All language subtitles for Project Blue Book - 02x06 - Close Encounters.AVS.Translation.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:01,989 Previously on "Project Blue Book"... 2 00:00:01,990 --> 00:00:03,030 He's one of yours? 3 00:00:03,040 --> 00:00:04,779 He's working with the Americans now. 4 00:00:04,780 --> 00:00:07,659 I'm going to kill him for you, and then we'll be even. 5 00:00:07,660 --> 00:00:09,780 - You do make a pretty good team. - [LAUGHS] 6 00:00:09,790 --> 00:00:11,810 Yeah, he's not bad for Central Intelligence. 7 00:00:11,820 --> 00:00:12,829 [BOTH LAUGH] 8 00:00:12,830 --> 00:00:14,660 What's the Robertson Panel? 9 00:00:14,670 --> 00:00:16,839 It seems Central Intelligence 10 00:00:16,840 --> 00:00:18,839 will put the US Air Force on trial. 11 00:00:18,840 --> 00:00:20,960 With a full investigation into Project Blue Book. 12 00:00:20,970 --> 00:00:22,839 Ufology, the... the classification system? 13 00:00:22,840 --> 00:00:24,339 Close encounter of the first kind, 14 00:00:24,340 --> 00:00:26,190 visual sighting less than 500 feet away 15 00:00:26,200 --> 00:00:28,099 showing angular extension and detail. 16 00:00:28,100 --> 00:00:30,280 Second kind of encounter with a physical effect, 17 00:00:30,290 --> 00:00:32,430 car dying, lights flickering. 18 00:00:32,440 --> 00:00:33,590 Scale you're working on? 19 00:00:33,600 --> 00:00:35,008 I think we have strong evidence here 20 00:00:35,010 --> 00:00:36,899 for a close encounter of the third kind. 21 00:00:36,900 --> 00:00:39,729 [EERIE MUSIC] 22 00:00:39,730 --> 00:00:46,820 ♪ ♪ 23 00:00:54,410 --> 00:00:57,099 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 24 00:01:00,770 --> 00:01:07,810 ♪ ♪ 25 00:01:13,130 --> 00:01:16,500 [MYSTERIOUS MUSIC] 26 00:01:16,510 --> 00:01:23,950 ♪ ♪ 27 00:01:42,760 --> 00:01:44,560 - And cut! - [BELL RINGS] 28 00:01:44,570 --> 00:01:46,650 - Cut it! - [CHATTER] 29 00:01:48,760 --> 00:01:50,020 Allen? 30 00:01:50,030 --> 00:01:51,120 What are you doing? 31 00:01:51,130 --> 00:01:54,300 - _ - Just taking it all in. 32 00:01:54,310 --> 00:01:55,940 It's amazing, isn't it? 33 00:01:55,950 --> 00:01:59,500 ♪ ♪ 34 00:01:59,510 --> 00:02:01,270 What is that? 35 00:02:01,280 --> 00:02:03,690 I hear it's something Steven's working on. 36 00:02:05,050 --> 00:02:07,120 The reporter's here. Are you ready? 37 00:02:07,130 --> 00:02:09,160 - Uh-huh. - [BELL RINGS] 38 00:02:09,170 --> 00:02:11,098 Thank you so much for agreeing to do the interview. 39 00:02:11,100 --> 00:02:12,270 It's my pleasure. 40 00:02:12,280 --> 00:02:15,580 So, Steven Spielberg calls you up out of the blue 41 00:02:15,590 --> 00:02:17,720 and says, "I'd like my next movie 42 00:02:17,730 --> 00:02:19,520 "to be based on your work, 43 00:02:19,530 --> 00:02:21,620 "name it after your classification system, 44 00:02:21,630 --> 00:02:23,974 and have you as my technical advisor." 45 00:02:23,975 --> 00:02:25,240 Yeah, something like that. 46 00:02:25,250 --> 00:02:27,610 Not bad for a college professor from Ohio State. 47 00:02:27,620 --> 00:02:30,150 That... [LAUGHS] is exactly what my wife said. 48 00:02:30,160 --> 00:02:31,890 You know, reading the script, 49 00:02:31,900 --> 00:02:35,359 Richard Dreyfuss's character reminded me of someone. 50 00:02:35,360 --> 00:02:36,590 Oh, you think so? 51 00:02:36,600 --> 00:02:38,790 Family man, obsessed with alien life, 52 00:02:38,800 --> 00:02:41,150 outwits military and government forces 53 00:02:41,160 --> 00:02:43,490 in order to uncover the truth. 54 00:02:43,500 --> 00:02:45,040 That doesn't sound like you? 55 00:02:46,340 --> 00:02:47,800 Well, I suppose it does, 56 00:02:47,810 --> 00:02:50,300 only Richard Dreyfuss never had to face the Robertson Panel 57 00:02:50,310 --> 00:02:51,319 on his way up the mountain. 58 00:02:51,320 --> 00:02:52,629 Ah, the Robertson Panel. 59 00:02:52,630 --> 00:02:54,550 That was the CIA 60 00:02:54,560 --> 00:02:56,590 convening an elite group of scientists 61 00:02:56,600 --> 00:03:00,680 to study your work in '53, yes? 62 00:03:00,690 --> 00:03:03,260 Yes, um, something like that. 63 00:03:03,270 --> 00:03:06,490 ♪ ♪ 64 00:03:06,500 --> 00:03:08,520 There's more to the story. 65 00:03:09,500 --> 00:03:11,120 There's a lot more. 66 00:03:11,130 --> 00:03:12,760 ♪ ♪ 67 00:03:12,770 --> 00:03:15,479 Well, I'm sure our readers would love to hear about it. 68 00:03:15,480 --> 00:03:17,130 ♪ ♪ 69 00:03:17,140 --> 00:03:19,770 - Dr. Hynek? - Yes? 70 00:03:19,780 --> 00:03:20,890 What exactly happened 71 00:03:20,900 --> 00:03:23,200 during the events of the Robertson Panel? 72 00:03:23,210 --> 00:03:24,989 ♪ ♪ 73 00:03:24,990 --> 00:03:28,230 [CRICKETS CHIRPING] 74 00:03:28,240 --> 00:03:29,490 _ 75 00:03:29,500 --> 00:03:31,459 They wanna shut down Blue Book. 76 00:03:31,460 --> 00:03:35,410 Officially, the CIA wants to be briefed on your casework 77 00:03:35,420 --> 00:03:37,799 as it relates to national security. 78 00:03:37,800 --> 00:03:39,580 And unofficially? 79 00:03:39,590 --> 00:03:43,089 The agency is vying for control of the UFO program. 80 00:03:43,090 --> 00:03:44,490 You set us up. 81 00:03:44,500 --> 00:03:46,710 All this time you spent with us. 82 00:03:46,720 --> 00:03:48,158 You've just been gathering intel, haven't you? 83 00:03:48,160 --> 00:03:50,460 Look, I had no idea they were going to do this. 84 00:03:51,840 --> 00:03:53,729 I found out when you did. 85 00:03:53,730 --> 00:03:56,230 I came here to help. 86 00:03:56,240 --> 00:03:58,649 If the CIA is in charge of this panel, 87 00:03:58,650 --> 00:03:59,960 and they want control, 88 00:03:59,970 --> 00:04:02,400 what are the odds of us even getting an impartial hearing? 89 00:04:02,410 --> 00:04:04,220 That's the one piece of good news. 90 00:04:06,450 --> 00:04:10,150 You'll actually be presented to a group of scientists. 91 00:04:10,160 --> 00:04:12,190 They'll assess the validity of your work, 92 00:04:12,200 --> 00:04:14,789 report back to the agency with their findings. 93 00:04:14,790 --> 00:04:17,379 Those are the men you want to convince. 94 00:04:17,380 --> 00:04:21,550 Dr. Menzel, Dr. Alvarez. 95 00:04:21,560 --> 00:04:24,030 Oh, these are serious scientists. 96 00:04:24,040 --> 00:04:26,130 And you should take them seriously. 97 00:04:26,140 --> 00:04:28,118 They'll be looking for any reason to discredit your work. 98 00:04:28,120 --> 00:04:29,429 Don't give them one. 99 00:04:29,430 --> 00:04:31,040 We've been going through cases all night. 100 00:04:31,050 --> 00:04:32,608 We have more than enough compelling evidence... 101 00:04:32,610 --> 00:04:35,370 Compelling isn't good enough, Captain. 102 00:04:35,380 --> 00:04:37,649 You'll need to present to them a slam dunk case 103 00:04:37,650 --> 00:04:40,280 with hard evidence, a credible witness, 104 00:04:40,290 --> 00:04:43,060 something that can't be denied. 105 00:04:43,070 --> 00:04:46,029 This is a chance to tell the world your truth. 106 00:04:46,030 --> 00:04:48,150 You may not get this opportunity again. 107 00:04:48,160 --> 00:04:52,199 ♪ ♪ 108 00:04:52,200 --> 00:04:53,990 All right, now, I want you to watch. 109 00:04:54,000 --> 00:04:56,430 All right. Very carefully. 110 00:04:56,440 --> 00:04:58,050 And the first thing we're gonna do: 111 00:04:58,060 --> 00:04:59,209 we're gonna... now watch me. 112 00:04:59,210 --> 00:05:00,760 - Okay. - Okay. 113 00:05:00,770 --> 00:05:05,250 It's there, and then we take this, 114 00:05:05,260 --> 00:05:06,670 put it right there. 115 00:05:06,680 --> 00:05:08,389 Sorta straightforward, right? 