All language subtitles for Replay - s01e04 Stjæler en bil (HD)[da]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,280 --> 00:00:05,880 - Jeg har brug for nogle penge. - Jeg har en idé. 2 00:00:06,040 --> 00:00:10,320 - 73,000 fra kioskerne i dag. - Seriøst? 3 00:00:10,480 --> 00:00:15,800 - Det er rigeligt til at købe udstyr. - Og de ting, Olivia var vild med. 4 00:00:15,960 --> 00:00:21,080 - Din tracker virker. - Det er her, I gemmer controlleren. 5 00:00:50,600 --> 00:00:54,880 - Er det din hund? - Hvad sagde du? 6 00:00:55,040 --> 00:01:01,160 Jeg hørte dig ikke. Jeg lyttede til Shawn Mendes. Min yndlingsmusiker. 7 00:01:01,320 --> 00:01:04,440 - Er det din hund? - Ja, han er min. 8 00:01:04,600 --> 00:01:07,920 - Fed læderjakke. - Tak. Vil du kæle med ham? 9 00:01:08,080 --> 00:01:10,760 - Ja. - Kom. 10 00:01:10,920 --> 00:01:17,960 - Hvad venter vi på? - Bare vent. Det er det hele værd. 11 00:01:23,560 --> 00:01:26,040 - En levering? - Derhen. 12 00:01:26,200 --> 00:01:29,640 - Hvad er det? - Vores sceneshow. 13 00:01:32,920 --> 00:01:35,320 - What? - Ja. 14 00:01:35,480 --> 00:01:39,200 Du løj ikke, da du sagde, sceneshowet blev vildt. 15 00:01:39,360 --> 00:01:41,040 - Her. - Tak. 16 00:01:41,200 --> 00:01:45,880 - Hvad er det? - Vores nye sko. Her. 17 00:01:48,880 --> 00:01:51,600 Hvor er de fede. 18 00:01:51,760 --> 00:01:56,040 - Hvordan har du fået råd til det? - Det er lige meget. 19 00:01:56,200 --> 00:02:01,120 Det vigtige er, at vi har et vildt sceneshow og cool sneaks - 20 00:02:01,280 --> 00:02:05,000 - og at vi går videre, så vi kommer til New York. 21 00:02:06,960 --> 00:02:10,080 - Skal vi ikke tage dem på? - Jo. 22 00:02:20,400 --> 00:02:23,240 Hvor har du den fra? 23 00:02:23,400 --> 00:02:27,280 Da jeg gik hjem fra skole, så jeg ham i en papkasse. 24 00:02:27,440 --> 00:02:30,960 Nogen havde efterladt ham. Så uansvarligt. 25 00:02:31,120 --> 00:02:34,520 Sejt gjort. Hvor er du et godt menneske. 26 00:02:34,680 --> 00:02:38,480 Jeg så den og tænkte på dig. Om du ville have den? 27 00:02:38,640 --> 00:02:42,760 Det er jo havaneser, og jeg ved, det er din yndlingsrace. 28 00:02:42,920 --> 00:02:45,800 - Det er ikke en havaneser. - Ikke? 29 00:02:45,960 --> 00:02:50,760 Men den er stadig sød, og jeg vil rigtig gerne have den. 30 00:02:55,560 --> 00:02:59,000 Sejt gjort. Du er sådan et godt menneske. 31 00:02:59,160 --> 00:03:03,280 Det er jo en havaneser, så jeg kom til at tænke på dig. 32 00:03:03,440 --> 00:03:06,120 Om du vil have den? 33 00:03:06,280 --> 00:03:10,320 - Vildt gerne. - Jeg vil spørge om én ting til. 34 00:03:13,360 --> 00:03:18,760 Der er jo Dance Stars. Har du lyst til at være sammen der? 35 00:03:18,920 --> 00:03:26,080 Jeg ville gerne, men jeg skal på biltur med Emil og hele familien. 36 00:03:26,240 --> 00:03:31,640 - Min lillebror. - Ja, selvfølgelig. 37 00:03:31,800 --> 00:03:36,080 Så ingen af os kommer til Dance Stars. 38 00:03:36,240 --> 00:03:42,200 Jeg gik det at vide i går. Vi skal på biltur til Sverige i morgen. 