All language subtitles for Replay - s01e06 Snyder sig til kys (1080p HD)[da]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,520 --> 00:00:04,400 Jeg har en idé til, hvordan vi kan skaffe nogle penge. 2 00:00:04,560 --> 00:00:07,680 NÄ, sÄ det er her, I gemmer controlleren. 3 00:00:11,000 --> 00:00:14,240 Vinderen bliver sÄ Tricky Beats. 4 00:00:14,400 --> 00:00:18,360 - Havde du noget med uheldet at gÞre? - Nej, nej. 5 00:00:25,840 --> 00:00:31,680 - Er den brÊkket? Tror I det? - Vi ved det ikke helt endnu. 6 00:00:31,840 --> 00:00:34,400 - Kan den vÊre brÊkket? - Ja. 7 00:00:34,560 --> 00:00:38,440 Jeg gÄr lige op og melder af sÄ. 8 00:00:42,880 --> 00:00:49,440 Det var en noget Êrgerlig afslutning pÄ Dance Stars-semifinalen. 9 00:00:49,600 --> 00:00:54,840 Men der er jo fri leg og klubfest resten af aftenen. 10 00:00:55,000 --> 00:00:59,920 SÄ fyr den ... lÞs. Ja. 11 00:01:06,760 --> 00:01:11,080 - MÄ jeg godt lÄne den nu? - Ja, men hvad skal du bruge den til? 12 00:01:11,240 --> 00:01:15,880 - Jeg skal ikke bruge den til noget. - Heller ikke til at fÄ et kys? 13 00:01:16,040 --> 00:01:18,840 Nej, jeg skal ikke. 14 00:01:19,000 --> 00:01:23,640 Jeg skal ogsÄ lige finde Felix og Olivia. Jeg ved ikke, hvor de er. 15 00:01:23,800 --> 00:01:28,360 Du mÄ ikke spole lÊngere tilbage end til nu. Vi har lige vundet - 16 00:01:28,520 --> 00:01:31,800 - og det tog sÄ mange forsÞg. Lov mig det. 17 00:01:31,960 --> 00:01:35,360 Ja, jeg spoler ikke lÊngere tilbage. 18 00:01:35,520 --> 00:01:40,960 - Hvorfor leger I ikke S, P eller K? - Fordi det er barnligt. 19 00:01:41,120 --> 00:01:47,200 Ja, men det er lige meget. Det er sÄdan, man kysser med piger. 20 00:01:47,360 --> 00:01:53,400 Det er bare Ändssvagt. Kys i S, P eller K? Jeg klarer det fint selv. 21 00:02:34,000 --> 00:02:38,120 NÄ, det er herinde, I sidder. Hvad sÄ? 22 00:02:43,160 --> 00:02:47,120 - Hvad laver I hernede? - Vi kunne ikke finde dig. 23 00:02:47,280 --> 00:02:51,880 Vi ville finde et sted uden larm, sÄ vi kunne snakke. 24 00:02:52,040 --> 00:02:55,680 - Skal vi lege S, P eller K? - Er det ikke lidt barnligt? 25 00:02:55,840 --> 00:03:00,120 - Det er da sjovt. - Ja, det er da megasjovt. 26 00:03:00,280 --> 00:03:03,920 Ja. Ja, okay. Det kan vi godt. - SÄ starter jeg. 27 00:03:04,080 --> 00:03:07,520 - S, P eller K? - P. 28 00:03:07,680 --> 00:03:11,800 Hvor mange procent sÊtter du pÄ Jeppe? 29 00:03:11,960 --> 00:03:16,760 - 85, men kun som ven. - Okay. 30 00:03:20,040 --> 00:03:27,120 Undskyld? Dem, der vandt semifinalen. Hvem er det nu, det er? 31 00:03:27,280 --> 00:03:30,320 Tricky Beats. De er her fra klubben. 32 00:03:30,480 --> 00:03:36,160 Det var lidt overraskende, de vandt, for de har haft problemer i Þveren. 33 00:03:36,320 --> 00:03:42,960 Men de havde et godt show, og sÄ havde Electric Thunder jo en ulykke. 34 00:03:43,120 --> 00:03:49,520 Men det var jo sÄ Tricky Beats' held. Sceneshowet var jo ogsÄ helt vildt. 35 00:03:49,680 --> 00:03:55,520 Der kom nogle hÄndvÊrkere og satte op for 40,000 kroner eller sÄdan noget. 