All language subtitles for Project.Blue.Book.S02E06
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,490 --> 00:00:02,499
Previously on "Project Blue Book"...
2
00:00:02,500 --> 00:00:03,549
He's one of yours?
3
00:00:03,550 --> 00:00:05,294
He's working with the Americans now.
4
00:00:05,295 --> 00:00:08,173
I'm going to kill him for you,
and then we'll be even.
5
00:00:08,174 --> 00:00:10,299
You do make a pretty good team.
6
00:00:10,300 --> 00:00:12,329
Yeah, he's not bad for
Central Intelligence.
7
00:00:13,347 --> 00:00:15,179
What's the Robertson Panel?
8
00:00:15,180 --> 00:00:17,350
It seems Central Intelligence
9
00:00:17,351 --> 00:00:19,352
will put the US Air Force on trial.
10
00:00:19,353 --> 00:00:21,479
With a full investigation
into Project Blue Book.
11
00:00:21,480 --> 00:00:23,356
Ufology, the... the
classification system?
12
00:00:23,357 --> 00:00:24,857
Close encounter of the first kind,
13
00:00:24,858 --> 00:00:26,709
visual sighting less than 500 feet away
14
00:00:26,710 --> 00:00:28,611
showing angular extension and detail.
15
00:00:28,612 --> 00:00:30,799
Second kind of encounter
with a physical effect,
16
00:00:30,800 --> 00:00:32,949
car dying, lights flickering.
17
00:00:32,950 --> 00:00:34,109
Scale you're working on?
18
00:00:34,110 --> 00:00:35,519
I think we have strong evidence here
19
00:00:35,520 --> 00:00:37,412
for a close encounter of the third kind.
20
00:00:54,920 --> 00:00:57,580
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
21
00:01:43,250 --> 00:01:45,059
And cut!
22
00:01:45,060 --> 00:01:47,149
Cut it!
23
00:01:49,250 --> 00:01:50,519
Allen?
24
00:01:50,520 --> 00:01:51,619
What are you doing?
25
00:01:51,620 --> 00:01:54,799
- _
- Just taking it all in.
26
00:01:54,800 --> 00:01:56,439
It's amazing, isn't it?
27
00:02:00,000 --> 00:02:01,769
What is that?
28
00:02:01,770 --> 00:02:04,180
I hear it's something
Steven's working on.
29
00:02:05,540 --> 00:02:07,619
The reporter's here. Are you ready?
30
00:02:07,620 --> 00:02:09,659
Uh-huh.
31
00:02:09,660 --> 00:02:11,589
Thank you so much for
agreeing to do the interview.
32
00:02:11,590 --> 00:02:12,760
It's my pleasure.
33
00:02:12,770 --> 00:02:16,079
So, Steven Spielberg calls
you up out of the blue
34
00:02:16,080 --> 00:02:18,219
and says, "I'd like my next movie
35
00:02:18,220 --> 00:02:20,019
"to be based on your work,
36
00:02:20,020 --> 00:02:22,119
"name it after your
classification system,
37
00:02:22,120 --> 00:02:24,474
and have you as my technical advisor."
38
00:02:24,475 --> 00:02:25,740
Yeah, something like that.
39
00:02:25,750 --> 00:02:28,119
Not bad for a college
professor from Ohio State.
40
00:02:28,120 --> 00:02:30,659
That... is exactly what my wife said.
41
00:02:30,660 --> 00:02:32,399
You know, reading the script,
42
00:02:32,400 --> 00:02:35,864
Richard Dreyfuss's character
reminded me of someone.
43
00:02:35,865 --> 00:02:37,099
Oh, you think so?
44
00:02:37,100 --> 00:02:39,299
Family man, obsessed with alien life,
45
00:02:39,300 --> 00:02:41,659
outwits military and government forces
46
00:02:41,660 --> 00:02:43,999
in order to uncover the truth.
47
00:02:44,000 --> 00:02:45,541
That doesn't sound like you?
48
00:02:46,840 --> 00:02:48,309
Well, I suppose it does,
49
00:02:48,310 --> 00:02:50,809
only Richard Dreyfuss never had
to face the Robertson Panel
50
00:02:50,810 --> 00:02:51,819
on his way up the mountain.
51
00:02:51,820 --> 00:02:53,130
Ah, the Robertson Panel.
52
00:02:53,132 --> 00:02:55,059
That was the CIA
53
00:02:55,060 --> 00:02:57,099
convening an elite group of scientists
54
00:02:57,100 --> 00:03:01,189
to study your work in '53, yes?
55
00:03:01,190 --> 00:03:03,760
Yes, um, something like that.
56
00:03:07,000 --> 00:03:09,022
There's more to the story.
57
00:03:10,000 --> 00:03:11,629
There's a lot more.
58
00:03:13,270 --> 00:03:15,987
Well, I'm sure our readers
would love to hear about it.
59
00:03:17,640 --> 00:03:20,279
- Dr. Hynek?
- Yes?
60
00:03:20,280 --> 00:03:21,399
What exactly happened
61
00:03:21,400 --> 00:03:23,709
during the events of
the Robertson Panel?
62
00:03:28,740 --> 00:03:29,990
_
63
00:03:30,000 --> 00:03:31,960
They wanna shut down Blue Book.
64
00:03:31,962 --> 00:03:35,919
Officially, the CIA wants to
be briefed on your casework
65
00:03:35,920 --> 00:03:38,301
as it relates to national security.
66
00:03:38,302 --> 00:03:40,089
And unofficially?
67
00:03:40,090 --> 00:03:43,598
The agency is vying for
control of the UFO program.
68
00:03:43,599 --> 00:03:44,999
You set us up.
69
00:03:45,000 --> 00:03:47,219
All this time you spent with us.
70
00:03:47,220 --> 00:03:48,659
You've just been gathering
intel, haven't you?
71
00:03:48,660 --> 00:03:50,960
Look, I had no idea they
were going to do this.
72
00:03:52,340 --> 00:03:54,233
I found out when you did.
73
00:03:54,234 --> 00:03:56,739
I came here to help.
74
00:03:56,740 --> 00:03:59,153
If the CIA is in charge of this panel,
75
00:03:59,154 --> 00:04:00,460
and they want control,
76
00:04:00,470 --> 00:04:02,909
what are the odds of us even
getting an impartial hearing?
77
00:04:02,910 --> 00:04:04,720
That's the one piece of good news.
78
00:04:06,950 --> 00:04:10,659
You'll actually be presented
to a group of scientists.
79
00:04:10,660 --> 00:04:12,699
They'll assess the
validity of your work,
80
00:04:12,700 --> 00:04:15,294
report back to the agency
with their findings.
81
00:04:15,295 --> 00:04:17,883
Those are the men you want to convince.
82
00:04:17,884 --> 00:04:22,059
Dr. Menzel, Dr. Alvarez.
83
00:04:22,060 --> 00:04:24,539
Oh, these are serious scientists.
84
00:04:24,540 --> 00:04:26,639
And you should take them seriously.
85
00:04:26,640 --> 00:04:28,619
They'll be looking for any
reason to discredit your work.
86
00:04:28,620 --> 00:04:29,936
Don't give them one.
87
00:04:29,937 --> 00:04:31,549
We've been going through
cases all night.
88
00:04:31,550 --> 00:04:33,109
We have more than enough
compelling evidence...
89
00:04:33,110 --> 00:04:35,879
Compelling isn't good enough, Captain.
90
00:04:35,880 --> 00:04:38,152
You'll need to present
to them a slam dunk case
91
00:04:38,153 --> 00:04:40,789
with hard evidence, a credible witness,
92
00:04:40,790 --> 00:04:43,569
something that can't be denied.
93
00:04:43,570 --> 00:04:46,536
This is a chance to tell
the world your truth.
94
00:04:46,537 --> 00:04:48,659
You may not get this opportunity again.
95
00:04:52,709 --> 00:04:54,499
All right, now, I want you to watch.
96
00:04:54,500 --> 00:04:56,939
All right. Very carefully.
97
00:04:56,940 --> 00:04:58,550
And the first thing we're gonna do:
98
00:04:58,560 --> 00:04:59,710
we're gonna... now watch me.
99
00:04:59,716 --> 00:05:01,269
- Okay.
- Okay.
