All language subtitles for Replay - s01e03 19 millioner i Lotto (HD)[da]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,640 --> 00:01:03,040 Din tracker virker. 2 00:01:04,960 --> 00:01:10,480 Jeg gjorde, som du sagde, og sørgede for, at vagterne var væk. 3 00:01:10,640 --> 00:01:13,960 Philip tror, han er flygtet, uden de ved det. 4 00:01:14,120 --> 00:01:17,880 Min søn er på vej over til controlleren. 5 00:01:18,040 --> 00:01:20,960 Det er jeg helt sikker på. 6 00:01:34,280 --> 00:01:39,000 Lås lige døren. Jeg troede, jeg havde låst den. 7 00:01:40,360 --> 00:01:43,040 - Hvor er controlleren? - Her. 8 00:01:43,200 --> 00:01:47,440 Skal du bruge den i dag? Maja og Emil skal danse min koreografi. 9 00:01:48,600 --> 00:01:51,800 - Hvad laver du? - Vi kan ikke rutinen. 10 00:01:51,960 --> 00:01:54,600 Glem New York og Dance Stars. 11 00:01:54,760 --> 00:01:56,920 Jeg skal bruge den. 12 00:01:57,080 --> 00:02:01,480 Jeg vil gerne være sammen med Olivia til Dance Stars - 13 00:02:01,640 --> 00:02:06,080 - så jeg vil gerne imponere hende efter uheldet med øjet. 14 00:02:06,240 --> 00:02:12,760 - Der er Dance Stars-semifinale ... - Av. Hvad fuck laver du? 15 00:02:12,920 --> 00:02:15,280 - Må jeg starte? - Ja. 16 00:02:15,440 --> 00:02:18,920 Men tror du, hun gider tale med dig? 17 00:02:19,080 --> 00:02:23,280 - Jeg har en god idé. - Okay. 18 00:02:45,800 --> 00:02:51,280 Hey. Er I klar til at se det vildeste trylletrick? 19 00:02:55,840 --> 00:03:01,000 - Vil I se noget vildt? - Som da du ramte mig i hovedet? 20 00:03:02,200 --> 00:03:07,880 Det er fedt. Olivia, tag en tegnestift. Tak. 21 00:03:09,560 --> 00:03:12,600 Er I klar til at se noget spændende? 22 00:03:15,960 --> 00:03:23,000 Vil du gemme tegnestiften under en af kopperne? Jeg må ikke vide hvilken. 23 00:03:23,160 --> 00:03:28,080 - Ja. - Tak. Sig til, når den er gemt. 24 00:03:30,600 --> 00:03:33,280 Sådan. 25 00:03:41,880 --> 00:03:45,000 Ej, stop. 26 00:03:50,640 --> 00:03:55,360 - Av, for helvede. - Er du okay? 27 00:03:56,560 --> 00:03:58,520 Mand. 28 00:04:02,440 --> 00:04:04,120 Sådan. 29 00:04:06,800 --> 00:04:13,840 Det her trick kræver koncentration, så I skal være helt stille. Klar? 30 00:04:23,040 --> 00:04:27,520 - Ej. Stop. - Hvorfor? 31 00:04:29,600 --> 00:04:36,400 Hvis man ikke tager chancer ... ... så vinder man ikke. 32 00:04:36,560 --> 00:04:40,440 Ej, hvordan gjorde du det? 33 00:04:43,880 --> 00:04:48,200 - Ej, hallo, gør det lige igen. - Det er ikke spændende to gange. 34 00:04:48,360 --> 00:04:52,160 Jeg kan lave et andet trick, men det kræver - 35 00:04:52,320 --> 00:04:59,040 - at vi skal have en ballon, en dartpil og en frivillig. 