 Get out of here! 372 00:23:11,040 --> 00:23:12,359 Bloody dickheads! 373 00:23:12,359 --> 00:23:13,880 Ho! Ho! Homosexual! Ho! Ho! Homosexual! 374 00:23:13,880 --> 00:23:15,520 So, what, we just stand outside and protest 375 00:23:15,520 --> 00:23:17,959 while they sit inside and ignore us? 376 00:23:17,959 --> 00:23:20,680 Ho! Ho! Homosexual! Ron! 377 00:23:20,680 --> 00:23:22,040 Marg McMann, 378 00:23:22,040 --> 00:23:24,839 if anyone can annoy the shit out of a bunch of hypocrites, it's you. 379 00:23:24,839 --> 00:23:28,599 Will you do me the honour of pretending to be my wife? 380 00:23:28,599 --> 00:23:32,319 ALL: One! Two! One, two, three! Down with church hypocrisy! 381 00:23:32,319 --> 00:23:34,079 Excuse me. 382 00:23:34,079 --> 00:23:36,400 I hear you have a vacancy for church secretary. 383 00:23:36,400 --> 00:23:37,560 I'd like to apply. 384 00:23:37,560 --> 00:23:39,199 This is my lovely wife. How do you do? 385 00:23:39,199 --> 00:23:41,800 Well, you're entitled to your expression of freedom, 386 00:23:41,800 --> 00:23:44,079 but we believe true freedom... MAN: Excuse me. 387 00:23:44,079 --> 00:23:45,560 ..comes from submitting to the will of God. 388 00:23:45,560 --> 00:23:46,560 You knew about Bon and Peter. 389 00:23:46,560 --> 00:23:48,040 You're such a good man for telling the truth! 390 00:23:48,040 --> 00:23:49,359 This has nothing to do with their work! 391 00:23:49,359 --> 00:23:51,199 It's a great Christian charity! 392 00:23:53,199 --> 00:23:55,079 Photographers! Photographers! 393 00:23:55,079 --> 00:23:56,319 Get in! Get in! 394 00:23:56,319 --> 00:23:58,119 If you might get sacked or divorced, stand at the back. 395 00:23:58,119 --> 00:23:59,400 Or cover your face with a placard. 396 00:23:59,400 --> 00:24:00,800 We're aiming for the front page. 397 00:24:00,800 --> 00:24:03,359 Are we being happy or serious? Serious. 398 00:24:15,239 --> 00:24:16,520 No, that's what I said to him. 399 00:24:16,520 --> 00:24:18,920 It's the most fantastic thing, actually. It's quite surprising. 400 00:24:18,920 --> 00:24:20,680 The phone has rung day and night. 401 00:24:20,680 --> 00:24:23,079 It's the first time people have been able to find another homosexual. 402 00:24:23,079 --> 00:24:25,000 No, the interesting... the interesting thing is 403 00:24:25,000 --> 00:24:26,000 that they just want to talk. 404 00:24:26,000 --> 00:24:27,959 Like, I didn't realise how...how many isolated people... 405 00:24:29,000 --> 00:24:31,000 ..there are out there who have no-one to even... 406 00:24:31,000 --> 00:24:32,920 Peter, tell them about Sweden. Yeah, I'm getting to it. 407 00:24:32,920 --> 00:24:34,599 There's a gay group in Sweden 408 00:24:34,599 --> 00:24:36,839 and, um, they've set up a volunteer service. 409 00:24:36,839 --> 00:24:38,520 It's called Phone-A-Friend. Phone-A-Friend. 410 00:24:38,520 --> 00:24:40,719 Now, all we need is one phone line. We can set up here at CAMP... 411 00:24:40,719 --> 00:24:43,000 We thought we could actually use a phone line in the room here at CAMP. 412 00:24:43,000 --> 00:24:45,079 Well, we should take advantage of all the new volunteers 413 00:24:45,079 --> 00:24:46,079 while they're fresh. 414 00:24:46,079 --> 00:24:47,079 Sorry. I think we... 415 00:24:47,079 --> 00:24:48,719 I think we also need a...a women's committee 416 00:24:48,719 --> 00:24:49,839 and...and a working group... 417 00:24:49,839 --> 00:24:51,479 No, we don't need more committees, Sue! 418 00:24:51,479 --> 00:24:53,719 There's that lesbian band that played at our dances. 419 00:24:53,719 --> 00:24:55,199 Clitoris. Clitoris... that's it. 420 00:24:55,199 --> 00:24:56,359 I mean, they're not much to look at. 421 00:24:56,359 --> 00:24:58,079 We should certainly arrange some music lessons... 422 00:24:58,079 --> 00:24:59,920 All these people energised by a protest, 423 00:24:59,920 --> 00:25:01,599 you want to form committees! 424 00:25:01,599 --> 00:25:03,920 It's a start, Lance. No, no, it's a detour. 425 00:25:03,920 --> 00:25:05,920 No, we should be... we should be targeting 426 00:25:05,920 --> 00:25:07,599 these bloody sites doing brain lesioning. 427 00:25:07,599 --> 00:25:09,239 Well, we will. We will do that. We should be... 428 00:25:09,239 --> 00:25:11,319 We should be running openly gay candidates in elections. 429 00:25:11,319 --> 00:25:12,680 We should be picketing more churches. 430 00:25:12,680 --> 00:25:15,000 Oh, change the record, would you? We should be doing a protest a week. 431 00:25:15,000 --> 00:25:18,359 OK, alright. Well, what about an actions group? 432 00:25:18,359 --> 00:25:22,000 So Lance and his comrades can organise their protests and demos 433 00:25:22,000 --> 00:25:25,119 without derailing every other discussion with Marxist dogma. 434 00:25:25,119 --> 00:25:26,880 Yes. Now, that is genius. Mm. 435 00:25:26,880 --> 00:25:28,439 Mwah! Would you be in it? 436 00:25:28,439 --> 00:25:30,160 ...yes. 437 00:25:30,160 --> 00:25:31,719 I knew I married you for a reason. 438 00:25:31,719 --> 00:25:34,040 Don't worry, Michael - they're not going to bite your head off. 439 00:25:34,040 --> 00:25:35,520 It's Darren. Darren. It's Darren. 440 00:25:35,520 --> 00:25:38,359 Everybody, this is Darren the fireman! 441 00:25:39,959 --> 00:25:43,920 Now...now, the boys next door have made a $5 bet on Darren 442 00:25:43,920 --> 00:25:45,119 that he comes over here 443 00:25:45,119 --> 00:25:47,959 and then returns to the station with a beer from the gays. 444 00:25:47,959 --> 00:25:49,319 Now... 445 00:25:49,319 --> 00:25:51,040 ..I propose...I propose 446 00:25:51,040 --> 00:25:54,599 that we give you $10 if you go back to the station with a kiss. 447 00:25:54,599 --> 00:25:56,280 What do you think? 448 00:25:56,280 --> 00:25:58,839 Right. So, who has got... who's got a lipstick? 449 00:25:58,839 --> 00:26:00,160 Who's got a lipstick? 450 00:26:00,160 --> 00:26:02,839 Have you...? Oh, hello darling. Nice to see you. 451 00:26:02,839 --> 00:26:04,000 We need a lipstick. 452 00:26:04,000 --> 00:26:05,920 Come on - there has to be a femme at this party somewhere. 453 00:26:05,920 --> 00:26:07,719 Oh, we're political dykes, Ron. 454 00:26:07,719 --> 00:26:09,640 We don't identify... I was talking about the boys, Sue. 455 00:26:09,640 --> 00:26:11,160 No, here. I've got one. 456 00:26:11,160 --> 00:26:12,920 I've got one. No, no, no, no, no. 457 00:26:12,920 --> 00:26:15,119 Jim! Jim, Jim, Jim! 458 00:26:15,119 --> 00:26:18,479 Come on! 459 00:26:18,479 --> 00:26:21,439 Oh, we're gonna make this worth it, Jimmy. 460 00:26:21,439 --> 00:26:23,920 OK, hold...hold still. This is it. 461 00:26:23,920 --> 00:26:25,160 Oh, God. 462 00:26:25,160 --> 00:26:27,800 You're quite enjoying this, aren't you, sweetheart? 463 00:26:27,800 --> 00:26:30,000 There you go. 464 00:26:30,000 --> 00:26:31,599 Oh, you... This is it. 465 00:26:31,599 --> 00:26:33,119 Alright, come on. Oh, yeah. 466 00:26:37,160 --> 00:26:38,800 OK, that's it. That's enough. That's enough. 467 00:26:38,800 --> 00:26:41,199 You have a boyfriend. You have a boyfriend. 468 00:26:41,199 --> 00:26:42,920 I'm jealous. I did a pretty good job, eh? 469 00:26:42,920 --> 00:26:45,000 I'm jealous. I'm a bit jealous. Oh, alright. Come here. 470 00:26:45,000 --> 00:26:46,160 No, no, no. Come on. Come on. 471 00:26:46,160 --> 00:26:47,599 Come on. Don't come crawling back now. 472 00:26:59,199 --> 00:27:02,000 We need to start again. We need a new manifesto... 473 00:27:06,479 --> 00:27:09,800 No. No, I can't tell the bloody... 474 00:27:11,199 --> 00:27:14,760 Yeah, well, get Craig or one of the other...one of the other academics... 475 00:27:17,800 --> 00:27:21,359 Alright. OK. Alright. Thanks. 476 00:27:22,560 --> 00:27:24,239 Yeah, that would be perfect. 477 00:27:25,239 --> 00:27:26,680 That'd be perfect. OK. 478 00:27:26,680 --> 00:27:29,520 No, I didn't mean to get... pissed off with you. 479 00:27:29,520 --> 00:27:31,000 I'm not pissed off with you. 480 00:27:32,959 --> 00:27:34,560 Alright. Bye. 481 00:27:44,520 --> 00:27:46,000 Where are you going? 482 00:27:46,000 --> 00:27:49,599 Got a PSA meeting at, uh, Trades Hall. 483 00:27:49,599 --> 00:27:51,319 On a Sunday? 484 00:27:58,000 --> 00:27:59,719 There's someone you need to meet. 485 00:28:00,839 --> 00:28:02,680 ..my sunglasses on? Yep. 486 00:28:06,640 --> 00:28:08,760 JIM: And you visit every day? 487 00:28:08,760 --> 00:28:10,359 Yeah. 488 00:28:10,359 --> 00:28:12,319 She needs the routine. 489 00:28:12,319 --> 00:28:14,439 And you thought I wouldn't notice. 490 00:28:14,439 --> 00:28:17,599 You're 26 with a bum like a peach. 491 00:28:17,599 --> 00:28:19,920 You don't want the responsibility of three kids. 492 00:28:19,920 --> 00:28:21,599 You think the kids might be an issue for me? 493 00:28:21,599 --> 00:28:24,040 Not the Communism? Or the dress sense? 494 00:28:24,040 --> 00:28:25,599 Or the stubbornness? 495 00:28:25,599 --> 00:28:27,599 The fact that half the men in Sydney are in your address book? 496 00:28:27,599 --> 00:28:29,479 Well, when you put it like that... 497 00:28:30,719 --> 00:28:32,359 I thought you were having an affair. 498 00:28:33,359 --> 00:28:34,839 Would you have cared? 499 00:28:34,839 --> 00:28:36,199 Yes. 500 00:28:36,199 --> 00:28:37,760 Surprisingly, I would. 501 00:28:41,479 --> 00:28:42,920 Ness. 502 00:28:42,920 --> 00:28:43,920 Oh... 503 00:28:45,920 --> 00:28:49,000 So THIS is how the other half live, huh? 504 00:29:00,199 --> 00:29:02,560 I think we just came out to your neighbours. 505 00:29:04,719 --> 00:29:07,000 Yeah. Thanks for that. 506 00:29:08,239 --> 00:29:10,719 Well, visibility is 90% of the battle. 507 00:29:10,719 --> 00:29:12,319 Off your soapbox. 508 00:29:12,319 --> 00:29:15,520 And monogamy, Jim Walker, 509 00:29:15,520 --> 00:29:18,479 is a patriarchal construct that we should reject. 510 00:29:18,479 --> 00:29:19,760 Out. 511 00:29:19,760 --> 00:29:21,400 It's true! Come on, out. 512 00:29:21,400 --> 00:29:22,400 Out? Out! 513 00:29:22,400 --> 00:29:23,599 You're kicking me... 514 00:29:23,599 --> 00:29:26,119 You're gonna kick me out for that? 515 00:29:26,119 --> 00:29:29,680 You can reject monogamy and piss off back to the commune. 516 00:29:29,680 --> 00:29:31,239 Are you serious? 517 00:29:33,760 --> 00:29:34,959 Or... 518 00:29:37,040 --> 00:29:38,640 ..you can admit you're wrong... 519 00:29:39,880 --> 00:29:41,359 ..and stay. 520 00:29:46,719 --> 00:29:49,719 Well, how about I'm right about the theory... 521 00:29:51,319 --> 00:29:53,920 ..and I'll just choose not to put it into practice? 522 00:29:55,680 --> 00:29:57,680 Close enough. 523 00:30:01,880 --> 00:30:03,920 Phenomenal. 524 00:30:03,920 --> 00:30:05,319 Oh, what? 525 00:30:16,119 --> 00:30:17,560 Phone-A-Friend. Hello? 526 00:30:17,560 --> 00:30:19,119 ...for one moment, this is a draft... 527 00:30:19,119 --> 00:30:20,119 Yes, that's right. 528 00:30:20,119 --> 00:30:21,560 ..of what could go into the Crimes Act... 529 00:30:21,560 --> 00:30:23,000 Unbelievable. Here we go. 530 00:30:23,000 --> 00:30:25,119 ..once "the abominable crime of buggery" is taken out. 531 00:30:25,119 --> 00:30:26,680 And why is any sex in the Crimes Act? 532 00:30:26,680 --> 00:30:27,680 Yeah, exactly. 533 00:30:27,680 --> 00:30:28,959 To protect children and prevent rape. 534 00:30:28,959 --> 00:30:30,719 They're put in to protect children and prevent rape. 535 00:30:30,719 --> 00:30:32,359 Well, Jim has put a lot of work into this proposal, 536 00:30:32,359 --> 00:30:33,920 so if we can just give it the time it deserves... 537 00:30:33,920 --> 00:30:35,239 It's not a proposal - it's an abortion! 538 00:30:35,239 --> 00:30:36,239 Uh, excuse me - 539 00:30:36,239 --> 00:30:39,400 don't use a woman's right to her body as an all-purpose insult. 540 00:30:39,400 --> 00:30:40,479 Misogynist whinger. 541 00:30:40,479 --> 00:30:42,680 Well, it's not misogynist to find you obnoxious and unappealing. 542 00:30:42,680 --> 00:30:44,119 Hey! JIM: That's not necessary. Please. 543 00:30:44,119 --> 00:30:45,520 Can we please keep this respectful? 544 00:30:45,520 --> 00:30:47,199 We're going. That's not necessary. It's not cool. 545 00:30:47,199 --> 00:30:48,319 There is way too much to do 546 00:30:48,319 --> 00:30:50,560 to waste time educating poofs about women's rights. 547 00:30:50,560 --> 00:30:51,920 Sue. No, no. No, no. Sit down. 548 00:30:51,920 --> 00:30:53,359 No. Lance, I'm sick of it. Sit down, please. 