116 00:05:08,390 --> 00:05:11,010 Yeah. 117 00:05:11,020 --> 00:05:12,769 Just waiting for the magic, and... 118 00:05:12,770 --> 00:05:14,840 - [GASPS] Whoa. - [LAUGHS] 119 00:05:14,850 --> 00:05:17,190 - Where'd it go? - You don't have it? 120 00:05:17,200 --> 00:05:19,670 I have no idea, but let me just see one thing. 121 00:05:19,680 --> 00:05:20,939 - Is it? - [GASPS] 122 00:05:20,940 --> 00:05:22,149 - What is... - How did... 123 00:05:22,150 --> 00:05:23,340 [LAUGHS] 124 00:05:23,350 --> 00:05:24,920 That what... you better keep that. 125 00:05:24,930 --> 00:05:27,660 Alan, I am so glad you're home. 126 00:05:27,670 --> 00:05:29,370 Dr. Hynek. 127 00:05:30,700 --> 00:05:32,230 David Dabrowski. 128 00:05:32,240 --> 00:05:35,400 I am so, so glad to finally meet you. 129 00:05:35,410 --> 00:05:37,010 Hello. 130 00:05:37,020 --> 00:05:41,290 Could I ask you if you would possibly check your pocket 131 00:05:41,300 --> 00:05:43,000 and see if you find anything there? 132 00:05:43,010 --> 00:05:44,480 Maybe... 133 00:05:46,970 --> 00:05:48,440 Ah. 134 00:05:48,450 --> 00:05:50,050 [LAUGHS] 135 00:05:50,060 --> 00:05:52,390 Wow, Dad, how'd you do that? 136 00:05:52,400 --> 00:05:54,170 Well, magic. 137 00:05:54,180 --> 00:05:56,130 I'm gonna go put this one in my room. 138 00:05:56,140 --> 00:05:58,180 Okay, sweetie. 139 00:05:58,190 --> 00:06:01,360 David and I met at my group this evening. 140 00:06:01,370 --> 00:06:03,470 Wait, who was this person? 141 00:06:03,480 --> 00:06:04,570 David Dabrowski. 142 00:06:04,580 --> 00:06:06,960 He, uh... he showed up at Mimi's UFO group, 143 00:06:06,970 --> 00:06:09,270 or was led there, according to him. 144 00:06:09,280 --> 00:06:10,618 - [LAUGHS] - Isn't that what he told you? 145 00:06:10,620 --> 00:06:14,490 David was a bit of a celebrity in UFO circles, 146 00:06:14,500 --> 00:06:17,140 and somehow, he tracked me down, 147 00:06:17,150 --> 00:06:21,330 claiming to have information that only he could tell Allen. 148 00:06:21,340 --> 00:06:23,960 You know, when they told me to come and find you, 149 00:06:23,970 --> 00:06:25,490 they didn't give me your address, 150 00:06:25,500 --> 00:06:27,710 and then I realized they must've wanted me 151 00:06:27,720 --> 00:06:30,180 to meet your wife first. 152 00:06:31,000 --> 00:06:34,280 David has something I think you might wanna see. 153 00:06:37,730 --> 00:06:40,660 [MYSTERIOUS MUSIC] 154 00:06:40,670 --> 00:06:43,890 ♪ ♪ 155 00:06:43,900 --> 00:06:45,350 Hmm. 156 00:06:45,360 --> 00:06:46,490 [LAUGHS] 157 00:06:46,500 --> 00:06:48,529 I'm sorry, but who exactly was it 158 00:06:48,530 --> 00:06:49,900 told you to come and find me? 159 00:06:49,910 --> 00:06:54,010 The beings that... that are posing in that picture. 160 00:06:54,020 --> 00:06:58,039 And they told me to deliver a message to you. 161 00:06:58,040 --> 00:07:01,880 ♪ ♪ 162 00:07:01,890 --> 00:07:04,450 Without my help, 163 00:07:04,460 --> 00:07:08,710 you will never survive the Robertson Panel. 164 00:07:08,720 --> 00:07:12,380 ♪ 165 00:07:13,020 --> 00:07:15,130 Daniel said we needed a slam dunk case. 166 00:07:15,140 --> 00:07:16,598 - We don't have time for this. - No, no, no. 167 00:07:16,600 --> 00:07:20,759 - He has a very compelling story. - That we would need to verify. 168 00:07:20,760 --> 00:07:22,350 Which would be impossible right now. 169 00:07:22,360 --> 00:07:24,600 You know I have already presented you 170 00:07:24,610 --> 00:07:26,229 with photographic evidence. 171 00:07:26,230 --> 00:07:29,480 Now if you would just, please, let me tell you my story, 172 00:07:29,490 --> 00:07:31,859 I think you will find it worthwhile. 173 00:07:31,860 --> 00:07:34,240 [BELL RINGS] 174 00:07:34,250 --> 00:07:36,450 Okay, David, 175 00:07:36,460 --> 00:07:40,360 tell us about how you first met these "beings." 176 00:07:40,370 --> 00:07:41,800 All right, well, 177 00:07:41,810 --> 00:07:46,950 the first, uh, contact was just a little bit over a year ago, 178 00:07:46,960 --> 00:07:50,040 um, and it was on a stretch of land near my home. 179 00:07:50,050 --> 00:07:51,709 You were alone at the time? 180 00:07:51,710 --> 00:07:53,230 [LAUGHS] 181 00:07:53,240 --> 00:07:54,800 Yes. 182 00:07:55,540 --> 00:07:58,090 No other witnesses? 183 00:07:58,100 --> 00:07:59,590 No. 184 00:07:59,600 --> 00:08:00,929 So you were out hiking... 185 00:08:00,930 --> 00:08:04,700 [LAUGHS] Surveying would be more accurate. 186 00:08:06,820 --> 00:08:10,180 I'm a... a volunteer assessor for the county. 187 00:08:11,720 --> 00:08:13,590 I was doing my annual inspection 188 00:08:13,600 --> 00:08:15,150 of the Etowah River. 189 00:08:16,840 --> 00:08:20,270 It is the kind of work I have done alone for many, many years, 190 00:08:20,280 --> 00:08:26,090 so even I did not believe what I was seeing at first either. 191 00:08:26,100 --> 00:08:31,060 It was as if time and space just vanished, 192 00:08:31,070 --> 00:08:37,630 and everything, the river, and the birds, and the air 193 00:08:37,640 --> 00:08:41,140 went into this state of suspended reality, 194 00:08:41,150 --> 00:08:44,510 except for me. 195 00:08:44,520 --> 00:08:47,510 That's when I saw the craft. 196 00:08:47,520 --> 00:08:49,950 Then came this amazing, 197 00:08:49,960 --> 00:08:52,890 almost electric wind. 198 00:08:52,900 --> 00:08:55,030 I thought, "grab your camera." 199 00:08:55,040 --> 00:08:57,489 [ENGINES SLOWLY WHIRRING] 200 00:08:57,490 --> 00:08:58,690 ♪ ♪ 201 00:08:58,700 --> 00:09:02,070 But when the doors opened, and I saw them, 202 00:09:02,080 --> 00:09:06,990 this incredible sense of peace just filled me. 203 00:09:07,000 --> 00:09:08,530 It filled my soul. 204 00:09:08,540 --> 00:09:11,550 [CALM, AWING MUSIC] 205 00:09:11,560 --> 00:09:17,339 So that, when they invited me onboard, I had to go. 206 00:09:17,340 --> 00:09:18,930 ♪ ♪ 207 00:09:20,220 --> 00:09:23,099 And what were these beings? What were they like? 208 00:09:23,100 --> 00:09:26,930 They were warm, and they were intelligent, 209 00:09:26,940 --> 00:09:28,700 and they were communicative. 210 00:09:28,710 --> 00:09:30,770 Oh, they spoke English, did they? 211 00:09:32,140 --> 00:09:34,890 No, they did not speak English. 212 00:09:34,900 --> 00:09:38,029 They communicated with me telepathically. 213 00:09:38,030 --> 00:09:40,029 It's extremely difficult to... 214 00:09:40,030 --> 00:09:42,130 you know, I know you think that I'm crazy... 215 00:09:42,140 --> 00:09:44,170 - No, no, no, no. - Yes, you do. 216 00:09:44,180 --> 00:09:45,699 And let me tell you something, Captain, 217 00:09:45,700 --> 00:09:47,870 there are things even you cannot explain, 218 00:09:47,880 --> 00:09:52,460 like what you saw in the sky over D.C. 219 00:09:54,220 --> 00:09:57,080 [REALIZATION MUSIC] 220 00:09:57,090 --> 00:09:58,650 ♪ ♪ 221 00:09:58,660 --> 00:10:00,049 How do you know I was up there? 222 00:10:00,050 --> 00:10:02,020 Have you tested the photograph? 223 00:10:02,030 --> 00:10:04,590 ♪ ♪ 224 00:10:04,600 --> 00:10:07,469 Because when you do, and you find out it is not fake, 225 00:10:07,470 --> 00:10:10,229 then maybe you will be able to take me seriously. 226 00:10:10,230 --> 00:10:11,890 That'll take some time. 227 00:10:11,900 --> 00:10:17,779 ♪ ♪ 228 00:10:17,780 --> 00:10:19,770 I know that you have been chosen 229 00:10:19,780 --> 00:10:21,239 to tell the truth to that panel, 230 00:10:21,240 --> 00:10:23,360 and I'm telling you 231 00:10:23,370 --> 00:10:26,970 that I have been chosen to help you do that. 232 00:10:26,980 --> 00:10:28,350 ♪ ♪ 233 00:10:28,360 --> 00:10:32,250 But if you don't accept my offer, 234 00:10:32,260 --> 00:10:34,480 there is nothing I can do. 235 00:10:34,490 --> 00:10:37,350 ♪ ♪ 236 00:10:37,360 --> 00:10:38,839 [SIGHS] 237 00:10:38,840 --> 00:10:42,630 ♪ ♪ 238 00:10:42,640 --> 00:10:44,089 Thank you for your time. 239 00:10:44,090 --> 00:10:46,300 ♪ ♪ 240 00:10:46,310 --> 00:10:48,130 You're welcome. 