100
00:05:01,270 --> 00:05:05,759
It's there, and then we take this,
101
00:05:05,760 --> 00:05:07,179
put it right there.
102
00:05:07,180 --> 00:05:08,891
Sorta straightforward, right?
103
00:05:08,892 --> 00:05:11,519
Yeah.
104
00:05:11,520 --> 00:05:13,271
Just waiting for the magic, and...
105
00:05:13,272 --> 00:05:15,349
Whoa.
106
00:05:15,350 --> 00:05:17,699
- Where'd it go?
- You don't have it?
107
00:05:17,700 --> 00:05:20,179
I have no idea, but let
me just see one thing.
108
00:05:20,180 --> 00:05:21,440
Is it?
109
00:05:21,446 --> 00:05:22,656
- What is...
- How did...
110
00:05:23,850 --> 00:05:25,429
That what... you better keep that.
111
00:05:25,430 --> 00:05:28,169
Alan, I am so glad you're home.
112
00:05:28,170 --> 00:05:29,870
Dr. Hynek.
113
00:05:31,200 --> 00:05:32,739
David Dabrowski.
114
00:05:32,740 --> 00:05:35,909
I am so, so glad to finally meet you.
115
00:05:35,910 --> 00:05:37,519
Hello.
116
00:05:37,520 --> 00:05:41,799
Could I ask you if you would
possibly check your pocket
117
00:05:41,800 --> 00:05:43,509
and see if you find anything there?
118
00:05:43,510 --> 00:05:44,980
Maybe...
119
00:05:47,472 --> 00:05:48,949
Ah.
120
00:05:50,560 --> 00:05:52,899
Wow, Dad, how'd you do that?
121
00:05:52,900 --> 00:05:54,679
Well, magic.
122
00:05:54,680 --> 00:05:56,639
I'm gonna go put this one in my room.
123
00:05:56,640 --> 00:05:58,689
Okay, sweetie.
124
00:05:58,690 --> 00:06:01,869
David and I met at my
group this evening.
125
00:06:01,870 --> 00:06:03,979
Wait, who was this person?
126
00:06:03,980 --> 00:06:05,079
David Dabrowski.
127
00:06:05,080 --> 00:06:07,469
He, uh... he showed up
at Mimi's UFO group,
128
00:06:07,470 --> 00:06:09,779
or was led there, according to him.
129
00:06:09,780 --> 00:06:11,119
Isn't that what he told you?
130
00:06:11,120 --> 00:06:14,999
David was a bit of a
celebrity in UFO circles,
131
00:06:15,000 --> 00:06:17,649
and somehow, he tracked me down,
132
00:06:17,650 --> 00:06:21,839
claiming to have information
that only he could tell Allen.
133
00:06:21,840 --> 00:06:24,460
You know, when they told
me to come and find you,
134
00:06:24,470 --> 00:06:25,999
they didn't give me your address,
135
00:06:26,000 --> 00:06:28,219
and then I realized
they must've wanted me
136
00:06:28,220 --> 00:06:30,680
to meet your wife first.
137
00:06:31,500 --> 00:06:34,780
David has something I think
you might wanna see.
138
00:06:44,400 --> 00:06:45,859
Hmm.
139
00:06:47,000 --> 00:06:49,032
I'm sorry, but who exactly was it
140
00:06:49,033 --> 00:06:50,409
told you to come and find me?
141
00:06:50,410 --> 00:06:54,519
The beings that... that are
posing in that picture.
142
00:06:54,520 --> 00:06:58,542
And they told me to
deliver a message to you.
143
00:07:02,390 --> 00:07:04,959
Without my help,
144
00:07:04,960 --> 00:07:09,219
you will never survive
the Robertson Panel.
145
00:07:16,860 --> 00:07:18,979
Daniel said we needed a slam dunk case.
146
00:07:18,980 --> 00:07:20,439
- We don't have time for this.
- No, no, no.
147
00:07:20,440 --> 00:07:24,600
- He has a very compelling story.
- That we would need to verify.
148
00:07:24,601 --> 00:07:26,199
Which would be impossible right now.
149
00:07:26,200 --> 00:07:28,449
You know I have already presented you
150
00:07:28,450 --> 00:07:30,073
with photographic evidence.
151
00:07:30,074 --> 00:07:33,329
Now if you would just, please,
let me tell you my story,
152
00:07:33,330 --> 00:07:35,705
I think you will find it worthwhile.
153
00:07:38,090 --> 00:07:40,299
Okay, David,
154
00:07:40,300 --> 00:07:44,209
tell us about how you
first met these "beings."
155
00:07:44,210 --> 00:07:45,640
All right, well,
156
00:07:45,650 --> 00:07:50,799
the first, uh, contact was just
a little bit over a year ago,
157
00:07:50,800 --> 00:07:53,889
um, and it was on a stretch
of land near my home.
158
00:07:53,890 --> 00:07:55,558
You were alone at the time?
159
00:07:57,080 --> 00:07:58,645
Yes.
160
00:07:59,380 --> 00:08:01,939
No other witnesses?
161
00:08:01,940 --> 00:08:03,439
No.
162
00:08:03,440 --> 00:08:04,776
So you were out hiking...
163
00:08:04,777 --> 00:08:08,540
Surveying would be more accurate.
164
00:08:10,660 --> 00:08:14,020
I'm a... a volunteer
assessor for the county.
165
00:08:15,560 --> 00:08:17,439
I was doing my annual inspection
166
00:08:17,440 --> 00:08:18,990
of the Etowah River.
167
00:08:20,680 --> 00:08:24,119
It is the kind of work I have done
alone for many, many years,
168
00:08:24,120 --> 00:08:29,939
so even I did not believe what
I was seeing at first either.
169
00:08:29,940 --> 00:08:34,909
It was as if time and
space just vanished,
170
00:08:34,910 --> 00:08:41,479
and everything, the river,
and the birds, and the air
171
00:08:41,480 --> 00:08:44,989
went into this state
of suspended reality,
172
00:08:44,990 --> 00:08:48,359
except for me.
173
00:08:48,360 --> 00:08:51,359
That's when I saw the craft.
174
00:08:51,360 --> 00:08:53,799
Then came this amazing,
175
00:08:53,800 --> 00:08:56,739
almost electric wind.
176
00:08:56,740 --> 00:08:58,879
I thought, "grab your camera."
177
00:09:02,540 --> 00:09:05,919
But when the doors
opened, and I saw them,
178
00:09:05,920 --> 00:09:10,839
this incredible sense
of peace just filled me.
179
00:09:10,840 --> 00:09:12,379
It filled my soul.
180
00:09:15,400 --> 00:09:21,185
So that, when they invited
me onboard, I had to go.
181
00:09:24,060 --> 00:09:26,942
And what were these beings?
What were they like?
182
00:09:26,943 --> 00:09:30,779
They were warm, and
they were intelligent,
183
00:09:30,780 --> 00:09:32,549
and they were communicative.
184
00:09:32,550 --> 00:09:34,616
Oh, they spoke English, did they?
185
00:09:35,980 --> 00:09:38,739
No, they did not speak English.
186
00:09:38,740 --> 00:09:41,872
They communicated with
me telepathically.
187
00:09:41,873 --> 00:09:43,873
It's extremely difficult to...
188
00:09:43,874 --> 00:09:45,979
you know, I know you
think that I'm crazy...
189
00:09:45,980 --> 00:09:48,019
- No, no, no, no.
- Yes, you do.
190
00:09:48,020 --> 00:09:49,547
And let me tell you something, Captain,
191
00:09:49,548 --> 00:09:51,719
there are things even
you cannot explain,
192
00:09:51,720 --> 00:09:56,304
like what you saw in the sky over D.C.
193
00:10:02,500 --> 00:10:03,894
How do you know I was up there?
194
00:10:03,895 --> 00:10:05,869
Have you tested the photograph?
195
00:10:08,440 --> 00:10:11,318
Because when you do, and
you find out it is not fake,
196
00:10:11,319 --> 00:10:14,071
then maybe you will be
able to take me seriously.
197
00:10:14,072 --> 00:10:15,739
That'll take some time.
198
00:10:21,621 --> 00:10:23,619
I know that you have been chosen
199
00:10:23,620 --> 00:10:25,082
to tell the truth to that panel,
200
00:10:25,083 --> 00:10:27,209
and I'm telling you
201
00:10:27,210 --> 00:10:30,819
that I have been chosen
to help you do that.