549 00:30:53,359 --> 00:30:54,640 I know this is painful... No, no. Sue! 550 00:30:54,640 --> 00:30:56,400 ..but coalition is important too. Can you please... 551 00:30:56,400 --> 00:30:58,599 So if everybody could just... They're all yours, Marg. Good luck. 552 00:30:58,599 --> 00:31:00,319 Well done, fellas. Good. Great work. Get your coat. 553 00:31:00,319 --> 00:31:02,560 They're all going. That's the women's committee gone. 554 00:31:02,560 --> 00:31:03,560 Well done. 555 00:31:03,560 --> 00:31:05,439 Why do you want to work with the filthy Liberals, anyway? 556 00:31:05,439 --> 00:31:08,119 Because - we have to work with whoever's in government. 557 00:31:08,119 --> 00:31:09,479 We cannot work with the Liberals! 558 00:31:09,479 --> 00:31:11,439 Why would this be any different? You know that's bullshit. 559 00:31:11,439 --> 00:31:12,880 We should be OVERTHROWING the government. 560 00:31:12,880 --> 00:31:15,599 Surely we can do both - we can have law reform AND the revolution. 561 00:31:15,599 --> 00:31:17,319 That's ridiculous, Lance. How? 562 00:31:17,319 --> 00:31:19,119 Are you serious? Yes, I'm serious! 563 00:31:19,119 --> 00:31:20,839 Oh, my God. You're all talk. 564 00:31:20,839 --> 00:31:22,640 We're outta here. MARG: Oh, come on, fellas. 565 00:31:22,640 --> 00:31:25,439 You don't have to leave! Thanks for the tea. 566 00:31:25,439 --> 00:31:28,439 Well, then, can you clean up after yourself?! 567 00:31:28,439 --> 00:31:32,719 If I wanted to pick up shit from male chauvinist pigs 568 00:31:32,719 --> 00:31:34,680 I'd have stayed married! 569 00:31:37,800 --> 00:31:41,280 Fuck 'em. It's about time we expanded our horizons. 570 00:31:46,199 --> 00:31:49,239 So, Lance, this is your hotbed of student radicals, ripe for... 571 00:31:49,239 --> 00:31:50,760 ..ripe for recruitment, huh? 572 00:31:50,760 --> 00:31:53,520 Uh, wait - you said SUPPORTING students, not recruiting them. 573 00:31:53,520 --> 00:31:54,719 Well... 574 00:31:54,719 --> 00:31:56,680 Best behaviour, Lance. 575 00:31:56,680 --> 00:31:58,280 Comrade! 576 00:31:58,280 --> 00:31:59,599 I know you. 577 00:31:59,599 --> 00:32:02,640 You're the theology student from Glebe Branch. 578 00:32:02,640 --> 00:32:04,319 Peter Murphy. Lance Gowland. 579 00:32:04,319 --> 00:32:05,880 You Reds are everywhere. 580 00:32:05,880 --> 00:32:07,920 So, you're into Aboriginal land rights... 581 00:32:07,920 --> 00:32:08,920 Yes. 582 00:32:08,920 --> 00:32:10,280 ..and saving the whales... 583 00:32:10,280 --> 00:32:11,719 Yes - quite keen on whales. 584 00:32:11,719 --> 00:32:13,880 ..and you don't like uranium. No. 585 00:32:13,880 --> 00:32:15,640 No, no - hates uranium. Hm! 586 00:32:15,640 --> 00:32:19,160 So, basically, you're into every left issue except gay rights. 587 00:32:19,160 --> 00:32:20,359 Yeah... 588 00:32:20,359 --> 00:32:21,680 No. 589 00:32:21,680 --> 00:32:23,959 No, I'm...into everything. 590 00:32:23,959 --> 00:32:27,439 Well, we can count on you to get behind us, then, hm? 591 00:32:27,439 --> 00:32:29,560 Gay Society are right there. 592 00:32:29,560 --> 00:32:31,359 There's a women's poetry comp in the theatre, 593 00:32:31,359 --> 00:32:32,439 and the boys have gone off 594 00:32:32,439 --> 00:32:34,719 to try and get the lesbians to build their stall. 595 00:32:36,000 --> 00:32:38,119 And she's off. 596 00:32:38,119 --> 00:32:41,280 I'm a cat who likes her own kind. 597 00:32:41,280 --> 00:32:44,199 I don't sway my tail and show my date, 598 00:32:44,199 --> 00:32:45,760 sniffing sausage dogs. 599 00:32:47,479 --> 00:32:52,079 My pussy thrills to the purrrr of herrrr. 600 00:32:52,079 --> 00:32:54,280 The lap, lap, lap of a hot, pink tongue stirs my cream. 601 00:32:54,280 --> 00:32:56,359 Actually, our focus is more on representation. 602 00:32:56,359 --> 00:32:59,160 Mind the claws - they're retractable. 603 00:32:59,160 --> 00:33:01,040 Never tractable. 604 00:33:01,040 --> 00:33:03,000 I arch my back to bull. 605 00:33:03,000 --> 00:33:04,640 We should be taking lessons from you boys. 606 00:33:11,640 --> 00:33:13,319 Good. Excellent. Good. 607 00:33:13,319 --> 00:33:16,000 You teach my sister at Anglican Ladies' College. 608 00:33:16,000 --> 00:33:17,359 I've seen you on speech day. 609 00:33:17,359 --> 00:33:19,319 Sorry, mate - you've made a mistake. 610 00:33:19,319 --> 00:33:21,680 Do they know you're a lesbian? Do they know you're a dickhead? 611 00:33:21,680 --> 00:33:24,439 Hey, I've seen you at that gay bar up at the Cross! 612 00:33:24,439 --> 00:33:27,079 You're the one who wears those scarlet hotpants, yeah? 613 00:33:27,079 --> 00:33:28,599 I've never been to a gay bar. 614 00:33:28,599 --> 00:33:30,959 Oh, it's fine - these women don't judge. 615 00:33:30,959 --> 00:33:32,959 Look, I don't know who you've seen, but it's not me. 616 00:33:32,959 --> 00:33:34,959 Oh, mistaken identity, then. 617 00:33:36,000 --> 00:33:37,479 It happens. 618 00:33:42,839 --> 00:33:44,119 That was great! 619 00:33:44,119 --> 00:33:45,599 It was really... Oh, get fucked. 620 00:33:45,599 --> 00:33:47,000 What? No, it was good. Fuck off, Lance. 621 00:33:47,000 --> 00:33:49,119 The lap, lap, lap... 622 00:34:01,680 --> 00:34:04,359 .."bloody get that thing away from me," you know, 'cause I.... 623 00:34:07,439 --> 00:34:10,399 Oh, check out the poofters! Ah! 624 00:34:10,399 --> 00:34:12,959 Eh? Couple of fruits. 625 00:34:15,239 --> 00:34:17,399 Backs to the walls, boys! 626 00:34:18,679 --> 00:34:20,120 Oi! 627 00:34:20,120 --> 00:34:22,159 Lay off the Old Spice, poof! 628 00:34:22,159 --> 00:34:23,840 I can smell you from here! 629 00:34:30,040 --> 00:34:31,760 Yep. Thanks a lot. 630 00:34:37,000 --> 00:34:39,239 Do you know him? 631 00:34:39,239 --> 00:34:41,000 He arrested me once. 632 00:34:42,120 --> 00:34:44,959 # Nobody knows 633 00:34:44,959 --> 00:34:48,479 # The trouble I've seen 634 00:34:48,479 --> 00:34:52,840 # Nobody knows my sorrow... # 635 00:34:52,840 --> 00:34:54,560 I'm not sure how long I'm gonna want to stay here. 636 00:34:54,560 --> 00:34:56,959 You're here! You made it! 637 00:34:56,959 --> 00:34:58,639 Isn't this fabulous? 638 00:35:01,760 --> 00:35:03,560 ...yeah. You want a beer? 639 00:35:04,560 --> 00:35:06,479 Yes? Three schooners of New, please. 640 00:35:06,479 --> 00:35:08,120 Six bucks. 641 00:35:08,120 --> 00:35:09,320 What?! 642 00:35:09,320 --> 00:35:11,080 That'll be six dollars - for the beers. 643 00:35:11,080 --> 00:35:12,919 Do we each get a hand job with it? 644 00:35:12,919 --> 00:35:15,280 If I don't get a better offer between now and closing, why not? 645 00:35:15,280 --> 00:35:17,639 Ron, can I bludge a...a dollar? 646 00:35:17,639 --> 00:35:19,840 I need a dollar. It's six bucks for three bloody beers. 647 00:35:19,840 --> 00:35:20,840 Lighten up, Lance. 648 00:35:20,840 --> 00:35:23,199 At least you've got a room full of potential recruits for the movement. 649 00:35:23,199 --> 00:35:24,760 Is everyone having fun tonight? 650 00:35:24,760 --> 00:35:26,000 Yeah! In here? 651 00:35:26,000 --> 00:35:28,360 This place is one big closet, Ron. 652 00:35:28,360 --> 00:35:29,760 They're only gay till they get off, 653 00:35:29,760 --> 00:35:32,239 and then they're back to their safe, secret little lives. 654 00:35:33,239 --> 00:35:34,439 I've got a space over here. 655 00:35:34,439 --> 00:35:35,919 These prices, and they still water it. 656 00:35:35,919 --> 00:35:37,919 Oh, don't be ridiculous - they don't water down beer. 657 00:35:37,919 --> 00:35:39,679 And they do have to pay off the cops. 658 00:35:39,679 --> 00:35:41,239 Boys! If you're looking for somewhere to sit, 659 00:35:41,239 --> 00:35:43,879 this space is free. 660 00:35:43,879 --> 00:35:47,120 And let me tell you, it's been crying out to get into a centrefold. 661 00:35:47,120 --> 00:35:48,679 It's amazing. 662 00:35:48,679 --> 00:35:51,040 Lance! Oh. Hey. 663 00:35:51,040 --> 00:35:52,239 Lance. G'day. 664 00:35:52,239 --> 00:35:53,800 I've been wondering when I'd see you here. 665 00:35:53,800 --> 00:35:55,520 I see we have some girls in the house. 666 00:35:55,520 --> 00:35:57,679 Hey, girls! How are you? 667 00:35:57,679 --> 00:35:59,600 Oh, did you hear what the blind man said 668 00:35:59,600 --> 00:36:01,360 when he walked past the fish market? 669 00:36:01,360 --> 00:36:02,879 "Evening, ladies." 670 00:36:04,280 --> 00:36:05,840 Misogynist! 671 00:36:05,840 --> 00:36:07,080 'Miss Ogynist'? 672 00:36:07,080 --> 00:36:09,639 God, you must be old if you remember my maiden name. 673 00:36:09,639 --> 00:36:10,959 I'm younger than you! 674 00:36:10,959 --> 00:36:14,520 Well, maybe, but I'm not trying to fuck a 19-year-old, am I? 675 00:36:14,520 --> 00:36:15,679 Whoa! 676 00:36:15,679 --> 00:36:17,919 Or is he your grandson? 677 00:36:19,159 --> 00:36:20,520 Please, shut up? 678 00:36:21,840 --> 00:36:23,840 So the T-shirt's just for decoration? 679 00:36:25,320 --> 00:36:29,360 # One man's poison is another man's meat... # 680 00:36:29,360 --> 00:36:31,000 Be cool. 681 00:36:31,000 --> 00:36:34,159 Mm. Mm! Everyone drink up. I'll get us another round. 682 00:36:34,159 --> 00:36:36,760 Have mine. Yeah, it's not really our scene. 683 00:36:40,280 --> 00:36:41,879 Jeremy! Hey! 684 00:36:41,879 --> 00:36:43,040 Not you. 685 00:36:43,040 --> 00:36:45,120 But you have splendid hair. Oh, thank you. 686 00:36:45,120 --> 00:36:46,800 Oh, I love this song. 687 00:36:46,800 --> 00:36:49,760 # Everything's gonna be alright... # 688 00:36:57,439 --> 00:36:58,479 MAN 1: You can't drive! 689 00:36:58,479 --> 00:37:01,120 No, I can. I'm gonna. I'm...I'm fine. 690 00:37:01,120 --> 00:37:02,399 I'm fine. 691 00:37:05,000 --> 00:37:06,560 You alright? 692 00:37:06,560 --> 00:37:08,560 Uh...buses don't start for an hour. 693 00:37:08,560 --> 00:37:10,760 You need a lift somewhere? 694 00:37:10,760 --> 00:37:12,239 Uh, Macquarie Uni. 695 00:37:12,239 --> 00:37:14,199 Sure. No problem. Come on. 696 00:37:14,199 --> 00:37:16,199 Seriously?! Yeah. I live out near Epping. 697 00:37:16,199 --> 00:37:18,320 Name's Keith. Oh. Right on! Jeremy. 698 00:37:48,679 --> 00:37:50,719 Don't want the wife to smell it in the car. 699 00:37:52,879 --> 00:37:54,360 Come and keep me company. 700 00:37:54,360 --> 00:37:56,320 Uh, I...I don't really smoke. 701 00:37:56,320 --> 00:37:58,320 What? 702 00:37:58,320 --> 00:37:59,800 Come and join me. 703 00:38:03,159 --> 00:38:05,320 Hey! Hop out. 704 00:38:27,159 --> 00:38:29,120 Beautiful night. Mm. 705 00:38:32,560 --> 00:38:33,560 A toke? 706 00:38:35,399 --> 00:38:37,320 Oh, we drive out all this way and... 707 00:38:39,159 --> 00:38:40,800 ..you won't even have a smoke with me? 708 00:38:45,879 --> 00:38:47,239 Last chance. 709 00:38:58,040 --> 00:38:59,800 You fuckin' fag! No...! 710 00:38:59,800 --> 00:39:01,399 Hey! 711 00:40:16,000 --> 00:40:17,840 So, I get called into the Principal's office 712 00:40:17,840 --> 00:40:19,280 and, um, she says, uh, 713 00:40:19,280 --> 00:40:22,360 "Ms McMann, the brother of one of our girls 714 00:40:22,360 --> 00:40:26,159 "claims to have seen an Anglican Ladies' College teacher..." 715 00:40:26,159 --> 00:40:27,159 Yeah. 716 00:40:27,159 --> 00:40:31,919 "..performing a poem in the tradition of Sappho of Lesbos." 717 00:40:31,919 --> 00:40:35,879 She didn't say Sappho! (LAUGHS) "Sappho of Lesbos." 718 00:40:35,879 --> 00:40:38,159 So I looked suitably shocked. Well, you would! 719 00:40:38,159 --> 00:40:39,520 I did. I did. 720 00:40:39,520 --> 00:40:41,639 And then she says, she says to me, 721 00:40:41,639 --> 00:40:44,840 "Until the fuss dies down, I'm asking you..." 722 00:40:44,840 --> 00:40:47,000 "The fuss"! "The fuss". "The fuss dies..." 723 00:40:47,000 --> 00:40:49,159 A great bit of fuss. That's great. (PHONE CONTINUES RINGING) 724 00:40:49,159 --> 00:40:52,719 "..I'm asking you to wear a ladylike frock to school each day." 725 00:40:52,719 --> 00:40:56,040 "A ladylike frock"! No, don't laugh. Yeah. 726 00:40:56,040 --> 00:40:58,360 Phone-A-Friend. 727 00:40:58,360 --> 00:41:00,080 ..I'm gonna borrow something from your wardrobe. 728 00:41:05,000 --> 00:41:06,479 It's alright. 729 00:41:07,719 --> 00:41:09,879 You don't have to tell me who you are. 730 00:41:18,159 --> 00:41:20,679 If you want to talk, I'll listen. 731 00:41:23,719 --> 00:41:27,840 Or if you want to stay on the line while I talk, that's OK too. 732 00:41:37,399 --> 00:41:39,159 My name's Jim. 733 00:41:59,280 --> 00:42:00,760 A prank call? 734 00:42:02,760 --> 00:42:04,639 No, I don't think so. 735 00:43:09,639 --> 00:43:11,080 Mr Fisher. 