36 00:03:55,680 --> 00:04:01,760 - De mÄ have gavmilde forÊldre. - Øver Tricky Beats her pÄ klubben? 37 00:04:01,920 --> 00:04:04,800 Ja, lige herovre i Þveren. 38 00:04:04,960 --> 00:04:09,840 Det er fedt, at I forÊldre ogsÄ gÄr op i det. Rigtig fedt. 39 00:04:10,000 --> 00:04:14,960 Undskyld, hvem var det, du var far til? 40 00:04:15,120 --> 00:04:19,040 - Okay, min tur. S, P eller K? - Jeg tager S. 41 00:04:19,200 --> 00:04:24,440 - Har du nogensinde stjÄlet noget? - Ja, det har jeg faktisk. 42 00:04:24,600 --> 00:04:31,960 Men jeg var ret lille, og jeg gemte bare en pakke riskiks i min klapvogn. 43 00:04:32,120 --> 00:04:37,400 HÞr, kan vi ikke lave noget andet end S og P? Det er megakedeligt. 44 00:04:37,560 --> 00:04:42,560 Kan vi ikke lave noget med K? Vi skal have nogle konsekvenser. 45 00:04:42,720 --> 00:04:46,720 - S, P eller K? - K, selvfÞlgelig. 46 00:04:46,880 --> 00:04:51,840 Du skal gÄ ud og stjÊle Lars' slips. 47 00:04:52,000 --> 00:04:56,120 Det med klaveret pÄ, han altid har pÄ til klubfester. 48 00:04:56,280 --> 00:05:01,120 - Er den ikke lidt unfair, den der? - Den er da overhovedet ikke unfair. 49 00:05:01,280 --> 00:05:05,480 Det er fuldt realistisk. Hvis man kan finde ud af det. 50 00:05:05,640 --> 00:05:10,120 - Vildt, at du tÞr gÞr sÄdan noget. - Ja, selvfÞlgelig. 51 00:05:10,280 --> 00:05:14,840 I kan jo fÞlge med, mens jeg gÞr det. 52 00:05:44,520 --> 00:05:50,440 SÄ, unger. I skal ikke bare sidde med jeres mobiler. Det er da ud at feste. 53 00:05:50,600 --> 00:05:53,360 Kom i gang. 54 00:05:53,520 --> 00:05:55,880 Ja. 55 00:06:28,880 --> 00:06:32,440 Lucas, hvad laver du? 56 00:06:32,600 --> 00:06:36,440 Du skal da ikke pille de voksne i nakken hele aftenen. 57 00:06:36,600 --> 00:06:41,680 Du skal da ud og feste med nogle pÄ din egen alder, mand. Ikke? 58 00:06:44,000 --> 00:06:48,680 SÄ, unger. I skal ikke bare sidde med jeres mobiler. Det er da ud at feste. 59 00:06:48,840 --> 00:06:52,080 Kom i gang. 60 00:06:58,360 --> 00:07:02,720 Charlie, gider du ikke lige tage en hindbÊrbrus til mig? 61 00:07:08,880 --> 00:07:11,200 - VÊrsgo. - Tak. 62 00:07:26,120 --> 00:07:30,640 SÄ, unger. I skal ikke bare sidde med jeres mobiler. Det er da ud at feste. 63 00:07:30,800 --> 00:07:34,000 Kom i gang. 64 00:07:57,040 --> 00:08:02,440 Charlie, gider du ikke lige tage en hindbÊrbrus til mig? 65 00:08:03,960 --> 00:08:06,840 - VÊrsgo. - Tak. 66 00:08:09,040 --> 00:08:12,320 Nej, hvad sker der? 67 00:08:14,040 --> 00:08:15,840 Nej ... 68 00:09:07,640 --> 00:09:10,600 Av, for helvede! 69 00:09:20,680 --> 00:09:26,320 Nej, nej, nej. Det er jo hindbÊr. Det kommer jo aldrig af. 70 00:09:58,080 --> 00:10:01,160 Se, hvad jeg fandt. 71 00:10:04,280 --> 00:10:08,480 Olivia, S, P eller K? - K. 72 00:10:08,640 --> 00:10:14,280 Okay, du skal tÊnke pÄ et dyr, og sÄ skal Felix og jeg gÊtte hvilket. 