202
00:10:32,200 --> 00:10:36,099
But if you don't accept my offer,
203
00:10:36,100 --> 00:10:38,320
there is nothing I can do.
204
00:10:46,480 --> 00:10:47,938
Thank you for your time.
205
00:10:50,150 --> 00:10:51,979
You're welcome.
206
00:10:58,620 --> 00:11:00,784
- You tell him about the panel?
- No.
207
00:11:04,130 --> 00:11:06,499
And he knew about D.C.
208
00:11:06,500 --> 00:11:09,329
Where is he getting his information?
209
00:11:09,330 --> 00:11:10,754
What time is it, kids?
210
00:11:10,755 --> 00:11:13,359
"Howdy Doody!"
211
00:11:40,070 --> 00:11:42,300
Jesus, you scared the piss outta me.
212
00:11:45,030 --> 00:11:47,165
Most people knock, you know?
213
00:11:48,380 --> 00:11:49,751
The hell you watching this for?
214
00:11:54,640 --> 00:11:56,680
I need to see what you have.
215
00:11:58,180 --> 00:12:00,009
Sure, no problem.
216
00:12:00,010 --> 00:12:02,250
Nice to see you too, by the way.
217
00:12:04,340 --> 00:12:06,139
You know, it'd help if you'd tell me
218
00:12:06,140 --> 00:12:07,359
what you're looking for.
219
00:12:07,360 --> 00:12:09,779
You know, in terms of their UFO project.
220
00:12:09,780 --> 00:12:12,560
I mean, I'm kind of
shooting in the dark here.
221
00:12:24,640 --> 00:12:26,788
These photos are three years old.
222
00:12:26,789 --> 00:12:28,699
What are you talking about?
223
00:12:28,700 --> 00:12:29,939
The Americans gave you these
224
00:12:29,940 --> 00:12:32,709
so that I wouldn't ask questions.
225
00:12:32,710 --> 00:12:35,319
I know you're working for them.
I've known for a while.
226
00:12:35,320 --> 00:12:38,849
Are you serious right now?
227
00:12:38,850 --> 00:12:42,060
You accuse me of being a double agent
after everything we've been...
228
00:12:42,070 --> 00:12:45,439
After everything we've been
through is how I know.
229
00:12:48,768 --> 00:12:51,437
Oh, for Christ's sake.
230
00:12:51,438 --> 00:12:54,691
If I came here to kill you,
you'd be dead already,
231
00:12:54,692 --> 00:12:56,579
wouldn't you?
232
00:12:56,580 --> 00:12:59,169
They were gonna fry me
like the Rosenbergs
233
00:12:59,170 --> 00:13:01,399
if I didn't cooperate, but
you don't have to worry,
234
00:13:01,400 --> 00:13:03,239
'cause I haven't given them
anything on our program.
235
00:13:03,240 --> 00:13:04,992
Noth... not a thing.
I swear to God, I...
236
00:13:04,993 --> 00:13:07,989
Shut up. I need your help.
237
00:13:09,560 --> 00:13:10,999
Hey!
238
00:13:11,690 --> 00:13:13,667
Daria is done with me.
239
00:13:15,260 --> 00:13:16,589
- You with me?
- I'm with you.
240
00:13:18,690 --> 00:13:21,189
I'm trying to understand
what's going on, okay?
241
00:13:21,190 --> 00:13:25,119
All you need to know is
that if I wanted to,
242
00:13:25,120 --> 00:13:28,560
I could have told her about you
switching sides, but I didn't.
243
00:13:30,643 --> 00:13:33,439
I didn't.
244
00:13:33,440 --> 00:13:36,800
So now I need you to return the favor.
245
00:13:37,580 --> 00:13:39,235
What kind of favor?
246
00:13:41,440 --> 00:13:43,949
Looks pretty authentic.
247
00:13:43,950 --> 00:13:47,649
- Scale of one to ten?
- Seven, sir.
248
00:13:47,650 --> 00:13:49,389
What makes it a seven?
249
00:13:49,390 --> 00:13:51,035
Well, the first thing I look at
250
00:13:51,036 --> 00:13:52,579
is the naturalness of the boundaries
251
00:13:52,580 --> 00:13:54,541
around the primary object.
252
00:13:54,542 --> 00:13:57,959
Then I look to see if the shadows
are consistent throughout.
253
00:13:57,960 --> 00:14:00,294
How long would it take to
complete a full analysis?
254
00:14:00,295 --> 00:14:01,674
At least a couple weeks.
255
00:14:02,570 --> 00:14:04,169
We have the panel in two days.
256
00:14:04,170 --> 00:14:06,843
Is there some way to
expedite the process?
257
00:14:06,844 --> 00:14:08,479
If I could examine his camera,
258
00:14:08,480 --> 00:14:10,015
that would help me a lot.
259
00:14:10,016 --> 00:14:12,240
Any way you can get your hands on that?
260
00:14:17,450 --> 00:14:18,649
Just tell him we need the camera,
261
00:14:18,650 --> 00:14:20,659
get it quick, and go. Agreed?
262
00:14:20,660 --> 00:14:23,154
Let's just see what he has to say first.
263
00:14:36,770 --> 00:14:38,600
Big spread for one guy.
264
00:14:42,440 --> 00:14:43,629
Nice car.
265
00:14:43,630 --> 00:14:45,040
_
266
00:14:47,680 --> 00:14:49,040
Guy doesn't have a front door,
267
00:14:49,050 --> 00:14:51,449
and wants us to take off our shoes?
268
00:14:54,760 --> 00:14:56,320
You found me.
269
00:14:57,390 --> 00:14:58,680
Come on.
270
00:14:59,460 --> 00:15:00,740
Come on.
271
00:15:00,750 --> 00:15:03,399
David, if you have the
camera that you use,
272
00:15:03,400 --> 00:15:04,689
it might help us validate your picture.
273
00:15:04,690 --> 00:15:06,699
I've got it, but I could
show you something
274
00:15:06,700 --> 00:15:08,699
that would remove all doubt.
275
00:15:08,700 --> 00:15:10,219
Trust me.
276
00:15:10,220 --> 00:15:11,799
What are we lookin' at here?
277
00:15:11,800 --> 00:15:13,379
This is where they like to land
278
00:15:13,380 --> 00:15:15,205
whenever they come to visit.
279
00:15:15,206 --> 00:15:17,749
And, uh, how often is that?
280
00:15:17,750 --> 00:15:19,499
Almost every full moon.
281
00:15:19,500 --> 00:15:21,940
- Uh-huh.
- Captain.
282
00:15:26,050 --> 00:15:27,843
I have never seen this before.
283
00:15:30,263 --> 00:15:31,889
They must've come back.
284
00:15:31,890 --> 00:15:34,519
- You didn't put this here?
- No.
285
00:15:34,520 --> 00:15:36,499
Come on, something this geometric,
286
00:15:36,500 --> 00:15:38,379
and... and... and precise?
287
00:15:40,330 --> 00:15:44,735
No, they must've left this here for you.
288
00:15:46,700 --> 00:15:48,499
This is a message.
289
00:16:00,920 --> 00:16:04,619
There we go. Three-pointed tetractys.
290
00:16:06,260 --> 00:16:07,592
Yeah.
291
00:16:08,330 --> 00:16:09,560
"An ancient Greek symbol
292
00:16:09,570 --> 00:16:12,095
"representing meaningful
archetypal relationships,
293
00:16:12,096 --> 00:16:15,182
"and symbolizing the
geometric and musical ratios
294
00:16:15,183 --> 00:16:18,569
upon which the foundation
of the universe is built."
295
00:16:18,570 --> 00:16:20,909
Three lines. Three points.
296
00:16:20,910 --> 00:16:24,234
- I know what this means.
- You discovered a triangle?
297
00:16:25,350 --> 00:16:28,403
They want the three of
us to work together.
298
00:16:28,404 --> 00:16:29,769
One partner's more than enough, thanks.
299
00:16:29,770 --> 00:16:31,659
What do they, uh, want the three of us
300
00:16:31,660 --> 00:16:33,033
to work together on?
301
00:16:33,034 --> 00:16:35,489
Not sure.