736 00:43:11,080 --> 00:43:12,159 Yes. 737 00:43:14,479 --> 00:43:15,919 Mrs Fisher. 738 00:43:17,000 --> 00:43:18,199 Oh. 739 00:43:18,199 --> 00:43:20,760 Thank you very much for coming. No, no. Of course. Of course. 740 00:43:21,760 --> 00:43:24,320 What a terrible thing. Mm. 741 00:43:25,520 --> 00:43:28,479 Everyone at the college is so distressed that this has happened. 742 00:43:28,479 --> 00:43:30,080 Oh. Uh, thank you. 743 00:43:31,199 --> 00:43:33,280 I can assure you, we... 744 00:43:33,280 --> 00:43:36,199 ..we did our best to discourage his interests, but, uh... 745 00:43:37,199 --> 00:43:38,919 ..it's a sickness. 746 00:43:38,919 --> 00:43:42,639 Once it takes hold, then... So...you knew he was depressed? 747 00:43:42,639 --> 00:43:44,600 Perhaps 'possessed' is a better word. 748 00:43:45,800 --> 00:43:49,919 His obsession with the abnormal and the perverse - 749 00:43:49,919 --> 00:43:52,600 it really has no place in a Christian college. 750 00:43:53,600 --> 00:43:54,959 Get out. 751 00:43:57,679 --> 00:43:59,159 I'll pray for you. 752 00:44:14,120 --> 00:44:17,239 But they've got no right to kick me out. 753 00:44:17,239 --> 00:44:19,239 It's not like I was having sex at college. 754 00:44:19,239 --> 00:44:22,199 Yeah, it's to...it's to silence you. 755 00:44:22,199 --> 00:44:26,000 Expel you, and everyone else will feel scared and ashamed. 756 00:44:27,760 --> 00:44:30,439 ...Murph thinks I should fight it. 757 00:44:30,439 --> 00:44:31,919 Are you up to it? 758 00:44:35,719 --> 00:44:37,520 I just think I'll lose. 759 00:44:39,280 --> 00:44:44,159 Comrade, I have lost nearly every scrap I have been in. 760 00:44:45,879 --> 00:44:48,280 If we only fight the battles that we're gonna win, 761 00:44:48,280 --> 00:44:50,479 there'd be no point getting up in the morning. 762 00:44:58,639 --> 00:45:00,600 I can't go back and live there. 763 00:45:00,600 --> 00:45:01,800 You don't have to live there. 764 00:45:02,800 --> 00:45:05,399 You don't have to live there, but you can make them listen. 765 00:45:06,679 --> 00:45:08,280 You can show them there are consequences 766 00:45:08,280 --> 00:45:10,080 for treating you like this. 767 00:45:15,199 --> 00:45:16,600 Murph! 768 00:45:16,600 --> 00:45:18,639 What have you done to get him back in? 769 00:45:18,639 --> 00:45:20,000 What have you tried so far? 770 00:45:20,000 --> 00:45:21,959 ...nothing that's worked. 771 00:45:21,959 --> 00:45:24,040 The university said it has nothing to do with them - 772 00:45:24,040 --> 00:45:26,000 the college answers only to God. 773 00:45:28,760 --> 00:45:30,800 Yeah, we may need a few allies. 774 00:45:31,800 --> 00:45:33,800 Jack Mundey! 775 00:45:33,800 --> 00:45:35,800 Lance Gowland. 776 00:45:35,800 --> 00:45:38,560 The ghost of Goulburn Trades and Labour Council. 777 00:45:38,560 --> 00:45:40,719 Where did you disappear to, comrade? 778 00:45:40,719 --> 00:45:42,600 Found a better class of cocksucker in Sydney. 779 00:45:43,679 --> 00:45:45,199 How's your father? 780 00:45:45,199 --> 00:45:48,520 He's still a cantankerous old commie with a chip on his shoulder. 781 00:45:48,520 --> 00:45:49,760 How's Judy? 782 00:45:49,760 --> 00:45:53,120 Yeah, she still works twice as hard as I do and complains a lot less. 783 00:45:54,679 --> 00:45:57,239 Look, mate, uh, RMC at Macquarie 784 00:45:57,239 --> 00:45:59,760 have just expelled a kid for his political beliefs. 785 00:45:59,760 --> 00:46:01,080 Ooh. Communist? 786 00:46:01,080 --> 00:46:03,760 No, no - he joined a gay rights group. 787 00:46:03,760 --> 00:46:05,239 Had pamphlets in his room. 788 00:46:06,239 --> 00:46:10,040 Now, the college is only half built, and your labourers are on site. 789 00:46:11,560 --> 00:46:12,719 Green ban. 790 00:46:16,360 --> 00:46:19,639 You want my workers to down tools and forgo wages 791 00:46:19,639 --> 00:46:23,520 to get a poofter back into Robert Menzies College? 792 00:46:23,520 --> 00:46:25,360 We share a common enemy. 793 00:46:25,360 --> 00:46:26,840 It's the same fuckers, mate - 794 00:46:26,840 --> 00:46:29,399 the church, the government, the big end of town. 795 00:46:29,399 --> 00:46:31,120 Operating in the dark, 796 00:46:31,120 --> 00:46:32,320 bulldozing bushland, 797 00:46:32,320 --> 00:46:34,199 kicking kids out of college. 798 00:46:34,199 --> 00:46:36,760 They do what they like. No-one even questions them. 799 00:46:36,760 --> 00:46:39,040 You were wasted on Goulburn. 800 00:46:39,040 --> 00:46:42,399 Gay rights is our issue, Jack. No-one else will touch it. 801 00:46:43,919 --> 00:46:46,120 It'd be different if he was a member. 802 00:46:46,120 --> 00:46:47,919 No. No. It's better that he's not. 803 00:46:49,439 --> 00:46:51,600 Mate, you can be the first union in the world 804 00:46:51,600 --> 00:46:54,840 to take industrial action purely on a gay rights issue. 805 00:46:57,479 --> 00:46:59,159 Well, I'll put it to the blokes... 806 00:47:00,159 --> 00:47:01,679 ..but I don't like your chances. 807 00:47:02,959 --> 00:47:06,000 ALL: Students! United! Will never be defeated! 808 00:47:06,000 --> 00:47:09,520 Students! United! Will never be defeated! 809 00:47:09,520 --> 00:47:12,439 I can't believe how many people are here! 810 00:47:12,439 --> 00:47:14,760 Where's your mate Mundey? 811 00:47:14,760 --> 00:47:16,840 I never said that was certain. 812 00:47:16,840 --> 00:47:18,800 Oh, Lance. You say a lot of things. 813 00:47:18,800 --> 00:47:21,959 Students! United! Will never be defeated! 814 00:47:21,959 --> 00:47:25,280 We...we are not moving... 815 00:47:27,120 --> 00:47:32,439 ..until every single gay and lesbian student at this university 816 00:47:32,439 --> 00:47:36,199 has the same rights as every single other student! 817 00:47:37,760 --> 00:47:41,520 Our vice chancellor thinks that he can silence us! 818 00:47:41,520 --> 00:47:43,760 Cut him off! 819 00:47:43,760 --> 00:47:46,239 He is going to listen! 820 00:47:47,840 --> 00:47:51,080 Come out, VC! Come out, VC! 821 00:47:51,080 --> 00:47:53,959 Come out, VC! Come out, VC! 822 00:47:53,959 --> 00:47:56,840 Hey, Jeremy! Come out, VC! Come out, VC! 823 00:47:56,840 --> 00:47:59,239 Come out, VC! Come out, VC! 824 00:47:59,239 --> 00:48:00,840 Come out, VC! 825 00:48:06,120 --> 00:48:08,719 You've got your pink ban, comrade. 826 00:48:08,719 --> 00:48:10,199 You took your time. 827 00:48:10,199 --> 00:48:13,080 I was on the phone to the Vice Chancellor. 828 00:48:13,080 --> 00:48:14,399 Comrade! 829 00:48:14,399 --> 00:48:15,840 Jack! 830 00:48:18,399 --> 00:48:20,360 You and I have a meeting to attend. 831 00:48:49,439 --> 00:48:52,159 Yeah, I think I must have had my sleeping bag on a pile of rocks. 832 00:48:52,159 --> 00:48:53,840 You're too old for this, Lance. 833 00:48:53,840 --> 00:48:54,879 Mm. 834 00:48:54,879 --> 00:48:59,040 Christopher! If you push Geoffrey in the water again, you'll get a smack! 835 00:48:59,040 --> 00:49:02,520 I don't want either of you getting on the train in damp trousers! 836 00:49:02,520 --> 00:49:05,159 What time do they leave? 3:00. 837 00:49:05,159 --> 00:49:07,320 Oh, my back is stuffed! 838 00:49:07,320 --> 00:49:09,080 Do you take them camping every holiday? 839 00:49:09,080 --> 00:49:10,600 Yeah. Yeah. It's good for them. 840 00:49:10,600 --> 00:49:12,959 Hello. Mum, can we have some more bread? 841 00:49:12,959 --> 00:49:15,320 Oh, OK. This is it, though. 842 00:49:15,320 --> 00:49:17,040 You might want some more sandwiches later. 843 00:49:17,040 --> 00:49:19,639 There you go. Lucky ducks. Go fatten them up. 844 00:49:19,639 --> 00:49:21,000 You're welcome! Thank you! 845 00:49:21,000 --> 00:49:22,199 Thank you! Let's go! 846 00:49:22,199 --> 00:49:24,879 N'aww. She's so nice to her little brother. 847 00:49:24,879 --> 00:49:27,840 She must miss him when she goes back to their dad's. 848 00:49:27,840 --> 00:49:30,159 Actually, she's decided she's gonna go with him this time, 849 00:49:30,159 --> 00:49:31,800 just for a term. 850 00:49:31,800 --> 00:49:33,919 Oh, Marg. Jesus. I'm sorry. 851 00:49:33,919 --> 00:49:35,320 Well, Rodney begged her. 852 00:49:35,320 --> 00:49:37,840 It's fine. He's five and he still wets the bed and... 853 00:49:37,840 --> 00:49:40,120 Yeah, and he wants a mummy and a daddy, like all the other boys. 854 00:49:40,120 --> 00:49:42,040 She can't bear the thought of him being on his own, and... 855 00:49:42,040 --> 00:49:43,879 ..it's only a term. Yeah. 856 00:49:43,879 --> 00:49:45,679 Well, they'll be back with us next holidays. 857 00:49:46,679 --> 00:49:48,639 I'm sure she'll convince him to move back with her 858 00:49:48,639 --> 00:49:49,919 when he's a little bit older. 859 00:49:49,919 --> 00:49:51,879 She's very determined. I know. 860 00:49:58,719 --> 00:50:00,560 Poor Marg. Yeah. 861 00:50:03,760 --> 00:50:06,320 And...uh... So, do we have to... 862 00:50:06,320 --> 00:50:07,760 Have you finished that? Yeah. 863 00:50:07,760 --> 00:50:09,879 Can you...can you look at the language on that... 864 00:50:09,879 --> 00:50:11,600 "Dear Commissioners, 865 00:50:11,600 --> 00:50:15,159 "we present the submission of CAMP New South Wales 866 00:50:15,159 --> 00:50:17,479 "to the Royal Commission on Human Relationships..." 867 00:50:17,479 --> 00:50:19,679 "..liberation for this suppressed minority..." 868 00:50:19,679 --> 00:50:22,120 "What is necessary is a redefinition of family..." 869 00:50:22,120 --> 00:50:23,239 "Love..." Yep. 870 00:50:23,239 --> 00:50:24,520 "..and peace." 871 00:50:24,520 --> 00:50:26,199 See, that was a good addition. 872 00:50:26,199 --> 00:50:28,120 Very good. Mwah! Well done. 873 00:50:28,120 --> 00:50:29,679 Good. My...mine is so empty. 874 00:50:31,120 --> 00:50:32,600 Oh, great. No! 875 00:50:32,600 --> 00:50:34,159 No, no, no! What was that? 876 00:50:34,159 --> 00:50:36,639 Now we'll never be able to tell what it says! 877 00:50:36,639 --> 00:50:38,439 And thank you for preparing those interviews. 878 00:50:38,439 --> 00:50:39,879 That's really personal stuff. Yeah, yeah. 879 00:50:39,879 --> 00:50:41,000 Mwah! It's good. 880 00:50:41,000 --> 00:50:43,399 Well, I know the magic words - "Trust me, I'm a doctor." 881 00:50:43,399 --> 00:50:45,719 Oh, that's...that's a line from a...a blue movie I saw once. 882 00:50:45,719 --> 00:50:46,719 Yeah, right. Oh. 883 00:50:46,719 --> 00:50:49,360 Right, reopen the submission - we've gotta condemn porn. 884 00:50:49,360 --> 00:50:51,439 See ya. Bye. Bye. 885 00:50:51,439 --> 00:50:53,159 See ya. Let me through. See ya. 886 00:50:56,600 --> 00:50:58,159 Ohh! God. 887 00:51:00,760 --> 00:51:03,679 All that work you two are doing on the royal commission... 888 00:51:03,679 --> 00:51:06,520 You know, if Whitlam simply abolished marriage, 889 00:51:06,520 --> 00:51:08,679 human relationships would be solved on the spot. 890 00:51:08,679 --> 00:51:10,959 You're a bad man. 891 00:51:10,959 --> 00:51:13,560 What have they forgotten? 892 00:51:17,360 --> 00:51:19,360 No more submissions! 893 00:51:21,439 --> 00:51:22,439 Dad. 894 00:51:22,439 --> 00:51:24,639 Your mother said you'd give me a bed for the night. 895 00:51:26,600 --> 00:51:28,879 Uh, this is my boyfriend, Jim. 896 00:51:28,879 --> 00:51:30,639 This is my father, Gerry. 897 00:51:35,679 --> 00:51:37,719 Shake his hand. 898 00:51:37,719 --> 00:51:40,600 Doc Hovey wants me to stay in town. 899 00:51:40,600 --> 00:51:42,520 I got bloody lost trying to find this place. 900 00:51:42,520 --> 00:51:45,320 I'm buggered. I don't need a barney with you. 901 00:51:47,080 --> 00:51:49,199 Come with me, Gerry. The boys' room's already made up. 902 00:51:55,639 --> 00:51:57,120 You want a cup of tea? No! 903 00:51:58,560 --> 00:52:03,919 He's just...he's such a cruel, authoritarian old bastard. 904 00:52:03,919 --> 00:52:05,879 Well, you'll have to find a way to live with him. 905 00:52:05,879 --> 00:52:08,639 No. No, no, no. Not on your life. 906 00:52:08,639 --> 00:52:12,760 If an oncologist wants your father to stay in town...it's not good. 907 00:52:18,520 --> 00:52:19,879 Are you guys ready? 908 00:52:19,879 --> 00:52:21,560 But I don't want to wear a hat! 909 00:52:21,560 --> 00:52:23,679 Well, you're gonna get a burnt nose. 910 00:52:23,679 --> 00:52:26,000 Rodney, your hat's in the suitcase. 911 00:52:28,040 --> 00:52:29,520 Come... Ugh. Marg. 912 00:52:31,800 --> 00:52:33,280 They're from the court. 