241 00:10:48,140 --> 00:10:51,139 ♪ ♪ 242 00:10:51,140 --> 00:10:54,770 [SIGHING] 243 00:10:54,780 --> 00:10:56,939 - You tell him about the panel? - No. 244 00:10:56,940 --> 00:11:00,280 ♪ ♪ 245 00:11:00,290 --> 00:11:02,650 And he knew about D.C. 246 00:11:02,660 --> 00:11:05,480 Where is he getting his information? 247 00:11:05,490 --> 00:11:06,909 What time is it, kids? 248 00:11:06,910 --> 00:11:09,510 - KIDS: "Howdy Doody!" - [LAUGHS] 249 00:11:09,520 --> 00:11:12,560 [GASPS] [HEAVY BREATHING] 250 00:11:12,570 --> 00:11:15,590 [TV CHATTER] 251 00:11:15,600 --> 00:11:18,430 [OMINOUS MUSIC] 252 00:11:18,440 --> 00:11:24,670 ♪ ♪ 253 00:11:24,680 --> 00:11:27,140 [EXHALES] 254 00:11:27,150 --> 00:11:32,610 ♪ ♪ 255 00:11:32,620 --> 00:11:35,090 [GASPS] 256 00:11:35,100 --> 00:11:36,220 [SIGHS] 257 00:11:36,230 --> 00:11:38,460 Jesus, you scared the piss outta me. 258 00:11:40,160 --> 00:11:41,180 [EXHALES] 259 00:11:41,190 --> 00:11:43,320 Most people knock, you know? 260 00:11:44,540 --> 00:11:45,909 The hell you watching this for? 261 00:11:45,910 --> 00:11:48,830 [HEAVY BREATHING] 262 00:11:50,800 --> 00:11:52,840 I need to see what you have. 263 00:11:54,340 --> 00:11:56,160 Sure, no problem. 264 00:11:56,170 --> 00:11:58,410 Nice to see you too, by the way. 265 00:11:59,450 --> 00:12:00,490 [SIGHS] 266 00:12:00,500 --> 00:12:02,290 You know, it'd help if you'd tell me 267 00:12:02,300 --> 00:12:03,510 what you're looking for. 268 00:12:03,520 --> 00:12:05,930 You know, in terms of their UFO project. 269 00:12:05,940 --> 00:12:08,720 I mean, I'm kind of shooting in the dark here. 270 00:12:20,800 --> 00:12:22,939 These photos are three years old. 271 00:12:22,940 --> 00:12:24,850 What are you talking about? 272 00:12:24,860 --> 00:12:26,090 The Americans gave you these 273 00:12:26,100 --> 00:12:28,860 so that I wouldn't ask questions. 274 00:12:28,870 --> 00:12:31,470 I know you're working for them. I've known for a while. 275 00:12:31,480 --> 00:12:35,000 Are you serious right now? 276 00:12:35,010 --> 00:12:38,220 You accuse me of being a double agent after everything we've been... 277 00:12:38,230 --> 00:12:41,590 After everything we've been through is how I know. 278 00:12:41,600 --> 00:12:44,919 ♪ ♪ 279 00:12:44,920 --> 00:12:47,589 Oh, for Christ's sake. 280 00:12:47,590 --> 00:12:50,849 If I came here to kill you, you'd be dead already, 281 00:12:50,850 --> 00:12:52,730 wouldn't you? 282 00:12:52,740 --> 00:12:55,320 They were gonna fry me like the Rosenbergs 283 00:12:55,330 --> 00:12:57,519 if I didn't cooperate, but you don't have to worry, 284 00:12:57,520 --> 00:12:59,398 'cause I haven't given them anything on our program. 285 00:12:59,400 --> 00:13:01,149 Noth... not a thing. I swear to God, I... 286 00:13:01,150 --> 00:13:04,140 Shut up. I need your help. 287 00:13:04,150 --> 00:13:05,710 [SIGHS] 288 00:13:05,720 --> 00:13:07,150 Hey! 289 00:13:07,850 --> 00:13:09,819 Daria is done with me. 290 00:13:09,820 --> 00:13:11,410 ♪ ♪ 291 00:13:11,420 --> 00:13:12,740 - You with me? - I'm with you. 292 00:13:12,750 --> 00:13:14,840 [STAMMERS] 293 00:13:14,850 --> 00:13:17,340 I'm trying to understand what's going on, okay? 294 00:13:17,350 --> 00:13:21,270 All you need to know is that if I wanted to, 295 00:13:21,280 --> 00:13:24,720 I could have told her about you switching sides, but I didn't. 296 00:13:24,730 --> 00:13:26,799 ♪ ♪ 297 00:13:26,800 --> 00:13:29,590 I didn't. 298 00:13:29,600 --> 00:13:32,960 So now I need you to return the favor. 299 00:13:33,740 --> 00:13:35,390 What kind of favor? 300 00:13:37,600 --> 00:13:40,100 Looks pretty authentic. 301 00:13:40,110 --> 00:13:43,800 - Scale of one to ten? - Seven, sir. 302 00:13:43,810 --> 00:13:45,540 What makes it a seven? 303 00:13:45,550 --> 00:13:47,189 Well, the first thing I look at 304 00:13:47,190 --> 00:13:48,730 is the naturalness of the boundaries 305 00:13:48,740 --> 00:13:50,699 around the primary object. 306 00:13:50,700 --> 00:13:54,110 Then I look to see if the shadows are consistent throughout. 307 00:13:54,120 --> 00:13:56,449 How long would it take to complete a full analysis? 308 00:13:56,450 --> 00:13:57,830 At least a couple weeks. 309 00:13:58,730 --> 00:14:00,320 We have the panel in two days. 310 00:14:00,330 --> 00:14:02,999 Is there some way to expedite the process? 311 00:14:03,000 --> 00:14:04,630 If I could examine his camera, 312 00:14:04,640 --> 00:14:06,169 that would help me a lot. 313 00:14:06,170 --> 00:14:08,400 Any way you can get your hands on that? 314 00:14:09,590 --> 00:14:13,600 ♪ ♪ 315 00:14:13,610 --> 00:14:14,808 Just tell him we need the camera, 316 00:14:14,810 --> 00:14:16,810 get it quick, and go. Agreed? 317 00:14:16,820 --> 00:14:19,309 Let's just see what he has to say first. 318 00:14:19,310 --> 00:14:25,000 ♪ ♪ 319 00:14:32,930 --> 00:14:34,760 Big spread for one guy. 320 00:14:38,600 --> 00:14:39,780 Nice car. 321 00:14:39,790 --> 00:14:41,200 _ 322 00:14:43,840 --> 00:14:45,200 Guy doesn't have a front door, 323 00:14:45,210 --> 00:14:47,600 and wants us to take off our shoes? 324 00:14:47,610 --> 00:14:49,540 [LAUGHS] 325 00:14:50,920 --> 00:14:52,480 You found me. 326 00:14:53,550 --> 00:14:54,840 Come on. 327 00:14:55,620 --> 00:14:56,900 Come on. 328 00:14:56,910 --> 00:14:59,550 David, if you have the camera that you use, 329 00:14:59,560 --> 00:15:00,848 it might help us validate your picture. 330 00:15:00,850 --> 00:15:02,850 I've got it, but I could show you something 331 00:15:02,860 --> 00:15:04,850 that would remove all doubt. 332 00:15:04,860 --> 00:15:06,370 Trust me. 333 00:15:06,380 --> 00:15:07,950 What are we lookin' at here? 334 00:15:07,960 --> 00:15:09,530 This is where they like to land 335 00:15:09,540 --> 00:15:11,359 whenever they come to visit. 336 00:15:11,360 --> 00:15:13,900 And, uh, how often is that? 337 00:15:13,910 --> 00:15:15,650 Almost every full moon. 338 00:15:15,660 --> 00:15:18,100 - Uh-huh. - Captain. 339 00:15:18,110 --> 00:15:22,200 ♪ ♪ 340 00:15:22,210 --> 00:15:23,999 I have never seen this before. 341 00:15:24,000 --> 00:15:26,419 ♪ ♪ 342 00:15:26,420 --> 00:15:28,040 They must've come back. 343 00:15:28,050 --> 00:15:30,670 - You didn't put this here? - No. 344 00:15:30,680 --> 00:15:32,650 Come on, something this geometric, 345 00:15:32,660 --> 00:15:34,530 and... and... and precise? 346 00:15:34,540 --> 00:15:36,480 ♪ ♪ 347 00:15:36,490 --> 00:15:40,889 No, they must've left this here for you. 348 00:15:40,890 --> 00:15:42,850 ♪ ♪ 349 00:15:42,860 --> 00:15:44,650 This is a message. 350 00:15:44,660 --> 00:15:51,680 ♪ ♪ 351 00:15:54,620 --> 00:15:58,310 There we go. Three-pointed tetractys. 352 00:15:58,320 --> 00:15:59,950 [LAUGHS] 353 00:15:59,960 --> 00:16:01,290 Yeah. 354 00:16:02,030 --> 00:16:03,260 "An ancient Greek symbol 355 00:16:03,270 --> 00:16:05,789 "representing meaningful archetypal relationships, 356 00:16:05,790 --> 00:16:08,879 "and symbolizing the geometric and musical ratios 357 00:16:08,880 --> 00:16:12,260 upon which the foundation of the universe is built." 358 00:16:12,270 --> 00:16:14,600 Three lines. Three points. 359 00:16:14,610 --> 00:16:17,930 - I know what this means. - You discovered a triangle? 360 00:16:19,050 --> 00:16:22,099 They want the three of us to work together. 