36 00:04:59,200 --> 00:05:04,480 Jeg føler, at det kommer til at gå godt for vores crew fra nu af. 37 00:05:04,640 --> 00:05:11,720 - Jeg lover, at vi vinder. - Den dans er bare for svær. 38 00:05:11,880 --> 00:05:16,680 Okay, men vil I danse min koreografi, hvis vi sætter tempoet ned? 39 00:05:16,840 --> 00:05:21,960 - Nej. - Hvis I begge to får soloer? 40 00:05:22,120 --> 00:05:24,320 Nej. 41 00:05:24,480 --> 00:05:29,200 Hvad hvis I får det vildeste sceneshow med konfettikanon - 42 00:05:29,360 --> 00:05:32,720 - lys og røgmaskine? 43 00:05:34,720 --> 00:05:38,920 - Hvordan vil du få råd til det? - Er det en aftale? 44 00:05:40,640 --> 00:05:43,120 - Ja. - Fedt, mand. 45 00:05:45,520 --> 00:05:50,720 - Sygt. Hvordan gjorde du det? - Sindssygt. Kaster du flere tricks? 46 00:05:50,880 --> 00:05:53,960 Ja. Øjeblik. 47 00:05:59,760 --> 00:06:07,280 Jeg kan nå ét sidste trick. Olivia, du skal svare rigtig hurtigt. 48 00:06:07,440 --> 00:06:11,760 - Drømmetelefon? - Galaxy 10. 49 00:06:11,920 --> 00:06:14,680 - Yndlingsmusiker? - Shawn Mendes. 50 00:06:14,840 --> 00:06:20,080 - Pænt tøj til en dreng? - Læderjakke, hvide bukser og sko. 51 00:06:20,240 --> 00:06:24,240 - Yndlingsdyr? - En havaneserhund. 52 00:06:24,400 --> 00:06:27,400 - Okay. Fint. Tak. - Hvad var det til? 53 00:06:27,560 --> 00:06:32,320 Ikke noget. Eller du kan alligevel ikke huske det om et øjeblik. 54 00:06:59,600 --> 00:07:05,240 Jeg har brug for penge. Jeg har lovet det vildeste grej til Dance Stars. 55 00:07:05,400 --> 00:07:12,120 Også jeg. Jeg har fundet ud af, hvad Olivia synes, er pænt til drenge. 56 00:07:12,280 --> 00:07:20,880 Den her jakke er virkelig dyr. En Galaxy 10 og en hundehvalp. 57 00:07:21,040 --> 00:07:24,000 Kan vi ikke bare lave spidskål? 58 00:07:24,160 --> 00:07:29,000 Den er ret sej, men hvordan får du penge til det? 59 00:07:29,160 --> 00:07:33,560 - Vi kunne røve en bank. - Nej, så bliver vi efterlyst. 60 00:07:33,720 --> 00:07:37,280 Vi kan alligevel ikke have pengene med tilbage. 61 00:07:37,440 --> 00:07:44,320 Det er længe siden, vi har fået pizza. Nej, okay. 62 00:07:44,480 --> 00:07:50,160 Så er det i aften, de trækker vindertallene. 19 millioner, skat. 63 00:07:50,320 --> 00:07:54,400 - Hørte du det? - Hvad? 64 00:07:55,960 --> 00:08:00,640 Jeg har en idé til, hvordan vi kan skaffe en del penge. En masse penge. 65 00:08:00,800 --> 00:08:04,080 - Hvad er det? - Vi skal spille lotto. 66 00:08:07,640 --> 00:08:12,560 Så din plan er at vente og se, hvilke lottotal der vinder? 67 00:08:12,720 --> 00:08:17,840 Så husker vi dem og spoler tilbage hertil og vinder i lotto? 68 00:08:18,000 --> 00:08:24,000 - Præcis. Det bør være nok til dig. - Ja, og de ting, Olivia kan lide. 69 00:08:24,160 --> 00:08:28,600 Jeg husker de første fire, du husker de sidste tre. 70 00:08:28,760 --> 00:08:34,440 Ti, syv, otte, 26. Okay. 71 00:08:34,600 --> 00:08:37,880 29, 14, 20. 