39 00:03:42,360 --> 00:03:46,440 - Så kan du ikke komme med. - Kan I ikke danse uden mig? 40 00:03:46,600 --> 00:03:50,880 Nej. Så har vi ingen chance for at vinde. 41 00:03:52,680 --> 00:03:58,400 Kan du ikke sige til din far, at du er syg? At du skal danse? 42 00:03:58,560 --> 00:04:03,040 Det går ikke. Han er alt for skrap. 43 00:04:03,200 --> 00:04:06,400 Okay, så ses vi. 44 00:04:09,560 --> 00:04:12,920 Vi ses senere. Kom så. 45 00:04:13,080 --> 00:04:16,360 - Hej. - Hej. 46 00:04:16,520 --> 00:04:20,320 Har du købt hende en hund? Hvor plat er du lige? 47 00:04:20,480 --> 00:04:23,040 Altså, ret plat. 48 00:04:26,400 --> 00:04:31,160 Jeg har brug for controlleren, så Emil kommer med til semifinalen. 49 00:04:31,320 --> 00:04:34,600 Jeg skal gå videre, og jeg skal til New York. 50 00:04:34,760 --> 00:04:39,800 Jeg har også brug for den, så Olivia kommer med til semifinalen. 51 00:04:39,960 --> 00:04:45,000 - Endelig synes hun, jeg er cool. - Vi må sørge for, de ikke rejser. 52 00:04:45,160 --> 00:04:48,360 Har du controlleren? 53 00:05:02,040 --> 00:05:06,040 - Far, jeg ... - Philip, jeg er ked af alt det her. 54 00:05:06,200 --> 00:05:12,920 At du er nødt til at være herinde. Men jeg kan ikke stole på dig nu. 55 00:05:14,680 --> 00:05:19,280 Jeg vil gerne vide, hvorfor du stjal controlleren fra mig. 56 00:05:20,880 --> 00:05:25,880 Fordi jeg savner dig, far. Alle de her penge ... 57 00:05:26,040 --> 00:05:31,200 ... det her sted. Det er jo slet ikke sådan, du er. 58 00:05:33,680 --> 00:05:37,360 Og jeg ved, at du ikke opfinder alt det her selv. 59 00:05:37,520 --> 00:05:42,000 Jeg ved, du bruger controlleren til at stjæle andres opfindelser. 60 00:05:42,160 --> 00:05:45,480 Jeg savner dengang, mor var i live. 61 00:05:46,520 --> 00:05:51,640 Jeg savner dengang, du boede derhjemme og ikke på det her kontor. 62 00:05:53,080 --> 00:05:57,960 Dengang, du lavede opfindelser, der gjorde folks liv bedre. 63 00:05:58,120 --> 00:06:05,440 Jeg savner dig som far. Men controlleren har ændret dig. 64 00:06:18,520 --> 00:06:21,760 - Er det her, Emil og Olivia bor? - Ja. 65 00:06:23,120 --> 00:06:27,920 - Vidste du godt, de var søskende? - Ja, selvfølgelig. Det ved alle. 66 00:06:29,080 --> 00:06:33,720 Er det ikke deres bil? Det er den, de skal bruge på rejsen. 67 00:06:34,880 --> 00:06:39,880 - Vi kunne stjæle bilen. - Er det ikke lidt for meget? 68 00:06:42,520 --> 00:06:47,600 De får den jo tilbage igen. Ingen af dem har lyst til den tur. 69 00:06:47,760 --> 00:06:52,640 - Så vi gør dem en tjeneste. - Ja. 70 00:06:52,800 --> 00:06:59,040 Men vi skal ind i huset. Det er indbrud. Og køre bilen selv. 71 00:06:59,200 --> 00:07:06,040 - Men vi kan jo bare spole tilbage. - Okay. Bare hav controlleren klar. 72 00:07:39,200 --> 00:07:41,960 - Skal vi gå ind? - Ja, bare gå. 73 00:07:47,600 --> 00:07:50,720 Hvor plejer man at lægge bilnøglen? 