913 00:52:35,360 --> 00:52:37,080 Can both of you come back, please? 914 00:52:37,080 --> 00:52:39,560 Can we do a "Keep uranium in the ground"? 915 00:52:39,560 --> 00:52:41,399 "Flower power" or "Violets against violence"? 916 00:52:41,399 --> 00:52:43,520 How about "Keep geraniums in the ground"? That'll do it. 917 00:52:45,080 --> 00:52:47,280 Whoa! Hey! That was really funny. 918 00:52:47,280 --> 00:52:48,879 Hello! Lance. 919 00:52:48,879 --> 00:52:50,239 Get Uncle Ron to paint your face. 920 00:52:50,239 --> 00:52:52,360 Hey, uh, Ron, can you take missy for us? 921 00:52:52,360 --> 00:52:53,639 I'd love to take missy. 922 00:52:53,639 --> 00:52:56,760 It's nail painting time for you. Do you want pink? 923 00:52:56,760 --> 00:52:58,239 Yes. Pink? 924 00:52:58,239 --> 00:52:59,639 What's up? 925 00:52:59,639 --> 00:53:02,639 Divorce papers came. They've subpoenaed both of us. 926 00:53:02,639 --> 00:53:03,639 Oh, Marg. 927 00:53:03,639 --> 00:53:05,600 We could lose Rodney and Nicole completely. 928 00:53:05,600 --> 00:53:07,600 Surely the court keeps kids with their mother? 929 00:53:07,600 --> 00:53:09,439 Oh, with...with their LESBIAN mother? 930 00:53:12,760 --> 00:53:14,760 My friend Virginia is a lawyer. 931 00:53:14,760 --> 00:53:16,919 She's sympathetic at least. I can call her. 932 00:53:16,919 --> 00:53:18,040 Now? 933 00:53:18,040 --> 00:53:19,479 Yeah. Go. 934 00:53:19,479 --> 00:53:21,320 Yeah. Come on. 935 00:53:22,320 --> 00:53:24,879 Can you...can you avoid court? (STRIKES MATCH) 936 00:53:24,879 --> 00:53:27,000 Just offer him the status quo? No. 937 00:53:29,600 --> 00:53:31,239 No, I want...I want to LIVE with my kids, Lance. 938 00:53:31,239 --> 00:53:33,120 I don't want to take them camping a couple of weeks a year. 939 00:53:33,120 --> 00:53:34,399 That's not enough for me. 940 00:53:37,000 --> 00:53:38,959 Well, maybe Jim's friend knows a trick or two... 941 00:53:38,959 --> 00:53:41,199 Oh, if we turn up in Albury with a lesbian lawyer from the big city 942 00:53:41,199 --> 00:53:42,679 they'll lock all three of us up. 943 00:53:45,919 --> 00:53:48,800 What sort of a father dresses his boys up like that? 944 00:53:48,800 --> 00:53:50,080 We like it! 945 00:53:50,080 --> 00:53:51,439 You hypocrite. 946 00:53:51,439 --> 00:53:54,959 I was beaten as a kid 'cause my father was a communist. 947 00:53:54,959 --> 00:53:57,199 Sure it wasn't because you were a poofter? 948 00:54:09,679 --> 00:54:12,439 Hey. I was thinking. 949 00:54:13,479 --> 00:54:17,120 I should just tell them that we're work colleagues who live together. 950 00:54:18,239 --> 00:54:21,040 No. If you lie, you could go to jail. 951 00:54:21,040 --> 00:54:23,800 Yeah, but they're country lawyers. It's a...it's a local judge. 952 00:54:23,800 --> 00:54:26,360 They might not know. What if they put Nic on the stand? 953 00:54:27,360 --> 00:54:28,879 I can't put her in that position. 954 00:54:28,879 --> 00:54:30,439 Well, Virginia told me about a couple 955 00:54:30,439 --> 00:54:33,040 who set up a banana lounge in the bedroom so they could... 956 00:54:33,040 --> 00:54:35,399 ..I don't know, argue that they weren't sleeping together... 957 00:54:35,399 --> 00:54:36,840 Robbie. 958 00:54:36,840 --> 00:54:39,919 I mean, I'm co-convener of a gay rights group. It... 959 00:54:41,600 --> 00:54:44,560 Let's face it - a judge is just gonna take one look at me 960 00:54:44,560 --> 00:54:46,760 and say "butch old bull dyke". 961 00:54:46,760 --> 00:54:50,000 And, really, I don't think a banana lounge is gonna convince anyone. 962 00:54:50,000 --> 00:54:51,120 Well... 963 00:54:52,439 --> 00:54:53,719 ..maybe... 964 00:55:00,719 --> 00:55:03,000 ..maybe I should move out. 965 00:55:03,000 --> 00:55:05,280 Just until the court case is over. 966 00:55:09,919 --> 00:55:11,560 They know we're lesbians. 967 00:55:13,080 --> 00:55:16,239 If we go to court and we lie... 968 00:55:17,719 --> 00:55:18,719 ..then... 969 00:55:19,719 --> 00:55:22,879 ..we're just lesbians who agree it's something to be ashamed of. 970 00:55:26,360 --> 00:55:27,560 I know. 971 00:55:27,560 --> 00:55:29,439 I can't do this without you. 972 00:55:36,280 --> 00:55:40,120 Our submission is one of 500 that went to the royal commission. 973 00:55:40,120 --> 00:55:42,280 Real stories about all the taboos. 974 00:55:42,280 --> 00:55:43,520 Dinner's ready, Gerry. 975 00:55:43,520 --> 00:55:45,840 Uh, sexuality, abortion, child abuse. 976 00:55:45,840 --> 00:55:49,040 So how do we turn that exposure into some action? 977 00:55:49,040 --> 00:55:51,600 Well, Whitlam's working on a new family law. 978 00:55:51,600 --> 00:55:53,959 We should push for custody rights for gay parents. 979 00:55:53,959 --> 00:55:55,959 Yeah, if...IF he can get it through the Parliament. 980 00:55:55,959 --> 00:55:59,399 It's the Labor Party. Bunch of class traitors. 981 00:55:59,399 --> 00:56:03,760 Too lazy to be revolutionaries and too Catholic to be liberals. 982 00:56:03,760 --> 00:56:05,080 I'm gonna take this upstairs... 983 00:56:05,080 --> 00:56:06,239 You will... 984 00:56:06,239 --> 00:56:07,879 ..eat at the table with us. 985 00:56:07,879 --> 00:56:09,879 And listen to Miss Pollyanna 986 00:56:09,879 --> 00:56:11,719 dreaming of getting reform from Labor? 987 00:56:11,719 --> 00:56:13,520 Always a reason to give up. 988 00:56:13,520 --> 00:56:15,479 No wonder you were such a shit communist. 989 00:56:15,479 --> 00:56:17,840 And...and you and your nancy boys - what have you achieved? 990 00:56:17,840 --> 00:56:19,840 Change is coming, mate - 991 00:56:19,840 --> 00:56:21,520 not in your lifetime, obviously. 992 00:56:22,520 --> 00:56:24,080 I'm going to bed. 993 00:56:24,080 --> 00:56:25,919 It'll only make me throw up. 994 00:56:43,760 --> 00:56:46,239 Oh, piss off. 995 00:56:48,959 --> 00:56:51,919 Come on. Come here, Dad. No, leave it! 996 00:56:51,919 --> 00:56:54,679 No, come on. Let's get you in the shower, mate. 997 00:56:54,679 --> 00:56:56,360 Yeah. 998 00:56:56,360 --> 00:56:59,040 I can do it. I don't know if you can. 999 00:57:00,479 --> 00:57:02,919 Oh, you've made a bit of a mess there, haven't you? 1000 00:57:02,919 --> 00:57:05,280 Ugh. There we go. There we go. 1001 00:57:05,280 --> 00:57:07,239 You're right. 1002 00:57:07,239 --> 00:57:09,360 There you go. 1003 00:57:10,360 --> 00:57:13,120 There you go. 1004 00:57:14,199 --> 00:57:16,719 You're right. 1005 00:57:16,719 --> 00:57:18,840 Yeah. 1006 00:57:21,959 --> 00:57:24,719 There's some fight in you yet, you old bastard. 1007 00:57:29,239 --> 00:57:30,919 You got it from somewhere. 1008 00:57:35,800 --> 00:57:38,639 Miss Plaister, according to our documents, 1009 00:57:38,639 --> 00:57:42,959 you and Mrs McMann have the same place of residence. 1010 00:57:42,959 --> 00:57:44,360 That's right, yes. 1011 00:57:44,360 --> 00:57:45,760 How many bedrooms? 1012 00:57:46,879 --> 00:57:48,280 Two. 1013 00:57:49,479 --> 00:57:53,360 And when Mrs McMann's children visited in the past, 1014 00:57:53,360 --> 00:57:55,399 did they have their own rooms? 1015 00:57:55,399 --> 00:57:57,439 Nicole lived with us. 1016 00:57:58,479 --> 00:58:01,159 When Rodney came for holidays, he shared her room. 1017 00:58:02,159 --> 00:58:04,520 So, where do you and Mrs McMann sleep? 1018 00:58:05,919 --> 00:58:07,639 In the other room. 1019 00:58:07,639 --> 00:58:12,959 And did this other room have a double bed, or two singles? 1020 00:58:21,199 --> 00:58:23,280 Miss Plaister? A double. 1021 00:58:24,280 --> 00:58:27,760 So, you and Mrs McMann share a double bed, 1022 00:58:27,760 --> 00:58:30,560 even when the children are staying with you? 1023 00:58:34,600 --> 00:58:36,959 Yes. We do. 1024 00:58:46,959 --> 00:58:51,919 # Happy birthday to you 1025 00:58:51,919 --> 00:58:56,800 # Happy birthday to you. # 1026 00:58:56,800 --> 00:58:59,159 There's a bit of hope in the language on custody. 1027 00:58:59,159 --> 00:59:01,879 Non-biological parents get some standing, and kids... 1028 00:59:01,879 --> 00:59:03,239 Yeah, but that won't help me appeal. 1029 00:59:03,239 --> 00:59:06,959 No, but kids now have a say in which parents they want to live with. 1030 00:59:06,959 --> 00:59:08,560 OK, that's good. 1031 00:59:08,560 --> 00:59:10,000 Once they turn 14. 1032 00:59:10,000 --> 00:59:11,520 Well, it's a start. 1033 00:59:11,520 --> 00:59:14,360 Fuck. That is three years away, and it's only for Nic. 1034 00:59:14,360 --> 00:59:16,600 Well, Robbie and I will keep working on the custody campaign. 1035 00:59:16,600 --> 00:59:18,439 Yeah, there'll soon be court decisions 1036 00:59:18,439 --> 00:59:19,639 to help us prepare tactics. 1037 00:59:19,639 --> 00:59:21,600 Well, either way, we still have to convince a judge. 1038 00:59:21,600 --> 00:59:23,360 And judges reflect society. 1039 00:59:23,360 --> 00:59:25,760 Then we have to change society. 1040 00:59:25,760 --> 00:59:28,959 Well, overthrowing the patriarchy just got a new deadline. 1041 00:59:28,959 --> 00:59:30,800 Hello, everybody! Hello! 1042 00:59:30,800 --> 00:59:31,879 Hey, look who's... Ron! 1043 00:59:31,879 --> 00:59:33,080 Hello, love. It's Ron! 1044 00:59:33,080 --> 00:59:34,639 I brought the party with me. Of course you did. 1045 00:59:37,399 --> 00:59:38,719 Stop! 1046 00:59:41,399 --> 00:59:42,639 No... Jim! Lance! 1047 00:59:42,639 --> 00:59:44,800 Put your clothes on! Mum's here! Chri...Christopher! 1048 00:59:44,800 --> 00:59:46,159 What? He's a nudist. 1049 00:59:46,159 --> 00:59:48,360 You know that I can't just walk into their house without knocking. 1050 00:59:48,360 --> 00:59:50,040 Dad! Hello! Mwah! 1051 00:59:50,040 --> 00:59:51,199 G'day, mate. 1052 00:59:51,199 --> 00:59:53,000 Jim's out the back. Where's your mum? 1053 00:59:54,199 --> 00:59:55,399 Norma. 1054 00:59:56,199 --> 00:59:58,520 What are you doing out there? 1055 00:59:58,520 --> 01:00:01,120 Come inside. 1056 01:00:01,120 --> 01:00:02,399 Oh, it's good to see you. 1057 01:00:02,399 --> 01:00:07,320 # Happy birthday, dear Nessie 1058 01:00:07,320 --> 01:00:11,439 # Happy birthday to you. # 1059 01:00:11,439 --> 01:00:14,320 Hip-hip! Hooray! 1060 01:00:14,320 --> 01:00:16,879 Happy birthday! Happy birthday! 1061 01:00:18,679 --> 01:00:20,000 There you go. 1062 01:00:20,000 --> 01:00:21,600 I can't reach it. I'm exhausted. 1063 01:00:21,600 --> 01:00:24,239 I mean, do you think there's any chance Wran will get in? 1064 01:00:24,239 --> 01:00:26,080 Oh, I don't know. 1065 01:00:26,080 --> 01:00:28,479 The forces of darkness have come back hard against Whitlam. 1066 01:00:28,479 --> 01:00:29,840 I don't think they're gonna want a... 1067 01:00:29,840 --> 01:00:33,280 ..a reformist premier in New South Wales. 1068 01:00:33,280 --> 01:00:36,000 10 bucks if you're talking something other than politics. 1069 01:00:36,000 --> 01:00:37,320 Fashion. Footy! 1070 01:00:37,320 --> 01:00:39,479 Oh, you're still such a terrible liar, Lance. 1071 01:00:39,479 --> 01:00:41,760 Shit! Oh, Christopher! 1072 01:00:41,760 --> 01:00:44,040 Be careful, please! It was an accident. 1073 01:00:44,040 --> 01:00:46,560 There's some bicarb in the pantry. Thank you. I... 1074 01:00:46,560 --> 01:00:48,120 Chris, did you say sorry? Come on. 1075 01:00:51,080 --> 01:00:53,040 She wants it. Oh, no. 1076 01:00:55,040 --> 01:00:57,000 I think... 1077 01:00:58,560 --> 01:01:00,040 Lance is very lucky. 1078 01:01:01,040 --> 01:01:03,280 Oh, Jim is a...a lovely man. 1079 01:01:03,280 --> 01:01:05,000 No, I meant because of you. 1080 01:01:07,280 --> 01:01:09,080 Well, you're always driving the kids up here, 1081 01:01:09,080 --> 01:01:10,959 and you keep him part of the family. 1082 01:01:10,959 --> 01:01:12,280 He's their father. 1083 01:01:12,280 --> 01:01:14,719 Well, a lot of women wouldn't be so forgiving. 1084 01:01:14,719 --> 01:01:16,560 I look at my three beautiful children 1085 01:01:16,560 --> 01:01:17,919 and I find it hard to regret 1086 01:01:17,919 --> 01:01:19,719 anything that led to them being born. 1087 01:01:21,560 --> 01:01:22,840 Have you got children? 1088 01:01:23,959 --> 01:01:26,280 I do. I have... I've got two kids. 1089 01:01:27,280 --> 01:01:28,760 But they don't live with me. 1090 01:01:31,000 --> 01:01:32,639 Oh. 1091 01:01:32,639 --> 01:01:34,239 Here. 1092 01:01:35,239 --> 01:01:39,919 One of Lance's...shirts is bound to fit, so I'll just... 1093 01:01:47,479 --> 01:01:49,120 Oh... Yes. What is it? 1094 01:01:49,120 --> 01:01:51,320 What is it? What is it? What is it? It's a... 1095 01:01:51,320 --> 01:01:53,560 Oh, it's a handbag! 