72 00:08:38,040 --> 00:08:42,200 - Fedt. - Så lad os spole tilbage og vinde. 73 00:08:45,880 --> 00:08:50,080 - Det kan ikke gå galt. - Ja. 74 00:08:50,240 --> 00:08:53,280 Tag lige kanelgifler med til mig. 75 00:08:53,440 --> 00:08:58,880 Ti chancer, og jeg ved ikke hvad. Plus målmanden brækker benet ... 76 00:08:59,040 --> 00:09:02,480 - Hej, en lottokupon, tak. - ID. 77 00:09:02,640 --> 00:09:06,520 - ID? - Ja, man skal være 16 for at spille. 78 00:09:07,840 --> 00:09:10,600 Undskyld. Ja, de tabte ... 79 00:09:10,760 --> 00:09:14,120 - Så gik det vel galt. - Hvad gør vi så? 80 00:09:14,280 --> 00:09:17,200 Jeg har en idé. Vi spoler. 81 00:09:22,160 --> 00:09:29,840 Ti chancer, og jeg ved ikke hvad. Plus målmanden brækker benet ... 82 00:09:30,000 --> 00:09:36,040 Det her er vores onkel Mike, og han vil gerne købe en lottokupon. 83 00:09:36,200 --> 00:09:39,000 - Vil jeg det? - Og en pose gifler. 84 00:09:39,160 --> 00:09:42,800 - Ja. - Tak. 85 00:09:42,960 --> 00:09:48,320 Når vi ... nej, hvis vi vinder, hvornår får vi så pengene udbetalt? 86 00:09:48,480 --> 00:09:51,400 I får dem først om ti dage. 87 00:09:51,560 --> 00:09:58,920 - Ti dage? - Semifinalen er i overmorgen. 88 00:10:00,960 --> 00:10:08,080 Er der et spil, hvor vi kan få pengene med det samme? 89 00:10:08,240 --> 00:10:12,000 Skrabelodder. Jeg har en idé. Hallo. 90 00:10:12,160 --> 00:10:16,120 Onkel Mike har ikke lyst til en lottokupon - 91 00:10:16,280 --> 00:10:22,800 - men han vil gerne have de ti øverste skrabelodder i bunken. 92 00:10:25,040 --> 00:10:29,240 - Der er ikke gevinst på dem. - Lige meget. 93 00:10:29,400 --> 00:10:33,160 Vi spoler bare tilbage og tager nogle nye. 94 00:10:34,640 --> 00:10:41,040 Onkel Mike vil gerne have ti skrabelodder, men ikke de øverste. 95 00:10:42,240 --> 00:10:47,520 - Hey. Der er tusind kroner. - Hvor fedt. 96 00:10:47,680 --> 00:10:53,520 - Okay, vi spoler tilbage. - Nej, vent. Jeg vil prøve noget. 97 00:10:56,200 --> 00:10:58,880 Hey. Hvad laver du, mand? 98 00:10:59,040 --> 00:11:02,800 - Vi er nødt til at spole nu. - Stop det der. 99 00:11:05,400 --> 00:11:11,160 Hej. Onkel Mike vil gerne have nogle skrabelodder. Og en pose gifler. 100 00:11:11,320 --> 00:11:15,160 Det skal være nummer 18, 23 og 40 i bunken. 101 00:11:15,320 --> 00:11:19,360 - 17, 18. Og nummer 23? - Ja. 102 00:11:19,520 --> 00:11:24,680 - Yes. Der er gevinst. - På den første? Heldigt. 103 00:11:24,840 --> 00:11:30,520 - Yes. Gevinst. - På anden? Meget heldigt. 104 00:11:32,200 --> 00:11:36,560 På den tredje også? Wow. Hvordan vidste du det? 105 00:11:36,720 --> 00:11:39,640 - Det var bare heldigt. - Mærkeligt. 106 00:11:39,800 --> 00:11:47,040 - Det er 6100 kroner i hånden. - Okay. Der er 6100. 