302
00:16:35,490 --> 00:16:39,915
But what if they could
tell you themselves?
303
00:16:39,916 --> 00:16:43,460
Mm-hmm, I'm gonna set
that up for tonight.
304
00:16:49,140 --> 00:16:50,879
This is a waste of time.
305
00:16:50,880 --> 00:16:52,387
Let's just get the camera and go.
306
00:16:53,440 --> 00:16:55,759
Doc, no, no. Come on,
you're not seriously thinking
307
00:16:55,760 --> 00:16:56,804
about going out there?
308
00:16:56,805 --> 00:16:58,019
We have to prep for the panel!
309
00:16:58,020 --> 00:17:00,079
And this is how we do it.
Look, there's no guarantee
310
00:17:00,080 --> 00:17:02,079
this camera is gonna
authenticate that photo,
311
00:17:02,080 --> 00:17:03,659
or that it's gonna be done
in time for the panel.
312
00:17:03,660 --> 00:17:05,019
Right, but we have plenty
of other evidence.
313
00:17:05,020 --> 00:17:06,079
Not on this scale,
314
00:17:06,080 --> 00:17:08,189
and if the encounter's
fake then so is the photo,
315
00:17:08,190 --> 00:17:09,279
but if it is real, it's evidence
316
00:17:09,280 --> 00:17:10,768
of a close encounter of the third kind.
317
00:17:10,770 --> 00:17:13,019
But you don't really believe
he's communicating with aliens?
318
00:17:13,020 --> 00:17:14,519
I'm just looking for something, anything
319
00:17:14,520 --> 00:17:16,429
to make sense of what
we've seen from this guy.
320
00:17:21,070 --> 00:17:23,084
Caught this at an Indian's game.
321
00:17:23,085 --> 00:17:26,939
Great American pastime.
322
00:17:26,940 --> 00:17:30,160
I used to go all the time with my dad.
323
00:17:30,170 --> 00:17:33,136
He taught me to love it.
324
00:17:35,320 --> 00:17:38,099
So tell me why you want me to call
325
00:17:38,100 --> 00:17:39,919
my contact in St. Petersburg?
326
00:17:39,920 --> 00:17:42,980
I need a child brought
from there to the U.S.
327
00:17:42,990 --> 00:17:44,646
Safely.
328
00:17:44,647 --> 00:17:46,523
A child?
329
00:17:46,524 --> 00:17:49,484
My daughter.
330
00:17:49,485 --> 00:17:51,069
You have a daughter?
331
00:17:51,070 --> 00:17:53,399
Can your contact get
her here, yes or no?
332
00:17:53,400 --> 00:17:55,195
He's chief of the militsiya,
333
00:17:55,196 --> 00:17:56,499
so he can do whatever he wants,
334
00:17:56,500 --> 00:18:00,199
but, um, it ain't gonna be free.
335
00:18:00,200 --> 00:18:01,949
How much?
336
00:18:01,950 --> 00:18:04,250
Five grand.
337
00:18:08,780 --> 00:18:12,090
Tell him you'll wire
it from your account.
338
00:18:14,790 --> 00:18:18,529
Um, so, I do this for
you, and you, what?
339
00:18:18,530 --> 00:18:20,629
You just forget you know
what you know and...
340
00:18:20,630 --> 00:18:23,429
My loyalty to my country
only goes so far.
341
00:18:23,430 --> 00:18:25,939
I suppose you and I are
the same in that way,
342
00:18:25,940 --> 00:18:27,079
aren't we?
343
00:18:28,274 --> 00:18:29,941
Call your contact.
344
00:18:33,770 --> 00:18:36,009
How long are we gonna give this, Doc?
345
00:18:36,010 --> 00:18:37,899
David, is there a timeframe
346
00:18:37,900 --> 00:18:40,285
for when these beings will show up?
347
00:18:40,286 --> 00:18:42,871
I wish it was that simple.
348
00:18:46,950 --> 00:18:49,619
Hey, you know what? I have a good idea.
349
00:18:49,620 --> 00:18:56,580
Why don't we pass the time by
doing a little bit of magic?
350
00:18:56,594 --> 00:18:58,819
- You got a coin?
- Magic?
351
00:18:58,820 --> 00:19:01,180
Come on.
352
00:19:01,182 --> 00:19:03,142
All right.
353
00:19:03,150 --> 00:19:05,139
Sure.
354
00:19:06,400 --> 00:19:09,409
And...
355
00:19:09,410 --> 00:19:12,709
This one I think, and present the hand.
356
00:19:12,710 --> 00:19:15,919
Thank you very much. Now close.
357
00:19:15,920 --> 00:19:19,899
And now, just think carefully
358
00:19:19,900 --> 00:19:22,919
about what are you feeling
right now, what do you...
359
00:19:22,920 --> 00:19:24,739
what are you feeling?
360
00:19:24,740 --> 00:19:27,079
Your hands are very warm.
361
00:19:27,080 --> 00:19:31,280
The coin is actually
disappearing, and boom!
362
00:19:35,020 --> 00:19:36,299
Losing your touch?
363
00:19:36,300 --> 00:19:37,869
What?
364
00:19:37,870 --> 00:19:39,669
That disappeared...
365
00:19:39,670 --> 00:19:43,060
God, I guess it doesn't always work.
366
00:19:45,040 --> 00:19:47,160
It's getting kinda late.
367
00:19:47,170 --> 00:19:49,420
I got 8:50. What time you got?
368
00:19:54,330 --> 00:19:56,050
What, how'd you do that?
369
00:19:57,690 --> 00:19:59,399
You just believe in magic, Captain.
370
00:19:59,400 --> 00:20:03,189
You will never lose your
ability to be surprised.
371
00:20:03,190 --> 00:20:05,662
I'm gonna go get some more firewood.
372
00:20:09,130 --> 00:20:11,739
- Guy's quite a character.
- Yeah, he is.
373
00:20:14,080 --> 00:20:16,669
Doc, what are we doing out here?
374
00:20:16,670 --> 00:20:17,999
I mean really.
375
00:20:19,180 --> 00:20:20,640
I know you don't think that aliens
376
00:20:20,650 --> 00:20:23,260
are gonna come down from the sky tonight
377
00:20:23,270 --> 00:20:26,319
and say hello to us.
378
00:20:26,320 --> 00:20:29,089
Certainly is a nice night, though.
379
00:20:29,090 --> 00:20:30,519
Yeah.
380
00:20:32,850 --> 00:20:35,519
Yeah, it's beautiful out here.
381
00:20:37,350 --> 00:20:39,359
I'm not ready to face that panel.
382
00:20:40,950 --> 00:20:44,139
This is a good way to avoid it.
383
00:20:45,960 --> 00:20:48,840
I mean, all our work, what we've seen...
384
00:20:50,540 --> 00:20:53,579
If they don't validate that, then what?
385
00:20:53,580 --> 00:20:56,079
You know, there's a lot on the line.
386
00:20:56,080 --> 00:20:58,099
Out here...
387
00:21:00,020 --> 00:21:03,970
... Is possibility,
no matter how remote.
388
00:21:05,500 --> 00:21:08,849
Well, look, we go there, do our best.
389
00:21:08,850 --> 00:21:10,769
The chips fall where they may.
390
00:21:10,770 --> 00:21:12,521
And if they shut us down?
391
00:21:12,522 --> 00:21:16,269
Well, I don't like to live in that
world. The world of "what if?"
392
00:21:16,270 --> 00:21:20,659
- Hello, gentlemen.
- David?
393
00:21:20,660 --> 00:21:22,073
What's wrong with him?
394
00:21:23,470 --> 00:21:24,659
David?
395
00:21:25,540 --> 00:21:27,599
David isn't here right now.
396
00:21:29,810 --> 00:21:30,957
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
397
00:21:30,958 --> 00:21:32,199
Whoa, stop it!
398
00:21:39,500 --> 00:21:41,239
David, are you okay?
399
00:21:41,240 --> 00:21:43,593
I told you this isn't David.
400
00:21:43,594 --> 00:21:46,009
Then who am I speaking with?
401
00:21:46,010 --> 00:21:48,474
I'm here to answer all your questions.
402
00:21:49,460 --> 00:21:53,979
David said you wanted the
three of us to work together.