1096 01:01:53,560 --> 01:01:54,959 Norma! 1097 01:02:04,040 --> 01:02:06,760 OK, OK! Can we have a bit of hush here, please? 1098 01:02:06,760 --> 01:02:09,000 Thank you! Thank you. 1099 01:02:09,000 --> 01:02:11,399 It's good to see so many different groups uniting here. 1100 01:02:11,399 --> 01:02:12,840 Now, we need to present 1101 01:02:12,840 --> 01:02:15,040 an agreed position of the gay and lesbian community 1102 01:02:15,040 --> 01:02:16,199 to Premier Wran. 1103 01:02:16,199 --> 01:02:17,959 Sorry, but when have we agreed on a position? 1104 01:02:17,959 --> 01:02:20,040 And since when have we been one community? 1105 01:02:20,040 --> 01:02:21,600 Well, can we start with priorities? 1106 01:02:21,600 --> 01:02:23,120 Decriminalisation? 1107 01:02:23,120 --> 01:02:24,879 Yeah, but lesbian sex isn't a crime. 1108 01:02:24,879 --> 01:02:27,120 Well, the fact that these buggers are still criminals 1109 01:02:27,120 --> 01:02:29,000 undermines everyone's ability to protest. 1110 01:02:29,000 --> 01:02:30,120 Yeah, that's right. 1111 01:02:30,120 --> 01:02:31,719 Anti-discrimination? 1112 01:02:31,719 --> 01:02:33,959 OK, so Walker's bill outlaws discrimination 1113 01:02:33,959 --> 01:02:36,000 on race, gender, religion and age. 1114 01:02:36,000 --> 01:02:38,800 We need to convince Wran to include sexuality. 1115 01:02:38,800 --> 01:02:41,120 No, no, no, no - it needs to be HOMOsexuality. 1116 01:02:41,120 --> 01:02:43,040 'Sexuality' includes things that we can't defend. 1117 01:02:43,040 --> 01:02:44,080 Bestiality... 1118 01:02:44,080 --> 01:02:45,879 Sue! You cannot leave out the trannies! 1119 01:02:45,879 --> 01:02:46,919 You can't say that! 1120 01:02:46,919 --> 01:02:49,639 Also, we...look, we know... we know custody is complicated, 1121 01:02:49,639 --> 01:02:51,040 but some small changes 1122 01:02:51,040 --> 01:02:53,320 to relationship recognition and fostering rules 1123 01:02:53,320 --> 01:02:54,639 could make a huge difference. 1124 01:02:54,639 --> 01:02:57,040 Before we do that, can we just work out a definition of 'sexuality'... 1125 01:02:57,040 --> 01:02:58,959 If there's anything that upsets the straights 1126 01:02:58,959 --> 01:03:01,479 as much as poofters sucking cock in parks, 1127 01:03:01,479 --> 01:03:02,919 it's dykes raising children. 1128 01:03:05,879 --> 01:03:07,280 Well, I don't think that's funny at all. 1129 01:03:07,280 --> 01:03:11,360 Listen! The number one issue should be the police! 1130 01:03:12,360 --> 01:03:15,600 If Wran let us protest, we could achieve everything else. 1131 01:03:15,600 --> 01:03:17,320 We could! 1132 01:03:17,320 --> 01:03:19,560 OK, look, we can't go in there with a shopping list. 1133 01:03:19,560 --> 01:03:21,080 We need to offer something achievable. 1134 01:03:21,080 --> 01:03:23,959 Well, other...other communities have chosen a small delegation. 1135 01:03:23,959 --> 01:03:27,120 Can we agree on one male and one female representative? 1136 01:03:27,120 --> 01:03:30,320 No! Marg, that's not gonna work! 1137 01:03:30,320 --> 01:03:31,360 We've got... 1138 01:03:36,199 --> 01:03:37,320 Morning. 1139 01:03:37,320 --> 01:03:39,399 Premier. Morning. 1140 01:03:39,399 --> 01:03:40,959 Youth suicide and homelessness, 1141 01:03:40,959 --> 01:03:42,159 violence prevention, 1142 01:03:42,159 --> 01:03:43,600 uh, relationship recognition, 1143 01:03:43,600 --> 01:03:46,000 and a host of issues around education. 1144 01:03:46,000 --> 01:03:50,719 For gay men, um, amending the Crimes Act is the priority, 1145 01:03:50,719 --> 01:03:53,800 and both gays and lesbians want anti-discrimination laws. 1146 01:03:55,159 --> 01:03:56,560 And shock treatment. 1147 01:03:56,560 --> 01:03:57,560 Sorry, what? 1148 01:03:57,560 --> 01:04:00,320 Psychiatrists "curing" homosexuals with shock treatment. 1149 01:04:00,320 --> 01:04:01,679 That's right. 1150 01:04:01,679 --> 01:04:03,199 It's appalling. 1151 01:04:06,399 --> 01:04:09,280 You know, I like being Premier of New South Wales. 1152 01:04:09,280 --> 01:04:11,280 But I will lose a lot of religious voters 1153 01:04:11,280 --> 01:04:13,840 if I support...if I support these. 1154 01:04:13,840 --> 01:04:16,679 Including...including all the Catholics in my cabinet... 1155 01:04:16,679 --> 01:04:18,800 But our community will support you. 1156 01:04:18,800 --> 01:04:21,479 And how large is your community? Well, it's a decent-sized community. 1157 01:04:21,479 --> 01:04:23,159 It's large enough to be acknowl... How large? 1158 01:04:23,159 --> 01:04:26,800 Premier, the Kinsey Report suggests 10%. 1159 01:04:26,800 --> 01:04:29,080 Active, visible, engaged members 1160 01:04:29,080 --> 01:04:31,280 who would change their vote on this issue? 1161 01:04:31,280 --> 01:04:33,280 Nobody...nobody knows. 1162 01:04:33,280 --> 01:04:35,840 Well, would you say larger than the Catholics? 1163 01:04:35,840 --> 01:04:37,320 Or the Evangelicals? 1164 01:04:37,320 --> 01:04:39,520 Or...the returned soldiers? 1165 01:04:39,520 --> 01:04:42,399 All the people I will lose if I'm for gay and lesbians? 1166 01:04:43,399 --> 01:04:45,439 Oh, great. Oh, great. So we're not humans. Great. 1167 01:04:45,439 --> 01:04:47,080 Personally, I am sympathetic. 1168 01:04:47,080 --> 01:04:48,879 Oh, my God. But you need to demonstrate 1169 01:04:48,879 --> 01:04:51,399 that the wider community supports change. 1170 01:04:51,399 --> 01:04:54,520 Well, how are we supposed to get the wider community behind us 1171 01:04:54,520 --> 01:04:57,280 when the police keep shutting us down? 1172 01:04:57,280 --> 01:04:59,679 You know, taking on the churches is one thing. 1173 01:04:59,679 --> 01:05:02,320 You want me to take on the New South Wales Police? 1174 01:05:02,320 --> 01:05:05,560 You are the Premier AND the Police Minister, aren't you? 1175 01:05:06,640 --> 01:05:08,760 Hey, every time we march for rights, 1176 01:05:08,760 --> 01:05:10,840 the cops are out there breaking heads! 1177 01:05:10,840 --> 01:05:12,199 A Labor government should... 1178 01:05:12,199 --> 01:05:14,919 ..should sort out these violent, corrupt bastards. 1179 01:05:21,239 --> 01:05:23,239 Well, thank you all very much for your time. 1180 01:05:27,239 --> 01:05:29,959 Jesus, Lance. The police? 1181 01:05:29,959 --> 01:05:31,640 He was never gonna come at that. 1182 01:05:36,800 --> 01:05:39,560 Look, I know it wasn't the result we were hoping for. 1183 01:05:39,560 --> 01:05:42,919 At least he respected us enough to tell us the truth. 1184 01:05:42,919 --> 01:05:45,520 Respected us? I mean, no. We need to build alliances. 1185 01:05:45,520 --> 01:05:47,439 Peter, Wran is weak. Actually... 1186 01:05:47,439 --> 01:05:50,399 Oh, my God. I am bored already. 1187 01:05:50,399 --> 01:05:53,439 How about we just revive the socials at the Town Hall. 1188 01:05:53,439 --> 01:05:55,280 Can we have a bit of fun, for goodness sake? 1189 01:05:55,280 --> 01:05:58,080 We've got nothing. Not a bloody sniff of hope. 1190 01:05:58,080 --> 01:05:59,919 On ANY issue. 1191 01:05:59,919 --> 01:06:02,359 He was...personally sympathetic. 1192 01:06:02,359 --> 01:06:04,560 Oh, for God's sake. 1193 01:06:04,560 --> 01:06:06,959 I mean, how...how gutless and hypocritical is that - 1194 01:06:06,959 --> 01:06:09,760 just letting a bunch of rabid right-wingers in his own government 1195 01:06:09,760 --> 01:06:12,080 dictate a position that he knows is wrong! 1196 01:06:12,080 --> 01:06:13,600 If we cannot get our own community on board... 1197 01:06:13,600 --> 01:06:15,600 I couldn't give a shit about his personal sympathies. 1198 01:06:15,600 --> 01:06:17,159 ..how can we possibly win over the straights? 1199 01:06:17,159 --> 01:06:19,159 It doesn't change the fact that according to the government 1200 01:06:19,159 --> 01:06:21,679 I am...I'm a sick criminal with...with no rights 1201 01:06:21,679 --> 01:06:25,439 and I have to ask THEM to give me my children back. 1202 01:06:25,439 --> 01:06:28,399 There have been cases where lesbians have been given custody... 1203 01:06:28,399 --> 01:06:30,000 Yeah, I know! I know! 1204 01:06:30,000 --> 01:06:31,520 With conditions - we... 1205 01:06:31,520 --> 01:06:33,439 ..we sleep in separate bedrooms. Yes. 1206 01:06:33,439 --> 01:06:35,879 We...we don't talk about lesbian activism. 1207 01:06:35,879 --> 01:06:39,120 We don't...we don't discuss sexuality with our own kids! 1208 01:06:39,120 --> 01:06:40,640 I know, Marg. I know. 1209 01:06:40,640 --> 01:06:41,879 But she would be with us. 1210 01:06:41,879 --> 01:06:43,919 Yeah, until they found a way to say that we had breached, 1211 01:06:43,919 --> 01:06:45,479 and they took her away... 1212 01:06:45,479 --> 01:06:47,719 Fuck! What? 1213 01:06:47,719 --> 01:06:49,000 Oh, no, I'm alright. What? 1214 01:06:49,000 --> 01:06:50,320 Shit! What...? 1215 01:06:50,320 --> 01:06:51,399 Oh! Jim! 1216 01:06:51,399 --> 01:06:52,840 He's the Police Minister... JIM! 1217 01:06:52,840 --> 01:06:54,120 Ogh! What? 1218 01:06:54,120 --> 01:06:55,479 Oh, God! Where's the pain? 1219 01:06:55,479 --> 01:06:56,840 You're not... you're not alright, Marg. 1220 01:06:56,840 --> 01:06:58,399 Is there tightness? Mm! 1221 01:06:58,399 --> 01:06:59,600 Call an ambulance! 1222 01:06:59,600 --> 01:07:01,679 Jim, what is it? OK, Marg, look at me. 1223 01:07:10,159 --> 01:07:11,280 Hi. 1224 01:07:12,840 --> 01:07:14,239 I'll go and get some dinner. 1225 01:07:38,320 --> 01:07:40,239 Well, you look better than I expected. 1226 01:07:40,239 --> 01:07:41,479 Oh, yeah? 1227 01:07:41,479 --> 01:07:43,159 For a dyke with a triple bypass. 1228 01:07:45,040 --> 01:07:47,000 Yeah, a bit of lippy wouldn't go astray. 1229 01:07:47,000 --> 01:07:48,359 Get fucked. 1230 01:07:52,520 --> 01:07:54,679 You know, we can... 1231 01:07:54,679 --> 01:07:56,239 ..we can, um... 1232 01:07:57,399 --> 01:07:59,080 ..we'll keep everything going. 1233 01:08:01,080 --> 01:08:02,479 Till you're better. 1234 01:08:03,640 --> 01:08:06,199 Oh, I'm not sure if I can take much more of this. 1235 01:08:06,199 --> 01:08:07,800 Oh, fuck. 1236 01:08:07,800 --> 01:08:09,280 Oh. 1237 01:08:09,280 --> 01:08:11,120 They won't let me smoke in bed! 1238 01:08:14,719 --> 01:08:16,720 Oh, fuck. 1239 01:08:21,759 --> 01:08:23,319 I love you so much. I love you. 1240 01:08:24,359 --> 01:08:26,399 Oh, It'll be fine. It's gonna be fine. 1241 01:08:26,399 --> 01:08:28,560 Yeah, you're gonna be fine. Yeah. 1242 01:08:28,560 --> 01:08:30,680 You're gonna be just fine. Yeah. 1243 01:08:32,520 --> 01:08:35,240 ALL: Two! Four! Six! Eight! Gay is just as good as straight! 1244 01:08:35,240 --> 01:08:38,200 Two! Four! Six! Eight! Gay is just as good as straight! 1245 01:08:38,200 --> 01:08:41,160 Two! Four! Six! Eight! Gay is just as good as straight! 1246 01:08:41,160 --> 01:08:42,759 Two! Four! Six! Eight! 1247 01:08:48,280 --> 01:08:50,919 You must have done SOMETHING to antagonise them. 1248 01:08:50,919 --> 01:08:52,680 What's the time, Mr Wolf? 1249 01:08:52,680 --> 01:08:54,520 Police don't just arrest people out of the blue. 1250 01:08:54,520 --> 01:08:55,640 Three o'clock! 1251 01:08:55,640 --> 01:08:58,000 Are we talking about the New South Wales Police? They're thugs. 1252 01:08:58,000 --> 01:08:59,839 What's the time, Mr Wolf? Then why is it always you? 1253 01:08:59,839 --> 01:09:01,000 Four o'clock! 1254 01:09:01,000 --> 01:09:02,359 You make yourself a target. 1255 01:09:03,919 --> 01:09:07,080 I might not always be around to patch you up. 1256 01:09:07,080 --> 01:09:08,680 What's the time, Mr Wolf? 1257 01:09:08,680 --> 01:09:09,839 Dinner time! 1258 01:09:12,560 --> 01:09:14,479 MAN: Yeah, so, just down... that one there. 1259 01:09:14,479 --> 01:09:18,160 What, second on the right? Yeah, that's it. The second. 1260 01:09:18,160 --> 01:09:19,759 Yes, Greg. Well, in the city... 1261 01:09:19,759 --> 01:09:20,839 ICE-CREAM! 1262 01:09:20,839 --> 01:09:22,680 ..the city council are up there collecting debris. 1263 01:09:22,680 --> 01:09:24,799 A few moments ago, two... ICE-CREAM! 1264 01:09:24,799 --> 01:09:27,080 ..Ford Escort panel vans full of brooms were brought along... 1265 01:09:27,080 --> 01:09:28,640 ICE-CREAM! 1266 01:09:28,640 --> 01:09:31,560 Should I give her more ice-cream? ICE-CREAM! 1267 01:09:31,560 --> 01:09:34,479 More ice-cream? No! She's had enough sugar today already. 