Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,840 --> 00:00:30,600
Du løber den vej.
2
00:00:33,240 --> 00:00:39,520
Her! Den her vej.
3
00:00:50,280 --> 00:00:52,400
Stop!
4
00:01:27,560 --> 00:01:32,960
- Helikopteren er to minutter væk.
- Hvad hvis han bruger den?
5
00:01:33,120 --> 00:01:40,240
Så har vi ikke en chance.
Han må være lige i nærheden.
6
00:01:51,640 --> 00:01:57,600
- Ankommet til Birkevej.
- Spred jer!
7
00:01:57,760 --> 00:02:01,600
Der er han! Efter ham!
8
00:02:03,640 --> 00:02:06,760
Jeg har ham!
9
00:03:38,360 --> 00:03:42,440
Jeg er ramt.
10
00:03:44,000 --> 00:03:50,160
Kan du ikke lige
række mig dit magasin? Tak.
11
00:03:57,440 --> 00:04:01,480
Stop, stop. Vi er ramt.
12
00:04:04,080 --> 00:04:10,080
Det var for sindssygt. Jeg gav ham
magasinet, og så skød han dem.
13
00:04:10,240 --> 00:04:13,600
De havde ikke en chance.
Det var sygt.
14
00:04:19,160 --> 00:04:22,240
Se. Det er Olivia.
15
00:04:35,000 --> 00:04:40,080
Må vi være med?
16
00:04:41,520 --> 00:04:43,320
Ja.
17
00:04:45,000 --> 00:04:48,920
Ja, det var megasjovt.
18
00:04:49,080 --> 00:04:53,200
- Hej.
- Er I klar? Publikum kommer om lidt.
19
00:04:53,360 --> 00:04:57,640
- Hvilken koreografi skal vi danse?
- Den, vi aftalte.
20
00:04:57,800 --> 00:05:02,760
Kan vi tage den, vi har lavet sammen?
Din koreografi er alt for svær.
21
00:05:02,920 --> 00:05:08,920
Emil har ret.
Den nye koreografi er virkelig svær.
22
00:05:09,080 --> 00:05:13,800
Vi skal bare vinde Dance Stars.
Forestil jer det her:
23
00:05:13,960 --> 00:05:17,160
Os tre alene til New York.
24
00:05:17,320 --> 00:05:21,400
Ingen forældre, hotel,
professionelt dansestudie.
25
00:05:21,560 --> 00:05:26,640
Det bliver den største oplevelse
i vores liv. I har øvet jer, ikke?
26
00:05:26,800 --> 00:05:30,320
Øh ... ja.
27
00:05:33,680 --> 00:05:37,320
Hallo?
28
00:05:37,480 --> 00:05:42,080
Hallo?
29
00:05:42,240 --> 00:05:46,120
Hallo!
30
00:05:47,840 --> 00:05:52,880
- Kasper, giv mig min mobil.
- Din far er meget skuffet over dig.
31
00:05:58,400 --> 00:06:03,560
- Fortæl ham, hvor controlleren er.
- Jeg har sagt, at jeg ikke ved det.
32
00:06:03,720 --> 00:06:07,720
- Jeg tabte den.
- Tænk, hvis nogen finder den.
33
00:06:07,880 --> 00:06:12,080
Tænk, hvis de bruger den.
Du bliver her, indtil du siger noget.
34
00:06:23,200 --> 00:06:27,960
Drenge, jeg vil invitere Olivia
med til Dance Stars-semifinalen.
35
00:06:28,120 --> 00:06:32,280
Der er fest i klubben bagefter,
så der kan vi være sammen.
36
00:06:32,440 --> 00:06:38,280
- Olivia?
- Ja.
37
00:06:38,440 --> 00:06:43,800
Seriøst. Tror I ikke på mig?
Hallo, drenge ...
38
00:06:43,960 --> 00:06:49,520
Når hun ser mig, siger hun:
"Lucas, hvor er du sej og smuk."
39
00:06:49,680 --> 00:06:54,960
"Hvor sidder dit hår godt.
Inviter mig med til Dance Stars."
40
00:06:55,120 --> 00:06:59,600
Jeg tror, at der er noget galt
med Olivias gevær.
41
00:07:02,920 --> 00:07:07,560
Det er din chance.
Vil du have hende med, så er det nu.
42
00:07:07,720 --> 00:07:13,960
Okay. Der er styr på det.
43
00:07:17,800 --> 00:07:21,880
Hej.
Har du brug for hjælp til den der?
44
00:07:22,040 --> 00:07:27,040
Nej tak. Det er fint.
Jeg klarer det selv.
45
00:07:27,200 --> 00:07:32,560
Er du sikker? Skal jeg ikke lige
vise dig, hvordan man gør?
46
00:07:32,720 --> 00:07:36,920
Hvis du ... Tak.
De har ikke styr på det dernede.
47
00:07:37,080 --> 00:07:41,400
De har nok efterladt
en patron i ... løbet. Ikke her.
48
00:07:41,560 --> 00:07:46,680
Den sidder nemlig her. Præcis.