403
00:21:53,980 --> 00:21:55,981
What are we meant to be working on?
404
00:21:55,982 --> 00:21:58,199
Telling the world your truth, Dr. Hynek.
405
00:21:58,200 --> 00:21:59,527
My truth?
406
00:22:00,820 --> 00:22:02,238
What is my truth?
407
00:22:02,240 --> 00:22:04,155
The one you can no longer deny.
408
00:22:04,156 --> 00:22:06,033
All right, that's enough, pal.
409
00:22:06,034 --> 00:22:08,779
Whoa.
410
00:22:08,780 --> 00:22:11,204
Whoa, whoa, hey, hey.
411
00:22:11,205 --> 00:22:13,909
You are in danger, Dr. Hynek,
412
00:22:13,910 --> 00:22:17,878
and David is the only
one who can save you.
413
00:22:17,879 --> 00:22:21,799
He is the only one.
414
00:22:21,800 --> 00:22:24,218
Well, if David...
415
00:22:25,030 --> 00:22:27,199
David, David!
416
00:22:28,870 --> 00:22:30,308
David!
417
00:22:37,800 --> 00:22:39,469
He's waking up.
418
00:22:44,480 --> 00:22:45,679
David?
419
00:22:51,920 --> 00:22:54,165
How did I get here?
420
00:22:55,720 --> 00:22:57,459
Oh, good, it's him again.
421
00:22:57,460 --> 00:23:00,659
We brought you back.
422
00:23:00,660 --> 00:23:02,079
You did?
423
00:23:03,860 --> 00:23:05,409
Here, drink this.
424
00:23:09,670 --> 00:23:13,839
So, uh, you don't
remember what happened?
425
00:23:15,070 --> 00:23:18,769
Oh, my God, I am so tired.
I just need to rest.
426
00:23:18,770 --> 00:23:23,060
You guys... you two should go.
427
00:23:23,069 --> 00:23:25,820
- I want you to go.
- Great.
428
00:23:25,821 --> 00:23:28,990
We'll leave you to it, then. Doc?
429
00:23:33,370 --> 00:23:35,769
Are you sure that you're gonna be okay?
430
00:23:35,770 --> 00:23:37,859
I'll be... I'll be fine,
431
00:23:37,860 --> 00:23:46,579
but I am not who you two
need to be worried about.
432
00:23:50,370 --> 00:23:54,620
_
433
00:23:56,550 --> 00:23:58,437
Faye tells me you've been out of town.
434
00:23:58,450 --> 00:24:00,519
Yes, we were following up on a lead
435
00:24:00,520 --> 00:24:03,049
we thought might prove useful
for the Robertson Panel.
436
00:24:03,050 --> 00:24:05,519
Which turned out to be nothing, sir.
437
00:24:05,520 --> 00:24:07,719
I see.
438
00:24:07,720 --> 00:24:09,613
What do you plan to
present to the panel?
439
00:24:09,614 --> 00:24:11,399
- I would im...
- Well, General, we, um,
440
00:24:11,400 --> 00:24:14,329
pored over our case files
and determined a select few
441
00:24:14,330 --> 00:24:16,439
that we feel best represent
our investigation
442
00:24:16,440 --> 00:24:17,729
for the past couple years.
443
00:24:17,730 --> 00:24:19,399
And the conclusion you've drawn?
444
00:24:19,400 --> 00:24:20,848
- The conclusion, sir...
- The conclusion would be
445
00:24:20,850 --> 00:24:23,169
that the area of UFO investigation
446
00:24:23,170 --> 00:24:25,069
continues to need further study
447
00:24:25,070 --> 00:24:28,925
and, uh, resources to
help it to do that.
448
00:24:28,926 --> 00:24:31,279
This is a very important panel, Doctor,
449
00:24:31,280 --> 00:24:36,119
not just for your department,
but for the entire Air Force.
450
00:24:36,120 --> 00:24:39,200
A lot is riding on your performance.
451
00:24:41,022 --> 00:24:43,889
And I expect both of you to
act with honor and integrity.
452
00:24:43,890 --> 00:24:46,149
Yes, sir.
453
00:24:46,150 --> 00:24:49,405
_
454
00:24:51,100 --> 00:24:52,742
Who wrote this?
455
00:24:53,630 --> 00:24:56,799
You're free to present
any case that you like,
456
00:24:56,800 --> 00:24:59,639
but it's important that
you finish up with that.
457
00:25:00,940 --> 00:25:03,509
"Therefore, based on our casework
458
00:25:03,510 --> 00:25:05,339
"and my own rigorous
scientific analysis,
459
00:25:05,340 --> 00:25:07,040
"I've concluded that
there is no evidence
460
00:25:07,050 --> 00:25:10,889
"to support the notion that UFOs are,
461
00:25:10,890 --> 00:25:13,799
"or possibly could be,
462
00:25:13,800 --> 00:25:15,638
extraterrestrial in origin."
463
00:25:17,890 --> 00:25:22,599
And you'd like me to present
this as my, uh... as my opinion?
464
00:25:23,680 --> 00:25:26,275
What other opinion would
you have, Doctor?
465
00:25:27,630 --> 00:25:29,153
Dr. Hynek?
466
00:25:29,160 --> 00:25:31,139
Dr. Hynek?
467
00:25:31,140 --> 00:25:32,560
Sorry, you were saying?
468
00:25:32,570 --> 00:25:34,949
You were saying, actually,
469
00:25:34,950 --> 00:25:36,499
that you'd been asked to read a report,
470
00:25:36,500 --> 00:25:38,489
one you didn't agree with?
471
00:25:38,490 --> 00:25:41,909
They wanted me to betray
everything I believed,
472
00:25:41,910 --> 00:25:44,719
to state conclusively that all UFOs
473
00:25:44,720 --> 00:25:46,961
have an earthly explanation.
474
00:25:46,962 --> 00:25:48,631
And that wasn't what you believed?
475
00:25:48,632 --> 00:25:51,019
It didn't matter what I believed.
476
00:25:51,020 --> 00:25:54,299
It mattered what the evidence showed.
477
00:25:54,300 --> 00:25:57,319
Science is without prejudice.
478
00:25:57,320 --> 00:25:59,829
It doesn't believe. It just is.
479
00:25:59,830 --> 00:26:01,829
And from a scientific perspective,
480
00:26:01,830 --> 00:26:05,899
there was one truth
that I could not deny:
481
00:26:05,900 --> 00:26:08,209
UFOs exist,
482
00:26:08,210 --> 00:26:11,269
and some defy explanation.
483
00:26:11,270 --> 00:26:15,532
So I was faced with a choice.
484
00:26:15,533 --> 00:26:19,379
Tell the lie, save Blue Book,
485
00:26:19,380 --> 00:26:22,580
or tell the truth, and
face the consequences.
486
00:26:22,581 --> 00:26:26,459
The end of my career, my reputation...
487
00:26:26,460 --> 00:26:27,919
And what did you decide?
488
00:26:29,713 --> 00:26:31,631
Sorry to do this.
489
00:26:31,632 --> 00:26:33,969
Steven's setting up a shot,
so we need to clear the area.
490
00:26:33,970 --> 00:26:37,221
Oh, of course. Uh, can we
finish this in your trailer?
491
00:26:37,222 --> 00:26:41,110
Actually, um, I think I've...
492
00:26:41,120 --> 00:26:43,439
I think I may have said too
much already, you know?
493
00:26:43,440 --> 00:26:45,279
So, um...
494
00:26:45,280 --> 00:26:47,647
I hope you have what
you need. Thank you.
495
00:26:47,648 --> 00:26:51,151
But, Dr. Hynek, you haven't
gotten to the panel yet.
496
00:26:53,450 --> 00:26:55,460
It's still hard for him to talk about.
497
00:26:55,470 --> 00:26:56,949
Why? What happened?
498
00:26:56,950 --> 00:27:00,989
Something surprised him
in the end, that just...
499
00:27:00,990 --> 00:27:03,089
Were you there? Uh, what was it?
500
00:27:03,090 --> 00:27:05,039
I was there, yes,
501
00:27:05,040 --> 00:27:08,459
and sometimes, I still don't believe it.
502
00:27:28,022 --> 00:27:31,065
_
503
00:27:35,890 --> 00:27:37,729
Hey, Doc, why don't you come sit down?