107 00:11:47,200 --> 00:11:51,440 Tak. Vi skal videre til næste kiosk. Kom. 108 00:12:40,160 --> 00:12:42,960 Væk. 109 00:13:02,600 --> 00:13:06,040 Hej. Hvem er du? Hvad laver du her? 110 00:13:07,080 --> 00:13:10,760 Hey. Rolig. Hallo. 111 00:13:22,440 --> 00:13:27,800 Så det er her, I gemmer controlleren. Kom med. Din far vil tale med dig. 112 00:13:37,480 --> 00:13:40,000 Så kører vi hjem. 113 00:13:45,440 --> 00:13:47,120 Hej. 114 00:13:47,280 --> 00:13:51,720 - Hvor mange kiosker skal vi ind i? - Vi er snart færdige. 115 00:13:51,880 --> 00:13:57,080 Vi vil bede om nogle skrabelodder. Helst ikke fra toppen. 116 00:13:57,240 --> 00:14:00,480 - De øverste? - Nej, stop. 117 00:14:01,720 --> 00:14:07,200 Jeg får et signal. Jeg er synsk, og åndeverdenen snakker til mig. 118 00:14:07,360 --> 00:14:13,560 Ånderne siger, at der er gevinst i nummer fire og 32. 119 00:14:13,720 --> 00:14:16,640 - Fire og 32? - Ja tak. 120 00:14:16,800 --> 00:14:20,560 - Held og lykke. - Tak. 121 00:14:21,560 --> 00:14:25,080 - Du ved, ånderne. - Jeg kender det. 122 00:14:26,200 --> 00:14:30,280 Ja. Der er gevinst på begge, og det er cirka 4000 kroner. 123 00:14:35,480 --> 00:14:41,800 Det forstår jeg ikke. Er det skjult kamera? Er det? 124 00:14:41,960 --> 00:14:45,560 Står de derude? Hold da kæft, mand. 125 00:14:55,480 --> 00:15:03,360 Okay, 4000 her. Vi har cirka samlet 73,000 i dag. 126 00:15:03,520 --> 00:15:08,280 - Seriøst? - Virkelig mange penge. 127 00:15:08,440 --> 00:15:14,240 Jeg deler det i to. Det er rigeligt penge til udstyr til Dance Stars. 128 00:15:14,400 --> 00:15:18,240 Og til de ting, Olivia var vild med. 129 00:15:39,440 --> 00:15:46,760 Onkel Mike. De her lottotal vinder i aften. Spil med dem. 130 00:15:48,240 --> 00:15:52,520 - I er da for magiske, mand. - Vi er totalt magiske. 131 00:15:52,680 --> 00:15:55,920 Det her er det fedeste i verden. 132 00:16:02,960 --> 00:16:06,520 Ja, jeg gemte controlleren derinde. 133 00:16:06,680 --> 00:16:13,520 Men den er der ikke mere. Den er væk. Nogen må have taget den. 134 00:16:14,840 --> 00:16:18,400 Men far, er det ikke også bedst sådan? 135 00:16:20,880 --> 00:16:25,960 Altså, controlleren har ændret dig. 136 00:16:26,120 --> 00:16:30,600 Kan vi ikke gå tilbage til dengang, inden mor døde? 137 00:16:32,560 --> 00:16:36,040 Dengang du selv fandt på ting? 138 00:16:38,200 --> 00:16:42,720 Jeg vil have den controller igen! 139 00:16:44,720 --> 00:16:48,120 - Er det din hund? - Ja. Vil du kæle med ham? 140 00:16:48,280 --> 00:16:50,680 - Hvad er det? - Sceneshowet. 141 00:16:50,840 --> 00:16:55,200 - Han kommer til at betale for det. - Vi kunne stjæle bilen. 142 00:16:55,360 --> 00:16:59,960 - Hvad foregår der? - Jeg tror, jeg har styr på det. 143 00:17:00,120 --> 00:17:02,520 Min fod! 144 00:17:02,680 --> 00:17:06,760 Danske tekster: Anne Kirstine Sørensen - Subline 11310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.