Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,280 --> 00:00:05,880
- Jeg har brug for nogle penge.
- Jeg har en idé.
2
00:00:06,040 --> 00:00:10,320
- 73,000 fra kioskerne i dag.
- Seriøst?
3
00:00:10,480 --> 00:00:15,800
- Det er rigeligt til at købe udstyr.
- Og de ting, Olivia var vild med.
4
00:00:15,960 --> 00:00:21,080
- Din tracker virker.
- Det er her, I gemmer controlleren.
5
00:00:50,600 --> 00:00:54,880
- Er det din hund?
- Hvad sagde du?
6
00:00:55,040 --> 00:01:01,160
Jeg hørte dig ikke. Jeg lyttede til
Shawn Mendes. Min yndlingsmusiker.
7
00:01:01,320 --> 00:01:04,440
- Er det din hund?
- Ja, han er min.
8
00:01:04,600 --> 00:01:07,920
- Fed læderjakke.
- Tak. Vil du kæle med ham?
9
00:01:08,080 --> 00:01:10,760
- Ja.
- Kom.
10
00:01:10,920 --> 00:01:17,960
- Hvad venter vi på?
- Bare vent. Det er det hele værd.
11
00:01:23,560 --> 00:01:26,040
- En levering?
- Derhen.
12
00:01:26,200 --> 00:01:29,640
- Hvad er det?
- Vores sceneshow.
13
00:01:32,920 --> 00:01:35,320
- What?
- Ja.
14
00:01:35,480 --> 00:01:39,200
Du løj ikke, da du sagde,
sceneshowet blev vildt.
15
00:01:39,360 --> 00:01:41,040
- Her.
- Tak.
16
00:01:41,200 --> 00:01:45,880
- Hvad er det?
- Vores nye sko. Her.
17
00:01:48,880 --> 00:01:51,600
Hvor er de fede.
18
00:01:51,760 --> 00:01:56,040
- Hvordan har du fået råd til det?
- Det er lige meget.
19
00:01:56,200 --> 00:02:01,120
Det vigtige er, at vi har et vildt
sceneshow og cool sneaks -
20
00:02:01,280 --> 00:02:05,000
- og at vi går videre,
så vi kommer til New York.
21
00:02:06,960 --> 00:02:10,080
- Skal vi ikke tage dem på?
- Jo.
22
00:02:20,400 --> 00:02:23,240
Hvor har du den fra?
23
00:02:23,400 --> 00:02:27,280
Da jeg gik hjem fra skole,
så jeg ham i en papkasse.
24
00:02:27,440 --> 00:02:30,960
Nogen havde efterladt ham.
Så uansvarligt.
25
00:02:31,120 --> 00:02:34,520
Sejt gjort.
Hvor er du et godt menneske.
26
00:02:34,680 --> 00:02:38,480
Jeg så den og tænkte på dig.
Om du ville have den?
27
00:02:38,640 --> 00:02:42,760
Det er jo havaneser, og jeg ved,
det er din yndlingsrace.
28
00:02:42,920 --> 00:02:45,800
- Det er ikke en havaneser.
- Ikke?
29
00:02:45,960 --> 00:02:50,760
Men den er stadig sød,
og jeg vil rigtig gerne have den.
30
00:02:55,560 --> 00:02:59,000
Sejt gjort.
Du er sådan et godt menneske.
31
00:02:59,160 --> 00:03:03,280
Det er jo en havaneser,
så jeg kom til at tænke på dig.
32
00:03:03,440 --> 00:03:06,120
Om du vil have den?
33
00:03:06,280 --> 00:03:10,320
- Vildt gerne.
- Jeg vil spørge om én ting til.
34
00:03:13,360 --> 00:03:18,760
Der er jo Dance Stars. Har du
lyst til at være sammen der?
35
00:03:18,920 --> 00:03:26,080
Jeg ville gerne, men jeg skal på
biltur med Emil og hele familien.
36
00:03:26,240 --> 00:03:31,640
- Min lillebror.
- Ja, selvfølgelig.
37
00:03:31,800 --> 00:03:36,080
Så ingen af os kommer
til Dance Stars.
38
00:03:36,240 --> 00:03:42,200
Jeg gik det at vide i går. Vi skal
på biltur til Sverige i morgen.