Jeg har spillet Nerf i mange år -
49
00:07:46,840 --> 00:07:50,160
- så jeg ved,
hvordan man gør det her. Sådan!
50
00:07:50,320 --> 00:07:55,240
Der er jo
Dance Stars-semifinale her på ...
51
00:07:55,400 --> 00:08:01,720
- Hvad fuck laver du?
- Hvad tænker du på? Det er farligt.
52
00:08:01,880 --> 00:08:07,080
Okay, venner. Lad os se, hvad I kan.
Der er en tur til New York på spil.
53
00:08:07,240 --> 00:08:13,600
The City of Dreams.
Vi kører. Værsgo til Tricky Beats.
54
00:08:28,160 --> 00:08:31,120
Hvad laver du?
55
00:08:37,800 --> 00:08:41,480
- Kom nu videre.
- I har ikke øvet jer.
56
00:08:41,640 --> 00:08:45,480
- Videre, videre.
- Det her er virkelig pinligt.
57
00:08:46,800 --> 00:08:52,680
- I laver altid fejl.
- Vi sagde, at vi ikke kunne rutinen.
58
00:08:52,840 --> 00:08:56,400
Du vil hele tiden bestemme.
Drop Dance Stars.
59
00:08:56,560 --> 00:09:01,360
Glem New York og Dance Stars.
60
00:09:01,520 --> 00:09:05,160
Idioter!
61
00:09:12,200 --> 00:09:16,840
Dit øje er helt rødt.
Vi må skylle det. Sikke en idiot.
62
00:09:17,000 --> 00:09:22,360
Det var ikke med vilje.
63
00:09:28,680 --> 00:09:33,240
Du har ret.
Du fik hende næsten til at besvime.
64
00:09:33,400 --> 00:09:37,160
Tag dig lige sammen. Helt seriøst.
65
00:09:37,320 --> 00:09:43,000
- Så har jeg skudt hende i hovedet.
- Lucas?
66
00:09:43,160 --> 00:09:46,880
Det var bare for sjov. Altså ...
67
00:09:55,880 --> 00:09:58,440
Fuck!
68
00:09:58,600 --> 00:10:03,320
Jeg gjorde mig helt til grin
foran alle hendes venner.
69
00:10:09,600 --> 00:10:14,880
Hallo? Hvad laver du hernede?
70
00:10:15,040 --> 00:10:20,480
- Ikke noget. Hører musik.
- Okay.
71
00:10:20,640 --> 00:10:26,280
- Jeg vil bare gerne være lidt alene.
- Du hedder Sarah, ikke?
72
00:10:26,440 --> 00:10:31,920
Jeg har gået i din parallelklasse
i seks år.
73
00:11:00,200 --> 00:11:03,520
Holten Tech.
74
00:11:24,720 --> 00:11:30,320
- Hvad var det?
- Jeg ved det virkelig ikke.
75
00:11:34,360 --> 00:11:40,160
Ved du, hvad det er?
Jeg har ikke set det før.
76
00:11:40,320 --> 00:11:44,160
Halløj. Er I hernede?
Er du okay, Sarah?
77
00:11:44,320 --> 00:11:47,320
- Ja, jeg har det fint.
- Nå, okay.
78
00:11:47,480 --> 00:11:52,000
Der er muffins deroppe.
Tager I paptallerkener med op?
79
00:11:52,160 --> 00:11:57,440
Hvad er det der?
80
00:12:04,360 --> 00:12:07,880
Halløj. Er I hernede?
Er du okay, Sarah?
81
00:12:08,040 --> 00:12:12,960
- Ja, jeg har det fint.
- Nå, okay. Der er muffins deroppe.
82
00:12:13,120 --> 00:12:16,280
Tager I ...
83
00:12:24,840 --> 00:12:28,880
Hvad var det?
84
00:12:29,040 --> 00:12:32,480
Jeg tror,
at jeg spolede tilbage i tiden.
85
00:12:32,640 --> 00:12:36,760
To gange.
86
00:12:40,080 --> 00:12:43,880
- Finalen i Dance Stars.
- Jeg skal have controlleren.
87
00:12:44,040 --> 00:12:49,840
Det her er en controller, der gør,
at jeg kan spole tilbage i tiden.
88
00:12:50,000 --> 00:12:54,480
- Så lad os vinde i lotto.
- Det er virkelig mange penge.
89
00:12:54,640 --> 00:12:58,480
- Jeg ringer til politiet.
- Din tracker virker.
90
00:12:58,640 --> 00:13:02,440
- Han kommer!
- Stop!
91
00:13:02,600 --> 00:13:07,240
- Er det her, I gemmer controlleren?
- Sindssygt, Lucas!
92
00:13:07,400 --> 00:13:11,960
- Hvordan gjorde du?
- Stop ham. Han er en tyv!
93
00:13:13,680 --> 00:13:18,760
De er lige dernede.
94
00:13:18,920 --> 00:13:23,160
- Hjælp os med at få vores liv igen.
- Han kommer.
95
00:13:25,400 --> 00:13:28,120
Se. Vi kunne godt.
96
00:13:28,280 --> 00:13:32,280
Danske tekster:
Malene Tvermoes Klug - Subline
7188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.