74 00:07:50,880 --> 00:07:54,480 - Min far lægger den i entréen. - Okay, godt. 75 00:07:56,160 --> 00:08:00,920 - Du kigger der, jeg kigger her. - Hvor kunne det være? 76 00:08:16,520 --> 00:08:21,840 - Hvad hvis han har den med på job? - Nu leder vi bare her. 77 00:08:22,000 --> 00:08:24,480 Okay. 78 00:08:30,080 --> 00:08:33,800 Hallo. Hvad foregår der? 79 00:08:33,960 --> 00:08:37,880 Sarah. Hvad laver du her? Undskyld, hvem er du? 80 00:08:38,040 --> 00:08:40,160 Gider I komme ud? 81 00:08:43,360 --> 00:08:46,280 Det var godt nok tæt på. 82 00:08:46,440 --> 00:08:52,120 De sidder i hans bukser. Vi må finde en anden måde. 83 00:08:52,280 --> 00:08:55,920 Det er for svært. Kan vi ikke ødelægge bilen? 84 00:08:56,080 --> 00:09:01,800 Skære dækkene op eller hælde sukker i benzintanken? 85 00:09:03,400 --> 00:09:07,160 Jeg synes, det er synd at ødelægge bilen. 86 00:09:07,320 --> 00:09:11,720 Okay. Du går op til døren og distraherer faderen - 87 00:09:11,880 --> 00:09:15,520 - mens jeg går ud i haven og tager nøglerne fra ham. 88 00:09:15,680 --> 00:09:20,480 Nej, du snakker med ham. Jeg har været i huset før - 89 00:09:20,640 --> 00:09:25,160 - så jeg sniger mig ind og tager nøglerne, mens du finder på noget. 90 00:09:26,440 --> 00:09:29,120 - Kom. - Okay. 91 00:09:52,240 --> 00:09:58,520 Hej, jeg er spejder. Jeg sælger småkager - 92 00:09:58,680 --> 00:10:03,960 - fordi vi samler ind til et nyt klubhus. Det har vi gjort længe. 93 00:10:04,120 --> 00:10:07,240 Alt muligt ... Så vi har haft meget ... 94 00:10:07,400 --> 00:10:13,120 - Så hvis du vil købe nogle småkager? - Jo. Hvor er de henne? 95 00:10:13,280 --> 00:10:14,960 Nå ... 96 00:10:16,760 --> 00:10:20,840 Det er, fordi ... Jeg er blevet væk. 97 00:10:21,000 --> 00:10:25,240 Pinligt, men jeg har mistet min telefon. Jeg var hos en ven. 98 00:10:25,400 --> 00:10:30,240 Jeg tror, jeg har glemt den der. Jeg har ingen idé om, hvor jeg er. 99 00:10:30,400 --> 00:10:34,080 - Så du vil gerne låne en telefon? - Ja, hvis jeg kan. 100 00:10:34,240 --> 00:10:37,320 Bare et øjeblik ... 101 00:10:37,480 --> 00:10:42,880 Lige et øjeblik, fordi jeg er blind - 102 00:10:43,040 --> 00:10:47,120 - og jeg har mistet min førerhund. 103 00:10:47,280 --> 00:10:53,480 Snakker jeg til dig nu? For jeg kan ikke helt se, men ... 104 00:10:54,840 --> 00:11:00,360 Gud, hej. Nu kom det tilbage. Hej. Ja. Tak for i dag. Ses. 105 00:11:31,000 --> 00:11:32,840 Tracker. 106 00:11:34,320 --> 00:11:36,960 Det var sådan, de fandt mig. 107 00:11:38,560 --> 00:11:42,440 - Jeg har nøgle. - Godt, så kører du. 108 00:11:47,560 --> 00:11:51,520 - Sele på først. - Ja. 109 00:11:52,720 --> 00:11:55,520 - Hvordan gør man? - Nøglen ind. 110 00:11:55,680 --> 00:12:01,400 - Jeg ved ikke, hvordan man gør. - Jeg finder en video på Youtube. 111 00:12:04,640 --> 00:12:09,640 - Skynd dig. - Ja, jeg er i gang. Her. Okay. 112 00:12:09,800 --> 00:12:13,200 Nøglen skal ind og drejes, og så er der ... 113 00:12:13,360 --> 00:12:15,360 - Yes. - Super. 