504
00:27:37,730 --> 00:27:39,139
You've been like this for two days.
505
00:27:39,140 --> 00:27:41,319
The Mariana film is the best
piece of film evidence we have.
506
00:27:41,320 --> 00:27:43,074
They're not even paying attention to it.
507
00:27:43,075 --> 00:27:44,339
Well, they have our analysis.
508
00:27:44,340 --> 00:27:45,699
Hopefully, that'll help
fill in the blanks.
509
00:27:45,700 --> 00:27:48,179
Yeah. Without even looking at the film?
510
00:27:48,180 --> 00:27:50,549
That's not what scientists
are supposed to do.
511
00:27:50,550 --> 00:27:51,753
I know.
512
00:27:55,380 --> 00:27:57,697
Oh, oh, uh, excuse me!
513
00:27:57,698 --> 00:28:02,096
Um, are you planning to study
any individual frames?
514
00:28:04,750 --> 00:28:08,419
Or even watch the film again?
515
00:28:08,420 --> 00:28:10,219
We're done with it, actually.
516
00:28:10,220 --> 00:28:12,819
We spent dozens of hours
analyzing this film.
517
00:28:12,820 --> 00:28:14,525
You've barely even looked at it!
518
00:28:14,526 --> 00:28:16,929
They're F-94s.
519
00:28:16,930 --> 00:28:19,019
Flight logs at the Air Force base nearby
520
00:28:19,020 --> 00:28:20,698
confirmed they did a flyby that day.
521
00:28:20,699 --> 00:28:22,499
Yes, hours after that was filmed.
522
00:28:22,500 --> 00:28:24,169
You're... you're drawing
a false conclusion,
523
00:28:24,170 --> 00:28:26,260
and if you look at our
supplemental reports,
524
00:28:26,270 --> 00:28:29,139
you will see that we do
point out the original film
525
00:28:29,140 --> 00:28:30,664
was edited down by the Air Force
526
00:28:30,665 --> 00:28:32,961
and the more enlightening
evidence taken out.
527
00:28:32,962 --> 00:28:34,099
Suggesting what?
528
00:28:34,100 --> 00:28:36,479
Suggesting that somebody
tampered with the evidence!
529
00:28:36,480 --> 00:28:37,579
Do I have to spell it out for you?
530
00:28:37,580 --> 00:28:39,499
Well, let's just give them
a little more time here.
531
00:28:39,500 --> 00:28:41,659
They have all these case
files to go through.
532
00:28:41,660 --> 00:28:44,129
Those? We've already gone through them.
533
00:28:44,130 --> 00:28:45,391
That's our closed pile.
534
00:28:45,392 --> 00:28:47,119
Closed?
535
00:28:47,120 --> 00:28:51,062
Birds, weather balloons,
astronomic anomalies.
536
00:28:51,063 --> 00:28:53,232
We're getting to the end here, actually.
537
00:28:53,233 --> 00:28:55,779
You gotta be kidding me.
538
00:28:55,780 --> 00:28:58,169
I mean, this is over 50
case files right here,
539
00:28:58,170 --> 00:29:00,419
with witness reports,
photographic evidence.
540
00:29:00,420 --> 00:29:01,614
Which we've reviewed.
541
00:29:01,615 --> 00:29:03,819
No, you mean skimmed, at best!
542
00:29:03,820 --> 00:29:05,709
Let's take a recess.
543
00:29:20,630 --> 00:29:23,940
- What's happening?
- I need to get some air.
544
00:29:23,950 --> 00:29:26,299
- Is he okay?
- I'll talk to him.
545
00:29:38,360 --> 00:29:40,189
Hey!
546
00:29:40,190 --> 00:29:41,959
You walking off the job now?
547
00:29:41,960 --> 00:29:44,179
No, I'm not leaving. I'm waiting.
548
00:29:44,180 --> 00:29:46,319
Waiting? Waiting for what?
549
00:29:46,320 --> 00:29:48,149
You know, I realized
something last night.
550
00:29:48,150 --> 00:29:50,159
We have two options here, okay?
551
00:29:50,160 --> 00:29:52,159
One, I read Valentine's statement.
552
00:29:52,160 --> 00:29:55,359
The panel recognizes our
incompetence as investigators.
553
00:29:55,360 --> 00:29:57,859
Too many unsolved cases.
They shut us down,
554
00:29:57,860 --> 00:29:59,560
take over the program, or two,
555
00:29:59,570 --> 00:30:02,899
I read my statement, tell our truth,
556
00:30:02,900 --> 00:30:04,011
the generals bury us.
557
00:30:05,070 --> 00:30:07,669
Unless a third option presents itself.
558
00:30:07,670 --> 00:30:09,600
The hell you talking about?
559
00:30:14,020 --> 00:30:16,079
Now, what's he doing here?
560
00:30:16,080 --> 00:30:18,901
We call an expert witness,
a fellow investigator,
561
00:30:18,902 --> 00:30:21,160
someone whose seen our
cases, knows our work,
562
00:30:21,170 --> 00:30:23,189
who recognizes that the UFO phenomenon
563
00:30:23,190 --> 00:30:24,959
demands further investigation,
564
00:30:24,960 --> 00:30:27,899
and sees Blue Book as best
equipped to do just that,
565
00:30:27,900 --> 00:30:29,169
someone who can speak for us
566
00:30:29,170 --> 00:30:31,059
when we can't speak for ourselves.
567
00:30:31,060 --> 00:30:32,489
Third option.
568
00:30:32,490 --> 00:30:35,199
- Daniel.
- Professor.
569
00:30:35,200 --> 00:30:36,335
Captain.
570
00:30:37,520 --> 00:30:39,710
- They on a recess?
- No, you're just in time.
571
00:30:39,713 --> 00:30:42,090
Ah, better head in, then.
572
00:30:44,240 --> 00:30:45,940
Uh, Daniel, uh, I just...
573
00:30:45,950 --> 00:30:48,599
I really wanna thank you for doing this.
574
00:30:48,600 --> 00:30:50,619
Don't thank me yet.
575
00:30:53,750 --> 00:30:55,279
Come on.
576
00:31:02,230 --> 00:31:06,859
Gentlemen, this is my report,
577
00:31:06,860 --> 00:31:08,399
but since we're running out of time,
578
00:31:08,400 --> 00:31:11,870
I figure I would give you the
rundown in my own words.
579
00:31:17,209 --> 00:31:19,279
As you know, I've worked closely
580
00:31:19,280 --> 00:31:21,250
with Dr. Hynek and Captain Quinn
581
00:31:21,255 --> 00:31:23,409
over the past few weeks,
582
00:31:23,410 --> 00:31:26,179
so I've had a front-row view
at the Air Force's attempt
583
00:31:26,180 --> 00:31:30,089
to investigate and explain
the UFO phenomenon.
584
00:31:30,090 --> 00:31:34,739
Which is why I can assure you
with all honesty, and candor,
585
00:31:34,740 --> 00:31:37,419
the work these men are
doing for the Air Force...
586
00:31:37,420 --> 00:31:41,769
... is careless, biased,
and full of discrepancies.
587
00:31:41,770 --> 00:31:42,979
The sad truth is,
588
00:31:42,980 --> 00:31:45,236
the US Air Force has
completely mismanaged
589
00:31:45,237 --> 00:31:47,322
its investigation into
the UFO phenomenon,
590
00:31:47,323 --> 00:31:49,149
and it's high time the CIA
591
00:31:49,150 --> 00:31:51,367
- took that away fr...
- What is this?! What are you saying?
592
00:31:51,368 --> 00:31:53,709
- You son of a bitch.
- How dare you!
593
00:31:53,710 --> 00:31:54,871
You have no right to discredit...
594
00:31:54,872 --> 00:31:56,909
Of course I do!
595
00:31:56,910 --> 00:31:58,620
- They should be warned.
- Warned?
596
00:31:58,630 --> 00:32:01,219
Staging invasions,
stealing classified material,
597
00:32:01,220 --> 00:32:03,199
breaking onto bases,
inciting mass panic.
598
00:32:03,200 --> 00:32:04,279
I mean, you want me to keep going?
599
00:32:04,280 --> 00:32:05,799
- No, I can get you to stop.