1268 01:09:34,479 --> 01:09:36,280 ICE-CREAM! That's why she's screaming. 1269 01:09:37,719 --> 01:09:39,120 It's better to let her tire herself out. 1270 01:09:39,120 --> 01:09:40,200 Who's that? 1271 01:09:40,200 --> 01:09:41,799 Nessie, Nessie, Nessie... 1272 01:09:41,799 --> 01:09:43,319 Hey, hey, hey, hey, hey! What's going on here? 1273 01:09:43,319 --> 01:09:44,479 Are you the owner of this property? 1274 01:09:44,479 --> 01:09:46,879 Who's responsible for this child? I am. I'm her father. What's going... 1275 01:09:46,879 --> 01:09:48,680 You're the father? Well, we've had a complaint, mate. 1276 01:09:48,680 --> 01:09:49,959 What complaint? I'll check upstairs. 1277 01:09:49,959 --> 01:09:51,680 A child in a dangerous situation. You can't just... 1278 01:09:51,680 --> 01:09:52,680 What's your name? Vanessa. 1279 01:09:52,680 --> 01:09:53,680 Vanessa? Excuse me. 1280 01:09:53,680 --> 01:09:55,560 I might be able to help you if... Is that your daddy, is it? 1281 01:09:55,560 --> 01:09:56,560 Yeah. Can you please stop... 1282 01:09:56,560 --> 01:09:57,600 Where's your mummy? Goulburn. 1283 01:09:57,600 --> 01:09:59,319 Mummy's not here? Is this 'cause she was screaming? 1284 01:09:59,319 --> 01:10:00,759 Was it the neighbours? Who are you? 1285 01:10:00,759 --> 01:10:03,319 She's had too much sugar. Dr James Walker. This is my house. 1286 01:10:03,319 --> 01:10:05,399 She was screaming because she wanted more ice-cream. 1287 01:10:05,399 --> 01:10:07,040 Who's the fella with the kid, then? 1288 01:10:08,040 --> 01:10:09,919 My...housemate. What's this mark on her arm? 1289 01:10:09,919 --> 01:10:12,120 You tell me what the issue is... Housemate. 1290 01:10:12,120 --> 01:10:13,799 ..and I will be able to help you. 1291 01:10:13,799 --> 01:10:15,680 Not your homosexual lover? 1292 01:10:15,680 --> 01:10:17,919 There's no mark. This happened at home here, did it? 1293 01:10:17,919 --> 01:10:19,759 There's not a bruise. Ooh, it looks a bit sore. 1294 01:10:19,759 --> 01:10:21,759 Can we please call the director of Grosvenor Hospital? 1295 01:10:21,759 --> 01:10:23,399 She'll tell you that Vanessa is not at risk. 1296 01:10:23,399 --> 01:10:25,160 And who's that long-haired lout? 1297 01:10:25,160 --> 01:10:27,600 Bit of a, uh... three-in-a-bed thing, is it? 1298 01:10:27,600 --> 01:10:29,000 Excuse me, sir... 1299 01:10:29,000 --> 01:10:31,640 Where's your daddy sleep? Uh, at home. 1300 01:10:31,640 --> 01:10:34,080 You tell me, is your daddy a good man or a bad man? 1301 01:10:34,080 --> 01:10:36,719 Oh, OK, alright. No, no, no - this is actually harassment. 1302 01:10:36,719 --> 01:10:38,959 If you've got an issue and think that she's being abused, 1303 01:10:38,959 --> 01:10:40,719 then you need to arrest me. 1304 01:10:40,719 --> 01:10:42,919 If not, can you please leave? 1305 01:10:44,000 --> 01:10:45,319 Could always lock the both of you up 1306 01:10:45,319 --> 01:10:48,160 for being a pair of self-proclaimed shirt-lifters. 1307 01:10:48,160 --> 01:10:49,359 Hm? 1308 01:10:50,359 --> 01:10:51,439 Are we good? 1309 01:10:58,680 --> 01:11:00,799 Are you alright? Yes. 1310 01:11:00,799 --> 01:11:03,120 Yeah? Gave you a bit of a scare, didn't it? 1311 01:11:05,640 --> 01:11:07,520 We're alright. 1312 01:11:07,520 --> 01:11:09,600 We're alright. Just a couple of idiots, eh? 1313 01:11:09,600 --> 01:11:11,040 Yeah. 1314 01:11:11,040 --> 01:11:13,280 Couple of idiots, weren't they? 1315 01:11:29,200 --> 01:11:30,479 This has to stop. 1316 01:11:31,719 --> 01:11:33,120 Oh, you are upset. 1317 01:11:33,120 --> 01:11:34,879 Yeah. I want you to step back. 1318 01:11:35,879 --> 01:11:37,520 No more protests, no more public... 1319 01:11:37,520 --> 01:11:40,080 Well, it wasn't Lance's fault. The police are gonna pick on some... 1320 01:11:42,799 --> 01:11:45,680 They were in our home. Yeah, I noticed. 1321 01:11:45,680 --> 01:11:47,399 In our bedroom! 1322 01:11:47,399 --> 01:11:49,680 I think Jim needs a cuddle too. 1323 01:11:52,919 --> 01:11:54,680 You know, I reckon we need to... 1324 01:11:54,680 --> 01:11:56,640 ..we need to really concentrate on repealing the... 1325 01:12:01,600 --> 01:12:05,240 'Cause it's, um...it's just giving the cops free rein, you know. 1326 01:12:05,240 --> 01:12:06,319 Yeah. 1327 01:12:06,319 --> 01:12:08,479 Um...can I...can I make a call? 1328 01:12:08,479 --> 01:12:09,520 Yeah. 1329 01:12:16,719 --> 01:12:19,319 Phone-A-Friend - this is Keith. 1330 01:12:19,319 --> 01:12:21,319 Hang on - I'll just get the details. 1331 01:12:21,319 --> 01:12:23,680 So, uh, in the spirit of solidarity, 1332 01:12:23,680 --> 01:12:28,359 we're inviting gay men and lesbians around the world 1333 01:12:28,359 --> 01:12:30,399 to mark the anniversary of Stonewall 1334 01:12:30,399 --> 01:12:33,080 with an international day of gay pride. 1335 01:12:33,080 --> 01:12:35,240 Ken's putting together a gay solidarity group 1336 01:12:35,240 --> 01:12:36,959 and he's asking all of the gay and lesb... 1337 01:12:36,959 --> 01:12:38,200 Some. Some. 1338 01:12:38,200 --> 01:12:40,719 ..some of the gay and lesbian groups in Sydney 1339 01:12:40,719 --> 01:12:42,879 to come together and plan a response. 1340 01:12:42,879 --> 01:12:46,000 We're thinking of a march, or a forum... 1341 01:12:46,000 --> 01:12:47,520 Or both. 1342 01:12:47,520 --> 01:12:49,000 I'm bored. 1343 01:12:49,000 --> 01:12:51,759 No, come on - it just... it sounds so dreary. 1344 01:12:51,759 --> 01:12:53,640 Why... Who's gonna come to this march 1345 01:12:53,640 --> 01:12:55,080 when no-one's gone to any other march? 1346 01:12:55,080 --> 01:12:58,040 Do you...do you, uh, need any help approaching the other groups? 1347 01:12:58,040 --> 01:13:00,240 Oh, it's already done. 1348 01:13:00,240 --> 01:13:02,520 But, you know, Lance, we'd really welcome your ideas. 1349 01:13:04,520 --> 01:13:06,560 Great. OK. 1350 01:13:06,560 --> 01:13:09,439 Sorry, Lance. Did you, um...have a moment? 1351 01:13:09,439 --> 01:13:11,799 Yeah. Yeah, yeah. I think we're, uh...we're finished here. 1352 01:13:11,799 --> 01:13:12,799 Thank God. Thanks. 1353 01:13:12,799 --> 01:13:15,240 Thank you for your time. 1354 01:13:15,240 --> 01:13:18,719 No, seriously. I'm sorry. I'm sorry. 1355 01:13:18,719 --> 01:13:20,319 Look, I just...the only thing is, 1356 01:13:20,319 --> 01:13:22,319 I just want you to take me to the forest and shoot me in the head 1357 01:13:22,319 --> 01:13:23,719 and bury me, 'cause I'm that depressed. 1358 01:13:23,719 --> 01:13:25,319 It's not gonna be... it's not gonna be how it was. 1359 01:13:25,319 --> 01:13:27,080 I just want something happy - do you know what I mean? 1360 01:13:27,080 --> 01:13:28,759 Sorry, Peter, did you want to, um...? 1361 01:13:28,759 --> 01:13:29,919 Look, Lance... 1362 01:13:30,919 --> 01:13:33,600 ..all these violent protests and the negative publicity - 1363 01:13:33,600 --> 01:13:34,600 it has to stop. 1364 01:13:34,600 --> 01:13:36,839 It's scaring people off. It's PUTTING people off. 1365 01:13:36,839 --> 01:13:39,240 People who are vulnerable and isolated 1366 01:13:39,240 --> 01:13:41,919 and afraid of...being... 1367 01:13:41,919 --> 01:13:44,439 A lot of members feel that CAMP should just focus 1368 01:13:44,439 --> 01:13:46,120 on being a gay counselling service. 1369 01:13:47,479 --> 01:13:48,959 Your actions group... 1370 01:13:49,959 --> 01:13:51,439 ..will need to meet elsewhere. 1371 01:13:51,439 --> 01:13:53,759 Look, there's so many other groups for marches and... 1372 01:13:56,680 --> 01:13:58,640 LANCE: I think I've been kicked out of CAMP. 1373 01:14:00,439 --> 01:14:02,240 I heard. 1374 01:14:02,240 --> 01:14:03,719 Bon told me. 1375 01:14:09,879 --> 01:14:11,399 There's a new group... 1376 01:14:18,799 --> 01:14:20,280 ..and, uh... 1377 01:14:21,839 --> 01:14:23,839 ..they're planning to do a big... 1378 01:14:23,839 --> 01:14:25,399 ..big day of protest. 1379 01:14:33,080 --> 01:14:35,000 I can't do this anymore. 1380 01:14:47,240 --> 01:14:49,799 The police raided my surgery today. 1381 01:15:07,759 --> 01:15:09,640 I think you should sleep in the boys' room 1382 01:15:09,640 --> 01:15:11,479 until you find a place of your own. 1383 01:15:43,120 --> 01:15:45,160 Oh, shit. 1384 01:15:45,160 --> 01:15:47,240 Oi! Oi! Can you give us a hand? 1385 01:15:47,240 --> 01:15:49,080 Sorry - I seem to be falling apart. 1386 01:15:50,319 --> 01:15:52,000 Ooh! Thank you. 1387 01:15:52,000 --> 01:15:55,080 Hey, I'm doing a show at Patch's at 10:00pm. You should come! 1388 01:15:55,080 --> 01:15:57,600 It's 11:30. Plenty of time. 1389 01:16:02,120 --> 01:16:03,200 Ron. 1390 01:16:04,439 --> 01:16:07,799 What am I doing here? You're here because you owe me. 1391 01:16:07,799 --> 01:16:09,160 Oh, yeah? 1392 01:16:09,160 --> 01:16:12,280 Now, I have stood beside you for years... 1393 01:16:12,280 --> 01:16:14,680 ..during the Lance Gowland Show. 1394 01:16:14,680 --> 01:16:16,839 And now it's time for you to do something in return. 1395 01:16:16,839 --> 01:16:18,280 Yeah? What's that? 1396 01:16:18,280 --> 01:16:20,000 We're gonna go for a walk. 1397 01:16:20,000 --> 01:16:21,919 Down Oxford Street. Come on. 1398 01:16:23,319 --> 01:16:25,319 I should warn you, Ron - 1399 01:16:25,319 --> 01:16:27,080 I'm completely over poofters. 1400 01:16:27,080 --> 01:16:28,959 Mm. Of course you are... 1401 01:16:30,040 --> 01:16:31,080 ..comrade. 1402 01:16:34,680 --> 01:16:36,280 I know, but every time... 1403 01:16:36,280 --> 01:16:38,120 Take my hand. MAN: He never does it. 1404 01:16:38,120 --> 01:16:39,719 He's such a tight-arse. I know! 1405 01:16:39,719 --> 01:16:41,640 Come on. Yeah, there's no way... 1406 01:16:41,640 --> 01:16:43,399 Trust me. I know. 1407 01:16:47,200 --> 01:16:48,680 Take it, don't squeeze it. 1408 01:16:49,680 --> 01:16:51,040 Hiya. Hey. 1409 01:16:58,479 --> 01:17:00,000 See? That wasn't so bad, was it? 1410 01:17:05,040 --> 01:17:06,560 This is our community, Lance. 1411 01:17:06,560 --> 01:17:08,080 And they're not just activists. 1412 01:17:08,080 --> 01:17:10,200 We did this. We made this all possible. 1413 01:17:10,200 --> 01:17:11,680 Then why won't they march? 1414 01:17:11,680 --> 01:17:14,240 Every protest I organise gets smaller and smaller. 1415 01:17:14,240 --> 01:17:15,680 Marg. Hello. 1416 01:17:17,200 --> 01:17:18,919 Oh, jeez - I thought I looked like shit. 1417 01:17:18,919 --> 01:17:21,359 Oh, Jim kicked him out. He's been sleeping on my floor for a week. 1418 01:17:21,359 --> 01:17:23,399 Oh, shit, Lance. Are you alright? Yeah, I'm OK. 1419 01:17:23,399 --> 01:17:24,879 Well, you can stay at ours if you need. 1420 01:17:24,879 --> 01:17:26,479 No, no, no, no, no. I love him on the floor. 1421 01:17:26,479 --> 01:17:28,000 Yeah, it's alright. It's been fun. 1422 01:17:28,000 --> 01:17:30,319 Marg, can you drink yet? Uh, special occasions. 1423 01:17:30,319 --> 01:17:33,160 Well, it's my shout. Oh, well, that's incredibly special. 1424 01:17:33,160 --> 01:17:34,560 What's this about? 1425 01:17:34,560 --> 01:17:36,240 This is very exciting. 1426 01:17:36,240 --> 01:17:39,160 I have an idea for this gay solidarity day. 1427 01:17:39,160 --> 01:17:42,399 I think we should have a street party. 1428 01:17:42,399 --> 01:17:44,280 Fill Oxford Street up with people. 1429 01:17:44,280 --> 01:17:45,479 Music, dancing, lights. 1430 01:17:45,479 --> 01:17:47,280 Get them out of the bars and onto the streets. 1431 01:17:47,280 --> 01:17:48,839 And no protests, please. No aggro. 1432 01:17:48,839 --> 01:17:52,120 I've been flogging myself for years to show we're serious about reform. 1433 01:17:52,120 --> 01:17:53,120 Lance... 1434 01:17:53,120 --> 01:17:55,439 A bunch of fairies gyrating in dancing pumps... 1435 01:17:55,439 --> 01:17:57,200 The night Judy Gar... ..will look like we don't care. 1436 01:17:57,200 --> 01:17:58,879 It'll look like...look like we just want to party. 1437 01:17:58,879 --> 01:18:01,520 The night Judy Garland died, the police raided the Stonewall Inn 1438 01:18:01,520 --> 01:18:03,719 and it was the drag queens that fought them off. 1439 01:18:03,719 --> 01:18:06,240 Now, you get the drag queens, you get the boys, 1440 01:18:06,240 --> 01:18:09,200 I guarantee you, before you can say "There's no place like homo," 1441 01:18:09,200 --> 01:18:10,719 you're gonna get the straights swarming in 1442 01:18:10,719 --> 01:18:12,399 and perving on the freak show - I guarantee it. 1443 01:18:12,399 --> 01:18:14,879 Yeah, like...like Carnival in Rio. No, not really. 