39
00:03:42,360 --> 00:03:46,440
- Så kan du ikke komme med.
- Kan I ikke danse uden mig?
40
00:03:46,600 --> 00:03:50,880
Nej. Så har vi ingen chance
for at vinde.
41
00:03:52,680 --> 00:03:58,400
Kan du ikke sige til din far,
at du er syg? At du skal danse?
42
00:03:58,560 --> 00:04:03,040
Det går ikke. Han er alt for skrap.
43
00:04:03,200 --> 00:04:06,400
Okay, så ses vi.
44
00:04:09,560 --> 00:04:12,920
Vi ses senere.
Kom så.
45
00:04:13,080 --> 00:04:16,360
- Hej.
- Hej.
46
00:04:16,520 --> 00:04:20,320
Har du købt hende en hund?
Hvor plat er du lige?
47
00:04:20,480 --> 00:04:23,040
Altså, ret plat.
48
00:04:26,400 --> 00:04:31,160
Jeg har brug for controlleren, så
Emil kommer med til semifinalen.
49
00:04:31,320 --> 00:04:34,600
Jeg skal gå videre,
og jeg skal til New York.
50
00:04:34,760 --> 00:04:39,800
Jeg har også brug for den,
så Olivia kommer med til semifinalen.
51
00:04:39,960 --> 00:04:45,000
- Endelig synes hun, jeg er cool.
- Vi må sørge for, de ikke rejser.
52
00:04:45,160 --> 00:04:48,360
Har du controlleren?
53
00:05:02,040 --> 00:05:06,040
- Far, jeg ...
- Philip, jeg er ked af alt det her.
54
00:05:06,200 --> 00:05:12,920
At du er nødt til at være herinde.
Men jeg kan ikke stole på dig nu.
55
00:05:14,680 --> 00:05:19,280
Jeg vil gerne vide, hvorfor du stjal
controlleren fra mig.
56
00:05:20,880 --> 00:05:25,880
Fordi jeg savner dig, far.
Alle de her penge ...
57
00:05:26,040 --> 00:05:31,200
... det her sted.
Det er jo slet ikke sådan, du er.
58
00:05:33,680 --> 00:05:37,360
Og jeg ved, at du ikke opfinder
alt det her selv.
59
00:05:37,520 --> 00:05:42,000
Jeg ved, du bruger controlleren
til at stjæle andres opfindelser.
60
00:05:42,160 --> 00:05:45,480
Jeg savner dengang, mor var i live.
61
00:05:46,520 --> 00:05:51,640
Jeg savner dengang, du boede
derhjemme og ikke på det her kontor.
62
00:05:53,080 --> 00:05:57,960
Dengang, du lavede opfindelser,
der gjorde folks liv bedre.
63
00:05:58,120 --> 00:06:05,440
Jeg savner dig som far.
Men controlleren har ændret dig.
64
00:06:18,520 --> 00:06:21,760
- Er det her, Emil og Olivia bor?
- Ja.
65
00:06:23,120 --> 00:06:27,920
- Vidste du godt, de var søskende?
- Ja, selvfølgelig. Det ved alle.
66
00:06:29,080 --> 00:06:33,720
Er det ikke deres bil?
Det er den, de skal bruge på rejsen.
67
00:06:34,880 --> 00:06:39,880
- Vi kunne stjæle bilen.
- Er det ikke lidt for meget?
68
00:06:42,520 --> 00:06:47,600
De får den jo tilbage igen.
Ingen af dem har lyst til den tur.
69
00:06:47,760 --> 00:06:52,640
- Så vi gør dem en tjeneste.
- Ja.
70
00:06:52,800 --> 00:06:59,040
Men vi skal ind i huset. Det er
indbrud. Og køre bilen selv.
71
00:06:59,200 --> 00:07:06,040
- Men vi kan jo bare spole tilbage.
- Okay. Bare hav controlleren klar.
72
00:07:39,200 --> 00:07:41,960
- Skal vi gå ind?
- Ja, bare gå.
73
00:07:47,600 --> 00:07:50,720
Hvor plejer man at lægge bilnøglen?
74
00:07:50,880 --> 00:07:54,480
- Min far lægger den i entréen.
- Okay, godt.
75
00:07:56,160 --> 00:08:00,920
- Du kigger der, jeg kigger her.