361 00:16:22,100 --> 00:16:23,468 One partner's more than enough, thanks. 362 00:16:23,470 --> 00:16:25,350 What do they, uh, want the three of us 363 00:16:25,360 --> 00:16:26,729 to work together on? 364 00:16:26,730 --> 00:16:29,180 Not sure. 365 00:16:29,190 --> 00:16:33,609 But what if they could tell you themselves? 366 00:16:33,610 --> 00:16:37,159 Mm-hmm, I'm gonna set that up for tonight. 367 00:16:37,160 --> 00:16:39,960 [MYSTERIOUS MUSIC] 368 00:16:39,970 --> 00:16:42,830 ♪ ♪ 369 00:16:42,840 --> 00:16:44,570 This is a waste of time. 370 00:16:44,580 --> 00:16:46,080 Let's just get the camera and go. 371 00:16:47,140 --> 00:16:49,450 Doc, no, no. Come on, you're not seriously thinking 372 00:16:49,460 --> 00:16:50,499 about going out there? 373 00:16:50,500 --> 00:16:51,710 We have to prep for the panel! 374 00:16:51,720 --> 00:16:53,770 And this is how we do it. Look, there's no guarantee 375 00:16:53,780 --> 00:16:55,770 this camera is gonna authenticate that photo, 376 00:16:55,780 --> 00:16:57,358 or that it's gonna be done in time for the panel. 377 00:16:57,360 --> 00:16:58,718 Right, but we have plenty of other evidence. 378 00:16:58,720 --> 00:16:59,770 Not on this scale, 379 00:16:59,780 --> 00:17:01,880 and if the encounter's fake then so is the photo, 380 00:17:01,890 --> 00:17:02,978 but if it is real, it's evidence 381 00:17:02,980 --> 00:17:04,468 of a close encounter of the third kind. 382 00:17:04,470 --> 00:17:06,718 But you don't really believe he's communicating with aliens? 383 00:17:06,720 --> 00:17:08,218 I'm just looking for something, anything 384 00:17:08,220 --> 00:17:10,120 to make sense of what we've seen from this guy. 385 00:17:10,130 --> 00:17:14,760 ♪ ♪ 386 00:17:14,770 --> 00:17:16,779 Caught this at an Indian's game. 387 00:17:16,780 --> 00:17:20,630 Great American pastime. 388 00:17:20,640 --> 00:17:23,860 I used to go all the time with my dad. 389 00:17:23,870 --> 00:17:26,830 He taught me to love it. 390 00:17:29,020 --> 00:17:31,790 So tell me why you want me to call 391 00:17:31,800 --> 00:17:33,610 my contact in St. Petersburg? 392 00:17:33,620 --> 00:17:36,680 I need a child brought from there to the U.S. 393 00:17:36,690 --> 00:17:38,339 Safely. 394 00:17:38,340 --> 00:17:40,219 A child? 395 00:17:40,220 --> 00:17:43,179 [SIGHS] My daughter. 396 00:17:43,180 --> 00:17:44,760 You have a daughter? 397 00:17:44,770 --> 00:17:47,090 Can your contact get her here, yes or no? 398 00:17:47,100 --> 00:17:48,889 He's chief of the militsiya, 399 00:17:48,890 --> 00:17:50,190 so he can do whatever he wants, 400 00:17:50,200 --> 00:17:53,890 but, um, it ain't gonna be free. 401 00:17:53,900 --> 00:17:55,640 How much? 402 00:17:55,650 --> 00:17:57,950 Five grand. 403 00:17:57,960 --> 00:18:02,470 ♪ ♪ 404 00:18:02,480 --> 00:18:05,789 Tell him you'll wire it from your account. 405 00:18:05,790 --> 00:18:08,480 [LAUGHS] 406 00:18:08,490 --> 00:18:12,220 Um, so, I do this for you, and you, what? 407 00:18:12,230 --> 00:18:14,320 You just forget you know what you know and... 408 00:18:14,330 --> 00:18:17,120 My loyalty to my country only goes so far. 409 00:18:17,130 --> 00:18:19,630 I suppose you and I are the same in that way, 410 00:18:19,640 --> 00:18:20,770 aren't we? 411 00:18:20,780 --> 00:18:21,969 ♪ ♪ 412 00:18:21,970 --> 00:18:23,639 Call your contact. 413 00:18:23,640 --> 00:18:27,460 ♪ ♪ 414 00:18:27,470 --> 00:18:29,700 How long are we gonna give this, Doc? 415 00:18:29,710 --> 00:18:31,590 David, is there a timeframe 416 00:18:31,600 --> 00:18:33,979 for when these beings will show up? 417 00:18:33,980 --> 00:18:36,569 I wish it was that simple. 418 00:18:36,570 --> 00:18:38,520 [CRICKETS CHIRPING] 419 00:18:40,650 --> 00:18:43,310 Hey, you know what? I have a good idea. 420 00:18:43,320 --> 00:18:50,280 Why don't we pass the time by doing a little bit of magic? 421 00:18:50,290 --> 00:18:52,510 - You got a coin? - Magic? 422 00:18:52,520 --> 00:18:54,879 - [CLEARS THROAT] - Come on. 423 00:18:54,880 --> 00:18:56,840 All right. 424 00:18:56,850 --> 00:18:58,830 Sure. 425 00:18:58,840 --> 00:19:00,080 ♪ ♪ 426 00:19:00,100 --> 00:19:03,100 And... 427 00:19:03,110 --> 00:19:06,400 This one I think, and present the hand. 428 00:19:06,410 --> 00:19:09,610 Thank you very much. Now close. 429 00:19:09,620 --> 00:19:13,590 And now, just think carefully 430 00:19:13,600 --> 00:19:16,610 about what are you feeling right now, what do you... 431 00:19:16,620 --> 00:19:18,430 what are you feeling? 432 00:19:18,440 --> 00:19:20,770 Your hands are very warm. 433 00:19:20,780 --> 00:19:24,980 The coin is actually disappearing, and boom! 434 00:19:28,720 --> 00:19:29,990 Losing your touch? 435 00:19:30,000 --> 00:19:31,560 - [LAUGHS] - What? 436 00:19:31,580 --> 00:19:33,370 That disappeared... 437 00:19:33,380 --> 00:19:36,770 God, I guess it doesn't always work. 438 00:19:38,750 --> 00:19:40,870 It's getting kinda late. 439 00:19:40,880 --> 00:19:43,130 I got 8:50. What time you got? 440 00:19:46,660 --> 00:19:48,030 [BOTH LAUGH] 441 00:19:48,040 --> 00:19:49,760 What, how'd you do that? 442 00:19:51,400 --> 00:19:53,100 You just believe in magic, Captain. 443 00:19:53,110 --> 00:19:56,890 You will never lose your ability to be surprised. 444 00:19:56,900 --> 00:19:59,369 I'm gonna go get some more firewood. 445 00:19:59,370 --> 00:20:02,830 ♪ ♪ 446 00:20:02,840 --> 00:20:05,440 - Guy's quite a character. - Yeah, he is. 447 00:20:05,450 --> 00:20:07,780 [DRAMATIC MUSIC] 448 00:20:07,790 --> 00:20:10,370 Doc, what are we doing out here? 449 00:20:10,380 --> 00:20:11,700 I mean really. 450 00:20:11,710 --> 00:20:12,880 [LAUGHS] 451 00:20:12,890 --> 00:20:14,350 I know you don't think that aliens 452 00:20:14,360 --> 00:20:16,970 are gonna come down from the sky tonight 453 00:20:16,980 --> 00:20:20,020 and say hello to us. 454 00:20:20,030 --> 00:20:22,790 Certainly is a nice night, though. 455 00:20:22,800 --> 00:20:24,220 Yeah. 456 00:20:24,230 --> 00:20:26,550 ♪ ♪ 457 00:20:26,560 --> 00:20:29,220 Yeah, it's beautiful out here. 458 00:20:29,230 --> 00:20:31,050 ♪ ♪ 459 00:20:31,060 --> 00:20:33,060 I'm not ready to face that panel. 460 00:20:33,070 --> 00:20:34,650 ♪ ♪ 461 00:20:34,660 --> 00:20:37,840 This is a good way to avoid it. 462 00:20:37,850 --> 00:20:39,660 ♪ ♪ 463 00:20:39,670 --> 00:20:42,550 I mean, all our work, what we've seen... 464 00:20:42,560 --> 00:20:44,240 ♪ ♪ 465 00:20:44,250 --> 00:20:47,280 If they don't validate that, then what? 466 00:20:47,290 --> 00:20:49,780 You know, there's a lot on the line. 467 00:20:49,790 --> 00:20:51,800 Out here... 468 00:20:51,810 --> 00:20:53,720 ♪ ♪ 469 00:20:53,730 --> 00:20:57,679 ... Is possibility, no matter how remote. 470 00:20:57,680 --> 00:20:59,200 ♪ ♪ 471 00:20:59,210 --> 00:21:02,550 Well, look, we go there, do our best. 472 00:21:02,560 --> 00:21:04,470 The chips fall where they may. 473 00:21:04,480 --> 00:21:06,229 And if they shut us down? 474 00:21:06,230 --> 00:21:09,970 Well, I don't like to live in that world. The world of "what if?" 475 00:21:09,980 --> 00:21:14,360 - [MONOTONE] Hello, gentlemen. - David? 476 00:21:14,370 --> 00:21:15,775 What's wrong with him? 477 00:21:17,180 --> 00:21:18,360 David? 478 00:21:19,250 --> 00:21:21,300 David isn't here right now. 479 00:21:21,310 --> 00:21:23,510 [EERIE MUSIC] 480 00:21:23,520 --> 00:21:24,659 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 481 00:21:24,660 --> 00:21:25,900 Whoa, stop it! 482 00:21:25,910 --> 00:21:27,959 ♪ ♪ 483 00:21:27,960 --> 00:21:30,749 [WIND HOWLS] 484 00:21:30,750 --> 00:21:33,200 ♪ ♪ 485 00:21:33,210 --> 00:21:34,940 David, are you okay? 486 00:21:34,950 --> 00:21:37,299 I told you this isn't David. 