- Oh, no, please just...
600
00:32:05,800 --> 00:32:07,339
Please, please can we
just settle for a moment?
601
00:32:07,340 --> 00:32:08,959
- Calm down.
- It's my recommendation
602
00:32:08,960 --> 00:32:11,939
the Air Force immediately
suspend all investigations
603
00:32:11,940 --> 00:32:16,129
into UFOs for the sake of
our national security.
604
00:32:16,130 --> 00:32:18,896
Gentlemen, please,
we have your file for review.
605
00:32:20,080 --> 00:32:22,607
Let's take some time to look
it over before we reconvene.
606
00:32:26,180 --> 00:32:27,569
He was betrayed?
607
00:32:27,570 --> 00:32:28,999
In front of his peers,
608
00:32:29,000 --> 00:32:30,656
by someone he trusted,
609
00:32:30,657 --> 00:32:33,719
but that's not the end of the story.
610
00:32:33,720 --> 00:32:36,037
He turned it around.
611
00:32:36,038 --> 00:32:37,371
How?
612
00:32:38,740 --> 00:32:40,542
Magic.
613
00:32:50,620 --> 00:32:53,339
I'm sorry. This was my fault.
614
00:32:53,340 --> 00:32:55,460
I thought he was gonna save us, Mimi.
615
00:32:55,470 --> 00:32:57,079
Doc, he played us both.
616
00:32:57,080 --> 00:32:58,599
No, you never trusted him.
617
00:32:58,600 --> 00:33:00,279
You're so skeptical with your work,
618
00:33:00,280 --> 00:33:03,169
but you're never that way with people.
619
00:33:03,170 --> 00:33:05,249
I suppose that makes me a fool.
620
00:33:05,250 --> 00:33:08,770
No, it makes you a good man.
621
00:33:11,310 --> 00:33:13,449
Excuse me a sec.
622
00:33:14,950 --> 00:33:16,899
David, the hell are you doing here?
623
00:33:16,900 --> 00:33:19,203
Well, it's awfully nice
to see you too, Captain.
624
00:33:19,204 --> 00:33:20,419
Daniel call you in, huh?
625
00:33:20,420 --> 00:33:22,139
You gonna go in there and
embarrass us some more?
626
00:33:22,140 --> 00:33:23,489
Who's Daniel?
627
00:33:23,490 --> 00:33:25,795
And, uh, no, I'm here for you.
628
00:33:25,796 --> 00:33:27,599
We don't have time for this, all right?
629
00:33:27,600 --> 00:33:30,299
- You need to leave.
- Leave?
630
00:33:30,300 --> 00:33:34,220
I am here to save you.
631
00:33:40,670 --> 00:33:42,579
How did you get in here?
632
00:33:42,580 --> 00:33:44,239
Oh.
633
00:33:44,240 --> 00:33:46,482
That was pleasant.
What is going on here?
634
00:33:46,483 --> 00:33:48,519
- How are you?
- Good.
635
00:33:48,520 --> 00:33:52,489
- What is this?
- It's a...
636
00:33:52,490 --> 00:33:55,784
- Excuse me, Dr. Stenzler.
- Yes, Captain?
637
00:33:56,760 --> 00:33:58,869
There's just one more case
we'd like to present.
638
00:33:58,870 --> 00:34:01,038
I don't think that's a good idea.
639
00:34:01,039 --> 00:34:04,429
Please. There's a lot on the line here,
640
00:34:04,430 --> 00:34:07,769
and, uh, I think you're
gonna wanna hear this
641
00:34:07,770 --> 00:34:09,505
before you make your ruling.
642
00:34:10,840 --> 00:34:13,469
Line drive, right field
in there for a base hit.
643
00:34:13,470 --> 00:34:15,939
Taken on hot, Morello
throws to first base.
644
00:34:15,940 --> 00:34:17,679
But Mays is there.
645
00:34:17,680 --> 00:34:19,850
How about that?
646
00:34:20,630 --> 00:34:21,650
_
647
00:34:22,920 --> 00:34:24,380
_
648
00:34:26,800 --> 00:34:27,840
_
649
00:34:29,550 --> 00:34:31,680
_
650
00:34:32,660 --> 00:34:34,920
He's with her.
651
00:34:38,190 --> 00:34:39,240
_
652
00:34:40,020 --> 00:34:41,060
_
653
00:34:43,070 --> 00:34:44,400
_
654
00:34:46,610 --> 00:34:47,740
_
655
00:34:48,820 --> 00:34:53,619
_
656
00:34:55,830 --> 00:35:00,510
_
657
00:35:00,540 --> 00:35:05,340
_
658
00:35:06,170 --> 00:35:09,260
_
659
00:35:10,010 --> 00:35:13,100
_
660
00:35:13,510 --> 00:35:14,600
_
661
00:35:15,350 --> 00:35:17,620
_
662
00:35:30,750 --> 00:35:32,249
What are you doing?
663
00:35:32,250 --> 00:35:36,379
I guess I'm having what you
call a change of heart,
664
00:35:36,380 --> 00:35:39,637
and maybe it's not so smart to
let you walk out that door.
665
00:35:39,638 --> 00:35:42,359
Protect your identity
at all costs, right?
666
00:35:43,900 --> 00:35:47,019
Of all the times to
remember what I taught you.
667
00:35:47,020 --> 00:35:49,069
This business is tricky,
668
00:35:49,070 --> 00:35:51,650
and truth is, I waver all the time.
669
00:35:51,660 --> 00:35:56,259
But the one thing I'm clear on...
670
00:35:56,260 --> 00:35:58,939
I don't wanna be looking over
my shoulder the rest of my life,
671
00:35:58,940 --> 00:36:01,609
wondering who might
be coming to kill me.
672
00:36:01,610 --> 00:36:03,809
I got plans, too.
673
00:36:03,810 --> 00:36:06,539
I want kids of my own one day.
674
00:36:06,540 --> 00:36:11,085
The American dream, right?
675
00:36:11,086 --> 00:36:13,421
It's never too late, is it?
676
00:36:17,660 --> 00:36:19,385
Hey.
677
00:36:19,386 --> 00:36:21,095
Hey, hey!
678
00:36:21,096 --> 00:36:22,722
Shit.
679
00:36:24,570 --> 00:36:27,239
You see, what I was really
doing in here earlier
680
00:36:27,240 --> 00:36:29,180
was not watching "Howdy Doody."
681
00:36:29,187 --> 00:36:32,099
I was finding your hiding spots.
682
00:36:32,100 --> 00:36:35,399
Because I know you keep spares,
and when your back was turned,
683
00:36:35,400 --> 00:36:37,779
I switched these out and
emptied your chamber.
684
00:36:40,020 --> 00:36:42,139
I didn't teach you everything...
685
00:36:43,700 --> 00:36:45,449
For a reason.
686
00:36:45,450 --> 00:36:47,389
This will go down in the series called
687
00:36:47,390 --> 00:36:50,624
"The Battle of the Home Run."
688
00:36:52,252 --> 00:36:53,599
Look at that.
689
00:36:56,110 --> 00:36:58,924
The great American pastime.
690
00:37:00,640 --> 00:37:03,819
... Everybody that they possibly
can use to help them out.
691
00:37:03,820 --> 00:37:06,141
And the pitch. Fastball, play assist...
692
00:37:06,142 --> 00:37:08,479
High fly ball deep to center.
693
00:37:08,480 --> 00:37:10,349
That ball is going, going...
694
00:37:19,190 --> 00:37:22,020
Thank you all for allowing me to speak.
695
00:37:23,380 --> 00:37:27,089
I know you've reviewed a lot
of our case work, photos,
696
00:37:27,090 --> 00:37:29,149
but I think you'll better understand
697
00:37:29,150 --> 00:37:31,479
the value of Blue Book
by hearing from someone
698
00:37:31,480 --> 00:37:34,400
who's been on the receiving
end of our work. David?
699
00:37:46,014 --> 00:37:48,279
This is Mr. David Dabrowski.
700
00:37:48,280 --> 00:37:51,149
His case is the most recent one
investigated by Blue Book.
701
00:37:51,150 --> 00:37:54,239
Mr. Dabrowski, would you
care to tell the panel
702
00:37:54,240 --> 00:37:57,233
why you reached out to
Dr. Hynek and myself?