- Hvor kunne det være?
76
00:08:16,520 --> 00:08:21,840
- Hvad hvis han har den med på job?
- Nu leder vi bare her.
77
00:08:22,000 --> 00:08:24,480
Okay.
78
00:08:30,080 --> 00:08:33,800
Hallo. Hvad foregår der?
79
00:08:33,960 --> 00:08:37,880
Sarah. Hvad laver du her?
Undskyld, hvem er du?
80
00:08:38,040 --> 00:08:40,160
Gider I komme ud?
81
00:08:43,360 --> 00:08:46,280
Det var godt nok tæt på.
82
00:08:46,440 --> 00:08:52,120
De sidder i hans bukser.
Vi må finde en anden måde.
83
00:08:52,280 --> 00:08:55,920
Det er for svært.
Kan vi ikke ødelægge bilen?
84
00:08:56,080 --> 00:09:01,800
Skære dækkene op eller hælde sukker
i benzintanken?
85
00:09:03,400 --> 00:09:07,160
Jeg synes, det er synd
at ødelægge bilen.
86
00:09:07,320 --> 00:09:11,720
Okay. Du går op til døren
og distraherer faderen -
87
00:09:11,880 --> 00:09:15,520
- mens jeg går ud i haven
og tager nøglerne fra ham.
88
00:09:15,680 --> 00:09:20,480
Nej, du snakker med ham.
Jeg har været i huset før -
89
00:09:20,640 --> 00:09:25,160
- så jeg sniger mig ind og tager
nøglerne, mens du finder på noget.
90
00:09:26,440 --> 00:09:29,120
- Kom.
- Okay.
91
00:09:52,240 --> 00:09:58,520
Hej, jeg er spejder.
Jeg sælger småkager -
92
00:09:58,680 --> 00:10:03,960
- fordi vi samler ind til et nyt
klubhus. Det har vi gjort længe.
93
00:10:04,120 --> 00:10:07,240
Alt muligt ...
Så vi har haft meget ...
94
00:10:07,400 --> 00:10:13,120
- Så hvis du vil købe nogle småkager?
- Jo. Hvor er de henne?
95
00:10:13,280 --> 00:10:14,960
Nå ...
96
00:10:16,760 --> 00:10:20,840
Det er, fordi ...
Jeg er blevet væk.
97
00:10:21,000 --> 00:10:25,240
Pinligt, men jeg har mistet
min telefon. Jeg var hos en ven.
98
00:10:25,400 --> 00:10:30,240
Jeg tror, jeg har glemt den der.
Jeg har ingen idé om, hvor jeg er.
99
00:10:30,400 --> 00:10:34,080
- Så du vil gerne låne en telefon?
- Ja, hvis jeg kan.
100
00:10:34,240 --> 00:10:37,320
Bare et øjeblik ...
101
00:10:37,480 --> 00:10:42,880
Lige et øjeblik, fordi jeg er blind -
102
00:10:43,040 --> 00:10:47,120
- og jeg har mistet min førerhund.
103
00:10:47,280 --> 00:10:53,480
Snakker jeg til dig nu?
For jeg kan ikke helt se, men ...
104
00:10:54,840 --> 00:11:00,360
Gud, hej. Nu kom det tilbage.
Hej. Ja. Tak for i dag. Ses.
105
00:11:31,000 --> 00:11:32,840
Tracker.
106
00:11:34,320 --> 00:11:36,960
Det var sådan, de fandt mig.
107
00:11:38,560 --> 00:11:42,440
- Jeg har nøgle.
- Godt, så kører du.
108
00:11:47,560 --> 00:11:51,520
- Sele på først.
- Ja.
109
00:11:52,720 --> 00:11:55,520
- Hvordan gør man?
- Nøglen ind.
110
00:11:55,680 --> 00:12:01,400
- Jeg ved ikke, hvordan man gør.
- Jeg finder en video på Youtube.
111
00:12:04,640 --> 00:12:09,640
- Skynd dig.
- Ja, jeg er i gang. Her. Okay.
112
00:12:09,800 --> 00:12:13,200
Nøglen skal ind og drejes,
og så er der ...
113
00:12:13,360 --> 00:12:15,360
- Yes.
- Super.