73 00:10:14,440 --> 00:10:20,360 - Det lyder lidt kedeligt. - Hvad nu hvis vinderen fÄr et kys? 74 00:10:20,520 --> 00:10:25,040 Okay, det kan vi godt. Jeg tÊnker pÄ et dyr nu. 75 00:10:25,200 --> 00:10:28,120 - Har den fire ben? - Ja. 76 00:10:28,280 --> 00:10:30,960 - Lever den i Danmark? - Yes. 77 00:10:31,120 --> 00:10:36,400 - Er det en rÊv? - Ja, hvordan kunne du gÊtte det? 78 00:10:43,080 --> 00:10:47,520 Jeg tror altsÄ, jeg har en idé. Jeg prÞver at tage den i fÞrste hug. 79 00:10:47,680 --> 00:10:52,640 - Jeg tror, at det er en rÊv. - Nej. 80 00:10:52,800 --> 00:10:54,440 Hvad? 81 00:10:54,600 --> 00:10:57,520 - Lever den i havet? - Ja. 82 00:10:57,680 --> 00:11:01,760 En delfin? 83 00:11:01,920 --> 00:11:08,840 - Er det en spÊkhugger? - Ja, hvordan kunne du gÊtte det? 84 00:11:09,000 --> 00:11:14,320 Det var sgu da en rÊv. Du har sgu da lige Êndret det. 85 00:11:14,480 --> 00:11:21,080 Vil du have, at Felix vinder? Er det, fordi du hellere vil kysse med ham? 86 00:11:21,240 --> 00:11:25,800 Hvad fanden er der med dig? Jeg var jo vild med hende fÞrst. 87 00:11:25,960 --> 00:11:31,280 Men sÄ skal du pludselig blive det ogsÄ. Kan du ikke finde en anden? 88 00:11:31,440 --> 00:11:35,120 Jeg var vild med hende fÞrst. 89 00:11:44,120 --> 00:11:46,640 Okay, jeg tÊnker pÄ et dyr nu. 90 00:11:46,800 --> 00:11:50,960 - Er det en rÊv eller en spÊkhugger? - Nej. 91 00:11:51,120 --> 00:11:55,600 - Er det en flamingo? - Ja, hvordan gÊttede du det? 92 00:11:55,760 --> 00:11:58,480 Det er fandeme ikke fair! 93 00:11:58,640 --> 00:12:02,880 - Hold kÊft, mand ... - Hvad er det der? 94 00:12:03,040 --> 00:12:07,040 En controller, der gÞr, at jeg kan spole tilbage i tiden - 95 00:12:07,200 --> 00:12:11,320 - og gÞre lige prÊcis, hvad jeg har lyst til. Men det er lige meget. 96 00:12:11,480 --> 00:12:15,000 For I har alligevel glemt det om et Þjeblik. 97 00:12:16,400 --> 00:12:18,960 Hvad fanden laver du? 98 00:12:57,080 --> 00:13:01,080 - Skulle du ikke hÊnge ud med Olivia? - Nej. 99 00:13:01,240 --> 00:13:05,680 Det var allerede for sent. Jeg prÞvede at spille S, P eller K. 100 00:13:05,840 --> 00:13:11,400 Men uanset hvad jeg gjorde, sÄ virkede det bare ikke. 101 00:13:11,560 --> 00:13:15,200 SÄ spolede jeg tilbage til starten. 102 00:13:15,360 --> 00:13:20,760 Og sÄ sad de sÄ og kyssede. De sidder og kysser lige nu her. 103 00:13:20,920 --> 00:13:27,800 SÄ uanset hvad jeg gjorde, havde jeg bare tabt. 104 00:13:27,960 --> 00:13:30,040 Det er jeg ked af. 105 00:13:30,200 --> 00:13:34,640 Men du kan ikke spole lÊngere tilbage end nu. Vi har lige vundet. 106 00:13:34,800 --> 00:13:37,640 Det ved jeg godt! 107 00:13:40,360 --> 00:13:45,680 Jeg finder bare pÄ noget at gÞre i morgen. Som kan fikse det. 108 00:14:37,720 --> 00:14:41,200 SÄ der er en dansegruppe, der bruger min controller? 109 00:14:41,360 --> 00:14:46,080 Vi er ikke med i crewet mere. Vi sÄ, at du saboterede Electric Thunder. 110 00:14:46,240 --> 00:14:50,840 - Har du stjÄlet hendes mobil? - Hvorfor ligger den sÄ i din taske? 111 00:14:51,000 --> 00:14:54,400 Ikke spole. Der er nogle efter jer. 112 00:14:54,560 --> 00:14:58,640 Danske tekster: Helle Hessellund Klausen - Subline 9199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.