703
00:37:57,234 --> 00:38:01,159
I was directed to do so,
in order to be here today.
704
00:38:01,160 --> 00:38:03,199
And who exactly directed you?
705
00:38:03,200 --> 00:38:05,779
The beings from the planet Vanusios,
706
00:38:05,780 --> 00:38:09,479
which is two galaxies beyond ours.
707
00:38:12,080 --> 00:38:15,519
And did Dr. Hynek and I
investigate your case?
708
00:38:15,520 --> 00:38:19,171
Oh, yes, and they appreciated
it tremendously.
709
00:38:19,172 --> 00:38:22,675
Although you were very skeptical,
710
00:38:22,676 --> 00:38:24,969
which was disappointing.
711
00:38:24,970 --> 00:38:28,305
Well, David, we were just doing our job.
712
00:38:30,520 --> 00:38:32,120
They... they, um,
713
00:38:32,130 --> 00:38:35,646
asked if I would, uh, deliver
a message to the panel.
714
00:38:36,830 --> 00:38:38,359
Go ahead.
715
00:38:47,240 --> 00:38:49,285
Please don't be afraid.
716
00:38:49,286 --> 00:38:53,330
Those ships that you see in the sky
717
00:38:53,331 --> 00:38:55,709
and the beings you may come across...
718
00:38:55,710 --> 00:38:58,679
they're not here to hurt you,
719
00:38:58,680 --> 00:39:01,100
but to teach you.
720
00:39:01,110 --> 00:39:05,718
Just stay open and believe.
721
00:39:07,840 --> 00:39:11,469
Dr. Hynek and Captain
Quinn did their job.
722
00:39:13,080 --> 00:39:16,139
Nobody's listening to me now...
723
00:39:19,270 --> 00:39:22,484
But they will...
724
00:39:22,485 --> 00:39:23,769
someday.
725
00:39:27,050 --> 00:39:28,240
Thank you.
726
00:39:29,409 --> 00:39:31,410
Thank you, David.
727
00:39:40,220 --> 00:39:43,429
Gentlemen, David is, in some ways,
728
00:39:43,430 --> 00:39:46,260
a typical case for Project Blue Book.
729
00:39:46,270 --> 00:39:49,219
There's a sighting, Dr.
Hynek and I look into it.
730
00:39:49,220 --> 00:39:51,099
Are we skeptical?
731
00:39:51,100 --> 00:39:54,069
Yes, we are.
732
00:39:54,070 --> 00:39:55,709
Perhaps sometimes to a fault,
733
00:39:55,710 --> 00:39:58,429
but our job is to protect the public.
734
00:39:59,660 --> 00:40:02,039
And the real truth of it is
that without men like us,
735
00:40:02,040 --> 00:40:05,519
men like David can cause
a nationwide panic.
736
00:40:09,620 --> 00:40:12,199
Blue Book has done its job.
737
00:40:12,200 --> 00:40:13,620
We've closed cases.
738
00:40:13,630 --> 00:40:15,640
We've calmed a public
very eager to believe
739
00:40:15,650 --> 00:40:17,989
in aliens from other worlds.
740
00:40:17,990 --> 00:40:21,229
But without your support today,
the message you will send
741
00:40:21,230 --> 00:40:23,462
is that we were never a credible voice
742
00:40:23,463 --> 00:40:24,969
in the science of ufology,
743
00:40:24,970 --> 00:40:27,139
and that leaves thousands of cases
744
00:40:27,140 --> 00:40:28,740
open for reinterpretation.
745
00:40:28,750 --> 00:40:31,948
And, quite frankly, calls your
own reputations into question.
746
00:40:34,140 --> 00:40:38,279
We understand our role, gentlemen.
747
00:40:38,280 --> 00:40:39,979
And if you understand yours,
748
00:40:39,980 --> 00:40:43,640
together, we can continue
to spread our message.
749
00:40:43,650 --> 00:40:47,736
UFOs don't exist.
750
00:40:49,489 --> 00:40:51,782
Thank you.
751
00:41:02,252 --> 00:41:04,140
I was impressed.
752
00:41:05,340 --> 00:41:06,919
Laid in on a little thick, eh?
753
00:41:06,920 --> 00:41:09,179
You were wonderful.
754
00:41:09,180 --> 00:41:10,879
I guess we wait and see now.
755
00:41:10,880 --> 00:41:13,949
Well, truth is, whatever way it happens,
756
00:41:13,950 --> 00:41:15,980
I think we did our job, Captain.
757
00:41:17,890 --> 00:41:20,289
Hey!
758
00:41:20,290 --> 00:41:22,147
What, you're not gonna say good-bye?
759
00:41:22,148 --> 00:41:24,799
I'll give you this instead:
760
00:41:24,800 --> 00:41:26,859
congratulations.
761
00:41:26,860 --> 00:41:29,059
Looked like the tide
was turning in there.
762
00:41:29,060 --> 00:41:31,779
- That so?
- You must be so pleased.
763
00:41:31,780 --> 00:41:33,629
Well, you know what
really makes me happy?
764
00:41:33,630 --> 00:41:35,826
I was right about you all along.
765
00:41:35,827 --> 00:41:38,409
New administration.
766
00:41:38,410 --> 00:41:41,539
Vying for position.
Just following orders.
767
00:41:41,540 --> 00:41:43,859
Yeah.
768
00:41:43,860 --> 00:41:45,879
I can understand that.
769
00:41:45,880 --> 00:41:47,239
But you didn't just play against me,
770
00:41:47,240 --> 00:41:50,592
you played against Dr. Hynek,
and he's not one of us.
771
00:41:51,920 --> 00:41:54,739
All the more reason to
push him off the field.
772
00:41:54,740 --> 00:41:58,229
Well, game's not over, Dan.
773
00:41:58,230 --> 00:42:00,727
I think you may be right about that.
774
00:42:05,170 --> 00:42:07,274
It sounds like Quinn
really pulled a rabbit
775
00:42:07,275 --> 00:42:09,879
out of his hat and saved Blue Book.
776
00:42:09,880 --> 00:42:11,989
But that's not all he saved.
777
00:42:11,990 --> 00:42:13,519
The night before the panel,
778
00:42:13,520 --> 00:42:18,279
I wrote out a statement,
my true feelings about UFOs,
779
00:42:18,280 --> 00:42:20,599
that they do exist,
780
00:42:20,600 --> 00:42:23,019
and after David's testimony
I missed the chance
781
00:42:23,020 --> 00:42:27,019
to declare these beliefs that
ultimately became my legacy,
782
00:42:27,020 --> 00:42:30,689
a legacy that lives on in
the files of Blue Book
783
00:42:30,690 --> 00:42:34,169
and now in this movie.
784
00:42:34,170 --> 00:42:36,011
Whatever happened to David?
785
00:42:36,012 --> 00:42:37,619
You know, I will always have
786
00:42:37,620 --> 00:42:40,399
a special place in my heart for David.
787
00:42:40,400 --> 00:42:41,939
I mean, he was a con man,
788
00:42:41,940 --> 00:42:45,439
but he told us he'd save us
from the Robertson Panel,
789
00:42:45,440 --> 00:42:47,709
and that is exactly what he did.
790
00:42:47,710 --> 00:42:49,559
- Hmm.
- Professor?
791
00:42:49,560 --> 00:42:50,699
They're just about ready for you.
792
00:42:50,700 --> 00:42:52,880
Okay, thank you.
We'll find our way back.
793
00:42:54,720 --> 00:42:56,380
Shall we?
794
00:42:57,620 --> 00:42:59,249
- Thank you.
- Thank you.
795
00:43:04,260 --> 00:43:07,419
Allen, look around.
796
00:43:07,420 --> 00:43:09,989
None of this would be here
if it weren't for you.
797
00:43:09,990 --> 00:43:12,599
And I wouldn't be here
if it weren't for you.
798
00:43:14,730 --> 00:43:16,499
Don't you wanna look at the UFO?
799
00:43:16,500 --> 00:43:19,339
Nope, I've seen those before.
800
00:43:19,340 --> 00:43:21,682
Show me something new.
801
00:43:28,815 --> 00:43:33,229
Three, one, five, four,
five, six, five, nine...
802
00:43:33,230 --> 00:43:37,449
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
57855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.