487 00:21:37,300 --> 00:21:39,710 Then who am I speaking with? 488 00:21:39,720 --> 00:21:42,180 I'm here to answer all your questions. 489 00:21:43,170 --> 00:21:47,680 David said you wanted the three of us to work together. 490 00:21:47,690 --> 00:21:49,689 What are we meant to be working on? 491 00:21:49,690 --> 00:21:51,900 Telling the world your truth, Dr. Hynek. 492 00:21:51,910 --> 00:21:53,230 My truth? 493 00:21:54,530 --> 00:21:55,940 What is my truth? 494 00:21:55,950 --> 00:21:57,859 The one you can no longer deny. 495 00:21:57,860 --> 00:21:59,739 All right, that's enough, pal. 496 00:21:59,740 --> 00:22:02,480 - [DEEP THUMP] - Whoa. 497 00:22:02,490 --> 00:22:04,909 Whoa, whoa, hey, hey. 498 00:22:04,910 --> 00:22:07,610 You are in danger, Dr. Hynek, 499 00:22:07,620 --> 00:22:11,579 and David is the only one who can save you. 500 00:22:11,580 --> 00:22:15,500 He is the only one. 501 00:22:15,510 --> 00:22:17,920 - Well, if David... - [ELECTRICAL PULSE] 502 00:22:18,740 --> 00:22:20,900 David, David! 503 00:22:20,910 --> 00:22:22,570 ♪ ♪ 504 00:22:22,580 --> 00:22:24,010 David! 505 00:22:28,620 --> 00:22:30,280 He's waking up. 506 00:22:30,290 --> 00:22:32,510 [DRAMATIC MUSIC] 507 00:22:32,530 --> 00:22:35,290 [UNEASY BREATHING] 508 00:22:35,300 --> 00:22:36,490 David? 509 00:22:36,500 --> 00:22:42,020 ♪ ♪ 510 00:22:42,740 --> 00:22:44,980 How did I get here? 511 00:22:45,000 --> 00:22:46,530 ♪ ♪ 512 00:22:46,540 --> 00:22:48,270 Oh, good, it's him again. 513 00:22:48,280 --> 00:22:51,470 We brought you back. 514 00:22:51,480 --> 00:22:52,890 You did? 515 00:22:52,900 --> 00:22:54,670 ♪ ♪ 516 00:22:54,680 --> 00:22:56,220 Here, drink this. 517 00:22:56,230 --> 00:22:59,780 ♪ ♪ 518 00:23:00,490 --> 00:23:04,650 So, uh, you don't remember what happened? 519 00:23:04,660 --> 00:23:05,880 ♪ ♪ 520 00:23:05,890 --> 00:23:09,580 Oh, my God, I am so tired. I just need to rest. 521 00:23:09,590 --> 00:23:13,879 You guys... you two should go. 522 00:23:13,880 --> 00:23:16,639 - I want you to go. - Great. 523 00:23:16,640 --> 00:23:19,809 We'll leave you to it, then. Doc? 524 00:23:19,810 --> 00:23:21,660 ♪ ♪ 525 00:23:21,670 --> 00:23:22,700 [CLEARS THROAT] 526 00:23:22,710 --> 00:23:24,180 ♪ ♪ 527 00:23:24,190 --> 00:23:26,580 Are you sure that you're gonna be okay? 528 00:23:26,590 --> 00:23:28,670 I'll be... I'll be fine, 529 00:23:28,680 --> 00:23:37,390 but I am not who you two need to be worried about. 530 00:23:37,400 --> 00:23:40,860 ♪ ♪ 531 00:23:40,870 --> 00:23:43,530 - [DOGS BARKING] - [PLANE ENGINES] 532 00:23:43,540 --> 00:23:45,440 _ 533 00:23:47,370 --> 00:23:49,250 Faye tells me you've been out of town. 534 00:23:49,270 --> 00:23:51,330 Yes, we were following up on a lead 535 00:23:51,340 --> 00:23:53,860 we thought might prove useful for the Robertson Panel. 536 00:23:53,870 --> 00:23:56,330 Which turned out to be nothing, sir. 537 00:23:56,340 --> 00:23:58,530 I see. 538 00:23:58,540 --> 00:24:00,429 What do you plan to present to the panel? 539 00:24:00,430 --> 00:24:02,210 - I would im... - Well, General, we, um, 540 00:24:02,220 --> 00:24:05,140 pored over our case files and determined a select few 541 00:24:05,150 --> 00:24:07,250 that we feel best represent our investigation 542 00:24:07,260 --> 00:24:08,540 for the past couple years. 543 00:24:08,550 --> 00:24:10,210 And the conclusion you've drawn? 544 00:24:10,220 --> 00:24:11,668 - The conclusion, sir... - The conclusion would be 545 00:24:11,670 --> 00:24:13,980 that the area of UFO investigation 546 00:24:13,990 --> 00:24:15,880 continues to need further study 547 00:24:15,890 --> 00:24:19,739 and, uh, resources to help it to do that. 548 00:24:19,740 --> 00:24:22,090 This is a very important panel, Doctor, 549 00:24:22,100 --> 00:24:26,930 not just for your department, but for the entire Air Force. 550 00:24:26,940 --> 00:24:30,020 A lot is riding on your performance. 551 00:24:31,840 --> 00:24:34,700 And I expect both of you to act with honor and integrity. 552 00:24:34,710 --> 00:24:36,599 Yes, sir. 553 00:24:36,600 --> 00:24:40,220 - _ - [DRAMATIC MUSIC] 554 00:24:41,920 --> 00:24:43,560 Who wrote this? 555 00:24:44,450 --> 00:24:47,610 You're free to present any case that you like, 556 00:24:47,620 --> 00:24:50,450 but it's important that you finish up with that. 557 00:24:50,460 --> 00:24:51,750 ♪ ♪ 558 00:24:51,760 --> 00:24:54,320 "Therefore, based on our casework 559 00:24:54,330 --> 00:24:56,150 "and my own rigorous scientific analysis, 560 00:24:56,160 --> 00:24:57,860 "I've concluded that there is no evidence 561 00:24:57,870 --> 00:25:01,700 "to support the notion that UFOs are, 562 00:25:01,710 --> 00:25:04,610 "or possibly could be, 563 00:25:04,620 --> 00:25:06,449 extraterrestrial in origin." 564 00:25:06,450 --> 00:25:08,700 ♪ ♪ 565 00:25:08,710 --> 00:25:13,410 And you'd like me to present this as my, uh... as my opinion? 566 00:25:13,420 --> 00:25:14,490 ♪ ♪ 567 00:25:14,500 --> 00:25:17,089 What other opinion would you have, Doctor? 568 00:25:17,090 --> 00:25:18,440 ♪ ♪ 569 00:25:18,450 --> 00:25:19,970 Dr. Hynek? 570 00:25:19,980 --> 00:25:21,950 Dr. Hynek? 571 00:25:21,960 --> 00:25:23,380 Sorry, you were saying? 572 00:25:23,390 --> 00:25:25,760 You were saying, actually, 573 00:25:25,770 --> 00:25:27,318 that you'd been asked to read a report, 574 00:25:27,320 --> 00:25:29,300 one you didn't agree with? 575 00:25:29,310 --> 00:25:32,720 They wanted me to betray everything I believed, 576 00:25:32,730 --> 00:25:35,530 to state conclusively that all UFOs 577 00:25:35,540 --> 00:25:37,779 have an earthly explanation. 578 00:25:37,780 --> 00:25:39,449 And that wasn't what you believed? 579 00:25:39,450 --> 00:25:41,830 It didn't matter what I believed. 580 00:25:41,840 --> 00:25:45,110 It mattered what the evidence showed. 581 00:25:45,120 --> 00:25:48,130 Science is without prejudice. 582 00:25:48,140 --> 00:25:50,640 It doesn't believe. It just is. 583 00:25:50,650 --> 00:25:52,640 And from a scientific perspective, 584 00:25:52,650 --> 00:25:56,710 there was one truth that I could not deny: 585 00:25:56,720 --> 00:25:59,020 UFOs exist, 586 00:25:59,030 --> 00:26:02,080 and some defy explanation. 587 00:26:02,090 --> 00:26:06,349 So I was faced with a choice. 588 00:26:06,350 --> 00:26:10,190 Tell the lie, save Blue Book, 589 00:26:10,200 --> 00:26:13,399 or tell the truth, and face the consequences. 590 00:26:13,400 --> 00:26:17,270 The end of my career, my reputation... 591 00:26:17,280 --> 00:26:18,730 And what did you decide? 592 00:26:18,740 --> 00:26:20,529 ♪ ♪ 593 00:26:20,530 --> 00:26:22,449 Sorry to do this. 594 00:26:22,450 --> 00:26:24,780 Steven's setting up a shot, so we need to clear the area. 595 00:26:24,790 --> 00:26:28,039 Oh, of course. Uh, can we finish this in your trailer? 596 00:26:28,040 --> 00:26:31,930 Actually, um, I think I've... 597 00:26:31,940 --> 00:26:34,250 I think I may have said too much already, you know? 598 00:26:34,260 --> 00:26:36,090 So, um... 599 00:26:36,100 --> 00:26:38,459 I hope you have what you need. Thank you. 600 00:26:38,460 --> 00:26:41,969 But, Dr. Hynek, you haven't gotten to the panel yet. 601 00:26:41,970 --> 00:26:44,260 ♪ ♪ 602 00:26:44,270 --> 00:26:46,280 It's still hard for him to talk about. 603 00:26:46,290 --> 00:26:47,760 Why? What happened? 