114
00:12:22,040 --> 00:12:27,200
- Du skal have gearstangen der.
- Der?
115
00:12:27,360 --> 00:12:31,840
Hey. Hallo.
Sarah, kom ud.
116
00:12:32,000 --> 00:12:36,120
Han har genkendt mig.
Skynd dig. Spol.
117
00:12:36,280 --> 00:12:38,600
Vent.
118
00:12:44,960 --> 00:12:49,200
- Jeg tror, jeg har styr på det.
- Yes.
119
00:12:51,000 --> 00:12:53,880
- Drej på nøglen.
- Ja.
120
00:12:55,440 --> 00:12:58,520
- Okay.
- Er du klar? Vent lige.
121
00:12:58,680 --> 00:13:01,640
- Hey. Hallo.
- Han kommer.
122
00:13:01,800 --> 00:13:04,280
- Dæk hovedet.
- Ja.
123
00:13:04,440 --> 00:13:06,280
Stop. Stands dog.
124
00:13:06,440 --> 00:13:08,840
Kør.
125
00:13:13,320 --> 00:13:15,000
Spol!
126
00:13:21,240 --> 00:13:25,520
Okay. Nu er jeg sikker på,
jeg har den.
127
00:13:25,680 --> 00:13:28,080
- Han kommer om lidt.
- Ja.
128
00:13:28,240 --> 00:13:31,560
- Er du klar?
- Så kører vi.
129
00:13:33,040 --> 00:13:34,800
Ja.
130
00:13:37,600 --> 00:13:41,240
Hey. Hey!
131
00:13:41,400 --> 00:13:46,600
Hey, nej, nej ...
Hvad sker der? Stop.
132
00:13:46,760 --> 00:13:49,040
Nej.
133
00:14:13,120 --> 00:14:17,160
- Shit, det var vildt.
- Det var helt sindssygt.
134
00:14:17,320 --> 00:14:21,520
- Jeg tror, han brækkede benet.
- Jeg gider ikke tænke på det.
135
00:14:23,840 --> 00:14:25,800
Hvad skrev du?
136
00:14:25,960 --> 00:14:31,120
At de får at vide,
hvor bilen er på mandag.
137
00:14:32,360 --> 00:14:35,680
Det skal bare virke.
138
00:14:41,720 --> 00:14:48,840
- Olivia kan godt komme alligevel.
- Perfekt.
139
00:14:52,880 --> 00:15:00,120
Emil kan også komme til Dance Stars.
Bilturen er aflyst. Ærgerligt, hvad?
140
00:15:06,200 --> 00:15:09,880
Philip ved ikke,
hvor controlleren er.
141
00:15:10,040 --> 00:15:13,320
Tænk, at en far ikke kan stole
på sin søn.
142
00:15:13,480 --> 00:15:17,640
Men han kommer til at betale
for det her.
143
00:15:17,800 --> 00:15:23,280
Men først må vi finde den controller,
så vi kan stoppe katastrofen.
144
00:15:24,560 --> 00:15:31,040
- Hvad hvis nogen har fundet den?
- Kan du ikke bare bygge en ny?
145
00:15:31,200 --> 00:15:39,240
Det er meget svært at bygge en
maskine, der kan spole tiden tilbage.
146
00:15:39,400 --> 00:15:43,960
Der kan kun være én controller
i universet ad gangen.
147
00:15:44,120 --> 00:15:48,600
To ville være et tidsparadoks.
En umulighed.
148
00:15:48,760 --> 00:15:55,160
Så længe den første controller
virker, vil alle andre ikke virke.
149
00:15:57,600 --> 00:16:00,440
Se, om du kan finde ud af noget.
150
00:16:00,600 --> 00:16:05,120
Jeg skal have den controller tilbage.
For enhver pris.
151
00:16:06,840 --> 00:16:10,320
Kun ét crew går videre.
Vi skal gøre det, okay?
152
00:16:12,000 --> 00:16:14,720
Det er dem, der danser for MØ.
153
00:16:14,880 --> 00:16:17,320
Hvad laver hun?
154
00:16:17,480 --> 00:16:21,680
- Havde du noget med uheldet at gøre?
- Nej.
155
00:16:23,040 --> 00:16:27,120
Danske tekster:
Anne Kirstine Sørensen - Subline
12054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.