1444 01:18:14,879 --> 01:18:16,919 Or...or New Orleans Mardi Gras. 1445 01:18:18,759 --> 01:18:20,200 You get the feathers, you get the tits, 1446 01:18:20,200 --> 01:18:21,600 you get the dance routines, it's going... 1447 01:18:21,600 --> 01:18:23,439 Well, I can muster a slow dance, I'm sure. 1448 01:18:23,439 --> 01:18:26,080 Lance, you want visibility, my love. 1449 01:18:26,080 --> 01:18:28,319 This is the way to do it. 1450 01:18:28,319 --> 01:18:32,000 We're gonna close down Oxford Street and have a riot of colour and fun. 1451 01:18:32,000 --> 01:18:33,680 Might be a small riot. 1452 01:18:33,680 --> 01:18:36,040 There were only...six people at the last protest. 1453 01:18:36,040 --> 01:18:38,319 That would be because it was a protest, Lance, 1454 01:18:38,319 --> 01:18:40,120 and it was nasty and it was grim 1455 01:18:40,120 --> 01:18:41,839 and, quite frankly, it was... 1456 01:18:41,839 --> 01:18:43,399 ..well, pathetic. 1457 01:18:43,399 --> 01:18:46,120 THIS...is going to be glorious. 1458 01:18:48,640 --> 01:18:50,919 Jim! 1459 01:18:53,640 --> 01:18:55,520 Jim! Lance! 1460 01:18:56,919 --> 01:18:58,240 Lance?! 1461 01:19:00,240 --> 01:19:01,719 What are you doing? 1462 01:19:01,719 --> 01:19:03,640 Let me in. It's not locked. 1463 01:19:04,680 --> 01:19:06,520 Jim! What?! 1464 01:19:07,799 --> 01:19:09,399 We're gonna have a mardi gras. 1465 01:19:14,120 --> 01:19:15,799 It's gonna be a street party. 1466 01:19:16,879 --> 01:19:18,359 At night. 1467 01:19:18,359 --> 01:19:19,839 In fancy dress. 1468 01:19:19,839 --> 01:19:22,160 So anyone who's a bit scared of being exposed 1469 01:19:22,160 --> 01:19:24,680 can, uh, wear a wig or a mask. 1470 01:19:27,919 --> 01:19:29,839 You know... 1471 01:19:33,759 --> 01:19:36,240 ..when I started in this movement, 1472 01:19:36,240 --> 01:19:40,120 I knew every out gay man in Sydney. 1473 01:19:40,120 --> 01:19:42,319 And it was all politics, all the time, 1474 01:19:42,319 --> 01:19:44,439 because that's all... that's all we had. 1475 01:19:46,160 --> 01:19:49,640 But now we're...we're part of a mixed-up, mad... 1476 01:19:50,640 --> 01:19:52,839 ..community, you know? 1477 01:19:52,839 --> 01:19:54,319 There's artists, and there's... 1478 01:19:54,319 --> 01:19:56,040 ..there's...there's dykes, and druggies, 1479 01:19:56,040 --> 01:19:58,479 and public servants, and primary school teachers, 1480 01:19:58,479 --> 01:20:01,080 and fuck it - I just... I wanna...I wanna celebrate. 1481 01:20:02,080 --> 01:20:03,560 I wanna celebrate. 1482 01:20:05,640 --> 01:20:07,479 Out there, 1483 01:20:07,479 --> 01:20:12,520 they LOVE a miserable, lonely homo. 1484 01:20:12,520 --> 01:20:15,520 And going along the way we are, it's... 1485 01:20:16,839 --> 01:20:18,919 ..it's proving they're right about us. 1486 01:20:20,359 --> 01:20:21,799 What'll scare them shitless 1487 01:20:21,799 --> 01:20:26,040 is a group of poofs and a group of lezzos 1488 01:20:26,040 --> 01:20:27,839 dancing in the streets... 1489 01:20:28,959 --> 01:20:30,439 ..because we're happy. 1490 01:20:32,359 --> 01:20:34,120 We're happy. 1491 01:20:34,120 --> 01:20:36,040 And...and... 1492 01:20:36,040 --> 01:20:37,680 ..and we're proud... 1493 01:20:39,399 --> 01:20:40,879 ..to be gay. 1494 01:20:46,000 --> 01:20:47,759 All that sounds amazing. 1495 01:20:50,160 --> 01:20:51,799 It really does. 1496 01:21:13,839 --> 01:21:15,319 Goodnight, Lance. 1497 01:21:17,879 --> 01:21:20,879 Night-time? No-one will come. They WILL come. 1498 01:21:20,879 --> 01:21:24,399 We've hardly got enough volunteers to organise the forum and the march. 1499 01:21:24,399 --> 01:21:27,359 Just put it to a vote. 1500 01:21:27,359 --> 01:21:30,399 All in favour of a mardi gras? 1501 01:21:45,479 --> 01:21:47,879 Gay and lesbian street party? 1502 01:21:47,879 --> 01:21:49,680 Gave the boys a bit of a chuckle. 1503 01:21:50,680 --> 01:21:53,759 The usual conditions for a protest. You know the drill. 1504 01:21:53,759 --> 01:21:56,240 It's not a protest. It's gonna be fun. 1505 01:21:57,240 --> 01:21:59,680 If you behave yourselves, we'll ALL have fun, huh? 1506 01:22:09,240 --> 01:22:11,640 Marg wants to be cowgirls, but it's gonna be cold and... 1507 01:22:11,640 --> 01:22:14,080 Oh, Robbie, please - I have to have it. 1508 01:22:17,959 --> 01:22:19,799 It's a dykey bikie! 1509 01:22:33,759 --> 01:22:35,839 Ta-da! 1510 01:22:35,839 --> 01:22:37,759 It's...yellow. 1511 01:22:37,759 --> 01:22:39,000 It's hideous. 1512 01:22:39,000 --> 01:22:40,879 Ken, we're gonna need a bigger banner. 1513 01:22:40,879 --> 01:22:42,479 Oh, just put the sound system in the back. 1514 01:22:42,479 --> 01:22:44,399 I like it, Lance. Where's Marg? 1515 01:22:44,399 --> 01:22:46,040 She said she was gonna bring the music. 1516 01:22:46,040 --> 01:22:48,319 Yeah, she's coming. She's just at the lawyers with Nicole. 1517 01:22:48,319 --> 01:22:50,280 Oh, God - this stinks. Now, the bars close at 10:00, 1518 01:22:50,280 --> 01:22:51,759 which means every dyke and poofter in Sydney 1519 01:22:51,759 --> 01:22:53,759 is gonna be walking down Oxford Street towards the clubs... 1520 01:22:53,759 --> 01:22:55,439 Now listen, when you're handing these things out, 1521 01:22:55,439 --> 01:22:57,160 I would like you to mince around a bit, please. 1522 01:22:57,160 --> 01:22:59,080 Pretend you're chewing on a Mintie with your arse. 1523 01:22:59,080 --> 01:23:00,080 That's it. 1524 01:23:00,080 --> 01:23:02,879 Yeah, and talk it up. It'd be awful if nobody came. 1525 01:23:02,879 --> 01:23:04,640 Here they are. 1526 01:23:04,640 --> 01:23:07,040 So, we're going to need to start doing some work over here. 1527 01:23:07,040 --> 01:23:09,000 Yeah, yeah, yeah. I'm gonna live with Mum. 1528 01:23:10,399 --> 01:23:12,719 We've applied for unconditional custody. 1529 01:23:12,719 --> 01:23:14,240 Oh, Marg. 1530 01:23:14,240 --> 01:23:16,359 That's wonderful. 1531 01:23:16,359 --> 01:23:18,040 Right - music for the parade. 1532 01:23:18,040 --> 01:23:19,600 Ah. Yes. 1533 01:23:25,759 --> 01:23:27,080 Oh, I love this song! 1534 01:23:27,080 --> 01:23:31,879 # She was a big, tough woman, the first to come along 1535 01:23:31,879 --> 01:23:36,080 # That showed me being female meant you still could be strong 1536 01:23:36,080 --> 01:23:37,879 # And though graduation... # 1537 01:23:40,839 --> 01:23:42,560 Is this everybody? 1538 01:23:42,560 --> 01:23:44,399 It's early, queens time. 1539 01:23:44,399 --> 01:23:46,719 Gay Solidarity have another 20 protestors 1540 01:23:46,719 --> 01:23:48,200 headed up Liverpool Street. 1541 01:23:48,200 --> 01:23:49,680 Well, they need to hurry. 1542 01:23:51,319 --> 01:23:52,719 Ugh. Bloody hell. 1543 01:23:52,719 --> 01:23:54,719 # I wrote her name on my notepad 1544 01:23:54,719 --> 01:23:57,160 # And I inked it on my dress... # 1545 01:23:58,399 --> 01:23:59,719 Evening, fellas. 1546 01:23:59,719 --> 01:24:01,359 What the fuck do you think you're doing? 1547 01:24:01,359 --> 01:24:03,160 You need to get moving, Mr Gowland. 1548 01:24:03,160 --> 01:24:05,040 Permit's for 10:30. 1549 01:24:06,600 --> 01:24:08,680 You're making my nice, clean streets untidy. 1550 01:24:08,680 --> 01:24:10,439 You agreed to obey all police directions. 1551 01:24:10,439 --> 01:24:12,080 Absolutely. Yeah, yeah. 1552 01:24:12,080 --> 01:24:13,799 Here are my directions - 1553 01:24:13,799 --> 01:24:16,600 you march the agreed route, you don't linger, 1554 01:24:16,600 --> 01:24:18,520 and you don't stop. 1555 01:24:18,520 --> 01:24:20,000 It's not a march. 1556 01:24:21,000 --> 01:24:22,640 It's a mardi gras. 1557 01:24:24,160 --> 01:24:27,520 # And though graduation meant that we had to part... # 1558 01:24:27,520 --> 01:24:28,879 Lance. 1559 01:24:30,120 --> 01:24:32,120 You're joining us. We've got bail money. 1560 01:24:32,120 --> 01:24:34,839 Oh, that's totally unnecessary. It's a party, not a protest. 1561 01:24:34,839 --> 01:24:36,600 Hopefully, we won't need it. 1562 01:24:36,600 --> 01:24:38,240 Thanks for coming. 1563 01:24:38,240 --> 01:24:39,719 Have you seen Jim? 1564 01:24:41,280 --> 01:24:43,160 Not tonight, no. 1565 01:24:43,160 --> 01:24:45,319 No, not...not for a while, actually. 1566 01:24:45,319 --> 01:24:49,959 # ..new aches and pains the teacher had to rub 1567 01:24:49,959 --> 01:24:52,520 # And while other girls went to the prom 1568 01:24:52,520 --> 01:24:56,160 # I languished by the phone 1569 01:24:56,160 --> 01:25:00,919 # Calling up and hanging up if I found out she was home 1570 01:25:01,919 --> 01:25:06,799 # She was a big, tough woman, the first to come along 1571 01:25:06,799 --> 01:25:11,120 # That showed me being female meant you still could be strong 1572 01:25:11,120 --> 01:25:15,520 # And though graduation meant that we had to part... # 1573 01:25:17,040 --> 01:25:18,520 You right, Lance? 1574 01:25:21,879 --> 01:25:23,160 Let's get this party started! 1575 01:25:40,680 --> 01:25:44,399 # Over and over 1576 01:25:44,399 --> 01:25:47,719 # Time and time again 1577 01:25:47,719 --> 01:25:51,479 # You can't be nobody's lover 1578 01:25:51,479 --> 01:25:54,919 # You can't be nobody's lover 1579 01:25:54,919 --> 01:25:58,319 # Till you're somebody's friend... # 1580 01:26:07,759 --> 01:26:09,240 Jesus Christ. 1581 01:26:17,040 --> 01:26:19,520 Hey, Jeremy! Hey, Jeremy! 1582 01:26:21,600 --> 01:26:23,520 Go tell them they're welcome to join us. 1583 01:26:23,520 --> 01:26:24,600 The bar queens? 1584 01:26:24,600 --> 01:26:26,640 Tell them there's free head jobs in Hyde Park. 1585 01:26:28,919 --> 01:26:33,240 # But they still find excuses to call it obscene... # 1586 01:26:34,439 --> 01:26:35,680 I'm off. I'll be back. 1587 01:26:35,680 --> 01:26:43,080 Out of the bars and onto the streets! Out of the bars and onto the streets!... 1588 01:26:43,080 --> 01:26:50,919 Out of the bars and onto the streets! Out of the bars and onto the streets!... 1589 01:26:50,919 --> 01:26:54,359 Have a beer. Oh. I'm...I'm not much of a drinker. 1590 01:26:54,359 --> 01:26:58,120 # Sing if you're glad to be gay 1591 01:26:58,120 --> 01:27:02,319 # Sing if you're happy that way, hey 1592 01:27:02,319 --> 01:27:06,439 # Sing if you're glad to be gay 1593 01:27:06,439 --> 01:27:09,680 # Sing if you're happy that way 1594 01:27:12,640 --> 01:27:15,200 # Don't try to kid us that if you're discreet... # 1595 01:27:15,200 --> 01:27:18,240 Lance! You have to have a look at this! Lance! 1596 01:27:20,560 --> 01:27:23,160 # You don't need to mince or make... # 1597 01:27:23,160 --> 01:27:24,839 Out of the bars and onto the streets! 1598 01:27:24,839 --> 01:27:26,600 Out of the bars and onto the streets! 1599 01:27:26,600 --> 01:27:28,640 Out of the bars and onto the streets! 1600 01:27:28,640 --> 01:27:32,640 # I had a friend who was gentle and short 1601 01:27:32,640 --> 01:27:36,759 # He was lonely one evening and went for a walk 1602 01:27:36,759 --> 01:27:40,040 # Gay-bashers caught him and kicked in his teeth... # 1603 01:27:42,120 --> 01:27:44,040 Keep it moving, mate. Do not slow down. 1604 01:27:44,040 --> 01:27:45,399 Hey, a bit of common sense, Officer. 1605 01:27:45,399 --> 01:27:48,200 They're strung out like Brown's cows. Let them catch up. 1606 01:27:48,200 --> 01:27:49,399 Head down Liverpool. 1607 01:27:49,399 --> 01:27:51,040 Permit says Hyde Park. 1608 01:27:51,040 --> 01:27:52,160 Hey... Hey! 1609 01:27:57,399 --> 01:28:01,359 # Sing if you're glad to be gay 1610 01:28:01,359 --> 01:28:03,919 # Sing if you're happy that way 1611 01:28:07,120 --> 01:28:11,319 # And sit back and watch as they close down our clubs 1612 01:28:11,319 --> 01:28:15,240 # Arrest us for meeting and raid all our pubs 1613 01:28:15,240 --> 01:28:18,879 # Make sure your boyfriend's at least 21 1614 01:28:18,879 --> 01:28:22,959 # So only your friends and your brothers get done 1615 01:28:22,959 --> 01:28:26,799 # Lie to your workmates, lie to your folks 1616 01:28:26,799 --> 01:28:28,120 # Put down the queers... # 1617 01:28:28,120 --> 01:28:30,759 Stop the vehicle! What the fuck?! 1618 01:28:30,759 --> 01:28:32,000 Come on, get out! 1619 01:28:34,280 --> 01:28:35,560 Get out of the vehicle! 1620 01:28:39,120 --> 01:28:41,280 Get back! Back! I said back! 1621 01:28:42,759 --> 01:28:45,399 Is everyone enjoying the Mardi Gras? 1622 01:28:49,600 --> 01:28:53,640 We have some messages from our friends overseas. 