604 00:26:47,770 --> 00:26:51,800 Something surprised him in the end, that just... 605 00:26:51,810 --> 00:26:53,900 Were you there? Uh, what was it? 606 00:26:53,910 --> 00:26:55,850 I was there, yes, 607 00:26:55,860 --> 00:26:59,270 and sometimes, I still don't believe it. 608 00:26:59,280 --> 00:27:06,360 ♪ ♪ 609 00:27:09,340 --> 00:27:16,039 ♪ ♪ 610 00:27:16,040 --> 00:27:19,079 - _ - [QUIET CHATTER] 611 00:27:19,080 --> 00:27:23,900 ♪ ♪ 612 00:27:23,910 --> 00:27:25,740 Hey, Doc, why don't you come sit down? 613 00:27:25,750 --> 00:27:27,150 You've been like this for two days. 614 00:27:27,160 --> 00:27:29,338 The Mariana film is the best piece of film evidence we have. 615 00:27:29,340 --> 00:27:31,089 They're not even paying attention to it. 616 00:27:31,090 --> 00:27:32,350 Well, they have our analysis. 617 00:27:32,360 --> 00:27:33,718 Hopefully, that'll help fill in the blanks. 618 00:27:33,720 --> 00:27:36,190 Yeah. Without even looking at the film? 619 00:27:36,200 --> 00:27:38,560 That's not what scientists are supposed to do. 620 00:27:38,570 --> 00:27:39,769 I know. 621 00:27:39,770 --> 00:27:41,050 ♪ ♪ 622 00:27:41,060 --> 00:27:43,390 [CHATTER] 623 00:27:43,400 --> 00:27:45,709 [CLEARS THROAT] Oh, oh, uh, excuse me! 624 00:27:45,710 --> 00:27:50,109 Um, are you planning to study any individual frames? 625 00:27:50,110 --> 00:27:52,760 ♪ ♪ 626 00:27:52,770 --> 00:27:56,430 [CHUCKLES] Or even watch the film again? 627 00:27:56,440 --> 00:27:58,230 We're done with it, actually. 628 00:27:58,240 --> 00:28:00,830 We spent dozens of hours analyzing this film. 629 00:28:00,840 --> 00:28:02,539 You've barely even looked at it! 630 00:28:02,540 --> 00:28:04,940 They're F-94s. [SIGHS] 631 00:28:04,950 --> 00:28:07,030 Flight logs at the Air Force base nearby 632 00:28:07,050 --> 00:28:08,719 confirmed they did a flyby that day. 633 00:28:08,720 --> 00:28:10,520 Yes, hours after that was filmed. 634 00:28:10,530 --> 00:28:12,198 You're... you're drawing a false conclusion, 635 00:28:12,200 --> 00:28:14,290 and if you look at our supplemental reports, 636 00:28:14,300 --> 00:28:17,160 you will see that we do point out the original film 637 00:28:17,170 --> 00:28:18,689 was edited down by the Air Force 638 00:28:18,690 --> 00:28:20,989 and the more enlightening evidence taken out. 639 00:28:20,990 --> 00:28:22,120 Suggesting what? 640 00:28:22,130 --> 00:28:24,449 Suggesting that somebody tampered with the evidence! 641 00:28:24,450 --> 00:28:25,608 Do I have to spell it out for you? 642 00:28:25,610 --> 00:28:27,528 Well, let's just give them a little more time here. 643 00:28:27,530 --> 00:28:29,680 They have all these case files to go through. 644 00:28:29,690 --> 00:28:32,150 Those? We've already gone through them. 645 00:28:32,160 --> 00:28:33,419 That's our closed pile. 646 00:28:33,420 --> 00:28:35,140 - [LAUGHS] - Closed? 647 00:28:35,150 --> 00:28:39,089 Birds, weather balloons, astronomic anomalies. 648 00:28:39,090 --> 00:28:41,259 We're getting to the end here, actually. 649 00:28:41,260 --> 00:28:43,800 [LAUGHS] You gotta be kidding me. 650 00:28:43,810 --> 00:28:46,190 I mean, this is over 50 case files right here, 651 00:28:46,200 --> 00:28:48,440 with witness reports, photographic evidence. 652 00:28:48,450 --> 00:28:49,639 Which we've reviewed. 653 00:28:49,640 --> 00:28:51,840 No, you mean skimmed, at best! 654 00:28:51,850 --> 00:28:53,730 Let's take a recess. 655 00:28:53,740 --> 00:28:56,640 [CHATTER] 656 00:28:56,650 --> 00:28:58,540 ♪ ♪ 657 00:28:58,550 --> 00:28:59,770 [SIGHS] 658 00:28:59,780 --> 00:29:06,850 ♪ ♪ 659 00:29:08,650 --> 00:29:11,960 - What's happening? - I need to get some air. 660 00:29:11,970 --> 00:29:14,310 - Is he okay? - I'll talk to him. 661 00:29:14,320 --> 00:29:22,190 ♪ ♪ 662 00:29:26,390 --> 00:29:28,210 Hey! 663 00:29:28,220 --> 00:29:29,980 You walking off the job now? 664 00:29:29,990 --> 00:29:32,200 No, I'm not leaving. I'm waiting. 665 00:29:32,210 --> 00:29:34,340 Waiting? Waiting for what? 666 00:29:34,350 --> 00:29:36,170 You know, I realized something last night. 667 00:29:36,180 --> 00:29:38,180 We have two options here, okay? 668 00:29:38,190 --> 00:29:40,180 One, I read Valentine's statement. 669 00:29:40,190 --> 00:29:43,380 The panel recognizes our incompetence as investigators. 670 00:29:43,390 --> 00:29:45,880 Too many unsolved cases. They shut us down, 671 00:29:45,890 --> 00:29:47,590 take over the program, or two, 672 00:29:47,600 --> 00:29:50,920 I read my statement, tell our truth, 673 00:29:50,930 --> 00:29:52,040 the generals bury us. 674 00:29:52,980 --> 00:29:55,690 Unless a third option presents itself. 675 00:29:55,700 --> 00:29:57,630 The hell you talking about? 676 00:29:59,380 --> 00:30:02,040 ♪ ♪ 677 00:30:02,050 --> 00:30:04,100 Now, what's he doing here? 678 00:30:04,110 --> 00:30:06,929 We call an expert witness, a fellow investigator, 679 00:30:06,930 --> 00:30:08,659 someone whose seen our cases, knows our work, 680 00:30:08,660 --> 00:30:11,139 who recognizes that the UFO phenomenon 681 00:30:11,140 --> 00:30:12,980 demands further investigation, 682 00:30:12,990 --> 00:30:15,920 and sees Blue Book as best equipped to do just that, 683 00:30:15,930 --> 00:30:17,190 someone who can speak for us 684 00:30:17,200 --> 00:30:19,080 when we can't speak for ourselves. 685 00:30:19,090 --> 00:30:20,510 Third option. 686 00:30:20,520 --> 00:30:23,220 - Daniel. - Professor. 687 00:30:23,230 --> 00:30:24,360 Captain. 688 00:30:25,550 --> 00:30:27,739 - They on a recess? - No, you're just in time. 689 00:30:27,740 --> 00:30:30,119 Ah, better head in, then. 690 00:30:30,120 --> 00:30:32,260 ♪ ♪ 691 00:30:32,270 --> 00:30:33,970 Uh, Daniel, uh, I just... 692 00:30:33,980 --> 00:30:36,620 I really wanna thank you for doing this. 693 00:30:36,630 --> 00:30:38,640 Don't thank me yet. 694 00:30:38,650 --> 00:30:41,770 ♪ ♪ 695 00:30:41,780 --> 00:30:43,300 Come on. 696 00:30:43,310 --> 00:30:48,800 ♪ ♪ 697 00:30:50,260 --> 00:30:54,880 Gentlemen, this is my report, 698 00:30:54,890 --> 00:30:56,420 but since we're running out of time, 699 00:30:56,430 --> 00:30:59,900 I figure I would give you the rundown in my own words. 700 00:31:05,230 --> 00:31:07,300 As you know, I've worked closely 701 00:31:07,310 --> 00:31:09,279 with Dr. Hynek and Captain Quinn 702 00:31:09,280 --> 00:31:11,430 over the past few weeks, 703 00:31:11,440 --> 00:31:14,200 so I've had a front-row view at the Air Force's attempt 704 00:31:14,210 --> 00:31:18,110 to investigate and explain the UFO phenomenon. 705 00:31:18,120 --> 00:31:22,760 Which is why I can assure you with all honesty, and candor, 706 00:31:22,770 --> 00:31:25,459 the work these men are doing for the Air Force... 707 00:31:25,460 --> 00:31:29,790 ... is careless, biased, and full of discrepancies. 708 00:31:29,800 --> 00:31:31,000 The sad truth is, 709 00:31:31,010 --> 00:31:33,259 the US Air Force has completely mismanaged 710 00:31:33,260 --> 00:31:35,349 its investigation into the UFO phenomenon, 711 00:31:35,350 --> 00:31:37,170 and it's high time the CIA 712 00:31:37,180 --> 00:31:39,389 - took that away fr... - What is this?! What are you saying? 713 00:31:39,390 --> 00:31:41,730 - You son of a bitch. - How dare you! 714 00:31:41,740 --> 00:31:42,899 You have no right to discredit... 715 00:31:42,900 --> 00:31:44,930 Of course I do! 716 00:31:44,940 --> 00:31:46,650 - They should be warned. - Warned? 717 00:31:46,660 --> 00:31:49,240 Staging invasions, stealing classified material, 718 00:31:49,250 --> 00:31:51,220 breaking onto bases, inciting mass panic. 719 00:31:51,230 --> 00:31:52,308 I mean, you want me to keep going? 