114 00:12:22,040 --> 00:12:27,200 - Du skal have gearstangen der. - Der? 115 00:12:27,360 --> 00:12:31,840 Hey. Hallo. Sarah, kom ud. 116 00:12:32,000 --> 00:12:36,120 Han har genkendt mig. Skynd dig. Spol. 117 00:12:36,280 --> 00:12:38,600 Vent. 118 00:12:44,960 --> 00:12:49,200 - Jeg tror, jeg har styr på det. - Yes. 119 00:12:51,000 --> 00:12:53,880 - Drej på nøglen. - Ja. 120 00:12:55,440 --> 00:12:58,520 - Okay. - Er du klar? Vent lige. 121 00:12:58,680 --> 00:13:01,640 - Hey. Hallo. - Han kommer. 122 00:13:01,800 --> 00:13:04,280 - Dæk hovedet. - Ja. 123 00:13:04,440 --> 00:13:06,280 Stop. Stands dog. 124 00:13:06,440 --> 00:13:08,840 Kør. 125 00:13:13,320 --> 00:13:15,000 Spol! 126 00:13:21,240 --> 00:13:25,520 Okay. Nu er jeg sikker på, jeg har den. 127 00:13:25,680 --> 00:13:28,080 - Han kommer om lidt. - Ja. 128 00:13:28,240 --> 00:13:31,560 - Er du klar? - Så kører vi. 129 00:13:33,040 --> 00:13:34,800 Ja. 130 00:13:37,600 --> 00:13:41,240 Hey. Hey! 131 00:13:41,400 --> 00:13:46,600 Hey, nej, nej ... Hvad sker der? Stop. 132 00:13:46,760 --> 00:13:49,040 Nej. 133 00:14:13,120 --> 00:14:17,160 - Shit, det var vildt. - Det var helt sindssygt. 134 00:14:17,320 --> 00:14:21,520 - Jeg tror, han brækkede benet. - Jeg gider ikke tænke på det. 135 00:14:23,840 --> 00:14:25,800 Hvad skrev du? 136 00:14:25,960 --> 00:14:31,120 At de får at vide, hvor bilen er på mandag. 137 00:14:32,360 --> 00:14:35,680 Det skal bare virke. 138 00:14:41,720 --> 00:14:48,840 - Olivia kan godt komme alligevel. - Perfekt. 139 00:14:52,880 --> 00:15:00,120 Emil kan også komme til Dance Stars. Bilturen er aflyst. Ærgerligt, hvad? 140 00:15:06,200 --> 00:15:09,880 Philip ved ikke, hvor controlleren er. 141 00:15:10,040 --> 00:15:13,320 Tænk, at en far ikke kan stole på sin søn. 142 00:15:13,480 --> 00:15:17,640 Men han kommer til at betale for det her. 143 00:15:17,800 --> 00:15:23,280 Men først må vi finde den controller, så vi kan stoppe katastrofen. 144 00:15:24,560 --> 00:15:31,040 - Hvad hvis nogen har fundet den? - Kan du ikke bare bygge en ny? 145 00:15:31,200 --> 00:15:39,240 Det er meget svært at bygge en maskine, der kan spole tiden tilbage. 146 00:15:39,400 --> 00:15:43,960 Der kan kun være én controller i universet ad gangen. 147 00:15:44,120 --> 00:15:48,600 To ville være et tidsparadoks. En umulighed. 148 00:15:48,760 --> 00:15:55,160 Så længe den første controller virker, vil alle andre ikke virke. 149 00:15:57,600 --> 00:16:00,440 Se, om du kan finde ud af noget. 150 00:16:00,600 --> 00:16:05,120 Jeg skal have den controller tilbage. For enhver pris. 151 00:16:06,840 --> 00:16:10,320 Kun ét crew går videre. Vi skal gøre det, okay? 152 00:16:12,000 --> 00:16:14,720 Det er dem, der danser for MØ. 153 00:16:14,880 --> 00:16:17,320 Hvad laver hun? 154 00:16:17,480 --> 00:16:21,680 - Havde du noget med uheldet at gøre? - Nej. 155 00:16:23,040 --> 00:16:27,120 Danske tekster: Anne Kirstine Sørensen - Subline 12054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.