1623 01:28:54,799 --> 01:28:56,719 From San Francisco - 1624 01:28:56,719 --> 01:28:59,160 "Around the world, the fight is on, 1625 01:28:59,160 --> 01:29:03,240 "against the Briggs Initiative that allows homosexuals to be sacked, 1626 01:29:03,240 --> 01:29:07,439 "against laws that imprison and persecute gays and lesbians. 1627 01:29:07,439 --> 01:29:09,479 "We too will parade on the streets!" 1628 01:29:11,359 --> 01:29:13,120 Shut him down - now! 1629 01:29:16,560 --> 01:29:18,000 From Berlin - 1630 01:29:18,000 --> 01:29:24,600 "Homosexuals share the right of every human being to be free, to love..." 1631 01:29:25,759 --> 01:29:27,160 Get off me! 1632 01:29:31,240 --> 01:29:33,560 Lance! 1633 01:29:33,560 --> 01:29:37,560 You're breaking the law. 1634 01:29:37,560 --> 01:29:40,200 Disperse immediately or you will be arrested. 1635 01:29:40,200 --> 01:29:41,879 To the Cross! To the Cross! 1636 01:29:41,879 --> 01:29:42,919 No! 1637 01:29:47,200 --> 01:29:49,000 Lance! Lance, Lance, Lance! 1638 01:29:49,000 --> 01:29:53,799 Lance, there are cops and paddy wagons at Darlo. Serious numbers. 1639 01:31:00,919 --> 01:31:03,000 We need to get everyone out of here. 1640 01:31:03,000 --> 01:31:04,600 Disperse immediately! 1641 01:31:05,719 --> 01:31:07,359 They're surrounding us. 1642 01:31:07,359 --> 01:31:10,000 They've no intention of letting us go. 1643 01:31:10,000 --> 01:31:12,000 Help me get this dress off! 1644 01:31:12,000 --> 01:31:13,759 Disperse immediately! 1645 01:31:16,879 --> 01:31:18,439 Everyone, link arms! 1646 01:31:18,439 --> 01:31:20,560 Link arms! Link arms! 1647 01:31:20,560 --> 01:31:22,080 Link arms! 1648 01:31:22,080 --> 01:31:23,560 Link arms! 1649 01:31:24,680 --> 01:31:26,200 Hold tight! 1650 01:31:26,200 --> 01:31:27,680 Move in close. 1651 01:31:34,839 --> 01:31:38,399 Stop police attacks! On gays, women and blacks! 1652 01:31:38,399 --> 01:31:41,759 ALL: Stop police attacks! On gays, women and blacks! 1653 01:31:41,759 --> 01:31:44,879 Stop police attacks! On gays, women and blacks! 1654 01:31:44,879 --> 01:31:47,919 Stop police attacks! On gays, women and blacks! 1655 01:31:47,919 --> 01:31:49,719 Stop police attacks! Alright, you're coming with me. 1656 01:31:51,799 --> 01:31:53,399 Come on, let's go! 1657 01:31:53,399 --> 01:31:56,040 Get your fucking hands off her! 1658 01:31:56,040 --> 01:31:57,479 Robbie! 1659 01:31:57,479 --> 01:31:59,280 Get off, you arsehole! 1660 01:31:59,280 --> 01:32:01,439 GABY: Let go of her! Let go of her! Hey! Get off her! 1661 01:32:01,439 --> 01:32:03,120 Robbie! Robbie! 1662 01:32:03,120 --> 01:32:04,280 Robbie! 1663 01:32:04,280 --> 01:32:05,280 Robbie! 1664 01:32:08,479 --> 01:32:10,919 Robbie, no! 1665 01:32:12,200 --> 01:32:14,040 Get off! Get off her! 1666 01:32:15,040 --> 01:32:17,080 No, please! Don't! Don't! 1667 01:32:18,879 --> 01:32:21,319 No, no! Please! Please, please, please, please! 1668 01:32:21,319 --> 01:32:22,759 Please! Stop, stop, stop! Stop! 1669 01:32:22,759 --> 01:32:25,439 Stop police attacks! On gays, women and blacks! 1670 01:32:26,439 --> 01:32:27,879 Stop police attacks! Get off! 1671 01:32:27,879 --> 01:32:31,240 Stop police attacks! On gays, women and blacks! 1672 01:32:31,240 --> 01:32:32,959 Stop police attacks! 1673 01:32:32,959 --> 01:32:34,479 Get the fuck off me! 1674 01:32:36,839 --> 01:32:39,399 Back off! Hey, hey! 1675 01:32:39,399 --> 01:32:40,879 Get off, you fucker! 1676 01:32:40,879 --> 01:32:42,160 Hey! 1677 01:32:42,160 --> 01:32:44,160 Are you OK? Are you OK? Yeah. 1678 01:32:46,479 --> 01:32:48,319 Get off me, you arsehole! 1679 01:32:49,799 --> 01:32:51,919 On the ground now! 1680 01:32:51,919 --> 01:32:53,160 Get on the ground! 1681 01:32:53,160 --> 01:32:55,200 Stop police attacks! 1682 01:32:56,399 --> 01:32:58,200 Get off me! Another one! 1683 01:33:00,839 --> 01:33:02,240 Go on - get in there! 1684 01:33:03,600 --> 01:33:06,520 Get in there! Get in! 1685 01:33:06,520 --> 01:33:08,439 Stop police attacks! On gays, women and blacks! 1686 01:33:08,439 --> 01:33:09,759 Right, stay down! 1687 01:33:09,759 --> 01:33:11,680 Stay down! 1688 01:33:13,080 --> 01:33:15,439 Are we gonna let the dykes and poofs have all the fun?! 1689 01:33:17,879 --> 01:33:19,560 Stop it! 1690 01:33:19,560 --> 01:33:21,799 Stop it! Let go of her! 1691 01:33:21,799 --> 01:33:23,520 Let go of her! Robbie! 1692 01:33:23,520 --> 01:33:24,919 You got it? You got it? You right? 1693 01:33:24,919 --> 01:33:27,160 Let go! Robbie! 1694 01:33:29,640 --> 01:33:30,959 Get out! Go, go, go, go! 1695 01:33:30,959 --> 01:33:32,399 Hey! Arsehole! 1696 01:33:35,080 --> 01:33:37,160 Get off me! 1697 01:33:37,160 --> 01:33:38,799 Come here, you bitch! 1698 01:33:41,799 --> 01:33:42,799 Fuck it. 1699 01:33:44,200 --> 01:33:45,399 Fuck you! 1700 01:33:45,399 --> 01:33:48,000 You are disobeying a direct police order! 1701 01:33:49,839 --> 01:33:51,040 Get out of it! 1702 01:33:51,040 --> 01:33:55,479 Don't! Let go! Let go! Let go! 1703 01:33:55,479 --> 01:33:59,080 Get in there! Get in there! 1704 01:34:02,399 --> 01:34:03,919 You poofter! 1705 01:34:03,919 --> 01:34:05,160 Yeah, yeah, yeah. OK. 1706 01:34:05,160 --> 01:34:06,759 So, next time they try to put someone else in, 1707 01:34:06,759 --> 01:34:08,399 we all just push forward and make a break for it. 1708 01:34:08,399 --> 01:34:10,320 Good idea. You lead the way. 1709 01:34:13,600 --> 01:34:16,080 Ugh! Come on! Run! 1710 01:34:17,600 --> 01:34:19,320 You fuckin' prick! Ugh! 1711 01:34:19,320 --> 01:34:22,280 You'll wish you were never fuckin' born, you fuckin' prick! 1712 01:34:23,280 --> 01:34:25,520 Get in. Get in! 1713 01:34:38,439 --> 01:34:39,919 Get off me! 1714 01:34:43,080 --> 01:34:44,439 Get off! 1715 01:34:46,520 --> 01:34:47,839 Stay down, you fuckin'... 1716 01:34:52,719 --> 01:34:53,799 Oh...! 1717 01:35:06,120 --> 01:35:07,160 Follow 'em! 1718 01:35:08,160 --> 01:35:10,240 Follow 'em! Follow the paddy wagons! 1719 01:35:10,240 --> 01:35:12,280 They're gonna be going to Darlinghurst Station! 1720 01:35:12,280 --> 01:35:14,399 Follow 'em! Everybody! 1721 01:35:51,560 --> 01:35:52,959 Move! Straight ahead! 1722 01:35:55,600 --> 01:35:57,080 Right, you lot, out you get. 1723 01:35:57,080 --> 01:35:58,799 Come on - move it, move it! Watch your head. 1724 01:35:58,799 --> 01:36:01,000 Get out, mate. Get out. We still have rights. 1725 01:36:01,000 --> 01:36:02,600 Through that door, please. Through that door. 1726 01:36:02,600 --> 01:36:03,679 What's the charge? 1727 01:36:03,679 --> 01:36:05,320 We'll think of something, mate. Come on, get out. 1728 01:36:05,320 --> 01:36:08,479 Uh-uh-uh-uh! Not you, dickhead! You fuckin' stay put. 1729 01:36:26,719 --> 01:36:28,200 What are the charges?! 1730 01:36:50,639 --> 01:36:51,839 Well, get out. 1731 01:36:57,879 --> 01:36:58,919 Get off me! 1732 01:37:02,839 --> 01:37:05,120 You filthy fuckin' little ratbag! 1733 01:37:05,120 --> 01:37:06,919 Did you fuckin' kick me, mate?! 1734 01:37:06,919 --> 01:37:10,360 You're gonna wish you were never fuckin' born, you fuckin' prick! 1735 01:37:13,000 --> 01:37:14,120 Please! 1736 01:37:14,120 --> 01:37:17,120 Please, don't! 1737 01:37:20,479 --> 01:37:22,280 Ron! We need to do some kind of headcount. 1738 01:37:22,280 --> 01:37:23,799 I don't know who we've got. I haven't seen Sue. 1739 01:37:23,799 --> 01:37:25,919 I haven't seen Greg. I haven't seen Greg. 1740 01:37:27,479 --> 01:37:30,600 Please, stop! That's Murph. That's Murph. 1741 01:37:30,600 --> 01:37:32,600 Oi! Hey! 1742 01:37:32,600 --> 01:37:34,560 Somebody's bashing Peter! 1743 01:37:34,560 --> 01:37:35,919 Somebody's in there, bash... 1744 01:37:35,919 --> 01:37:38,080 Let them go! Let them go! 1745 01:37:38,080 --> 01:37:40,040 Let them go! Let them go! 1746 01:37:40,040 --> 01:37:43,879 Let them go! Let them go! Let them go! Let them go! 1747 01:37:45,799 --> 01:37:47,240 Stop! 1748 01:37:48,439 --> 01:37:49,839 You fucking... 1749 01:37:49,839 --> 01:37:51,719 ..little... 1750 01:37:51,719 --> 01:37:53,040 ..prick! 1751 01:37:55,799 --> 01:38:01,080 Let them go! Let them go! Let them go! Let them go!... 1752 01:38:01,080 --> 01:38:06,520 Let them go! Let them go! Let them go! Let them go!... 1753 01:38:49,280 --> 01:38:52,879 Bail money. We've been passing the hat around in the clubs. 1754 01:38:52,879 --> 01:38:54,360 Thank you, comrade. That's alright, love. 1755 01:38:54,360 --> 01:38:56,600 My friends are in there and I want to make sure they're alright. 1756 01:38:56,600 --> 01:38:57,919 Step away from the entrance. 1757 01:38:57,919 --> 01:39:00,280 But what's the bail? Step away, sweetheart. 1758 01:39:05,759 --> 01:39:07,399 Are you alright? 1759 01:39:07,399 --> 01:39:08,600 Yeah. 1760 01:39:08,600 --> 01:39:09,799 Peter Murphy's inside. 1761 01:39:09,799 --> 01:39:11,320 I heard. They're not letting anyone in. 1762 01:39:14,320 --> 01:39:17,600 My name's Dr James Walker. I'm here to see Peter Murphy. 1763 01:39:17,600 --> 01:39:19,360 No-one here by that name. 1764 01:39:21,439 --> 01:39:23,679 What - 50, 60 arrests? 1765 01:39:23,679 --> 01:39:25,240 You're gonna spend the next month in court, 1766 01:39:25,240 --> 01:39:27,240 and if a single one of these protesters claims 1767 01:39:27,240 --> 01:39:29,160 you've denied them medical treatment, 1768 01:39:29,160 --> 01:39:31,600 I'll be standing right beside them, ready to testify to it. 1769 01:39:36,520 --> 01:39:37,639 Poofter. 1770 01:39:43,600 --> 01:39:44,959 Jesus. 1771 01:39:52,639 --> 01:39:53,919 It's me. 1772 01:39:55,240 --> 01:39:56,600 It's Jim. 1773 01:40:00,439 --> 01:40:01,799 It'll be OK. 1774 01:40:05,280 --> 01:40:07,120 Peter, look at me. 1775 01:40:09,360 --> 01:40:10,639 It'll be OK. 1776 01:40:12,879 --> 01:40:15,839 # We shall not, we shall not be moved 1777 01:40:17,080 --> 01:40:21,120 # We shall not, we shall not be moved 1778 01:40:21,120 --> 01:40:23,040 # Just like a tree 1779 01:40:23,040 --> 01:40:26,919 # That's standing by the water 1780 01:40:26,919 --> 01:40:31,080 # We shall not be moved 1781 01:40:32,160 --> 01:40:37,080 # We shall not, we shall not be moved 1782 01:40:37,080 --> 01:40:41,080 # We shall not, we shall not be moved 1783 01:40:41,080 --> 01:40:43,040 # Just like a tree 1784 01:40:43,040 --> 01:40:46,919 # That's standing by the water 1785 01:40:46,919 --> 01:40:50,799 # We shall not be moved 1786 01:40:52,000 --> 01:40:56,719 # We shall not, we shall not be moved 1787 01:40:56,719 --> 01:41:00,799 # We shall not, we shall not be moved 1788 01:41:00,799 --> 01:41:02,679 # Just like a tree 1789 01:41:02,679 --> 01:41:06,759 # That's standing by the water 1790 01:41:06,759 --> 01:41:09,600 # We shall not be moved... # 1791 01:41:16,600 --> 01:41:18,320 Thanks for taking care of Murph. 1792 01:41:20,360 --> 01:41:21,839 They could've killed him. 1793 01:41:39,759 --> 01:41:41,360 Do you need a lift? 1794 01:41:42,560 --> 01:41:43,959 I've got a truck over there. 1795 01:41:43,959 --> 01:41:46,399 Saw that. 1796 01:41:51,120 --> 01:41:52,600 I think I'll walk. 1797 01:42:19,200 --> 01:42:21,080 Oh, you gotta be joking. 1798 01:42:23,639 --> 01:42:24,799 How's your mate? 1799 01:42:26,120 --> 01:42:28,799 St Vincent's wouldn't see him, so they took him to RPA. 1800 01:42:30,560 --> 01:42:32,200 Good party, Lance. 1801 01:42:32,200 --> 01:42:34,439 Yeah. We'll be back next year. 1802 01:42:35,439 --> 01:42:38,080 What - not enough of you left bleeding? 1803 01:42:40,360 --> 01:42:41,839 You'll get shamed out of beating us 1804 01:42:41,839 --> 01:42:44,040 long before we stop being able to take it. 1805 01:42:45,080 --> 01:42:46,439 Wanna bet? 1806 01:42:49,000 --> 01:42:52,120 100 bucks says in 10 years there's still a Mardi Gras. 1807 01:42:58,360 --> 01:43:00,360 And by then, you'll be dancing in it yourself. 1808 01:43:02,879 --> 01:43:04,679 You'd look good in hotpants. 1809 01:43:27,719 --> 01:43:29,040 # I 1810 01:43:30,919 --> 01:43:32,839 # I will be king 1811 01:43:36,080 --> 01:43:37,479 # And you 1812 01:43:39,399 --> 01:43:41,560 # You will be queen 1813 01:43:44,639 --> 01:43:46,320 # Though nothing 1814 01:43:47,719 --> 01:43:50,080 # Will drive them away 1815 01:43:52,320 --> 01:43:54,479 # We can be heroes 1816 01:43:56,560 --> 01:43:58,479 # Just for one day 1817 01:44:01,520 --> 01:44:03,479 # We can be us 1818 01:44:05,120 --> 01:44:07,160 # Just for one day.134954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.