720 00:31:52,310 --> 00:31:53,828 - No, I can get you to stop. - Oh, no, please just... 721 00:31:53,830 --> 00:31:55,368 Please, please can we just settle for a moment? 722 00:31:55,370 --> 00:31:56,980 - Calm down. - It's my recommendation 723 00:31:56,990 --> 00:31:59,960 the Air Force immediately suspend all investigations 724 00:31:59,970 --> 00:32:04,150 into UFOs for the sake of our national security. 725 00:32:04,160 --> 00:32:06,919 Gentlemen, please, we have your file for review. 726 00:32:06,920 --> 00:32:08,100 ♪ ♪ 727 00:32:08,110 --> 00:32:10,629 Let's take some time to look it over before we reconvene. 728 00:32:10,630 --> 00:32:14,200 ♪ ♪ 729 00:32:14,210 --> 00:32:15,590 He was betrayed? 730 00:32:15,600 --> 00:32:17,020 In front of his peers, 731 00:32:17,030 --> 00:32:18,679 by someone he trusted, 732 00:32:18,680 --> 00:32:21,740 but that's not the end of the story. 733 00:32:21,750 --> 00:32:24,059 He turned it around. 734 00:32:24,060 --> 00:32:25,399 How? 735 00:32:25,400 --> 00:32:26,760 ♪ ♪ 736 00:32:26,770 --> 00:32:28,570 Magic. 737 00:32:36,480 --> 00:32:39,240 I'm sorry. This was my fault. 738 00:32:39,250 --> 00:32:41,370 I thought he was gonna save us, Mimi. 739 00:32:41,380 --> 00:32:42,980 Doc, he played us both. 740 00:32:42,990 --> 00:32:44,500 No, you never trusted him. 741 00:32:44,510 --> 00:32:46,180 You're so skeptical with your work, 742 00:32:46,190 --> 00:32:49,070 but you're never that way with people. 743 00:32:49,080 --> 00:32:51,150 I suppose that makes me a fool. 744 00:32:51,160 --> 00:32:54,680 No, it makes you a good man. 745 00:32:57,220 --> 00:32:59,350 Excuse me a sec. 746 00:32:59,360 --> 00:33:00,850 [DAVID HUMMING] 747 00:33:00,860 --> 00:33:02,800 David, the hell are you doing here? 748 00:33:02,810 --> 00:33:05,109 Well, it's awfully nice to see you too, Captain. 749 00:33:05,110 --> 00:33:06,320 Daniel call you in, huh? 750 00:33:06,330 --> 00:33:08,048 You gonna go in there and embarrass us some more? 751 00:33:08,050 --> 00:33:09,390 Who's Daniel? 752 00:33:09,400 --> 00:33:11,699 And, uh, no, I'm here for you. 753 00:33:11,700 --> 00:33:13,500 We don't have time for this, all right? 754 00:33:13,510 --> 00:33:16,200 - You need to leave. - Leave? 755 00:33:16,210 --> 00:33:20,129 I am here to save you. 756 00:33:20,130 --> 00:33:22,080 [SCOFFS] 757 00:33:25,040 --> 00:33:26,560 [HOPEFUL MUSIC] 758 00:33:26,570 --> 00:33:28,470 How did you get in here? 759 00:33:28,480 --> 00:33:30,130 Oh. 760 00:33:30,140 --> 00:33:32,379 That was pleasant. What is going on here? 761 00:33:32,380 --> 00:33:34,410 - How are you? - Good. 762 00:33:34,420 --> 00:33:38,380 - What is this? - It's a... 763 00:33:38,390 --> 00:33:41,680 - Excuse me, Dr. Stenzler. - Yes, Captain? 764 00:33:42,660 --> 00:33:44,760 There's just one more case we'd like to present. 765 00:33:44,770 --> 00:33:46,929 [SIGHS] I don't think that's a good idea. 766 00:33:46,930 --> 00:33:50,320 Please. There's a lot on the line here, 767 00:33:50,330 --> 00:33:53,660 and, uh, I think you're gonna wanna hear this 768 00:33:53,670 --> 00:33:55,399 before you make your ruling. 769 00:33:55,400 --> 00:33:56,730 ♪ ♪ 770 00:33:56,740 --> 00:33:59,360 Line drive, right field in there for a base hit. 771 00:33:59,370 --> 00:34:01,830 Taken on hot, Morello throws to first base. 772 00:34:01,840 --> 00:34:03,570 But Mays is there. 773 00:34:03,580 --> 00:34:05,750 - How about that? - [PHONE RINGS] 774 00:34:06,530 --> 00:34:07,550 [SPEAKING IN RUSSIAN] _ 775 00:34:08,820 --> 00:34:10,280 _ 776 00:34:12,700 --> 00:34:13,740 _ 777 00:34:15,450 --> 00:34:17,580 _ 778 00:34:18,560 --> 00:34:20,820 He's with her. 779 00:34:24,090 --> 00:34:25,140 [SPEAKING RUSSIAN] _ 780 00:34:25,920 --> 00:34:26,960 _ 781 00:34:28,970 --> 00:34:30,300 _ 782 00:34:32,510 --> 00:34:33,640 _ 783 00:34:34,720 --> 00:34:39,510 _ 784 00:34:39,520 --> 00:34:41,310 [OMINOUS MUSIC] 785 00:34:41,730 --> 00:34:46,410 _ 786 00:34:46,440 --> 00:34:51,240 _ 787 00:34:52,070 --> 00:34:55,160 _ 788 00:34:55,910 --> 00:34:59,000 _ 789 00:34:59,410 --> 00:35:00,500 _ 790 00:35:01,250 --> 00:35:03,520 _ 791 00:35:03,530 --> 00:35:10,560 ♪ ♪ 792 00:35:16,650 --> 00:35:18,140 What are you doing? 793 00:35:18,150 --> 00:35:22,270 I guess I'm having what you call a change of heart, 794 00:35:22,280 --> 00:35:25,529 and maybe it's not so smart to let you walk out that door. 795 00:35:25,530 --> 00:35:28,250 Protect your identity at all costs, right? 796 00:35:28,260 --> 00:35:29,790 ♪ ♪ 797 00:35:29,800 --> 00:35:32,910 Of all the times to remember what I taught you. 798 00:35:32,920 --> 00:35:34,960 This business is tricky, 799 00:35:34,970 --> 00:35:37,550 and truth is, I waver all the time. 800 00:35:37,560 --> 00:35:42,150 But the one thing I'm clear on... 801 00:35:42,160 --> 00:35:44,830 I don't wanna be looking over my shoulder the rest of my life, 802 00:35:44,840 --> 00:35:47,500 wondering who might be coming to kill me. 803 00:35:47,510 --> 00:35:49,700 I got plans, too. 804 00:35:49,710 --> 00:35:52,430 I want kids of my own one day. 805 00:35:52,440 --> 00:35:56,979 The American dream, right? 806 00:35:56,980 --> 00:35:59,319 It's never too late, is it? 807 00:35:59,320 --> 00:36:03,550 ♪ ♪ 808 00:36:03,560 --> 00:36:05,279 Hey. 809 00:36:05,280 --> 00:36:06,989 - Hey, hey! - [GUN CLICKING] 810 00:36:06,990 --> 00:36:08,619 Shit. 811 00:36:08,620 --> 00:36:10,460 ♪ ♪ 812 00:36:10,470 --> 00:36:13,130 You see, what I was really doing in here earlier 813 00:36:13,140 --> 00:36:15,079 was not watching "Howdy Doody." 814 00:36:15,080 --> 00:36:17,990 I was finding your hiding spots. 815 00:36:18,000 --> 00:36:21,290 Because I know you keep spares, and when your back was turned, 816 00:36:21,300 --> 00:36:23,670 I switched these out and emptied your chamber. 817 00:36:23,680 --> 00:36:25,910 ♪ ♪ 818 00:36:25,920 --> 00:36:28,030 I didn't teach you everything... 819 00:36:28,040 --> 00:36:29,590 ♪ ♪ 820 00:36:29,600 --> 00:36:31,340 - For a reason. - [TURNS UP TV] 821 00:36:31,350 --> 00:36:33,280 This will go down in the series called 822 00:36:33,290 --> 00:36:36,519 - "The Battle of the Home Run." - [CROWD CHEERS] 823 00:36:36,520 --> 00:36:38,149 ♪ ♪ 824 00:36:38,150 --> 00:36:39,490 Look at that. 825 00:36:39,500 --> 00:36:42,000 ♪ ♪ 826 00:36:42,010 --> 00:36:44,819 The great American pastime. 827 00:36:44,820 --> 00:36:46,530 [TV CHATTER] 828 00:36:46,540 --> 00:36:49,710 ... Everybody that they possibly can use to help them out. 829 00:36:49,720 --> 00:36:52,039 - [CHEERS] - And the pitch. Fastball, play assist... 830 00:36:52,040 --> 00:36:54,370 High fly ball deep to center. 831 00:36:54,380 --> 00:36:56,240 That ball is going, going... 832 00:36:56,250 --> 00:36:57,749 [GUNSHOTS] 833 00:36:57,750 --> 00:37:05,080 ♪ ♪ 834 00:37:05,090 --> 00:37:07,920 Thank you all for allowing me to speak. 835 00:37:09,280 --> 00:37:12,980 I know you've reviewed a lot of our case work, photos, 836 00:37:12,990 --> 00:37:15,040 but I think you'll better understand 837 00:37:15,050 --> 00:37:17,370 the value of Blue Book by hearing from someone 838 00:37:17,380 --> 00:37:20,300 who's been on the receiving end of our work. David? 839 00:37:23,070 --> 00:37:25,140 [QUIET CHATTER] 840 00:37:31,910 --> 00:37:34,170 This is Mr. David Dabrowski. 841 00:37:34,180 --> 00:37:37,040 His case is the most recent one investigated by Blue Book. 842 00:37:37,050 --> 00:37:40,130 Mr. Dabrowski, would you care to tell the panel 843 00:37:40,140 --> 00:37:43,129 why you reached out to Dr. Hynek and myself? 844 00:37:43,130 --> 00:37:47,050 I was directed to do so, in order to be here today. 845 00:37:47,060 --> 00:37:49,090 And who exactly directed you? 846 00:37:49,100 --> 00:37:51,670 The beings from the planet Vanusios, 847 00:37:51,680 --> 00:37:55,370 which is two galaxies beyond ours. 848 00:37:55,380 --> 00:37:57,970 [DISSENTING CHATTER] 849 00:37:57,980 --> 00:38:01,410 And did Dr. Hynek and I investigate your case? 850 00:38:01,420 --> 00:38:05,069 Oh, yes, and they appreciated it tremendously. 851 00:38:05,070 --> 00:38:08,569 Although you were very skeptical, 852 00:38:08,570 --> 00:38:10,860 which was disappointing. 853 00:38:10,870 --> 00:38:14,199 Well, David, we were just doing our job. 854 00:38:14,200 --> 00:38:16,410 ♪ ♪ 855 00:38:16,420 --> 00:38:18,020 They... they, um, 856 00:38:18,030 --> 00:38:21,539 asked if I would, uh, deliver a message to the panel. 857 00:38:21,540 --> 00:38:22,720 ♪ ♪ 858 00:38:22,730 --> 00:38:24,250 Go ahead. 859 00:38:24,260 --> 00:38:28,750 [HOPEFUL MUSIC] 860 00:38:28,760 --> 00:38:33,130 ♪ ♪ 861 00:38:33,140 --> 00:38:35,179 Please don't be afraid. 862 00:38:35,180 --> 00:38:39,229 Those ships that you see in the sky 863 00:38:39,230 --> 00:38:41,600 and the beings you may come across... 864 00:38:41,610 --> 00:38:44,570 they're not here to hurt you, 865 00:38:44,580 --> 00:38:47,000 but to teach you. 866 00:38:47,010 --> 00:38:51,609 Just stay open and believe. 867 00:38:51,610 --> 00:38:53,730 ♪ ♪ 868 00:38:53,740 --> 00:38:57,360 Dr. Hynek and Captain Quinn did their job. 869 00:38:57,370 --> 00:38:58,970 ♪ ♪ 870 00:38:58,980 --> 00:39:02,030 Nobody's listening to me now... 871 00:39:02,040 --> 00:39:05,160 ♪ ♪ 872 00:39:05,170 --> 00:39:08,379 But they will... 873 00:39:08,380 --> 00:39:09,660 someday. 874 00:39:09,670 --> 00:39:12,940 ♪ ♪ 875 00:39:12,950 --> 00:39:14,140 Thank you. 876 00:39:15,300 --> 00:39:17,309 Thank you, David. 877 00:39:17,310 --> 00:39:19,940 [CHATTER] 878 00:39:19,950 --> 00:39:25,610 ♪ ♪ 879 00:39:26,120 --> 00:39:29,320 Gentlemen, David is, in some ways, 880 00:39:29,330 --> 00:39:32,160 a typical case for Project Blue Book. 881 00:39:32,170 --> 00:39:35,110 There's a sighting, Dr. Hynek and I look into it. 882 00:39:35,120 --> 00:39:36,990 Are we skeptical? 883 00:39:37,000 --> 00:39:39,960 Yes, we are. 884 00:39:39,970 --> 00:39:41,600 Perhaps sometimes to a fault, 885 00:39:41,610 --> 00:39:44,320 but our job is to protect the public. 886 00:39:44,330 --> 00:39:45,550 ♪ ♪ 887 00:39:45,560 --> 00:39:47,930 And the real truth of it is that without men like us, 888 00:39:47,940 --> 00:39:51,410 men like David can cause a nationwide panic. 889 00:39:51,420 --> 00:39:55,510 ♪ ♪ 890 00:39:55,520 --> 00:39:58,090 Blue Book has done its job. 891 00:39:58,100 --> 00:39:59,520 We've closed cases. 892 00:39:59,530 --> 00:40:01,540 We've calmed a public very eager to believe 893 00:40:01,550 --> 00:40:03,880 in aliens from other worlds. 894 00:40:03,890 --> 00:40:07,120 But without your support today, the message you will send 895 00:40:07,130 --> 00:40:09,359 is that we were never a credible voice 896 00:40:09,360 --> 00:40:10,860 in the science of ufology, 897 00:40:10,870 --> 00:40:13,030 and that leaves thousands of cases 898 00:40:13,040 --> 00:40:14,640 open for reinterpretation. 899 00:40:14,650 --> 00:40:17,839 And, quite frankly, calls your own reputations into question. 900 00:40:17,840 --> 00:40:20,030 ♪ ♪ 901 00:40:20,040 --> 00:40:24,170 We understand our role, gentlemen. 902 00:40:24,180 --> 00:40:25,870 And if you understand yours, 903 00:40:25,880 --> 00:40:29,540 together, we can continue to spread our message. 904 00:40:29,550 --> 00:40:33,629 UFOs don't exist. 905 00:40:33,630 --> 00:40:35,379 ♪ ♪ 906 00:40:35,380 --> 00:40:37,679 Thank you. 907 00:40:37,680 --> 00:40:44,770 ♪ ♪ 908 00:40:48,150 --> 00:40:50,040 I was impressed. 909 00:40:51,240 --> 00:40:52,810 Laid in on a little thick, eh? 910 00:40:52,820 --> 00:40:55,070 You were wonderful. 911 00:40:55,080 --> 00:40:56,770 I guess we wait and see now. 912 00:40:56,780 --> 00:40:59,840 Well, truth is, whatever way it happens, 913 00:40:59,850 --> 00:41:01,880 I think we did our job, Captain. 914 00:41:03,790 --> 00:41:06,180 Hey! 915 00:41:06,190 --> 00:41:08,039 What, you're not gonna say good-bye? 916 00:41:08,040 --> 00:41:10,690 I'll give you this instead: 917 00:41:10,700 --> 00:41:12,750 congratulations. 918 00:41:12,760 --> 00:41:14,950 Looked like the tide was turning in there. 919 00:41:14,960 --> 00:41:17,670 - That so? - You must be so pleased. 920 00:41:17,680 --> 00:41:19,520 Well, you know what really makes me happy? 921 00:41:19,530 --> 00:41:21,719 I was right about you all along. 922 00:41:21,720 --> 00:41:24,300 [LAUGHS] New administration. 923 00:41:24,310 --> 00:41:27,430 Vying for position. Just following orders. 924 00:41:27,440 --> 00:41:29,750 Yeah. 925 00:41:29,760 --> 00:41:31,770 I can understand that. 926 00:41:31,780 --> 00:41:33,138 But you didn't just play against me, 927 00:41:33,140 --> 00:41:36,490 you played against Dr. Hynek, and he's not one of us. 928 00:41:37,820 --> 00:41:40,630 All the more reason to push him off the field. 929 00:41:40,640 --> 00:41:44,120 Well, game's not over, Dan. 930 00:41:44,130 --> 00:41:46,620 I think you may be right about that. 931 00:41:48,930 --> 00:41:51,060 [HOPEFUL MUSIC] 932 00:41:51,070 --> 00:41:53,169 It sounds like Quinn really pulled a rabbit 933 00:41:53,170 --> 00:41:55,770 out of his hat and saved Blue Book. 934 00:41:55,780 --> 00:41:57,880 But that's not all he saved. 935 00:41:57,890 --> 00:41:59,410 The night before the panel, 936 00:41:59,420 --> 00:42:04,170 I wrote out a statement, my true feelings about UFOs, 937 00:42:04,180 --> 00:42:06,490 that they do exist, 938 00:42:06,500 --> 00:42:08,910 and after David's testimony I missed the chance 939 00:42:08,920 --> 00:42:12,910 to declare these beliefs that ultimately became my legacy, 940 00:42:12,920 --> 00:42:16,580 a legacy that lives on in the files of Blue Book 941 00:42:16,590 --> 00:42:20,060 and now in this movie. 942 00:42:20,070 --> 00:42:21,909 Whatever happened to David? 943 00:42:21,910 --> 00:42:23,510 You know, I will always have 944 00:42:23,520 --> 00:42:26,290 a special place in my heart for David. 945 00:42:26,300 --> 00:42:27,830 I mean, he was a con man, 946 00:42:27,840 --> 00:42:31,330 but he told us he'd save us from the Robertson Panel, 947 00:42:31,340 --> 00:42:33,600 and that is exactly what he did. 948 00:42:33,610 --> 00:42:35,450 - Hmm. - Professor? 949 00:42:35,460 --> 00:42:36,598 They're just about ready for you. 950 00:42:36,600 --> 00:42:38,780 Okay, thank you. We'll find our way back. 951 00:42:40,620 --> 00:42:42,280 Shall we? 952 00:42:43,520 --> 00:42:45,140 - Thank you. - Thank you. 953 00:42:45,150 --> 00:42:48,980 ♪ ♪ 954 00:42:48,990 --> 00:42:50,150 [SIGHS] 955 00:42:50,160 --> 00:42:53,310 Allen, look around. 956 00:42:53,320 --> 00:42:55,880 None of this would be here if it weren't for you. 957 00:42:55,890 --> 00:42:58,490 And I wouldn't be here if it weren't for you. 958 00:42:58,500 --> 00:43:00,620 ♪ ♪ 959 00:43:00,630 --> 00:43:02,390 Don't you wanna look at the UFO? 960 00:43:02,400 --> 00:43:05,230 Nope, I've seen those before. 961 00:43:05,240 --> 00:43:07,579 Show me something new. 962 00:43:07,580 --> 00:43:14,709 ♪ ♪ 963 00:43:14,710 --> 00:43:19,089 [GIRL] Three, one, five, four, five, six, five, nine... 964 00:43:19,090 --> 00:43:21,410 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 67494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.